All language subtitles for Manor of Darkness 2025 1080p WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,022 --> 00:00:05,689
(film projector clattering)
2
00:00:09,042 --> 00:00:09,792
(tense electronic music)
3
00:00:09,875 --> 00:00:11,235
(tense electronic
music continues)
4
00:00:22,532 --> 00:00:25,949
(eerie electronic music)
5
00:00:31,950 --> 00:00:36,200
(eerie electronic
music continues)
6
00:00:41,241 --> 00:00:45,491
(eerie electronic
music continues)
7
00:00:51,179 --> 00:00:55,429
(eerie electronic
music continues)
8
00:01:01,603 --> 00:01:05,853
(eerie electronic
music continues)
9
00:01:10,382 --> 00:01:12,076
(eerie electronic
music continues)
10
00:01:12,159 --> 00:01:15,159
(upbeat rock music)
11
00:01:19,360 --> 00:01:22,277
(brush scratching)
12
00:01:23,644 --> 00:01:26,078
(creepy breathing)
13
00:01:26,161 --> 00:01:29,078
(brush clattering)
14
00:01:31,990 --> 00:01:34,144
(button clicking) (fan whirring)
15
00:01:34,227 --> 00:01:36,230
(water dripping)
16
00:01:36,313 --> 00:01:39,730
(tense electronic music)
17
00:01:41,574 --> 00:01:44,741
(footsteps shuffling)
18
00:01:51,162 --> 00:01:54,211
(tense electronic
music continues)
19
00:01:54,294 --> 00:01:55,294
Hello?
20
00:01:58,125 --> 00:01:59,462
Is that you, Liz?
21
00:01:59,545 --> 00:02:02,295
(water dripping)
22
00:02:04,110 --> 00:02:07,360
(footsteps shuffling)
23
00:02:09,435 --> 00:02:11,615
(inhales) Ooh.
24
00:02:11,698 --> 00:02:15,461
(brush clatters and scratches)
25
00:02:15,544 --> 00:02:17,745
(creepy breathing)
26
00:02:17,828 --> 00:02:20,093
(tense electronic music)
27
00:02:20,176 --> 00:02:23,343
(footsteps shuffling)
28
00:02:29,019 --> 00:02:31,565
(tense electronic
music continues)
29
00:02:31,648 --> 00:02:36,648
(creepy breathing)
(flesh squelching)
30
00:02:37,633 --> 00:02:39,407
Oh, shit. Oh, shit.
31
00:02:39,490 --> 00:02:41,680
(door slamming) (Lucas
breathes heavily)
32
00:02:41,763 --> 00:02:45,138
(tense electronic
music continues)
33
00:02:45,221 --> 00:02:50,221
Oh, shit. (breathes uneasily)
34
00:02:50,367 --> 00:02:52,513
(creepy breathing)
35
00:02:52,596 --> 00:02:56,283
(creature chittering)
36
00:02:56,366 --> 00:02:57,965
(lock clicking) (door smashing)
37
00:02:58,048 --> 00:03:00,020
(intense electronic
music) (Lucas screaming)
38
00:03:00,103 --> 00:03:05,103
(fire crackling) (eerie
electronic music)
39
00:03:09,337 --> 00:03:11,262
(eerie electronic
music continues)
40
00:03:11,345 --> 00:03:13,529
(wheel clattering)
(hamster squeaking)
41
00:03:13,612 --> 00:03:16,445
(Mother coughing)
42
00:03:17,595 --> 00:03:20,242
(water trickling)
43
00:03:20,325 --> 00:03:22,148
(pitcher tapping)
-Here.
44
00:03:22,231 --> 00:03:25,113
(Mother breathing uneasily)
45
00:03:25,196 --> 00:03:27,790
(Mother slurping)
46
00:03:27,873 --> 00:03:30,624
(Mother inhales and exhales)
47
00:03:30,707 --> 00:03:33,007
(glass tapping)
-Don't worry.
48
00:03:33,090 --> 00:03:34,840
I'm going to be fine.
49
00:03:36,089 --> 00:03:38,554
So the letter from Switzerland.
50
00:03:38,637 --> 00:03:40,477
[Mother] Yeah.
51
00:03:40,560 --> 00:03:42,184
What did they say? (Mother
inhales and exhales)
52
00:03:42,267 --> 00:03:44,133
Nothing important.
53
00:03:46,022 --> 00:03:50,347
(letter rustling)
(Mother coughing)
54
00:03:50,430 --> 00:03:54,082
Mum, it says you need
surgery before it spreads.
55
00:03:54,165 --> 00:03:56,257
(letter rustling)
-Nonsense.
56
00:03:56,340 --> 00:04:00,430
What do they know? I trust
my feelings and I feel fine.
57
00:04:00,513 --> 00:04:03,907
No, I'm gonna phone them
and make an appointment.
58
00:04:03,990 --> 00:04:05,876
How would we even afford it?
59
00:04:05,959 --> 00:04:09,110
(phone buzzing)
-Oh. (sighs)
60
00:04:09,193 --> 00:04:10,649
Who is it?
61
00:04:10,732 --> 00:04:12,870
I'll be right back. Okay?
62
00:04:12,953 --> 00:04:16,036
(footsteps tapping)
63
00:04:18,180 --> 00:04:20,527
What do you want?
-How's Mum?
64
00:04:20,610 --> 00:04:22,267
Like you care, Chris.
65
00:04:22,350 --> 00:04:23,763
[Chris] Of course I care.
66
00:04:24,870 --> 00:04:27,247
Listen, I've found something
67
00:04:27,330 --> 00:04:29,167
that's gonna make
everything right.
68
00:04:29,250 --> 00:04:30,641
Are you out of
your fucking mind?
69
00:04:30,724 --> 00:04:32,587
No, Chris. Absolutely not.
70
00:04:32,670 --> 00:04:33,847
Don't you even wanna
hear what it is?
71
00:04:33,930 --> 00:04:35,999
I don't care. (soft
dramatic music)
72
00:04:36,082 --> 00:04:38,396
[Chris] You are making
a mistake, Laura.
73
00:04:38,479 --> 00:04:41,148
No, I'm preventing a mistake.
74
00:04:41,231 --> 00:04:42,921
(phone beeping)
75
00:04:43,004 --> 00:04:45,855
(traffic whirring)
(jacket rustling)
76
00:04:45,938 --> 00:04:48,307
(horn honking) (Lisa
inhales and exhales)
77
00:04:48,390 --> 00:04:49,390
What do you think?
78
00:04:50,400 --> 00:04:51,400
Great.
79
00:04:52,710 --> 00:04:54,753
Hey, what's up?
80
00:04:56,530 --> 00:04:57,907
(customers chattering)
-You all finished, ladies?
81
00:04:57,990 --> 00:05:00,457
-Ah, yes, thanks.
-Yes?
82
00:05:00,540 --> 00:05:01,807
Thank you.
-Thank you.
83
00:05:01,890 --> 00:05:04,411
-Thank you.
-You're very welcome.
84
00:05:04,494 --> 00:05:05,889
-Let's go.
-Okay.
85
00:05:05,972 --> 00:05:09,179
(mellow rock music)
86
00:05:09,262 --> 00:05:11,824
(dishes clacking)
87
00:05:11,907 --> 00:05:15,324
(door clicks and thuds)
88
00:05:16,973 --> 00:05:19,177
-You all right, Tom?
-Hey.
89
00:05:19,260 --> 00:05:20,887
-Usual?
-Thanks.
90
00:05:20,970 --> 00:05:23,499
Sure. I'll bring it over, okay?
91
00:05:23,582 --> 00:05:25,492
(rain pattering)
92
00:05:25,575 --> 00:05:28,273
(Laura sighing)
93
00:05:28,356 --> 00:05:30,374
(mug tapping)
94
00:05:30,457 --> 00:05:33,873
(inhales) How's your mum?
95
00:05:33,956 --> 00:05:35,314
Yeah, she's all right.
96
00:05:35,397 --> 00:05:37,589
Well you say hello
to her for me.
97
00:05:37,672 --> 00:05:41,065
Sure. (inhales) Made
you this for the road.
98
00:05:41,148 --> 00:05:42,148
Thank you.
99
00:05:45,739 --> 00:05:48,572
Hey, Laura, take
care of yourself.
100
00:05:49,642 --> 00:05:52,559
(traffic whirring)
101
00:05:56,027 --> 00:05:57,133
(horn honking)
102
00:05:57,216 --> 00:05:59,149
(sponge scraping)
103
00:05:59,232 --> 00:06:01,882
(water sloshing)
104
00:06:01,965 --> 00:06:04,190
(person knocks on door)
105
00:06:04,273 --> 00:06:07,890
(traffic whirring)
106
00:06:07,973 --> 00:06:11,390
(eerie electronic music)
107
00:06:16,320 --> 00:06:18,853
(tense electronic music)
108
00:06:18,936 --> 00:06:21,686
(knife clinking)
109
00:06:23,955 --> 00:06:27,455
(person knocks on table)
110
00:06:30,672 --> 00:06:32,408
We're closed.
111
00:06:32,491 --> 00:06:34,843
(person pounding on glass)
112
00:06:34,926 --> 00:06:38,343
(eerie electronic music)
113
00:06:42,227 --> 00:06:45,302
(both chuckle and kiss)
114
00:06:45,385 --> 00:06:48,302
(clothes rustling)
115
00:06:50,187 --> 00:06:53,520
(both chuckle and kiss)
116
00:06:57,116 --> 00:06:59,532
-You're bleeding.
-What?
117
00:06:59,615 --> 00:07:03,395
(eerie electronic music)
118
00:07:03,478 --> 00:07:05,243
(sighs) Oh my God.
119
00:07:05,326 --> 00:07:08,845
(Lisa breathing heavily)
120
00:07:08,928 --> 00:07:09,679
Lisa.
121
00:07:09,762 --> 00:07:13,178
(tense electronic music)
122
00:07:18,460 --> 00:07:20,622
(tense electronic
music continues)
123
00:07:20,705 --> 00:07:23,538
(stairs creaking)
124
00:07:30,506 --> 00:07:34,106
(tense electronic
music continues)
125
00:07:34,189 --> 00:07:36,939
(knife scraping)
126
00:07:39,344 --> 00:07:41,245
(Lisa chuckling)
127
00:07:41,328 --> 00:07:43,411
Lisa, what are you doing?
128
00:07:46,716 --> 00:07:49,953
(knife scraping)
129
00:07:50,036 --> 00:07:52,124
(knife whooshing)
-Chris?
130
00:07:52,207 --> 00:07:55,790
(intense electronic music)
131
00:07:57,825 --> 00:08:00,818
(neck cracking) (Chris gasping)
132
00:08:00,901 --> 00:08:02,858
It's okay. It's okay.
133
00:08:02,941 --> 00:08:06,774
(Chris breathes and chuckles)
134
00:08:08,158 --> 00:08:10,499
What were you dreaming about?
135
00:08:10,582 --> 00:08:12,284
(chuckles) I dunno. Silly stuff.
136
00:08:12,367 --> 00:08:15,697
Just the, uh, (chuckles)
falling, you know?
137
00:08:15,780 --> 00:08:17,103
Same odd thing, falling.
138
00:08:18,393 --> 00:08:19,144
Hmm.
139
00:08:19,227 --> 00:08:22,267
(Chris inhales and exhales)
140
00:08:22,350 --> 00:08:24,402
Well, I'll need to catch you.
141
00:08:24,485 --> 00:08:25,927
(chuckles) Well, if
you're catching me,
142
00:08:26,010 --> 00:08:27,626
then who's gonna catch you?
143
00:08:27,709 --> 00:08:30,376
(both laughing)
144
00:08:33,360 --> 00:08:36,443
(blankets rustling)
145
00:08:38,403 --> 00:08:42,153
(Chris inhales and exhales)
146
00:08:48,210 --> 00:08:50,690
I haven't felt
like this since...
147
00:08:53,670 --> 00:08:54,670
Since what?
148
00:08:55,410 --> 00:08:58,560
(Lisa inhaling)
149
00:08:58,643 --> 00:09:03,153
My dad, he was the nicest guy.
150
00:09:06,074 --> 00:09:08,527
(soft dramatic music)
151
00:09:08,610 --> 00:09:10,660
I dunno why he was with her.
152
00:09:10,743 --> 00:09:13,267
(liquor sloshing)
(bottle tapping)
153
00:09:13,350 --> 00:09:17,493
My stepmom, she liked her drink,
154
00:09:18,631 --> 00:09:22,473
and it got really
bad after he died.
155
00:09:25,061 --> 00:09:27,543
The house, it, it
was always in a mess.
156
00:09:28,440 --> 00:09:30,663
And she'd have a go
at me over anything.
157
00:09:32,351 --> 00:09:34,627
(door clicking)
158
00:09:34,710 --> 00:09:37,567
I was only 15. (Lisa
breathes uneasily)
159
00:09:37,650 --> 00:09:41,703
I knew if, if I
didn't break free,
160
00:09:42,816 --> 00:09:44,936
(Stepmom pounding on door)
my life would be in misery.
161
00:09:47,160 --> 00:09:48,200
So one night...
162
00:09:57,107 --> 00:10:00,817
(soft dramatic music continues)
163
00:10:00,900 --> 00:10:02,700
[Chris] When did
you last see her?
164
00:10:04,550 --> 00:10:06,303
An old neighbor
told me that she,
165
00:10:09,000 --> 00:10:10,443
she drunk herself to death.
166
00:10:14,640 --> 00:10:15,890
That was a few years ago.
167
00:10:17,879 --> 00:10:20,726
(Lisa sighing)
168
00:10:20,809 --> 00:10:22,867
(Lisa inhaling)
169
00:10:22,950 --> 00:10:26,083
Anyway, let's, let's talk
about something different.
170
00:10:26,166 --> 00:10:28,747
(Lisa exhaling)
171
00:10:28,830 --> 00:10:29,830
Mm.
-Okay.
172
00:10:34,923 --> 00:10:37,323
[Lisa] Tell me what
happened with your sister.
173
00:10:42,270 --> 00:10:44,928
(traffic whirring)
174
00:10:45,011 --> 00:10:46,413
(exhales) Are you sure?
175
00:10:47,944 --> 00:10:50,044
It'll be like taking
sweets from a baby.
176
00:10:51,360 --> 00:10:52,165
Come on.
177
00:10:52,248 --> 00:10:55,103
(tense electronic music)
178
00:10:55,186 --> 00:10:57,577
(crickets chirping)
179
00:10:57,660 --> 00:11:00,770
(hand rubbing)
180
00:11:00,853 --> 00:11:01,936
Shit.
-What?
181
00:11:03,042 --> 00:11:04,778
This is where she leaves the
keys. Every day, I watch her.
182
00:11:04,861 --> 00:11:07,434
(engine humming)
183
00:11:07,517 --> 00:11:10,415
(key clinking)
184
00:11:10,498 --> 00:11:12,858
(key jangling)
185
00:11:12,941 --> 00:11:17,191
(tense electronic
music continues)
186
00:11:22,669 --> 00:11:25,336
(door clicking)
187
00:11:32,420 --> 00:11:36,670
(tense electronic
music continues)
188
00:11:42,002 --> 00:11:44,258
(flashlight rustling)
189
00:11:44,341 --> 00:11:47,174
(switch clicking)
190
00:11:53,844 --> 00:11:55,956
(tense electronic music)
191
00:11:56,039 --> 00:11:58,872
(drawer scraping)
192
00:12:03,557 --> 00:12:07,807
(tense electronic
music continues)
193
00:12:13,147 --> 00:12:17,397
(tense electronic
music continues)
194
00:12:18,901 --> 00:12:19,901
Ms. Wong.
195
00:12:23,939 --> 00:12:25,797
This is Ms. Wong's house.
196
00:12:25,880 --> 00:12:27,897
(exhales) So?
197
00:12:27,980 --> 00:12:29,890
(exhales) I can't believe you.
198
00:12:29,973 --> 00:12:31,330
'Cause she gave me a
shit time at school.
199
00:12:31,413 --> 00:12:33,175
Okay? You know that.
200
00:12:33,258 --> 00:12:36,508
I'm not doing this.
This isn't right.
201
00:12:42,693 --> 00:12:43,693
Come on.
202
00:12:44,811 --> 00:12:45,811
No, Chris.
203
00:12:46,810 --> 00:12:49,727
We're in this
together. Remember?
204
00:12:52,779 --> 00:12:53,697
No, Chris.
205
00:12:53,780 --> 00:12:58,029
(tense electronic
music continues)
206
00:13:04,063 --> 00:13:07,646
(Laura breathing uneasily)
207
00:13:09,425 --> 00:13:12,092
(door creaking)
208
00:13:19,886 --> 00:13:24,136
(tense electronic
music continues)
209
00:13:25,912 --> 00:13:28,662
(floor creaking)
210
00:13:33,190 --> 00:13:36,190
(blankets rustling)
211
00:13:38,710 --> 00:13:41,097
(Ms. Wong sighing)
212
00:13:41,180 --> 00:13:42,384
(switch clicking)
(Chris gasps softly)
213
00:13:42,467 --> 00:13:44,257
(door clicking)
214
00:13:44,340 --> 00:13:47,741
(blankets rustling)
215
00:13:47,824 --> 00:13:50,824
(Ms. Wong exhaling)
216
00:13:53,266 --> 00:13:55,933
(robe rustling)
217
00:14:02,375 --> 00:14:04,876
(tense electronic
music continues)
218
00:14:04,959 --> 00:14:08,126
(doorknob clattering)
219
00:14:09,660 --> 00:14:10,660
Oh, fuck.
220
00:14:12,482 --> 00:14:14,671
(stairs creaking)
221
00:14:14,754 --> 00:14:18,337
(Laura breathing uneasily)
222
00:14:19,959 --> 00:14:22,792
(stairs creaking)
223
00:14:28,050 --> 00:14:30,463
(tense electronic
music continues)
224
00:14:30,546 --> 00:14:33,213
(door clicking)
225
00:14:38,995 --> 00:14:40,854
(door thudding)
226
00:14:40,937 --> 00:14:44,437
(Chris breathing heavily)
227
00:14:46,153 --> 00:14:48,820
(drink pouring)
228
00:14:56,246 --> 00:15:00,392
(tense electronic
music continues)
229
00:15:00,475 --> 00:15:02,188
(knife scraping)
230
00:15:02,271 --> 00:15:04,854
(door banging)
231
00:15:08,628 --> 00:15:13,087
(knife slashing) (Laura gasping)
232
00:15:13,170 --> 00:15:14,170
Laura.
233
00:15:14,890 --> 00:15:16,994
(gun blasting)
(shell clattering)
234
00:15:17,077 --> 00:15:19,994
(Laura whimpering)
235
00:15:24,770 --> 00:15:28,113
(tense electronic
music continues)
236
00:15:28,196 --> 00:15:30,893
(phone ringing) (Chris gasping)
237
00:15:30,976 --> 00:15:33,809
(towel rustling)
238
00:15:38,114 --> 00:15:41,586
(exhales) Hey, Lindsey.
Everything okay?
239
00:15:41,669 --> 00:15:43,354
All right, love. Are
you on your way yet?
240
00:15:43,437 --> 00:15:45,037
Not yet. I'm just getting ready.
241
00:15:45,120 --> 00:15:46,117
What's up?
242
00:15:46,200 --> 00:15:48,263
[Lindsey] Okay, well, (sighs)
243
00:15:48,346 --> 00:15:50,246
I've got some bad
news for you, Laura.
244
00:15:51,296 --> 00:15:53,467
Well there's just not an
easy way of saying this.
245
00:15:53,550 --> 00:15:54,937
Okay.
246
00:15:55,020 --> 00:15:56,377
[Lindsey] So we ran
the numbers last night,
247
00:15:56,460 --> 00:15:58,927
and, uh, gonna have to reduce
248
00:15:59,010 --> 00:16:00,805
some of your shifts, basically.
249
00:16:00,888 --> 00:16:05,328
Oh, wasn't expecting that,
250
00:16:05,411 --> 00:16:07,447
but I understand.
251
00:16:07,530 --> 00:16:09,637
I'll see you when I get in.
252
00:16:09,720 --> 00:16:11,257
[Lindsey] Well, that's
the thing, you see, um,
253
00:16:11,340 --> 00:16:13,237
Rachel's already
here, and, yeah,
254
00:16:13,320 --> 00:16:15,172
we won't be needing you tonight.
255
00:16:15,255 --> 00:16:17,292
Really sorry, Laura.
256
00:16:17,375 --> 00:16:19,151
(Laura sighing)
257
00:16:19,234 --> 00:16:22,401
(soft dramatic music)
258
00:16:25,492 --> 00:16:28,159
(Laura sighing)
259
00:16:35,451 --> 00:16:38,914
(soft dramatic music continues)
260
00:16:38,997 --> 00:16:41,997
(mellow jazz music)
261
00:16:46,764 --> 00:16:50,007
(Andy swallowing)
262
00:16:50,090 --> 00:16:52,234
(customers chattering)
263
00:16:52,317 --> 00:16:55,067
(glass tapping)
264
00:16:58,525 --> 00:16:59,775
Hello? Hello?
265
00:17:02,251 --> 00:17:05,192
Where's the barman when you
need a drink around here?
266
00:17:05,275 --> 00:17:07,108
I need a drink. Hello?
267
00:17:09,132 --> 00:17:10,132
Barman.
268
00:17:11,659 --> 00:17:14,875
(Camille exhales and inhales)
269
00:17:14,958 --> 00:17:16,791
-Hmm.
-Hey, gorgeous.
270
00:17:17,793 --> 00:17:18,793
Hey. Huh.
271
00:17:19,950 --> 00:17:20,950
I'm Camille.
272
00:17:22,470 --> 00:17:24,667
Looks like we've
both been stood up.
273
00:17:24,750 --> 00:17:26,005
I guess so.
274
00:17:26,088 --> 00:17:28,921
(both chuckling)
275
00:17:32,430 --> 00:17:33,817
Two of our specials.
276
00:17:33,900 --> 00:17:35,467
The cheapest item on the menu.
277
00:17:35,550 --> 00:17:36,880
Very funny, Rakeem.
278
00:17:45,300 --> 00:17:46,383
Mm. Thanks.
279
00:17:49,026 --> 00:17:52,776
(Chris inhales and exhales)
280
00:17:57,150 --> 00:17:58,837
You're calling her again?
281
00:17:58,920 --> 00:18:00,570
We can't miss this opportunity.
282
00:18:02,430 --> 00:18:04,777
There isn't someone
else that you can ask?
283
00:18:04,860 --> 00:18:06,697
I told you, Mark's
just had a baby,
284
00:18:06,780 --> 00:18:08,107
Blake's just started
a six-month stretch.
285
00:18:08,190 --> 00:18:11,857
It's too risky. There's
no one I can trust.
286
00:18:11,940 --> 00:18:14,913
I know you really want your
sister to be a part of this,
287
00:18:15,857 --> 00:18:17,493
and I, I do wanna meet her,
288
00:18:20,310 --> 00:18:22,503
but maybe this job is
just too big for us.
289
00:18:24,300 --> 00:18:26,737
I told you my plan.
It's gonna work.
290
00:18:26,820 --> 00:18:27,820
Okay?
291
00:18:30,600 --> 00:18:32,500
Maybe you need a
better plan, Chris.
292
00:18:34,424 --> 00:18:37,893
(inhales) Look, it's okay.
293
00:18:40,320 --> 00:18:41,320
We can do this.
294
00:18:44,816 --> 00:18:47,887
Now, I'm gonna pop to the
ladies and when I get back,
295
00:18:47,970 --> 00:18:50,437
we'll figure something out.
296
00:18:51,366 --> 00:18:52,366
All right.
297
00:18:54,137 --> 00:18:55,935
(Lisa sighing)
298
00:18:56,018 --> 00:18:59,351
(customers chattering)
299
00:19:03,701 --> 00:19:06,190
[Camille] Ooh, yeah. (chuckles)
300
00:19:06,273 --> 00:19:09,189
Hey. (glass clinking)
301
00:19:09,272 --> 00:19:10,272
Yeah. Okay.
302
00:19:18,528 --> 00:19:21,528
(lipstick clicking)
303
00:19:24,363 --> 00:19:27,810
(Lisa inhales and exhales)
304
00:19:27,893 --> 00:19:30,810
(clothes rustling)
305
00:19:32,925 --> 00:19:35,596
(Lisa sighing)
306
00:19:35,679 --> 00:19:37,721
(door creaking)
307
00:19:37,804 --> 00:19:41,654
(eerie electronic music)
308
00:19:41,737 --> 00:19:43,596
(footsteps tapping)
(door rattling)
309
00:19:43,679 --> 00:19:45,012
Hey, it's taken.
310
00:19:51,384 --> 00:19:55,244
(body cracking)
(creepy breathing)
311
00:19:55,327 --> 00:19:58,744
(Lisa breathing heavily)
312
00:19:59,932 --> 00:20:02,048
(fingers snapping)
313
00:20:02,131 --> 00:20:04,575
(arm whooshing)
(Lisa whimpering)
314
00:20:04,658 --> 00:20:08,241
(intense electronic music)
315
00:20:09,908 --> 00:20:12,491
(Lisa panting)
316
00:20:15,600 --> 00:20:17,680
(door creaks and clicks)
(customers chattering)
317
00:20:17,763 --> 00:20:20,650
(Lisa breathing heavily)
318
00:20:20,733 --> 00:20:23,566
(soft jazz music)
319
00:20:30,143 --> 00:20:32,588
(customers chattering continues)
320
00:20:32,671 --> 00:20:36,126
(Lisa exhaling)
321
00:20:36,209 --> 00:20:37,886
That's, that's basically why.
322
00:20:37,969 --> 00:20:39,394
[Lisa] Hey.
323
00:20:39,477 --> 00:20:42,337
Oh, this is, uh
Lisa, my girlfriend.
324
00:20:42,420 --> 00:20:44,463
- This is, uh- - Hi, I'm Andy.
325
00:20:45,330 --> 00:20:48,161
Hi, Andy.
326
00:20:48,244 --> 00:20:51,397
So, Andy, you wanna
make some real money?
327
00:20:51,480 --> 00:20:52,480
Chris.
328
00:20:53,197 --> 00:20:54,197
It's okay.
329
00:20:55,080 --> 00:20:57,153
Depends what I have to do.
330
00:21:00,750 --> 00:21:02,617
Some rich fella posted this ad
331
00:21:02,700 --> 00:21:04,387
looking for some
documentary filmmakers
332
00:21:04,470 --> 00:21:06,333
to go and shoot at this manor.
333
00:21:08,820 --> 00:21:13,389
I've got loads of cameras.
In fact, 10 of them.
334
00:21:13,472 --> 00:21:15,423
(chuckles) That's great,
335
00:21:16,350 --> 00:21:18,650
but we're looking for
something that's inside.
336
00:21:20,610 --> 00:21:22,113
So I did some digging, right?
337
00:21:23,040 --> 00:21:25,387
And this man called
Alec Votevo and his wife
338
00:21:25,470 --> 00:21:27,217
used to run the place
like a guest house
339
00:21:27,300 --> 00:21:28,353
for the upper class.
340
00:21:29,940 --> 00:21:31,987
Wasn't long until
he was arrested
341
00:21:32,070 --> 00:21:34,863
for stealing valuables
from wealthy guests.
342
00:21:35,760 --> 00:21:37,160
Here's the interesting part.
343
00:21:38,010 --> 00:21:41,287
One item worth
2.2 million pounds
344
00:21:41,370 --> 00:21:43,443
has never ever been recovered.
345
00:21:45,090 --> 00:21:46,803
How can we trust him, Chris?
346
00:21:49,050 --> 00:21:52,507
When a man has lost everything,
347
00:21:52,590 --> 00:21:54,390
is a man that's got
nothing to lose,
348
00:21:55,890 --> 00:21:59,013
and therefore can be
trusted to do what is right,
349
00:22:00,300 --> 00:22:01,533
no matter the cost.
350
00:22:04,410 --> 00:22:06,983
I never thought my marriage
would end up in divorce.
351
00:22:07,066 --> 00:22:10,027
(soft dramatic music)
352
00:22:10,110 --> 00:22:14,600
But when it did, I lost
everything that mattered to me.
353
00:22:14,683 --> 00:22:17,516
(child laughing)
354
00:22:20,310 --> 00:22:23,643
My wife had a good lawyer
and I couldn't afford one.
355
00:22:27,330 --> 00:22:29,505
So I lost the custody of my son.
356
00:22:29,588 --> 00:22:32,421
(engine humming)
357
00:22:35,250 --> 00:22:38,973
And that's tearing me
apart. I miss him so much.
358
00:22:39,990 --> 00:22:41,690
It's like a part
of me is missing.
359
00:22:44,280 --> 00:22:48,123
Listen, I'll do whatever it
takes to fight for my son.
360
00:22:49,320 --> 00:22:51,183
I wanna be the best
father I can be.
361
00:22:52,740 --> 00:22:54,843
I may have lost a lot,
362
00:22:57,120 --> 00:22:58,440
but I haven't lost hope.
363
00:22:59,744 --> 00:23:02,394
Hey, sexy. (chuckles)
364
00:23:02,477 --> 00:23:06,775
Why'd you leave me all
alone at the bar? (chuckles)
365
00:23:06,858 --> 00:23:08,608
Who are these people?
366
00:23:11,044 --> 00:23:15,737
Say, you, keep your fucking
grubby hands off my man.
367
00:23:15,820 --> 00:23:16,820
He's mine.
368
00:23:18,052 --> 00:23:19,545
Darling, (phone buzzing)
369
00:23:19,628 --> 00:23:22,014
I think you just dropped this.
370
00:23:22,097 --> 00:23:24,131
(chuckles) Oh.
371
00:23:24,214 --> 00:23:25,815
(chuckles) Thank you.
372
00:23:25,898 --> 00:23:27,140
(Andy chuckling)
373
00:23:27,223 --> 00:23:28,223
Mm, kiss me.
374
00:23:29,288 --> 00:23:32,330
(customers chattering)
375
00:23:32,413 --> 00:23:33,164
Hey.
376
00:23:33,247 --> 00:23:36,253
(mellow jazz music)
377
00:23:36,336 --> 00:23:37,336
Two million.
378
00:23:40,860 --> 00:23:41,860
Two million.
379
00:23:48,756 --> 00:23:51,423
Sure, uh, yeah, yeah, I promise.
380
00:23:52,461 --> 00:23:53,461
Okay.
381
00:23:57,099 --> 00:23:58,861
(all laughing)
382
00:23:58,944 --> 00:24:00,277
He's so cute.
383
00:24:01,448 --> 00:24:03,490
[Chris] Got ourselves
a full team.
384
00:24:03,573 --> 00:24:04,906
Ooh. Oh, dear.
385
00:24:06,379 --> 00:24:09,752
(shower spraying)
386
00:24:09,835 --> 00:24:11,615
(shower head clacking)
387
00:24:11,698 --> 00:24:15,115
(eerie electronic music)
388
00:24:17,916 --> 00:24:19,937
(Andy exhaling) (water dripping)
389
00:24:20,020 --> 00:24:23,546
(handle squeaking)
390
00:24:23,629 --> 00:24:28,300
(blood trickling)
(intense electronic music)
391
00:24:28,383 --> 00:24:31,110
(Andy gasping)
392
00:24:31,193 --> 00:24:33,225
(shower spraying)
393
00:24:33,308 --> 00:24:36,725
(eerie orchestral music)
394
00:24:43,374 --> 00:24:47,622
(eerie orchestral
music continues)
395
00:24:47,705 --> 00:24:51,080
(crows cawing)
396
00:24:51,163 --> 00:24:52,663
This is so sick.
397
00:24:54,290 --> 00:24:57,093
This is it. It's gonna
change our lives.
398
00:25:00,870 --> 00:25:01,925
Laura?
399
00:25:02,008 --> 00:25:05,211
I'm just thinking about
one of those cliche scenes.
400
00:25:05,294 --> 00:25:06,727
Oh, yeah. What's that?
401
00:25:06,810 --> 00:25:08,827
You know when the guests
first arrive at the house
402
00:25:08,910 --> 00:25:11,322
and they see a
figure at the window.
403
00:25:11,405 --> 00:25:14,822
(eerie electronic music)
404
00:25:15,761 --> 00:25:18,457
(birds squawking)
405
00:25:18,540 --> 00:25:22,383
Yeah, totally cliche.
Never happens in real life.
406
00:25:23,340 --> 00:25:25,597
Anyway, this guy said
he'd meet us outside,
407
00:25:25,680 --> 00:25:27,280
so I'm gonna go give him a call.
408
00:25:28,124 --> 00:25:31,291
(footsteps pattering)
409
00:25:36,532 --> 00:25:39,199
(Lisa chewing)
410
00:25:42,120 --> 00:25:43,120
You okay?
411
00:25:43,933 --> 00:25:47,793
Mm. Yeah, they just
help me to relax.
412
00:25:49,663 --> 00:25:51,187
Okay. He said he
just popped out.
413
00:25:51,270 --> 00:25:52,148
He's gonna be back any minute,
414
00:25:52,231 --> 00:25:54,217
so we could just
let ourselves in.
415
00:25:54,300 --> 00:25:56,407
Really? Like he just
left the door open?
416
00:25:56,490 --> 00:25:59,623
Apparently so. (eerie
electronic music)
417
00:25:59,706 --> 00:26:01,294
Hey, where's Andy?
418
00:26:01,377 --> 00:26:04,247
Mm, he was here a minute ago.
419
00:26:04,330 --> 00:26:06,884
Mm, (sighs), guys, I
think he's already inside.
420
00:26:06,967 --> 00:26:09,062
(footsteps pattering)
421
00:26:09,145 --> 00:26:12,562
(eerie electronic music)
422
00:26:19,442 --> 00:26:23,692
(eerie electronic
music continues)
423
00:26:27,346 --> 00:26:30,187
(door clicking)
424
00:26:30,270 --> 00:26:31,270
Andy?
425
00:26:35,546 --> 00:26:37,389
(creepy breathing)
(Lisa gasping)
426
00:26:37,472 --> 00:26:38,355
What the hell was that?
427
00:26:38,438 --> 00:26:40,447
You never said it
was a creepy house.
428
00:26:40,530 --> 00:26:43,117
Ah, come on. It's
probably just the wind.
429
00:26:43,200 --> 00:26:44,827
When is this guy back?
430
00:26:44,910 --> 00:26:47,977
Lucas? Ah, he didn't say.
431
00:26:48,060 --> 00:26:49,910
So let's hurry and
use the time well.
432
00:26:50,880 --> 00:26:52,417
Who's got the camera?
433
00:26:52,500 --> 00:26:54,561
-The missing person.
-Oh.
434
00:26:54,644 --> 00:26:58,388
Okay, great. (chuckles)
435
00:26:58,471 --> 00:26:59,887
(sighs) What is it?
436
00:26:59,970 --> 00:27:01,777
Another movie cliche.
437
00:27:01,860 --> 00:27:03,967
There's no service
in this place.
438
00:27:04,050 --> 00:27:05,647
Right, I'm gonna go look for
him, so why don't you two
439
00:27:05,730 --> 00:27:07,597
go look for the, uh, the thing?
440
00:27:07,680 --> 00:27:09,607
[Laura] What are we
even looking for?
441
00:27:09,690 --> 00:27:12,307
I dunno, something
expensive, maybe. Hmm.
442
00:27:12,390 --> 00:27:15,665
Well, the whole bloody
place looks expensive.
443
00:27:15,748 --> 00:27:19,207
(Lisa scoffing)
444
00:27:19,290 --> 00:27:20,797
That's a pretty light.
445
00:27:23,990 --> 00:27:26,316
(chandelier jingling)
446
00:27:26,399 --> 00:27:28,953
(switch clicking)
447
00:27:29,036 --> 00:27:32,536
(eerie electronic music)
448
00:27:35,095 --> 00:27:37,012
I don't get it.
-What?
449
00:27:38,782 --> 00:27:41,365
Well, why would you just live
450
00:27:42,275 --> 00:27:44,520
in a place like this all alone?
451
00:27:44,603 --> 00:27:47,351
Maybe he's not alone.
452
00:27:47,434 --> 00:27:51,631
What? Oh, so you think there
could be someone else here?
453
00:27:51,714 --> 00:27:52,714
Who knows?
454
00:27:57,798 --> 00:28:00,381
(Lisa sighing)
455
00:28:03,706 --> 00:28:06,456
(Lisa chuckling)
456
00:28:11,294 --> 00:28:12,294
Fancy.
457
00:28:13,575 --> 00:28:14,575
Mm.
458
00:28:18,298 --> 00:28:21,440
(Lisa exhaling)
459
00:28:21,523 --> 00:28:23,704
(Lisa sneezing) Bless you.
460
00:28:23,787 --> 00:28:25,659
Why, thank you.
461
00:28:25,742 --> 00:28:27,197
Excuse me, my darling.
462
00:28:27,280 --> 00:28:29,673
Would you be so kind
to pass me the salt?
463
00:28:30,840 --> 00:28:31,890
Of course, my dear.
464
00:28:32,788 --> 00:28:36,205
(salt shaker clattering)
465
00:28:37,225 --> 00:28:39,936
(salt shaker thudding)
466
00:28:40,019 --> 00:28:42,277
(eerie electronic music)
Did you hear that?
467
00:28:42,360 --> 00:28:43,360
Hear what?
468
00:28:44,630 --> 00:28:47,297
(foot tapping)
469
00:28:48,390 --> 00:28:49,390
It's hollow.
470
00:28:50,517 --> 00:28:52,176
Basement.
471
00:28:52,259 --> 00:28:54,956
(tense electronic music)
472
00:28:55,039 --> 00:28:58,206
(doorknob clattering)
473
00:29:05,028 --> 00:29:09,321
(tense electronic
music continues)
474
00:29:09,404 --> 00:29:11,116
(doorknob clattering)
475
00:29:11,199 --> 00:29:14,782
(intense electronic music)
476
00:29:15,794 --> 00:29:18,511
(Andy gasping)
477
00:29:18,594 --> 00:29:20,372
Oh. (Chris laughing)
478
00:29:20,455 --> 00:29:21,705
Oh, geez, man.
479
00:29:23,581 --> 00:29:25,414
I'm sorry. You okay?
480
00:29:26,415 --> 00:29:27,166
Yeah.
481
00:29:27,249 --> 00:29:28,837
What are you doing here, anyway?
482
00:29:28,920 --> 00:29:30,007
We've all been looking for ya.
483
00:29:30,090 --> 00:29:31,837
I found something.
484
00:29:31,920 --> 00:29:33,543
All right, show me.
485
00:29:35,010 --> 00:29:38,527
You know, ever since
we've got here,
486
00:29:38,610 --> 00:29:40,160
I've got this weirdest feeling,
487
00:29:42,900 --> 00:29:44,923
like I've been here before.
488
00:29:45,006 --> 00:29:48,037
(eerie electronic music)
489
00:29:48,120 --> 00:29:51,139
So, how long you
two been dating?
490
00:29:51,222 --> 00:29:53,889
Huh. How'd you know that we are?
491
00:29:53,972 --> 00:29:55,297
Come on.
492
00:29:55,380 --> 00:29:58,263
I know my brother and he
doesn't have female friends.
493
00:29:59,260 --> 00:30:02,947
Hmm. Oh, not long.
494
00:30:03,030 --> 00:30:04,173
Just a few months.
495
00:30:06,510 --> 00:30:07,510
What about you?
496
00:30:08,970 --> 00:30:13,970
No, boyfriend,
husband, girlfriend?
497
00:30:14,557 --> 00:30:15,573
-No.
-Anyone?
498
00:30:16,680 --> 00:30:18,307
I consider myself lucky.
499
00:30:18,390 --> 00:30:20,223
No drama, no pressure.
500
00:30:21,540 --> 00:30:23,390
Anyway, I'm looking
after my mum, so.
501
00:30:26,192 --> 00:30:28,859
(hands rubbing)
502
00:30:31,426 --> 00:30:33,926
(hatch creaks and clanks) Mm.
503
00:30:34,009 --> 00:30:35,009
Ta-da.
504
00:30:36,269 --> 00:30:37,519
Milady's first?
505
00:30:39,696 --> 00:30:41,877
Uh-uh. No. (chuckles)
506
00:30:41,960 --> 00:30:44,165
Okay, guess you're the man then.
507
00:30:44,248 --> 00:30:47,101
(lock clicking)
508
00:30:47,184 --> 00:30:48,887
(footsteps tapping)
509
00:30:48,970 --> 00:30:51,637
(Lisa sighing)
510
00:30:58,247 --> 00:30:59,615
Laura?
511
00:30:59,698 --> 00:31:02,902
(footsteps tapping)
512
00:31:02,985 --> 00:31:05,804
If I had to hide something
really expensive,
513
00:31:05,887 --> 00:31:07,670
I'd hide it in the attic, right?
514
00:31:07,753 --> 00:31:10,212
(tense electronic music)
515
00:31:10,295 --> 00:31:13,295
(footsteps tapping)
516
00:31:14,612 --> 00:31:17,362
(door creaking)
517
00:31:23,109 --> 00:31:25,109
Oh, this is like a maze.
518
00:31:27,236 --> 00:31:29,569
Let's check all the rooms.
519
00:31:37,560 --> 00:31:41,893
(tense electronic
music continues)
520
00:31:46,468 --> 00:31:48,385
Laura, where are you?
521
00:31:51,396 --> 00:31:53,102
(Laura sighing)
522
00:31:53,185 --> 00:31:55,608
(hands rubbing)
523
00:31:55,691 --> 00:31:58,608
(creepy breathing)
524
00:32:03,445 --> 00:32:05,207
Hey. (Lisa gasping)
525
00:32:05,290 --> 00:32:06,361
Don't do that.
526
00:32:06,444 --> 00:32:08,306
I think I found something.
527
00:32:08,389 --> 00:32:10,336
Okay. (eerie electronic music)
528
00:32:10,419 --> 00:32:13,252
(water dripping)
529
00:32:20,541 --> 00:32:21,874
This must be it.
530
00:32:27,310 --> 00:32:30,060
(Chris exhaling)
531
00:32:37,224 --> 00:32:41,474
(eerie electronic
music continues)
532
00:32:45,198 --> 00:32:48,381
(Laura breathing excitedly)
533
00:32:48,464 --> 00:32:49,801
Well, shouldn't we open it?
534
00:32:49,884 --> 00:32:50,884
Okay.
535
00:32:51,913 --> 00:32:54,051
(Laura exhaling)
536
00:32:54,134 --> 00:32:55,942
I could get used to this.
537
00:32:56,025 --> 00:32:58,065
What do you mean?
538
00:32:58,148 --> 00:33:03,148
You know, the two of us
together, robbing rich men,
539
00:33:03,706 --> 00:33:07,705
and, ooh, maybe we could
pretend to be hitchhikers,
540
00:33:07,788 --> 00:33:09,380
- Okay, let's just
focus - and then-
541
00:33:09,463 --> 00:33:11,169
on the job, yeah?
542
00:33:11,252 --> 00:33:12,252
Okay.
543
00:33:14,206 --> 00:33:17,418
(Laura exhaling)
544
00:33:17,501 --> 00:33:19,278
(lid creaking) (smoke hissing)
545
00:33:19,361 --> 00:33:21,320
(creepy breathing)
546
00:33:21,403 --> 00:33:24,896
(intense electronic music)
547
00:33:24,979 --> 00:33:27,746
(lights clicking)
548
00:33:27,829 --> 00:33:30,125
(house rumbling)
549
00:33:30,208 --> 00:33:32,696
(furniture clattering)
550
00:33:32,779 --> 00:33:35,088
(walls cracking)
551
00:33:35,171 --> 00:33:36,795
[Lisa] (gasps) I
just saw someone!
552
00:33:36,878 --> 00:33:37,961
Who? Chris?
553
00:33:39,715 --> 00:33:41,704
No, no, no, it wasn't
Chris, (exhales)
554
00:33:41,787 --> 00:33:44,947
I don't know, it was someone
else. (breathes heavily)
555
00:33:45,030 --> 00:33:48,530
(tense electronic music)
556
00:33:53,885 --> 00:33:57,701
(sighs) There's no
one there. (chuckles)
557
00:33:57,784 --> 00:34:00,667
(intense electronic
music) (Laura gasping)
558
00:34:00,750 --> 00:34:03,051
What did you see?
559
00:34:03,134 --> 00:34:04,384
I'm not sure.
560
00:34:06,827 --> 00:34:08,195
Let's head back up.
561
00:34:08,278 --> 00:34:11,695
(tense electronic music)
562
00:34:14,016 --> 00:34:17,176
(footsteps tapping)
563
00:34:17,259 --> 00:34:19,426
Andy, did you hear that?
564
00:34:22,592 --> 00:34:25,509
(curtain scraping)
565
00:34:32,099 --> 00:34:36,349
(tense electronic
music continues)
566
00:34:42,131 --> 00:34:46,381
(tense electronic
music continues)
567
00:34:51,952 --> 00:34:54,247
(tense electronic
music continues)
568
00:34:54,330 --> 00:34:57,497
(footsteps shuffling)
569
00:34:58,405 --> 00:35:00,082
(curtain scraping)
(both gasping)
570
00:35:00,165 --> 00:35:04,332
Not again. There's a
fucking dead body in there.
571
00:35:09,705 --> 00:35:11,784
(tense electronic
music continues)
572
00:35:11,867 --> 00:35:13,200
[Chris] Shit!
573
00:35:16,359 --> 00:35:18,577
This Lucas guy,
it's got to be him.
574
00:35:18,660 --> 00:35:21,541
Do you want me to kill him?
Make this job so much easier.
575
00:35:21,624 --> 00:35:25,455
What? Nobody's
killing anybody, okay?
576
00:35:25,538 --> 00:35:27,004
[Lisa] Chris?
577
00:35:27,087 --> 00:35:28,660
Lisa.
578
00:35:28,743 --> 00:35:32,243
(Chris and Andy panting)
579
00:35:34,694 --> 00:35:36,189
What's going on?
580
00:35:36,272 --> 00:35:38,355
I don't know. You okay?
581
00:35:39,562 --> 00:35:43,145
Yeah. Um, uh, I think
we found something.
582
00:35:44,375 --> 00:35:47,111
There's a dead
body in the attic.
583
00:35:47,194 --> 00:35:49,160
What? (door creaking)
584
00:35:49,243 --> 00:35:52,660
(tense electronic music)
585
00:35:56,099 --> 00:35:58,766
(lock clicking)
586
00:36:05,972 --> 00:36:07,990
(tense electronic
music continues)
587
00:36:08,073 --> 00:36:09,573
Hello, everyone.
588
00:36:11,254 --> 00:36:13,004
Welcome to the manor.
589
00:36:16,267 --> 00:36:19,017
(spoon clinking)
590
00:36:21,864 --> 00:36:24,536
(mug clattering)
591
00:36:24,619 --> 00:36:27,619
(footsteps tapping)
592
00:36:34,773 --> 00:36:37,856
(footsteps tapping)
593
00:36:39,728 --> 00:36:41,952
You have a beautiful place here.
594
00:36:42,035 --> 00:36:45,697
Hmm, you see, I
wanted to give you
595
00:36:45,780 --> 00:36:49,267
the freedom of it all,
all to to yourselves.
596
00:36:49,350 --> 00:36:52,953
I believe that way, you get a
chance to take more of it in.
597
00:36:57,958 --> 00:36:59,625
Is your friend okay?
598
00:37:00,507 --> 00:37:03,187
Oh, yeah. He's just
new to the team.
599
00:37:03,270 --> 00:37:05,287
It's his first day.
(eerie electronic music)
600
00:37:05,370 --> 00:37:06,487
Why don't you tell
us a bit more about
601
00:37:06,570 --> 00:37:08,251
how you want this
documentary shot?
602
00:37:08,334 --> 00:37:11,084
(towel rustling)
603
00:37:17,269 --> 00:37:20,102
(Lucas exhaling)
604
00:37:22,590 --> 00:37:24,903
Do any of you believe
in life after death?
605
00:37:29,001 --> 00:37:30,001
Hmm. Okay.
606
00:37:30,736 --> 00:37:35,736
(inhales) Not long
after my wife and I
607
00:37:35,970 --> 00:37:39,983
moved into this place,
(inhales and exhales)
608
00:37:41,520 --> 00:37:43,750
She, she passed away.
609
00:37:48,321 --> 00:37:50,253
Oh, I'm, I'm sorry.
610
00:37:51,907 --> 00:37:53,827
Why didn't you move out?
611
00:37:53,910 --> 00:37:56,437
Good question. Hmm.
612
00:37:56,520 --> 00:38:01,520
Well, sometimes, especially
during the evenings,
613
00:38:01,650 --> 00:38:03,423
I can still feel her presence.
614
00:38:04,530 --> 00:38:06,063
It's as if she never passed.
615
00:38:07,370 --> 00:38:09,217
(inhales) It's not
a scary feeling.
616
00:38:09,300 --> 00:38:12,753
It's, it's, uh,
it's more like, um,
617
00:38:15,330 --> 00:38:18,117
like "Casper the
Friendly Ghost."
618
00:38:19,920 --> 00:38:22,957
Well, for this documentary,
I would like to see
619
00:38:23,040 --> 00:38:27,453
if we can somehow capture
her presence in the footage.
620
00:38:28,410 --> 00:38:30,700
You know we're not actual
ghost hunters, right?
621
00:38:30,783 --> 00:38:34,147
That is precisely
why I hired you.
622
00:38:34,230 --> 00:38:37,567
See, all these paranormal
experts are frankly,
623
00:38:37,650 --> 00:38:40,267
a bunch of money-grabbing
bullshitters.
624
00:38:40,350 --> 00:38:44,077
Whereas you, you'll have
absolutely no expectations
625
00:38:44,160 --> 00:38:46,537
from the spiritual
world whatsoever.
626
00:38:46,620 --> 00:38:49,267
Okay, well, we'll pick
a room to get started,
627
00:38:49,350 --> 00:38:51,217
set the camera up, and
then, uh, Andy here,
628
00:38:51,300 --> 00:38:53,617
our cinematographer, he'll
work closely with Laura.
629
00:38:53,700 --> 00:38:54,697
They'll move you
around the house.
630
00:38:54,780 --> 00:38:56,964
Ask you to do certain
things. Laura?
631
00:38:57,047 --> 00:38:58,833
(chuckles) Yeah.
632
00:39:00,480 --> 00:39:01,417
[Chris] She'll let you
know what we've got to do,
633
00:39:01,500 --> 00:39:03,000
and we'll start straight away.
634
00:39:04,620 --> 00:39:05,620
Yeah, sure.
635
00:39:06,930 --> 00:39:09,487
So you live here
just by yourself?
636
00:39:09,570 --> 00:39:11,913
Yes. Why do you ask?
637
00:39:13,590 --> 00:39:15,012
- Well, we saw
something down- - Lisa.
638
00:39:15,095 --> 00:39:17,615
Wait, what did you see?
639
00:39:17,698 --> 00:39:21,697
(eerie electronic music)
640
00:39:21,780 --> 00:39:25,087
It is important if you
did see someone else.
641
00:39:25,170 --> 00:39:27,271
We thought we saw someone,
642
00:39:27,354 --> 00:39:29,797
but I don't think we did.
643
00:39:29,880 --> 00:39:31,443
Well, why is this important?
644
00:39:32,310 --> 00:39:34,567
Did this happen in the basement?
645
00:39:34,650 --> 00:39:38,163
Maybe it's your wife, right?
646
00:39:39,570 --> 00:39:41,492
Is this the first time?
647
00:39:41,575 --> 00:39:44,155
What? What do you mean?
648
00:39:44,238 --> 00:39:46,376
(Lucas breathing uneasily)
649
00:39:46,459 --> 00:39:49,358
(tense electronic music)
650
00:39:49,441 --> 00:39:51,247
(Lisa breathing uneasily)
-Whoa, whoa, whoa.
651
00:39:51,330 --> 00:39:53,284
Okay, we, we can
just talk about this,
652
00:39:53,367 --> 00:39:55,567
or, or we can just leave.
653
00:39:55,650 --> 00:39:57,397
We can just leave right now.
654
00:39:57,480 --> 00:39:59,499
Just put the knife down.
655
00:39:59,582 --> 00:40:02,332
(Lucas inhaling)
656
00:40:03,269 --> 00:40:05,277
(Lucas exhaling)
657
00:40:05,360 --> 00:40:07,474
(Laura whimpers and
gasps) (knife stabbing)
658
00:40:07,557 --> 00:40:09,845
(flesh squelching)
(Laura groaning)
659
00:40:09,928 --> 00:40:13,119
(blood spurting)
-Laura, Laura.
660
00:40:13,202 --> 00:40:15,529
Chris, watch out!
661
00:40:15,612 --> 00:40:16,952
(Chris groaning) (knife slicing)
662
00:40:17,035 --> 00:40:19,507
(body slamming)
(footsteps thudding)
663
00:40:19,590 --> 00:40:23,090
(Lucas breathing heavily)
664
00:40:27,205 --> 00:40:29,416
(Lisa and Andy panting)
665
00:40:29,499 --> 00:40:32,438
(Lisa whimpering)
(doorknob clattering)
666
00:40:32,521 --> 00:40:33,521
No! No!
667
00:40:34,355 --> 00:40:35,522
Help! Help!
668
00:40:37,852 --> 00:40:41,523
Huh. Ah, it's too late for that.
669
00:40:45,405 --> 00:40:46,879
(Andy grunting) (knife stabbing)
670
00:40:46,962 --> 00:40:49,926
(Lisa gasping)
671
00:40:50,009 --> 00:40:51,805
(Andy groaning) (body thudding)
672
00:40:51,888 --> 00:40:53,736
(Lisa whimpering)
673
00:40:53,819 --> 00:40:57,199
No, no, please, no,
please! Why you doing this?
674
00:40:57,282 --> 00:40:59,403
(Lisa gasps and screams)
675
00:40:59,486 --> 00:41:02,549
(tense electronic music)
676
00:41:02,632 --> 00:41:03,874
[Master] Again.
677
00:41:03,957 --> 00:41:06,014
(cloth scratching)
678
00:41:06,097 --> 00:41:09,613
(Maid inhales and exhales)
679
00:41:09,696 --> 00:41:10,447
Again.
680
00:41:10,530 --> 00:41:12,548
(singing in foreign language)
681
00:41:12,631 --> 00:41:15,452
(cloth scratching)
682
00:41:15,535 --> 00:41:17,715
(clock ticking)
683
00:41:17,798 --> 00:41:21,674
(intense electronic music)
684
00:41:21,757 --> 00:41:24,659
(gasps) What the hell was that?
685
00:41:24,742 --> 00:41:26,242
It's probably just the wind.
686
00:41:29,340 --> 00:41:30,490
Who's got the camera?
687
00:41:31,530 --> 00:41:32,580
The missing person.
688
00:41:34,462 --> 00:41:36,484
[Laura] Oh.
689
00:41:36,567 --> 00:41:37,567
You okay?
690
00:41:38,730 --> 00:41:40,687
What just happened?
691
00:41:40,770 --> 00:41:42,323
[Chris] What are
you talking about?
692
00:41:42,406 --> 00:41:44,617
Ah. (breathes uneasily)
693
00:41:44,700 --> 00:41:46,897
Uh, it, it just, it
felt so real, I...
694
00:41:46,980 --> 00:41:48,180
What felt so real?
695
00:41:51,942 --> 00:41:54,637
[Lisa] Okay, Chris, why
don't you phone Andy,
696
00:41:54,720 --> 00:41:57,183
and go and find him,
and take care of her?
697
00:42:00,000 --> 00:42:01,300
You gonna be okay, yeah?
698
00:42:02,143 --> 00:42:03,143
I'm fine.
699
00:42:06,572 --> 00:42:07,957
Another movie cliche.
700
00:42:08,040 --> 00:42:10,417
There's no service
in this place.
701
00:42:10,500 --> 00:42:11,857
I'm gonna go find him,
so why don't you two look
702
00:42:11,940 --> 00:42:13,704
for the, uh, the thing?
703
00:42:13,787 --> 00:42:16,717
The owner of this
manor, what's his name?
704
00:42:16,800 --> 00:42:20,347
Lucas, and he's gonna be back
any minute, so let's hurry.
705
00:42:20,430 --> 00:42:23,513
(footsteps tapping)
706
00:42:29,010 --> 00:42:30,847
It's a pretty light.
707
00:42:30,930 --> 00:42:31,930
Yeah.
708
00:42:38,678 --> 00:42:40,601
(switch clicking)
(chandelier jingling)
709
00:42:40,684 --> 00:42:42,997
(eerie electronic music)
710
00:42:43,080 --> 00:42:45,123
Come on. Let's
have a look around.
711
00:42:50,490 --> 00:42:51,490
I don't get it.
712
00:42:53,550 --> 00:42:55,961
Why would you live in a
place like this all alone?
713
00:42:56,044 --> 00:42:57,934
Uh, I...(exhales)
714
00:42:58,017 --> 00:42:59,973
Hey, are you sure you're okay?
715
00:43:01,444 --> 00:43:04,897
Yeah. I'm just having
a really long deja vu.
716
00:43:04,980 --> 00:43:07,537
Oh, yeah. I hate it
when that happens.
717
00:43:07,620 --> 00:43:08,977
Freaks me out.
718
00:43:09,060 --> 00:43:12,383
Hey, let's try over here first.
719
00:43:14,216 --> 00:43:15,245
[Lisa] Okay.
720
00:43:15,328 --> 00:43:18,078
(floor creaking)
721
00:43:25,210 --> 00:43:27,878
(Lisa exhaling)
722
00:43:27,961 --> 00:43:31,463
What are you doing?
(hatch creaks and cranks)
723
00:43:31,546 --> 00:43:34,498
(Lisa exhaling)
724
00:43:34,581 --> 00:43:36,058
What?
725
00:43:36,141 --> 00:43:37,749
(Laura gasping)
726
00:43:37,832 --> 00:43:39,951
(eerie electronic music)
727
00:43:40,034 --> 00:43:42,451
Is that a basement?
-Mm-hmm.
728
00:43:43,611 --> 00:43:48,504
Well how did you know? (sneezes)
729
00:43:48,587 --> 00:43:51,610
(door clicking)
730
00:43:51,693 --> 00:43:53,456
(Lisa breathing heavily)
731
00:43:53,539 --> 00:43:54,290
Come on.
732
00:43:54,373 --> 00:43:57,789
(tense electronic music)
733
00:44:01,956 --> 00:44:04,706
(water dripping)
734
00:44:07,817 --> 00:44:10,164
(Laura breathing uneasily)
735
00:44:10,247 --> 00:44:11,580
This must be it.
736
00:44:16,817 --> 00:44:19,321
(lid creaking)
737
00:44:19,404 --> 00:44:20,404
Oh, what?
738
00:44:25,274 --> 00:44:27,941
(Lisa sighing)
739
00:44:28,836 --> 00:44:31,241
Uh, I just saw someone.
740
00:44:31,324 --> 00:44:32,324
Stay here.
741
00:44:39,757 --> 00:44:42,085
(tense electronic
music continues)
742
00:44:42,168 --> 00:44:44,352
(Laura breathes uneasily)
(creature chittering)
743
00:44:44,435 --> 00:44:48,586
(intense electronic music)
-What, what did you see?
744
00:44:48,669 --> 00:44:51,016
[Laura] Let's head back up.
745
00:44:51,099 --> 00:44:52,266
[Lisa] Okay.
746
00:44:54,622 --> 00:44:57,656
Chris? (breathes uneasily)
(footsteps thudding)
747
00:44:57,739 --> 00:45:01,678
(Chris and Andy panting)
748
00:45:01,761 --> 00:45:03,094
You guys okay?
749
00:45:04,810 --> 00:45:09,810
Yeah. Um, I think
we found something.
750
00:45:10,551 --> 00:45:15,094
(breathes uneasily) There's
a dead body in attic.
751
00:45:15,177 --> 00:45:18,510
(door creaking)
-What?
752
00:45:21,464 --> 00:45:23,021
(lock clicking)
753
00:45:23,104 --> 00:45:25,837
(tense electronic music)
754
00:45:25,920 --> 00:45:26,943
Hello, everyone.
755
00:45:29,070 --> 00:45:31,173
Welcome to the manor.
756
00:45:34,470 --> 00:45:37,537
Sometimes, especially
during the evenings,
757
00:45:37,620 --> 00:45:40,357
I can still feel her presence.
758
00:45:40,440 --> 00:45:42,153
It's as if she never passed.
759
00:45:43,980 --> 00:45:45,307
Uh, but it's not
a scary feeling.
760
00:45:45,390 --> 00:45:48,614
It's, it's, it's
more like, um...
761
00:45:48,697 --> 00:45:50,947
"Casper the Friendly Ghost."
762
00:45:51,030 --> 00:45:52,030
Yes.
763
00:45:54,660 --> 00:45:58,623
Ah, you know we're not
real ghost hunters, right?
764
00:45:59,850 --> 00:46:02,437
That is precisely
why I hired you
765
00:46:02,520 --> 00:46:05,587
See, all these paranormal
experts are frankly,
766
00:46:05,670 --> 00:46:08,527
just a bunch of
money-grabbing bullshitters.
767
00:46:08,610 --> 00:46:12,427
Whereas you, you all have
absolutely no expectations
768
00:46:12,510 --> 00:46:13,987
from the spiritual
world whatsoever.
769
00:46:14,070 --> 00:46:17,434
We should set up the
camera before it gets dark.
770
00:46:17,517 --> 00:46:19,651
Hmm. She's keen.
771
00:46:19,734 --> 00:46:20,970
I like her.
772
00:46:21,053 --> 00:46:23,553
So you live here
just by yourself?
773
00:46:25,170 --> 00:46:27,007
Yes. (Laura gasps softly)
774
00:46:27,090 --> 00:46:28,537
Why do you ask?
775
00:46:28,620 --> 00:46:30,787
-Well, we saw something.
-We didn't see anything.
776
00:46:30,870 --> 00:46:31,870
What did you see?
777
00:46:33,540 --> 00:46:35,703
It's important if
you did see someone.
778
00:46:37,290 --> 00:46:38,440
Was it in the basement?
779
00:46:39,358 --> 00:46:41,383
We saw nothing. Okay?
780
00:46:41,466 --> 00:46:44,817
(Lucas breathing uneasily)
781
00:46:44,900 --> 00:46:46,754
You're lying.
782
00:46:46,837 --> 00:46:49,387
Hey. Okay, let's just chill.
783
00:46:49,470 --> 00:46:50,520
What's going on here?
784
00:46:51,447 --> 00:46:53,197
Is this the first time?
785
00:46:53,280 --> 00:46:55,081
Is what the first time?
786
00:46:55,164 --> 00:46:58,831
(intense electronic music)
787
00:47:01,200 --> 00:47:02,557
Whoa, whoa, whoa. Okay.
788
00:47:02,640 --> 00:47:04,354
Whatever it is, we can
just talk about it,
789
00:47:04,437 --> 00:47:06,097
or, or we can leave.
790
00:47:06,180 --> 00:47:08,167
We can just leave right now.
791
00:47:08,250 --> 00:47:10,263
Please just, just
put down the knife.
792
00:47:11,214 --> 00:47:14,137
(knife stabbing) (Laura gasping)
793
00:47:14,220 --> 00:47:19,220
Dear Heavenly Father,
as I lay down to rest,
794
00:47:19,320 --> 00:47:21,393
I turn to you in
my hour of need.
795
00:47:23,293 --> 00:47:26,853
I ask for your protection.
796
00:47:28,380 --> 00:47:30,723
My body and my soul.
797
00:47:32,910 --> 00:47:34,170
Your love and grace - Again.
798
00:47:34,253 --> 00:47:36,114
Is my only solace in a world
799
00:47:36,197 --> 00:47:38,144
that brings me so often - Again.
800
00:47:38,227 --> 00:47:40,850
-Pain and hardship.
-Again.
801
00:47:40,933 --> 00:47:44,347
-I pray for guidance.
-Again.
802
00:47:44,430 --> 00:47:45,787
-Again.
-For courage
803
00:47:45,870 --> 00:47:48,617
to face tomorrow.
-Again, again!
804
00:47:49,515 --> 00:47:52,613
And wisdom to make the choices
805
00:47:52,696 --> 00:47:55,696
that would lead me
to a better life.
806
00:47:56,917 --> 00:47:58,167
I ask for mercy
807
00:47:59,892 --> 00:48:02,990
for those who I hold
dear and strength.
808
00:48:03,073 --> 00:48:06,740
(intense electronic music)
809
00:48:08,267 --> 00:48:10,258
What the hell was that?
810
00:48:10,341 --> 00:48:13,237
What? (breathes uneasily) No.
811
00:48:13,320 --> 00:48:15,480
Not again.
-What again?
812
00:48:15,563 --> 00:48:17,402
(breathes heavily)
This isn't happening.
813
00:48:17,485 --> 00:48:19,717
(chess set clattering)
-You're nervous.
814
00:48:19,800 --> 00:48:21,970
Do you want some food?
-Stop.
815
00:48:22,053 --> 00:48:23,643
Stop trying to impress me.
816
00:48:24,690 --> 00:48:26,647
Look, I know this is
gonna sound bizarre,
817
00:48:26,730 --> 00:48:28,387
but I have already
lived this moment
818
00:48:28,470 --> 00:48:30,243
for like the third time.
819
00:48:31,350 --> 00:48:32,887
All right, Laura,
is this your way
820
00:48:32,970 --> 00:48:34,267
of getting back at
me or something?
821
00:48:34,350 --> 00:48:36,550
No, look, I'll prove it to you.
822
00:48:36,633 --> 00:48:38,043
Get, get your phone out.
823
00:48:39,690 --> 00:48:41,940
You won't be able to
get any service in here.
824
00:48:44,160 --> 00:48:46,548
I mean, it's a 50/50
chance you get it right.
825
00:48:46,631 --> 00:48:49,893
(breathes uneasily) We're
all gonna die again.
826
00:48:50,970 --> 00:48:53,220
-Why do you say that?
-Nobody's gonna die.
827
00:48:54,060 --> 00:48:55,057
You're scaring her.
828
00:48:55,140 --> 00:48:57,967
Lucas is gonna kill us all.
829
00:48:58,050 --> 00:48:59,107
I'm leaving.
830
00:48:59,190 --> 00:49:02,973
If you wanna stay here and
find that thing, be my guest.
831
00:49:04,021 --> 00:49:05,287
(Lisa sneezing)
832
00:49:05,370 --> 00:49:08,107
Laura, look, look,
wait, wait, Laura.
833
00:49:09,357 --> 00:49:11,342
(Lisa sighing)
834
00:49:11,425 --> 00:49:12,986
Fuck.
835
00:49:13,069 --> 00:49:15,864
-What is wrong with her?
-I dunno.
836
00:49:15,947 --> 00:49:18,523
Well, what are we gonna do?
(tense electronic music)
837
00:49:18,606 --> 00:49:20,806
(Laura breathing heavily)
838
00:49:20,889 --> 00:49:24,139
(footsteps pattering)
839
00:49:28,349 --> 00:49:32,349
(crows cawing)
-What the fuck?
840
00:49:39,300 --> 00:49:42,302
(crows cawing continues)
841
00:49:42,385 --> 00:49:45,552
(footsteps pattering)
842
00:49:50,141 --> 00:49:53,724
(Laura breathing uneasily)
843
00:49:54,661 --> 00:49:57,244
(crows cawing)
844
00:50:04,632 --> 00:50:08,215
(Laura breathing uneasily)
845
00:50:09,067 --> 00:50:11,984
Great. This is a
fucking nightmare.
846
00:50:14,264 --> 00:50:16,273
(door clicks and creaks)
847
00:50:16,356 --> 00:50:19,023
(Laura gasping)
848
00:50:26,360 --> 00:50:29,743
(Laura whimpering)
849
00:50:29,826 --> 00:50:31,618
You must be Laura.
850
00:50:31,701 --> 00:50:35,454
Wait, wait. This
isn't the first time.
851
00:50:35,537 --> 00:50:39,367
-What did you just say?
-This isn't the first time.
852
00:50:39,450 --> 00:50:41,587
Somehow this event
keeps repeating
853
00:50:41,670 --> 00:50:45,619
and no matter what I
do, you kill us all.
854
00:50:45,702 --> 00:50:47,702
It was you, wasn't it?
855
00:50:49,146 --> 00:50:50,646
What do you mean
856
00:50:51,643 --> 00:50:54,153
It was you who opened the chest.
857
00:50:55,758 --> 00:50:57,457
(Laura breathing uneasily)
858
00:50:57,540 --> 00:51:01,357
So you're saying that
whoever opened up that chest
859
00:51:01,440 --> 00:51:05,017
will remember what happens
each time it's gonna reset?
860
00:51:05,100 --> 00:51:08,157
Yes, I wouldn't have
killed your friends
861
00:51:08,240 --> 00:51:10,267
if I had known this
wasn't your first time.
862
00:51:10,350 --> 00:51:12,547
But I didn't even open
the chest this time.
863
00:51:12,630 --> 00:51:15,753
It doesn't matter. It's
whoever first opened it.
864
00:51:18,210 --> 00:51:20,677
Why did you have to kill
us all in the first place?
865
00:51:20,760 --> 00:51:23,047
Because none of you
would believe me
866
00:51:23,130 --> 00:51:24,783
unless you'd had
a reset already.
867
00:51:25,890 --> 00:51:28,263
I was trying to help
before the nightfall,
868
00:51:29,280 --> 00:51:32,133
when things would get
a whole lot worse.
869
00:51:33,600 --> 00:51:35,150
And you know all of this how?
870
00:51:36,150 --> 00:51:38,050
Because I did the
same thing as you.
871
00:51:38,970 --> 00:51:40,786
This is really
something, isn't it?
872
00:51:40,869 --> 00:51:44,361
(Lucas inhaling)
873
00:51:44,444 --> 00:51:46,668
I'm gonna take these
to the basement.
874
00:51:46,751 --> 00:51:50,168
(tense electronic music)
875
00:51:52,870 --> 00:51:55,453
(box scraping)
876
00:51:59,633 --> 00:52:02,300
(hands rubbing)
877
00:52:04,595 --> 00:52:06,601
(lid creaking) (smoke hissing)
878
00:52:06,684 --> 00:52:09,601
(creepy breathing)
879
00:52:12,243 --> 00:52:14,776
(light clicking)
880
00:52:14,859 --> 00:52:17,432
(house rumbling)
881
00:52:17,515 --> 00:52:22,027
You have released something
evil from that chest.
882
00:52:22,110 --> 00:52:23,193
Pure evil.
883
00:52:27,960 --> 00:52:32,313
At first, during the daytime,
884
00:52:33,630 --> 00:52:35,767
studies you, follows you,
885
00:52:38,490 --> 00:52:42,280
creeping behind from
every corner of the manor.
886
00:52:43,401 --> 00:52:44,818
It never attacks.
887
00:52:47,324 --> 00:52:50,991
(Lucas inhales and exhales)
888
00:52:52,060 --> 00:52:55,077
There is nothing I can
say that will prepare you
889
00:52:55,160 --> 00:52:59,527
for what is to come during
darkness. (breathes uneasily)
890
00:52:59,610 --> 00:53:02,793
You'll have to come find
me before I kill everyone.
891
00:53:04,387 --> 00:53:07,447
(inhales) Wait, you know
how to get out of this,
892
00:53:07,530 --> 00:53:09,127
so just help me
instead of letting me
893
00:53:09,210 --> 00:53:10,837
live out the loop again.
894
00:53:10,920 --> 00:53:12,547
Even if you defeat this thing,
895
00:53:12,630 --> 00:53:14,523
your friends will still be dead.
896
00:53:18,238 --> 00:53:20,033
(knife scraping)
-(gasps) Hold on.
897
00:53:20,940 --> 00:53:23,137
There must be a less
painful way to die. Come on.
898
00:53:23,220 --> 00:53:27,089
Sure. Let me just turn down
the pain level on this thing.
899
00:53:27,172 --> 00:53:29,516
(Laura gasps and
screams) (knife stabbing)
900
00:53:29,599 --> 00:53:32,432
(dishes clacking)
901
00:53:35,018 --> 00:53:37,387
(glass tapping)
902
00:53:37,470 --> 00:53:39,241
Where you going? Sit down.
903
00:53:39,324 --> 00:53:40,324
-No.
-Uh!
904
00:53:47,260 --> 00:53:52,260
Uh! (Maid groaning)
905
00:53:54,851 --> 00:53:55,901
Come here.
906
00:53:55,984 --> 00:53:58,651
(Maid gasping)
907
00:53:59,642 --> 00:54:01,475
God's not here today.
908
00:54:03,775 --> 00:54:06,440
I wasn't praying to God.
909
00:54:06,523 --> 00:54:08,112
Get out! (hand slamming)
910
00:54:08,195 --> 00:54:10,035
(body thudding)
911
00:54:10,118 --> 00:54:13,785
(intense electronic music)
912
00:54:16,217 --> 00:54:17,566
(gasps) What the hell was that?
913
00:54:17,649 --> 00:54:18,778
Fuck! Ah!
914
00:54:18,861 --> 00:54:21,916
(breathes heavily) Dammit.
-Are you okay?
915
00:54:21,999 --> 00:54:23,492
-Where are you going?
-Back in a flash.
916
00:54:23,575 --> 00:54:25,658
Don't go to the basement.
917
00:54:27,662 --> 00:54:28,861
What basement?
918
00:54:28,944 --> 00:54:30,575
(eerie electronic music)
919
00:54:30,658 --> 00:54:32,275
(Laura sighing)
920
00:54:32,358 --> 00:54:34,667
(drawer scraping)
(knives clinking)
921
00:54:34,750 --> 00:54:38,200
(knives clattering)
(towel rustling)
922
00:54:38,283 --> 00:54:39,987
(drawer scraping)
923
00:54:40,070 --> 00:54:41,763
[Chris] Are you gonna
tell us what's going on?
924
00:54:41,846 --> 00:54:43,417
Listen carefully.
925
00:54:43,500 --> 00:54:45,577
The owner of this manor,
his name is Lucas,
926
00:54:45,660 --> 00:54:47,197
you two have been
dating a few months,
927
00:54:47,280 --> 00:54:48,637
and when you find Andy later,
928
00:54:48,720 --> 00:54:50,887
he's gonna tell you there's
a dead body in the attic.
929
00:54:50,970 --> 00:54:52,357
What? (Laura breathing uneasily)
930
00:54:52,440 --> 00:54:55,474
And she's going to
sneeze right about now.
931
00:54:55,557 --> 00:54:57,367
(Lisa sneezing)
932
00:54:57,450 --> 00:55:00,247
I know all of this
because this moment,
933
00:55:00,330 --> 00:55:03,517
all of it here right now
keeps repeating itself.
934
00:55:03,600 --> 00:55:04,567
-Oh.
-There's a dead body
935
00:55:04,650 --> 00:55:06,967
in the attic.
-Okay, look,
936
00:55:07,050 --> 00:55:09,336
you're telling me you're
stuck in a time loop?
937
00:55:09,419 --> 00:55:11,317
(chuckles) Like in the movies?
938
00:55:11,400 --> 00:55:14,977
Yeah, kind of, but it's
not a happy time loop.
939
00:55:15,060 --> 00:55:17,463
It resets back to here
when everyone dies.
940
00:55:19,050 --> 00:55:22,939
Chris, what does she mean,
"when everyone dies?"
941
00:55:23,022 --> 00:55:25,837
Okay, okay, let's
just, just calm down.
942
00:55:25,920 --> 00:55:27,210
Okay? Let's calm down.
943
00:55:29,072 --> 00:55:33,129
Even if I do believe
you, what's your plan?
944
00:55:33,212 --> 00:55:34,519
We wait for Lucas to come back.
945
00:55:34,602 --> 00:55:37,102
(creature whooshing)
-Did you see that?
946
00:55:37,185 --> 00:55:38,767
What the fuck was it?
947
00:55:38,850 --> 00:55:40,824
Oh, yeah, there's also that.
948
00:55:40,907 --> 00:55:44,324
(tense electronic music)
949
00:55:50,060 --> 00:55:54,310
(tense electronic
music continues)
950
00:55:57,011 --> 00:55:59,698
(footsteps thudding)
(Andy panting)
951
00:55:59,781 --> 00:56:01,729
There's a dead
body in the attic.
952
00:56:01,812 --> 00:56:03,769
(door creaking)
953
00:56:03,852 --> 00:56:08,131
(intense electronic music)
954
00:56:08,214 --> 00:56:10,964
(lock clicking)
955
00:56:14,497 --> 00:56:15,997
Hello, everyone.
956
00:56:17,657 --> 00:56:19,407
Welcome to the manor.
957
00:56:20,995 --> 00:56:22,676
(object whacking)
-Oh, Andy!
958
00:56:22,759 --> 00:56:24,432
What the fuck? We needed him!
959
00:56:24,515 --> 00:56:26,182
Fuck!
-Oh my God.
960
00:56:26,265 --> 00:56:28,432
Where are you going now?
961
00:56:29,823 --> 00:56:31,274
(drawer clattering)
962
00:56:31,357 --> 00:56:33,774
(knife scraping)
963
00:56:33,857 --> 00:56:37,357
(Laura breathing heavily)
964
00:56:41,175 --> 00:56:44,092
(Laura whimpering)
965
00:56:46,583 --> 00:56:48,120
(knife stabbing) (Lisa gasping)
966
00:56:48,203 --> 00:56:51,113
-What the hell was that?
-Ah! (sighing)
967
00:56:51,196 --> 00:56:52,488
What's wrong?
968
00:56:52,571 --> 00:56:54,992
I'm gonna go find
out. Stay here.
969
00:56:55,075 --> 00:56:56,445
Don't kill anyone.
970
00:56:56,528 --> 00:57:00,134
(footsteps tapping)
971
00:57:00,217 --> 00:57:04,136
(inhales and exhales)
Is she always like this?
972
00:57:04,219 --> 00:57:07,353
(tense electronic music)
973
00:57:07,436 --> 00:57:10,952
(switch clicking)
974
00:57:11,035 --> 00:57:14,618
(Laura breathing uneasily)
975
00:57:21,754 --> 00:57:24,295
(tense electronic
music continues)
976
00:57:24,378 --> 00:57:25,378
Andy?
977
00:57:31,605 --> 00:57:32,605
Andy, wait.
978
00:57:36,005 --> 00:57:38,321
(creepy breathing)
979
00:57:38,404 --> 00:57:40,899
(distorted voices)
980
00:57:40,982 --> 00:57:43,451
(Laura breathing uneasily)
981
00:57:43,534 --> 00:57:46,451
(distorted voices)
982
00:57:48,345 --> 00:57:50,678
(body cracking)
983
00:57:50,761 --> 00:57:54,381
(creepy breathing)
984
00:57:54,464 --> 00:57:57,381
(Laura whimpering)
985
00:58:03,566 --> 00:58:06,044
(tense electronic
music continues)
986
00:58:06,127 --> 00:58:08,979
(body cracking and squishing)
987
00:58:09,062 --> 00:58:11,979
(distorted voices)
988
00:58:17,463 --> 00:58:18,796
[Andy] Laura.
989
00:58:22,767 --> 00:58:25,801
[Lisa] (gasps) God, Andy.
990
00:58:25,884 --> 00:58:26,884
You okay?
991
00:58:27,840 --> 00:58:29,813
Yeah. (breathes uneasily)
992
00:58:29,896 --> 00:58:30,923
Let's head back down.
993
00:58:31,006 --> 00:58:33,174
(breathes uneasily) I
just found something.
994
00:58:33,257 --> 00:58:35,350
A dead body. I know.
995
00:58:35,433 --> 00:58:37,505
-How did you know?
-Hey.
996
00:58:37,588 --> 00:58:41,047
(footsteps thudding)
997
00:58:41,130 --> 00:58:42,457
What drugs have we been taking?
998
00:58:42,540 --> 00:58:45,547
I'm serious. No more
fuck ups this time.
999
00:58:45,630 --> 00:58:46,680
I just wanna go home.
1000
00:58:48,510 --> 00:58:49,627
You know we're not
leaving here until
1001
00:58:49,710 --> 00:58:50,884
we found what we're looking for.
1002
00:58:50,967 --> 00:58:53,497
Are you kidding me right now?
1003
00:58:53,580 --> 00:58:55,680
It's always about what
you want, isn't it?
1004
00:58:56,790 --> 00:58:57,933
Family drama.
1005
00:58:59,505 --> 00:59:02,767
(Andy sighing)
1006
00:59:02,850 --> 00:59:04,458
What do you want, Laura?
1007
00:59:04,541 --> 00:59:06,217
I told you.
1008
00:59:06,300 --> 00:59:08,610
I just wanna stay alive and
get out this fucking nightmare.
1009
00:59:08,693 --> 00:59:10,477
(tense electronic
music) (door creaking)
1010
00:59:10,560 --> 00:59:12,001
Here he comes.
1011
00:59:12,084 --> 00:59:14,834
(door thudding)
1012
00:59:17,430 --> 00:59:19,747
-Hello, everyone.
-Lucas,
1013
00:59:19,830 --> 00:59:21,577
I'm sorry to tell you
this, but I opened up
1014
00:59:21,660 --> 00:59:23,437
that chest in your basement,
1015
00:59:23,520 --> 00:59:25,687
and now I've been stuck
in this goddamn time loop
1016
00:59:25,770 --> 00:59:27,877
because we either keep
getting killed by you
1017
00:59:27,960 --> 00:59:29,313
or Andy attacks you.
1018
00:59:30,645 --> 00:59:31,957
I just want your help
to get out of this,
1019
00:59:32,040 --> 00:59:34,473
so please, can you help us?
1020
00:59:36,000 --> 00:59:39,393
Hi, I'm Andy.
1021
00:59:43,830 --> 00:59:46,173
Okay, so let me get this right.
1022
00:59:47,010 --> 00:59:50,523
There's this evil thing that
only attacks in the night,
1023
00:59:53,010 --> 00:59:54,810
and the person that
opened the chest
1024
00:59:56,100 --> 01:00:00,755
has to either kill it
or sacrifice someone.
1025
01:00:00,838 --> 01:00:01,589
Mm-hmm.
1026
01:00:01,672 --> 01:00:03,310
How do you know all of this?
1027
01:00:03,393 --> 01:00:05,771
I've been in that loop a
lot longer than you have.
1028
01:00:05,854 --> 01:00:07,327
(Lucas chuckling)
1029
01:00:07,410 --> 01:00:10,147
I use the time to research and-
1030
01:00:10,230 --> 01:00:11,313
Oh, shit.
1031
01:00:12,480 --> 01:00:17,480
I just figured out that dead
body in the attic is your wife,
1032
01:00:19,828 --> 01:00:21,411
and you killed her.
1033
01:00:22,515 --> 01:00:25,182
(Lucas sighing)
1034
01:00:27,044 --> 01:00:30,128
(eerie electronic music)
1035
01:00:30,211 --> 01:00:35,211
(inhales) That thing wants
you to suffer for eternity.
1036
01:00:36,717 --> 01:00:38,463
And I couldn't defeat it.
1037
01:00:39,900 --> 01:00:43,960
Killing myself
over and over again
1038
01:00:45,630 --> 01:00:46,983
made no difference.
1039
01:00:50,040 --> 01:00:52,682
In the end, (breathes uneasily)
1040
01:00:52,765 --> 01:00:56,265
(tense electronic music)
1041
01:01:01,369 --> 01:01:02,702
I had no choice.
1042
01:01:11,896 --> 01:01:13,913
(Lucas breathing heavily)
1043
01:01:13,996 --> 01:01:16,663
(chest banging)
1044
01:01:22,368 --> 01:01:25,035
(body rustling)
1045
01:01:26,211 --> 01:01:28,878
(lid thudding)
1046
01:01:36,703 --> 01:01:38,403
I am not killing anyone tonight.
1047
01:01:39,480 --> 01:01:42,401
There's more of us, so
we're gonna fight it.
1048
01:01:42,484 --> 01:01:45,151
(Lisa sighing)
1049
01:01:46,290 --> 01:01:47,813
What are we gonna kill it with?
1050
01:01:49,756 --> 01:01:52,053
(inhales and exhales)
I need a snack.
1051
01:01:53,880 --> 01:01:54,880
Do you have a gun?
1052
01:01:56,460 --> 01:01:57,963
No guns in this house,
1053
01:01:59,520 --> 01:02:01,070
but take whatever you can find.
1054
01:02:02,568 --> 01:02:04,651
All right. Let's do it.
1055
01:02:06,788 --> 01:02:10,205
(tense electronic music)
1056
01:02:16,363 --> 01:02:19,888
(tense electronic
music continues)
1057
01:02:19,971 --> 01:02:22,137
(handle snapping)
1058
01:02:22,220 --> 01:02:25,220
(cabinets clicking)
1059
01:02:26,618 --> 01:02:29,368
(knife scraping)
1060
01:02:31,624 --> 01:02:34,624
(cabinets clicking)
1061
01:02:41,586 --> 01:02:44,894
(tense electronic
music continues)
1062
01:02:44,977 --> 01:02:47,727
(chair creaking)
1063
01:02:54,077 --> 01:02:57,160
(Andy gasps softly)
1064
01:02:59,933 --> 01:03:01,203
Where's your weapon?
1065
01:03:02,520 --> 01:03:04,687
I don't have it. (clears throat)
1066
01:03:04,770 --> 01:03:05,868
What?
1067
01:03:05,951 --> 01:03:10,951
(coughs) I said, I'm gonna be
with Chris, so I'll be fine.
1068
01:03:12,731 --> 01:03:15,907
(Laura scoffing)
1069
01:03:15,990 --> 01:03:16,990
Where's Andy?
1070
01:03:18,360 --> 01:03:19,657
Oh my god!
1071
01:03:19,740 --> 01:03:21,427
What the actual fuck?
1072
01:03:21,510 --> 01:03:23,977
Okay, I know how it looks.
1073
01:03:24,060 --> 01:03:25,953
You all have your
hard weapons, yeah?
1074
01:03:27,055 --> 01:03:29,705
And what's this evil thing
might be expecting anyway?
1075
01:03:30,780 --> 01:03:32,193
And when it's just me,
1076
01:03:33,961 --> 01:03:35,403
it will be surprised,
1077
01:03:37,200 --> 01:03:41,030
then I'll will hit it
with this snook ball.
1078
01:03:42,084 --> 01:03:45,234
(chuckles) A small
surprise, you mean.
1079
01:03:45,317 --> 01:03:46,537
(group laughing)
1080
01:03:46,620 --> 01:03:47,793
Hey, fuck you.
1081
01:03:54,930 --> 01:03:57,487
So if you've done this
so many times before,
1082
01:03:57,570 --> 01:03:59,887
why can't you just tell
us what happens next?
1083
01:03:59,970 --> 01:04:01,567
I don't know what happens next
1084
01:04:01,650 --> 01:04:04,143
because I've never
made it this far.
1085
01:04:05,637 --> 01:04:07,437
(Chris sighing)
-It's almost time.
1086
01:04:11,137 --> 01:04:13,537
(tense electronic music)
-Where's your weapon?
1087
01:04:17,056 --> 01:04:19,459
(lights clicking)
1088
01:04:19,542 --> 01:04:22,000
(Lisa breathing heavily)
1089
01:04:22,083 --> 01:04:24,650
(creepy breathing)
1090
01:04:24,733 --> 01:04:26,699
Chris, where are you?
(distorted voices)
1091
01:04:26,782 --> 01:04:29,374
[Chris] Don't worry,
I'm right here.
1092
01:04:29,457 --> 01:04:31,604
[Laura] Is everyone okay?
1093
01:04:31,687 --> 01:04:34,171
(creepy groaning)
1094
01:04:34,254 --> 01:04:37,171
(distorted voices)
1095
01:04:44,132 --> 01:04:46,469
(Lisa whimpering)
1096
01:04:46,552 --> 01:04:50,415
Hello? Anyone?
(breathes uneasily)
1097
01:04:50,498 --> 01:04:55,498
(creature groaning)
(body cracking)
1098
01:04:59,952 --> 01:05:01,962
(Lisa whimpering)
1099
01:05:02,045 --> 01:05:04,426
(body cracking)
1100
01:05:04,509 --> 01:05:06,168
(creature hissing)
1101
01:05:06,251 --> 01:05:07,002
Ah!
1102
01:05:07,085 --> 01:05:10,667
(intense orchestral music)
1103
01:05:12,700 --> 01:05:16,200
(Lisa breathing uneasily)
1104
01:05:22,543 --> 01:05:27,336
(intense orchestral
music continues)
1105
01:05:27,419 --> 01:05:30,019
(Lisa whimpering)
1106
01:05:30,102 --> 01:05:33,352
(creature slithering)
1107
01:05:35,889 --> 01:05:38,134
(Lisa panting)
1108
01:05:38,217 --> 01:05:41,217
(creature gurgling)
1109
01:05:46,112 --> 01:05:49,112
(creature snorting)
1110
01:05:51,927 --> 01:05:53,815
(Lisa whimpering)
1111
01:05:53,898 --> 01:05:56,898
(creature sniffing)
1112
01:06:03,418 --> 01:06:05,439
(Lisa gasping)
1113
01:06:05,522 --> 01:06:09,355
(creature breathing heavily)
1114
01:06:10,279 --> 01:06:11,279
Lisa?
1115
01:06:13,332 --> 01:06:16,082
(inhales) Laura?
1116
01:06:18,292 --> 01:06:19,043
Andy?
1117
01:06:19,126 --> 01:06:22,542
(eerie electronic music)
1118
01:06:28,288 --> 01:06:29,288
Oh.
1119
01:06:38,773 --> 01:06:40,023
Nah. Fuck this.
1120
01:06:41,691 --> 01:06:45,579
(door creaks and slams)
1121
01:06:45,662 --> 01:06:49,429
(doorknob clattering)
1122
01:06:49,512 --> 01:06:50,263
Ah!
1123
01:06:50,346 --> 01:06:53,433
(tense electronic music)
1124
01:06:53,516 --> 01:06:57,383
(Chris breathing uneasily)
1125
01:06:57,466 --> 01:07:00,532
(Ms. Wong hissing)
1126
01:07:00,615 --> 01:07:01,615
Ms. Wong.
1127
01:07:06,285 --> 01:07:08,114
[Ms. Wong] Hello, Chris.
1128
01:07:08,197 --> 01:07:10,280
Hey, I can explain, uh,
1129
01:07:12,305 --> 01:07:14,138
it it wasn't my fault.
1130
01:07:15,470 --> 01:07:17,220
Shh, shh, shh, shh.
1131
01:07:19,202 --> 01:07:22,869
(Chris breathing uneasily)
1132
01:07:25,474 --> 01:07:28,061
I've come to forgive you.
1133
01:07:28,144 --> 01:07:30,818
[Chris] I'm sorry. (cries)
1134
01:07:30,901 --> 01:07:34,295
It's okay. Shh, shh, shh, shh.
1135
01:07:34,378 --> 01:07:38,813
(Chris sniffing)
(lights clanking)
1136
01:07:38,896 --> 01:07:40,610
(Ms. Wong snarling)
(flesh tearing)
1137
01:07:40,693 --> 01:07:42,410
(blood spurting)
1138
01:07:42,493 --> 01:07:45,326
(Chris groaning)
1139
01:07:46,877 --> 01:07:47,877
Chris?
1140
01:07:49,886 --> 01:07:52,411
(air whooshing)
1141
01:07:52,494 --> 01:07:56,590
(Laura chuckling)
(mellow jazz music)
1142
01:07:56,673 --> 01:07:58,840
What are you doing here?
1143
01:08:00,257 --> 01:08:02,007
Where are the others?
1144
01:08:04,415 --> 01:08:08,665
Don't worry about them.
It's just you and me now.
1145
01:08:09,557 --> 01:08:11,474
-What you mean?
-Hmm.
1146
01:08:15,462 --> 01:08:18,452
I know you want to fuck me.
1147
01:08:18,535 --> 01:08:19,535
Huh.
1148
01:08:21,318 --> 01:08:24,151
(Andy chuckling)
1149
01:08:25,625 --> 01:08:26,625
Maybe.
1150
01:08:34,396 --> 01:08:35,979
Come on, big boy.
1151
01:08:38,935 --> 01:08:41,685
(shirt rustling)
1152
01:08:43,967 --> 01:08:44,967
Hmm.
1153
01:08:48,785 --> 01:08:51,452
(Laura moaning)
1154
01:08:54,073 --> 01:08:56,522
(Andy moaning)
1155
01:08:56,605 --> 01:08:58,364
[Andy] (chuckles) That tickles.
1156
01:08:58,447 --> 01:09:01,364
(Laura chuckling)
1157
01:09:02,483 --> 01:09:05,392
What is that thing
coming out of your mouth?
1158
01:09:05,475 --> 01:09:08,287
(flesh squishing)
(Andy groaning)
1159
01:09:08,370 --> 01:09:09,850
Oh, shit! (Laura snarling)
1160
01:09:09,933 --> 01:09:12,881
(flesh tearing) (blood spurting)
1161
01:09:12,964 --> 01:09:15,149
(Andy groaning)
1162
01:09:15,232 --> 01:09:17,151
(snook ball thudding)
1163
01:09:17,234 --> 01:09:19,984
(blood dripping)
1164
01:09:25,252 --> 01:09:28,419
(footsteps shuffling)
1165
01:09:29,906 --> 01:09:31,916
Laura? (Laura gasping)
1166
01:09:31,999 --> 01:09:34,999
(Mother chuckling)
1167
01:09:36,276 --> 01:09:39,475
(gasps) How did you care?
1168
01:09:39,558 --> 01:09:41,895
I've been looking
for you everywhere.
1169
01:09:41,978 --> 01:09:44,978
(Laura whimpering)
1170
01:09:46,096 --> 01:09:48,959
No, no, no. This can't be real.
1171
01:09:49,042 --> 01:09:50,709
Darling, it's me.
1172
01:09:51,777 --> 01:09:52,742
Come here.
1173
01:09:52,825 --> 01:09:55,825
(Laura whimpering)
1174
01:09:56,714 --> 01:09:57,813
No, you're not my mother.
1175
01:09:57,896 --> 01:10:00,071
(knife stabbing)
(Laura grunting)
1176
01:10:00,154 --> 01:10:02,987
(Mother groaning)
1177
01:10:06,517 --> 01:10:08,693
(body thudding)
1178
01:10:08,776 --> 01:10:11,458
(Laura breathing heavily)
1179
01:10:11,541 --> 01:10:12,791
-Laura?
-Lisa?
1180
01:10:16,111 --> 01:10:17,980
Lisa? Over here.
1181
01:10:18,063 --> 01:10:20,048
(Laura panting)
1182
01:10:20,131 --> 01:10:22,125
Oh, I can't believe
it. Is it over?
1183
01:10:22,208 --> 01:10:24,094
I think so.
1184
01:10:24,177 --> 01:10:26,337
I saw this thing and it,
it just came running,
1185
01:10:26,420 --> 01:10:28,215
-Hey, hey, hey, hey, hey.
-so I just ran.
1186
01:10:28,298 --> 01:10:31,298
It's okay. You're
safe now, yeah?
1187
01:10:32,803 --> 01:10:34,621
Come on, let's find the others,
1188
01:10:34,704 --> 01:10:37,353
and we'll get you
some snacks, yeah?
1189
01:10:38,313 --> 01:10:39,313
Okay.
1190
01:10:40,498 --> 01:10:41,498
Okay.
1191
01:10:43,480 --> 01:10:46,730
But I'm not hungry,
just really scared.
1192
01:10:47,826 --> 01:10:50,189
(Laura breathing uneasily)
1193
01:10:50,272 --> 01:10:53,689
(tense electronic music)
1194
01:10:54,700 --> 01:10:57,468
(knife stabbing) (Lisa sobbing)
1195
01:10:57,551 --> 01:10:59,953
(Laura breathing heavily)
1196
01:11:00,036 --> 01:11:02,703
(Lisa laughing)
1197
01:11:09,954 --> 01:11:12,667
(Lisa laughing continues)
(Laura whimpering)
1198
01:11:12,750 --> 01:11:15,417
(Lisa snarling)
1199
01:11:16,363 --> 01:11:19,978
(hand whacking) (Laura gasping)
1200
01:11:20,061 --> 01:11:22,465
(arm whooshing) (body slamming)
1201
01:11:22,548 --> 01:11:25,381
(body slithering)
1202
01:11:29,338 --> 01:11:31,046
Ah, shit, shit!
-What was that?
1203
01:11:31,129 --> 01:11:35,064
Fucking, fuck, fuck,
fucking shit! Ah!
1204
01:11:35,147 --> 01:11:37,983
Okay, well sorry I said that.
1205
01:11:41,040 --> 01:11:43,987
There's gotta be
another way. (sighs)
1206
01:11:44,070 --> 01:11:48,267
You tried the other
way. It didn't work, so.
1207
01:11:48,350 --> 01:11:51,581
[Chris] So she has to
kill it to end this.
1208
01:11:51,664 --> 01:11:53,422
(eerie electronic music)
1209
01:11:53,505 --> 01:11:55,628
(Andy breathing uneasily)
1210
01:11:55,711 --> 01:11:57,427
We're fucked then.
1211
01:11:57,510 --> 01:11:59,917
I think we should try
and kill it again.
1212
01:12:00,000 --> 01:12:02,062
Maybe this time we
can work together.
1213
01:12:02,145 --> 01:12:05,227
Uh, I don't know. Maybe
if we just team up.
1214
01:12:05,310 --> 01:12:07,970
(elbow whacking) (gasps) Fuck.
1215
01:12:08,053 --> 01:12:10,597
Andy, what the hell
did you just do?
1216
01:12:10,680 --> 01:12:13,499
There you go. You
can now kill him.
1217
01:12:13,582 --> 01:12:15,277
What? No.
1218
01:12:15,360 --> 01:12:17,017
This might be the only way.
1219
01:12:17,100 --> 01:12:19,247
I am not killing an innocent man
1220
01:12:19,330 --> 01:12:21,157
who's been trying to help us.
1221
01:12:21,240 --> 01:12:23,273
So do you wanna kill one of us?
1222
01:12:25,595 --> 01:12:27,678
Okay, let's tie him up.
1223
01:12:28,595 --> 01:12:32,095
(tense electronic music)
1224
01:12:34,003 --> 01:12:38,357
(breathes uneasily)
It's getting dark.
1225
01:12:38,440 --> 01:12:40,426
Hurry the fuck up, Laura.
1226
01:12:40,509 --> 01:12:43,627
Ooh, just shut up! Just will
you just fucking shut up?
1227
01:12:43,710 --> 01:12:45,757
I'm exhausted!
1228
01:12:45,840 --> 01:12:48,358
I, I can't do this anymore.
1229
01:12:48,441 --> 01:12:50,410
(Chris inhales and exhales)
1230
01:12:50,493 --> 01:12:52,593
Shit, it's waking up.
1231
01:12:53,757 --> 01:12:56,995
No, no, stop! You'll get killed.
1232
01:12:57,078 --> 01:12:58,827
Just do it already.
(Laura breathing heavily)
1233
01:12:58,910 --> 01:13:01,660
(Lucas exhaling)
1234
01:13:05,963 --> 01:13:06,963
Huh.
1235
01:13:08,944 --> 01:13:10,911
What did he say?
1236
01:13:10,994 --> 01:13:13,537
(inhales) He just said
are sure you're ready
1237
01:13:13,620 --> 01:13:16,263
because we're
running outta time.
1238
01:13:19,074 --> 01:13:20,529
Gotta do it now, Laura.
1239
01:13:20,612 --> 01:13:25,612
(breathes uneasily) Oh my
God. I can't watch this.
1240
01:13:26,228 --> 01:13:28,022
(Lucas exhaling)
1241
01:13:28,105 --> 01:13:31,772
(Laura breathing uneasily)
1242
01:13:36,229 --> 01:13:39,901
Oh, I'm sorry. (whimpering)
1243
01:13:39,984 --> 01:13:41,067
I'm so sorry.
1244
01:13:42,792 --> 01:13:44,223
(knife clinking)
1245
01:13:44,306 --> 01:13:46,195
(knife stabbing)
(Chris groaning)
1246
01:13:46,278 --> 01:13:49,778
(Laura breathing heavily)
1247
01:13:50,688 --> 01:13:53,709
Chris, no. (groaning)
1248
01:13:53,792 --> 01:13:55,709
Chris! What the fuck?
1249
01:13:56,728 --> 01:13:57,821
Chris.
1250
01:13:57,904 --> 01:14:00,255
No, no, no, no,
no, no! (sobbing)
1251
01:14:00,338 --> 01:14:02,813
(soft dramatic music)
1252
01:14:02,896 --> 01:14:05,316
Oh my God! (sobbing)
1253
01:14:05,399 --> 01:14:07,467
(Chris groaning)
1254
01:14:07,550 --> 01:14:09,814
I'm gonna, I'm gonna
kill myself again.
1255
01:14:09,897 --> 01:14:12,020
And maybe it will reset.
-No, no.
1256
01:14:12,103 --> 01:14:13,909
No, no. Listen, listen.
1257
01:14:13,992 --> 01:14:16,159
[Laura] I don't think...
1258
01:14:17,900 --> 01:14:19,833
You have to kill,
you have to kill
1259
01:14:19,916 --> 01:14:22,333
someone you love to end this.
1260
01:14:23,793 --> 01:14:26,188
(sobbing) Wait, no!
1261
01:14:26,271 --> 01:14:29,580
I'm sorry. I'm sorry,
sorry. (gasping)
1262
01:14:29,663 --> 01:14:33,089
No, wait! Please! (sobbing)
1263
01:14:33,172 --> 01:14:35,122
(Chris moaning)
1264
01:14:35,205 --> 01:14:36,760
No, please!
1265
01:14:36,843 --> 01:14:39,378
(lights buzzing)
1266
01:14:39,461 --> 01:14:41,283
(thunder rumbling)
1267
01:14:41,366 --> 01:14:43,622
(Laura whimpering)
1268
01:14:43,705 --> 01:14:47,705
(soft dramatic music continues)
1269
01:14:52,576 --> 01:14:57,576
(smoke hissing)
(creepy breathing)
1270
01:14:58,165 --> 01:15:01,170
(lid slamming) (house rumbling)
1271
01:15:01,253 --> 01:15:04,086
(vase shattering)
1272
01:15:07,484 --> 01:15:10,401
(traffic whirring)
1273
01:15:12,930 --> 01:15:14,472
This is really
something, isn't it?
1274
01:15:14,555 --> 01:15:15,555
Mm.
1275
01:15:16,435 --> 01:15:19,267
(both kissing)
1276
01:15:19,350 --> 01:15:21,308
I, I'm gonna take
this to the basement.
1277
01:15:21,391 --> 01:15:22,313
All right.
1278
01:15:22,396 --> 01:15:25,896
(tense orchestral music)
1279
01:15:27,305 --> 01:15:28,753
(lid clicking)
1280
01:15:28,836 --> 01:15:31,753
(creepy breathing)
1281
01:15:37,549 --> 01:15:39,430
(tense electronic
music continues)
1282
01:15:39,513 --> 01:15:41,054
Hi, darling.
1283
01:15:41,137 --> 01:15:45,114
(Wife sniffs and sighs)
1284
01:15:45,197 --> 01:15:46,663
I'm so sorry. (knife stabbing)
1285
01:15:46,746 --> 01:15:48,272
Oh! (blood spurting)
1286
01:15:48,355 --> 01:15:51,105
(Lucas groaning)
1287
01:15:55,416 --> 01:15:57,999
(Wife sobbing)
1288
01:16:00,486 --> 01:16:01,769
(knife slicing) (Wife gasping)
1289
01:16:01,852 --> 01:16:04,685
(blood trickling)
1290
01:16:06,909 --> 01:16:09,709
(Wife breathing uneasily)
1291
01:16:09,792 --> 01:16:14,042
(tense orchestral
music continues)
1292
01:16:17,929 --> 01:16:20,679
(birds chirping)
1293
01:16:23,208 --> 01:16:25,080
(Laura sighing)
1294
01:16:25,163 --> 01:16:27,185
(soft dramatic music)
1295
01:16:27,268 --> 01:16:30,268
(children playing)
1296
01:16:36,838 --> 01:16:39,838
[Mother] It's
beautiful, isn't it?
1297
01:16:43,030 --> 01:16:46,947
(bike rattling)
-Yeah, it is.
1298
01:16:48,202 --> 01:16:50,952
(Laura sighing)
1299
01:16:51,900 --> 01:16:53,963
Just wish Chris was here
to see her to see it.
1300
01:16:56,580 --> 01:16:57,580
To see you.
1301
01:17:02,430 --> 01:17:05,170
He's here, Laura,
in and our hearts.
1302
01:17:11,311 --> 01:17:13,519
(soft dramatic music continues)
1303
01:17:13,602 --> 01:17:16,352
(engine humming)
1304
01:17:23,276 --> 01:17:27,276
(soft dramatic music continues)
1305
01:17:33,571 --> 01:17:37,571
(soft dramatic music continues)
1306
01:17:43,750 --> 01:17:47,750
(soft dramatic music continues)
1307
01:17:53,644 --> 01:17:57,644
(soft dramatic music continues)
1308
01:18:03,489 --> 01:18:07,572
(soft dramatic music continues)
1309
01:18:08,514 --> 01:18:09,514
Okay.
1310
01:18:11,055 --> 01:18:12,055
Yeah, sure.
1311
01:18:16,805 --> 01:18:19,232
He said we can go right in.
1312
01:18:19,315 --> 01:18:20,398
Oh, really?
1313
01:18:21,519 --> 01:18:24,686
(footsteps pattering)
1314
01:18:28,295 --> 01:18:32,295
(footsteps pattering continues)
1315
01:18:33,781 --> 01:18:35,894
(door creaking)
1316
01:18:35,977 --> 01:18:37,727
Whoa. Wow, it's huge.
1317
01:18:42,715 --> 01:18:45,215
Yeah. So, what do you think?
1318
01:18:47,152 --> 01:18:48,561
-I like it.
-Yeah?
1319
01:18:48,644 --> 01:18:49,644
So far.
1320
01:18:50,567 --> 01:18:51,567
Me too.
1321
01:18:52,938 --> 01:18:57,157
Okay, um, why don't
you wait for the guy,
1322
01:18:57,240 --> 01:18:59,759
and I'm gonna check
out the place, yeah?
1323
01:18:59,842 --> 01:19:01,809
Okay, sure. Don't go too far.
1324
01:19:01,892 --> 01:19:02,643
Okay.
1325
01:19:02,726 --> 01:19:06,142
(eerie electronic music)
1326
01:19:13,282 --> 01:19:18,244
(eerie electronic
music continues)
1327
01:19:18,327 --> 01:19:20,391
(footsteps tapping)
1328
01:19:20,474 --> 01:19:23,891
(tense electronic music)
1329
01:19:30,444 --> 01:19:34,496
(tense electronic
music continues)
1330
01:19:34,579 --> 01:19:37,579
(footsteps tapping)
1331
01:19:39,631 --> 01:19:42,631
(creepy breathing)
1332
01:19:47,142 --> 01:19:48,142
David?
1333
01:19:56,633 --> 01:20:01,584
(tense electronic
music continues)
1334
01:20:01,667 --> 01:20:05,084
(door clicks and creaks)
1335
01:20:11,006 --> 01:20:15,339
(tense electronic
music continues)
1336
01:20:17,720 --> 01:20:18,720
Hello.
1337
01:20:22,308 --> 01:20:24,727
Welcome to the manor.
1338
01:20:24,810 --> 01:20:28,393
(intense orchestral music)
1339
01:20:30,718 --> 01:20:34,135
(tense electronic music)
1340
01:20:39,990 --> 01:20:44,240
(tense electronic
music continues)
1341
01:20:50,087 --> 01:20:54,337
(tense electronic
music continues)
1342
01:21:00,291 --> 01:21:04,541
(tense electronic
music continues)
1343
01:21:10,179 --> 01:21:14,429
(tense electronic
music continues)
1344
01:21:20,371 --> 01:21:24,621
(tense electronic
music continues)
1345
01:21:30,223 --> 01:21:34,473
(tense electronic
music continues)
1346
01:21:40,272 --> 01:21:44,522
(tense electronic
music continues)
1347
01:21:50,135 --> 01:21:54,385
(tense electronic
music continues)
1348
01:22:00,416 --> 01:22:04,666
(tense electronic
music continues)
1349
01:22:10,607 --> 01:22:14,857
(tense electronic
music continues)
1350
01:22:20,738 --> 01:22:24,988
(tense electronic
music continues)
1351
01:22:30,677 --> 01:22:34,927
(tense electronic
music continues)
1352
01:22:40,614 --> 01:22:44,864
(tense electronic
music continues)
1353
01:22:50,759 --> 01:22:55,009
(tense electronic
music continues)
1354
01:23:00,295 --> 01:23:04,545
(tense electronic
music continues)
1355
01:23:10,538 --> 01:23:14,788
(tense electronic
music continues)
1356
01:23:20,587 --> 01:23:24,837
(tense electronic
music continues)
1357
01:23:30,447 --> 01:23:34,697
(tense electronic
music continues)
1358
01:23:40,403 --> 01:23:44,653
(tense electronic
music continues)
1359
01:23:50,301 --> 01:23:54,551
(tense electronic
music continues)
1360
01:23:59,536 --> 01:24:01,517
(no audio)
84986