All language subtitles for Reno.911.S02E09.DVDRip.XviD-SAPHiRE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,370 --> 00:00:05,370
This is it.
2
00:00:05,471 --> 00:00:06,671
This is where
she said.
3
00:00:06,772 --> 00:00:07,839
Garcia !
4
00:00:07,940 --> 00:00:09,374
Rise and shine !
5
00:00:09,475 --> 00:00:11,243
It's open.
It's open ?
6
00:00:11,343 --> 00:00:13,611
Rise and shine,
drunkie.
7
00:00:13,712 --> 00:00:14,913
Oh, man.
8
00:00:15,014 --> 00:00:16,882
Oh,
look at him.
9
00:00:16,982 --> 00:00:18,416
Man !
10
00:00:18,517 --> 00:00:20,085
Aww...
Oh, boy.
11
00:00:20,186 --> 00:00:21,519
I can smell the booze
off you.
12
00:00:21,620 --> 00:00:23,655
How'd you get here ?
13
00:00:23,756 --> 00:00:25,790
You're in a hotel, man,
how did you even get here ?
14
00:00:25,891 --> 00:00:27,325
Come on,
you're two hours late for work.
15
00:00:27,426 --> 00:00:28,492
Let's go.
16
00:00:28,594 --> 00:00:29,961
Two hours late for work,
let's go.
17
00:00:30,062 --> 00:00:31,296
Fight crime.
18
00:00:31,397 --> 00:00:32,463
Holy-- !
19
00:00:32,565 --> 00:00:33,665
Oh, shit !
20
00:00:33,766 --> 00:00:35,233
Oh, goddamn !
Jesus, lord !
21
00:00:35,334 --> 00:00:36,601
Jesus lord !
22
00:00:36,702 --> 00:00:38,069
Oh, shit,
fuck me !
23
00:00:38,170 --> 00:00:39,404
Fuck me !
24
00:00:39,505 --> 00:00:40,772
What do you got ?
She's dead.
25
00:00:40,873 --> 00:00:42,073
She's dead.
26
00:00:42,174 --> 00:00:43,341
Shit, shit,
shit, shit.
27
00:00:43,442 --> 00:00:44,676
Shower-curtain cleanser,
right now !
28
00:00:44,776 --> 00:00:46,244
Get rid of her prints,
get rid of her shit !
29
00:00:46,345 --> 00:00:48,346
Junior, get rid of her shit,
get rid of the prints.
30
00:00:48,447 --> 00:00:49,481
Jimmy, what did you do ?
31
00:00:49,582 --> 00:00:51,149
Where did you go
after we left you ?
32
00:00:51,250 --> 00:00:52,317
I don't know !
33
00:00:52,418 --> 00:00:53,819
I went with junior,
I went with junior.
34
00:00:53,920 --> 00:00:55,286
I want to help you,
I want to help you.
35
00:00:55,387 --> 00:00:56,988
The d.A. Is gonna
ask questions.
36
00:00:57,089 --> 00:00:59,257
What did you do, man ?
I didn't do this !
37
00:00:59,358 --> 00:01:00,658
We need to get
our story straight.
38
00:01:00,760 --> 00:01:02,326
The news is gonna
be here !
39
00:01:02,428 --> 00:01:04,262
You have to remember,
you have to remember !
40
00:01:04,363 --> 00:01:05,730
You have to remember !
41
00:01:05,831 --> 00:01:07,199
Check the lot,
run for cars.
42
00:01:07,299 --> 00:01:09,300
A lady's car,
maybe a lady's kind of car.
43
00:01:09,401 --> 00:01:10,735
Shit--
oh, god.
44
00:01:10,836 --> 00:01:12,003
Is she wrapped up ?
45
00:01:12,104 --> 00:01:13,371
Yeah, she's good.
46
00:01:13,472 --> 00:01:15,540
Shit, we got a witness,
somebody saw the whole thing.
47
00:01:15,641 --> 00:01:18,576
( all )
happy birthday !
48
00:01:18,677 --> 00:01:20,045
Happy birthday !
49
00:01:20,146 --> 00:01:22,013
Hey !
Whoo !
50
00:01:22,114 --> 00:01:23,981
Happy birthday, man.
51
00:01:24,082 --> 00:01:25,350
Come on, man.
52
00:01:25,451 --> 00:01:27,352
Come on,
don't be a baby.
53
00:01:27,453 --> 00:01:28,954
If you're gonna be
weird about this,
54
00:01:29,055 --> 00:01:30,689
We're gonna skip
your birthday this year.
55
00:01:31,790 --> 00:01:33,258
Whoo !
Come here !
56
00:01:37,329 --> 00:01:39,063
Oh... Ah !
57
00:01:41,700 --> 00:01:42,967
Whoa !
58
00:02:14,867 --> 00:02:16,133
( dangle )
move, move, move !
59
00:02:16,235 --> 00:02:17,368
Lock and load, people !
60
00:02:17,470 --> 00:02:18,736
Double time !
Double time !
61
00:02:18,838 --> 00:02:20,271
The lieutenant governor's
brother has gone missing.
62
00:02:20,372 --> 00:02:22,507
They just found his vehicle
out in the desert.
63
00:02:22,608 --> 00:02:25,043
It's a saab,
right ?
Saab.
64
00:02:25,144 --> 00:02:27,545
The shit's really coming down
from way up top,
65
00:02:27,646 --> 00:02:28,846
We can't
screw this one up.
66
00:02:28,947 --> 00:02:30,815
Let's go, people,
move, move, move !
67
00:02:30,917 --> 00:02:32,417
Did you run the tags
on the car ?
Yeah.
68
00:02:32,518 --> 00:02:33,785
What do we got ?
Ray mendoza.
69
00:02:33,886 --> 00:02:34,919
Ray mendoza--
checks out.
70
00:02:35,020 --> 00:02:36,221
Trudy, talk to me.
71
00:02:36,322 --> 00:02:38,589
We got a lady's shoe, size 10.
We're holding it for prints.
72
00:02:38,690 --> 00:02:39,791
Tag it and bag it.
73
00:02:39,892 --> 00:02:41,393
Give me prints
on the front doors
74
00:02:41,494 --> 00:02:43,261
And the back doors
and the trunk !
75
00:02:43,362 --> 00:02:44,495
Got it.
76
00:02:44,596 --> 00:02:47,365
F.B.I. Profiler inbound.
E.T.A. Three minutes.
77
00:02:47,466 --> 00:02:49,434
Okay, somebody must have
pulled some strings.
78
00:02:56,308 --> 00:02:58,276
Look alive, people !
79
00:03:01,146 --> 00:03:04,015
Lieutenant james dangle,
reno sheriff's department.
80
00:03:04,116 --> 00:03:05,450
Steve hardcastle,
f.B.I.
81
00:03:05,551 --> 00:03:07,118
These vehicles yours ?
82
00:03:07,219 --> 00:03:08,586
Yeah, these are
all ours.
83
00:03:08,687 --> 00:03:09,754
All of them ?
84
00:03:09,855 --> 00:03:11,289
Yeah, every one.
85
00:03:11,390 --> 00:03:13,824
Let me check that out.
86
00:03:17,129 --> 00:03:18,663
So they're all
nevada plates ?
87
00:03:18,764 --> 00:03:19,830
Yes, sir.
88
00:03:19,932 --> 00:03:21,165
We're in nevada, then.
89
00:03:21,266 --> 00:03:23,634
Yes, we're
in nevada, sir.
90
00:03:23,735 --> 00:03:25,336
All right.
91
00:03:25,437 --> 00:03:27,104
What have we here ?
92
00:03:27,205 --> 00:03:30,608
Was this used to bound
the victim, or...
93
00:03:30,709 --> 00:03:32,143
What's our thoughts ?
94
00:03:32,244 --> 00:03:34,078
That's ours,
we brought that.
95
00:03:34,179 --> 00:03:35,880
Hello.
96
00:03:35,982 --> 00:03:37,315
Oh, that's evidence !
97
00:03:37,416 --> 00:03:38,916
Those are--
these were--
98
00:03:39,018 --> 00:03:40,518
That's been
on the ground.
99
00:03:40,619 --> 00:03:42,787
We found those snacks
as evidence over there.
100
00:03:42,888 --> 00:03:43,988
These are ?
Yeah.
101
00:03:44,089 --> 00:03:45,523
Hey,
we got a car up there.
102
00:03:45,624 --> 00:03:47,859
That's, uh, ray mendoza's
vehicle, sir.
103
00:03:47,960 --> 00:03:50,495
Get your f.D. Down here.
Get this hosed off.
104
00:03:50,596 --> 00:03:52,663
I want to see what's
going on underneath here.
105
00:03:52,764 --> 00:03:56,201
We got mother nature hiding some
good clues from us right now.
106
00:03:56,302 --> 00:03:58,502
Mother nature doesn't
beat this fellow.
107
00:03:58,604 --> 00:03:59,904
Can we get
the fire department ?
108
00:04:00,005 --> 00:04:01,406
Uh, we need a...
109
00:04:01,507 --> 00:04:03,775
Or just people
from the car wash, right ?
110
00:04:03,875 --> 00:04:05,176
Does it have to be
the fire department ?
111
00:04:05,277 --> 00:04:06,611
Let's get
the fire department.
112
00:04:06,712 --> 00:04:08,513
Uh, get me
the fire department.
113
00:04:08,614 --> 00:04:09,747
Give the kids a thrill,
114
00:04:09,848 --> 00:04:11,515
Tell them to get
those sirens going.
115
00:04:11,617 --> 00:04:14,018
So we're thinking
our, uh, perp
116
00:04:14,119 --> 00:04:15,686
May have
been a woman, eh ?
117
00:04:15,787 --> 00:04:18,923
I'm sorry to interrupt,
but we know who it is.
118
00:04:19,024 --> 00:04:20,925
Yeah,
we know who's missing.
119
00:04:21,026 --> 00:04:22,894
Ray mendoza is missing.
120
00:04:22,995 --> 00:04:24,729
That would be
great to know
121
00:04:24,830 --> 00:04:27,031
As soon as I get off
the helicopter, fellas.
122
00:04:27,132 --> 00:04:28,733
Let's get
some lunch, huh ?
123
00:04:28,834 --> 00:04:30,201
Follow the shadow
of the chopper--
124
00:04:30,302 --> 00:04:31,835
Follow the shadow
of the chopper,
125
00:04:31,937 --> 00:04:33,305
And we'll meet someplace
for lunch.
126
00:04:33,406 --> 00:04:36,374
Let's get some photographs
of it, measurements...
127
00:04:36,475 --> 00:04:38,576
He's coming back,
hold the numbers down !
128
00:04:38,677 --> 00:04:40,211
Hold the numbers down !
129
00:04:40,312 --> 00:04:41,812
No ! No !
130
00:04:41,914 --> 00:04:43,414
Shit !
131
00:04:43,515 --> 00:04:45,149
Aw, damn it !
132
00:04:45,250 --> 00:04:50,354
My first impression of him,
of agent hardcastle, was,
133
00:04:50,455 --> 00:04:52,390
"who does this guy
think he is ?"
134
00:04:52,491 --> 00:04:54,959
And usually when
I have that impression,
135
00:04:55,060 --> 00:04:57,262
It means I'm gonna
learn something.
136
00:04:57,363 --> 00:04:58,930
I'm gonna learn a lot.
137
00:04:59,031 --> 00:05:00,932
And he has
a lot to teach.
Yeah.
138
00:05:01,033 --> 00:05:04,268
When someone comes in and does
everything back-ass-wards
139
00:05:04,369 --> 00:05:06,771
From what you think it means,
140
00:05:06,872 --> 00:05:10,241
This is someone who's in touch
with the criminal mind.
141
00:05:10,342 --> 00:05:15,747
Yeah, agent hardcastle
is, uh...
142
00:05:15,848 --> 00:05:18,983
The consummation--
143
00:05:19,084 --> 00:05:21,285
Is that the word
I'm looking for ?
144
00:05:21,387 --> 00:05:23,188
Of a law-enforcement
professional.
145
00:05:23,289 --> 00:05:24,589
Are you thinking
of a cold soup ?
146
00:05:24,690 --> 00:05:26,224
'cause that's "consommé".
147
00:05:26,325 --> 00:05:27,625
That's not
what I mean, then.
148
00:05:27,726 --> 00:05:31,128
Today we are visiting our
dream come true foundation kid.
149
00:05:31,229 --> 00:05:32,831
Gonna take him
out of captivity
150
00:05:32,932 --> 00:05:36,234
And show him to the wild,
fun side of reno
151
00:05:36,335 --> 00:05:38,470
Through the reno
sheriff's department.
152
00:05:38,571 --> 00:05:39,871
Spend some time with him.
153
00:05:39,972 --> 00:05:41,506
I'm looking forward to it.
154
00:05:41,607 --> 00:05:43,341
There he is.
155
00:05:43,442 --> 00:05:44,909
Hey, there he is,
good morning.
156
00:05:45,010 --> 00:05:46,410
Good morning, gentlemen.
How are you ?
157
00:05:46,511 --> 00:05:47,745
This is chris.
158
00:05:47,847 --> 00:05:49,380
Chris, you made a wish,
and it came true.
159
00:05:49,481 --> 00:05:51,349
Here's officer garcia
and officer jones.
160
00:05:51,450 --> 00:05:53,551
Nice to meet you, chris,
I'm james garcia.
161
00:05:53,652 --> 00:05:55,286
Hey, how you doing
there, buddy ?
162
00:05:55,387 --> 00:05:57,154
You'll be spending
the day with them.
163
00:05:57,255 --> 00:05:58,857
Look at that,
salt and pepper.
164
00:05:58,958 --> 00:06:00,492
Nice to see
you guys.
165
00:06:00,593 --> 00:06:02,160
Talkin' about my hair,
I guess.
166
00:06:02,261 --> 00:06:04,128
I was talking about
your skin color.
167
00:06:04,229 --> 00:06:06,331
Oh, that's
a good joke, chris.
168
00:06:06,432 --> 00:06:08,332
That's a funny joke.
169
00:06:08,433 --> 00:06:10,134
Yeah,
you're still...
170
00:06:10,235 --> 00:06:11,736
Yeah,
I'm all there on top.
171
00:06:11,837 --> 00:06:14,538
My body's wasting away,
but I'm up here on top.
172
00:06:14,639 --> 00:06:16,774
I'm dying.
173
00:06:16,875 --> 00:06:19,910
So, we're gonna put you
in the back here.
174
00:06:20,012 --> 00:06:22,046
I wanna sit in
the front, I'm dying.
175
00:06:22,147 --> 00:06:24,615
Can I please sit in the front
'cause I'm dying ?
176
00:06:24,717 --> 00:06:26,818
Yeah.
Yeah, yeah.
177
00:06:26,919 --> 00:06:28,219
You're gonna
ride shotgun.
178
00:06:28,320 --> 00:06:29,988
You can hold my stick,
you wanna hold my stick ?
179
00:06:30,089 --> 00:06:31,155
Yeah.
180
00:06:31,256 --> 00:06:32,823
Okay,
there you go.
181
00:06:32,924 --> 00:06:36,260
Uh, chris...
182
00:06:36,361 --> 00:06:37,729
I like
your pajamas there,
183
00:06:37,830 --> 00:06:39,664
Where'd you get those,
j.C.'s, or--
184
00:06:39,765 --> 00:06:41,865
The hospital gives them to you
when you don't have any money.
185
00:06:41,966 --> 00:06:43,635
I got the tank.
186
00:06:43,736 --> 00:06:45,403
( grunts )
you're a big boy.
187
00:06:45,504 --> 00:06:47,305
There you are,
you're a big boy.
188
00:06:50,142 --> 00:06:52,343
There you go.
189
00:06:54,746 --> 00:06:56,448
Oh... Oh !
190
00:06:56,549 --> 00:06:58,383
What'd you do, man ?
191
00:06:58,484 --> 00:07:00,551
( gurgling )
I don't know !
192
00:07:00,652 --> 00:07:02,620
Hey, hey...
Whoa, whoa, whoa.
193
00:07:02,721 --> 00:07:04,488
Just stop.
194
00:07:04,589 --> 00:07:07,692
Stop, stop...
God.
195
00:07:07,792 --> 00:07:09,527
You fucking guys.
196
00:07:09,628 --> 00:07:11,028
I'm sorry--
we're sorry.
197
00:07:11,130 --> 00:07:12,296
God.
198
00:07:16,535 --> 00:07:17,968
Buenos dias, sir.
199
00:07:18,070 --> 00:07:19,269
Buenos dias.
200
00:07:19,371 --> 00:07:20,605
How you doing today ?
201
00:07:20,706 --> 00:07:22,540
Ay, muy bien.
202
00:07:22,641 --> 00:07:24,342
All, right
I'm gonna need to have you
203
00:07:24,443 --> 00:07:26,543
Step out of the vehicle,
please, sir.
204
00:07:26,644 --> 00:07:31,482
No puedo abrir la puerta
por la cuerda.
205
00:07:31,584 --> 00:07:33,418
Yeah, right.
206
00:07:33,519 --> 00:07:35,286
Here, let me--
while I'm doing this,
207
00:07:35,387 --> 00:07:39,223
Why don't you get your license
and green card out for me ?
208
00:07:39,325 --> 00:07:40,692
Ay, jefe--
209
00:07:43,695 --> 00:07:45,596
Pinche guero.
210
00:07:58,443 --> 00:08:00,044
You know, we're in the heat
of this, uh...
211
00:08:01,780 --> 00:08:03,747
This ray, um...
212
00:08:03,848 --> 00:08:07,018
Ray, uh...
213
00:08:10,189 --> 00:08:12,290
Ray...
214
00:08:12,391 --> 00:08:14,458
Ray, ray... Mendoza.
215
00:08:14,559 --> 00:08:18,062
I'll tell you right now,
I don't know anything.
216
00:08:18,163 --> 00:08:21,065
Nothing.
217
00:08:21,166 --> 00:08:23,267
No idea.
218
00:08:23,368 --> 00:08:26,537
But that...
Is good.
219
00:08:26,638 --> 00:08:28,506
'cause that's the place
I start from.
220
00:08:28,607 --> 00:08:32,076
When I know nothing,
the possibilities are limitless.
221
00:08:36,148 --> 00:08:39,049
The hospital
where I live is fun
222
00:08:39,151 --> 00:08:42,186
Because they have
recreation rooms
223
00:08:42,287 --> 00:08:45,857
Where they have ping-pong
and pinball and video games.
224
00:08:45,958 --> 00:08:47,191
Oh, that's nice.
225
00:08:47,292 --> 00:08:49,393
But the door locks
from the inside,
226
00:08:49,495 --> 00:08:52,630
And so what you can do is,
if you're with one of those--
227
00:08:52,731 --> 00:08:54,966
If you're with another patient,
like a girl or something,
228
00:08:55,067 --> 00:08:57,135
Sometimes
you lock the door--
229
00:08:57,236 --> 00:08:58,536
Play doctor ?
( chuckles )
230
00:08:58,637 --> 00:09:00,204
No, you bend them over
and you fuck them
231
00:09:00,305 --> 00:09:03,273
Because a lot
of times...
Yeah, okay.
232
00:09:03,375 --> 00:09:05,008
They're just in a sort of
semi-conscious state,
233
00:09:05,110 --> 00:09:06,743
Shh, shh...
And they
won't remember.
234
00:09:06,845 --> 00:09:08,445
You having
fun now ?
Chris ?
235
00:09:08,546 --> 00:09:10,381
You having--
you having--
236
00:09:10,482 --> 00:09:13,017
Chris ?
You okay ?
237
00:09:13,118 --> 00:09:15,520
Shit-- chris ?
238
00:09:15,621 --> 00:09:17,088
Hey.
239
00:09:17,189 --> 00:09:19,090
Holy shit.
240
00:09:19,191 --> 00:09:20,992
Um...
Don't--
241
00:09:21,093 --> 00:09:22,326
Hey, um...
242
00:09:22,427 --> 00:09:24,161
I'm okay.
( laughs )
243
00:09:24,263 --> 00:09:26,798
Because that's just a trick
I play sometimes.
244
00:09:26,898 --> 00:09:28,600
I pretend that...
245
00:09:28,701 --> 00:09:30,901
Hey, you're a regular
jay leno, huh ?
246
00:09:31,002 --> 00:09:32,669
I fake
that something hurt me,
247
00:09:32,770 --> 00:09:34,605
And then the nurses
come over.
248
00:09:34,706 --> 00:09:38,142
That beautiful black nurse comes
with her big, black titties
249
00:09:38,243 --> 00:09:40,811
Right over my face
to check if I'm breathing,
250
00:09:40,912 --> 00:09:43,047
And then I just...
( licking noises )
251
00:09:43,148 --> 00:09:45,149
Okay...
252
00:09:45,250 --> 00:09:46,884
Okay, all right.
All right, chris.
253
00:09:46,985 --> 00:09:48,285
Shh, calm down.
254
00:09:48,386 --> 00:09:49,820
Can I see your gun ?
255
00:09:49,921 --> 00:09:51,689
Well...
256
00:09:51,790 --> 00:09:53,590
I'm dying.
I'm dying.
257
00:09:53,692 --> 00:09:55,325
Okay.
258
00:09:55,427 --> 00:09:56,927
Now, this is not
for playing, chris.
259
00:09:57,028 --> 00:09:58,629
I know,
it's not a toy.
260
00:09:59,998 --> 00:10:01,265
Whoa !
Come on !
261
00:10:01,366 --> 00:10:03,200
Chris !
My god.
262
00:10:03,302 --> 00:10:06,169
Do I think that we'll get fired
if we don't find ray mendoza ?
263
00:10:06,271 --> 00:10:09,140
Us two specifically ?
264
00:10:09,241 --> 00:10:11,476
Uh...
265
00:10:13,845 --> 00:10:15,512
Yeah, probably.
266
00:10:15,613 --> 00:10:18,649
The lieutenant governor
throws a lot of weight around.
267
00:10:18,750 --> 00:10:20,318
He used to pay pro ball.
268
00:10:20,419 --> 00:10:22,754
He's got a couple of--
a couple of bowl rings.
269
00:10:22,854 --> 00:10:27,091
And that, in this state,
is about like having a--
270
00:10:27,192 --> 00:10:28,926
It's like having
a letter from the pope.
271
00:10:29,027 --> 00:10:31,328
And a rocket launcher.
Yeah.
272
00:10:36,802 --> 00:10:39,737
What time did agent hardcastle
say he'd be here ?
273
00:10:39,838 --> 00:10:43,074
1300, yeah.
1300 ?
274
00:10:43,175 --> 00:10:44,575
Here he comes.
275
00:10:47,879 --> 00:10:49,714
Good afternoon.
276
00:10:52,951 --> 00:10:55,519
Oh, you nasty bitch.
277
00:10:55,620 --> 00:10:58,989
Good afternoon,
agent hardcastle.
278
00:10:59,090 --> 00:11:03,294
So, what do we
got going-- bitch !
279
00:11:03,395 --> 00:11:04,662
We've got
the hard evidence out.
280
00:11:04,763 --> 00:11:05,963
We've got the, uh--
281
00:11:06,064 --> 00:11:07,331
You guys are here
early, huh ?
282
00:11:07,433 --> 00:11:09,133
You're 55 minutes
late, sir.
283
00:11:09,234 --> 00:11:11,668
Ah, 1300--
2:00.
284
00:11:11,770 --> 00:11:14,338
We got d.N.A. Samples taken off
the door and the cosmetics.
285
00:11:14,440 --> 00:11:16,073
Forget it, if you're
gonna talk, forget it.
286
00:11:16,175 --> 00:11:19,009
So, what do we got
going on ?
287
00:11:19,110 --> 00:11:20,878
All the hard evidence
is out.
288
00:11:20,979 --> 00:11:22,546
We did
a couple d.N.A. Swabs.
289
00:11:22,647 --> 00:11:24,481
We got some d.N.A. Swabs
over here.
290
00:11:24,582 --> 00:11:27,051
Okay, great, let's lay down
some ground rules.
291
00:11:27,152 --> 00:11:29,686
First of all, if anyone
has to use the bathroom
292
00:11:29,787 --> 00:11:31,022
While we're in here,
293
00:11:31,123 --> 00:11:33,257
Let's not use any of their
test tubes or containers.
294
00:11:33,358 --> 00:11:36,460
And, uh,
if anyone else...
295
00:11:36,562 --> 00:11:39,463
We have
a bathroom here.
296
00:11:39,564 --> 00:11:41,565
Let's keep efficient,
297
00:11:41,666 --> 00:11:42,933
Let's not having people
running out
298
00:11:43,034 --> 00:11:44,634
To use the little
ladies' room, okay ?
299
00:11:44,736 --> 00:11:46,337
Right here, sir.
300
00:11:46,438 --> 00:11:48,272
Hello.
301
00:11:48,373 --> 00:11:51,342
I'm pan.
302
00:11:59,318 --> 00:12:00,818
I'm bustin' your balls.
303
00:12:00,919 --> 00:12:03,086
I had an idea,
and I don't know--
304
00:12:03,187 --> 00:12:04,889
I don't wanna cross--
305
00:12:04,990 --> 00:12:06,990
Oh, I'm not a big shot,
let's hear it.
306
00:12:07,091 --> 00:12:10,761
My cat went missing,
and I put up missing flyers--
307
00:12:10,862 --> 00:12:12,296
You know what ?
Stop there.
308
00:12:12,397 --> 00:12:14,165
We need to
focus on this.
309
00:12:14,266 --> 00:12:15,733
I'm an animal lover--
310
00:12:15,834 --> 00:12:17,268
No, no, no, no, no.
311
00:12:17,369 --> 00:12:19,437
You didn't let me finish,
this is part of the thing.
312
00:12:19,538 --> 00:12:22,974
I put up missing flyers,
and I was thinking
313
00:12:23,075 --> 00:12:28,212
What if we put a picture of
ray mendoza over the kitty cat,
314
00:12:28,313 --> 00:12:30,381
We xerox,
and we put them all over town ?
315
00:12:30,482 --> 00:12:32,817
Then maybe we might be able
to find him.
316
00:12:32,918 --> 00:12:35,152
Is that a dumb idea ?
317
00:12:44,362 --> 00:12:46,530
Let's go with that.
318
00:12:46,631 --> 00:12:48,966
Yeah,
put those up.
319
00:12:55,306 --> 00:12:57,808
Hi, my name's
terry jaspermans.
320
00:12:57,909 --> 00:13:01,712
And, um, I am a trustee
here at the jail,
321
00:13:01,813 --> 00:13:05,015
Which means I don't have to
be in the jail all the time,
322
00:13:05,116 --> 00:13:07,985
I can work in the station.
323
00:13:08,086 --> 00:13:11,522
They let me do that
because I'm not gross.
324
00:13:11,623 --> 00:13:14,091
I do a lot of mopping
on the floors,
325
00:13:14,192 --> 00:13:16,226
Keep 'em clean and stuff,
326
00:13:16,328 --> 00:13:18,529
You know, make sure
nobody slips or whatever.
327
00:13:18,630 --> 00:13:21,632
Sometimes I'll do the wall
if I want to.
328
00:13:21,733 --> 00:13:24,101
I've joined
three gangs so far.
329
00:13:24,202 --> 00:13:26,170
I've started two,
which are good.
330
00:13:26,271 --> 00:13:29,373
I started the "kitties" and
I started the "grape slushies".
331
00:13:29,474 --> 00:13:31,442
And we're getting
some respect.
332
00:13:31,543 --> 00:13:33,510
I mean, it's taking us
a while, but you know,
333
00:13:33,612 --> 00:13:35,312
Some people are interested,
some people aren't
334
00:13:35,414 --> 00:13:38,048
But whatever,
we're gonna be pretty big soon.
335
00:13:38,149 --> 00:13:39,517
( dangle )
terry !
336
00:13:39,618 --> 00:13:41,585
Terry !
What ?
337
00:13:41,686 --> 00:13:43,687
When was the last time
you used the fax machine ?
338
00:13:43,788 --> 00:13:45,222
And--
supplemental question--
339
00:13:45,324 --> 00:13:47,558
Did you fax a picture
of your wiener
340
00:13:47,659 --> 00:13:49,160
To the district attorney ?
341
00:13:49,261 --> 00:13:52,029
I don't know
what a fax machine is.
342
00:13:52,130 --> 00:13:54,531
Terry, I faxed those pictures
of your wiener to--
343
00:14:08,613 --> 00:14:11,415
Turn to the right.
344
00:14:11,516 --> 00:14:14,818
Look, I'm, uh, sorry to have
to do this to you boys,
345
00:14:14,919 --> 00:14:16,987
But the assailant was dressed
346
00:14:17,088 --> 00:14:18,889
As one of them santa helpers
in the mall,
347
00:14:18,990 --> 00:14:22,726
So it'd really help our witness
if you'd put on these hats.
348
00:14:22,827 --> 00:14:25,029
I know it's a little demeaning,
sorry to have to do this to you
349
00:14:25,130 --> 00:14:27,865
But it really is gonna help
our investigation.
350
00:14:27,966 --> 00:14:31,135
All right, now, if you could
all take one step forward,
351
00:14:31,236 --> 00:14:33,136
Eyes dead ahead.
352
00:14:33,237 --> 00:14:35,606
Do not look to your left,
do not look to your right.
353
00:14:51,089 --> 00:14:52,322
Hello.
354
00:14:52,423 --> 00:14:53,657
Uh-oh.
355
00:14:56,194 --> 00:14:57,795
Sheriff's department.
356
00:15:00,131 --> 00:15:01,965
How you
doing today ?
357
00:15:02,067 --> 00:15:03,734
I'm doing good,
what's the problem ?
358
00:15:03,835 --> 00:15:05,001
What ?!
359
00:15:05,103 --> 00:15:06,337
I didn't
say anything, sir.
360
00:15:06,438 --> 00:15:08,005
You're trying to get into
the vehicle there, I see.
361
00:15:08,106 --> 00:15:09,239
Yeah, I'm trying to
get into my vehicle,
362
00:15:09,340 --> 00:15:11,976
It's my automobile,
it's my vehicle !
363
00:15:12,077 --> 00:15:13,477
Yeah ?
364
00:15:13,578 --> 00:15:15,446
Oh, oh, oh, oh,
it can't be mine !
365
00:15:15,547 --> 00:15:17,214
That's where you're going next,
I can see it.
366
00:15:17,316 --> 00:15:18,682
It can't be my vehicle.
367
00:15:18,783 --> 00:15:20,117
No one said that--
368
00:15:20,218 --> 00:15:22,686
You think I stole this suit
from a fat man, don't you ?
369
00:15:22,787 --> 00:15:24,955
There's more than one
fat-man suit out there.
370
00:15:25,057 --> 00:15:27,224
All we said was,
"how you doing, sir ?"
371
00:15:27,325 --> 00:15:29,927
That's some racist crap--
"how you doing, sir ?"
372
00:15:30,028 --> 00:15:32,229
Sir, are you trying to
get in the vehicle there ?
373
00:15:32,330 --> 00:15:34,564
I am trying to get
in the vehicle, yes.
374
00:15:34,666 --> 00:15:36,000
It's my vehicle.
375
00:15:36,101 --> 00:15:38,435
Why don't you just go ahead
and arrest me now 'cause you--
376
00:15:38,536 --> 00:15:41,138
Go ahead,
frisk my black butt !
377
00:15:41,239 --> 00:15:42,439
That's what you want,
ain't it ?
378
00:15:42,540 --> 00:15:44,141
I have seen racist
activities from you.
379
00:15:44,242 --> 00:15:46,310
I have seen racist activities
from you.
380
00:15:46,411 --> 00:15:48,112
You had your hands
on your gun,
sir...
381
00:15:48,213 --> 00:15:49,913
You called me nigger.
382
00:15:50,014 --> 00:15:51,782
Straight to my face !
383
00:15:51,883 --> 00:15:53,383
Boom, bingo,
there we go.
384
00:15:53,484 --> 00:15:55,052
Thank you very much,
officer.
385
00:15:55,153 --> 00:15:56,687
Sir, here are your bags.
386
00:15:56,788 --> 00:15:57,988
Thank you for the bags,
put them in the back.
387
00:15:58,090 --> 00:15:59,656
If you will give me that.
388
00:15:59,758 --> 00:16:01,325
Uh, that's a sheriff's
department slim-jim.
389
00:16:01,426 --> 00:16:03,026
Yes, I understand.
I, uh...
390
00:16:03,127 --> 00:16:04,828
That comes out of my--
391
00:16:04,929 --> 00:16:06,897
A pleasure helping you today,
sir, and--
392
00:16:06,998 --> 00:16:08,231
You drive safe, sir.
393
00:16:08,332 --> 00:16:09,500
Yeah, yeah,
right-on.
394
00:16:09,601 --> 00:16:11,001
Did I call him nigger ?
395
00:16:11,103 --> 00:16:12,436
I don't remember you
calling him nigger.
396
00:16:12,537 --> 00:16:13,970
I don't remember
having said nigger.
397
00:16:14,072 --> 00:16:16,440
Got bless white america,
god bless you.
398
00:16:16,541 --> 00:16:18,308
It would take me
about seven years
399
00:16:18,410 --> 00:16:20,110
To save up for a car
like that.
400
00:16:20,212 --> 00:16:22,046
Where's my car ?
401
00:16:22,147 --> 00:16:24,315
Yo...
Where's my car ?
402
00:16:27,218 --> 00:16:29,152
Hardcastle, now,
after watching him work,
403
00:16:29,254 --> 00:16:30,821
You know, at first,
I thought,
404
00:16:30,922 --> 00:16:33,090
"he's got his own ways,
he's gonna figure it out."
405
00:16:33,191 --> 00:16:35,159
But now it's kind of like
when you go to that carnival
406
00:16:35,260 --> 00:16:38,863
And you see that drugged-out,
toothless, uh, drunk guy
407
00:16:38,964 --> 00:16:40,430
That's working
that little octopus ride,
408
00:16:40,532 --> 00:16:42,232
And you get on and go,
409
00:16:42,334 --> 00:16:44,068
"I wonder if
this guy's gonna stop this
410
00:16:44,169 --> 00:16:45,969
"or if I'm going to meet
my death on this ride
411
00:16:46,070 --> 00:16:47,437
'cause he's passed out."
412
00:16:47,539 --> 00:16:49,473
But in the end he stops it
and you are okay,
413
00:16:49,574 --> 00:16:51,074
Maybe a little bit of
throw-up on your shirt.
414
00:16:51,175 --> 00:16:53,978
I feel like he's that guy.
415
00:16:54,079 --> 00:16:55,579
( hardcastle )
suck it !
416
00:16:55,680 --> 00:16:58,315
Ha !
417
00:16:58,416 --> 00:17:00,517
( beeping )
suck it, bitch.
418
00:17:07,125 --> 00:17:08,826
Oh, suck it,
you bitch !
419
00:17:08,927 --> 00:17:10,628
Take it,
you take it all !
420
00:17:10,729 --> 00:17:12,296
There you go, ha !
421
00:17:12,397 --> 00:17:14,198
Uh...
422
00:17:14,299 --> 00:17:15,999
( man on loudspeaker )
ray mendoza on line one.
423
00:17:16,101 --> 00:17:17,668
Ray mendoza on line one.
424
00:17:17,769 --> 00:17:19,603
Get it, get it, get it.
425
00:17:19,704 --> 00:17:22,206
Hello,
reno sheriff's department.
426
00:17:22,306 --> 00:17:24,708
All right,
you just stay put.
427
00:17:24,809 --> 00:17:26,309
It's ray mendoza.
What ?
428
00:17:26,410 --> 00:17:27,645
He saw a flyer.
429
00:17:27,746 --> 00:17:28,912
Trace the call.
430
00:17:29,013 --> 00:17:30,313
I-I don't got to,
431
00:17:30,415 --> 00:17:32,048
He's at gold goat's casino
like two blocks from here.
432
00:17:32,150 --> 00:17:33,217
He didn't know anybody
was worried about him.
433
00:17:33,318 --> 00:17:34,485
He's just been gambling.
434
00:17:34,586 --> 00:17:35,919
That's the guy
we're looking for ?
Yes.
435
00:17:36,020 --> 00:17:37,253
Hang up the phone.
436
00:17:37,355 --> 00:17:39,222
You know how often the guy
you're looking for
437
00:17:39,323 --> 00:17:40,791
Calls you up and
tells you where he is ?
438
00:17:40,892 --> 00:17:43,326
Zero.
Hang up the phone.
439
00:17:43,428 --> 00:17:44,494
Hang it up.
440
00:17:44,595 --> 00:17:45,929
If you look stupid,
I look stupid.
441
00:17:46,031 --> 00:17:48,032
Hang it up,
I'm not gonna look stupid !
442
00:17:48,133 --> 00:17:49,867
Just stay put.
Stay where you are.
443
00:17:49,968 --> 00:17:52,169
Look, I'll tell you
how I'm going to play this.
444
00:17:52,270 --> 00:17:53,303
Go check out the titty bars,
445
00:17:53,405 --> 00:17:55,105
See if he's hanging around
one of those.
446
00:17:55,207 --> 00:17:56,707
Don't worry, I'm gonna
play it very discreetly.
447
00:17:56,808 --> 00:17:58,175
If we see him,
I'll sidle up to him.
448
00:17:58,276 --> 00:17:59,609
"some people think
you've gone missing."
449
00:17:59,710 --> 00:18:01,145
No one has to know
that he did any...
450
00:18:01,246 --> 00:18:02,646
All right.
451
00:18:02,747 --> 00:18:04,648
Okay, let's go.
452
00:18:04,749 --> 00:18:06,917
Uh, titty bar
or gold goat's casino ?
453
00:18:07,018 --> 00:18:09,052
Goat's casino.
Jesus christ almighty.
454
00:18:09,153 --> 00:18:11,121
Goat's casino.
Let's get him.
455
00:18:11,222 --> 00:18:12,656
Move, move, move.
456
00:18:21,466 --> 00:18:23,300
I'll tell you what happens
a lot of time
457
00:18:23,401 --> 00:18:25,602
When you work
with a local force.
458
00:18:25,703 --> 00:18:29,806
It's sort of like what hurdles
are to a hurdler.
459
00:18:29,907 --> 00:18:33,109
You know,
it's part of the race.
460
00:18:33,211 --> 00:18:35,412
It's called "hurdles."
461
00:18:35,513 --> 00:18:38,715
In this case, I'm here to aid
them in their investigation.
462
00:18:38,816 --> 00:18:40,451
But honestly,
could I run faster
463
00:18:40,552 --> 00:18:42,086
Down that straigtaway
without the hurdles ?
464
00:18:42,187 --> 00:18:43,353
Oh, yeah.
465
00:18:46,023 --> 00:18:48,224
I'm pissed.
466
00:18:48,326 --> 00:18:50,460
This is horse crap.
467
00:18:50,562 --> 00:18:52,296
I'm gonna tell them
that we found him.
468
00:18:52,397 --> 00:18:55,132
He's gonna get all the credit,
we did everything.
469
00:18:55,233 --> 00:18:56,466
We found
all the clues...
470
00:18:56,568 --> 00:18:57,935
I'm gonna do it.
You should do it.
471
00:18:58,036 --> 00:18:59,369
I am going to go
tell them right now.
472
00:18:59,470 --> 00:19:00,571
He didn't do shit.
473
00:19:00,672 --> 00:19:02,005
I'm gonna tell them
we found him.
474
00:19:08,746 --> 00:19:10,346
We got him !
475
00:19:12,784 --> 00:19:15,018
On behalf of the federal bureau
of investigation
476
00:19:15,119 --> 00:19:17,520
And the reno
sheriff's department,
477
00:19:17,621 --> 00:19:22,993
I am happy to announce that
we have found ray mendoza,
478
00:19:23,094 --> 00:19:26,296
And he will be home
with his family tonight.
479
00:19:26,397 --> 00:19:28,365
I just wanna say I hope
that all americans
480
00:19:28,466 --> 00:19:29,933
Will follow the example
481
00:19:30,035 --> 00:19:32,369
Of these professionals
on the police force of reno.
482
00:19:32,470 --> 00:19:34,704
That they will cooperate.
483
00:19:34,806 --> 00:19:37,775
Because if you don't cooperate,
if you backbite,
484
00:19:37,875 --> 00:19:41,011
If you take credit
from someone else,
485
00:19:41,112 --> 00:19:45,583
If you fight for the glory,
then you know what ?
486
00:19:45,683 --> 00:19:48,018
You're sort of a terrorist.
487
00:19:48,119 --> 00:19:51,221
You're sort of
a terrorist.
488
00:19:51,322 --> 00:19:53,490
I'm going home
to the people I love.
489
00:19:53,591 --> 00:19:55,125
Thank you.
490
00:19:57,762 --> 00:19:59,329
Hell of a job, guys.
491
00:20:03,334 --> 00:20:05,903
I got a helicopter
to catch, people.
492
00:20:14,345 --> 00:20:16,279
Oh, sorry.
493
00:20:17,715 --> 00:20:20,351
Okay, back to work.
494
00:20:28,059 --> 00:20:29,860
My dad took off,
495
00:20:29,960 --> 00:20:33,930
And my mother started going out
with this puerto rican guy,
496
00:20:34,031 --> 00:20:35,765
And he was just
disgusting.
497
00:20:35,866 --> 00:20:38,435
He said
he was a "lawyer".
498
00:20:38,536 --> 00:20:40,804
A puerto rican
"lawyer".
499
00:20:40,905 --> 00:20:42,972
Did you ever hear anything
so stupid in your life ?
500
00:20:43,073 --> 00:20:45,709
You know who he represented ?
Other puerto ricans.
501
00:20:45,810 --> 00:20:47,778
And all they wanted to do
is rip off the system.
502
00:20:47,879 --> 00:20:49,413
You know
what they would do ?
503
00:20:49,514 --> 00:20:52,016
A lot of these guys
would get into car wrecks
504
00:20:52,117 --> 00:20:53,583
And they'd be like,
505
00:20:53,685 --> 00:20:55,619
"oh, it's not my fault,
he rear-ended me.
506
00:20:55,720 --> 00:20:57,554
I need my abogado."
33417