Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,168 --> 00:00:38,968
And now, Mahogany gives to you
the Kabuki finale.
2
00:03:13,660 --> 00:03:16,857
You have made it, cara m/a.
You have made it. It's fantastic.
3
00:03:16,963 --> 00:03:18,761
You're the biggest.
4
00:03:18,865 --> 00:03:21,596
- You're really a success.
- Success!
5
00:03:22,068 --> 00:03:25,038
Now you have everything.
And now you have everyone.
6
00:03:25,271 --> 00:03:28,502
- Success.
- And we are all here to share it with you.
7
00:03:28,608 --> 00:03:30,736
We got offers for Paris and London...
8
00:03:30,843 --> 00:03:34,609
and you're gonna make
so much money, money, money.
9
00:03:34,914 --> 00:03:37,349
But this is only the beginning.
10
00:03:37,684 --> 00:03:39,277
I'm so happy for you, Tracy.
11
00:03:39,385 --> 00:03:41,752
Really, Tracy. I'm so happy for you.
12
00:04:17,223 --> 00:04:20,318
I thought I asked you
to sketch a simple cocktail dress.
13
00:04:24,197 --> 00:04:28,725
Okay, class. The assignment for next week
is a basic swimsuit, okay?
14
00:04:32,105 --> 00:04:36,667
And that means no sequins,
no rhinestones, and no ostrich feathers.
15
00:06:51,110 --> 00:06:54,102
Hey, mister, wanna buy a piece of ass?
Come on, sucker, you want some booty?
16
00:06:54,213 --> 00:06:55,840
- Yeah, you. I'm talking to you.
- Who, me?
17
00:06:55,948 --> 00:06:58,246
Come on. What, are you on some shit?
What you want?
18
00:06:58,351 --> 00:07:01,685
You got some money?
Well, I guess you can't please everybody.
19
00:07:05,425 --> 00:07:09,419
Ain't that a bitch? Goddamn whore.
20
00:07:10,163 --> 00:07:11,562
Shit.
21
00:07:11,998 --> 00:07:15,366
If it weren't for bad luck,
I wouldn't have no luck at all.
22
00:07:16,202 --> 00:07:18,364
Hey, now. Hey, brother.
Wait a minute now, brother.
23
00:07:18,471 --> 00:07:20,371
Now, the point is...
24
00:07:20,473 --> 00:07:22,669
they're putting up projects
with bars on the windows...
25
00:07:22,775 --> 00:07:25,267
to keep people from pushing each other out.
26
00:07:26,078 --> 00:07:29,708
Now the Southside Block Association
js sending some people over here...
27
00:07:29,816 --> 00:07:34,253
all day Wednesday,
at the Oaken Wall School.
28
00:07:34,954 --> 00:07:39,357
Ten minutes of your time
might just help you save your house.
29
00:07:39,559 --> 00:07:42,995
Because now I can see we got
somebody who's hip to home improvements.
30
00:07:43,229 --> 00:07:48,030
We got a mighty deluxe fixture
passing by right now.
31
00:07:48,134 --> 00:07:50,831
Excuse me, young /ady.
But are you gonna take a few minutes out...
32
00:07:50,937 --> 00:07:54,635
to do something about keeping
that apartment from being bulldozed?
33
00:07:56,075 --> 00:07:59,340
What do you gotta do that's more important
than stopping some honky landlord...
34
00:07:59,445 --> 00:08:01,413
from throwing you out on your behind?
35
00:08:01,514 --> 00:08:03,812
How'd you like to come home
one day from work...
36
00:08:03,916 --> 00:08:06,248
and find a big hole where your house was?
37
00:08:06,352 --> 00:08:08,844
It couldn't be worse than coming home
and find some jackass...
38
00:08:08,955 --> 00:08:10,389
blowing at me through a bullhorn.
39
00:08:10,490 --> 00:08:12,288
- What?
- At 11:00 at night.
40
00:08:12,391 --> 00:08:15,793
- Wait a minute now, wait.
- Look, I'm cold and tired, okay?
41
00:08:15,895 --> 00:08:18,331
Now, wait now.
Look, maybe jt's not important to you...
42
00:08:18,331 --> 00:08:18,593
Now, wait now.
Look, maybe jt's not important to you...
43
00:08:18,698 --> 00:08:20,325
but what about Mrs. Johnson up there?
44
00:08:20,433 --> 00:08:22,731
What's Mrs. Johnson gonna do
when she's out on the street?
45
00:08:22,835 --> 00:08:24,894
Probably something
a damn sight smarter than...
46
00:08:25,004 --> 00:08:27,974
riding around on a car
like a standup comic cheerleader.
47
00:08:28,641 --> 00:08:31,406
Cut that squeaking sound, you clowns!
48
00:08:33,346 --> 00:08:35,144
A Jean to the left, lean to the right.
49
00:08:35,248 --> 00:08:37,740
Keep on trucking, the towel's in sight.
50
00:09:24,063 --> 00:09:25,724
Tracy. Jesus!
51
00:09:26,332 --> 00:09:29,063
You just almost made me
sew a zipper on this sleeve.
52
00:09:29,168 --> 00:09:32,468
The kind of women that wear this junk
could use a zipper in the sleeve.
53
00:09:32,572 --> 00:09:36,167
What's that you got there?
As if I didn't know.
54
00:09:36,375 --> 00:09:37,774
Ta-da.
55
00:09:38,344 --> 00:09:39,505
Honey.
56
00:09:40,780 --> 00:09:43,715
You're getting too good for my vocabulary.
57
00:09:43,816 --> 00:09:46,285
Come on, Aunt Florence. What do you say?
58
00:09:46,519 --> 00:09:48,988
It'll only take you a couple of days
to do the samples.
59
00:09:49,088 --> 00:09:50,453
Pay my rate?
60
00:09:51,023 --> 00:09:54,015
Minus 25%. Just for a relative.
61
00:09:54,126 --> 00:09:57,221
Florence, you're working overtime
in the jaw department.
62
00:09:59,065 --> 00:10:01,090
- Give me a couple of days.
- Okay.
63
00:10:01,200 --> 00:10:04,170
They're good, child. Better than good.
64
00:10:04,270 --> 00:10:05,863
Thank you, Aunt Florence.
65
00:10:05,972 --> 00:10:08,737
- I love you.
- Now get out of here and....
66
00:10:08,841 --> 00:10:10,502
You're costing me money.
67
00:10:16,649 --> 00:10:20,108
The slumlords jack the rents up so high...
68
00:10:20,419 --> 00:10:22,854
that nobody can afford to pay.
69
00:10:23,689 --> 00:10:28,024
Then they get the buildings condemned
because nobody lives in them.
70
00:10:28,260 --> 00:10:31,321
And the next day, they turn right around...
71
00:10:32,131 --> 00:10:36,295
and they sell the land
to the city to put up projects.
72
00:10:36,435 --> 00:10:39,632
You're lucky somebody's fumigating
this rat hole for you!
73
00:10:43,576 --> 00:10:47,069
Come on now, Brian.
You know that's how we always blow it.
74
00:10:51,784 --> 00:10:53,274
Well, look at that.
75
00:10:55,521 --> 00:10:57,615
There's a program in this city...
76
00:10:57,957 --> 00:11:02,827
that's being neglected by the very same
people that jt was being created for.
77
00:11:03,562 --> 00:11:06,691
There's houses,
not very different from these...
78
00:11:07,667 --> 00:11:12,537
hundreds of them,
that can be bought for one dollar.
79
00:11:12,972 --> 00:11:15,066
- Does anybody know that?
- No!
80
00:11:15,174 --> 00:11:19,577
No! Because nobody's got you hip
to what's happening.
81
00:11:20,379 --> 00:11:23,212
Hey, man, can you move your van
up there, please?
82
00:11:26,252 --> 00:11:28,277
Now, how about it? Will you join us?
83
00:11:28,387 --> 00:11:30,219
- Right on.
- Okay, who else?
84
00:11:33,092 --> 00:11:35,584
All right, who else? Who'd like to join us?
85
00:11:50,443 --> 00:11:53,413
Okay, folks. Let's....
86
00:13:14,760 --> 00:13:17,354
I'm afraid to ask,
but are you Tracy Chambers?
87
00:13:17,463 --> 00:13:18,521
Afraid so.
88
00:13:18,631 --> 00:13:22,261
I'm afraid you're Brian Walker,
which makes us both afraid.
89
00:13:22,668 --> 00:13:25,365
- Good thing we're near a police station.
- You with the Legal Aid?
90
00:13:25,471 --> 00:13:28,634
Nope. I'm sort of with the Milk Fund.
91
00:13:29,008 --> 00:13:30,271
Hey, I know you.
92
00:13:30,376 --> 00:13:32,572
Listen. About this bail I just sprang for....
93
00:13:32,678 --> 00:13:34,976
Well, why did you do it
if you're not with the Legal Aid?
94
00:13:35,080 --> 00:13:36,343
Because...
95
00:13:37,149 --> 00:13:40,779
I'm the one who turned that
trumpet of yours into a horn of plenty.
96
00:13:41,086 --> 00:13:44,716
Goddamn! You mean I just spent
the night in jail all because of you?
97
00:13:44,824 --> 00:13:48,192
I know I'm in trouble but I'll be in
more trouble unless you cough up $100...
98
00:13:48,294 --> 00:13:50,558
before those cops cash that bum check
I gave them.
99
00:13:50,663 --> 00:13:53,860
You wrote a.... You wrote a bum check?
100
00:13:53,966 --> 00:13:57,129
I didn't account for jailbirds
in my budget this month.
101
00:13:58,904 --> 00:14:00,065
Where are we going?
102
00:14:00,172 --> 00:14:02,800
You're going home.
I'm gonna scrape up $100.
103
00:14:02,908 --> 00:14:06,469
Home, nothing. I'm going to work,
if I haven't already lost my job.
104
00:14:06,979 --> 00:14:10,643
Hey, you really did tiptoe out
on a limb for me, didn't you?
105
00:14:10,916 --> 00:14:12,884
Well, I felt guilty, that's all.
106
00:14:13,519 --> 00:14:15,715
- That's all?
- That's all.
107
00:14:15,821 --> 00:14:18,722
I'll tell you what. Why don't I
come by tonight with the money...
108
00:14:18,824 --> 00:14:22,055
and see if we can come up with something
we can feel guilty about together?
109
00:14:22,161 --> 00:14:24,061
Look, Jack, I don't think you get the signals.
110
00:14:24,163 --> 00:14:27,133
I just wanna bring you your cash
and tell you how much I appreciate--
111
00:14:27,233 --> 00:14:30,225
You can carry it on your back in nickels
and I wouldn't let you in the door.
112
00:14:30,336 --> 00:14:31,861
Hey, wait a minute. I just wanted, I--
113
00:14:31,971 --> 00:14:33,632
Stick it in the mailbox!
114
00:14:54,460 --> 00:14:55,859
The reason I'm late, Miss Evans--
115
00:14:56,295 --> 00:14:57,592
- Bring your pad.
- Yes, ma'am.
116
00:14:59,965 --> 00:15:03,765
Tracy, I don't know how they felt about you
being late when you were a salesgirl.
117
00:15:03,869 --> 00:15:05,997
But I expect my secretaries to be punctual.
118
00:15:06,105 --> 00:15:08,073
I'm sorry, Miss Evans.
I had a class last night--
119
00:15:08,173 --> 00:15:09,800
We have so much Christmas stuff to do...
120
00:15:09,909 --> 00:15:11,843
before Mr. McAvoy
descends upon us from Rome.
121
00:15:11,944 --> 00:15:16,108
Sean McAvoy? You've got Sean McAvoy?
I didn't think we could afford his lens cap.
122
00:15:16,215 --> 00:15:19,583
Tracy, I thought we'd agreed
that if those night school courses...
123
00:15:19,685 --> 00:15:22,177
began to affect your work,
you'd give them up.
124
00:15:22,288 --> 00:15:24,586
It's on my own time, Miss Evans.
125
00:15:24,890 --> 00:15:27,621
There are 6,000 employees in this store...
126
00:15:27,726 --> 00:15:30,354
that have to stand behind counters
all day long.
127
00:15:30,462 --> 00:15:33,762
Now, I suggest you let the promotion
to the display department...
128
00:15:33,866 --> 00:15:36,858
satisfy any creative urge
you may think you have.
129
00:15:36,969 --> 00:15:39,700
Do I make myself clear, my dear?
130
00:15:40,773 --> 00:15:42,241
Turn your back to me.
131
00:15:42,341 --> 00:15:44,708
Look over your shoulder.
Show the dress more.
132
00:15:44,810 --> 00:15:46,073
Hide that seam.
133
00:15:46,245 --> 00:15:48,407
Okay. Good. Okay.
134
00:15:48,514 --> 00:15:50,448
But bring your right shoulder forward.
135
00:15:50,549 --> 00:15:52,711
No, the right shoulder.
That's your left shoulder.
136
00:15:52,818 --> 00:15:54,616
Your other right shoulder, darling.
137
00:15:54,720 --> 00:15:56,210
Okay. Smile.
138
00:15:56,422 --> 00:15:59,187
No. Not so broad, honey. It's a sexy smile.
139
00:15:59,858 --> 00:16:01,383
Good. That's beautiful.
140
00:16:01,493 --> 00:16:03,461
Fine. You ought to be in New York.
141
00:16:03,562 --> 00:16:05,894
Good. Hold it.
142
00:16:06,398 --> 00:16:07,627
Wet your lips.
143
00:16:09,201 --> 00:16:12,330
Good. Now turn around.
144
00:16:13,639 --> 00:16:16,700
Good. Fine. Now look at me over that way.
Good, that's fabulous.
145
00:16:16,809 --> 00:16:17,776
Great.
146
00:16:18,510 --> 00:16:20,342
Okay, suck in your gut.
147
00:16:21,280 --> 00:16:22,247
Hold it.
148
00:16:22,614 --> 00:16:23,604
Smile.
149
00:16:25,751 --> 00:16:27,719
That's good. Fabulous.
Now move into that....
150
00:16:27,820 --> 00:16:29,720
Come up to that telescope. Good.
151
00:16:29,822 --> 00:16:32,223
Kind of look through it just once
as if you kind of care.
152
00:16:32,324 --> 00:16:33,792
Yeah, like that.
153
00:16:34,827 --> 00:16:38,286
Okay. Turn around back again now.
Turn your back to us.
154
00:16:38,397 --> 00:16:42,391
That's right. Now hold on to the sides
of the.... Yeah, that's good.
155
00:16:42,501 --> 00:16:43,991
Really stroke that thing, darling.
156
00:16:44,103 --> 00:16:47,300
Stroke it. Good.
Great. Put your fingers right inside.
157
00:16:47,406 --> 00:16:48,896
That's nice. Hold it.
158
00:16:49,308 --> 00:16:51,106
Take a deep breath. Arch your back.
159
00:16:51,210 --> 00:16:53,542
- Show us your tits and say "shit."
- Shit.
160
00:16:53,946 --> 00:16:54,913
Good.
161
00:16:55,781 --> 00:16:57,715
It's too horny, honey.
162
00:16:58,784 --> 00:17:02,584
It's still too horny. Little bit more
virginal, like you've never been had.
163
00:17:02,688 --> 00:17:04,053
You have been had.
164
00:17:05,257 --> 00:17:07,954
All right. Try looking a little more pensive.
165
00:17:13,799 --> 00:17:15,995
Try looking a little more sad.
166
00:17:23,509 --> 00:17:25,344
- Try saying "shit."
- Shit.
167
00:17:25,344 --> 00:17:26,436
- Try saying "shit."
- Shit.
168
00:17:28,914 --> 00:17:29,972
Thank you.
169
00:17:37,790 --> 00:17:40,350
Well, okay! Okay!
170
00:17:40,692 --> 00:17:42,319
This is more like it.
171
00:17:43,262 --> 00:17:44,559
Come on, darling.
172
00:17:44,663 --> 00:17:48,691
Step up here. Let me take a look at you
before we put you in some clothes.
173
00:17:55,107 --> 00:17:58,600
Wherever you got this one, try to get
six more like it and we can get started.
174
00:17:58,710 --> 00:18:00,144
Wherever I got....
175
00:18:01,480 --> 00:18:03,380
Oh, this is my secretary.
176
00:18:04,283 --> 00:18:05,978
Oh, Christ.
177
00:18:06,618 --> 00:18:08,518
Mr. McAvoy, Tracy Chambers.
178
00:18:08,620 --> 00:18:10,645
I know you're tired,
but I think you're fabulous--
179
00:18:10,756 --> 00:18:13,748
Tracy, would you please get some chairs
for the models, dear?
180
00:18:13,859 --> 00:18:16,521
Yes, ma'am.
Would you like a cup of coffee, Mr. McAvoy?
181
00:18:16,628 --> 00:18:20,030
- Fetch him one, please.
- Yes, ma'am.
182
00:18:32,578 --> 00:18:37,106
Hi, this js E. Rodney Jones coming your way
from WVON, the mighty 1390...
183
00:18:37,216 --> 00:18:38,650
Chicagoland's Black Giant.
184
00:19:01,673 --> 00:19:04,335
I carried them all the way up the stairs
on my back.
185
00:19:05,511 --> 00:19:08,139
- Aren't you gonna let me in?
- No, I'm not.
186
00:19:08,580 --> 00:19:11,277
I just wanted to come in
to invite you to lunch.
187
00:19:12,918 --> 00:19:14,852
You can invite me from out there.
188
00:19:14,953 --> 00:19:17,718
Okay. Miss Chambers...
189
00:19:18,357 --> 00:19:21,452
may I request the pleasure of your company
for luncheon?
190
00:19:23,395 --> 00:19:24,590
Mr. Walker...
191
00:19:25,230 --> 00:19:29,064
Miss Chambers will be delighted
to accept your invitation.
192
00:19:29,635 --> 00:19:31,330
Be down in two seconds.
193
00:19:35,340 --> 00:19:38,970
There's definitely something
you're not telling me about yourself.
194
00:19:41,947 --> 00:19:45,383
I got the distinct impression the other night
that politics bored you.
195
00:19:45,484 --> 00:19:47,145
They did, the other night.
196
00:19:47,886 --> 00:19:50,685
Something tells me
there's more to you than that.
197
00:19:52,524 --> 00:19:54,856
Oh, I don't know. Not a whole lot. Listen.
198
00:19:55,227 --> 00:19:57,127
Not since I left the law firm.
199
00:19:59,998 --> 00:20:02,695
- Got you that time. One more.
- You're a lawyer?
200
00:20:04,002 --> 00:20:06,027
It's so exciting. What do you do now?
201
00:20:06,138 --> 00:20:09,335
- I mean, for a living.
- What you've been seeing me do.
202
00:20:10,475 --> 00:20:11,670
For a living?
203
00:20:13,779 --> 00:20:15,907
I'm alive, if that's what you mean.
204
00:20:24,423 --> 00:20:25,549
Game's over.
205
00:20:25,657 --> 00:20:29,719
If you're really interested in what
I'm all about, come on, I'll show you.
206
00:20:31,396 --> 00:20:32,557
Come on.
207
00:20:43,609 --> 00:20:45,168
My constituency.
208
00:20:45,744 --> 00:20:48,076
- But there's no one here.
- Not anymore.
209
00:20:48,847 --> 00:20:51,282
It wasn't much, but it was a neighborhood.
210
00:20:52,618 --> 00:20:55,781
- I grew up here.
- So, what happened to it?
211
00:20:55,887 --> 00:20:59,915
Same thing that's happening to yours.
It got all its guts sucked out of it.
212
00:21:00,058 --> 00:21:03,255
Something's happening down here.
Something's happening everywhere.
213
00:21:03,362 --> 00:21:05,990
Couple of years back,
it looked like things were gonna change.
214
00:21:06,098 --> 00:21:09,033
But not only just for Black people,
but for everybody in the world...
215
00:21:09,167 --> 00:21:11,158
that's been ripped off...
216
00:21:11,570 --> 00:21:14,540
pushed around or just born unlucky.
217
00:21:15,440 --> 00:21:17,568
Something's gone. Something....
218
00:21:18,277 --> 00:21:20,974
Some kind of feeling for each other.
219
00:21:21,580 --> 00:21:25,346
It's hard to feel for each other
when you can barely keep yourself up.
220
00:21:25,951 --> 00:21:27,715
Up or out?
221
00:21:28,353 --> 00:21:31,186
That's what you really wanna do, isn't it?
Get out?
222
00:21:31,823 --> 00:21:34,724
Out of here? You're damn right I do.
223
00:21:35,260 --> 00:21:38,924
And I'm gonna do it, too.
Is there anything wrong with that?
224
00:21:41,066 --> 00:21:44,525
I've been around and I can see
there's a much better life than this.
225
00:21:44,636 --> 00:21:47,537
And I want it. Don't you?
226
00:21:47,639 --> 00:21:51,075
Of course I do, Tracy,
and I can understand your wanting to split.
227
00:21:51,176 --> 00:21:55,636
But most of these people don't
stand a chance in hell of going with you.
228
00:21:56,581 --> 00:22:01,417
Somebody's gotta stay and do the marching
and the politicking and the fighting...
229
00:22:01,520 --> 00:22:05,582
to make this a better place to live.
230
00:22:07,225 --> 00:22:08,488
And that's you?
231
00:22:10,529 --> 00:22:11,655
That's me.
232
00:22:19,304 --> 00:22:23,332
Making like a clothes hanger
seems like a silly way to earn a living to me.
233
00:22:23,775 --> 00:22:25,743
What are you, Miss Chambers,
an underachiever?
234
00:22:25,844 --> 00:22:27,209
No, I'm an achiever, all right.
235
00:22:27,312 --> 00:22:30,873
It's just that I'd rather do it making clothes,
not by wearing them.
236
00:22:30,982 --> 00:22:32,882
- Did you make that?
- Yes, I did.
237
00:22:32,984 --> 00:22:35,453
Me and my tailoring department right here.
238
00:22:35,620 --> 00:22:37,452
- Well, I'm impressed.
- Thank you.
239
00:22:37,556 --> 00:22:39,320
- You've impressed me.
- Thank you.
240
00:22:39,424 --> 00:22:42,257
- What are you gonna do with it?
- I'm gonna sell it.
241
00:22:42,527 --> 00:22:45,428
This and a whole collection more.
242
00:22:45,630 --> 00:22:48,031
- In Chicago?
- What's wrong with Chicago?
243
00:22:48,567 --> 00:22:49,659
Nothing.
244
00:22:50,569 --> 00:22:54,767
- Nothing a trip to Europe wouldn't cure.
- This is a long way from Europe.
245
00:22:54,873 --> 00:22:57,365
Don't I know it? But you'd love it in Rome.
246
00:22:59,845 --> 00:23:03,110
- And why is that?
- Because in Rome, Miss Chambers...
247
00:23:04,316 --> 00:23:07,308
they don't send their pretty things out
to get coffee.
248
00:23:07,753 --> 00:23:10,313
She don't know nothing about no Rome.
249
00:23:11,823 --> 00:23:12,881
I know it.
250
00:23:13,492 --> 00:23:15,358
They'd like that best of all.
251
00:23:17,629 --> 00:23:19,324
What do you mean by that?
252
00:23:19,698 --> 00:23:22,724
I don't know. Your glow. Your innocence.
253
00:23:23,735 --> 00:23:25,260
Rome is like a rich old lady.
254
00:23:25,370 --> 00:23:28,305
She covers her wrinkles up
with things that shine.
255
00:23:29,775 --> 00:23:31,573
- Think you know how to shine?
- What?
256
00:23:31,676 --> 00:23:33,576
Can you dance? Can you move?
257
00:23:34,279 --> 00:23:36,646
Come on. You're wearing the dress. Move!
258
00:23:37,582 --> 00:23:38,606
Good.
259
00:23:44,089 --> 00:23:45,318
- Move?
- Yeah.
260
00:23:47,325 --> 00:23:50,522
That's right. Stand up straight!
261
00:23:52,030 --> 00:23:53,498
Keep moving for me.
262
00:23:54,833 --> 00:23:56,597
Good.
263
00:23:57,102 --> 00:23:59,628
Don't slouch your back, keep it straight.
264
00:24:01,740 --> 00:24:02,707
Good.
265
00:24:04,443 --> 00:24:05,672
Use your arms. Arms up!
266
00:24:11,316 --> 00:24:13,410
Okay. When you get to the paper, turn.
267
00:24:13,518 --> 00:24:15,179
- Turn.
- Turn?
268
00:24:19,858 --> 00:24:21,348
What's going on?
269
00:24:22,060 --> 00:24:23,789
That's good. Turn!
270
00:24:27,699 --> 00:24:29,189
What's going on here?
271
00:24:32,304 --> 00:24:33,738
I'll tell you, Mrs. Evans.
272
00:24:33,839 --> 00:24:35,933
I've been looking at girls
for two days now...
273
00:24:36,041 --> 00:24:38,305
and I don't care
what Miss Chambers does for a living.
274
00:24:38,410 --> 00:24:41,812
I say she's a model
and she's the right model for this layout.
275
00:24:42,013 --> 00:24:45,210
Oh, I'm sorry, Mr. McAvoy,
but that's out of the question.
276
00:24:45,717 --> 00:24:47,310
Are you trying to tell me my business?
277
00:24:47,419 --> 00:24:49,547
No, nothing like that. It's just that....
278
00:24:49,654 --> 00:24:52,282
Well, we're dealing with an agency...
279
00:24:52,390 --> 00:24:56,122
that maintains a rather conservative policy.
280
00:24:57,629 --> 00:24:59,495
Who are you trying to shit, Mrs. Evans?
281
00:25:00,866 --> 00:25:03,233
My hands are tied, Mr. McAvoy.
282
00:25:04,469 --> 00:25:07,461
Please. You really mustn't try
to make me feel guilty...
283
00:25:07,572 --> 00:25:10,269
about somebody else's way
of doing business.
284
00:25:10,675 --> 00:25:14,043
I personally feel very different.
285
00:25:18,083 --> 00:25:20,347
And you still don't know
what's wrong with Chicago?
286
00:25:30,462 --> 00:25:32,362
All right, Tracy. I need another girl.
287
00:25:32,797 --> 00:25:36,324
Get me the girl in the orange coat.
Okay. Coats off, please.
288
00:25:36,434 --> 00:25:38,266
Take your coat off.
289
00:25:39,037 --> 00:25:43,065
Jerry, get lost. Susan, get lost.
290
00:25:43,675 --> 00:25:45,643
Karl, let's kill the umbrellas.
291
00:25:47,312 --> 00:25:50,407
Okay. Girl in the yellow dress,
move over to the right.
292
00:25:50,515 --> 00:25:52,643
Hurry up. We're getting some light.
293
00:25:53,051 --> 00:25:54,382
Okay. Look alive.
294
00:25:54,486 --> 00:25:57,217
I can't see your face,
darling, in the white hat.
295
00:25:57,389 --> 00:25:59,221
Okay, much better. She's good.
296
00:25:59,324 --> 00:26:01,622
Get lost, darling.
Come on. Come on down here.
297
00:26:01,726 --> 00:26:04,354
Come on, Tracy. Okay, girls, lose the coats.
298
00:26:04,563 --> 00:26:06,793
Girl in the white dress, look alive.
299
00:26:07,832 --> 00:26:10,233
I don't see you. I don't.... Good.
300
00:26:12,437 --> 00:26:14,735
Okay, girls, look alive. Lose the coats.
301
00:26:14,839 --> 00:26:17,638
Girl in the white dress,
wipe that smile off your face.
302
00:26:17,742 --> 00:26:19,210
Check it out.
303
00:26:19,311 --> 00:26:20,642
What's going on?
304
00:26:21,346 --> 00:26:23,815
Hey, we can go and eat
in about 10 minutes, okay?
305
00:26:23,915 --> 00:26:26,316
Sorry I had to drag you
all the way down here.
306
00:26:26,418 --> 00:26:28,750
Is that the dude you were telling me about?
307
00:26:29,454 --> 00:26:30,717
Watch him move.
308
00:26:31,089 --> 00:26:32,989
He's like a dancer or something.
309
00:26:34,593 --> 00:26:38,052
He used to be a combat photographer.
Bet you can't understand that.
310
00:26:38,163 --> 00:26:40,495
He might be again
if he hangs around here very long.
311
00:26:40,599 --> 00:26:43,569
- Tracy!
- Okay.
312
00:26:45,604 --> 00:26:47,265
You want me upstairs?
313
00:26:50,609 --> 00:26:53,340
I gotta have her in this shot. Okay.
314
00:26:58,750 --> 00:27:02,118
Hi. Want to come and take a photograph for
me for a magazine?
315
00:27:16,768 --> 00:27:19,465
Tracy, thanks.
316
00:27:22,207 --> 00:27:24,198
Okay. Hold that.
317
00:27:27,078 --> 00:27:29,137
How much are these models making?
318
00:27:29,614 --> 00:27:33,710
- $60 an hour, $70.
- How much you gonna give the old lady?
319
00:27:35,754 --> 00:27:39,418
I don't know, but that's not the point.
This is fashion stuff, not politics.
320
00:27:39,524 --> 00:27:43,154
- Everything's politics, honey.
- Maybe to you, Brian, but not to me.
321
00:27:43,294 --> 00:27:45,023
This is my world you're looking at now.
322
00:27:45,130 --> 00:27:48,225
With a little color from mine
thrown in for effect?
323
00:27:49,367 --> 00:27:51,131
What are you talking about?
324
00:28:00,011 --> 00:28:02,173
Good.
325
00:28:04,983 --> 00:28:06,917
He seems pretty fond of you.
326
00:28:07,686 --> 00:28:10,383
Has he offered to show you
his darkroom, yet?
327
00:28:13,858 --> 00:28:16,953
Look, maybe I'd better meet you
in the restaurant, okay?
328
00:28:17,462 --> 00:28:19,794
Tracy, I have a plane to catch tonight.
329
00:28:19,898 --> 00:28:22,230
You better get over there.
I think he needs another nigger.
330
00:28:22,333 --> 00:28:26,361
- Who the hell do you think you're talking to?
- I'm sorry. I just don't like to see you...
331
00:28:26,471 --> 00:28:28,462
sucked into some kind of a rip-off.
332
00:28:28,573 --> 00:28:31,508
- What rip-off?
- This whole goddamn thing's a rip-off.
333
00:28:31,609 --> 00:28:33,168
This is my job, Brian.
334
00:28:34,179 --> 00:28:36,546
This is what the big dream is all about?
335
00:28:37,182 --> 00:28:38,445
Come on, Tracy.
336
00:28:39,551 --> 00:28:42,145
I'm working with Mr. Sean McAvoy.
337
00:28:42,253 --> 00:28:44,915
I don't think you understand
what that means to somebody like me.
338
00:28:45,023 --> 00:28:47,458
Baby, I don't understand this whole trip.
339
00:28:47,559 --> 00:28:50,153
Making clothes for rich people
to look at in a magazine?
340
00:28:50,261 --> 00:28:53,287
You think any of this crap means anything
to these people around here?
341
00:28:53,398 --> 00:28:55,093
It means something to me.
342
00:28:55,200 --> 00:28:58,135
Hey, listen, as long as everything
is working out for you.
343
00:29:01,039 --> 00:29:04,168
Brian, I'm from down here, too.
Are you forgetting that?
344
00:29:04,442 --> 00:29:06,308
I'm just wondering if maybe you are.
345
00:29:06,411 --> 00:29:08,505
One thing I can't forget,
and that's how many times...
346
00:29:08,613 --> 00:29:10,843
I've been told what I can't do,
where I can't go...
347
00:29:10,949 --> 00:29:13,043
and why I can't be different
from anybody else.
348
00:29:13,151 --> 00:29:17,054
Because that's all I've had to keep track of
all my life from everybody.
349
00:29:18,189 --> 00:29:22,422
And I'm hoping that just this once, I can
forget that I heard it coming from you.
350
00:29:22,527 --> 00:29:25,861
Does it really make a difference
what I say to you, Tracy?
351
00:29:27,198 --> 00:29:30,691
Except maybe "goodbye"?
And you'd like to hear that, wouldn't you?
352
00:29:30,902 --> 00:29:32,893
Tracy, I have a plane to catch.
353
00:29:34,105 --> 00:29:35,334
Look, Brian, please.
354
00:29:35,440 --> 00:29:39,308
- I cannot get into this right now.
- Baby, you can't get into it ever.
355
00:29:39,410 --> 00:29:42,869
- Tracy!
- Goodbye, Tracy.
356
00:29:44,983 --> 00:29:46,473
- Brian.
- Tracy, darling?
357
00:29:46,584 --> 00:29:48,484
What? What is it?
358
00:29:48,720 --> 00:29:51,690
Nothing. That'll do fine. Just like that.
359
00:29:54,893 --> 00:29:56,918
Don't let him forget that.
360
00:30:00,765 --> 00:30:04,292
Don't look so distraught.
I'll get the idea you're sorry to see me go.
361
00:30:04,402 --> 00:30:07,269
Listen. You're going to have to say
goodbye to your friend soon, anyway...
362
00:30:07,372 --> 00:30:10,137
- because you're coming to Rome.
- No, I'm not.
363
00:30:10,241 --> 00:30:13,108
You know I'm not and I do, too.
So quit saying that.
364
00:30:13,211 --> 00:30:16,442
Look, Tracy. There's something
you ought to find out about me right away.
365
00:30:16,548 --> 00:30:19,108
I'm assaulted by far too many satisfactions...
366
00:30:19,217 --> 00:30:22,585
to let a really good obsession
slip through my fingers.
367
00:30:23,154 --> 00:30:24,747
You're coming to Rome.
368
00:30:24,956 --> 00:30:26,651
You'll be hearing from me.
369
00:30:35,500 --> 00:30:38,367
Sean, it's been a great experience.
370
00:30:44,843 --> 00:30:47,608
You know how good jt is.
I know how good jt is.
371
00:30:47,779 --> 00:30:50,305
But this is Chicago, not Paris.
372
00:30:52,917 --> 00:30:55,511
You don't make it here, you end up here.
373
00:31:02,493 --> 00:31:06,430
- Tracy, what did he say?
- What did who say?
374
00:31:06,598 --> 00:31:08,396
- The doctor.
- Who?
375
00:31:09,133 --> 00:31:12,433
He said everything's all right, Miss Evans.
Everything's fine, thank you.
376
00:31:12,537 --> 00:31:15,063
Then you have grounds
for a malpractice suit.
377
00:31:15,940 --> 00:31:19,171
- I don't know what you mean.
- The doctor just phoned.
378
00:31:20,144 --> 00:31:22,875
You left your sketch book in his office.
379
00:31:23,414 --> 00:31:27,009
I'd like to keep you on, Tracy,
but we have to let you go.
380
00:31:36,561 --> 00:31:41,226
This is done. Red. Fabulous.
Slacks suit. Simple.
381
00:31:41,866 --> 00:31:45,234
- Fabulous length in the skirt, you see?
- That's nice.
382
00:31:47,672 --> 00:31:49,367
That's a very nice touch.
383
00:31:50,341 --> 00:31:51,831
- Fine cut.
- That's nice.
384
00:31:51,943 --> 00:31:54,571
You've got an eye, I'll say that for you.
385
00:31:58,182 --> 00:31:59,672
But you can't use them.
386
00:31:59,817 --> 00:32:02,013
Not really. I'll tell you what.
387
00:32:02,487 --> 00:32:05,718
My secretary just quit.
Can you take shorthand?
388
00:32:06,791 --> 00:32:08,486
Mister, I'm a designer.
389
00:32:13,831 --> 00:32:16,926
I know you haven't seen them before
but they're called dolman sleeves.
390
00:32:17,035 --> 00:32:20,096
Dolman sleeve?
What the hell is a dolman sleeve?
391
00:32:20,838 --> 00:32:21,930
Mister, what's your name?
392
00:32:22,040 --> 00:32:25,476
If you ever get in the fashion business,
be sure and give me a call, okay?
393
00:32:25,576 --> 00:32:26,077
Hey, Brian Walker.
394
00:32:26,077 --> 00:32:27,238
Hey, Brian Walker.
395
00:32:28,646 --> 00:32:29,738
You an alderman, man?
396
00:32:29,847 --> 00:32:32,339
Not yet, but I might get there
if I had a couple of votes.
397
00:32:32,450 --> 00:32:36,182
- Get me a job, give you a vote.
- I'll give it a try. What's your gig?
398
00:32:51,269 --> 00:32:52,430
What you got there, Marjorie?
399
00:32:52,537 --> 00:32:54,801
Guy's giving them away
over there at the door.
400
00:32:54,906 --> 00:32:56,965
Well, let's just get back to work
giving away money...
401
00:32:57,075 --> 00:32:59,476
to these people who say they can't find jobs.
402
00:32:59,577 --> 00:33:00,601
Okay.
403
00:33:01,512 --> 00:33:03,276
He is kind of cute, though.
404
00:33:14,959 --> 00:33:18,259
Look here, brother. I'm a lathe operator.
Can you do anything about that?
405
00:33:18,363 --> 00:33:21,298
No, but I'll check on it if you'll leave
your name with one of my people.
406
00:33:21,399 --> 00:33:23,265
Here. Put one of these buttons on, okay?
407
00:33:26,270 --> 00:33:29,205
- I'm a widow from the South Side.
- Yes.
408
00:33:29,307 --> 00:33:32,572
My old man left me with six kids.
The heat's been off for a week.
409
00:33:34,512 --> 00:33:36,207
Now the kids got a flu.
410
00:33:37,782 --> 00:33:40,251
- What you gonna do about that?
- Well....
411
00:33:41,352 --> 00:33:43,946
Have you spoken
with your landlord, madam?
412
00:33:44,055 --> 00:33:46,547
Landlord nothing. I want my old man back.
413
00:33:49,127 --> 00:33:52,722
An attractive young lady such as yourself
shouldn't have much trouble with that.
414
00:33:52,830 --> 00:33:56,789
However, this heat issue
is another matter altogether.
415
00:33:57,635 --> 00:33:59,228
Have you spoken with your...
416
00:34:01,339 --> 00:34:02,807
block association?
417
00:34:04,842 --> 00:34:06,310
Probably not, right?
418
00:34:07,912 --> 00:34:11,644
Because you don't have a block association
on your street. Do you?
419
00:34:13,785 --> 00:34:15,853
- Do you?
- That's right. I mean, no.
420
00:34:20,658 --> 00:34:23,923
I knew it when I looked at you.
I knew it. I could tell.
421
00:34:26,497 --> 00:34:27,987
As your alderman...
422
00:34:28,633 --> 00:34:31,432
in this ward, my first act...
423
00:34:32,570 --> 00:34:35,369
would be to organize block associations...
424
00:34:35,473 --> 00:34:37,840
- where they don't already exist.
- All right.
425
00:34:38,376 --> 00:34:40,310
And once they do exist...
426
00:34:40,678 --> 00:34:44,774
use them to express the needs
of the community in the city council.
427
00:34:47,618 --> 00:34:49,382
That's what we need. All right.
428
00:34:49,520 --> 00:34:51,318
That's great.
429
00:34:51,422 --> 00:34:55,586
You still didn't tell me what you're gonna
do about getting my old man back.
430
00:34:57,028 --> 00:34:59,156
Because I sure do need my old man.
431
00:35:00,631 --> 00:35:02,759
'Cause I can't get along without my old man.
432
00:35:03,034 --> 00:35:05,264
Ain't none of us can get on
without our old man.
433
00:35:05,369 --> 00:35:06,632
What about you?
434
00:35:09,474 --> 00:35:11,272
We all need our old man!
435
00:35:12,944 --> 00:35:14,844
Help me get my old man back!
436
00:35:19,217 --> 00:35:22,778
Well, if you just go wait outside this door
for a couple of minutes...
437
00:35:24,822 --> 00:35:27,291
and we'll figure out way
to handle that one, okay?
438
00:35:27,391 --> 00:35:30,827
We just want to get some money here
from this unemployment office here.
439
00:35:30,928 --> 00:35:34,865
- Give me my job. You know what I mean?
- Well, if you just go outside for--
440
00:35:34,966 --> 00:35:36,764
Yes, I'll meet you outside.
441
00:35:38,169 --> 00:35:40,570
I'll meet you, too, if you get me a job.
442
00:35:44,709 --> 00:35:47,076
You are outrageous. Do you know that?
443
00:35:47,178 --> 00:35:50,170
I mean, did you have to smear
those stickers on every stop sign...
444
00:35:50,281 --> 00:35:52,750
from the restaurant to here? You're crazy!
445
00:35:52,850 --> 00:35:54,841
It's show biz!
446
00:35:55,653 --> 00:35:58,850
You gotta give them some pizzazz!
Show them your charm!
447
00:35:59,290 --> 00:36:03,557
People stop that sighin'
and get out and vote for Brian
448
00:36:03,661 --> 00:36:08,098
I said, "People stop that sighin'
and get out and vote for Brian"
449
00:36:08,733 --> 00:36:12,567
People stop that sighin'
and get out and vote for Brian
450
00:36:12,670 --> 00:36:17,232
I said, "People stop that sighin'
and get out and vote for Brian"
451
00:36:17,341 --> 00:36:20,868
I said, "People stop that sighin'
and get out and vote for... "
452
00:36:35,826 --> 00:36:37,487
I've missed you, Tracy.
453
00:36:45,803 --> 00:36:47,134
I've missed you, too.
454
00:37:12,964 --> 00:37:14,432
Here you are, madam.
455
00:37:17,201 --> 00:37:18,760
Vote for Brian Walker.
456
00:37:47,198 --> 00:37:48,461
Listen to this.
457
00:37:49,967 --> 00:37:53,164
"Looking out for only number one
brings on disintegration.
458
00:37:53,638 --> 00:37:57,871
"It's by pulling together
we feel our power and our strength."
459
00:37:59,143 --> 00:38:02,670
It's a new tag for the PTA luncheon.
What do you think about that?
460
00:38:04,015 --> 00:38:07,212
Look, Brian, what do you get at the PTA?
Women, right?
461
00:38:07,551 --> 00:38:10,885
That's a little hokey.
Talk about something that's down to earth...
462
00:38:10,988 --> 00:38:13,355
like, "Good politics is like good sex!"
463
00:38:13,457 --> 00:38:16,791
"If you're only for yourself,
you're gonna be by yourself!"
464
00:38:17,194 --> 00:38:20,391
Then flash that grand piano of yours
you call a smile.
465
00:38:21,232 --> 00:38:22,722
- How's that?
- Pizzazz?
466
00:38:22,833 --> 00:38:23,925
Pizzazz!
467
00:38:25,169 --> 00:38:26,466
You want to meet a congressman?
468
00:38:26,570 --> 00:38:29,596
We're gonna have dinner
with a congressman tomorrow night.
469
00:38:29,707 --> 00:38:31,732
You know Wednesday night's
my class night, Brian.
470
00:38:31,842 --> 00:38:34,243
But this cat's a congressman.
His wife will be there.
471
00:38:34,345 --> 00:38:36,643
You've gotta help me, Tracy. Please.
472
00:38:38,015 --> 00:38:39,380
Sure, Brian.
473
00:38:39,784 --> 00:38:41,684
That'll be just fine.
474
00:39:00,071 --> 00:39:01,038
Goodbye.
475
00:39:02,039 --> 00:39:04,508
Well, the minute you get the permit, call.
476
00:39:06,077 --> 00:39:08,842
No, don't call me, call Wil. Okay.
477
00:39:09,647 --> 00:39:13,345
- Please, I cannot answer another telephone.
- Okay. All right.
478
00:39:13,451 --> 00:39:15,749
Yes. Brian Walker's Headquarters.
May I help you?
479
00:39:15,853 --> 00:39:18,254
The printer did not call back.
You'll have to take care of it.
480
00:39:18,356 --> 00:39:19,949
- I'm late.
- Okay.
481
00:39:22,727 --> 00:39:23,819
Hello.
482
00:39:25,262 --> 00:39:27,287
- Goodbye.
- Oh, hang on.
483
00:39:27,398 --> 00:39:30,857
I have an appointment downtown.
I have to get my dress from Aunt Florence.
484
00:39:30,968 --> 00:39:33,699
And I.... And I gotta get my portfolio.
485
00:39:33,804 --> 00:39:36,569
I'll see you later. 6:00 on the nose.
These people are important.
486
00:39:36,674 --> 00:39:38,802
- What are you talking about?
- The dinner.
487
00:39:38,909 --> 00:39:42,209
- Independent Democrats.
- Oh, no, Brian, not tonight.
488
00:39:42,313 --> 00:39:45,214
- You're the one who set it up for me.
- I know. For you, not for me.
489
00:39:45,316 --> 00:39:46,374
We've been through this.
490
00:39:46,484 --> 00:39:49,977
I'm trying to get ready
for my design class show this Thursday.
491
00:39:50,087 --> 00:39:52,351
Thursday is almost a week away.
492
00:39:52,523 --> 00:39:54,855
I know. But every designer in town
is gonna be there.
493
00:39:54,959 --> 00:39:57,929
And I wanna make sure
not one loose thread is showing.
494
00:39:58,028 --> 00:40:01,464
What's the big deal?
They've all said no to you, anyway.
495
00:40:03,868 --> 00:40:07,896
- I just mean, you shouldn't get yourself so--
- Thanks for the encouragement.
496
00:40:08,873 --> 00:40:10,341
Tracy, you don't understand.
497
00:40:10,441 --> 00:40:13,934
- This dinner is really important.
- And what I'm doing isn't, right?
498
00:40:14,044 --> 00:40:17,139
What you're doing is getting to be
a pain in the ass, if you really wanna know.
499
00:40:17,248 --> 00:40:20,240
You got yourself involved in something
that's really meaningful here.
500
00:40:20,351 --> 00:40:21,716
Yeah, your career.
501
00:40:22,052 --> 00:40:24,077
Somehow, you seem to be
forgetting about mine.
502
00:40:24,188 --> 00:40:26,555
I can't forget about something
that never existed, Tracy.
503
00:40:26,657 --> 00:40:29,024
Don't you think it's about time
you faced up to it?
504
00:40:29,126 --> 00:40:30,457
Forget you, Brian.
505
00:40:30,594 --> 00:40:33,655
Tracy, 6:00. Please.
506
00:41:03,127 --> 00:41:04,094
Hello.
507
00:41:07,731 --> 00:41:08,698
What?
508
00:41:12,102 --> 00:41:13,069
Yes.
509
00:41:18,509 --> 00:41:21,376
Never in my life,
as I was telling Signore McAvoy...
510
00:41:21,479 --> 00:41:25,074
have I seen such significant teeth
expressed in...
511
00:41:25,216 --> 00:41:27,082
such a lovely face.
512
00:41:30,254 --> 00:41:33,884
Tracy, darling, I have a very important
question for you.
513
00:41:36,260 --> 00:41:38,126
Do you have a fear of flying?
514
00:41:39,563 --> 00:41:41,930
- Good night, Wil.
- Good night.
515
00:41:55,279 --> 00:41:56,974
- Has Brian left?
- Just missed him.
516
00:41:57,081 --> 00:41:59,812
I'm supposed to stick you in a cab,
and shoot you over to the Drake.
517
00:41:59,917 --> 00:42:01,749
- He's waiting for you.
- I already got a cab.
518
00:42:01,852 --> 00:42:03,820
But I'm not going to the Drake.
519
00:42:03,921 --> 00:42:06,322
I'm going away. I'm going to Rome.
520
00:42:07,992 --> 00:42:09,289
To Rome?
521
00:42:12,196 --> 00:42:13,527
Does Brian know?
522
00:42:13,764 --> 00:42:16,062
Well, he will, when you tell him.
523
00:42:16,734 --> 00:42:18,099
Why can't you tell him yourself?
524
00:42:18,202 --> 00:42:22,105
I tried to tell him.
I've been trying to tell him all along.
525
00:42:23,541 --> 00:42:26,670
Lady, the airport traffic is murder
at this time of night.
526
00:42:26,777 --> 00:42:27,801
Okay.
527
00:42:34,552 --> 00:42:37,351
- Do you love him?
- What do you think?
528
00:42:39,156 --> 00:42:41,250
I think that's what I'll tell him.
529
00:42:42,826 --> 00:42:44,658
Take care of him, Wil.
530
00:45:16,180 --> 00:45:17,409
How much?
531
00:46:14,404 --> 00:46:16,065
Hey, brother, are you....
532
00:46:18,375 --> 00:46:19,865
You ain't no brother.
533
00:47:10,260 --> 00:47:13,628
You did take me seriously. Beautiful.
534
00:47:20,904 --> 00:47:22,201
My last duchess.
535
00:47:24,274 --> 00:47:25,241
Crystal.
536
00:47:25,742 --> 00:47:28,768
My, God. She's magnificent.
537
00:47:31,615 --> 00:47:34,209
She's been on every cover in New York.
538
00:47:35,252 --> 00:47:37,152
And under every cover in Rome.
539
00:47:38,088 --> 00:47:39,852
Mostly those of my friends.
540
00:47:42,459 --> 00:47:45,053
I've never seen any of these pictures before.
541
00:47:46,029 --> 00:47:47,121
Nobody has.
542
00:47:47,998 --> 00:47:49,864
This is my private shrine.
543
00:47:51,001 --> 00:47:52,765
What's this all about here?
544
00:47:54,238 --> 00:47:57,572
Well, you're only young once.
545
00:47:58,308 --> 00:48:00,333
But you can be immature forever.
546
00:48:07,484 --> 00:48:08,974
Undo your top button.
547
00:48:10,921 --> 00:48:12,719
You wanna compare me to her?
548
00:48:12,956 --> 00:48:15,653
Not to her, to it. Crystal.
549
00:48:16,493 --> 00:48:19,622
1 give all my creations
the names of inanimate objects.
550
00:48:19,730 --> 00:48:22,427
And what you gonna call me? Coat hanger?
551
00:48:24,368 --> 00:48:27,599
No, there's only one word
that describes rich, dark...
552
00:48:28,338 --> 00:48:29,828
beautiful, and rare.
553
00:48:30,707 --> 00:48:32,197
I'm gonna call you...
554
00:48:34,144 --> 00:48:35,407
Mahogany.
555
00:48:36,980 --> 00:48:38,209
Mahogany?
556
00:48:40,350 --> 00:48:41,943
I'm not sure I like it.
557
00:48:42,986 --> 00:48:46,422
Well, you'll be the only one that doesn't
by the time I'm through.
558
00:48:46,523 --> 00:48:49,458
Providing I can get
that frigging agency to back you.
559
00:48:49,760 --> 00:48:52,491
- What agency?
- Giuseppe's enthusiasm and my reputation...
560
00:48:52,596 --> 00:48:55,827
may have got you in the door,
but a personal audience with Gavina...
561
00:48:55,933 --> 00:48:58,061
is the only thing that's gonna get you in.
562
00:48:58,168 --> 00:48:59,693
Giuseppe? Who's Giuseppe?
563
00:48:59,803 --> 00:49:03,296
He's the guy who called you in Chicago.
He works for the agency.
564
00:49:03,974 --> 00:49:06,068
But everything's gotta be perfect.
565
00:49:07,311 --> 00:49:09,780
I'll do some shots of you
in some Galitzine originals.
566
00:49:09,880 --> 00:49:12,713
The Princess is a friend of mine.
There won't be any problem.
567
00:49:12,816 --> 00:49:15,183
I have my own originals, Sean, remember?
568
00:49:15,786 --> 00:49:17,447
I'm gonna be a designer.
569
00:49:18,922 --> 00:49:22,517
And so you shall be, my darling,
but let's not try to run...
570
00:49:23,126 --> 00:49:26,289
until we've learned how to stroll
down a walkway.
571
00:49:32,069 --> 00:49:34,697
Signore McAvoy, Signorina Mahogany.
572
00:49:34,871 --> 00:49:38,171
Welcome to the Gavina Agency.
573
00:49:40,444 --> 00:49:41,969
1 was telling Signore McAvoy--
574
00:49:42,079 --> 00:49:45,913
Come on, Giuseppe. Let's cut the crap
and get this over with.
575
00:49:46,016 --> 00:49:47,814
Sean, it's okay. I'm in no big hurry.
576
00:49:47,918 --> 00:49:51,047
I'm sorry, Tracy. But this whole routine
just bugs the hell out of me.
577
00:49:51,154 --> 00:49:53,521
- Right this way, signorina.
- Sean, what about you?
578
00:49:53,623 --> 00:49:56,957
I'll meet you later.
I might say something to upset those....
579
00:49:58,695 --> 00:50:00,163
- Good luck.
- Okay.
580
00:50:00,297 --> 00:50:02,425
Gavina is fashion in Rome.
581
00:50:02,532 --> 00:50:04,694
No Gavina. No nothing.
582
00:50:10,073 --> 00:50:11,666
I'm taking maximum pleasure...
583
00:50:11,775 --> 00:50:15,109
in introducing to you
the charming Mahogany.
584
00:50:26,890 --> 00:50:30,224
Would you take your cape off
and turn around, please?
585
00:50:39,536 --> 00:50:43,097
There are not many volumes
on the bookshelf, if you get my meaning.
586
00:50:43,206 --> 00:50:47,905
Yes. But the smile. She is divinissima.
587
00:50:48,211 --> 00:50:51,909
We're selling perfume
not denture cream, Michelangelo!
588
00:50:52,315 --> 00:50:56,149
Personally, for myself, I find that
Signorina Mahogany's assets...
589
00:50:56,286 --> 00:51:00,245
are something more significant
than a pair of silicone loaves.
590
00:51:00,357 --> 00:51:03,793
Yes. But we all know that you're not
a bread man. Don't we, Giuseppe?
591
00:51:03,894 --> 00:51:06,920
Well, who are we selling this perfume to
in the first place?
592
00:51:07,030 --> 00:51:09,931
- Weightlifters?
- The point is, Giuseppe...
593
00:51:10,667 --> 00:51:14,331
she might be good for
Gucci advertising on magazines...
594
00:51:14,671 --> 00:51:17,538
but for television, we need more of that....
You understand?
595
00:51:17,641 --> 00:51:21,544
Of course, there are
cosmetic alterations available.
596
00:51:21,678 --> 00:51:24,477
Cosmetic alterations. What about legs?
597
00:51:25,248 --> 00:51:26,682
What about legs?
598
00:51:28,051 --> 00:51:31,214
- I don't have any of those, either.
- I beg your pardon?
599
00:51:31,321 --> 00:51:33,255
There's one other thing that I don't have.
600
00:51:33,356 --> 00:51:36,519
But if I get around to a little
cosmetic alteration, I'll be sure...
601
00:51:36,626 --> 00:51:39,027
and bring it over for each
and every one of you to kiss it.
602
00:51:39,162 --> 00:51:41,688
- Good day, gentlemen.
- Signorina Mahogany.
603
00:51:41,798 --> 00:51:44,267
Come on. They don't want
a human being. They want a dummy.
604
00:51:44,367 --> 00:51:46,665
Or, better still,
a couple of basketballs that smile.
605
00:51:46,770 --> 00:51:48,295
Even she can handle that.
606
00:51:48,405 --> 00:51:50,806
Go ahead, honey. Why don't you take over?
607
00:51:50,907 --> 00:51:52,739
Well, I'd love to do it.
608
00:51:53,743 --> 00:51:57,839
But then I'd have to trust these idiots
to run this place while I'm away.
609
00:52:01,751 --> 00:52:03,344
I am Gavina.
610
00:52:05,322 --> 00:52:06,756
When can you start?
611
00:55:53,817 --> 00:55:55,318
Hey take a look at the man
612
00:55:55,318 --> 00:55:56,547
Hey take a look at the man
613
00:55:57,487 --> 00:55:59,717
He got a good woman
614
00:55:59,823 --> 00:56:03,623
And he Jose her 'cause he's such a fool
615
00:56:08,231 --> 00:56:11,257
Man, do we have to listen
to that shit all day?
616
00:56:14,504 --> 00:56:16,302
What's it saying today, man?
617
00:56:16,406 --> 00:56:19,034
I can't find anything in this edition.
618
00:56:19,275 --> 00:56:23,234
According to the Gallup polls, Independents
ain't doing too well in Michigan.
619
00:56:23,346 --> 00:56:25,440
Yeah, I see.
620
00:56:27,283 --> 00:56:28,751
Far out.
621
00:56:47,537 --> 00:56:50,734
I guess Michigan always was
a tough nut to crack?
622
00:56:56,513 --> 00:56:59,175
Take a look at the man
623
00:56:59,849 --> 00:57:02,113
He got a good woman
624
00:57:02,218 --> 00:57:06,280
And he Jose her 'cause he's such a fool
625
00:57:14,831 --> 00:57:17,493
- Tired now?
- Tired? Are you kidding?
626
00:57:19,035 --> 00:57:20,434
Excuse me, sir. Take this one.
627
00:57:26,943 --> 00:57:29,207
Maybe we should try something different.
628
00:57:30,980 --> 00:57:32,573
I love it!
629
00:57:33,049 --> 00:57:36,019
- Aren't you getting just a little sick of it?
- Not vet.
630
00:57:36,719 --> 00:57:41,520
Couldn't you manage to get just
a little sick of it?
631
00:57:41,958 --> 00:57:43,016
Nope.
632
00:57:44,394 --> 00:57:46,021
I'll bet you could.
633
00:58:19,996 --> 00:58:21,794
Look how magnificent you are.
634
00:58:21,898 --> 00:58:24,094
I didn't know this would be out this month.
635
00:58:24,400 --> 00:58:26,892
I got the cover for you
from Vogue and Effe coming up.
636
00:58:27,403 --> 00:58:30,532
And all these kinds of things
I'm doing for you.
637
00:58:31,374 --> 00:58:35,743
That's what you get
those commissions for, carissima.
638
00:58:42,952 --> 00:58:43,052
- You like that one?
- Oh! I love it.
639
00:58:43,052 --> 00:58:45,783
- You like that one?
- Oh! I love it.
640
00:58:46,456 --> 00:58:48,754
Look at this. Look at your leg in this one.
641
00:58:48,958 --> 00:58:50,289
Isn't it beautiful?
642
00:58:51,261 --> 00:58:54,561
You know, these pictures are beautiful,
if I do say so myself.
643
00:58:54,898 --> 00:58:56,627
You always say so yourself.
644
00:58:56,833 --> 00:58:57,857
Look.
645
00:58:58,768 --> 00:58:59,792
Here.
646
00:59:10,013 --> 00:59:12,812
- What are you looking at?
- That gleam.
647
00:59:14,784 --> 00:59:16,616
The gleam of Mahogany.
648
00:59:18,655 --> 00:59:19,918
Mahogany.
649
00:59:20,590 --> 00:59:23,958
I wish you would let everybody else
call me that and not you.
650
00:59:25,828 --> 00:59:29,787
Does that mean you are granting me
a privilege or denying me one?
651
00:59:32,235 --> 00:59:34,397
I owe you everything, Sean.
652
00:59:48,284 --> 00:59:50,275
This is not us, Sean.
653
00:59:54,223 --> 00:59:55,554
I'm sorry.
654
00:59:57,327 --> 00:59:59,625
- Does that hurt you?
- What do you think?
655
01:00:01,431 --> 01:00:03,126
I don't want to hurt you.
656
01:00:07,270 --> 01:00:09,568
It's just not necessary to prove any--
657
01:00:10,807 --> 01:00:13,435
To what?
658
01:00:16,279 --> 01:00:19,772
You've been listening to a little
girlish chatter from Carlotta?
659
01:00:20,550 --> 01:00:21,745
That bitch.
660
01:00:22,919 --> 01:00:24,444
What does she know?
661
01:00:25,455 --> 01:00:27,184
What does she know, that bitch?
662
01:00:27,290 --> 01:00:29,588
I understand the needs of a woman.
663
01:00:33,830 --> 01:00:34,888
Sean.
664
01:00:41,638 --> 01:00:43,629
I'm more of a man than she will ever have.
665
01:00:43,740 --> 01:00:45,936
- I know you are.
- Okay.
666
01:00:56,986 --> 01:01:01,685
Look, man. Most of these cats live in Cicero
anyway, so if you want to skip this one....
667
01:01:02,625 --> 01:01:04,320
No, it's all right.
668
01:01:08,865 --> 01:01:12,802
If that's the only static I get from you guys,
I guess I am pretty lucky?
669
01:01:14,404 --> 01:01:15,894
Yeah, well.
670
01:01:20,410 --> 01:01:24,472
My name is Brian Walker
and I'm running for alderman in this ward.
671
01:01:24,580 --> 01:01:27,106
Yeah. And you better
keep on running, buddy.
672
01:01:27,216 --> 01:01:28,240
Yeah.
673
01:01:29,185 --> 01:01:34,123
Now, this ward has been in the hands of
a corrupt machine for the last 20 years.
674
01:01:46,903 --> 01:01:51,704
Now, this ward has been in the hands of
a corrupt machine for the last 20 years.
675
01:01:53,976 --> 01:01:56,035
You want to go upside
these mothers' heads?
676
01:01:56,145 --> 01:01:58,580
No, wait a minute. Just be cool.
677
01:01:59,182 --> 01:02:00,445
I know how to handle it.
678
01:02:00,550 --> 01:02:03,383
All you got to do is show them
a little charm, pizzazz.
679
01:02:03,486 --> 01:02:05,147
You know what I mean?
680
01:02:17,100 --> 01:02:20,195
I used to work in a factory like this
all through high school.
681
01:02:20,303 --> 01:02:22,431
It don't Jook like things have changed much.
682
01:02:22,538 --> 01:02:26,532
I remember the food being
so bad that even pigs wouldn't eat it.
683
01:02:26,642 --> 01:02:30,772
And the way it's being thrown around today,
♪ looks like they still won't.
684
01:02:48,431 --> 01:02:50,365
It doesn't matter, Sean.
685
01:02:56,072 --> 01:02:58,541
Did you hear me? It doesn't matter.
686
01:03:07,150 --> 01:03:08,481
Look at me.
687
01:03:12,588 --> 01:03:16,684
Sean, it's not the only thing in the world.
688
01:03:26,102 --> 01:03:29,800
Andrew, tell them to take it easy
with that frigging Minerva.
689
01:04:00,102 --> 01:04:03,003
We are just about ready to shoot, darling.
Shouldn't you be dressed?
690
01:04:03,105 --> 01:04:04,197
I am dressed.
691
01:04:05,942 --> 01:04:09,776
I mean, in the proper attire,
which you were given, for example.
692
01:04:10,146 --> 01:04:13,946
Well, I just thought it wouldn't matter
if I wore something of mine.
693
01:04:14,317 --> 01:04:16,718
- You thought?
- Yes.
694
01:04:16,919 --> 01:04:20,480
- I'm getting off.
- It's a great way to get some exposure.
695
01:04:20,957 --> 01:04:23,255
- Exposure?
- Yes, Sean. For my designs.
696
01:04:23,359 --> 01:04:25,828
I got to start
showing my designs sometimes.
697
01:04:27,263 --> 01:04:30,597
But it's all wrong, darling.
698
01:04:30,933 --> 01:04:34,267
- It's wrong for the sequence.
- I want to wear it.
699
01:04:35,771 --> 01:04:37,330
I want the exposure.
700
01:04:40,009 --> 01:04:42,376
Exposure? Okay.
701
01:04:54,490 --> 01:04:56,549
Is that enough exposure for you?
702
01:04:59,795 --> 01:05:02,594
The show continues with Marialaura...
703
01:05:02,698 --> 01:05:06,032
wears a voluminous
but slinky silk jersey dress...
704
01:05:06,269 --> 01:05:07,759
in peppermint green.
705
01:05:08,204 --> 01:05:12,266
Countess Ferrini, will you open the bidding
with 2 million? A great start.
706
01:05:12,742 --> 01:05:15,473
I have 2.5 million. More?
707
01:05:15,811 --> 01:05:18,508
Once, twice. Sold.
708
01:05:18,614 --> 01:05:20,605
For 2.5 million lira.
709
01:05:26,589 --> 01:05:29,820
Ladies and gentlemen,
let me remind you, please, again...
710
01:05:29,926 --> 01:05:34,625
that every bid goes to
the Foundation of Orphan Children.
711
01:05:35,131 --> 01:05:38,328
So, don't let us be childish
about our bidding, huh?
712
01:05:43,706 --> 01:05:46,403
Our next creation, worn by Barbara...
713
01:05:46,676 --> 01:05:50,408
js a flounce printed chiffon dress
in light pink and green.
714
01:05:51,580 --> 01:05:54,572
And this time we will begin
with 3 million lira.
715
01:05:54,717 --> 01:05:56,378
Do I hear 3 million?
716
01:05:58,154 --> 01:05:59,485
Do I hear half?
717
01:06:07,730 --> 01:06:10,461
- Hello, Princess Galitzine.
- Hello, Carlotta.
718
01:06:11,300 --> 01:06:12,461
Oh, Mahogany.
719
01:06:12,568 --> 01:06:17,028
I'm so glad you could turn out
for this wonderful charity.
720
01:06:17,139 --> 01:06:20,109
Yes. Mahogany's schedule
has been very tight, but--
721
01:06:20,209 --> 01:06:22,576
But of course I wouldn't
have missed it for the world.
722
01:06:22,678 --> 01:06:24,908
I know, darling. Thank you.
723
01:06:31,187 --> 01:06:32,621
Excuse me.
724
01:06:33,055 --> 01:06:35,456
I wonder if I'm doing the right thing?
725
01:06:36,225 --> 01:06:40,184
One never knows until one has done all
the wrong things, cara mia.
726
01:06:45,334 --> 01:06:48,634
Danka wears a brown printed jersey dress...
727
01:06:48,771 --> 01:06:51,331
bikini top, shawl, and skirt.
728
01:06:52,308 --> 01:06:54,936
Lady Hampton offers 2 million.
729
01:06:55,111 --> 01:06:58,308
Do I hear 2.57 I have 2.5.
730
01:06:58,414 --> 01:07:01,179
Do I hear 3 million? 3 million.
731
01:07:01,283 --> 01:07:03,183
3 million once.
732
01:07:03,552 --> 01:07:05,384
3.5 million.
733
01:07:06,222 --> 01:07:08,020
Once, twice.
734
01:07:08,124 --> 01:07:10,991
Sold to this gentleman for 3.5 million.
735
01:07:16,699 --> 01:07:18,189
Thank you.
736
01:07:19,869 --> 01:07:21,604
And now, the lovely Martine.
737
01:07:21,604 --> 01:07:21,968
And now, the lovely Martine.
738
01:07:23,539 --> 01:07:28,101
Martine wears a soft chiffon dress
of orange and gold.
739
01:07:28,544 --> 01:07:32,242
Baronessa Von Burger has offered 2 million.
Who offers more?
740
01:07:32,415 --> 01:07:35,112
Can I have 3 million? I have 3 million.
741
01:07:35,217 --> 01:07:37,276
Once, twice. Sold.
742
01:07:37,520 --> 01:07:39,648
Sold to this lady for 3 million.
743
01:07:43,125 --> 01:07:46,322
Charlotta wears an evening
chiffon sea-print dress.
744
01:07:46,629 --> 01:07:50,930
I'm offered 3 million, 4 million.
5 million lira.
745
01:07:51,033 --> 01:07:52,728
5 million once, 5 million twice.
746
01:07:52,835 --> 01:07:54,633
Be careful with that powder, you old bitch.
747
01:07:55,171 --> 01:07:58,266
Sold to Principessa Guerini for 5 million lira.
748
01:08:07,116 --> 01:08:11,849
And now, for our final presentation,
modeled by the beautiful Mahogany.
749
01:08:12,021 --> 01:08:15,116
Princess Galjtzine's idea of classic simplicity.
750
01:08:15,224 --> 01:08:17,750
A white silk jersey dress.
751
01:08:34,610 --> 01:08:38,137
Do I have an opening bid?
752
01:08:45,087 --> 01:08:47,749
- Yes, sir.
- 500 lira.
753
01:08:48,757 --> 01:08:51,158
You mean 500,000 Jira, sir.
754
01:08:52,394 --> 01:08:55,921
1 said, 500 lira.
755
01:08:59,668 --> 01:09:01,636
Ladies and gentlemen, please.
756
01:09:04,974 --> 01:09:08,501
- I have 500 Jira.
- 1,000 lira.
757
01:09:13,782 --> 01:09:17,685
Please, ladies and gentlemen,
I'm sure that we can do better than that.
758
01:09:24,260 --> 01:09:27,890
Somebody says more? 1,500.
759
01:09:36,639 --> 01:09:38,607
20 million lira.
760
01:09:40,309 --> 01:09:44,246
20 million lira twice.
Sold to Christian Rosetti.
761
01:10:13,042 --> 01:10:14,203
Tracy.
762
01:10:20,649 --> 01:10:22,777
I'd like you to meet your benefactor.
763
01:10:22,885 --> 01:10:25,650
Mr. Christian Rosetti. Mahogany.
764
01:10:29,592 --> 01:10:31,151
Thank you.
765
01:10:31,594 --> 01:10:33,619
Would you take care of this for me?
766
01:10:33,729 --> 01:10:35,094
Oh, certainly.
767
01:10:39,235 --> 01:10:44,002
Would you like to throw in a drink with me
as part of the bargain?
768
01:10:44,440 --> 01:10:46,932
Mister, I've waited a long time for this night.
769
01:10:47,042 --> 01:10:50,569
This is my first sale.
You could have whatever you want.
770
01:10:52,948 --> 01:10:55,315
I will just take a drink for now.
771
01:10:58,887 --> 01:11:01,879
- You look beautiful in this, too.
- Thank you.
772
01:11:06,895 --> 01:11:08,829
- Thank you.
- Thank you.
773
01:11:13,936 --> 01:11:17,372
- How come you made that dress?
- And how did you know I made it?
774
01:11:18,140 --> 01:11:20,006
By the way you wore it.
775
01:11:20,576 --> 01:11:24,240
Isn't being rich and beautiful
enough for you?
776
01:11:25,114 --> 01:11:28,948
I'm not rich.
And beauty is in the eye of the beholder.
777
01:11:29,551 --> 01:11:32,885
I've got news for you. So is being rich.
778
01:11:35,891 --> 01:11:38,917
- I want to talk to you.
- We have nothing to talk about.
779
01:11:40,896 --> 01:11:43,661
- Just five minutes?
- Sean, I'm busy!
780
01:11:45,067 --> 01:11:47,399
It's perfectly all right, Mahogany.
781
01:11:49,505 --> 01:11:51,439
I know we'll meet again.
782
01:11:53,042 --> 01:11:55,010
He knows you'll meet again.
783
01:11:55,844 --> 01:11:58,313
It better be no later than this weekend.
784
01:11:58,480 --> 01:12:00,073
He's not exactly a kid.
785
01:12:01,050 --> 01:12:03,417
Listen. I'm sorry.
786
01:12:03,652 --> 01:12:05,017
Just let me drive you home.
787
01:12:05,120 --> 01:12:08,784
Let me just show you how sorry I can be
for about five minutes, okay?
788
01:12:08,891 --> 01:12:12,191
Sean, I don't want to see you sorry.
I don't want to see you anything.
789
01:12:12,294 --> 01:12:15,696
- In fact, I don't want to see you!
- How about the party?
790
01:12:15,998 --> 01:12:17,762
You are the guest of honor.
791
01:12:19,468 --> 01:12:21,232
- I'll be there.
- Okay.
792
01:12:21,603 --> 01:12:24,698
Now, I gotta go.
I've had enough of you for one night.
793
01:12:28,644 --> 01:12:30,373
Carlotta, you are kidding?
794
01:12:30,479 --> 01:12:34,313
No. I had three words
and one drink with the man.
795
01:12:36,285 --> 01:12:37,719
Wait a minute. Hold on.
796
01:12:37,820 --> 01:12:38,981
Hold on.
797
01:12:54,336 --> 01:12:55,929
What are you doing here?
798
01:12:56,038 --> 01:12:59,167
I was just in the neighborhood
and I thought I'd drop by.
799
01:13:14,790 --> 01:13:16,554
Isn't that beautiful?
800
01:13:17,092 --> 01:13:19,390
The ancient ruins of Rome.
801
01:13:21,363 --> 01:13:25,266
Here they call them ruins,
back home they call them slums.
802
01:13:25,467 --> 01:13:26,798
Right.
803
01:13:28,604 --> 01:13:32,131
In Chicago, we tear them down
and here we pay to see them.
804
01:13:32,608 --> 01:13:33,905
Too much.
805
01:13:37,012 --> 01:13:39,003
How'd you come out, Brian?
806
01:13:41,383 --> 01:13:42,509
I lost.
807
01:13:44,720 --> 01:13:47,621
- I'm sorry.
- Don't be sorry. Be happy.
808
01:13:47,723 --> 01:13:50,818
1 got enough support behind me now
that I can take a crack at something...
809
01:13:50,926 --> 01:13:52,917
much bigger than alderman.
810
01:13:53,462 --> 01:13:54,896
Thanks to you.
811
01:13:56,665 --> 01:14:00,898
I mean, I just could make it,
but I need you.
812
01:14:01,703 --> 01:14:03,171
Will you help me?
813
01:14:06,074 --> 01:14:08,236
Come on, drink your champagne.
814
01:14:14,283 --> 01:14:15,682
Cheers.
815
01:14:22,558 --> 01:14:24,151
You have to.
816
01:14:27,963 --> 01:14:29,260
Looks good?
817
01:14:30,499 --> 01:14:32,297
If he doesn't eat spaghetti.
818
01:14:34,436 --> 01:14:37,098
- You look fabulous.
- Yeah. Look. How much is this?
819
01:14:37,206 --> 01:14:38,435
How much?
820
01:14:40,676 --> 01:14:44,476
For you, Signorina Mahogany, 57,000.
821
01:14:45,380 --> 01:14:46,370
What?
822
01:14:47,649 --> 01:14:50,641
Lira, not dollars. Don't let them know
you are a dummy here.
823
01:14:50,752 --> 01:14:53,449
- Act like you've been here for a while.
- Yeah, okay.
824
01:14:53,555 --> 01:14:55,182
That's fine. That's wonderful.
825
01:14:55,290 --> 01:14:59,318
I've heard of inflation but this is ridiculous.
I mean, Tracy, come on.
826
01:15:00,529 --> 01:15:05,228
It's gonna to be the same thing in the States
if you don't get elected at something.
827
01:15:08,604 --> 01:15:11,972
Tracy. Come on.
828
01:15:12,774 --> 01:15:15,038
I feel like an old sissy walking
around with this thing.
829
01:15:15,143 --> 01:15:16,702
Would you please hold this thing?
830
01:15:17,346 --> 01:15:19,576
Everybody's looking.
I think everybody's looking at me.
831
01:15:19,681 --> 01:15:21,911
Go on. Don't be ridiculous. All right?
832
01:15:26,154 --> 01:15:30,455
Boy, do you look Continental.
You fine devil, you.
833
01:15:30,559 --> 01:15:33,494
For that kind of bread,
you could buy two Continentals.
834
01:15:33,595 --> 01:15:36,394
God. No jokes like that
at the party tonight, okay?
835
01:15:36,498 --> 01:15:38,592
- I got to live in this town.
- Yeah, the party.
836
01:15:38,700 --> 01:15:40,896
You sure you don't want to go
somewhere alone?
837
01:15:41,003 --> 01:15:44,837
Brian, I told you, you'll love it!
It's a whole new thing here!
838
01:15:45,107 --> 01:15:48,702
- "It's a whole new thing here."
- Now you're sounding like a sissy.
839
01:16:06,094 --> 01:16:08,324
What do you want, lady? Some wine?
840
01:16:10,165 --> 01:16:11,394
Okay, fine.
841
01:16:22,778 --> 01:16:24,041
That shit's heavy.
842
01:16:24,813 --> 01:16:26,008
Really heavy.
843
01:16:40,896 --> 01:16:43,365
No, thanks. Okay.
844
01:16:48,403 --> 01:16:50,633
I'll try and get you his number, okay?
845
01:16:50,739 --> 01:16:52,833
- How you doing?
- Hi.
846
01:16:53,642 --> 01:16:54,871
Okay. I'll see you.
847
01:16:54,977 --> 01:16:57,639
I'm sorry I left you alone
so much by yourself.
848
01:16:58,413 --> 01:17:01,940
- Who was that?
- A model.
849
01:17:02,050 --> 01:17:04,075
Wants the name of my hairdresser.
Needs a cut.
850
01:17:04,186 --> 01:17:06,450
It's a shame to cut off all that hair.
851
01:17:07,055 --> 01:17:09,422
He's up for a part in a spaghetti Western.
852
01:17:09,524 --> 01:17:11,219
- He needs the bread.
- He?
853
01:17:11,360 --> 01:17:14,955
- He, yes.
- Shit!
854
01:17:17,099 --> 01:17:19,397
Hi there, kids. You having fun?
855
01:17:21,470 --> 01:17:24,440
I see you got yourself
quite a little zoo going here.
856
01:17:25,774 --> 01:17:29,369
Hear that, Tracy? Brian is unhappy
with your surroundings.
857
01:17:30,145 --> 01:17:34,241
He's never happy with any surroundings.
He's into making things better.
858
01:17:35,083 --> 01:17:36,778
That's why I love him.
859
01:17:37,853 --> 01:17:38,979
Is that so?
860
01:17:40,288 --> 01:17:43,258
Tell me, Brian, how'd you go about
making this party better?
861
01:17:43,358 --> 01:17:45,952
We all do so want
to show you a good time, you know.
862
01:17:46,128 --> 01:17:48,995
You might start by sticking labels
on all your guests...
863
01:17:49,097 --> 01:17:52,397
when they come through your door.
Might be easier to tell who is what.
864
01:17:52,501 --> 01:17:54,230
Brian, people aren't into labels here.
865
01:17:54,336 --> 01:17:58,364
I was just talking about the kind
you stick on your toe, like in the morgue.
866
01:17:58,674 --> 01:18:01,837
Brian, even if a few of my guests
are slightly cadaverous...
867
01:18:01,943 --> 01:18:04,275
you shouldn't speak ill of the dead.
868
01:18:04,379 --> 01:18:07,212
After all, everything has a soul,
for God's sake.
869
01:18:07,449 --> 01:18:11,613
Except, of course, inanimate objects,
upon which I'm an eminent authority.
870
01:18:11,720 --> 01:18:13,916
- Is that so?
- Yeah.
871
01:18:14,022 --> 01:18:16,320
I'm a compulsive collector.
872
01:18:17,392 --> 01:18:19,451
A regular fetishist, you might say.
873
01:18:19,561 --> 01:18:23,828
As a matter of true fact,
I have a particular collection...
874
01:18:24,633 --> 01:18:27,068
I'd like to show you. What do you say?
875
01:18:27,602 --> 01:18:29,593
Tracy's seen them before.
I'm sure she won't mind.
876
01:18:29,705 --> 01:18:31,139
You don't mind. Do you, darling?
877
01:18:31,239 --> 01:18:34,334
You can do without this fabulous man
for a few minutes while you mingle...
878
01:18:34,443 --> 01:18:35,706
with some of your charming guests.
879
01:18:35,811 --> 01:18:37,973
After all, they are here to see you.
880
01:18:38,413 --> 01:18:39,778
What do you say?
881
01:18:40,082 --> 01:18:42,574
Come on, Brian. Come on.
882
01:19:16,284 --> 01:19:18,150
Watch your head, champ.
883
01:19:20,188 --> 01:19:24,750
When the pressures of my world get
too heavy, this is where I come to relax.
884
01:19:26,495 --> 01:19:27,792
You like it?
885
01:19:29,898 --> 01:19:32,959
It's something.... Something to look at.
886
01:19:38,206 --> 01:19:39,765
Ever been in a war?
887
01:19:40,609 --> 01:19:42,907
- Never a declared one, no.
- Oh, yeah?
888
01:19:44,246 --> 01:19:46,908
- That surprises me.
- How do you figure?
889
01:19:47,315 --> 01:19:49,716
You look like a passionate man, old buddy.
890
01:19:49,818 --> 01:19:53,345
A passionate man who's certainly said
"I love you" to someone.
891
01:19:54,222 --> 01:19:58,216
- Yeah. Is that your idea of war?
- No, it's not my idea.
892
01:19:59,795 --> 01:20:03,288
My ideas are a lot less complicated.
893
01:20:06,601 --> 01:20:08,831
Take a gun, for example.
894
01:20:09,404 --> 01:20:11,338
An inanimate object and vet...
895
01:20:11,873 --> 01:20:14,968
what in the world is more straightforward
than a gun?
896
01:20:15,877 --> 01:20:20,144
Wouldn't you agree that a gun
is direct and straightforward?
897
01:20:22,250 --> 01:20:23,718
I certainly...
898
01:20:24,753 --> 01:20:27,779
would agree that a gun is straightforward.
899
01:20:29,291 --> 01:20:31,020
No deceit, yeah?
900
01:20:31,359 --> 01:20:34,329
No hypocrisy, yeah? In a gun?
901
01:20:34,796 --> 01:20:37,128
People may deceive...
902
01:20:37,566 --> 01:20:39,830
outwit, and humiliate.
903
01:20:40,235 --> 01:20:43,102
A gun simply blows a head off.
904
01:20:45,373 --> 01:20:46,363
Listen.
905
01:20:47,876 --> 01:20:50,743
I didn't realize
I was pointing this thing at you.
906
01:20:54,916 --> 01:20:58,648
My saints are a camera and a gun.
907
01:20:59,688 --> 01:21:01,747
They are both fiercely truthful.
908
01:21:07,896 --> 01:21:12,766
If you don't agree, you just say so. Okay?
909
01:21:48,970 --> 01:21:50,904
Look at the birdie.
910
01:22:43,491 --> 01:22:46,358
What are you trying to do? Kill me?
911
01:22:56,438 --> 01:22:58,236
Bye-bye, fella.
912
01:23:13,888 --> 01:23:15,356
Bye-bye, fella.
913
01:23:28,837 --> 01:23:31,169
I'm leaving. I just gotta go.
914
01:23:31,840 --> 01:23:33,740
This is your life, not mine.
915
01:23:34,676 --> 01:23:36,701
- I've got to go.
- What's the matter?
916
01:23:38,113 --> 01:23:41,481
- Brian, don't just walk out on me. At least--
- I can't live it!
917
01:23:42,050 --> 01:23:44,041
Brian, don't you know who I am?
918
01:25:35,930 --> 01:25:37,625
What are you doing?
919
01:25:39,767 --> 01:25:43,431
Well, I was waiting on you for hours.
920
01:25:45,874 --> 01:25:48,502
- Now I'm just waiting for a cab.
- Good.
921
01:25:50,411 --> 01:25:51,708
It's late.
922
01:25:56,885 --> 01:25:59,911
Don't tell me, Brian.
It just doesn't matter because...
923
01:26:01,456 --> 01:26:06,360
I got a whole lot of stuff to do and anybody
can tell that you're not enjoying your trip.
924
01:26:07,595 --> 01:26:09,757
It's your trip I'm not enjoying.
925
01:26:11,499 --> 01:26:14,332
You know what, Brian?
You don't never change.
926
01:26:18,573 --> 01:26:22,100
I've been hearing that same crap from you
ever since we met.
927
01:26:22,810 --> 01:26:26,644
- Why the hell did you come here anyway?
- To see a girl named Tracy Chambers.
928
01:26:26,748 --> 01:26:28,750
I guess I just found a different person.
929
01:26:28,750 --> 01:26:29,148
I guess I just found a different person.
930
01:26:31,519 --> 01:26:32,953
You sure did.
931
01:26:33,788 --> 01:26:35,552
You know what you found?
932
01:26:36,891 --> 01:26:38,950
You found a success, Brian.
933
01:26:39,127 --> 01:26:42,119
I'm a success! And you can't stand it!
934
01:26:44,232 --> 01:26:47,167
Me! Mahogany!
935
01:26:48,269 --> 01:26:52,365
You may think you're a success, baby,
but you're all alone.
936
01:26:53,107 --> 01:26:56,202
Are you kidding? Did you see those people?
937
01:26:56,678 --> 01:26:58,112
They love me.
938
01:26:58,513 --> 01:27:01,847
They all love me.
The men love me, the women love me.
939
01:27:02,684 --> 01:27:03,674
Mahogany.
940
01:27:03,785 --> 01:27:07,119
They don't love you.
They love some kind of...
941
01:27:07,922 --> 01:27:11,324
cartoon character that madman made up
in his sleep.
942
01:27:11,426 --> 01:27:13,417
Freak of the month! That's what they love!
943
01:27:13,528 --> 01:27:14,495
Freak.
944
01:27:14,629 --> 01:27:17,326
Tracy, look. If you stay here...
945
01:27:18,933 --> 01:27:20,560
you are in for a lot of trouble.
946
01:27:20,668 --> 01:27:23,501
The only trouble I've ever had, Brian,
is from you.
947
01:27:23,605 --> 01:27:25,505
You come limping over here saying:
948
01:27:25,607 --> 01:27:28,577
"Tracy, I love you. I need you."
949
01:27:29,444 --> 01:27:31,435
Sure you need me. You want to know why?
950
01:27:31,546 --> 01:27:33,036
Because I'm a winner!
951
01:27:33,147 --> 01:27:34,740
I'm a winner, baby!
952
01:27:35,116 --> 01:27:37,744
These people love me and you can't stand it.
953
01:27:38,052 --> 01:27:39,713
'Cause nobody loves you.
954
01:27:44,759 --> 01:27:46,386
I thought somebody did.
955
01:27:50,231 --> 01:27:53,690
Nobody does. And you want to know why?
956
01:27:55,370 --> 01:27:56,997
'Cause you are a loser.
957
01:28:00,074 --> 01:28:01,405
You're a loser!
958
01:28:08,416 --> 01:28:10,077
And I'm going to be bigger, even.
959
01:28:10,184 --> 01:28:12,778
I'm going to be a bigger success
than you can ever see!
960
01:28:12,887 --> 01:28:14,480
How do you like that?
961
01:28:20,228 --> 01:28:23,357
Let me tell you something
and don't you ever forget it.
962
01:28:26,200 --> 01:28:28,498
Success is nothing...
963
01:28:31,105 --> 01:28:33,699
without someone you love to share it with.
964
01:28:42,350 --> 01:28:44,876
If you ever become Tracy Chambers again...
965
01:28:46,954 --> 01:28:48,547
you know where I'll be.
966
01:28:48,990 --> 01:28:51,721
Go on, get out of here
with your goddamn philosophies!
967
01:28:51,826 --> 01:28:54,090
And your judgments!
Who the hell do you think you are?
968
01:28:54,195 --> 01:28:57,460
You are a loser, Brian! You ain't shit!
And I hate you!
969
01:28:59,267 --> 01:29:01,235
You're a goddamn loser!
970
01:29:02,003 --> 01:29:03,562
And I hate you!
971
01:29:26,661 --> 01:29:29,289
All right. Cut. Goddamn it!
972
01:29:30,698 --> 01:29:33,258
- That's right. Mess up the car.
- What?
973
01:29:34,569 --> 01:29:37,402
I said, "That's it. Mess up the car."
974
01:29:38,806 --> 01:29:40,467
Sean, please. Look, I'm tired.
975
01:29:40,575 --> 01:29:43,408
Can't we finish this
without talking, or something?
976
01:29:43,644 --> 01:29:47,376
Are you referring to this commercial
or to our relationship, darling?
977
01:29:48,049 --> 01:29:53,010
- Sean, please.
- Move over, I'm coming in.
978
01:30:19,046 --> 01:30:20,775
What's her problem?
979
01:30:22,950 --> 01:30:25,317
Well, you look like
death warmed over this morning.
980
01:30:25,420 --> 01:30:28,947
- I suppose you are doing it on purpose?
- Doing what on purpose?
981
01:30:30,091 --> 01:30:33,152
Sean, can we do this some other time?
I'd really like to cool it today.
982
01:30:33,261 --> 01:30:35,127
You'd like to cool it with me forever.
983
01:30:35,229 --> 01:30:38,563
You'd like to go away with....
What's his name? Wouldn't you?
984
01:30:39,133 --> 01:30:41,124
- Sean, are you all right?
- Why?
985
01:30:41,269 --> 01:30:44,671
Don't I look all right? You don't!
You look like death warmed over.
986
01:30:44,772 --> 01:30:45,967
I don't care!
987
01:30:47,308 --> 01:30:48,366
Look at the birdie.
988
01:30:48,743 --> 01:30:50,905
You put quite a dent in the front of that car.
989
01:30:51,012 --> 01:30:52,946
Do you know
that's coming out of your paycheck?
990
01:30:53,047 --> 01:30:56,608
You better have your eyes checked. I think
the flash bulbs are really ruining your eyes.
991
01:30:59,620 --> 01:31:02,112
- You're not pretty when you make that face.
- I don't give a shit.
992
01:31:02,223 --> 01:31:04,248
- Sean, the car's moving.
- So what?
993
01:31:04,358 --> 01:31:07,020
- The car's moving!
- I'm doing the driving.
994
01:31:07,128 --> 01:31:09,859
I'm taking the pictures, okay?
You frightened? I'm not.
995
01:31:09,964 --> 01:31:11,193
But then, I'm taking the pictures.
996
01:31:11,299 --> 01:31:13,768
What's the matter with you? Are you crazy?
997
01:31:16,737 --> 01:31:18,000
Okay.
998
01:31:18,105 --> 01:31:20,096
Let's see it, honey. Let's see death.
999
01:31:20,208 --> 01:31:23,269
- I've seen all kinds of life on that face.
- Stop it, Sean. Now, stop it!
1000
01:31:23,377 --> 01:31:26,210
You are just going too far this time!
Now, stop it!
1001
01:31:27,548 --> 01:31:29,277
Can you hold it for me here?
1002
01:31:29,383 --> 01:31:30,817
That's great.
1003
01:31:35,122 --> 01:31:37,523
Let's see you, darling! Let's see death!
1004
01:31:37,725 --> 01:31:41,320
Stop it, Sean. Stop it! You are going too far!
1005
01:31:41,429 --> 01:31:44,956
This way, darling. Turn this way.
Look over here. That's great!
1006
01:31:50,771 --> 01:31:54,230
It's all for effect. Get over on your side!
1007
01:31:56,677 --> 01:32:00,170
Okay. Sean, I'm posing now!
Take a frigging picture! Come on!
1008
01:32:00,281 --> 01:32:01,715
That's nice.
1009
01:32:03,284 --> 01:32:04,342
Darn it!
1010
01:32:04,452 --> 01:32:06,477
It's locked, Sean!
The steering wheel is locked.
1011
01:32:06,587 --> 01:32:08,055
We're gonna crash, God damn it!
1012
01:32:08,556 --> 01:32:12,459
- It's the end of the road!
- Mess up the car!
1013
01:32:40,454 --> 01:32:42,889
He wanted to see death
and that's what he saw.
1014
01:32:42,990 --> 01:32:44,924
Yes, he did. He sure did.
1015
01:32:46,527 --> 01:32:48,188
He's better off dead.
1016
01:32:50,031 --> 01:32:52,432
Nobody's better off dead, Carlotta.
1017
01:32:54,869 --> 01:32:55,893
No more.
1018
01:32:59,707 --> 01:33:01,641
How'd I get out of the hospital?
1019
01:33:01,742 --> 01:33:03,369
My grandfather built it.
1020
01:33:04,211 --> 01:33:07,272
I convinced them
I would take better care of you.
1021
01:33:09,684 --> 01:33:12,278
Carlotta, don't you have an appointment
with the lawyers?
1022
01:33:12,386 --> 01:33:14,320
No, tomorrow, Christian.
1023
01:33:15,156 --> 01:33:18,592
But I could take care of it today
since it was my idea.
1024
01:33:22,096 --> 01:33:25,396
I'm going. I'll see you in a day or two.
1025
01:33:25,633 --> 01:33:27,101
See you, Carlotta.
1026
01:33:29,704 --> 01:33:31,433
What was that all about?
1027
01:33:32,006 --> 01:33:36,273
Nothing. Just a little deal
I'm putting together that she's a part of.
1028
01:33:38,245 --> 01:33:39,872
How do you like it here?
1029
01:33:40,982 --> 01:33:43,349
I have my own apartment. You know that.
1030
01:33:44,151 --> 01:33:46,586
I thought this would be more comfortable.
1031
01:33:47,455 --> 01:33:49,048
What's the catch?
1032
01:33:49,957 --> 01:33:51,288
What do you think?
1033
01:33:52,126 --> 01:33:54,595
In the shape I'm in, you gotta be kidding.
1034
01:33:56,530 --> 01:33:58,259
You will get better.
1035
01:34:01,502 --> 01:34:02,936
Put your head there.
1036
01:34:13,814 --> 01:34:14,804
Look.
1037
01:34:15,650 --> 01:34:18,719
This is a part of the place
you could never see from your window.
1038
01:34:18,719 --> 01:34:19,151
This is a part of the place
you could never see from your window.
1039
01:34:24,025 --> 01:34:26,619
It's a long ways from 41st and Ellis.
1040
01:34:27,461 --> 01:34:29,828
- What did you say?
- Nothing.
1041
01:34:32,400 --> 01:34:34,368
How do you like living in the park?
1042
01:34:36,170 --> 01:34:38,434
I've never known anything else.
1043
01:34:40,474 --> 01:34:43,307
I really feel stupid
being pushed around like this.
1044
01:34:43,444 --> 01:34:45,936
I can walk. I really can walk, you know.
1045
01:34:46,047 --> 01:34:47,378
I know you can.
1046
01:34:47,715 --> 01:34:51,276
And the doctor will be here in a few days
to make it official.
1047
01:35:04,298 --> 01:35:09,236
Presenting the latest acquisition
of the ever-expanding Rosetti empire.
1048
01:35:11,038 --> 01:35:13,530
Tracy of Chicago, Incorporated.
1049
01:35:16,377 --> 01:35:20,780
Or maybe Mahogany Creations
has a better ring to it.
1050
01:35:20,915 --> 01:35:22,212
Yes.
1051
01:35:25,352 --> 01:35:26,649
Oh, God.
1052
01:35:27,021 --> 01:35:28,250
A good deal depends on...
1053
01:35:28,355 --> 01:35:32,383
both parties getting what they desire most.
1054
01:35:35,262 --> 01:35:37,492
I don't know
what the hell's wrong with you people!
1055
01:35:38,232 --> 01:35:40,633
Don't give me that "non capisco" shit!
1056
01:35:41,535 --> 01:35:44,061
You could understand English mighty well
when I bought them.
1057
01:35:44,171 --> 01:35:47,471
Now you get a repairman over here
right away.
1058
01:35:47,575 --> 01:35:49,907
Right now, do you hear me? Now!
1059
01:36:09,730 --> 01:36:11,721
No!
1060
01:36:12,867 --> 01:36:14,733
That requires a double stitch!
1061
01:36:14,835 --> 01:36:17,304
Don't you understand?
1062
01:36:19,640 --> 01:36:23,543
Hey, you! Come over here!
Right now! Hurry up!
1063
01:36:25,379 --> 01:36:28,838
I want you to tell her to do it or get out!
Do you understand?
1064
01:36:30,084 --> 01:36:32,075
They understand you well enough.
1065
01:36:37,758 --> 01:36:40,557
You see, it's like with dogs.
1066
01:36:41,729 --> 01:36:44,664
It's the tone, not the words.
1067
01:36:44,865 --> 01:36:48,096
I don't have time
to be an animal trainer, Christian.
1068
01:36:49,370 --> 01:36:50,633
I understand.
1069
01:36:52,072 --> 01:36:53,597
But you see, they don't like--
1070
01:36:53,707 --> 01:36:56,642
I'm not paying them to like!
I'm paying them to work!
1071
01:36:56,744 --> 01:36:58,041
Correction.
1072
01:36:59,513 --> 01:37:01,311
I'm paying them to work.
1073
01:37:05,886 --> 01:37:07,684
It's insane, but I love it.
1074
01:37:12,426 --> 01:37:14,690
Tracy, come on, let's go.
1075
01:37:23,537 --> 01:37:27,838
We got offers for Paris and London
and you're gonna make so much money...
1076
01:37:27,942 --> 01:37:29,910
- money, money.
- Success.
1077
01:37:30,711 --> 01:37:32,543
But this is only the beginning.
1078
01:37:32,646 --> 01:37:34,876
I'm so happy for you, Tracy.
1079
01:37:35,950 --> 01:37:37,714
But I'm happy for you.
1080
01:37:38,419 --> 01:37:39,545
Tracy.
1081
01:37:58,472 --> 01:38:00,031
Nothing.
1082
01:38:21,996 --> 01:38:24,829
Don't you ever forget it. Nothing...
1083
01:38:58,065 --> 01:38:59,658
Bravo, Mahogany.
1084
01:39:00,301 --> 01:39:03,464
It was great. I'm very, very proud of you.
1085
01:39:03,570 --> 01:39:05,436
- I want to go home.
- No, no, no.
1086
01:39:05,539 --> 01:39:08,804
This is impossible with the press
and all the buyers waiting for you outside.
1087
01:39:08,909 --> 01:39:11,344
This is big money I am talking about.
Don't you understand?
1088
01:39:11,445 --> 01:39:13,880
Actually, going home is not a bad idea.
1089
01:39:14,848 --> 01:39:16,077
Mahogany.
1090
01:39:30,898 --> 01:39:33,162
It leaves you limp, doesn't it?
1091
01:39:35,135 --> 01:39:37,570
All that heat it took to make it.
1092
01:39:40,741 --> 01:39:42,505
And now you are cold.
1093
01:39:44,678 --> 01:39:46,339
I know the feeling.
1094
01:39:48,449 --> 01:39:51,180
I've been cold for weeks, Tracy, waiting.
1095
01:39:58,325 --> 01:40:02,762
Waiting for you to slip in my room
some night and warm me.
1096
01:40:06,867 --> 01:40:07,993
Drink?
1097
01:40:12,306 --> 01:40:14,400
Go on up. I'll bring it to you.
1098
01:40:20,914 --> 01:40:22,040
Tracy.
1099
01:40:24,351 --> 01:40:25,477
My room.
1100
01:40:51,478 --> 01:40:53,207
Take off your dress.
1101
01:42:03,717 --> 01:42:05,913
You would do it, wouldn't you?
1102
01:42:09,823 --> 01:42:11,348
A deal's a deal.
1103
01:42:12,392 --> 01:42:14,690
It's time for me to pay up, right?
1104
01:42:30,410 --> 01:42:33,209
Where do you want to go from here?
Do you know?
1105
01:42:35,082 --> 01:42:38,416
When I said I wanted to go home,
I didn't mean to the villa.
1106
01:42:39,086 --> 01:42:40,713
I want to go home.
1107
01:42:53,267 --> 01:42:57,500
I guess I will have to make arrangements
for a ticket for you in the morning.
1108
01:43:00,974 --> 01:43:02,271
Thank you.
1109
01:43:05,579 --> 01:43:07,513
I'm sorry, Christian.
1110
01:43:24,665 --> 01:43:26,656
The polls say we're way behind.
1111
01:43:27,301 --> 01:43:31,295
But that don't bother me
because polls don't elect people.
1112
01:43:31,572 --> 01:43:34,337
- People elect people.
- Right.
1113
01:43:36,777 --> 01:43:40,543
Now, my opponent
has served five terms in Washington.
1114
01:43:41,148 --> 01:43:44,982
He believes that corruption
js the nature of the beast.
1115
01:43:45,419 --> 01:43:47,046
But let me tell you something.
1116
01:43:47,154 --> 01:43:49,646
Corruption js not the nature of the beast.
1117
01:43:49,856 --> 01:43:52,826
Corruption js the beast that feeds on nature.
1118
01:43:56,096 --> 01:44:01,034
We want to beat back the beast and get
on with the work of good government.
1119
01:44:01,435 --> 01:44:04,063
That's why I'm asking you to send me...
1120
01:44:04,371 --> 01:44:07,898
to the Congress of
the United States of America.
1121
01:44:09,643 --> 01:44:12,510
Yeah. But what you going to do
about high prices?
1122
01:44:13,013 --> 01:44:15,277
High prices,
I don't know how much I can do.
1123
01:44:15,382 --> 01:44:18,750
But I guarantee you, if you elect me...
1124
01:44:18,986 --> 01:44:22,012
I will try to muster up enough support...
1125
01:44:22,122 --> 01:44:25,558
so that we can stop the power merchants...
1126
01:44:25,692 --> 01:44:28,127
from treading all over the little people.
1127
01:44:30,230 --> 01:44:34,997
How long is that going to take?
I still can't afford to put food on my table.
1128
01:44:37,170 --> 01:44:41,403
It has to take a little time.
You can't do these things overnight.
1129
01:44:41,508 --> 01:44:46,241
How in the hell long is a little time?
You politicians are always saying that!
1130
01:44:46,346 --> 01:44:48,280
That's right!
1131
01:44:49,182 --> 01:44:52,117
- I'm a widow from the South Side.
- Who said that?
1132
01:44:52,219 --> 01:44:53,186
Who said what?
1133
01:44:53,287 --> 01:44:55,654
My old man left me with six kids.
1134
01:44:56,023 --> 01:44:59,220
The heat's been off for a week
and they all got the flu.
1135
01:44:59,393 --> 01:45:02,124
- What are you going to do about that?
- Yeah!
1136
01:45:04,264 --> 01:45:08,701
Who said that? Will the lady who said that
please step.... I can't see who said that.
1137
01:45:08,935 --> 01:45:12,428
Please, let the lady who said that
step forward. Please.
1138
01:45:12,739 --> 01:45:15,538
Mr. Walker, when you are elected...
1139
01:45:16,009 --> 01:45:18,171
what are you going to do to help me?
1140
01:45:19,079 --> 01:45:20,444
Yeah.
1141
01:45:26,887 --> 01:45:29,652
Do you want me to help you
with your landlord, lady?
1142
01:45:29,756 --> 01:45:33,021
Hell, no! I want you
to get me my old man back!
1143
01:45:37,264 --> 01:45:41,223
Madam, if you really
want your old man back...
1144
01:45:41,635 --> 01:45:45,162
are you prepared to stand by him
when the going's getting rough?
1145
01:45:45,272 --> 01:45:46,239
Yes!
1146
01:45:46,506 --> 01:45:50,875
Madam, would you be willing
to put your imagination to work...
1147
01:45:50,977 --> 01:45:53,674
on behalf of the cause he's fighting for?
1148
01:45:53,780 --> 01:45:54,747
Yes!
1149
01:45:55,082 --> 01:45:58,575
Madam, would you love and cherish him...
1150
01:45:58,685 --> 01:46:01,313
- for the rest of your life?
- Yes!
1151
01:46:01,421 --> 01:46:03,150
- Madam--
- Yes!
1152
01:46:03,523 --> 01:46:05,890
If you're willing to do all that...
1153
01:46:06,526 --> 01:46:07,394
I guarantee you
I'll get you your old man back.
1154
01:46:07,394 --> 01:46:11,058
I guarantee you
I'll get you your old man back.
1155
01:46:11,531 --> 01:46:14,296
Then, mister, you got my vote.
92251
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.