All language subtitles for S.W.A.T.S04e03 Swe Sub (ENG)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,245 --> 00:00:03,125 Leroy. Previously on SWAT... 2 00:00:03,167 --> 00:00:04,943 I tried to keep my son 3 00:00:04,989 --> 00:00:06,034 out of the life, 4 00:00:06,076 --> 00:00:08,332 but he just keeps looking for it. 5 00:00:08,373 --> 00:00:10,295 Are you ready to turn your back on all this noise 6 00:00:10,337 --> 00:00:11,883 and go down a different road than your daddy? 7 00:00:11,925 --> 00:00:13,593 We both want you to stay here. 8 00:00:13,609 --> 00:00:16,103 You're gonna have to promise to stay out of trouble. 9 00:00:16,144 --> 00:00:18,568 I-I promise. Welcome to the family. 10 00:00:18,610 --> 00:00:20,693 She gonna make SWAT? I haven't even met her. 11 00:00:20,709 --> 00:00:23,240 Maybe the next time you’re headed to the range, I could tag along. 12 00:00:23,256 --> 00:00:24,543 I don't really do 13 00:00:24,585 --> 00:00:26,674 personal training sessions. Oh. 14 00:00:26,715 --> 00:00:29,114 You might be good enough and still not make it. Thanks for your honesty. 15 00:00:29,130 --> 00:00:30,726 Which means you have to be the best in your class. 16 00:00:30,768 --> 00:00:32,564 We can't give 'em any excuse to pass you over. 17 00:00:32,607 --> 00:00:33,760 Well-deserved, Erika! 18 00:00:33,776 --> 00:00:34,946 Welcome to SWAT! Yeah. 19 00:01:13,008 --> 00:01:13,928 25-David, good to go. 20 00:01:13,969 --> 00:01:15,349 26-David, set. 21 00:01:15,390 --> 00:01:17,438 On my count... three, 22 00:01:17,479 --> 00:01:18,816 two, one. 23 00:01:26,138 --> 00:01:27,141 First gunman down! 24 00:01:28,551 --> 00:01:30,932 Second gunman down! 25 00:01:32,896 --> 00:01:35,403 My heroes. Not bad for the JV team. 26 00:01:35,445 --> 00:01:38,160 Rocker, if we're JV, what does that make you, Pop Warner? 27 00:01:38,202 --> 00:01:40,334 Before you answer that, I think you got some paint to wash off. 28 00:01:40,375 --> 00:01:42,067 Don't forget the egg on your face. 29 00:01:46,809 --> 00:01:48,188 Yeah, Tan's the man! 30 00:01:48,230 --> 00:01:50,361 Excuse me, guys. 31 00:01:50,402 --> 00:01:52,450 Tan's got fans. 32 00:01:52,491 --> 00:01:53,704 Must be nice. 33 00:01:53,745 --> 00:01:55,709 Street? 34 00:01:56,140 --> 00:01:57,478 He's not the only one. 35 00:01:59,386 --> 00:02:02,083 Molly texted, asking if we're all square for dinner tonight. 36 00:02:02,099 --> 00:02:03,923 Yes, sir. My place, 8:00. 37 00:02:03,939 --> 00:02:05,720 Steaks have been marinating since this morning. 38 00:02:05,736 --> 00:02:07,235 Rib eye for you, as requested. 39 00:02:07,251 --> 00:02:08,949 Excellent. 40 00:02:08,965 --> 00:02:10,749 I wanted you to know I've been seeing how hard you've been 41 00:02:10,792 --> 00:02:12,407 working lately and I'm-I'm impressed. 42 00:02:12,423 --> 00:02:14,092 When you're dating a woman as amazing as your daughter, 43 00:02:14,134 --> 00:02:15,454 it's easy to go the extra mile. 44 00:02:15,470 --> 00:02:17,267 I was talking about the drill, Street. 45 00:02:17,283 --> 00:02:19,231 Your team beat the scenario in record time. 46 00:02:19,273 --> 00:02:21,905 Apparently, I'm gonna have to up the difficulty level. 47 00:02:21,947 --> 00:02:24,245 Attention to detail under duress. 48 00:02:24,286 --> 00:02:27,421 Do you see how communication helped make this op successful? 49 00:02:27,462 --> 00:02:29,426 Yes, sir. Good, watch it again. 50 00:02:29,467 --> 00:02:31,432 And then watch it again. 51 00:02:34,708 --> 00:02:35,961 How's this class look? 52 00:02:36,003 --> 00:02:37,340 A couple promising candidates. 53 00:02:37,382 --> 00:02:39,346 Durham? 54 00:02:39,387 --> 00:02:40,892 Why don't you tell Officer Alonso 55 00:02:40,933 --> 00:02:42,521 what you learned about hostage rescue today. 56 00:02:42,563 --> 00:02:44,852 Efficient navigation of civilians, bad guys and terrain. 57 00:02:44,868 --> 00:02:46,957 When making decisions, slow is fast. 58 00:02:46,999 --> 00:02:48,420 All right, very good, thank you. 59 00:02:48,462 --> 00:02:49,548 No, thank you, Sergeant. 60 00:02:51,512 --> 00:02:53,308 Why'd you make him wear the cap of shame? 61 00:02:53,350 --> 00:02:54,562 Well, Durham's squared away. 62 00:02:54,603 --> 00:02:56,358 Cap keeps him humble. 63 00:03:01,832 --> 00:03:03,837 Ha ha, my dawg! 64 00:03:03,878 --> 00:03:05,079 My dawg, you good? 65 00:03:05,095 --> 00:03:06,985 Hey, man, yeah, yeah. How you doing? 66 00:03:07,001 --> 00:03:08,391 Oh, man, I'm good, I'm good. 67 00:03:08,407 --> 00:03:09,391 It's good to see you. You, too, homey. 68 00:03:09,407 --> 00:03:10,702 Crazy times, right? 69 00:03:11,065 --> 00:03:12,820 How you holding up with all these safety rules? 70 00:03:12,836 --> 00:03:14,216 I'm maintaining, man. I'm healthy. 71 00:03:14,359 --> 00:03:15,656 I appreciate you 72 00:03:15,672 --> 00:03:17,625 taking time out of your schedule coming down here. 73 00:03:17,666 --> 00:03:19,087 Come on, man, it's nothing. All love. 74 00:03:19,129 --> 00:03:20,173 And I figured 75 00:03:20,215 --> 00:03:21,301 you'd want an update on Darryl. 76 00:03:21,343 --> 00:03:22,969 He's doing good, man. 77 00:03:22,985 --> 00:03:24,640 He's been out there marching with the protestors. 78 00:03:24,727 --> 00:03:26,859 He's also headed to court. 79 00:03:26,875 --> 00:03:28,756 He's fighting for joint custody for your grandson. 80 00:03:28,772 --> 00:03:30,694 And don't worry, I'm gonna get him the letters that you sent. 81 00:03:30,710 --> 00:03:32,799 Hey, why don't I give them to him myself? 82 00:03:33,041 --> 00:03:35,716 Yeah, man, I'm looking at early parole. 83 00:03:35,757 --> 00:03:37,344 Might be as early as next week. 84 00:03:37,360 --> 00:03:39,031 What are you talking about? I-I thought you had six, 85 00:03:39,047 --> 00:03:40,844 seven more years, at least. How? 86 00:03:40,860 --> 00:03:43,037 I don't know. Honestly, I don't care, man. 87 00:03:43,053 --> 00:03:45,392 I got to go before the board in two days. 88 00:03:45,434 --> 00:03:46,980 That's why I called you here. 89 00:03:47,925 --> 00:03:49,888 You want me to speak on your behalf. 90 00:03:49,930 --> 00:03:51,602 Hey, man, you got status. 91 00:03:51,643 --> 00:03:53,231 Right? Respect in the system? 92 00:03:53,272 --> 00:03:55,696 They hear you say a couple of quality things about me, 93 00:03:55,737 --> 00:03:57,325 I'm out of here, no problem. 94 00:03:57,367 --> 00:03:59,247 I can't even remember... 95 00:03:59,289 --> 00:04:02,046 the last time we talked outside this place. 96 00:04:02,089 --> 00:04:05,764 And now I get a-a second chance to be a father to my son. 97 00:04:07,519 --> 00:04:09,818 Leroy... I'm happy for you. 98 00:04:09,860 --> 00:04:11,572 I really am. 99 00:04:11,614 --> 00:04:13,411 But? 100 00:04:14,999 --> 00:04:17,212 If I speak on your behalf... 101 00:04:18,926 --> 00:04:20,790 I rep the LAPD, man. 102 00:04:20,806 --> 00:04:22,937 That involves more than just you and me going way back. 103 00:04:22,978 --> 00:04:24,399 All right, no doubt, no doubt. 104 00:04:24,441 --> 00:04:26,781 You got to, you got to check with your boss, man. 105 00:04:26,822 --> 00:04:29,037 Nah, nah, nah, it ain't about that, it's more than that. 106 00:04:29,079 --> 00:04:31,084 I'd have to stake my entire reputation 107 00:04:31,126 --> 00:04:32,755 that you'd stay clean if you get out. 108 00:04:32,797 --> 00:04:34,171 Which I will. 109 00:04:35,304 --> 00:04:37,059 Oh, come on, dawg. 110 00:04:37,765 --> 00:04:39,106 All right, I know... 111 00:04:39,148 --> 00:04:41,529 I know you got to do what you got to do. 112 00:04:41,572 --> 00:04:44,329 Just considering everything we’ve been through though, 113 00:04:44,371 --> 00:04:47,796 I mean, I... I trust you got my back. 114 00:04:47,838 --> 00:04:50,011 All love, right? 115 00:04:52,393 --> 00:04:54,064 No doubt. 116 00:04:59,153 --> 00:05:01,619 Hey, great job at the shoot house. 117 00:05:01,660 --> 00:05:03,081 Thanks, Erika. 118 00:05:03,122 --> 00:05:04,919 I got to say, it's nice looking across 119 00:05:04,960 --> 00:05:06,173 and seeing you in a SWAT uniform. 120 00:05:06,214 --> 00:05:07,384 Right back at you. 121 00:05:07,426 --> 00:05:08,930 After two years of working night shift, 122 00:05:08,971 --> 00:05:10,936 I'm still getting used to new faces on 50-Squad. 123 00:05:10,978 --> 00:05:12,607 And they're getting used to mine. 124 00:05:12,648 --> 00:05:13,718 Hope I can fit in. 125 00:05:13,734 --> 00:05:15,615 Got to learn everything you can, move up the ranks. 126 00:05:15,657 --> 00:05:16,701 How'd you do it? 127 00:05:17,788 --> 00:05:19,458 I looked for every opportunity. 128 00:05:19,501 --> 00:05:21,423 Like the T.L.I. liaison thing. 129 00:05:21,464 --> 00:05:23,595 "T.L.I."? Tactical Leadership Institute. 130 00:05:23,637 --> 00:05:25,183 It's part of why Luca's in Germany. 131 00:05:25,224 --> 00:05:26,520 He's working with security forces 132 00:05:26,561 --> 00:05:27,689 from a few different countries. 133 00:05:27,732 --> 00:05:29,403 We have a competition here at SWAT. 134 00:05:29,444 --> 00:05:30,739 Winner gets to travel there. 135 00:05:30,782 --> 00:05:32,704 Run security exercises for a month 136 00:05:32,745 --> 00:05:34,085 with other anti-terrorist groups. 137 00:05:34,101 --> 00:05:35,960 A chance to show real leadership ability, 138 00:05:35,976 --> 00:05:37,910 set up for promotion? Yep, and then I also 139 00:05:37,926 --> 00:05:39,848 have to interview with Hicks. He makes the final call. 140 00:05:39,890 --> 00:05:41,059 I got to think you're a shoo-in. 141 00:05:41,883 --> 00:05:43,679 I like the way you think. 142 00:06:39,587 --> 00:06:41,351 Just keep your head down! 143 00:06:43,756 --> 00:06:45,093 Go! Get in the bus! 144 00:06:45,135 --> 00:06:46,764 Move! Go! Go! Everybody, shut up 145 00:06:46,806 --> 00:06:49,397 and get to the back of the bus now! 146 00:06:49,438 --> 00:06:50,525 You stay right there! Sit down! 147 00:06:50,566 --> 00:06:51,946 All available units respond. 148 00:06:51,987 --> 00:06:54,577 Hostage situation with two armed male suspects 149 00:06:54,619 --> 00:06:57,293 on a Metro bus. 1900 block of Magnolia. 150 00:07:06,276 --> 00:07:08,282 What do we got? Metro gave us access to the bus camera. 151 00:07:08,323 --> 00:07:09,660 There's two shooters and five civilians inside, 152 00:07:09,702 --> 00:07:10,694 including the driver. 153 00:07:10,710 --> 00:07:12,929 Could breach the windows, tenderize them with stinger 154 00:07:12,945 --> 00:07:15,426 grenades but can't control who we hit. Same problem with gas. 155 00:07:15,468 --> 00:07:17,585 We'd have to go in immediately, but in that tight of space, 156 00:07:17,601 --> 00:07:19,103 there's a good chance people get hurt. 157 00:07:19,144 --> 00:07:20,356 With the tinted windows on that bus, 158 00:07:20,398 --> 00:07:21,610 snipers can't get a sight line inside. 159 00:07:21,652 --> 00:07:23,239 If we don't have eyes, we got to make eyes. 160 00:07:23,281 --> 00:07:24,785 Street, post up. 161 00:07:24,827 --> 00:07:27,041 Deacon, Chris, nonlethal, stay close. 162 00:07:27,083 --> 00:07:29,047 Roger that. 163 00:07:34,269 --> 00:07:35,983 This is LAPD! 164 00:07:36,024 --> 00:07:38,835 We need you to exit that bus and drop your weapons! 165 00:07:38,851 --> 00:07:41,107 You think we can't see you in there? 166 00:07:44,715 --> 00:07:47,556 We can see you now! We know your plan isn't to die! 167 00:07:47,598 --> 00:07:48,976 You were forced into this! 168 00:07:49,018 --> 00:07:50,476 Chain of circumstances. 169 00:07:50,502 --> 00:07:52,319 Well, circumstances are a crazy thing. 170 00:07:52,417 --> 00:07:54,298 Don't force us to make yours worse! 171 00:08:06,482 --> 00:08:07,816 Don't shoot! On your knees! 172 00:08:07,832 --> 00:08:09,085 Hands behind your head! On your knees now! 173 00:08:09,101 --> 00:08:10,770 On your knees! Drop the weapon! On your knees! 174 00:08:10,786 --> 00:08:13,125 Hands behind your head! Don't move! 175 00:08:13,560 --> 00:08:14,696 20-David. 176 00:08:14,739 --> 00:08:16,117 Suspects in custody. 177 00:08:16,159 --> 00:08:17,371 Patrol spoke to witnesses. 178 00:08:17,412 --> 00:08:18,750 This whole thing started with a car chase. 179 00:08:18,791 --> 00:08:20,754 And then a guy in cuffs fled in a shot-up minivan. 180 00:08:20,770 --> 00:08:23,230 Before that, there were gunshots in a neighborhood not far from here. 181 00:08:23,246 --> 00:08:25,058 We better check it out. 182 00:08:34,843 --> 00:08:35,762 Lot of ammo fired here. 183 00:08:35,820 --> 00:08:37,199 Keep your eyes peeled. 184 00:08:37,241 --> 00:08:38,410 Looks like the action started inside 185 00:08:38,452 --> 00:08:39,455 and then spilled out here. 186 00:08:39,497 --> 00:08:41,628 This place has been shot to hell. 187 00:08:44,051 --> 00:08:45,420 Hondo! 188 00:08:50,694 --> 00:08:52,323 FBI? 189 00:08:52,366 --> 00:08:53,869 What the hell happened here? 190 00:08:57,179 --> 00:09:02,068 SWE resync by Chuck 191 00:09:32,016 --> 00:09:33,311 The two shooters from the bus just told me 192 00:09:33,352 --> 00:09:34,773 they'd rather do time than talk to a cop. 193 00:09:34,815 --> 00:09:36,444 Doubt they're gonna be much help. 194 00:09:36,486 --> 00:09:37,823 Copy that. 195 00:09:37,865 --> 00:09:39,201 Whatever happened in that apartment 196 00:09:39,243 --> 00:09:40,247 led to the chase and barricade. 197 00:09:40,288 --> 00:09:41,583 Car found at the scene? 198 00:09:41,625 --> 00:09:43,199 Plates were registered to the FBI. 199 00:09:43,215 --> 00:09:44,809 So between this and those two dead agents... 200 00:09:44,825 --> 00:09:46,830 Bureau's got some explaining to do. 201 00:09:47,652 --> 00:09:49,897 This is Special Agent Melvin Woods. 202 00:09:49,940 --> 00:09:52,404 I've known him since I was a boot and he was a junior G-man. 203 00:09:52,446 --> 00:09:53,699 What you got, Mel? 204 00:09:53,715 --> 00:09:56,449 Those agents were Earl and Damon, two of my best. 205 00:09:56,541 --> 00:09:58,630 I spent the last hour informing their families. 206 00:09:58,672 --> 00:10:00,719 Our sincere condolences. Thanks, Bob. 207 00:10:00,761 --> 00:10:02,264 They didn't deserve to die this way. 208 00:10:02,306 --> 00:10:04,646 I assume that apartment was a safe house. Who was it for? 209 00:10:04,688 --> 00:10:06,234 Rocco Contoursi. 210 00:10:07,478 --> 00:10:10,111 He's a capo in the Venuti crime family. 211 00:10:10,152 --> 00:10:12,200 My old watch commander still tells stories about them. 212 00:10:12,242 --> 00:10:14,121 For years, the Venutis controlled all gambling 213 00:10:14,164 --> 00:10:15,626 and black hand business in L.A. 214 00:10:15,667 --> 00:10:17,792 Racketeering. They used to use extreme violence 215 00:10:17,808 --> 00:10:19,537 to collect debts... When that didn't work, 216 00:10:19,578 --> 00:10:21,041 their specialty was armed robbery 217 00:10:21,082 --> 00:10:22,461 with an emphasis on murder. 218 00:10:22,503 --> 00:10:23,715 They used to be heavy hitters, 219 00:10:23,757 --> 00:10:25,219 but not so much the last couple of decades. 220 00:10:25,260 --> 00:10:27,141 Probably why they assigned a dinosaur like me 221 00:10:27,182 --> 00:10:29,104 to work them. Well, business slowed. 222 00:10:29,146 --> 00:10:30,776 Mafia's influence declined. 223 00:10:30,792 --> 00:10:32,870 Today, the family is on its last breath. 224 00:10:32,886 --> 00:10:35,682 Hasn't stopped them from trying to reclaim their glory days, though. 225 00:10:35,698 --> 00:10:36,959 But now, with two agents dead, 226 00:10:36,975 --> 00:10:38,057 they've got our attention again. 227 00:10:38,073 --> 00:10:39,869 You put the Mafia back on its heels, it makes 228 00:10:39,885 --> 00:10:41,487 them desperate and dangerous. 229 00:10:41,513 --> 00:10:43,870 Look, if the FBI wants to cross-swear my officers, 230 00:10:43,886 --> 00:10:44,979 consider it done. 231 00:10:44,995 --> 00:10:46,987 Rocco was supposed to testify before a grand jury 232 00:10:47,028 --> 00:10:48,616 in three days. Except somebody 233 00:10:48,658 --> 00:10:50,245 located the safe house, killed those two agents, 234 00:10:50,287 --> 00:10:51,499 and now Rocco's in the wind. 235 00:10:51,541 --> 00:10:53,003 Without his testimony, the Venuti family 236 00:10:53,044 --> 00:10:54,424 stays open for business. 237 00:10:54,465 --> 00:10:56,638 Besides those two agents, they also shot a civilian. 238 00:10:56,680 --> 00:10:58,268 They'll kill anybody to get at Rocco. 239 00:10:58,309 --> 00:11:00,440 Well, then let's find him first. 240 00:11:04,266 --> 00:11:06,188 Put out feelers at nearby hospitals. 241 00:11:06,230 --> 00:11:07,985 Witnesses say Rocco was bleeding pretty badly 242 00:11:08,026 --> 00:11:09,014 when he fled the scene. 243 00:11:09,030 --> 00:11:10,935 Maybe we can catch him looking for medical attention. 244 00:11:10,951 --> 00:11:12,621 Rocco's not the boss of the Venuti family, 245 00:11:12,637 --> 00:11:14,480 but he's been a loyal captain for years. 246 00:11:14,496 --> 00:11:16,376 His little brother Tony became a soldier this year. 247 00:11:16,392 --> 00:11:17,980 Rocco agreed to talk to the FBI. 248 00:11:17,996 --> 00:11:19,281 Makes him a rat in their eyes. 249 00:11:19,297 --> 00:11:20,500 Can't be many people he can trust. 250 00:11:20,516 --> 00:11:23,281 The only person that he spoke to since the FBI arrested him: 251 00:11:23,609 --> 00:11:24,703 His ex-wife, Gina. 252 00:11:24,719 --> 00:11:25,992 They've spoken a few times, actually. 253 00:11:26,019 --> 00:11:26,938 She lives in Northridge. 254 00:11:26,980 --> 00:11:27,899 Trauma nurse. 255 00:11:27,941 --> 00:11:29,194 Maybe he'll contact her again. 256 00:11:29,859 --> 00:11:30,982 FBI safe houses 257 00:11:31,024 --> 00:11:32,444 are supposed to be confidential. 258 00:11:32,486 --> 00:11:34,533 We checked the phone records of the only three people 259 00:11:34,575 --> 00:11:35,787 who knew the address. 260 00:11:35,803 --> 00:11:37,314 One of them, an FBI clerk, 261 00:11:37,330 --> 00:11:38,986 received a call a few days ago 262 00:11:39,002 --> 00:11:40,339 from an illegal gambling den downtown. 263 00:11:40,377 --> 00:11:42,047 Could be one of Venuti's places. 264 00:11:42,063 --> 00:11:44,110 The mob controls most backroom gambling in the city. 265 00:11:44,152 --> 00:11:45,196 And that FBI clerk could've leaked 266 00:11:45,238 --> 00:11:46,241 that info to the mob. 267 00:11:46,283 --> 00:11:47,452 Let the Feds worry about their leak. 268 00:11:47,494 --> 00:11:49,040 Chris, you and I'll talk to the ex-wife. 269 00:11:49,082 --> 00:11:50,962 Street, you update Hondo, and check out that gambling site. 270 00:11:51,004 --> 00:11:52,508 Okay. 271 00:11:56,803 --> 00:11:58,265 Commander, you got a minute? 272 00:11:58,306 --> 00:11:59,853 Sure. What do you need? 273 00:11:59,894 --> 00:12:01,064 Advice. 274 00:12:01,106 --> 00:12:03,028 A guy I grew up within my neighborhood, 275 00:12:03,070 --> 00:12:04,949 serving a long sentence, said he's up for parole 276 00:12:04,992 --> 00:12:06,537 seven years earlier than expected. 277 00:12:06,580 --> 00:12:07,875 Does that sound possible? 278 00:12:07,916 --> 00:12:10,088 Well, the state's looking to save resources 279 00:12:10,131 --> 00:12:11,384 due to prison overcrowding. 280 00:12:11,426 --> 00:12:12,947 The pandemic's played a role, too. 281 00:12:13,228 --> 00:12:15,112 Inmates in good standing have a better chance 282 00:12:15,128 --> 00:12:16,715 of getting out early release. 283 00:12:16,757 --> 00:12:18,930 Well, believe me, it's something we plan on keeping our eye on 284 00:12:18,972 --> 00:12:21,019 once they start hitting the streets. Sir, sir, it's not that. 285 00:12:21,061 --> 00:12:22,314 It's not that. 286 00:12:22,744 --> 00:12:24,486 He asked me if I would speak on his behalf 287 00:12:24,528 --> 00:12:25,740 with the parole board. 288 00:12:25,782 --> 00:12:27,454 As a sergeant of the LAPD? 289 00:12:28,252 --> 00:12:29,714 How do you feel about it? 290 00:12:29,730 --> 00:12:31,109 Real talk? 291 00:12:31,224 --> 00:12:33,104 He's the closest thing I have to an old-school brother. 292 00:12:33,120 --> 00:12:35,584 But he also made decisions that landed him behind bars. 293 00:12:35,684 --> 00:12:38,358 Many times. Yeah, serious stuff. 294 00:12:38,525 --> 00:12:41,325 Well, if you're asking if I approve of you 295 00:12:41,366 --> 00:12:43,080 speaking on his behalf, I say this: 296 00:12:43,121 --> 00:12:46,588 I trust your judgment and whatever you decide to do. 297 00:12:46,631 --> 00:12:48,135 But the question is 298 00:12:48,176 --> 00:12:50,851 do you trust your pal to stay clean? 299 00:12:58,763 --> 00:13:00,143 Got it. 300 00:13:01,632 --> 00:13:03,052 According to Vice, this is the spot. 301 00:13:03,094 --> 00:13:04,712 It may not look it, but behind that taco joint's 302 00:13:04,728 --> 00:13:05,934 a mini Vegas. 303 00:13:05,977 --> 00:13:08,149 Hey, what up, Chino? 304 00:13:08,190 --> 00:13:10,906 Not every day you see a taco joint with its own bouncer. 305 00:13:10,948 --> 00:13:13,037 Rival bangers drop weapons and beef at the door 306 00:13:13,080 --> 00:13:14,792 for a chance to gamble big-time money inside. 307 00:13:15,536 --> 00:13:17,166 All right, let's join the party. 308 00:13:19,263 --> 00:13:21,352 I'll let the Feds know. 309 00:13:21,393 --> 00:13:23,364 This is 20-David. We'll cover the front. 310 00:13:23,380 --> 00:13:24,527 You guys enter the back. 311 00:13:24,569 --> 00:13:27,452 - Roger that, 20-David. - FBI going in. 312 00:13:27,494 --> 00:13:29,388 No, no, no, no, no. Take it easy, big man. 313 00:13:29,404 --> 00:13:31,200 You reach, we teach. Put it on the table. 314 00:13:32,644 --> 00:13:35,104 LAPD and FBI.We got a search warrant. 315 00:13:40,175 --> 00:13:42,994 - This is the FBI. - I want everyone out. 316 00:13:43,816 --> 00:13:46,170 Down on the ground. Everyone, take a seat. 317 00:13:46,522 --> 00:13:48,363 Anybody here not got a warrant? 318 00:13:49,878 --> 00:13:51,131 Yeah, well, listen up. 319 00:13:51,147 --> 00:13:52,881 If y'all want leniency, somebody's gotta tell me 320 00:13:52,897 --> 00:13:55,011 who's running this joint. 321 00:13:55,538 --> 00:13:58,453 Since you interrupted my games, we might as well chat. 322 00:13:58,667 --> 00:14:00,881 Right this way, ma'am. Let's go. 323 00:14:03,718 --> 00:14:06,057 Street, help the Feds get these guys out of here. 324 00:14:06,100 --> 00:14:07,896 On your feet. 325 00:14:07,938 --> 00:14:10,460 Sorry, folks, looks like today’s not your lucky day. 326 00:14:10,632 --> 00:14:13,051 I recognize you from Vice reports. Lulu Wan. 327 00:14:13,093 --> 00:14:14,722 I thought you ran with MTS out of Garden Grove. 328 00:14:14,765 --> 00:14:16,132 Petty theft and dice games. 329 00:14:16,148 --> 00:14:18,149 That was so last year. You're Korean. 330 00:14:18,190 --> 00:14:20,112 You're Chinese. What of it, pretty boy? 331 00:14:20,154 --> 00:14:22,243 Backroom games are Mafia territory. 332 00:14:22,284 --> 00:14:24,499 How'd you get permission from the mob to run this place? 333 00:14:24,541 --> 00:14:26,128 Venuti family got desperate. 334 00:14:26,170 --> 00:14:27,549 They don't have the manpower to run 335 00:14:27,591 --> 00:14:28,844 their own businesses anymore, 336 00:14:28,886 --> 00:14:31,268 so they started selling their establishments 337 00:14:31,309 --> 00:14:32,303 to me and others. 338 00:14:32,319 --> 00:14:33,913 Well, somebody in there called the Feds and got 339 00:14:33,929 --> 00:14:35,864 an address to a safe house. Wasn't me or my people. 340 00:14:36,797 --> 00:14:39,637 Had to be Peter Venuti. 341 00:14:41,272 --> 00:14:42,930 Venuti's head of the family. 342 00:14:42,973 --> 00:14:44,229 Before he became the boss, 343 00:14:44,245 --> 00:14:46,711 he had almost 33 bodies connected to him. Venuti still thinks the mob 344 00:14:46,727 --> 00:14:48,482 can make a comeback, but it's over for them. 345 00:14:48,523 --> 00:14:50,237 We think he's hunting an ex-captain of his, 346 00:14:50,278 --> 00:14:52,078 Rocco Contoursi. I know about Rocco. 347 00:14:52,094 --> 00:14:53,681 We all work the same rackets. 348 00:14:53,944 --> 00:14:55,282 He agreed to talk to the Feds. 349 00:14:55,417 --> 00:14:58,550 But, uh, if Rocco's own brother wants him dead, 350 00:14:58,592 --> 00:15:00,472 I don't know who I can point you to. 351 00:15:01,594 --> 00:15:03,564 Rocco's kid brother Tony. 352 00:15:03,606 --> 00:15:04,943 You're saying he’s working with Venuti 353 00:15:04,985 --> 00:15:06,238 to hunt down his own brother? 354 00:15:06,280 --> 00:15:07,575 Nice family, right? 355 00:15:12,380 --> 00:15:13,675 Deadline just passed. 356 00:15:13,717 --> 00:15:14,929 They're listing all the applicants 357 00:15:14,970 --> 00:15:16,600 for the T.L.I. competition. 358 00:15:17,568 --> 00:15:19,047 I didn't know you made climbing cadre. 359 00:15:19,110 --> 00:15:20,297 A couple years ago. 360 00:15:20,313 --> 00:15:22,819 I had to crawl over Rocker to get it. Literally. 361 00:15:22,835 --> 00:15:24,547 Who's coming in second to you? 362 00:15:24,563 --> 00:15:27,174 Sullivan from 70-Squad has a pretty good record in the field. 363 00:15:27,190 --> 00:15:28,549 But he doesn't have many cadres, 364 00:15:28,565 --> 00:15:30,422 and he's terrible at interviews. 365 00:15:30,664 --> 00:15:33,338 Bernard and Scura, from 40-Squad. 366 00:15:33,380 --> 00:15:35,886 They'll be more focused on taking each other down than winning. 367 00:15:37,976 --> 00:15:40,149 Hey, hold up. 368 00:15:40,181 --> 00:15:41,685 Did you know Tan and Street were signing up? 369 00:15:41,726 --> 00:15:43,815 No. 370 00:15:43,858 --> 00:15:45,278 Shouldn't be a problem. 371 00:15:45,320 --> 00:15:47,952 You've got seniority over them. 372 00:15:52,548 --> 00:15:55,890 Ms. Albert, thank you for coming in. 373 00:15:55,932 --> 00:15:57,729 Has your ex-husband tried to contact you 374 00:15:57,771 --> 00:15:59,567 in the last 24 hours? 375 00:15:59,609 --> 00:16:02,910 Why would Rocco do that? There's a reason I'm an ex. 376 00:16:03,251 --> 00:16:05,089 Venuti's after him. Rocco's injured. 377 00:16:05,132 --> 00:16:07,805 Might have no other options. 378 00:16:07,848 --> 00:16:10,981 First time Rocco and I met was in an ICU. 379 00:16:11,022 --> 00:16:13,000 He came in after some bar fight. 380 00:16:13,016 --> 00:16:15,422 I'm a nurse, so I treated his injuries. 381 00:16:15,438 --> 00:16:16,442 What can I say? 382 00:16:16,458 --> 00:16:18,719 I got a thing for damaged guys. 383 00:16:18,735 --> 00:16:19,943 But after we got married, 384 00:16:19,959 --> 00:16:21,906 I told him I wouldn't clean up his blood anymore. 385 00:16:21,922 --> 00:16:25,039 Your ex is a Mafia captain. Didn't that bother you? 386 00:16:25,055 --> 00:16:26,935 I know Rocco has done some bad things, 387 00:16:26,977 --> 00:16:29,651 but for the people he loves, there is nothing he wouldn't do. 388 00:16:29,692 --> 00:16:31,782 He agreed to testify against the family, didn't he? 389 00:16:31,823 --> 00:16:33,578 Maybe he's changing for the better. 390 00:16:33,620 --> 00:16:35,667 Do you know where he is? 391 00:16:37,548 --> 00:16:39,051 You still love him, don't you? 392 00:16:39,093 --> 00:16:41,976 Look, Rocco's third-generation mob. 393 00:16:42,017 --> 00:16:43,898 He's got a lot of pride. 394 00:16:43,939 --> 00:16:45,861 None of us want to die on our knees. 395 00:16:45,904 --> 00:16:47,783 Right now, he's out there all alone, 396 00:16:47,825 --> 00:16:49,789 and if Venuti catches up to him before we do, 397 00:16:49,831 --> 00:16:51,879 how do you think that ends? 398 00:16:51,920 --> 00:16:54,135 You really think you can save him? 399 00:16:54,176 --> 00:16:55,471 We're his best shot. 400 00:16:55,513 --> 00:16:58,103 With your help. 401 00:17:10,528 --> 00:17:12,503 That's the signal. He's here. 402 00:17:20,372 --> 00:17:22,002 Che Bella. 403 00:17:22,044 --> 00:17:23,422 Rocco. 404 00:17:26,019 --> 00:17:28,603 Rocco Contoursi, LAPD. 405 00:17:32,239 --> 00:17:33,492 I just want you to be safe. 406 00:17:33,925 --> 00:17:36,164 I know. Best for you to come with us. 407 00:17:36,180 --> 00:17:37,349 Show us your hands. 408 00:17:37,860 --> 00:17:39,239 Yeah. 409 00:17:50,497 --> 00:17:53,588 Welcome to your new safe house. A lot safer than your last one. 410 00:17:53,631 --> 00:17:55,343 The FBI rescheduled the grand jury for tomorrow, 411 00:17:55,385 --> 00:17:56,972 so you can sit tight here until then. 412 00:17:57,415 --> 00:18:00,088 Gina's a good woman. Tell her I don't blame her for this. 413 00:18:00,130 --> 00:18:02,261 But I'm not testifying. 414 00:18:02,303 --> 00:18:04,554 Your deal with the FBI is hanging by a thread as it is. 415 00:18:04,570 --> 00:18:06,507 I had nothing to do with those two Feds getting killed. 416 00:18:06,548 --> 00:18:08,219 Your crime family stormed the safe house 417 00:18:08,261 --> 00:18:09,264 and you fled the scene. 418 00:18:09,306 --> 00:18:10,809 Tell us a different story. 419 00:18:10,825 --> 00:18:13,323 They tried to kill me, too. 420 00:18:13,357 --> 00:18:14,662 You pick up my brother? No. 421 00:18:14,705 --> 00:18:16,584 Tony's still in the wind. Find him. 422 00:18:16,627 --> 00:18:17,922 Find him, and then I'll talk. 423 00:18:17,963 --> 00:18:19,634 You got a lot of love for a brother who tried to 424 00:18:19,676 --> 00:18:21,306 put a bullet in you. Tony's a good kid. 425 00:18:21,348 --> 00:18:22,684 He's only been a soldier for a few months. 426 00:18:22,726 --> 00:18:24,606 Venuti brought him to that safe house, 427 00:18:24,648 --> 00:18:27,155 put a gun in his hand to kill me. 428 00:18:27,197 --> 00:18:28,450 His own brother. 429 00:18:28,492 --> 00:18:30,832 Loyalty test. Tony couldn't pull the trigger. 430 00:18:30,873 --> 00:18:32,294 That's why things went sideways. 431 00:18:32,336 --> 00:18:33,631 One of the Feds went for his piece, 432 00:18:33,672 --> 00:18:35,093 everybody started shooting at each other. 433 00:18:35,135 --> 00:18:37,224 It spilled outside. I grabbed the car keys and split. 434 00:18:37,266 --> 00:18:39,011 I don't love what I did for Venuti, 435 00:18:39,027 --> 00:18:40,775 but it put steaks in the freezer. 436 00:18:40,818 --> 00:18:43,198 Keep my brother out of it. 437 00:18:43,241 --> 00:18:44,786 Times got hard for Venuti. 438 00:18:44,828 --> 00:18:46,667 He broke his word, recruited Tony. 439 00:18:46,708 --> 00:18:48,756 So that's why you cut a deal with the Feds. 440 00:18:48,797 --> 00:18:50,886 I made same deal with the FBI as I did with Venuti. 441 00:18:50,928 --> 00:18:52,854 Protect my brother and I'll do whatever you ask. 442 00:18:52,870 --> 00:18:54,563 If you want us to save Tony, then you've got to 443 00:18:54,605 --> 00:18:56,318 help us find Venuti. All the federal heat 444 00:18:56,360 --> 00:18:57,572 on his head, Venuti's probably scrambling, 445 00:18:57,613 --> 00:18:59,034 trying to get out of the country. 446 00:18:59,091 --> 00:19:00,838 He'll keep Tony alive as his ace card, 447 00:19:00,854 --> 00:19:02,235 to keep me from talking. 448 00:19:02,293 --> 00:19:04,632 But once Venuti's in the clear, he won't need Tony anymore. 449 00:19:04,675 --> 00:19:07,515 Venuti will be gone, and Tony... 450 00:19:07,557 --> 00:19:09,563 will be at the bottom of the Pacific. 451 00:19:12,069 --> 00:19:15,370 Hey, Mel, Venuti's gonna need cash to leave the country 452 00:19:15,412 --> 00:19:18,086 and lay low; That kind of ripcord costs plenty. 453 00:19:18,128 --> 00:19:19,882 More than a dying family has. 454 00:19:19,924 --> 00:19:21,401 All their rackets have dried up. 455 00:19:21,417 --> 00:19:23,448 What about family debts? They seem desperate enough 456 00:19:23,464 --> 00:19:24,386 to call in markers. 457 00:19:24,402 --> 00:19:26,609 The FBI has years of the family's financial history. 458 00:19:26,651 --> 00:19:28,531 I'll have my team send over everything they have. 459 00:19:28,573 --> 00:19:29,576 Tan, grab Chris and Street 460 00:19:29,617 --> 00:19:31,665 and start digging through those files. 461 00:19:33,378 --> 00:19:36,344 Organized crime. What a thankless beat. 462 00:19:36,386 --> 00:19:38,934 Surveillance, informants, auditing. 463 00:19:38,976 --> 00:19:41,792 Death by paperwork. You never really get a win. 464 00:19:41,808 --> 00:19:44,032 When you do, another weed just fills in the cracks. 465 00:19:44,636 --> 00:19:46,789 We got Venuti in our sights, Mel. 466 00:19:46,846 --> 00:19:48,761 Now's our chance to grab this family 467 00:19:48,777 --> 00:19:50,323 by the whole damn root. 468 00:19:50,339 --> 00:19:52,588 Hey, I just got your message, D. You good? 469 00:19:52,604 --> 00:19:53,935 Uh, not sure. 470 00:19:54,776 --> 00:19:58,286 Look, I just got out of class and got a collect call. 471 00:19:58,328 --> 00:20:00,459 From prison. 472 00:20:00,770 --> 00:20:02,573 Your pop. 473 00:20:02,616 --> 00:20:04,412 Yeah. He said he might be getting out early. 474 00:20:04,454 --> 00:20:06,584 He said you're gonna help him with his parole hearing. 475 00:20:06,627 --> 00:20:08,924 No kidding. 476 00:20:08,966 --> 00:20:10,470 I'm sorry. I didn't know 477 00:20:10,512 --> 00:20:13,144 he was gonna reach out to you like that. Um... 478 00:20:13,186 --> 00:20:15,818 Look, um, I haven't decided 479 00:20:15,860 --> 00:20:18,993 whether or not I'm gonna speak at the, uh... 480 00:20:19,036 --> 00:20:20,498 How are you feeling 481 00:20:20,539 --> 00:20:22,461 about the possibility of him being back? 482 00:20:22,503 --> 00:20:25,177 Excited, I guess. 483 00:20:25,219 --> 00:20:27,037 But nervous. 484 00:20:27,124 --> 00:20:29,088 I haven't seen him in the real world 485 00:20:29,130 --> 00:20:30,551 since I was a little kid. 486 00:20:30,607 --> 00:20:33,198 I spent half of my life trying to be like him 487 00:20:33,224 --> 00:20:35,365 and the last couple years trying not to be. 488 00:20:35,381 --> 00:20:37,486 But if him getting out means I can't live with you anymore, 489 00:20:37,528 --> 00:20:38,906 then I don't want that. 490 00:20:40,452 --> 00:20:42,457 Darryl, 491 00:20:42,500 --> 00:20:44,546 listen to me. 492 00:20:44,589 --> 00:20:46,594 As far as I'm concerned, 493 00:20:46,636 --> 00:20:49,560 I'm always gonna be here for you for anything you need. 494 00:20:50,199 --> 00:20:52,121 And no matter what happens with your father, 495 00:20:52,137 --> 00:20:54,434 nothing we have is gonna change. 496 00:20:54,909 --> 00:20:57,081 Know that. 497 00:20:58,042 --> 00:20:59,755 Okay. 498 00:20:59,797 --> 00:21:01,510 Thanks. 499 00:21:08,409 --> 00:21:10,288 Well, so far, I've found six local businesses 500 00:21:10,304 --> 00:21:12,584 suspected of owing debts to the mob from the FBI's files. 501 00:21:12,600 --> 00:21:14,899 Three car dealerships, a winery, two nightclubs. 502 00:21:15,146 --> 00:21:17,371 I got patrol units on all those spots, 503 00:21:17,387 --> 00:21:18,640 but there's got to be more. 504 00:21:18,682 --> 00:21:21,231 Chris, anything interesting in your stack? 505 00:21:24,479 --> 00:21:26,735 26-David to 24-David. 506 00:21:26,797 --> 00:21:29,637 Sorry, I'm just trying to focus. Got a lot on my mind. 507 00:21:29,680 --> 00:21:31,392 Anything you need help with? 508 00:21:33,607 --> 00:21:35,737 Why did you both sign up for T.L.I.? 509 00:21:35,779 --> 00:21:37,325 Why not? 510 00:21:37,367 --> 00:21:38,913 Is-is it a big deal? 511 00:21:38,954 --> 00:21:41,879 Just never heard you two talk about it at all. 512 00:21:41,920 --> 00:21:43,842 I didn't know you had any interest. 513 00:21:43,885 --> 00:21:45,974 At first, I-I didn't. But SWAT's never had 514 00:21:46,016 --> 00:21:47,436 anything like this for lower-ranking officers. 515 00:21:47,478 --> 00:21:48,731 There's only one spot. 516 00:21:48,773 --> 00:21:50,474 And you want that to be you. 517 00:21:50,490 --> 00:21:52,826 I told you guys two weeks ago I was going for it. 518 00:21:52,867 --> 00:21:55,860 Kind of maybe remember you mentioning something. Come on, 519 00:21:55,876 --> 00:21:57,839 you didn't expect to be the only 20-Squad member up for it. 520 00:21:57,881 --> 00:22:00,024 Well, I don't love competing against my teammates. Listen, 521 00:22:00,040 --> 00:22:02,059 I didn't realize that it was this important to you. 522 00:22:02,075 --> 00:22:02,936 I'll pull my name. 523 00:22:02,952 --> 00:22:05,292 No. Okay, now-now you're making it worse. 524 00:22:05,308 --> 00:22:06,864 First you're pissed 'cause, what, 525 00:22:06,905 --> 00:22:08,680 we sign up, and now we can't drop out? I mean, 526 00:22:08,696 --> 00:22:10,499 can't win. I didn't say I was pissed. I just... 527 00:22:10,541 --> 00:22:11,920 I don't want to win it 528 00:22:11,962 --> 00:22:13,382 because you dropped out. I want to win it straight up. 529 00:22:13,424 --> 00:22:14,510 Then win it straight up. 530 00:22:14,552 --> 00:22:15,763 I don't get the problem here. 531 00:22:15,806 --> 00:22:18,646 Okay. I don't... I don't have to explain myself. 532 00:22:20,415 --> 00:22:22,899 A patrol spotted Venuti at one of the businesses we flagged. 533 00:22:22,915 --> 00:22:24,001 The winery. 534 00:22:24,496 --> 00:22:25,916 Rocco's brother Tony is with him. 535 00:22:25,958 --> 00:22:28,549 Great. Let's go. 536 00:22:31,389 --> 00:22:34,857 Tony, you begged me to be in this family. 537 00:22:34,899 --> 00:22:36,361 You begged me. 538 00:22:36,403 --> 00:22:38,199 And I finally give you responsibility, 539 00:22:38,209 --> 00:22:40,088 and you panicked.Mr. Venuti, please. 540 00:22:40,131 --> 00:22:42,470 I-I didn't know you were gonna ask me to kill my own brother. 541 00:22:42,512 --> 00:22:43,855 What do you think a soldier does? 542 00:22:43,871 --> 00:22:45,542 I point, and you shoot. 543 00:22:46,648 --> 00:22:48,199 I need soldiers. 544 00:22:48,215 --> 00:22:50,957 Are you still interested in being a soldier? 545 00:22:53,202 --> 00:22:56,043 This is my only safe. Let me just talk to Peter. 546 00:22:56,258 --> 00:22:59,517 Peter. Peter, why are you doing this to me? William, 547 00:22:59,558 --> 00:23:01,397 your winery wouldn't exist 548 00:23:01,439 --> 00:23:03,862 without the money my family gave you to start it. 549 00:23:03,904 --> 00:23:05,951 So I'm just here to collect, all right? 550 00:23:05,993 --> 00:23:07,495 I want cash. I want all of it. 551 00:23:07,511 --> 00:23:08,495 I paid you 552 00:23:08,511 --> 00:23:11,152 every penny I owed you plus interest. 553 00:23:11,168 --> 00:23:12,917 I owe you nothing. Doesn't matter. 554 00:23:12,937 --> 00:23:14,316 This is all there is. 555 00:23:14,358 --> 00:23:15,987 I don't have cash just lying around like that. 556 00:23:16,030 --> 00:23:18,703 Fine. You want to lie to me? 557 00:23:21,664 --> 00:23:23,335 Tony? 558 00:23:24,135 --> 00:23:25,472 Shoot him in the face. 559 00:23:25,513 --> 00:23:27,352 Wait, wait. No, no. No, please. 560 00:23:40,221 --> 00:23:42,727 Someone's here. Pull the trigger. 561 00:23:42,769 --> 00:23:43,897 No. 562 00:23:43,939 --> 00:23:45,568 Please, no. Pull the trigger! 563 00:23:49,267 --> 00:23:50,436 Please. 564 00:23:51,960 --> 00:23:52,880 Slow them down. 565 00:23:52,921 --> 00:23:55,262 Come on. Come on. Let's go. 566 00:24:02,416 --> 00:24:03,670 Street, back! 567 00:24:10,855 --> 00:24:12,108 Move! 568 00:24:12,150 --> 00:24:13,863 Last man. 569 00:24:13,905 --> 00:24:15,784 Hondo, wine cellar. Chris and Street, 570 00:24:15,827 --> 00:24:18,440 cover the door. Make sure nobody but us comes back up. 571 00:24:22,720 --> 00:24:24,600 LAPD SWAT. Where'd they go? 572 00:24:24,642 --> 00:24:26,314 There's another exit to the cellar. 573 00:24:26,355 --> 00:24:28,444 Please, please, just be careful. 574 00:24:28,486 --> 00:24:29,753 Anything we need to be aware of? 575 00:24:29,769 --> 00:24:31,536 Venuti sold me this land to start my business. 576 00:24:31,578 --> 00:24:32,915 There's tunnels underneath it. 577 00:24:32,957 --> 00:24:35,213 His family used to run booze through it in the '30s. 578 00:24:35,254 --> 00:24:36,675 Those tunnels ain’t on our maps. 579 00:24:36,717 --> 00:24:38,389 Deacon, move. 580 00:24:54,976 --> 00:24:56,855 LAPD! Show us your hands. 581 00:25:05,212 --> 00:25:06,924 Deacon, hold. Hold. 582 00:25:07,217 --> 00:25:09,223 Tony! 583 00:25:09,264 --> 00:25:11,896 I can see you, kid. Listen to me. 584 00:25:11,939 --> 00:25:14,236 We talked to your brother, and he's worried about you. 585 00:25:14,278 --> 00:25:16,868 All this Mafia stuff, he knows it ain't you. 586 00:25:17,872 --> 00:25:20,002 My brother doesn't hate me? 587 00:25:20,044 --> 00:25:21,757 But Venuti tried to get me to kill him. 588 00:25:21,799 --> 00:25:23,010 Yeah, but you didn't. 589 00:25:23,052 --> 00:25:25,768 You haven't done anything serious yet. 590 00:25:25,810 --> 00:25:28,149 There's still a way out of this if you come with us. We're not asking you 591 00:25:28,191 --> 00:25:30,489 to trust us. We're asking you to trust your brother. 592 00:25:31,233 --> 00:25:33,196 Come on out, man. 593 00:25:40,141 --> 00:25:42,104 Can't do it. 594 00:25:46,784 --> 00:25:49,332 You really want me to trust 595 00:25:49,374 --> 00:25:51,463 that rat brother of mine? 596 00:25:51,505 --> 00:25:53,301 And his cop friends? 597 00:25:53,610 --> 00:25:54,904 You tell my brother 598 00:25:54,946 --> 00:25:57,118 I'll never forgive him for flipping. 599 00:25:57,160 --> 00:26:00,670 He's the biggest disgrace in our family since Uncle Bobby. 600 00:26:00,712 --> 00:26:01,954 You tell him that. 601 00:26:04,926 --> 00:26:06,848 Tac lights. He's on the move. 602 00:26:12,786 --> 00:26:14,291 I see three different exit points. 603 00:26:14,332 --> 00:26:15,753 Which way did he take? 604 00:26:15,794 --> 00:26:16,964 Could be any one of them. 605 00:26:26,533 --> 00:26:28,538 Venuti knows we're on his tail. Now, what's the biggest, 606 00:26:28,579 --> 00:26:30,711 quickest score he could go after? Where's my kid brother? 607 00:26:30,752 --> 00:26:32,340 Venuti's still got him. Now, what aren't you telling us? 608 00:26:32,382 --> 00:26:34,178 I said everything I could think of already! 609 00:26:35,599 --> 00:26:38,105 Once you're in, it takes hold of your life. 610 00:26:38,148 --> 00:26:41,155 And I was a fool thinking I could keep Tony out of it. No, no. 611 00:26:41,198 --> 00:26:43,495 There is still hope for Tony based on what I heard. 612 00:26:43,537 --> 00:26:45,584 You talked to Tony? We tried to. 613 00:26:45,626 --> 00:26:47,464 And we got the sense that he wanted to come with us, 614 00:26:47,506 --> 00:26:49,470 but then all of a sudden, he pulled a 180. 615 00:26:49,511 --> 00:26:51,350 And I ain't no fool. It was a little over-the-top. 616 00:26:51,392 --> 00:26:53,272 That kid never could talk tough. 617 00:26:53,314 --> 00:26:55,193 He told me to give you a message. 618 00:26:55,236 --> 00:26:57,492 That you're the biggest disgrace since Uncle Bobby. 619 00:26:57,508 --> 00:26:58,972 Does that mean anything to you? 620 00:26:59,342 --> 00:27:00,709 Yeah. 621 00:27:00,751 --> 00:27:02,464 A-After our dad died, 622 00:27:02,506 --> 00:27:04,887 I joined the Venuti family. Tony was young back then. 623 00:27:04,929 --> 00:27:06,391 He wanted to know where the money was coming from. 624 00:27:06,433 --> 00:27:08,146 I didn't want him to know the truth, 625 00:27:08,188 --> 00:27:09,859 so I made up this long-lost uncle, 626 00:27:09,901 --> 00:27:11,823 Uncle Bobby, who sent us money. 627 00:27:11,865 --> 00:27:14,079 I said he was a congressman or something. 628 00:27:14,121 --> 00:27:15,709 Now, Tony got older, figured out the truth, 629 00:27:15,750 --> 00:27:17,254 but it stayed a little joke of ours. 630 00:27:17,296 --> 00:27:18,466 Like, anytime we see 631 00:27:18,508 --> 00:27:20,137 a two-faced politician on TV, 632 00:27:20,178 --> 00:27:22,067 Tony would ask, "Hey, is that my Uncle Bobby?" 633 00:27:22,068 --> 00:27:24,241 Tony's been by Venuti's side this entire time. 634 00:27:24,282 --> 00:27:26,163 He might have just given us his next target. 635 00:27:26,204 --> 00:27:27,332 Uncle Bobby? No. 636 00:27:27,374 --> 00:27:28,920 A politician. 637 00:27:35,187 --> 00:27:36,691 Hey.Hey. 638 00:27:36,733 --> 00:27:38,446 Uh, I'm hitting the range tonight if you want to join. 639 00:27:38,488 --> 00:27:40,577 Just need every minute of training I can get. 640 00:27:40,618 --> 00:27:42,039 Is this about Tan and Street? 641 00:27:42,454 --> 00:27:45,908 Come on, you're not seriously worried about beating them, are you? 642 00:27:45,924 --> 00:27:47,638 I know how good they are. 643 00:27:47,679 --> 00:27:49,059 Tan's got one more cadre than me. 644 00:27:49,100 --> 00:27:51,732 Street's been central to huge undercover ops. 645 00:27:51,774 --> 00:27:53,654 Not to mention he's dating 646 00:27:53,696 --> 00:27:55,033 the daughter of the guy that's gonna make 647 00:27:55,075 --> 00:27:56,375 the final call, you know? 648 00:27:56,391 --> 00:27:58,647 They're your friends, Chris. No matter 649 00:27:58,663 --> 00:28:00,222 what happens, that's not gonna change. 650 00:28:00,238 --> 00:28:01,535 They don't feel like friends right now. 651 00:28:01,551 --> 00:28:03,557 They're acting like I didn’t tell them how badly I want this. 652 00:28:03,598 --> 00:28:04,852 You mean they're men? 653 00:28:04,893 --> 00:28:06,314 Sometimes we say things, 654 00:28:06,356 --> 00:28:07,568 we think we're being clear, 655 00:28:07,609 --> 00:28:09,155 and they hear something totally different. 656 00:28:09,197 --> 00:28:10,575 But you already know that, 657 00:28:10,617 --> 00:28:13,417 so what is this really about? 658 00:28:13,458 --> 00:28:15,129 I, uh... 659 00:28:15,760 --> 00:28:18,643 We are not allowed to worry. 660 00:28:18,659 --> 00:28:19,934 Not openly, anyway. 661 00:28:19,976 --> 00:28:21,313 Show the first sign of weakness 662 00:28:21,355 --> 00:28:22,817 as a woman here in SWAT, and that's it. 663 00:28:22,859 --> 00:28:24,614 We're done in their minds. 664 00:28:24,656 --> 00:28:26,118 I get it. 665 00:28:28,082 --> 00:28:30,128 Also, um... 666 00:28:30,171 --> 00:28:32,970 I'm sorry I'm loading on you here, but... 667 00:28:33,011 --> 00:28:34,641 It's okay. 668 00:28:34,683 --> 00:28:36,563 Things are not great. 669 00:28:36,605 --> 00:28:38,736 I'm still living at my uncle's, 670 00:28:38,777 --> 00:28:41,702 and it's getting harder to keep pretending everything's okay. 671 00:28:42,830 --> 00:28:45,713 Street's got Molly. Tan's engaged. 672 00:28:45,755 --> 00:28:47,552 I don't know. Maybe that's why 673 00:28:47,594 --> 00:28:51,312 the idea of losing to them bothers me so much. 674 00:28:51,681 --> 00:28:54,648 They don't need to pretend like things are working out for them. 675 00:28:58,206 --> 00:29:00,963 You remember when I was trying out for SWAT 676 00:29:01,005 --> 00:29:02,049 and asked for your help, 677 00:29:02,092 --> 00:29:03,804 and you told me you couldn't? 678 00:29:03,846 --> 00:29:06,103 You said that I had to push myself. 679 00:29:06,144 --> 00:29:07,522 I had to do it without you. 680 00:29:07,565 --> 00:29:09,737 That was SWAT Academy. This is totally different. 681 00:29:09,779 --> 00:29:11,826 I'm gonna tell you the exact same thing. 682 00:29:11,868 --> 00:29:15,753 You don't need anyone else's help to beat them. 683 00:29:16,757 --> 00:29:18,386 And I got plans after work. 684 00:29:18,428 --> 00:29:20,391 Guess I'll see you tomorrow. 685 00:29:25,280 --> 00:29:27,870 I heard you got something on Venuti's next target. 686 00:29:27,912 --> 00:29:29,792 Let's hear it. I went through all his businesses. 687 00:29:29,834 --> 00:29:31,045 I pulled anyone with ties 688 00:29:31,088 --> 00:29:32,383 to political contributions. Found this. 689 00:29:32,424 --> 00:29:34,639 Meet Georgia Porter. In the '90s, 690 00:29:34,681 --> 00:29:36,435 she and her husband started a string of car dealerships. 691 00:29:36,477 --> 00:29:38,315 FBI believes they used start-up money from Venuti. 692 00:29:38,357 --> 00:29:40,279 Now she's a widow and one of the richest women in L.A. 693 00:29:40,321 --> 00:29:41,950 Pulled her social media, found this. 694 00:29:41,992 --> 00:29:45,335 She's hosting an exclusive fundraiser at her Bel-Air house 695 00:29:45,376 --> 00:29:47,925 today for a Senate candidate, David Long. 696 00:29:47,966 --> 00:29:50,020 Agent Woods just called. 697 00:29:50,040 --> 00:29:52,129 The FBI fast-tracked the warrant to the security footage 698 00:29:52,170 --> 00:29:54,051 of Porter's gated community. They're transferring it now. 699 00:29:54,092 --> 00:29:56,140 What's Venuti gonna steal at a fundraiser? 700 00:29:56,181 --> 00:29:57,852 Security at these things is surprisingly slim. 701 00:29:57,894 --> 00:30:00,108 Unelected Senate candidate is a pretty low-risk job, 702 00:30:00,150 --> 00:30:01,278 but it's a black-tie event. 703 00:30:01,320 --> 00:30:02,783 A private event like this... it could cost 704 00:30:02,824 --> 00:30:03,864 up to 50 grand a plate. 705 00:30:03,890 --> 00:30:05,254 So to answer your question, these guests... 706 00:30:05,317 --> 00:30:06,635 They'll be wearing watches and jewelry 707 00:30:06,677 --> 00:30:07,763 that costs more than cars. Not to mention, 708 00:30:07,805 --> 00:30:09,267 Ms. Porter's worth over a hundred mill. 709 00:30:09,309 --> 00:30:10,774 How much you think she got stashed at her house? 710 00:30:10,790 --> 00:30:12,712 It'll be a straight smash and grab. 711 00:30:13,087 --> 00:30:15,837 This is the security feed at the main gate. 712 00:30:15,853 --> 00:30:18,071 These gates normally have an attendant, but I don't see one. 713 00:30:18,250 --> 00:30:19,420 Roll it back. 714 00:30:24,665 --> 00:30:27,024 Stop. That's Venuti. 715 00:30:27,066 --> 00:30:27,985 He's with Tony. 716 00:30:28,027 --> 00:30:29,587 That was 15 minutes ago. 717 00:30:31,279 --> 00:30:34,412 Okay, everybody, listen up. This is how it's gonna go. 718 00:30:34,453 --> 00:30:37,712 Everything you have on you, you put in those bags... watches, 719 00:30:37,728 --> 00:30:40,527 wallets, cash, everything. 720 00:30:43,853 --> 00:30:45,324 You can go to hell. 721 00:30:45,366 --> 00:30:47,037 And you can come with us. 722 00:30:47,079 --> 00:30:49,072 Bring her upstairs. 723 00:30:49,119 --> 00:30:50,121 No, no. No. 724 00:30:51,919 --> 00:30:55,093 Kid, sometimes we get what we want, sometimes we don't. 725 00:30:55,736 --> 00:30:59,245 And you've been such a pain in my ass, I've decided, 726 00:30:59,287 --> 00:31:00,853 you're not cut out for this business. 727 00:31:08,555 --> 00:31:09,850 But I chose you. 728 00:31:09,891 --> 00:31:11,228 Really? 729 00:31:12,022 --> 00:31:15,365 You're just like your brother, and I drown rats. 730 00:31:17,872 --> 00:31:18,957 Come on. 731 00:31:19,000 --> 00:31:21,005 We got a safe to find. 732 00:31:33,255 --> 00:31:35,303 All right, Chris, the two of you take the two side. 733 00:31:35,345 --> 00:31:37,726 Deac and I got the four. Street and Tan, sweep the house. 734 00:31:41,778 --> 00:31:44,962 24-David. I see two armed men guarding the tent with hostages. 735 00:31:44,978 --> 00:31:46,983 No sign of Venuti. 736 00:31:47,494 --> 00:31:50,133 Someone's in the pool! That's Tony. We got to move. 737 00:31:50,149 --> 00:31:51,945 26-David. No eyes on Venuti. 738 00:31:51,972 --> 00:31:53,100 But this house is massive. 739 00:31:53,143 --> 00:31:54,061 We give away positions, 740 00:31:54,104 --> 00:31:55,106 he'll have the advantage. 741 00:31:55,148 --> 00:31:56,234 Tony doesn't have time. Initiate! 742 00:31:56,276 --> 00:31:57,759 LAPD! 743 00:32:12,866 --> 00:32:14,305 LAPD! 744 00:32:15,410 --> 00:32:17,207 We got to get out of here. 745 00:32:19,067 --> 00:32:19,944 Little help? 746 00:32:19,960 --> 00:32:21,447 Get him up. 747 00:32:25,055 --> 00:32:26,422 Kill her. 748 00:32:31,121 --> 00:32:33,795 Turn him over. 749 00:32:34,668 --> 00:32:35,525 25-David. 750 00:32:35,566 --> 00:32:36,778 Venuti's on the move out a side passage 751 00:32:36,820 --> 00:32:37,948 on the east side of the house. 752 00:32:38,676 --> 00:32:40,740 24-David in pursuit. 753 00:32:54,825 --> 00:32:56,372 24-David. 754 00:32:56,413 --> 00:32:58,168 Venuti's in custody. 755 00:33:03,074 --> 00:33:07,294 Had to come down and seethe cuffs slapped on him myself. 756 00:33:07,336 --> 00:33:10,929 Well, safe to say, the Venuti family is finished for good. 757 00:33:10,971 --> 00:33:12,183 Well, the brass has already moved me 758 00:33:12,225 --> 00:33:13,770 onto new black hand syndicates. 759 00:33:13,812 --> 00:33:15,108 It never really ends. 760 00:33:15,149 --> 00:33:16,653 Well, I thank you. 761 00:33:16,695 --> 00:33:19,829 Sometimes this job seems thankless. 762 00:33:19,870 --> 00:33:22,252 I just want you to know that's not always the case. 763 00:33:23,781 --> 00:33:25,636 Hey, good work, Alonso. 764 00:33:25,678 --> 00:33:27,851 I heard that was a hell of a 40-meter sprint. 765 00:33:27,892 --> 00:33:30,148 It was way more than 40, sir. 766 00:33:58,612 --> 00:34:00,032 See I missed out on all the fun. 767 00:34:00,074 --> 00:34:01,787 What, no bad guys to chase in Berlin, huh? 768 00:34:01,829 --> 00:34:03,484 Ha, hell no. They won't let me loose 769 00:34:03,500 --> 00:34:04,874 on the streets in my off time. 770 00:34:04,890 --> 00:34:07,155 It's their loss. I see the T.L.I. sign-ups closed. 771 00:34:07,571 --> 00:34:09,540 Chris, Street and Tan all competing against each other. 772 00:34:09,582 --> 00:34:10,718 I didn't expect that. 773 00:34:10,734 --> 00:34:12,841 Yeah, sounds like things are already getting kind of frosty. 774 00:34:12,883 --> 00:34:15,097 No, I see it in our drills here. Germans want 775 00:34:15,139 --> 00:34:16,894 to beat the Italians who want to beat the French. 776 00:34:16,935 --> 00:34:18,899 Competition has a way of sharpening steel. 777 00:34:18,940 --> 00:34:21,030 Or ruining chemistry. I'll keep an eye on 'em. 778 00:34:21,072 --> 00:34:22,701 Yeah, I'll check up on 'em, too. 779 00:34:22,743 --> 00:34:24,706 Luca, bud, we miss you. Wait a minute. 780 00:34:24,748 --> 00:34:26,211 You're telling me I had to travel halfway across the world 781 00:34:26,253 --> 00:34:27,798 to finally start feeling the love? 782 00:34:28,635 --> 00:34:30,097 Hey, Luca, I don't know what’s going on. 783 00:34:30,138 --> 00:34:32,227 I think we're losing you, man. You're breaking up. Hey, Luca? 784 00:34:32,269 --> 00:34:33,857 Oh, hell no, don't even think about... Luca, later. 785 00:34:33,898 --> 00:34:36,656 Hmm. Hey, Deac, seriously, though, 786 00:34:36,698 --> 00:34:39,121 keep an eye on the three young'uns. Will do. 787 00:34:47,277 --> 00:34:49,116 Thought you had plans. 788 00:34:49,157 --> 00:34:50,954 Thought you needed more range time to practice. 789 00:34:50,996 --> 00:34:52,542 Look at that grouping. 790 00:34:52,583 --> 00:34:53,837 My last shot was a hair wide. 791 00:34:53,878 --> 00:34:56,218 Well, you're probably anticipating it, 792 00:34:56,260 --> 00:34:57,681 loosening your grip just a little. 793 00:34:58,221 --> 00:35:00,185 Just my humble two cents. 794 00:35:00,605 --> 00:35:02,778 Sorry, by the way. I, uh... 795 00:35:02,820 --> 00:35:04,867 I shouldn't have ghosted you in SWAT Academy. 796 00:35:04,909 --> 00:35:07,291 I might have been thinking more about my own image 797 00:35:07,332 --> 00:35:08,622 than what you needed. 798 00:35:08,638 --> 00:35:10,758 See, that's the crazy thing. It was what I needed. 799 00:35:11,685 --> 00:35:13,665 You're right. Things are always gonna be different for us. 800 00:35:13,832 --> 00:35:14,935 Harder. 801 00:35:15,295 --> 00:35:17,050 I needed to embrace that 802 00:35:17,091 --> 00:35:20,185 in order to push myself to be the best that I could be. 803 00:35:21,172 --> 00:35:22,544 You taught me that. 804 00:35:23,651 --> 00:35:25,572 Thanks for reminding me. 805 00:35:25,615 --> 00:35:27,578 I'm gonna kick their asses. 806 00:35:35,713 --> 00:35:37,676 Look, um... 807 00:35:38,273 --> 00:35:40,321 I don't mean to interrupt your homework, uh... 808 00:35:42,716 --> 00:35:44,764 There's something I got to talk about. 809 00:35:45,842 --> 00:35:47,556 Your pop. 810 00:35:47,597 --> 00:35:50,564 I want you to hear it straight from me. 811 00:35:50,606 --> 00:35:55,244 I am not gonna speak on his behalf at the parole hearing. 812 00:35:57,034 --> 00:35:58,913 Hey. 813 00:35:58,956 --> 00:36:01,337 Listen to me. Please. 814 00:36:03,078 --> 00:36:05,306 When I was your age, 815 00:36:05,348 --> 00:36:07,529 my two best friends never graduated high school. 816 00:36:07,545 --> 00:36:09,510 I was the only one. 817 00:36:10,738 --> 00:36:12,576 And my mom... She was always on me 818 00:36:12,592 --> 00:36:14,957 about staying safe and hanging out with the wrong crowd, 819 00:36:14,973 --> 00:36:16,309 and, you know, I just thought 820 00:36:16,325 --> 00:36:18,164 she was nagging me too much, but... 821 00:36:20,325 --> 00:36:23,876 it took me years to realize that she was terrified. 822 00:36:24,651 --> 00:36:27,241 She was scared that I wouldn't live to be a grown man. 823 00:36:29,163 --> 00:36:30,751 And, Darryl, you are 17 years old, 824 00:36:30,792 --> 00:36:32,882 and you are so close to making it. 825 00:36:34,760 --> 00:36:37,726 But you make one wrong move, 826 00:36:37,742 --> 00:36:39,915 and your entire life is different. 827 00:36:41,948 --> 00:36:44,831 You are in a phase of life, being a Black man, 828 00:36:44,872 --> 00:36:47,128 that is vulnerable and it is dangerous. 829 00:36:49,422 --> 00:36:52,304 Wrong place, wrong time, 830 00:36:52,320 --> 00:36:54,547 wrong people, wrong cops, 831 00:36:56,320 --> 00:36:58,201 and you're dead 832 00:36:58,742 --> 00:37:00,047 or in prison. 833 00:37:01,711 --> 00:37:05,220 You have worked too hard, and we have come too far for that. 834 00:37:06,724 --> 00:37:09,983 D, I cannot gamble on you losing the progress that you've made 835 00:37:10,024 --> 00:37:11,988 with anyone on this planet. 836 00:37:13,059 --> 00:37:14,781 Even your father. 837 00:37:18,298 --> 00:37:21,138 Now, if I truly thought that he could lead a clean life, 838 00:37:21,180 --> 00:37:22,810 then maybe this would be different, but... 839 00:37:22,852 --> 00:37:24,899 But you don't think that’s gonna happen? 840 00:37:27,541 --> 00:37:29,379 I just can't put my name 841 00:37:29,395 --> 00:37:31,818 on saying to a parole board that he will. 842 00:37:36,884 --> 00:37:38,973 So that means he's not getting out? 843 00:37:42,363 --> 00:37:44,327 I don't know. 844 00:38:01,249 --> 00:38:02,711 So, it's "no," huh? 845 00:38:02,877 --> 00:38:05,008 That's how it is? 846 00:38:08,497 --> 00:38:10,252 Leroy... 847 00:38:10,268 --> 00:38:13,277 the first thing the board's gonna ask me is if I think 848 00:38:13,293 --> 00:38:15,354 you're gonna get back to doing dirt if you get released. 849 00:38:15,370 --> 00:38:17,584 And I'm not. Come on, man. Please. 850 00:38:17,627 --> 00:38:20,300 You've been pulling strings from behind bars this whole time. 851 00:38:20,341 --> 00:38:22,062 What you think you're gonna do when you get out of here? 852 00:38:22,078 --> 00:38:23,234 Be a barber or something? 853 00:38:23,250 --> 00:38:25,219 I don't plan on coming back here. 854 00:38:26,812 --> 00:38:29,768 All that talk about changing the world, 855 00:38:29,784 --> 00:38:32,750 and you got no faith in rehabilitation. 856 00:38:34,715 --> 00:38:36,594 Leroy, I wish you luck, man. 857 00:38:36,636 --> 00:38:39,352 I really do. 858 00:38:39,394 --> 00:38:42,719 But you're gonna have to do this thing without my recommendation. 859 00:38:45,326 --> 00:38:49,250 Yo, we ain't done, man. Sit your bitch ass down. 860 00:38:52,639 --> 00:38:55,689 This really about protecting your name as a cop, 861 00:38:55,730 --> 00:38:58,404 or is it about keeping my boy to yourself? Okay. 862 00:38:58,446 --> 00:39:00,326 You know what? I wasn't trying to bring Darryl into this. 863 00:39:00,368 --> 00:39:02,373 But you're the one who reached out and called him. 864 00:39:02,415 --> 00:39:04,687 But since you're asking me, it's about both, man. 865 00:39:04,703 --> 00:39:06,593 There's a version of this life where you're sitting here 866 00:39:06,636 --> 00:39:08,014 instead of me. Don't do that. 867 00:39:08,055 --> 00:39:09,594 You made your own decisions, Leroy! 868 00:39:09,610 --> 00:39:11,491 We both wanted revenge for Big Darryl. 869 00:39:11,847 --> 00:39:13,394 I was just the one who acted on it, 870 00:39:13,654 --> 00:39:17,123 did time for it, changed my trajectory. 871 00:39:19,420 --> 00:39:23,097 You know people tried to kill me twice in here? 872 00:39:23,139 --> 00:39:25,395 Meanwhile, you out there, living life, 873 00:39:25,436 --> 00:39:26,940 playing Daddy to my son. 874 00:39:26,956 --> 00:39:28,437 Something I gave you permission to do. 875 00:39:28,453 --> 00:39:29,581 And it's what's best for Darryl! 876 00:39:29,597 --> 00:39:31,227 All the times I had your back, 877 00:39:31,243 --> 00:39:33,332 and you can't do this one thing for me?! 878 00:39:33,709 --> 00:39:35,078 Leroy, you're my brother. 879 00:39:35,094 --> 00:39:37,422 No. Don't you ever call me that again. 880 00:39:37,678 --> 00:39:39,559 You want to leave mein here to rot? 881 00:39:39,600 --> 00:39:42,297 I will rain down smoke on your ass like you ain't never seen. 882 00:39:42,313 --> 00:39:43,694 You're gonna bring threats now? 883 00:39:43,737 --> 00:39:45,783 Prediction. 884 00:39:47,093 --> 00:39:49,349 Till next time, Leroy. 885 00:39:50,106 --> 00:39:52,905 Yeah, next time, bro! 886 00:39:52,921 --> 00:39:54,342 Next time! 887 00:39:58,445 --> 00:40:02,554 SWE resync by Chuck 62468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.