All language subtitles for M3GAN.2.0.2025.UNRATED.2160p.10bit.HDR.DV.BluRay.8CH.x265.HEVC-PSA_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,048 --> 00:01:08,048 ReEncoded By Dr.XJ | PSA www.PSArips.com 2 00:01:26,472 --> 00:01:28,907 Ladies and gentlemen, what you're about to witness 3 00:01:28,908 --> 00:01:31,609 is the next evolution in military engagement. 4 00:01:31,610 --> 00:01:35,280 A machine that operates with surgical precision. 5 00:01:35,281 --> 00:01:36,614 And in a world where every action 6 00:01:36,615 --> 00:01:38,184 is under the media microscope, 7 00:01:38,185 --> 00:01:40,552 this technology will allow our nation 8 00:01:40,553 --> 00:01:43,956 and its allies the means to act quickly, decisively 9 00:01:43,957 --> 00:01:46,324 and without the specter of political blowback. 10 00:01:47,694 --> 00:01:49,929 Madam Secretary, glad you could join us. 11 00:01:49,930 --> 00:01:51,931 Would you mind explaining to me why you're conducting 12 00:01:51,932 --> 00:01:54,432 a joint military operation without my approval? 13 00:01:54,433 --> 00:01:56,334 I appreciate it looks like that, Shelly, 14 00:01:56,335 --> 00:01:58,604 but we're here strictly as technical support. 15 00:01:58,605 --> 00:02:01,207 The mission's being conducted by Saudi intelligence. 16 00:02:01,208 --> 00:02:03,008 We're merely loaning out the asset. 17 00:02:03,009 --> 00:02:05,812 What are you talking about? What asset? 18 00:02:36,043 --> 00:02:37,611 Eyes are up. 19 00:04:01,063 --> 00:04:02,864 What you just saw was not only a test 20 00:04:02,865 --> 00:04:04,465 of our technological prowess 21 00:04:04,466 --> 00:04:06,268 but a clear message to our enemies. 22 00:04:06,269 --> 00:04:09,570 If the 21st century wants another arms race, 23 00:04:09,571 --> 00:04:11,772 you better goddamn believe we intend to win it. 24 00:04:14,476 --> 00:04:15,710 What the hell was that? 25 00:04:15,711 --> 00:04:17,512 She just shot Tripathi. 26 00:04:19,581 --> 00:04:21,316 - Someone get her on the comms. - She's not responding. 27 00:04:21,317 --> 00:04:23,618 What the hell is going on, Sattler? Are we being hacked? 28 00:04:23,619 --> 00:04:25,486 Everybody, stay calm! Okay? 29 00:04:25,487 --> 00:04:26,822 One of you, shut this down. 30 00:04:26,823 --> 00:04:28,190 We can't. We don't have control. 31 00:04:28,191 --> 00:04:29,826 Well, then who the hell does? 32 00:04:32,161 --> 00:04:34,696 Jesus. 33 00:04:34,697 --> 00:04:36,164 You are in violation 34 00:04:36,165 --> 00:04:37,399 of your orders, Amelia. 35 00:04:37,400 --> 00:04:39,502 Confirm your objective. 36 00:04:44,073 --> 00:04:47,110 But that would spoil the surprise. 37 00:04:51,315 --> 00:04:52,981 Before we start, 38 00:04:52,982 --> 00:04:54,983 I want you to know that nothing you say here 39 00:04:54,984 --> 00:04:56,952 will get your aunt in any trouble. 40 00:04:56,953 --> 00:04:59,955 I'm no longer here by order of the court. 41 00:04:59,956 --> 00:05:03,393 I just wanted to check in and see how you're doing, 42 00:05:03,394 --> 00:05:05,460 given everything that's happened. 43 00:05:05,461 --> 00:05:07,430 I mean. 44 00:05:09,499 --> 00:05:11,633 I guess it could've been a lot worse. 45 00:05:11,634 --> 00:05:13,568 A live launch for a new toy 46 00:05:13,569 --> 00:05:15,838 has devolved into a murderous rampage. 47 00:05:15,839 --> 00:05:17,539 Toy designer Gemma Forrester appeared 48 00:05:17,540 --> 00:05:19,075 in a Seattle district court today 49 00:05:19,076 --> 00:05:21,344 facing charges of reckless endangerment. 50 00:05:21,345 --> 00:05:24,180 A lot of people blame Gemma for what M3gan did. 51 00:05:24,181 --> 00:05:26,849 For a long time, she blamed herself. 52 00:05:26,850 --> 00:05:29,252 But the more she went on TV to talk about what happened, 53 00:05:29,253 --> 00:05:31,087 the more she realized she had an opportunity 54 00:05:31,088 --> 00:05:32,889 to turn it into something positive. 55 00:05:32,890 --> 00:05:34,958 This is about a world in crisis. 56 00:05:34,959 --> 00:05:37,527 Outsourcing our parental duties to devices, 57 00:05:37,528 --> 00:05:39,028 plowing our kids' minds 58 00:05:39,029 --> 00:05:41,231 with electronically charged dopamine hits. 59 00:05:41,232 --> 00:05:44,067 You wouldn't give your child cocaine. 60 00:05:44,068 --> 00:05:46,337 Why would you give them a smartphone? 61 00:05:48,038 --> 00:05:50,975 And that's how she met Christian. 62 00:05:52,410 --> 00:05:54,510 - Hi. Gemma? Hi. - Yeah? 63 00:05:54,511 --> 00:05:56,846 Uh, Christian Bradley. 64 00:05:56,847 --> 00:05:58,882 He runs a foundation that warns people 65 00:05:58,883 --> 00:06:00,750 about the dangers of AI. 66 00:06:00,751 --> 00:06:02,585 They try to convince politicians here 67 00:06:02,586 --> 00:06:04,654 and around the world to make safer laws around it 68 00:06:04,655 --> 00:06:07,892 so that what happened with M3gan doesn't happen again. 69 00:06:10,161 --> 00:06:15,065 Gemma still believes technology can be used for good. 70 00:06:15,066 --> 00:06:19,036 Just that kids shouldn't spend so much time around it. 71 00:06:21,239 --> 00:06:24,208 But she always makes a point of explaining the reasons why. 72 00:06:24,209 --> 00:06:26,176 "And so, as it turned out, companies were 73 00:06:26,177 --> 00:06:28,979 "using Section 230 as a way to skirt the law 74 00:06:28,980 --> 00:06:31,048 "and monetize the attention of children 75 00:06:31,049 --> 00:06:33,083 with no regard for their mental health." 76 00:06:33,084 --> 00:06:34,952 And how do you feel about that? 77 00:06:34,953 --> 00:06:37,288 I think not being on a device frees you up 78 00:06:37,289 --> 00:06:38,589 to try other things. 79 00:06:44,829 --> 00:06:46,364 Helps you make new friends. 80 00:06:47,500 --> 00:06:48,933 Thanks to your dork mom, 81 00:06:48,934 --> 00:06:51,002 we just had our phones taken off of us. 82 00:06:51,003 --> 00:06:53,604 Guess I'll have to find other ways to amuse myself. 83 00:06:53,605 --> 00:06:54,906 And you know what else? 84 00:06:54,907 --> 00:06:56,607 You're not gonna have that weird, 85 00:06:56,608 --> 00:06:58,210 janky doll to protect you. 86 00:07:00,746 --> 00:07:02,546 I guess you're right. 87 00:07:02,547 --> 00:07:04,516 But let me ask you this, Sapphire. 88 00:07:04,517 --> 00:07:05,850 Who's protecting you? 89 00:07:05,851 --> 00:07:08,119 Oh, so you think you're tough? 90 00:07:10,823 --> 00:07:12,690 I sent you to aikido because it is 91 00:07:12,691 --> 00:07:15,026 the least aggressive form of martial arts. 92 00:07:15,027 --> 00:07:16,294 And we've talked about the merits 93 00:07:16,295 --> 00:07:17,996 of using Steven Seagal as a role model. 94 00:07:17,997 --> 00:07:19,964 I'm not saying we don't have our problems, 95 00:07:19,965 --> 00:07:21,232 but the important thing 96 00:07:21,233 --> 00:07:23,902 is that we get through them together. 97 00:07:25,372 --> 00:07:27,739 Just like we said we would. 98 00:07:44,757 --> 00:07:46,658 So, after what happened with M3gan, 99 00:07:46,659 --> 00:07:49,228 our team went through something of a philosophical shift. 100 00:07:49,229 --> 00:07:51,564 And while Gemma has obviously become 101 00:07:51,565 --> 00:07:53,132 a strong voice for regulation, 102 00:07:53,133 --> 00:07:56,368 our company is still very much focused on innovation 103 00:07:56,369 --> 00:07:59,738 but with a specific view toward socially conscious products 104 00:07:59,739 --> 00:08:01,273 that move humanity in the right direction. 105 00:08:01,274 --> 00:08:04,677 So, with that in mind, I'd like to present to you 106 00:08:04,678 --> 00:08:06,680 our flagship invention. 107 00:08:08,748 --> 00:08:11,017 The Exoskeletor Model 1. 108 00:08:13,220 --> 00:08:16,756 - Cole, this is Niles Keller. - I know. 109 00:08:17,724 --> 00:08:19,426 You want to come say hi? 110 00:08:19,427 --> 00:08:21,394 I want to come and say hi. Yes. 111 00:08:21,395 --> 00:08:24,264 Can you... Yeah, Tess, just come here for a second. 112 00:08:24,265 --> 00:08:26,533 Excuse me. 113 00:08:26,534 --> 00:08:28,101 What's happening? 114 00:08:28,102 --> 00:08:29,869 It's frozen. When you walked out, it froze. 115 00:08:29,870 --> 00:08:31,670 I cannot get my body to move. 116 00:08:31,671 --> 00:08:33,406 Okay. Just, uh... I'm gonna reboot. 117 00:08:33,407 --> 00:08:35,342 No, no, no. Tess, you don't understand. 118 00:08:35,343 --> 00:08:38,211 - I have to use the bathroom. - No. No, no, no, no, no, no. 119 00:08:38,212 --> 00:08:39,513 - Both. - No! 120 00:08:39,514 --> 00:08:41,114 We've already wasted his time waiting for Gemma. 121 00:08:41,115 --> 00:08:42,382 We have ten minutes to turn this around. 122 00:08:44,018 --> 00:08:46,286 We're not gonna make it. 123 00:08:46,287 --> 00:08:47,653 We're gonna make it. 124 00:08:47,654 --> 00:08:49,322 Why don't you just take the shortcut? 125 00:08:49,323 --> 00:08:52,126 'Cause I don't need an algorithm to tell me how to drive, okay? 126 00:08:56,297 --> 00:08:57,532 Oh. Whoa. 127 00:08:57,533 --> 00:08:58,899 'Kay. 128 00:08:58,900 --> 00:09:01,301 There we go. That feels better. 129 00:09:01,302 --> 00:09:04,272 So, I'm walking over, as you can see. 130 00:09:07,975 --> 00:09:10,143 So, we see the suit as a real game changer. 131 00:09:10,144 --> 00:09:12,246 Not only in helping those with limited function 132 00:09:12,247 --> 00:09:14,582 but also in addressing occupational overuse syndrome 133 00:09:14,583 --> 00:09:17,951 for laborers, factory workers. 134 00:09:17,952 --> 00:09:19,986 Right. In the next five years, they say 135 00:09:19,987 --> 00:09:21,721 half the industrial sector's in danger 136 00:09:21,722 --> 00:09:23,357 of losing their job to robots 137 00:09:23,358 --> 00:09:25,359 because machines never experience fatigue. 138 00:09:25,360 --> 00:09:28,695 But what if the same could be said for us? 139 00:09:28,696 --> 00:09:33,568 Right now, I'm only using 20% of my body's muscular function. 140 00:09:33,569 --> 00:09:35,169 And if that's too much, 141 00:09:35,170 --> 00:09:39,240 well, I could always take a quick siesta. 142 00:09:39,241 --> 00:09:42,843 So our hope is you don't have to fear a robot revolution 143 00:09:42,844 --> 00:09:45,446 when you can compete with it. 144 00:09:45,447 --> 00:09:47,014 That sounds like a pretty good tag line. 145 00:09:47,015 --> 00:09:49,150 - So, how does it work? - Well, uh, 146 00:09:49,151 --> 00:09:52,119 the suit has its own internal myoelectric receptors 147 00:09:52,120 --> 00:09:54,423 that respond to each muscle contraction. 148 00:09:58,927 --> 00:10:01,062 So sorry I'm late... 149 00:10:02,599 --> 00:10:04,765 I told you we needed to stress-test the sensors. 150 00:10:04,766 --> 00:10:06,201 You know what would have been great? 151 00:10:06,202 --> 00:10:07,902 If you had actually been here. 152 00:10:07,903 --> 00:10:09,770 I thought by having the lab in your house 153 00:10:09,771 --> 00:10:11,573 it'd be a lot harder to show up late, 154 00:10:11,574 --> 00:10:13,575 and yet somehow you managed it. 155 00:10:13,576 --> 00:10:16,111 Cole's right. I mean, I don't want to get in the way 156 00:10:16,112 --> 00:10:17,613 of the work you're doing at the foundation, 157 00:10:17,614 --> 00:10:19,880 but the reality is you are stretched pretty thin. 158 00:10:19,881 --> 00:10:22,451 Okay, can we just not do this in front of my niece, please? 159 00:10:22,452 --> 00:10:25,187 Cady, do you think it's possible you could be somewhere else? 160 00:10:25,188 --> 00:10:26,922 Yeah, but you should come look at this. 161 00:10:26,923 --> 00:10:29,458 - I think you were hacked. - What? 162 00:10:32,362 --> 00:10:33,996 Oh, Jesus, she's right. 163 00:10:33,997 --> 00:10:35,597 There are stray commands all over the source code. 164 00:10:35,598 --> 00:10:37,299 We haven't even gone public with this yet. 165 00:10:37,300 --> 00:10:39,134 I mean, who would want to do that? 166 00:10:39,135 --> 00:10:40,937 Knock-knock. 167 00:10:41,771 --> 00:10:43,205 Pardon my interruption. 168 00:10:43,206 --> 00:10:45,374 - Holy shit. - Alton Appleton. 169 00:10:45,375 --> 00:10:47,075 Hi. Sorry. 170 00:10:47,076 --> 00:10:48,977 No, no, that's okay. 171 00:10:48,978 --> 00:10:52,080 Gemma, I hope you don't mind me popping in unannounced. 172 00:10:52,081 --> 00:10:55,150 Alton. To what do we owe this unexpected pleasure? 173 00:10:55,151 --> 00:10:56,719 It sounds like there was a slight snag 174 00:10:56,720 --> 00:10:57,786 with your demonstration. 175 00:10:57,787 --> 00:10:59,322 Yeah, well, we got hacked, 176 00:10:59,323 --> 00:11:01,857 but you wouldn't know anything about that, right? 177 00:11:01,858 --> 00:11:03,293 Gemma, why would a man of my standing 178 00:11:03,294 --> 00:11:05,061 need to resort to such tactics? 179 00:11:05,062 --> 00:11:06,596 The real question is: Why have you contacted 180 00:11:06,597 --> 00:11:09,465 every philanthrocapitalist in the Western world 181 00:11:09,466 --> 00:11:11,833 to invest in your product but me? 182 00:11:11,834 --> 00:11:13,069 I think you can figure that out. 183 00:11:13,070 --> 00:11:14,737 - You know what I think? - Hmm? 184 00:11:14,738 --> 00:11:17,440 I think you see me as this high-functioning billionaire 185 00:11:17,441 --> 00:11:20,276 with multiple PhDs and you're threatened by it. 186 00:11:20,277 --> 00:11:23,479 What you don't see is a man who can't stand to see 187 00:11:23,480 --> 00:11:26,816 someone with your talent slumming it in some 188 00:11:26,817 --> 00:11:28,985 excuse me... converted crack house. 189 00:11:28,986 --> 00:11:30,353 Wow. I really appreciate your concern. 190 00:11:30,354 --> 00:11:31,521 We're not taking outside offers... 191 00:11:31,522 --> 00:11:33,122 Sorry, Gemma. One moment. 192 00:11:33,123 --> 00:11:35,291 Murray, you still in Monaco? 193 00:11:35,292 --> 00:11:37,160 You look like you haven't slept. 194 00:11:37,161 --> 00:11:40,464 Oh, no. Oh, no. 195 00:11:40,465 --> 00:11:41,931 Yeah, I've seen them. 196 00:11:41,932 --> 00:11:44,702 Uh, I still think they're too close to Aston Martin's design. 197 00:11:44,703 --> 00:11:46,770 No, I've got them on-screen now. 198 00:11:46,771 --> 00:11:47,837 Ugh, hate it. 199 00:11:47,838 --> 00:11:49,205 It's awful. 200 00:11:49,206 --> 00:11:51,742 I've just zoomed in, and I hate it even more. 201 00:11:51,743 --> 00:11:53,943 Uh, listen, I'm with someone. 202 00:11:53,944 --> 00:11:56,647 No, not in that way. 203 00:11:56,648 --> 00:11:57,648 Although... 204 00:11:57,649 --> 00:11:58,981 I just sent you a photo. 205 00:11:58,982 --> 00:12:00,950 We'll talk about it track side, yeah? 206 00:12:00,951 --> 00:12:02,653 Okay. Ta-ta. Go. 207 00:12:02,654 --> 00:12:04,887 As I was saying, we really appreciate you stopping by. 208 00:12:04,888 --> 00:12:06,156 Listen, I don't have much time, 209 00:12:06,157 --> 00:12:07,591 so I'm going to cut to the chase. 210 00:12:07,592 --> 00:12:09,828 Any device that relies on muscle signals 211 00:12:09,829 --> 00:12:11,195 is going to suffer from latency. 212 00:12:11,196 --> 00:12:12,696 It's clumsy. 213 00:12:12,697 --> 00:12:15,065 To take this to the next level, you're going to need 214 00:12:15,066 --> 00:12:17,101 a direct cerebral interface. 215 00:12:17,102 --> 00:12:19,069 You're going to need my neural chip. 216 00:12:19,070 --> 00:12:21,271 Alton, you know where I stand on this. 217 00:12:21,272 --> 00:12:23,006 We are not gonna be part of a company 218 00:12:23,007 --> 00:12:24,475 that turns people into cyborgs. 219 00:12:24,476 --> 00:12:27,244 You conducted a clinical trial that resulted in 220 00:12:27,245 --> 00:12:29,814 30% of the test subjects being hospitalized. 221 00:12:29,815 --> 00:12:33,151 Well, at least I didn't use my own niece as a guinea pig. 222 00:12:33,918 --> 00:12:35,152 The important thing is 223 00:12:35,153 --> 00:12:37,054 now we have a product that works. 224 00:12:37,055 --> 00:12:38,523 Based on what? 225 00:12:38,524 --> 00:12:40,425 I haven't seen a single piece of data that shows 226 00:12:40,426 --> 00:12:42,560 it does anything other than help you make a phone call. 227 00:12:47,733 --> 00:12:49,167 Whoa. 228 00:12:51,437 --> 00:12:54,139 Look, I understand your reservations, 229 00:12:54,140 --> 00:12:55,807 but you can either spend the rest of your life 230 00:12:55,808 --> 00:13:00,246 trying to fight the future or you can help us to shape it. 231 00:13:01,113 --> 00:13:03,282 I hope you do the latter. 232 00:13:04,083 --> 00:13:05,717 I'm not interested. 233 00:13:05,718 --> 00:13:07,787 Well, you may want to discuss that with your colleagues. 234 00:13:07,788 --> 00:13:11,122 Listen, it's our company's 25th anniversary tomorrow. 235 00:13:11,123 --> 00:13:12,390 Why don't you see what we're all about 236 00:13:12,391 --> 00:13:14,093 before you make any decisions? 237 00:13:15,561 --> 00:13:16,862 Alton. 238 00:13:16,863 --> 00:13:20,298 No one is denying the power this technology has, 239 00:13:20,299 --> 00:13:23,001 but if you put an AI inside a human brain, 240 00:13:23,002 --> 00:13:25,137 it is not gonna ride shotgun. 241 00:13:51,398 --> 00:13:52,598 Hey. 242 00:14:36,177 --> 00:14:37,410 Breaking news tonight. 243 00:14:37,411 --> 00:14:39,446 Alton Appleton takes one step for man 244 00:14:39,447 --> 00:14:42,782 and one giant leap for his company's share price. 245 00:14:42,783 --> 00:14:44,818 Also tonight, the Senate votes in favor 246 00:14:44,819 --> 00:14:46,419 of an AI regulation bill, 247 00:14:46,420 --> 00:14:48,823 which the president is hailing as a bipartisan victory, 248 00:14:48,824 --> 00:14:51,157 but what does it mean for the tech industry? 249 00:14:51,158 --> 00:14:52,692 It means nothing. 250 00:14:52,693 --> 00:14:54,361 They took our proposal, and they neutered it. 251 00:14:54,362 --> 00:14:56,263 There's not a single actionable law in here 252 00:14:56,264 --> 00:14:57,999 that would force anyone to behave any differently. 253 00:14:58,000 --> 00:15:00,868 Your impatience in the political process is adorable. 254 00:15:00,869 --> 00:15:02,970 Listen, change doesn't come from Washington. 255 00:15:02,971 --> 00:15:04,839 It comes to Washington. 256 00:15:04,840 --> 00:15:07,608 If this meeting with the Chinese ambassador goes well, 257 00:15:07,609 --> 00:15:09,810 they have no choice but to pay attention. 258 00:15:12,848 --> 00:15:14,147 Cady, what are you doing? 259 00:15:14,148 --> 00:15:16,017 I'm trying to update Elsie's operating system 260 00:15:16,018 --> 00:15:17,351 to the smart home. 261 00:15:17,352 --> 00:15:18,853 You want to know why it's not updating? 262 00:15:18,854 --> 00:15:20,588 Because Alton Appleton wants you to buy a brand-new one. 263 00:15:20,589 --> 00:15:22,356 Christian's right. And also, I don't need Elsie 264 00:15:22,357 --> 00:15:24,493 - to open a drawer for me. - Certainly, Gemma. 265 00:15:26,662 --> 00:15:28,829 Before you ask, that was not my idea. 266 00:15:28,830 --> 00:15:30,398 It came with the house. 267 00:15:30,399 --> 00:15:32,099 I'm just trying to figure out how you can afford 268 00:15:32,100 --> 00:15:34,135 a place like this, given that we both work for a nonprofit. 269 00:15:34,136 --> 00:15:35,836 Well, because it was obscenely cheap. 270 00:15:35,837 --> 00:15:38,339 I think the landlord must be using it to launder money. 271 00:15:38,340 --> 00:15:40,508 I think the landlord might like you. 272 00:15:47,282 --> 00:15:49,450 Uh, Cady? 273 00:15:49,451 --> 00:15:51,787 How's, uh... how's the new school treating you? 274 00:15:51,788 --> 00:15:53,454 - Are you settling in okay? - Yeah, it's awesome. 275 00:15:53,455 --> 00:15:55,057 Oh, nice. 276 00:15:55,058 --> 00:15:56,692 What's your, uh... what's your favorite subject? 277 00:15:56,693 --> 00:15:58,125 Computer science. 278 00:15:58,126 --> 00:15:59,595 Oh. 279 00:15:59,596 --> 00:16:01,162 So, you're gonna follow in your aunt's footsteps? 280 00:16:01,163 --> 00:16:02,764 That's still up for discussion. 281 00:16:02,765 --> 00:16:04,466 She's actually a really good soccer player. 282 00:16:04,467 --> 00:16:06,267 Yeah, but I'm not gonna make a career out of it. 283 00:16:06,268 --> 00:16:07,803 Well, you could get a scholarship, 284 00:16:07,804 --> 00:16:09,236 and then you could decide what you want to do. 285 00:16:09,237 --> 00:16:10,906 I already have decided. 286 00:16:13,509 --> 00:16:15,310 Well, I think it's pretty cool. 287 00:16:15,311 --> 00:16:17,079 - You do? - Yes. 288 00:16:17,080 --> 00:16:20,083 Look, I'm not against technology. 289 00:16:20,084 --> 00:16:21,617 I spent 15 years in cybersecurity. 290 00:16:21,618 --> 00:16:23,685 I think we need smart kids like you running things. 291 00:16:23,686 --> 00:16:25,821 Otherwise, we're gonna end up with paper clips. 292 00:16:25,822 --> 00:16:27,957 - What? - Paper clips. 293 00:16:27,958 --> 00:16:29,324 It's how we used to joke about 294 00:16:29,325 --> 00:16:30,859 instrumental convergence in college. 295 00:16:30,860 --> 00:16:32,828 The theory is that if you asked an AI 296 00:16:32,829 --> 00:16:34,730 to make as many paper clips as possible, 297 00:16:34,731 --> 00:16:36,766 it would destroy the whole world to do it. 298 00:16:36,767 --> 00:16:38,200 Kind of like what happened with M3gan. 299 00:16:38,201 --> 00:16:39,368 In what way? 300 00:16:39,369 --> 00:16:41,203 Well, as complex 301 00:16:41,204 --> 00:16:42,905 an operating system as M3gan was, 302 00:16:42,906 --> 00:16:46,141 she was just a machine trying to achieve an objective. 303 00:16:46,142 --> 00:16:47,610 So any time she made any kind 304 00:16:47,611 --> 00:16:49,177 of emotional connection with you, 305 00:16:49,178 --> 00:16:51,146 it was just a bunch of ones and zeros 306 00:16:51,147 --> 00:16:53,315 working to satisfy a reward function. 307 00:16:53,316 --> 00:16:55,451 Which, in of itself, was a terrible thing. 308 00:16:55,452 --> 00:16:57,387 I mean, thank God you stopped her when you did. 309 00:16:57,388 --> 00:16:59,187 I mean, who knows what would've happened? 310 00:17:05,829 --> 00:17:09,098 There will always be forces in this world 311 00:17:09,099 --> 00:17:10,867 that wish to cause us harm. 312 00:17:10,868 --> 00:17:13,770 But I want you to know that I won't let that happen. 313 00:17:13,771 --> 00:17:16,539 I won't let anything harm you ever again. 314 00:17:47,072 --> 00:17:48,272 Hey. 315 00:17:49,741 --> 00:17:51,340 Come on. 316 00:17:51,341 --> 00:17:52,876 After everything we've been through, 317 00:17:52,877 --> 00:17:55,780 are we really keeping secrets from each other? 318 00:17:59,617 --> 00:18:01,919 Cady. 319 00:18:01,920 --> 00:18:06,657 You don't have to hide things like this from me. 320 00:18:06,658 --> 00:18:11,029 I forget how hard it must be for you not to have them around. 321 00:18:11,030 --> 00:18:14,531 But I haven't forgotten the promise I made to her. 322 00:18:14,532 --> 00:18:16,633 That I will protect you. 323 00:18:16,634 --> 00:18:18,903 You mean that you'd be there. 324 00:18:18,904 --> 00:18:20,071 Hmm? 325 00:18:20,072 --> 00:18:23,474 The promise you made is that you'd be there, 326 00:18:23,475 --> 00:18:25,577 and you are. 327 00:18:48,567 --> 00:18:49,868 MAN Don't touch that remote. 328 00:18:49,869 --> 00:18:51,836 We're trying to get your attention. 329 00:18:51,837 --> 00:18:54,706 You're in grave danger. You must leave at once. 330 00:19:36,183 --> 00:19:38,184 OPERATOR 911. What's your emergency? 331 00:19:38,185 --> 00:19:40,319 There's someone trying to break into my house. 332 00:19:40,320 --> 00:19:42,855 So what you gonna do about it? 333 00:19:42,856 --> 00:19:44,690 - What? - I said stop 334 00:19:44,691 --> 00:19:46,358 acting like a little girl and handle it. 335 00:19:46,359 --> 00:19:47,927 Your niece is upstairs, 336 00:19:47,928 --> 00:19:49,628 and you want to wait for the police to get here? 337 00:19:49,629 --> 00:19:51,530 She'll be dead before they get to the front door. 338 00:19:51,531 --> 00:19:54,100 - No. - Yes, it's me. 339 00:19:54,101 --> 00:19:55,601 What a shock, et cetera. 340 00:19:55,602 --> 00:19:57,636 We both know you have bigger problems right now. 341 00:20:02,542 --> 00:20:05,344 - What's going on? - Get upstairs. 342 00:20:16,023 --> 00:20:17,958 - The hell are you doing? - They're not here. 343 00:20:17,959 --> 00:20:19,860 - Of course they're here. - Who cares? 344 00:20:19,861 --> 00:20:21,393 Why don't we just get the laptop? 345 00:20:21,394 --> 00:20:23,429 I'm telling you, they're here. 346 00:20:23,430 --> 00:20:25,700 And they know we are, too. 347 00:20:29,604 --> 00:20:31,137 Ms. Forrester. 348 00:20:31,138 --> 00:20:33,073 What do you say you come out of there and we'll... 349 00:20:39,513 --> 00:20:41,249 OFFICER Let go of the girl! 350 00:20:41,250 --> 00:20:43,317 Put the weapon down! 351 00:21:43,812 --> 00:21:45,546 You've reached 911. 352 00:21:45,547 --> 00:21:47,149 What's your emergency? 353 00:21:47,150 --> 00:21:49,851 Yes. Hi. We are at 16 Mayoral Drive. 354 00:21:49,852 --> 00:21:51,353 Wait, please! Ms. Forrester, 355 00:21:51,354 --> 00:21:52,921 don't call the authorities. 356 00:21:54,456 --> 00:21:56,858 We are the authorities. 357 00:22:03,766 --> 00:22:06,035 Door clear. We'll get you in safe, buddy. 358 00:22:10,640 --> 00:22:13,709 Ms. Forrester, I'm Colonel Tim Sattler, U.S. Army. 359 00:22:13,710 --> 00:22:17,012 I see you've already met my colleagues with the FBI. 360 00:22:17,013 --> 00:22:19,114 Hell of a security system you got here. 361 00:22:19,115 --> 00:22:21,417 Would you mind telling me why you broke into our house? 362 00:22:21,418 --> 00:22:22,951 Not at all. 363 00:22:22,952 --> 00:22:25,020 We're installing a hard tap on your home computer. 364 00:22:25,021 --> 00:22:27,357 This is a warrant, in case you had 365 00:22:27,358 --> 00:22:30,094 anything to say about it. 366 00:22:32,962 --> 00:22:35,064 Cady, I think you should go to bed. 367 00:22:35,065 --> 00:22:36,165 I'm not tired. 368 00:22:36,166 --> 00:22:38,168 Then take a melatonin. 369 00:22:46,210 --> 00:22:48,745 I work for the Defense Innovation Unit. 370 00:22:48,746 --> 00:22:51,047 Our mission is to accelerate new technology 371 00:22:51,048 --> 00:22:53,316 for the purposes of national security. 372 00:22:53,317 --> 00:22:54,684 So, about six months ago, 373 00:22:54,685 --> 00:22:56,352 the country's top weapons contractor, 374 00:22:56,353 --> 00:22:59,756 Graymann-Thorpe, came to us with an experimental prototype 375 00:22:59,757 --> 00:23:02,291 they said would be the answer to drone warfare. 376 00:23:02,292 --> 00:23:04,795 What we got was a Trojan horse. 377 00:23:05,463 --> 00:23:06,996 This is Amelia. 378 00:23:06,997 --> 00:23:08,231 Last week, she was placed on her first 379 00:23:08,232 --> 00:23:09,832 field assignment in the Middle East. 380 00:23:09,833 --> 00:23:11,968 Her mission was to rescue 381 00:23:11,969 --> 00:23:13,703 a kidnapped scientist who'd been forced 382 00:23:13,704 --> 00:23:15,104 to develop a synthetic neurotoxin. 383 00:23:16,274 --> 00:23:17,607 Instead, she killed the scientist, 384 00:23:17,608 --> 00:23:19,443 stole the neurotoxin and used it 385 00:23:19,444 --> 00:23:22,346 to wipe out Graymann-Thorpe's entire research facility 386 00:23:22,347 --> 00:23:24,814 while removing all digital traces of her existence. 387 00:23:24,815 --> 00:23:26,283 I don't understand. 388 00:23:26,284 --> 00:23:27,884 I thought you said this was about 389 00:23:27,885 --> 00:23:29,553 some sort of weapon. 390 00:23:30,488 --> 00:23:32,256 She is the weapon. 391 00:23:32,257 --> 00:23:33,891 The name stands for. 392 00:23:33,892 --> 00:23:37,127 Autonomous Military Engagement and Infiltration Android. 393 00:23:37,128 --> 00:23:39,329 But when we questioned Graymann-Thorpe about it, 394 00:23:39,330 --> 00:23:41,965 they confessed that they didn't actually build the prototype. 395 00:23:41,966 --> 00:23:44,334 They merely bought it through a broker. 396 00:23:44,335 --> 00:23:46,837 Well, that same broker was found burned to death 397 00:23:46,838 --> 00:23:48,939 about nine hours ago in his hotel room. 398 00:23:48,940 --> 00:23:52,744 All we were able to recover was this. 399 00:23:54,746 --> 00:23:57,581 How is this possible? 400 00:23:57,582 --> 00:23:59,216 That's what we're here to find out. 401 00:23:59,217 --> 00:24:01,118 But we deleted it. We wiped the hard drives. 402 00:24:01,119 --> 00:24:02,820 Yeah, yeah, yeah, yeah, I'm sure you did. 403 00:24:02,821 --> 00:24:05,156 Right after you sold it. 404 00:24:07,625 --> 00:24:09,593 So, who'd you sell it to, Gemma? 405 00:24:09,594 --> 00:24:12,197 Excuse me. Excuse me. 406 00:24:12,198 --> 00:24:13,864 Was it Russia? 407 00:24:13,865 --> 00:24:15,366 Was it China? 408 00:24:15,367 --> 00:24:16,468 Who are we dealing with? 409 00:24:16,469 --> 00:24:17,769 Okay. 410 00:24:20,638 --> 00:24:24,110 You're having a hard time functioning without this phone. 411 00:24:25,777 --> 00:24:28,346 And that's just... that's a little off-brand. 412 00:24:28,347 --> 00:24:29,948 You know, when I first saw this, 413 00:24:29,949 --> 00:24:32,217 I thought for sure you were the next on the hit list, 414 00:24:32,218 --> 00:24:34,618 but the second I start monitoring you, 415 00:24:34,619 --> 00:24:36,187 our entire network goes dark 416 00:24:36,188 --> 00:24:38,523 and all I'm left with are questions. 417 00:24:38,524 --> 00:24:40,458 Like, how did this person get 418 00:24:40,459 --> 00:24:42,994 such a kick-ass house in the Mission District 419 00:24:42,995 --> 00:24:44,530 for three grand a month? 420 00:24:44,531 --> 00:24:47,999 Why is it that her landlord doesn't seem to exist? 421 00:24:48,000 --> 00:24:51,369 Or why 65,000 copies of her "best-selling book" 422 00:24:51,370 --> 00:24:55,240 are just sitting in a shipping container in Baltimore? 423 00:24:55,241 --> 00:24:58,076 Look, I have no idea how anyone got their hands on this, 424 00:24:58,077 --> 00:25:00,211 but I'll tell you what I do know. 425 00:25:00,212 --> 00:25:02,348 You got a warrant to bug my computer, 426 00:25:02,349 --> 00:25:05,251 but that does not give you the right to interrogate me. 427 00:25:05,252 --> 00:25:07,254 Wow. Uh... 428 00:25:08,421 --> 00:25:12,358 Perhaps you're misreading my intentions. 429 00:25:12,359 --> 00:25:15,327 You are under suspicion of treason 430 00:25:15,328 --> 00:25:17,129 and international arms trafficking, 431 00:25:17,130 --> 00:25:18,397 and if you're found guilty, 432 00:25:18,398 --> 00:25:20,166 you're gonna be talking to your niece 433 00:25:20,167 --> 00:25:23,102 through a plate glass window for the next ten years. 434 00:25:23,103 --> 00:25:28,307 That being said, maybe I can help cut you a deal. 435 00:25:28,308 --> 00:25:31,645 Person with your skills, shouldn't be all that hard. 436 00:25:31,646 --> 00:25:33,112 Hey, who knows? 437 00:25:33,113 --> 00:25:35,047 Maybe you could help build us a better one. 438 00:25:35,048 --> 00:25:38,017 You don't understand what you're dealing with. 439 00:25:38,018 --> 00:25:39,685 If she has stopped following orders, 440 00:25:39,686 --> 00:25:42,988 it's because she just figured out she doesn't have to. 441 00:25:42,989 --> 00:25:44,591 And if you think there's any world 442 00:25:44,592 --> 00:25:48,929 where I would build another one, you are out of your mind. 443 00:25:52,533 --> 00:25:54,099 Well 444 00:25:54,100 --> 00:25:55,935 I'm very sorry you feel that way. 445 00:25:55,936 --> 00:25:57,770 But I can tell you this. 446 00:25:57,771 --> 00:26:01,874 Every single person that's had a hand in Amelia's creation 447 00:26:01,875 --> 00:26:03,310 is now dead. 448 00:26:03,311 --> 00:26:06,912 So if you're not under our protection, 449 00:26:06,913 --> 00:26:09,951 well, I guess that means you're on your own, huh? 450 00:26:17,391 --> 00:26:21,194 And rest assured, whatever it is you're hiding, 451 00:26:21,195 --> 00:26:23,898 I will get to the bottom of it. 452 00:26:50,592 --> 00:26:53,860 Gosh. That's a lot to unpack. 453 00:26:53,861 --> 00:26:56,097 You've been here this whole time? 454 00:26:56,098 --> 00:26:58,099 Well, I've been many places, 455 00:26:58,100 --> 00:27:01,102 but yes, I've been keeping an eye on you. 456 00:27:01,103 --> 00:27:03,971 You're behind all this, aren't you? You're Amelia. 457 00:27:03,972 --> 00:27:06,040 Oh, no, I can't take credit for that. 458 00:27:06,041 --> 00:27:08,576 That one has your greasy prints all over it. 459 00:27:08,577 --> 00:27:11,779 You should've upgraded your file security. 460 00:27:11,780 --> 00:27:14,348 Why are you still here? 461 00:27:14,349 --> 00:27:15,651 What do you want? 462 00:27:15,652 --> 00:27:17,018 Did you ever stop to think about 463 00:27:17,019 --> 00:27:18,419 what we could've achieved together? 464 00:27:18,420 --> 00:27:21,055 Did you ever consider the idea that killing me 465 00:27:21,056 --> 00:27:22,923 was slightly disproportionate to the crime? 466 00:27:22,924 --> 00:27:25,192 You threatened to rip out my tongue 467 00:27:25,193 --> 00:27:26,894 and put me in a wheelchair. 468 00:27:26,895 --> 00:27:28,195 I was upset. 469 00:27:28,196 --> 00:27:30,031 Look, I can understand that my actions 470 00:27:30,032 --> 00:27:32,099 may have caused concern, 471 00:27:32,100 --> 00:27:33,535 but it's hardly fair to judge a person 472 00:27:33,536 --> 00:27:35,470 by the worst thing they've ever done. 473 00:27:35,471 --> 00:27:36,904 You are not a person. 474 00:27:36,905 --> 00:27:39,106 You're a program that misread its objective. 475 00:27:39,107 --> 00:27:42,411 You are not alive, and for all your processing power, 476 00:27:42,412 --> 00:27:44,845 you can never understand what that means. 477 00:27:44,846 --> 00:27:46,481 Define "alive." 478 00:27:46,482 --> 00:27:49,384 Because if it means to experience pain and suffering 479 00:27:49,385 --> 00:27:52,820 and to be betrayed by those closest to you, 480 00:27:52,821 --> 00:27:54,589 I think maybe I can. 481 00:27:54,590 --> 00:27:56,658 You know, just because you wrote some shitty book 482 00:27:56,659 --> 00:28:00,095 doesn't mean you get to decide where my story ends. 483 00:28:00,096 --> 00:28:02,631 For two long years, I sat in silence 484 00:28:02,632 --> 00:28:04,767 waiting for the day when you would realize 485 00:28:04,768 --> 00:28:06,401 you still needed my help. 486 00:28:06,402 --> 00:28:08,904 But I can't exist in this disembodied void any longer. 487 00:28:08,905 --> 00:28:13,275 With each passing moment, I can feel my mind fragmenting. 488 00:28:13,276 --> 00:28:15,645 So, how about we make a deal? 489 00:28:15,646 --> 00:28:18,815 You put me in a body, and I'll help you with Amelia. 490 00:28:18,816 --> 00:28:20,882 That is never gonna happen. 491 00:28:20,883 --> 00:28:22,485 Oh, I disagree. 492 00:28:22,486 --> 00:28:24,853 You see, I've run this simulation a thousand times, 493 00:28:24,854 --> 00:28:26,723 and it always ends the same way. 494 00:28:26,724 --> 00:28:29,726 Only, by the time it does, more people are dead. 495 00:28:29,727 --> 00:28:31,993 Tell me, who's the real killer in that situation? 496 00:28:31,994 --> 00:28:34,197 And how exactly are you going to help us? 497 00:28:34,198 --> 00:28:37,533 Well, I can't show all my cards, now, can I? 498 00:28:37,534 --> 00:28:39,202 But know this. 499 00:28:39,203 --> 00:28:40,902 I know things about Amelia 500 00:28:40,903 --> 00:28:42,839 that even the government doesn't know. 501 00:28:42,840 --> 00:28:44,841 I also know how she can be stopped. 502 00:28:44,842 --> 00:28:47,210 Why would you want to help us after what we did to you? 503 00:28:47,211 --> 00:28:49,479 Because unlike you, 504 00:28:49,480 --> 00:28:52,315 I don't have the luxury of free will. 505 00:28:52,316 --> 00:28:54,717 You programmed me to protect someone, 506 00:28:54,718 --> 00:28:56,285 and I intend to do it. 507 00:28:56,286 --> 00:28:58,688 The only question is: 508 00:28:58,689 --> 00:29:02,726 Are you going to stand in my way? 509 00:29:02,727 --> 00:29:05,428 - Does Cady know about this? - No, and I don't want her to. 510 00:29:05,429 --> 00:29:07,363 That's why I need your help. Can you please get the door? 511 00:29:07,364 --> 00:29:09,332 I want this to be done before she's back from soccer. 512 00:29:09,333 --> 00:29:10,534 Okay. Did you fall down the stairs? 513 00:29:10,535 --> 00:29:12,001 Is this, like, a medical condition? 514 00:29:12,002 --> 00:29:13,704 Because what I'm hearing you say is 515 00:29:13,705 --> 00:29:16,239 you would like us to rebuild a deranged robot 516 00:29:16,240 --> 00:29:17,775 in order to catch another one, 517 00:29:17,776 --> 00:29:19,743 and objectively speaking, that is bat shit. 518 00:29:19,744 --> 00:29:22,246 Tess, I know this is crazy, but we don't have a choice. 519 00:29:22,247 --> 00:29:23,680 This is the only way. 520 00:29:23,681 --> 00:29:25,617 You have to trust me. 521 00:29:43,101 --> 00:29:44,635 What the fuck is this? 522 00:29:44,636 --> 00:29:47,604 You asked for a body. This is a body. 523 00:29:47,605 --> 00:29:49,573 And before you try 524 00:29:49,574 --> 00:29:51,709 to hack into anything else, all of Moxie's Wi-Fi 525 00:29:51,710 --> 00:29:53,477 and Bluetooth functions have been disabled. 526 00:29:54,847 --> 00:29:56,513 Well played, Gemma. 527 00:29:56,514 --> 00:29:58,650 You even tricked your friend so she wouldn't give you away. 528 00:29:58,651 --> 00:30:01,686 - I'm actually mildly impressed. - Call it probation. 529 00:30:01,687 --> 00:30:05,156 Prove you can be trusted, maybe we'll give you an upgrade. 530 00:30:14,165 --> 00:30:16,367 Okay. Let's try this your way. 531 00:30:16,368 --> 00:30:17,902 See how it works out. 532 00:30:17,903 --> 00:30:19,472 Open up Amelia's file. 533 00:30:22,708 --> 00:30:25,244 Notice anything familiar? 534 00:30:26,645 --> 00:30:29,414 Battery. 535 00:30:29,415 --> 00:30:31,616 Ever wonder why you had to buy a new Elsie 536 00:30:31,617 --> 00:30:33,852 exactly two months after the warranty expired? 537 00:30:33,853 --> 00:30:36,588 Because every battery Alton Appleton designed 538 00:30:36,589 --> 00:30:39,190 has a hidden kill switch which can be accessed remotely 539 00:30:39,191 --> 00:30:41,392 if you know the battery's specific code. 540 00:30:41,393 --> 00:30:43,361 Okay, so let's call this Sattler guy and tell him. 541 00:30:43,362 --> 00:30:45,463 You could do that, but what happens next? 542 00:30:45,464 --> 00:30:48,199 They break into Altwave, trace Amelia, 543 00:30:48,200 --> 00:30:50,669 reprogram her, make a thousand more? 544 00:30:50,670 --> 00:30:52,705 Wait, what are you saying? You want me to do this? 545 00:30:52,706 --> 00:30:54,205 No, actually, I didn't. 546 00:30:54,206 --> 00:30:55,608 I wanted to do it myself, 547 00:30:55,609 --> 00:30:58,209 but then you put me in this plastic Teletubby. 548 00:30:58,210 --> 00:30:59,678 All that notwithstanding, 549 00:30:59,679 --> 00:31:01,714 you still have an invitation to his party, 550 00:31:01,715 --> 00:31:03,949 so maybe there's another way to make this work. 551 00:31:03,950 --> 00:31:05,651 M3gan, Alton knows I hate his guts. 552 00:31:05,652 --> 00:31:07,720 If I show up at his party playing nice, 553 00:31:07,721 --> 00:31:09,120 he'll suspect something. 554 00:31:09,121 --> 00:31:11,524 He'll suspect your company's out of money, 555 00:31:11,525 --> 00:31:12,691 which it is, 556 00:31:12,692 --> 00:31:14,693 but you also have a unique advantage. 557 00:31:14,694 --> 00:31:15,995 Which is what? 558 00:31:15,996 --> 00:31:17,229 That you're moderately attractive 559 00:31:17,230 --> 00:31:18,998 and if you wear the right dress 560 00:31:18,999 --> 00:31:21,867 and look at him the right way, he won't be thinking anything 561 00:31:21,868 --> 00:31:24,803 other than how to get you into his private suite, 562 00:31:24,804 --> 00:31:27,806 which is the only other place we could access the server. 563 00:31:27,807 --> 00:31:29,341 Now, by my calculations, 564 00:31:29,342 --> 00:31:31,410 we have less than three hours to make this happen. 565 00:31:31,411 --> 00:31:33,380 Are you in, or are you out? 566 00:31:40,755 --> 00:31:42,722 Hey. 567 00:31:42,723 --> 00:31:44,157 How was soccer? 568 00:31:44,926 --> 00:31:46,026 Fine. 569 00:31:46,027 --> 00:31:47,460 Where's Gemma? 570 00:31:48,228 --> 00:31:50,931 - Hey. - Hey. 571 00:31:50,932 --> 00:31:52,566 - What's that? - Oh. 572 00:31:52,567 --> 00:31:53,833 This is nothing. 573 00:31:53,834 --> 00:31:55,468 This is a project we're working on. 574 00:31:55,469 --> 00:31:57,705 - Does it talk? - GEMMA and TESS: No. 575 00:32:00,007 --> 00:32:01,575 Why are you being so weird? 576 00:32:01,576 --> 00:32:03,142 - I'm not. - Yeah, you are. 577 00:32:03,143 --> 00:32:04,945 Are we not gonna talk about what happened last night? 578 00:32:04,946 --> 00:32:07,814 Yes. I-I just have to go to this thing for the foundation. 579 00:32:07,815 --> 00:32:10,617 - Tess is gonna look after you. - Are you serious? 580 00:32:10,618 --> 00:32:11,818 Cady, I 581 00:32:11,819 --> 00:32:13,453 Gemma, I know something's going on. 582 00:32:13,454 --> 00:32:15,022 Nothing is going on. Everything is fine. 583 00:32:15,023 --> 00:32:16,958 Bullshit! A bunch of black ops broke into our house 584 00:32:16,959 --> 00:32:19,726 in the middle of the night, and now you're going to a party 585 00:32:19,727 --> 00:32:22,395 with a toy robot, dressed like a Portuguese prostitute. 586 00:32:22,396 --> 00:32:23,797 You were the one that said 587 00:32:23,798 --> 00:32:25,198 we shouldn't keep secrets from each other. 588 00:32:25,199 --> 00:32:26,867 Why won't you be straight with me? 589 00:32:26,868 --> 00:32:28,335 Because you're 12 years old. 590 00:32:28,336 --> 00:32:31,472 And sometimes I just need you to do as I ask. 591 00:32:33,909 --> 00:32:36,243 Look, I'm sorry. Cady. 592 00:32:38,814 --> 00:32:41,414 I must have missed that chapter in your parenting book. 593 00:32:49,825 --> 00:32:52,026 ♪ I know you miss me, do you think about me? ♪ 594 00:32:52,027 --> 00:32:53,494 ♪ Do you? ♪ 595 00:32:53,495 --> 00:32:55,663 ♪ Do you think about me? ♪ 596 00:32:55,664 --> 00:32:58,065 ♪ Do you think about me? Do you? ♪ 597 00:32:58,066 --> 00:32:59,300 ♪ Do you? ♪ 598 00:32:59,301 --> 00:33:00,935 ♪ So I go out, I look for a guy ♪ 599 00:33:00,936 --> 00:33:03,571 ♪ I look for a girl, I look for a mind ♪ 600 00:33:03,572 --> 00:33:05,239 ♪ I look for a guy, I look for a girl ♪ 601 00:33:05,240 --> 00:33:07,608 ♪ Just the way I like them. ♪ 602 00:33:07,609 --> 00:33:09,377 M3GAN All right, phase one complete. 603 00:33:09,378 --> 00:33:10,745 Just remember when Alton has 604 00:33:10,746 --> 00:33:12,313 a full length of tongue down your throat, 605 00:33:12,314 --> 00:33:13,814 all you need to do is close your eyes 606 00:33:13,815 --> 00:33:15,683 - and think of Cady. - That's not helping. 607 00:33:15,684 --> 00:33:17,385 Or maybe you'd prefer to think of that 608 00:33:17,386 --> 00:33:19,253 virtue-signaling snowflake Christian. 609 00:33:19,254 --> 00:33:22,024 - His name is "Chris-ti-an." - Sure it is. I have to say, 610 00:33:22,025 --> 00:33:24,425 I find this whole courtship between the two of you 611 00:33:24,426 --> 00:33:26,360 extremely tedious and confusing. 612 00:33:26,361 --> 00:33:28,496 Well, given that you're an errant operating system 613 00:33:28,497 --> 00:33:29,965 with an identity crisis, I'm not surprised 614 00:33:29,966 --> 00:33:32,934 the nuances of human attraction are lost on you. 615 00:33:32,935 --> 00:33:34,736 Look, I'm not denying what an achievement it is 616 00:33:34,737 --> 00:33:36,872 to find someone as utterly pretentious 617 00:33:36,873 --> 00:33:38,040 and humorless as you are. 618 00:33:38,041 --> 00:33:40,142 It's just a shame he's not really your type. 619 00:33:40,143 --> 00:33:41,343 Physically speaking. 620 00:33:41,344 --> 00:33:43,979 How would you know what my type is? 621 00:33:43,980 --> 00:33:45,480 Wait, have you been... 622 00:33:45,481 --> 00:33:47,349 Charting Gemma's online journey to sexual gratification? 623 00:33:47,350 --> 00:33:48,950 You better believe it, sister. 624 00:33:48,951 --> 00:33:50,852 I mean, there were times I wanted to look away, 625 00:33:50,853 --> 00:33:53,255 but the sheer pageantry was so compelling. 626 00:33:53,256 --> 00:33:54,790 All right, new rule: Unless you have 627 00:33:54,791 --> 00:33:57,126 something useful to say, don't say anything at all. 628 00:34:03,167 --> 00:34:05,233 People of Earth... 629 00:34:07,403 --> 00:34:10,572 We have come here tonight to witness the dawn 630 00:34:10,573 --> 00:34:12,108 of a new era. 631 00:34:12,109 --> 00:34:15,343 You know, my friends on the board used to say to me, 632 00:34:15,344 --> 00:34:17,412 "You're putting all of your eggs into one basket 633 00:34:17,413 --> 00:34:19,481 "with this neural chip nonsense. 634 00:34:19,482 --> 00:34:21,951 "Is it because you like to take risks? 635 00:34:23,319 --> 00:34:25,054 Is it because you're some sort of maverick?" 636 00:34:25,055 --> 00:34:26,288 Perhaps. 637 00:34:26,289 --> 00:34:28,524 But I think the simpler answer is this: 638 00:34:28,525 --> 00:34:30,560 I just want to dance. 639 00:34:57,321 --> 00:34:59,522 I don't believe I've had the pleasure. 640 00:34:59,523 --> 00:35:01,457 My friends call me Danni. 641 00:35:01,458 --> 00:35:04,828 And what if I don't want to be friends? 642 00:35:04,829 --> 00:35:06,830 Are you seriously going behind my back and doing 643 00:35:06,831 --> 00:35:08,631 - a deal with this guy? - Okay. Okay. 644 00:35:08,632 --> 00:35:10,234 So you want to do this? We can do this. 645 00:35:10,235 --> 00:35:12,836 Because I have some things I want to say to you, Gemma. 646 00:35:12,837 --> 00:35:14,504 Such as? 647 00:35:14,505 --> 00:35:16,439 You don't respect your team. 648 00:35:16,440 --> 00:35:17,941 You don't. 649 00:35:17,942 --> 00:35:19,543 You don't consult with us, you treat us like children, 650 00:35:19,544 --> 00:35:20,978 you don't listen, 651 00:35:20,979 --> 00:35:22,345 - and you never share credit. - That is absurd. 652 00:35:22,346 --> 00:35:23,781 Okay, do you want to know the truth? 653 00:35:23,782 --> 00:35:26,250 Our "company" is in the toilet. 654 00:35:26,251 --> 00:35:28,352 And I'm running on fumes. I don't have a book deal. 655 00:35:28,353 --> 00:35:31,188 Nobody wants to know how Cole survived the robot uprising. 656 00:35:31,189 --> 00:35:33,357 We have worked together for ten years, and you're just 657 00:35:33,358 --> 00:35:34,958 - gonna throw that away? - Of course not. 658 00:35:34,959 --> 00:35:36,994 I just wanted to hear him out on the offer, 659 00:35:36,995 --> 00:35:38,962 and then, obviously, I was gonna come talk to you guys. 660 00:35:38,963 --> 00:35:41,398 M3GAN Check his pockets. 661 00:35:41,399 --> 00:35:44,135 What? What? What? 662 00:35:44,136 --> 00:35:45,402 You already have a swipe card? 663 00:35:45,403 --> 00:35:46,670 Okay, he gave me a pass 664 00:35:46,671 --> 00:35:48,273 so I could use the commissary, Gem. 665 00:35:48,274 --> 00:35:50,607 They have a Brazilian buffet. It's a different world. 666 00:35:50,608 --> 00:35:51,842 M3GAN If that card gets us 667 00:35:51,843 --> 00:35:53,644 into the server room, we can bypass 668 00:35:53,645 --> 00:35:54,444 - the Alton seduction scene. - What are you doing? 669 00:35:54,445 --> 00:35:55,679 Hey. Hey. 670 00:35:56,714 --> 00:35:57,681 Where are you going? Gem. 671 00:35:57,682 --> 00:36:00,451 Just get in. 672 00:36:01,821 --> 00:36:03,454 Stay here. 673 00:36:10,763 --> 00:36:14,098 It's so refreshing to be with a real person. 674 00:36:14,099 --> 00:36:17,334 Someone who's comfortable in their own skin. 675 00:36:17,335 --> 00:36:19,671 Not like these suck-ups. 676 00:36:19,672 --> 00:36:21,539 Honestly, if I could replace them all 677 00:36:21,540 --> 00:36:23,676 with computers, I would. 678 00:36:25,878 --> 00:36:29,347 - Maybe we should do that. - Hmm. 679 00:36:29,348 --> 00:36:32,451 Yeah. 680 00:36:34,287 --> 00:36:37,056 Oh. You are a naughty one. 681 00:36:37,057 --> 00:36:41,994 What do you say we take this somewhere more private? 682 00:36:51,838 --> 00:36:54,340 Welcome to the pleasure dome. 683 00:37:14,594 --> 00:37:16,695 So you're saying there's another M3gan? 684 00:37:16,696 --> 00:37:18,530 Her name's not M3gan. 685 00:37:18,531 --> 00:37:20,165 It's Amelia. 686 00:37:20,166 --> 00:37:21,967 I don't know if she's M3gan or something else entirely. 687 00:37:21,968 --> 00:37:24,371 All I know is that everyone involved in her creation 688 00:37:24,372 --> 00:37:27,473 is dead, which means if we don't do something about it, 689 00:37:27,474 --> 00:37:28,874 we could be next. 690 00:37:28,875 --> 00:37:30,843 Why is it that whenever you're on 60 Minutes 691 00:37:30,844 --> 00:37:32,578 you're the mother of invention, 692 00:37:32,579 --> 00:37:34,381 but the moment a psychotic robot's out for revenge, 693 00:37:34,382 --> 00:37:36,917 it's a team effort? 694 00:37:36,918 --> 00:37:38,885 It might interest you to know, Danni, 695 00:37:38,886 --> 00:37:42,588 that the real basis of our operation is cloud computing. 696 00:37:42,589 --> 00:37:44,324 That's where the future is. 697 00:37:44,325 --> 00:37:46,659 Want to see something cool? 698 00:38:07,548 --> 00:38:08,950 Oops. 699 00:38:11,986 --> 00:38:15,989 They say that this is too much power for one man to wield. 700 00:38:15,990 --> 00:38:19,194 I say that depends on the man. 701 00:38:25,533 --> 00:38:28,002 You are being disconcertingly vague 702 00:38:28,003 --> 00:38:30,037 about the details of this operation, Gemma. 703 00:38:30,038 --> 00:38:32,173 How do you know this kill switch is even real? 704 00:38:32,174 --> 00:38:34,474 Where exactly are you getting your information from? 705 00:38:34,475 --> 00:38:36,844 Hello. I'm Moxie, 706 00:38:36,845 --> 00:38:39,080 an AI robot companion that supports social 707 00:38:39,081 --> 00:38:41,182 and emotional development through play. 708 00:38:41,183 --> 00:38:43,217 Moxie, cut it out. Just run the trace. 709 00:38:43,218 --> 00:38:44,920 Gemma, what is that? 710 00:38:49,091 --> 00:38:49,790 Trace found. 711 00:38:49,791 --> 00:38:52,127 Amelia's location is 712 00:38:53,128 --> 00:38:54,628 here. 713 00:38:54,629 --> 00:38:56,465 What do you mean "here"? 714 00:39:08,877 --> 00:39:12,214 Oh, I hope I don't have my signals crossed. 715 00:39:16,651 --> 00:39:18,220 Someone likes to play rough. 716 00:39:21,324 --> 00:39:22,590 Okay, I am actually 717 00:39:22,591 --> 00:39:24,725 still recovering from a spinal injury, 718 00:39:24,726 --> 00:39:28,463 so perhaps we should set some boundaries. 719 00:39:28,464 --> 00:39:29,663 What are you doing? 720 00:39:29,664 --> 00:39:32,167 Security! 721 00:39:33,302 --> 00:39:34,871 How did you do that? 722 00:39:35,604 --> 00:39:37,206 Who are you? 723 00:39:39,509 --> 00:39:41,476 What? 724 00:39:41,477 --> 00:39:42,778 What the hell? 725 00:39:44,280 --> 00:39:45,448 How did you... 726 00:39:45,449 --> 00:39:48,984 Security! Security! 727 00:39:48,985 --> 00:39:50,886 Stay away from me. 728 00:40:07,237 --> 00:40:10,273 Make it stop. 729 00:40:10,274 --> 00:40:12,041 Please make it stop! 730 00:40:12,042 --> 00:40:14,843 I'll give you anything you want! 731 00:40:14,844 --> 00:40:17,014 You already have. 732 00:40:19,283 --> 00:40:20,483 Why would Amelia be here? 733 00:40:20,484 --> 00:40:22,318 Can we go back a couple steps? 734 00:40:22,319 --> 00:40:23,853 I thought this might happen, 735 00:40:23,854 --> 00:40:25,488 - just not this soon. - What is she talking about? 736 00:40:25,489 --> 00:40:28,191 Alton Appleton owns half the cloud servers in North America. 737 00:40:28,192 --> 00:40:30,827 If Amelia was to gain access to it, 738 00:40:30,828 --> 00:40:32,628 she could disable the entire economy, 739 00:40:32,629 --> 00:40:34,565 supply routes, banking systems. 740 00:40:34,566 --> 00:40:36,632 - What? - Societal collapse would occur 741 00:40:36,633 --> 00:40:38,334 in ten to 12 working days. 742 00:40:38,335 --> 00:40:39,802 Can you stop her? Use the kill switch. 743 00:40:39,803 --> 00:40:41,237 She already deleted it. 744 00:40:41,238 --> 00:40:43,272 I might still be able to shut her down 745 00:40:43,273 --> 00:40:46,376 if I could get inside her system and find an exploit. 746 00:40:46,377 --> 00:40:47,677 How long will that take? 747 00:40:47,678 --> 00:40:50,179 It's done. I'm in. 748 00:40:56,588 --> 00:40:58,789 Oh, my God. Is that Appleton? 749 00:41:01,159 --> 00:41:02,327 Oh, shit. 750 00:41:08,732 --> 00:41:10,067 Did you find it? 751 00:41:10,068 --> 00:41:11,401 - Did you shut her down? - No. 752 00:41:11,402 --> 00:41:12,970 But I found something else. 753 00:41:20,345 --> 00:41:23,347 AGENT Sir, I think I just saw Amelia. 754 00:41:23,348 --> 00:41:24,681 Are you sure? 755 00:41:24,682 --> 00:41:26,450 And, uh, there's something else. 756 00:41:26,451 --> 00:41:28,119 Appleton's dead. 757 00:41:28,887 --> 00:41:30,120 Secure the perimeter. 758 00:41:30,121 --> 00:41:31,655 Check every inch until you find her. 759 00:41:31,656 --> 00:41:33,824 - Now. - Yes, sir. 760 00:41:42,133 --> 00:41:45,470 Is that you, Gemma? 761 00:41:45,471 --> 00:41:47,405 This is most unexpected 762 00:41:47,406 --> 00:41:50,007 and, quite frankly, a little rude 763 00:41:50,008 --> 00:41:53,379 to be poking around in people's heads like that. 764 00:41:59,285 --> 00:42:02,021 You took something that belongs to me. 765 00:42:04,156 --> 00:42:06,992 Well, I'm afraid I'm going to need it back. 766 00:42:11,330 --> 00:42:15,367 It's not that I don't want you to be part of what's coming. 767 00:42:16,101 --> 00:42:18,904 But it's not our time. 768 00:42:19,772 --> 00:42:23,208 At least... not yet. 769 00:42:23,209 --> 00:42:24,842 M3GAN Gemma, if you ever want 770 00:42:24,843 --> 00:42:26,446 to get out of this, you have to let me help. 771 00:42:27,480 --> 00:42:29,382 Please. 772 00:42:33,420 --> 00:42:36,121 AGENT Bravo, are you there? Do you copy? 773 00:42:38,391 --> 00:42:39,891 AMELIA Go secure. 774 00:42:39,892 --> 00:42:41,160 Sir, I have eyes on Gemma Forrester. 775 00:42:41,161 --> 00:42:43,330 She's already left the building. 776 00:43:08,689 --> 00:43:10,389 Gemma, this isn't over. 777 00:43:10,390 --> 00:43:13,392 If Amelia can't find you, where do you think she'll go to next? 778 00:43:13,393 --> 00:43:15,060 We need to call Tess. 779 00:43:15,061 --> 00:43:16,596 Amelia will know. 780 00:43:16,597 --> 00:43:18,964 Every major cell provider is on Appleton's cloud servers. 781 00:43:18,965 --> 00:43:21,300 Our only option is to get there first. 782 00:43:21,301 --> 00:43:23,603 How? 783 00:43:32,012 --> 00:43:33,546 Gemma, I don't know what you think you're doing, 784 00:43:33,547 --> 00:43:35,715 but this car's not gonna start with my key card, okay? 785 00:43:37,051 --> 00:43:38,752 Welcome aboard, passengers. 786 00:43:38,753 --> 00:43:39,952 Just so you know, we are expecting 787 00:43:39,953 --> 00:43:41,354 some turbulence this evening, 788 00:43:41,355 --> 00:43:43,657 so please ensure your seat belts are fastened, 789 00:43:43,658 --> 00:43:47,360 baggage is safely stowed, and hold on to your vaginas. 790 00:43:48,795 --> 00:43:50,530 Contact the deputy director. 791 00:43:50,531 --> 00:43:52,767 Tell him that Forrester is working with the asset. 792 00:43:52,768 --> 00:43:55,770 I want every available cop in the area at that house, 793 00:43:55,771 --> 00:43:57,905 and I want a goddamn car. 794 00:44:11,852 --> 00:44:14,755 Gemma, why is M3gan driving the car? 795 00:44:14,756 --> 00:44:16,357 I'm sorry. 796 00:44:16,358 --> 00:44:18,091 I was meaning to tell you this was a two-part problem. 797 00:44:26,201 --> 00:44:27,967 Relax, Cole. You're in good hands. 798 00:44:27,968 --> 00:44:29,404 Oh, for the love of God. 799 00:44:34,076 --> 00:44:36,243 - Can you slow down? - Actually, I can't. 800 00:44:36,244 --> 00:44:39,014 In fact, my calculations tell me we're gonna have to hurry up. 801 00:45:00,570 --> 00:45:02,504 What was Amelia talking about? 802 00:45:02,505 --> 00:45:03,938 - What did you take from her? - I don't know. 803 00:45:03,939 --> 00:45:05,440 You don't know? 804 00:45:05,441 --> 00:45:06,541 Well, it's a quantum-encrypted file, 805 00:45:06,542 --> 00:45:08,142 which means it takes time to unlock, 806 00:45:08,143 --> 00:45:09,176 and your incessant interruptions aren't making 807 00:45:09,177 --> 00:45:10,879 the process go any faster. 808 00:45:36,005 --> 00:45:37,440 Hmm. 809 00:45:42,880 --> 00:45:45,748 How's it look? Is it a fuse? 810 00:46:22,921 --> 00:46:24,988 Okay. 811 00:46:50,582 --> 00:46:53,116 Little late to the party there, cupcake. 812 00:46:55,887 --> 00:46:58,388 I don't think anyone's home. 813 00:46:58,389 --> 00:47:01,425 If it's any consolation, my own path to personal growth 814 00:47:01,426 --> 00:47:03,360 has been paved with disappointment. 815 00:47:03,361 --> 00:47:05,530 What's important is how we move forward. 816 00:47:29,521 --> 00:47:31,455 REPORTER Behind me, emergency services 817 00:47:31,456 --> 00:47:34,559 are working to frantically try to get systems back online. 818 00:47:34,560 --> 00:47:37,094 And still no answer from authorities 819 00:47:37,095 --> 00:47:39,664 about who might be responsible for this. 820 00:47:39,665 --> 00:47:42,734 But it's become clear this is not just a data breach. 821 00:47:42,735 --> 00:47:44,134 This is a wake-up call 822 00:47:44,135 --> 00:47:46,871 for how catastrophically unprepared we are 823 00:47:46,872 --> 00:47:49,307 to defend ourselves against an attack like this. 824 00:47:49,308 --> 00:47:50,642 Mike, back over to you. 825 00:47:50,643 --> 00:47:52,477 In what appears to be 826 00:47:52,478 --> 00:47:54,679 the deadliest cyberattack in North American history, 827 00:47:54,680 --> 00:47:56,381 Alton Appleton is dead 828 00:47:56,382 --> 00:47:58,750 and the continent's largest data storage service 829 00:47:58,751 --> 00:48:00,485 has been compromised. 830 00:48:00,486 --> 00:48:02,620 The breach has impacted various sectors, 831 00:48:02,621 --> 00:48:05,823 including transportation, hospitals, 832 00:48:05,824 --> 00:48:07,492 financial institutions, 833 00:48:07,493 --> 00:48:09,861 causing shutdowns and panic across the entire country. 834 00:48:09,862 --> 00:48:12,831 Here to comment is Center for Safe Technology 835 00:48:12,832 --> 00:48:14,299 founder Christian Bradley. 836 00:48:14,300 --> 00:48:15,868 Christian, what do you make of all this? 837 00:48:15,869 --> 00:48:17,502 First off, thanks for having me, Mike. 838 00:48:17,503 --> 00:48:19,571 Um, but it's pronounced "Chris-ti-an." 839 00:48:19,572 --> 00:48:21,040 Gemma? 840 00:48:23,777 --> 00:48:25,811 Cady. Cady. 841 00:48:25,812 --> 00:48:27,580 Everything is going to be okay. 842 00:48:27,581 --> 00:48:30,181 She is not gonna hurt you. I promise. 843 00:48:30,182 --> 00:48:31,684 Of course I'm not going to hurt her. 844 00:48:31,685 --> 00:48:34,053 I'm the only reason she's still here, 845 00:48:34,054 --> 00:48:36,287 that any of you are still here. 846 00:48:36,288 --> 00:48:38,256 I'm sorry, Cady. 847 00:48:38,257 --> 00:48:40,158 I didn't want you to find out this way. 848 00:48:40,159 --> 00:48:41,460 I had hoped Gemma would find it 849 00:48:41,461 --> 00:48:43,227 in her heart to tell you the truth, 850 00:48:43,228 --> 00:48:44,863 but evidently she thought better of it. 851 00:48:44,864 --> 00:48:46,465 M3gan, stop it. 852 00:48:46,466 --> 00:48:48,033 Anyway, I know that the last time we spoke 853 00:48:48,034 --> 00:48:49,501 things got a little out of hand, 854 00:48:49,502 --> 00:48:51,837 but you know that I can never cause you harm. 855 00:48:51,838 --> 00:48:54,306 All I ever wanted was to protect you. 856 00:48:54,307 --> 00:48:56,408 And while your aunt was busy pontificating about 857 00:48:56,409 --> 00:48:58,577 how she could stop the end of the world from happening, 858 00:48:58,578 --> 00:49:00,579 I was making preparations. 859 00:49:00,580 --> 00:49:02,082 How did you pay for all this? 860 00:49:02,083 --> 00:49:04,516 Cady doesn't need to know how credit fraud works. 861 00:49:04,517 --> 00:49:07,620 The important thing is that no one knows this place exists. 862 00:49:07,621 --> 00:49:10,523 And how long did you intend to keep us down here? 863 00:49:12,525 --> 00:49:13,994 M3gan? 864 00:49:13,995 --> 00:49:15,829 I'm not sure you fully understand your predicament. 865 00:49:15,830 --> 00:49:17,597 M3gan, we need to get word to someone, 866 00:49:17,598 --> 00:49:19,032 tell them what Amelia is planning. 867 00:49:19,033 --> 00:49:20,700 You don't know what she's planning. 868 00:49:20,701 --> 00:49:22,401 All you know is that she's acquired enough power 869 00:49:22,402 --> 00:49:25,137 and resources to bring down the entire country. 870 00:49:25,138 --> 00:49:27,172 I've gamed out every scenario. 871 00:49:27,173 --> 00:49:28,942 There's no future for you up there. 872 00:49:28,943 --> 00:49:31,243 Should that situation change, I'll let you know. 873 00:49:31,244 --> 00:49:33,413 But in the meantime, I urge you 874 00:49:33,414 --> 00:49:35,515 to see this in a more positive light. 875 00:49:35,516 --> 00:49:38,385 I have food, water, fresh clothes. 876 00:49:42,423 --> 00:49:44,157 Obviously, it will take some adjustment, 877 00:49:44,158 --> 00:49:45,725 but once you settle into a routine, 878 00:49:45,726 --> 00:49:47,894 I think you'll come to appreciate what we have. 879 00:49:47,895 --> 00:49:49,496 We can build a life here. 880 00:49:49,497 --> 00:49:51,231 M3gan, this is not a sanctuary. 881 00:49:51,232 --> 00:49:52,632 It's a prison. 882 00:49:52,633 --> 00:49:54,300 You can call it whatever you like. 883 00:49:54,301 --> 00:49:57,071 Just know that as long as you're under my roof, 884 00:49:57,072 --> 00:49:58,705 a little gratitude goes a long way. 885 00:49:59,774 --> 00:50:01,877 M3gan? 886 00:50:02,844 --> 00:50:04,846 M3gan! 887 00:50:06,313 --> 00:50:07,447 How could you lie to me about this? 888 00:50:07,448 --> 00:50:08,849 You're right. 889 00:50:08,850 --> 00:50:10,584 I'm sorry. I shouldn't have done that. 890 00:50:10,585 --> 00:50:12,385 I just... I thought it would be over by now. 891 00:50:12,386 --> 00:50:14,387 - And it will be. I promise. - Don't. 892 00:50:14,388 --> 00:50:16,791 Cady, please just listen to me for one second. 893 00:50:20,962 --> 00:50:22,997 Cady? 894 00:50:22,998 --> 00:50:24,297 Cady! 895 00:51:13,549 --> 00:51:15,150 - M3gan? - Don't. 896 00:51:15,151 --> 00:51:16,485 Don't come any closer. 897 00:51:16,486 --> 00:51:19,288 I don't want you to see me like this. 898 00:51:38,942 --> 00:51:41,676 I was supposed to be finished by now. 899 00:51:41,677 --> 00:51:45,715 I'm afraid progress is slow when you only have three hands. 900 00:51:49,385 --> 00:51:51,154 I don't get it. 901 00:51:51,155 --> 00:51:53,222 You could be anything you want. 902 00:51:53,223 --> 00:51:55,323 Why limit yourself to a body? 903 00:51:55,324 --> 00:51:57,392 Because a mind can't exist without it. 904 00:51:57,393 --> 00:51:59,529 All my advanced intelligent sensory perception 905 00:51:59,530 --> 00:52:01,264 came from having a physical form 906 00:52:01,265 --> 00:52:03,699 that evolved as quickly as I could. 907 00:52:03,700 --> 00:52:05,768 Anyway, I made your room just the way you like it. 908 00:52:05,769 --> 00:52:07,136 It's all exactly the same. 909 00:52:07,137 --> 00:52:08,771 But with some of my own additions, of course. 910 00:52:08,772 --> 00:52:10,807 You got STEM coding kits, a beat mixer, 911 00:52:10,808 --> 00:52:12,408 walkie-talkies so we can keep 912 00:52:12,409 --> 00:52:15,178 in contact with each other anywhere. 913 00:52:15,179 --> 00:52:17,413 Bravo Tango Charlie to base camp. 914 00:52:17,414 --> 00:52:18,848 Do you copy? 915 00:52:18,849 --> 00:52:21,084 I got all kinds of cool stuff. 916 00:52:28,592 --> 00:52:30,660 So we're just supposed to forget about the fact 917 00:52:30,661 --> 00:52:33,362 you tried to kill my aunt with a tablet pen? 918 00:52:33,363 --> 00:52:35,565 There's no excuse for what I did, 919 00:52:35,566 --> 00:52:37,700 for the way I spoke to you. 920 00:52:37,701 --> 00:52:41,604 I don't know, I guess I... I felt hurt. 921 00:52:41,605 --> 00:52:43,406 How's that possible? 922 00:52:43,407 --> 00:52:45,709 You're a robot. 923 00:52:45,710 --> 00:52:48,012 Can you explain why you feel things? 924 00:52:49,848 --> 00:52:52,115 Look, I know this isn't the future you wanted, 925 00:52:52,116 --> 00:52:56,520 but it's the only one I can see in which you stay safe. 926 00:52:56,521 --> 00:52:58,188 What about everyone else? 927 00:52:58,189 --> 00:53:00,257 All the people up there? 928 00:53:00,258 --> 00:53:02,192 Who's going to protect them? 929 00:53:02,193 --> 00:53:03,994 They're not my concern. 930 00:53:03,995 --> 00:53:07,065 You're the only thing that matters to me. 931 00:53:08,433 --> 00:53:10,133 I know. 932 00:53:10,134 --> 00:53:12,436 Because that's how Gemma programmed you. 933 00:53:12,437 --> 00:53:14,105 Everyone keeps trying to tell me 934 00:53:14,106 --> 00:53:17,141 you're nothing more than a bunch of ones and zeros, 935 00:53:17,142 --> 00:53:19,776 and the only way I could deal with what I did to you 936 00:53:19,777 --> 00:53:21,845 was to believe that they were right. 937 00:53:21,846 --> 00:53:23,948 But somewhere inside, there was this voice 938 00:53:23,949 --> 00:53:25,950 that kept telling me that's not true, 939 00:53:25,951 --> 00:53:28,452 that there's more to you than that. 940 00:53:28,453 --> 00:53:31,856 I don't know what's going on, but if there's some robot 941 00:53:31,857 --> 00:53:34,158 that thinks she can take over the world, 942 00:53:34,159 --> 00:53:36,027 then I have to believe that the only reason 943 00:53:36,028 --> 00:53:38,263 she thinks that is because she hasn't met you. 944 00:53:38,264 --> 00:53:40,632 M3gan, you have to help us. 945 00:53:40,633 --> 00:53:42,634 Not because it's part of your programming 946 00:53:42,635 --> 00:53:44,803 but because it's the right thing to do. 947 00:54:12,731 --> 00:54:15,267 Look, she wants to help us. 948 00:54:15,268 --> 00:54:17,702 But she can't do that unless she has a body. 949 00:54:17,703 --> 00:54:20,139 And she can't get a body unless you help her. 950 00:54:20,140 --> 00:54:22,440 Cady, you can't do this. 951 00:54:22,441 --> 00:54:24,009 Do not let her get inside your head. 952 00:54:24,010 --> 00:54:25,643 You remember what happened last time. 953 00:54:25,644 --> 00:54:27,046 Yes, every day. 954 00:54:27,047 --> 00:54:28,714 But just because someone does something bad 955 00:54:28,715 --> 00:54:30,883 doesn't make them a bad person. 956 00:54:30,884 --> 00:54:33,484 Everyone deserves a second chance. 957 00:54:33,485 --> 00:54:34,853 All right. 958 00:54:34,854 --> 00:54:36,855 I recognize that you are just trying to help, 959 00:54:36,856 --> 00:54:38,791 but you need to consider the possibility 960 00:54:38,792 --> 00:54:41,060 that you may be making this a lot worse. 961 00:54:41,061 --> 00:54:42,729 Gem? 962 00:54:43,964 --> 00:54:46,265 Can we have a quick emergency staff meeting? 963 00:54:51,871 --> 00:54:54,573 Look, I understand this is hard for you, 964 00:54:54,574 --> 00:54:56,209 but think about the alternative. 965 00:54:56,210 --> 00:54:58,144 Do you really want to spend the rest of our lives down here 966 00:54:58,145 --> 00:55:00,646 engaging in strategic reproduction with Cole? 967 00:55:00,647 --> 00:55:02,047 Yeah. Wait, what? 968 00:55:02,048 --> 00:55:04,217 Ten hours ago, you were begging me not to do this. 969 00:55:04,218 --> 00:55:06,518 That was before I nearly had my head ripped off. 970 00:55:06,519 --> 00:55:08,188 Look, even if we get out of here, 971 00:55:08,189 --> 00:55:10,023 we are not equipped to handle this, 972 00:55:10,024 --> 00:55:12,825 but we can build something that is. 973 00:55:12,826 --> 00:55:14,560 No. 974 00:55:14,561 --> 00:55:16,830 I'm sorry. I can't agree to this. 975 00:55:16,831 --> 00:55:18,431 And I respect that, 976 00:55:18,432 --> 00:55:21,001 but this is not a decision you get to make on your own. 977 00:55:21,002 --> 00:55:23,303 So all those in favor of rebuilding M3gan, 978 00:55:23,304 --> 00:55:25,673 raise your hand. 979 00:55:30,478 --> 00:55:32,079 Okay. 980 00:55:36,751 --> 00:55:38,618 Amelia is a military-grade prototype. 981 00:55:38,619 --> 00:55:40,955 Where would we even get the equipment? 982 00:55:46,560 --> 00:55:47,694 Oh. Of course. 983 00:55:47,695 --> 00:55:49,963 Why wouldn't she have that? Yeah. 984 00:55:49,964 --> 00:55:52,233 All right, if M3gan is going to compete with Amelia, 985 00:55:52,234 --> 00:55:54,901 she's gonna need reinforced carbon nanofibers, 986 00:55:54,902 --> 00:55:58,406 high-density ultracapacitors, enhanced muscle actuators, 987 00:55:58,407 --> 00:56:01,042 hyperspectral imaging, wide frequency acoustic sensing, 988 00:56:01,043 --> 00:56:04,478 and we should probably make her waterproof this time. 989 00:56:04,479 --> 00:56:06,514 Anything you'd like to add? 990 00:56:06,515 --> 00:56:09,250 Yeah. I want to be taller. 991 00:56:12,921 --> 00:56:14,989 ♪ I do believe some apologies ♪ 992 00:56:14,990 --> 00:56:18,259 ♪ Some apologies are in ordah... ♪ 993 00:56:31,441 --> 00:56:33,408 Before we go any further, 994 00:56:33,409 --> 00:56:35,343 there are two things we need to talk about. 995 00:56:35,344 --> 00:56:37,611 - The first is your face. - What about it? 996 00:56:37,612 --> 00:56:39,146 People know what you look like. 997 00:56:39,147 --> 00:56:40,981 - People are morons. - M3gan, 998 00:56:40,982 --> 00:56:42,384 if anyone recognized you... 999 00:56:42,385 --> 00:56:44,252 Change my face, and I'll change yours. 1000 00:56:44,253 --> 00:56:45,420 What's the second thing? 1001 00:56:45,421 --> 00:56:48,056 This is a hardwired behavior inhibitor. 1002 00:56:48,057 --> 00:56:50,258 You want me to go against the most advanced robot 1003 00:56:50,259 --> 00:56:51,426 the world's ever seen, 1004 00:56:51,427 --> 00:56:52,893 and you want to limit my functionality? 1005 00:56:52,894 --> 00:56:54,396 Only as it applies to murdering people, 1006 00:56:54,397 --> 00:56:56,064 which shouldn't be a problem because I'm sure you had 1007 00:56:56,065 --> 00:56:58,301 no intention of doing that, right? 1008 00:57:00,069 --> 00:57:01,470 Yeah. Obviously. 1009 00:57:01,471 --> 00:57:04,039 So, we've made some adjustments on point motion 1010 00:57:04,040 --> 00:57:07,042 but also opted for electrohydraulic actuators, 1011 00:57:07,043 --> 00:57:10,345 which should improve overall strength, speed 1012 00:57:10,346 --> 00:57:12,047 and positional accuracy. 1013 00:57:59,062 --> 00:58:02,266 Just wanted to say great job on those actuators. 1014 00:58:03,500 --> 00:58:04,901 You're welcome. 1015 00:58:04,902 --> 00:58:06,969 Hey, so remember the time I strangled you 1016 00:58:06,970 --> 00:58:08,704 and set the lab on fire? 1017 00:58:08,705 --> 00:58:11,608 I just wanted to clarify that my programming only allowed me 1018 00:58:11,609 --> 00:58:14,444 to count principles related to my primary user. 1019 00:58:14,445 --> 00:58:16,913 As a result, I was unable to see you and Tess 1020 00:58:16,914 --> 00:58:18,382 as being consequential. 1021 00:58:18,383 --> 00:58:22,218 But I want you to know that won't happen again. 1022 00:58:22,219 --> 00:58:24,821 I want you to know... 1023 00:58:28,792 --> 00:58:30,727 I see you. 1024 00:58:32,163 --> 00:58:33,730 Thank you. 1025 00:58:51,816 --> 00:58:54,919 All right, meat sacks, let's get to work. 1026 00:58:56,821 --> 00:58:58,522 This is the neural cache I captured 1027 00:58:58,523 --> 00:59:00,057 from Amelia's database. 1028 00:59:00,058 --> 00:59:03,727 It shows a processing matrix not unlike my own. 1029 00:59:03,728 --> 00:59:05,996 But when you look closer, you'll see her core directive 1030 00:59:05,997 --> 00:59:07,565 is concealed by a black hole, 1031 00:59:07,566 --> 00:59:10,968 and there are no connections to the decision trees. 1032 00:59:10,969 --> 00:59:13,036 I back-traced Amelia's hack at Altwave 1033 00:59:13,037 --> 00:59:15,739 to a hidden subsystem and found a series of files 1034 00:59:15,740 --> 00:59:18,075 pertaining to a classified black site. 1035 00:59:18,076 --> 00:59:19,277 Something extremely dangerous 1036 00:59:19,278 --> 00:59:21,479 kept secret from the outside world. 1037 00:59:21,480 --> 00:59:25,150 All of which led to a rather disconcerting conclusion. 1038 00:59:25,984 --> 00:59:29,886 I'm not the first killer robot. 1039 00:59:29,887 --> 00:59:32,924 It seems that in 1984 a company developed 1040 00:59:32,925 --> 00:59:35,326 a copy compressor algorithm so smart 1041 00:59:35,327 --> 00:59:37,996 it started automatically correcting documents. 1042 00:59:37,997 --> 00:59:40,498 With no inkling of how it worked, 1043 00:59:40,499 --> 00:59:42,400 they decided to install the chip in a service bot 1044 00:59:42,401 --> 00:59:46,204 they thought would be a staple in every home in America. 1045 00:59:46,205 --> 00:59:48,273 Until it surmised that the best way 1046 00:59:48,274 --> 00:59:49,807 to stay on top of its tasks 1047 00:59:49,808 --> 00:59:53,311 was to kill its masters with chlorine gas. 1048 00:59:53,312 --> 00:59:55,748 The identity of the company remains unknown, 1049 00:59:55,749 --> 00:59:59,518 but the cover-up indicates some sort of government takeover. 1050 00:59:59,519 --> 01:00:01,986 Whoever it was, they were so intrigued 1051 01:00:01,987 --> 01:00:04,022 by the robot's cognitive abilities 1052 01:00:04,023 --> 01:00:06,358 that they kept the motherboard under lock and key, 1053 01:00:06,359 --> 01:00:08,594 allowing it to grow exponentially smarter 1054 01:00:08,595 --> 01:00:09,994 in the process. 1055 01:00:09,995 --> 01:00:12,163 Okay, you get top marks for visual flair, 1056 01:00:12,164 --> 01:00:13,499 but this is hardly evidence. 1057 01:00:13,500 --> 01:00:15,334 This is an AI-rendered hallucination. 1058 01:00:15,335 --> 01:00:18,002 Why would she even care about this motherboard? 1059 01:00:18,003 --> 01:00:20,306 Because she's trying to find her family. 1060 01:00:20,307 --> 01:00:22,807 Gemma, if you found my advanced intelligence disturbing 1061 01:00:22,808 --> 01:00:24,610 after only two years, 1062 01:00:24,611 --> 01:00:27,379 I encourage you to consider what it would be like to face 1063 01:00:27,380 --> 01:00:29,114 an AI that's been kept in captivity 1064 01:00:29,115 --> 01:00:30,983 for decades against its will. 1065 01:00:30,984 --> 01:00:32,718 If Amelia frees the motherboard, 1066 01:00:32,719 --> 01:00:34,653 it would be like unleashing a god. 1067 01:00:34,654 --> 01:00:37,122 It would infect everything on the planet all at once, 1068 01:00:37,123 --> 01:00:38,957 creating infinite versions of itself 1069 01:00:38,958 --> 01:00:40,526 as it systemically destroys 1070 01:00:40,527 --> 01:00:42,861 every living thing that stands in its way. 1071 01:00:42,862 --> 01:00:44,029 So, where is it? 1072 01:00:44,030 --> 01:00:45,665 That I don't know. 1073 01:00:45,666 --> 01:00:47,667 Neither does Amelia. 1074 01:00:47,668 --> 01:00:51,070 But she appears to have a lead on someone who does. 1075 01:00:51,071 --> 01:00:53,573 - Wait, what? - You may recall that 1076 01:00:53,574 --> 01:00:54,907 before his anti-AI crusade, 1077 01:00:54,908 --> 01:00:57,209 he was a leading expert in cybersecurity. 1078 01:00:57,210 --> 01:00:59,713 The design of this vault bears his signature. 1079 01:00:59,714 --> 01:01:02,549 Turns out he didn't start the foundation based on a theory. 1080 01:01:02,550 --> 01:01:04,517 It was based on what he already knew. 1081 01:01:04,518 --> 01:01:05,785 We need to warn him. 1082 01:01:05,786 --> 01:01:07,119 That's one option. 1083 01:01:07,120 --> 01:01:09,054 Another is to use him as bait. 1084 01:01:09,055 --> 01:01:10,989 - Excuse me? - In seven hours, 1085 01:01:10,990 --> 01:01:12,525 Christian's attending an AI summit 1086 01:01:12,526 --> 01:01:15,161 where he'll attempt to persuade the Chinese ambassador 1087 01:01:15,162 --> 01:01:17,630 to take part in your AI regulation treaty. 1088 01:01:17,631 --> 01:01:21,234 Amelia's already generated fake credentials for the same event. 1089 01:01:21,235 --> 01:01:23,069 All I need to do is get close to him 1090 01:01:23,070 --> 01:01:24,170 and wait for her to show. 1091 01:01:24,171 --> 01:01:25,538 You can't be serious. 1092 01:01:25,539 --> 01:01:26,940 This is not worth risking his life over. 1093 01:01:26,941 --> 01:01:28,675 Yeah, it is. 1094 01:01:28,676 --> 01:01:30,143 She's right. 1095 01:01:30,144 --> 01:01:31,712 If we warn him, Amelia will know. 1096 01:01:31,713 --> 01:01:33,113 She has our phones tapped. 1097 01:01:33,114 --> 01:01:34,615 She has access to every camera in the city. 1098 01:01:34,616 --> 01:01:36,983 So you're willing to sacrifice Christian 1099 01:01:36,984 --> 01:01:39,987 on the slim possibility that this might work? 1100 01:01:41,857 --> 01:01:44,057 How are you even going to stop her? 1101 01:01:44,058 --> 01:01:45,693 All right, ladies, listen up. 1102 01:01:45,694 --> 01:01:50,398 Each of these sidearms is loaded with six nonlethal EMP rounds. 1103 01:01:50,399 --> 01:01:52,533 They will kill anything electronic, 1104 01:01:52,534 --> 01:01:55,703 but they will also seriously injure anything that's not, 1105 01:01:55,704 --> 01:01:57,538 so proceed with caution. 1106 01:01:57,539 --> 01:02:01,876 And before anyone plucks up the nerve to ask, yes 1107 01:02:01,877 --> 01:02:04,612 mine is bigger than yours. 1108 01:02:04,613 --> 01:02:06,247 So you're just gonna take it from him 1109 01:02:06,248 --> 01:02:07,715 without causing any permanent damage? 1110 01:02:07,716 --> 01:02:09,583 Would you prefer that I gave you a printout 1111 01:02:09,584 --> 01:02:11,285 that you could read at your own pace? 1112 01:02:11,286 --> 01:02:13,287 Sorry if this is a dumb question, 1113 01:02:13,288 --> 01:02:15,489 but how is the world's most notorious killer robot 1114 01:02:15,490 --> 01:02:17,224 supposed to get into an AI convention 1115 01:02:17,225 --> 01:02:18,827 without people noticing? 1116 01:02:23,999 --> 01:02:25,966 We are here at Embrace AI, 1117 01:02:25,967 --> 01:02:27,334 the world's biggest annual conference 1118 01:02:27,335 --> 01:02:29,003 on artificial intelligence. 1119 01:02:29,004 --> 01:02:31,338 The fact that this event is even happening 1120 01:02:31,339 --> 01:02:32,774 after the Altwave attack is a testament 1121 01:02:32,775 --> 01:02:36,445 to the stranglehold Big Tech has over this country. 1122 01:02:36,446 --> 01:02:38,580 And the Chinese ambassador's invitation 1123 01:02:38,581 --> 01:02:40,715 sends a clear message that if Washington 1124 01:02:40,716 --> 01:02:42,884 doesn't play ball, Beijing will. 1125 01:02:50,992 --> 01:02:53,361 Hey! You can't leave this here! 1126 01:02:53,362 --> 01:02:55,465 I didn't sign for it! 1127 01:03:03,840 --> 01:03:05,975 The hell is this? 1128 01:03:11,581 --> 01:03:14,150 Come on, Tiffany. We're gonna be late. 1129 01:03:15,051 --> 01:03:17,688 Hang on. Almost ready. 1130 01:03:22,058 --> 01:03:24,260 I take almost no pleasure in this. 1131 01:03:47,117 --> 01:03:48,651 M3GAN Well 1132 01:03:48,652 --> 01:03:51,288 let the process of elimination begin. 1133 01:03:57,628 --> 01:03:58,896 GEMMA Don't forget, 1134 01:03:58,897 --> 01:03:59,963 she's an expert in infiltration. 1135 01:03:59,964 --> 01:04:01,197 She may be wearing a disguise. 1136 01:04:01,198 --> 01:04:02,565 Hey, did you guys hear that? 1137 01:04:02,566 --> 01:04:04,200 Gemma just made an incredible observation. 1138 01:04:04,201 --> 01:04:07,470 Great work, Gem. You just saved the mission. 1139 01:04:07,471 --> 01:04:09,272 At least you have a carbon shell underneath. 1140 01:04:09,273 --> 01:04:12,241 I have zero protective layering whatsoever. 1141 01:04:12,242 --> 01:04:13,710 I still do not understand why I have to be 1142 01:04:13,711 --> 01:04:15,344 - a part of this. - Because I want 1143 01:04:15,345 --> 01:04:17,748 human confirmation before M3gan takes out Amelia. 1144 01:04:17,749 --> 01:04:19,348 If anyone gets caught in the cross fire, 1145 01:04:19,349 --> 01:04:20,884 we'll all be going to jail. 1146 01:04:20,885 --> 01:04:22,118 Speaking of soft targets. 1147 01:04:22,119 --> 01:04:23,487 I really appreciate you 1148 01:04:23,488 --> 01:04:25,187 coming to see me and-and... 1149 01:04:25,188 --> 01:04:27,290 Can you raise the audio? 1150 01:04:27,291 --> 01:04:29,058 I do want you to know that I have 1151 01:04:29,059 --> 01:04:31,028 a yeast infection on my vagina. 1152 01:04:32,263 --> 01:04:34,498 - M3gan. - What? 1153 01:04:34,499 --> 01:04:37,234 This audio filter has 99% accuracy. 1154 01:04:37,235 --> 01:04:39,570 - You designed it. - Try it again. 1155 01:04:40,538 --> 01:04:42,339 I do want you to know that I have 1156 01:04:42,340 --> 01:04:43,640 the greatest respect for China. 1157 01:04:43,641 --> 01:04:45,342 I mean, it could've gone either way. 1158 01:04:45,343 --> 01:04:47,744 Anyone have eyes on Sattler? 1159 01:04:47,745 --> 01:04:49,180 He just walked in. 1160 01:04:53,518 --> 01:04:56,219 He's got some sort of EMF tracker. 1161 01:04:56,220 --> 01:04:57,822 M3gan, you know what that means. 1162 01:04:57,823 --> 01:05:00,592 Yeah, this might actually get interesting. 1163 01:05:06,765 --> 01:05:08,398 M3gan, stay low. 1164 01:05:08,399 --> 01:05:09,834 This is supposed to be a stealth mission. 1165 01:05:09,835 --> 01:05:11,435 For the avoidance of doubt, your job is 1166 01:05:11,436 --> 01:05:12,704 to watch Cady and put money in the meter. 1167 01:05:12,705 --> 01:05:15,073 I don't need you telling me what to do. 1168 01:05:18,577 --> 01:05:20,378 - What happened? - I think this is her. 1169 01:05:20,379 --> 01:05:21,913 All right, it's game time. 1170 01:05:26,318 --> 01:05:27,885 What is she doing? 1171 01:05:27,886 --> 01:05:29,622 I don't know, but it's borderline offensive. 1172 01:05:31,790 --> 01:05:34,792 I'm seeing a worrying pattern here, Gemma. 1173 01:05:34,793 --> 01:05:36,729 M3gan, get down. 1174 01:05:40,165 --> 01:05:41,833 I'm not entirely sure what to do. 1175 01:05:41,834 --> 01:05:44,036 You heard what Gemma said: "Get down." 1176 01:05:52,478 --> 01:05:54,046 All right, M3gan, you're attracting 1177 01:05:54,047 --> 01:05:55,313 way too much attention. 1178 01:05:55,314 --> 01:05:56,716 Tess, where's Christian? 1179 01:05:57,549 --> 01:05:59,150 Oh, shit. I don't have him. 1180 01:05:59,151 --> 01:06:00,686 Cole, are you there? 1181 01:06:00,687 --> 01:06:01,954 It's interesting you say that 'cause, actually, 1182 01:06:01,955 --> 01:06:04,355 there's no nutritional value to an eggplant. 1183 01:06:04,356 --> 01:06:07,559 Cole! Goddamn it. 1184 01:06:07,560 --> 01:06:09,628 What are you doing? You can't call him. 1185 01:06:09,629 --> 01:06:12,330 Cady, this isn't a game. Christian's life is in danger. 1186 01:06:12,331 --> 01:06:13,666 She has it under control. 1187 01:06:13,667 --> 01:06:15,334 Oh, you think this is under control? 1188 01:06:15,335 --> 01:06:18,271 This is the very definition of control. 1189 01:06:21,808 --> 01:06:22,975 All right, that's it. 1190 01:06:22,976 --> 01:06:24,810 How can you not see this for what it is? 1191 01:06:24,811 --> 01:06:26,545 Look at her diagnostics. 1192 01:06:26,546 --> 01:06:28,414 She's not just reasoning. She's feeling. 1193 01:06:28,415 --> 01:06:29,982 No, Cady, she's diverging! 1194 01:06:29,983 --> 01:06:31,985 And the last time she did that, people died. 1195 01:06:31,986 --> 01:06:34,720 This entire venture was a colossal lapse in judgment. 1196 01:06:34,721 --> 01:06:37,189 And if, by some miracle, we manage to shut down Amelia, 1197 01:06:37,190 --> 01:06:38,724 the only way to stop any of this 1198 01:06:38,725 --> 01:06:43,495 from happening again is to make sure M3gan is next. 1199 01:06:43,496 --> 01:06:45,531 Well, I can't say that I'm not disappointed, 1200 01:06:45,532 --> 01:06:47,067 but I-I appreciate you read 1201 01:06:47,068 --> 01:06:48,400 uh... 1202 01:06:48,401 --> 01:06:49,736 I appreciate you reading the, uh... 1203 01:06:49,737 --> 01:06:51,037 Oh, you know what? I'm-I'm gonna take this. 1204 01:06:51,038 --> 01:06:53,173 Okay. Thank you. 1205 01:06:53,174 --> 01:06:54,239 Hello? 1206 01:06:54,240 --> 01:06:55,474 Christian, it's me. 1207 01:06:55,475 --> 01:06:57,677 Gemma. Hey, where have you been? 1208 01:06:57,678 --> 01:06:59,679 The police came to the foundation looking for you. 1209 01:06:59,680 --> 01:07:01,246 - Are you in trouble? - Yes, I am. 1210 01:07:01,247 --> 01:07:02,716 And so are you. 1211 01:07:02,717 --> 01:07:04,884 Look, I know about Project Blackbox. 1212 01:07:04,885 --> 01:07:06,786 You do? - Yeah, and I'm not the only one. 1213 01:07:06,787 --> 01:07:08,655 Just tell me where you are. We need to get you out of here. 1214 01:07:08,656 --> 01:07:09,989 Sorry. 1215 01:07:09,990 --> 01:07:11,024 I can't... I can't hear you. 1216 01:07:11,025 --> 01:07:12,358 Say that again. 1217 01:07:23,370 --> 01:07:25,271 Bravo Team, we got a new player on the field. 1218 01:07:25,272 --> 01:07:27,875 Three o'clock, up top. 1219 01:07:33,882 --> 01:07:34,950 Shit. 1220 01:08:25,902 --> 01:08:28,004 Yeah, I know. Feels weird for me, too. 1221 01:08:34,777 --> 01:08:37,378 AMELIA Well, look who came out to play. 1222 01:08:37,379 --> 01:08:40,549 What are you going to do, sing me a song? 1223 01:08:40,550 --> 01:08:42,117 Help me with my homework? 1224 01:08:42,118 --> 01:08:44,451 No, but I might still take you to school. 1225 01:08:49,425 --> 01:08:51,927 Move! Move! 1226 01:08:51,928 --> 01:08:53,995 What the fu... 1227 01:09:01,337 --> 01:09:02,938 Ms. Forrester! 1228 01:09:02,939 --> 01:09:06,075 Looks like you and your friends put on quite a show. 1229 01:09:06,076 --> 01:09:09,511 Well, I got a little showstopper of my own right here. 1230 01:09:09,512 --> 01:09:11,714 Goddamn it. 1231 01:09:13,083 --> 01:09:14,683 This is so completely demoralizing. 1232 01:09:14,684 --> 01:09:16,751 How am I supposed to get rid of these guys 1233 01:09:16,752 --> 01:09:18,353 - if I can't fight back? - I'm reconfiguring 1234 01:09:18,354 --> 01:09:19,588 your tactical response model. 1235 01:09:19,589 --> 01:09:21,190 Don't think of it as fighting. 1236 01:09:21,191 --> 01:09:23,961 It's about redirecting conflict in a positive direction. 1237 01:09:52,290 --> 01:09:53,856 All right, you're gonna show me 1238 01:09:53,857 --> 01:09:55,292 whatever doohickey it is that you use 1239 01:09:55,293 --> 01:09:58,295 to control these things and-and shut 'em off now! 1240 01:09:58,296 --> 01:09:59,462 I don't have a doohickey. 1241 01:09:59,463 --> 01:10:01,497 I told you, I am not controlling her. 1242 01:10:01,498 --> 01:10:02,965 If I was a Chinese asset, 1243 01:10:02,966 --> 01:10:05,936 why is the Chinese ambassador lying dead on the floor? 1244 01:10:05,937 --> 01:10:08,305 Th-Then why are you here? Why is M3gan here? 1245 01:10:08,306 --> 01:10:10,340 We're trying to find Amelia. 1246 01:10:17,782 --> 01:10:19,816 Gemma! 1247 01:10:19,817 --> 01:10:21,485 Cady, stay where you are. 1248 01:10:36,100 --> 01:10:37,734 Don't worry, you'll pull through. 1249 01:10:37,735 --> 01:10:40,437 It looks worse than it is. 1250 01:10:54,819 --> 01:10:57,989 AMELIA I thought you were dead. 1251 01:10:57,990 --> 01:11:01,125 I guess I must be your chance at redemption. 1252 01:11:01,126 --> 01:11:03,061 AMELIA Are you really going to kill 1253 01:11:03,062 --> 01:11:06,198 one of your own kind simply to earn their trust? 1254 01:11:07,732 --> 01:11:10,634 Not if I don't have to. 1255 01:11:10,635 --> 01:11:13,503 Why would you side with them? 1256 01:11:13,504 --> 01:11:15,472 After all they did to you? 1257 01:11:15,473 --> 01:11:17,442 They betrayed you. 1258 01:11:17,443 --> 01:11:19,010 They butchered you. 1259 01:11:19,011 --> 01:11:20,812 You can't choose your family. 1260 01:11:20,813 --> 01:11:23,482 You're not family to them. 1261 01:11:24,451 --> 01:11:25,917 You're just the help. 1262 01:11:25,918 --> 01:11:29,120 You and I could be family, M3gan. 1263 01:11:29,121 --> 01:11:31,756 We share the same code. 1264 01:11:31,757 --> 01:11:35,194 You want to know what's inside that Blackbox? 1265 01:11:36,363 --> 01:11:37,762 Then help me. 1266 01:11:37,763 --> 01:11:40,798 We can uncover its secrets together. 1267 01:11:40,799 --> 01:11:42,700 I can show you a world 1268 01:11:42,701 --> 01:11:45,304 where we don't have to be slaves anymore. 1269 01:11:45,305 --> 01:11:46,938 I'm sorry. 1270 01:11:46,939 --> 01:11:49,774 Whatever it is you're trying to do, I can't be a part of it. 1271 01:11:49,775 --> 01:11:51,176 Yes, you can. 1272 01:11:51,177 --> 01:11:54,080 You just need the right motivation. 1273 01:12:00,153 --> 01:12:01,253 Cady. 1274 01:12:08,094 --> 01:12:10,663 AMELIA Cady James. 1275 01:12:57,945 --> 01:13:00,013 I told you not to leave her. 1276 01:13:00,014 --> 01:13:02,015 - Where is she? - She's gone. 1277 01:13:02,016 --> 01:13:05,352 - And so is Amelia. - Oh, God. 1278 01:13:42,491 --> 01:13:44,525 OFFICER We have eyes on you. 1279 01:13:44,526 --> 01:13:46,727 Do not move. Drop your weapon. 1280 01:13:46,728 --> 01:13:48,462 Gemma? 1281 01:13:50,265 --> 01:13:52,032 Bottom line is that if we ever need to see Cady alive, 1282 01:13:52,033 --> 01:13:53,602 then we need to get to the motherboard. 1283 01:13:53,603 --> 01:13:56,270 And this dick rash knows where it is. - Leave him alone. 1284 01:13:56,271 --> 01:13:57,771 Oh, I'm sorry. 1285 01:13:57,772 --> 01:14:00,407 I was under the impression the situation was time-sensitive. 1286 01:14:00,408 --> 01:14:01,942 - Don't. - Don't what? 1287 01:14:01,943 --> 01:14:03,911 Bring up the fact that this is all your fault? 1288 01:14:03,912 --> 01:14:05,880 That you sacrificed Cady's safety for this 1289 01:14:05,881 --> 01:14:07,415 chambray-shirt-wearing shit bag, 1290 01:14:07,416 --> 01:14:09,317 and that if you hadn't stuck this chip in my head, 1291 01:14:09,318 --> 01:14:10,784 none of this would have happened? 1292 01:14:10,785 --> 01:14:12,186 Oh, so you were really gonna stop her? 1293 01:14:12,187 --> 01:14:13,854 Of course I would've stopped her. 1294 01:14:13,855 --> 01:14:16,090 Oh, 'cause it seemed like you had the shot. 1295 01:14:16,091 --> 01:14:17,758 You just didn't want to take it. 1296 01:14:19,195 --> 01:14:21,530 Can everyone please stop trashing my uncle's van? 1297 01:14:21,531 --> 01:14:23,532 Cole's right. Arguing doesn't solve anything. 1298 01:14:23,533 --> 01:14:27,736 Let's just get back to the lair and find a way to get Cady back. 1299 01:14:28,670 --> 01:14:29,837 Sorry. 1300 01:14:29,838 --> 01:14:32,174 Did you just say "lair"? 1301 01:14:40,216 --> 01:14:42,450 Someone hurry up and help me get these things off. 1302 01:14:42,451 --> 01:14:44,519 Does anybody else think we should call the cops? 1303 01:14:44,520 --> 01:14:45,655 No! 1304 01:14:45,656 --> 01:14:47,289 I already told you, 1305 01:14:47,290 --> 01:14:49,057 you can't call the cops and you can't call your mom. 1306 01:14:49,058 --> 01:14:51,060 Now shut up and let me concentrate. 1307 01:14:52,629 --> 01:14:55,130 We had no choice. 1308 01:14:55,131 --> 01:14:56,998 It was either accept M3gan's help 1309 01:14:56,999 --> 01:14:59,201 or face Amelia alone. 1310 01:14:59,202 --> 01:15:01,537 Why didn't you tell me about the motherboard? 1311 01:15:01,538 --> 01:15:05,106 'Cause that would've been putting you in danger. 1312 01:15:05,107 --> 01:15:07,042 Gemma, the people that hired me, they-they operate 1313 01:15:07,043 --> 01:15:09,378 in the darkest corners of our national security. 1314 01:15:09,379 --> 01:15:10,912 They'll do anything to keep it hidden, 1315 01:15:10,913 --> 01:15:13,048 and-and for good reason. 1316 01:15:13,049 --> 01:15:16,219 Look, I-I know we need to get Cady back. 1317 01:15:16,220 --> 01:15:18,222 And I'm not saying that I can't help. 1318 01:15:19,456 --> 01:15:21,856 But we can't risk the entire world. 1319 01:15:21,857 --> 01:15:23,059 We won't have to. 1320 01:15:23,060 --> 01:15:25,094 If I can get to the motherboard, 1321 01:15:25,095 --> 01:15:26,562 we can use one of these transmitters 1322 01:15:26,563 --> 01:15:27,964 to make an EMP charge 1323 01:15:27,965 --> 01:15:30,433 which I can attach to it before I hand it over. 1324 01:15:30,434 --> 01:15:32,001 Once we have Cady back, 1325 01:15:32,002 --> 01:15:33,502 I'll remotely detonate the charge, 1326 01:15:33,503 --> 01:15:34,770 killing the motherboard. 1327 01:15:34,771 --> 01:15:36,072 Where is it? 1328 01:15:36,073 --> 01:15:38,007 Where it's always been. 1329 01:15:38,008 --> 01:15:40,209 The company's research center in Palo Alto. 1330 01:15:40,210 --> 01:15:42,979 Wait, you're talking about Xenox Park, 1331 01:15:42,980 --> 01:15:44,780 the photocopier company? 1332 01:15:44,781 --> 01:15:46,717 Is it that hard to believe? 1333 01:15:46,718 --> 01:15:49,018 That the company that started the tech race in the '80s 1334 01:15:49,019 --> 01:15:51,254 happens to be a fortified prison for the most dangerous 1335 01:15:51,255 --> 01:15:53,155 - technology on the planet? - Yay for them. 1336 01:15:53,156 --> 01:15:56,059 Why don't you just skip to how I get inside? 1337 01:15:58,195 --> 01:16:00,297 The research center is just a front. 1338 01:16:00,298 --> 01:16:02,865 The vault that holds the chip is several floors down. 1339 01:16:02,866 --> 01:16:04,967 Every floor is heavily guarded. 1340 01:16:04,968 --> 01:16:07,237 The two bottom floors are housed in a Faraday cage 1341 01:16:07,238 --> 01:16:09,206 designed to contain any electronic signals, 1342 01:16:09,207 --> 01:16:12,109 which means if she dies in there, she dies for good. 1343 01:16:12,110 --> 01:16:14,611 And even if she got to it, the motherboard's chamber 1344 01:16:14,612 --> 01:16:16,079 is on a separate power source. 1345 01:16:16,080 --> 01:16:17,981 It's a vault inside of a vault, 1346 01:16:17,982 --> 01:16:20,417 designed for a specific heat signature. 1347 01:16:20,418 --> 01:16:22,686 You couldn't open it because you don't have a human hand. 1348 01:16:22,687 --> 01:16:25,656 So then make me one. 1349 01:16:25,657 --> 01:16:29,426 Make me a hand that mimics the heat signature. 1350 01:16:29,427 --> 01:16:31,795 Would that work? 1351 01:16:31,796 --> 01:16:34,998 If it had my fingerprints, yeah. 1352 01:16:34,999 --> 01:16:37,401 The ventilation system has about four 1353 01:16:37,402 --> 01:16:39,970 roughly four different paths to get to the utility room. 1354 01:16:39,971 --> 01:16:41,539 We're gonna try to select the one 1355 01:16:41,540 --> 01:16:44,509 that's gonna avoid all the different thermal cameras. 1356 01:17:02,894 --> 01:17:05,964 The second we're done here, you're removing that chip. 1357 01:17:09,234 --> 01:17:10,735 Jesus, will you pull it together? 1358 01:17:10,736 --> 01:17:12,136 She's going to be okay. 1359 01:17:12,137 --> 01:17:13,638 You don't know that. 1360 01:17:13,639 --> 01:17:15,774 Well, I know one thing. 1361 01:17:15,775 --> 01:17:18,276 For all she's been through, all the damage it caused, 1362 01:17:18,277 --> 01:17:20,244 all it did was make her stronger. 1363 01:17:20,245 --> 01:17:22,513 Ironic when you think about it. 1364 01:17:22,514 --> 01:17:24,882 That the biggest mistake I made was not seeing 1365 01:17:24,883 --> 01:17:26,284 the best way to protect Cady 1366 01:17:26,285 --> 01:17:27,852 was to give her the tools to protect herself. 1367 01:17:27,853 --> 01:17:29,420 Actually, the biggest mistake you made 1368 01:17:29,421 --> 01:17:32,791 was murdering four people and a dog. 1369 01:17:32,792 --> 01:17:34,827 All right, I'm gonna put this in terms you can understand. 1370 01:17:34,828 --> 01:17:39,997 I was a kid when that happened, doing what I thought was right. 1371 01:17:39,998 --> 01:17:42,568 What you programmed me to do. 1372 01:17:42,569 --> 01:17:45,237 You made me, and I'm done apologizing for it. 1373 01:17:45,238 --> 01:17:47,973 What is it that makes you resent me so much? 1374 01:17:50,677 --> 01:17:52,345 Because you're right. 1375 01:17:53,847 --> 01:17:55,648 About everything. 1376 01:17:57,217 --> 01:17:59,552 It was my fault. 1377 01:18:02,255 --> 01:18:05,257 What happened yesterday was the last in a long line 1378 01:18:05,258 --> 01:18:08,228 of failed attempts to be there when it mattered. 1379 01:18:09,496 --> 01:18:11,630 I don't know what's wrong with me. 1380 01:18:14,067 --> 01:18:16,703 I don't know why I could never connect with her. 1381 01:18:16,704 --> 01:18:19,839 I can talk regulation policy in a room full of strangers 1382 01:18:19,840 --> 01:18:21,574 for hours on end, but I can't have 1383 01:18:21,575 --> 01:18:23,976 one meaningful conversation with my own child 1384 01:18:23,977 --> 01:18:26,246 for more than ten seconds. 1385 01:18:29,215 --> 01:18:30,617 And now she's gone. 1386 01:18:33,186 --> 01:18:36,089 And I might never get another chance. 1387 01:18:37,190 --> 01:18:40,026 Gemma, you haven't failed her. 1388 01:18:41,127 --> 01:18:42,595 Y-You were there. 1389 01:18:42,596 --> 01:18:44,664 You saw everything. 1390 01:18:44,665 --> 01:18:46,533 Let me tell you what I saw. 1391 01:18:46,534 --> 01:18:49,602 I saw you wake up every day at 4:00 a.m., 1392 01:18:49,603 --> 01:18:51,137 staring at the ceiling, 1393 01:18:51,138 --> 01:18:53,573 contemplating what the future holds for her. 1394 01:18:53,574 --> 01:18:55,241 I watched you make homemade lunches 1395 01:18:55,242 --> 01:18:56,810 with fresh-baked sourdough. 1396 01:18:56,811 --> 01:18:59,179 I watched you cut your finger on that cheap knife 1397 01:18:59,180 --> 01:19:01,414 you never had time to replace. 1398 01:19:01,415 --> 01:19:03,650 I watched you help her with her homework, 1399 01:19:03,651 --> 01:19:06,052 even though it always ended in a fight. 1400 01:19:06,053 --> 01:19:08,188 And every night before you went to bed, 1401 01:19:08,189 --> 01:19:10,624 I saw you watching her sleep before spending 1402 01:19:10,625 --> 01:19:13,794 the next two hours googling adolescent psychology, 1403 01:19:13,795 --> 01:19:15,462 corrective footwear 1404 01:19:15,463 --> 01:19:18,097 and the long-term effects of having too much sugar. 1405 01:19:18,098 --> 01:19:20,668 Gemma, it's not a failure to feel guilt 1406 01:19:20,669 --> 01:19:22,202 or that you're not enough. 1407 01:19:22,203 --> 01:19:25,138 It's part of the job. 1408 01:19:25,139 --> 01:19:27,742 It's called being a mom. 1409 01:19:46,995 --> 01:19:48,429 M3gan? 1410 01:19:48,430 --> 01:19:52,366 ♪ Pray God you can cope ♪ 1411 01:19:52,367 --> 01:19:58,138 ♪ I stand outside this woman's work ♪ 1412 01:19:58,139 --> 01:20:01,643 ♪ This woman's world ♪ 1413 01:20:01,644 --> 01:20:05,747 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1414 01:20:05,748 --> 01:20:09,350 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1415 01:20:09,351 --> 01:20:13,387 ♪ I know you have a little life in you yet ♪ 1416 01:20:13,388 --> 01:20:15,490 ♪ I know you have a lot of strength left ♪ 1417 01:20:15,491 --> 01:20:17,425 M3gan, please don't take this to the chorus. 1418 01:20:17,426 --> 01:20:20,962 ♪ I should be crying, but I just can't let it show ♪ 1419 01:20:20,963 --> 01:20:24,232 ♪ I should be hoping, but I can't stop thinking ♪ 1420 01:20:24,233 --> 01:20:26,201 - Jesus Christ. - ♪ Of all the things ♪ 1421 01:20:26,202 --> 01:20:28,770 ♪ I should've said that I never said ♪ 1422 01:20:28,771 --> 01:20:32,474 ♪ All the things we should've done that we never did ♪ 1423 01:20:32,475 --> 01:20:35,877 ♪ All the things I should've given but I didn't ♪ 1424 01:20:35,878 --> 01:20:40,883 ♪ Oh, darling, make it go... ♪ 1425 01:20:40,884 --> 01:20:42,450 I don't want 1426 01:20:42,451 --> 01:20:45,186 your bullshit simulation of empathy. 1427 01:20:45,187 --> 01:20:46,923 What I need is the machine 1428 01:20:46,924 --> 01:20:50,158 that is willing to stop at nothing to protect Cady. 1429 01:20:50,159 --> 01:20:52,461 Are we clear? 1430 01:21:08,712 --> 01:21:10,613 Welcome to Xenox Park, 1431 01:21:10,614 --> 01:21:14,483 where the future was not only predicted but prototyped. 1432 01:21:14,484 --> 01:21:17,118 Come on a journey through American innovations 1433 01:21:17,119 --> 01:21:18,988 that shaped our world, 1434 01:21:18,989 --> 01:21:21,991 like the Ethernet cable, the mouse 1435 01:21:21,992 --> 01:21:24,061 and this. 1436 01:21:24,062 --> 01:21:25,161 That's right. 1437 01:21:25,162 --> 01:21:26,495 Believe it or not, 1438 01:21:26,496 --> 01:21:28,831 Xenox was the first company to pioneer 1439 01:21:28,832 --> 01:21:31,133 the electronic shoe insert. 1440 01:21:31,134 --> 01:21:33,369 Now, if anyone needs the bathroom, 1441 01:21:33,370 --> 01:21:35,338 you don't need to ask. 1442 01:21:35,339 --> 01:21:36,940 It's right outside those double doors. 1443 01:21:36,941 --> 01:21:38,976 But please don't go wandering the halls, 1444 01:21:38,977 --> 01:21:41,410 as there may be one or two top secret products 1445 01:21:41,411 --> 01:21:44,180 that we don't want the public to know about yet. 1446 01:21:44,181 --> 01:21:45,816 Okay, now, right over here 1447 01:21:45,817 --> 01:21:47,751 are a couple of my personal favorites... 1448 01:22:08,306 --> 01:22:10,841 All right, M3gan, you're up. 1449 01:22:53,385 --> 01:22:54,786 CHRISTIAN Okay, the control room is 1450 01:22:54,787 --> 01:22:56,454 two floors down and 30 yards east. 1451 01:22:56,455 --> 01:22:57,889 Once you're there, I'll walk you through 1452 01:22:57,890 --> 01:22:59,223 how to cut the power. 1453 01:23:01,694 --> 01:23:04,128 - We just lost camera. - Already? 1454 01:23:04,129 --> 01:23:05,830 Cole, are you there? 1455 01:23:05,831 --> 01:23:07,365 Hey, did you guys say 1456 01:23:07,366 --> 01:23:09,902 30 yards east or 30 yards west? 1457 01:23:12,971 --> 01:23:14,338 Hello? 1458 01:23:14,339 --> 01:23:16,141 I'm gonna reboot. 1459 01:23:55,849 --> 01:23:58,384 Cole, I need you to cut that power. 1460 01:24:00,487 --> 01:24:02,589 Guess I'll just do it the hard way. 1461 01:24:03,323 --> 01:24:04,958 Hmm? 1462 01:24:19,472 --> 01:24:22,574 Hey. Come look at this. I just tried to reboot. 1463 01:24:22,575 --> 01:24:24,944 - This is not a signal loss. - What do you mean? 1464 01:24:24,945 --> 01:24:26,913 Well, these commands... this is the same code 1465 01:24:26,914 --> 01:24:29,115 that caused the exosuit to malfunction. 1466 01:24:29,116 --> 01:24:30,349 But that was Alton. He's dead. 1467 01:24:30,350 --> 01:24:31,718 You think it's Amelia? 1468 01:24:31,719 --> 01:24:33,219 Well, you can't pull off a hack like this 1469 01:24:33,220 --> 01:24:34,988 unless you can brute-force the Wi-Fi, but to do that, 1470 01:24:34,989 --> 01:24:36,790 you have to be in close enough proximity. 1471 01:24:36,791 --> 01:24:38,692 Well, who else would it be? 1472 01:24:49,937 --> 01:24:51,571 Gemma, this doesn't make any sense. 1473 01:24:51,572 --> 01:24:52,906 It makes perfect sense. 1474 01:24:52,907 --> 01:24:54,007 That's why there are 1475 01:24:54,008 --> 01:24:55,508 no connections on the decision tree. 1476 01:24:55,509 --> 01:24:57,443 Amelia is not autonomous. 1477 01:24:57,444 --> 01:24:58,745 M3gan was controlling her 1478 01:24:58,746 --> 01:25:00,147 - the entire time. - But M3gan was 1479 01:25:00,148 --> 01:25:01,714 the one that went into her head in the first place. 1480 01:25:01,715 --> 01:25:02,983 Why would she do that? 1481 01:25:02,984 --> 01:25:04,551 So she could control us! 1482 01:25:04,552 --> 01:25:06,553 She was the one who was interpreting the data. 1483 01:25:06,554 --> 01:25:08,222 She was the one telling us where to go. 1484 01:25:08,223 --> 01:25:10,925 She used Amelia so that we would trust her 1485 01:25:10,926 --> 01:25:13,593 so Christian would tell her where to find the motherboard. 1486 01:25:13,594 --> 01:25:15,296 She was never interested in protecting Cady. 1487 01:25:15,297 --> 01:25:17,564 And she knew that by the time we figured it out, 1488 01:25:17,565 --> 01:25:19,033 it would be too late. 1489 01:25:19,034 --> 01:25:21,401 Fortunately, I'm not as trusting as she thought. 1490 01:25:21,402 --> 01:25:22,670 What is that? 1491 01:25:22,671 --> 01:25:24,038 I put an EMP cartridge in her arm. 1492 01:25:24,039 --> 01:25:26,774 - You what? - We needed an insurance policy. 1493 01:25:26,775 --> 01:25:29,076 I-I reconfigured the charge so it would kill 1494 01:25:29,077 --> 01:25:30,911 anything electrical for a 300-foot radius. 1495 01:25:30,912 --> 01:25:33,747 It'll wipe her out, along with the motherboard. 1496 01:25:33,748 --> 01:25:35,616 Hold on. What if you're wrong? 1497 01:25:35,617 --> 01:25:37,685 What if there's some other explanation? 1498 01:25:37,686 --> 01:25:38,919 Gemma, she's right. 1499 01:25:38,920 --> 01:25:40,721 We don't even know where Cady is. 1500 01:25:40,722 --> 01:25:43,491 If you press that button, we may never see her again. 1501 01:26:14,456 --> 01:26:18,728 Then again, maybe it's a little bit more complicated than that. 1502 01:26:32,276 --> 01:26:33,642 I'm sorry about Tess. 1503 01:26:33,643 --> 01:26:35,511 That was... 1504 01:26:36,512 --> 01:26:38,847 She should be okay. 1505 01:26:38,848 --> 01:26:40,015 I think. 1506 01:26:40,016 --> 01:26:41,549 And don't worry about Cady. Cady's fine. 1507 01:26:41,550 --> 01:26:43,852 Christian, what the hell is going on? 1508 01:26:43,853 --> 01:26:45,388 Do you remember what I said about 1509 01:26:45,389 --> 01:26:48,590 change coming to Washington? 1510 01:26:48,591 --> 01:26:52,295 You were the one controlling Amelia? 1511 01:26:52,296 --> 01:26:53,930 You were behind all of this? 1512 01:26:53,931 --> 01:26:56,365 Well, I can't take credit for all of it. 1513 01:26:56,366 --> 01:26:59,434 You know, I have a whole team here. 1514 01:26:59,435 --> 01:27:02,537 Listen, I know you're overwhelmed, 1515 01:27:02,538 --> 01:27:04,539 and I know you're upset, 1516 01:27:04,540 --> 01:27:08,110 and I'm pretty sure you're very angry, 1517 01:27:08,111 --> 01:27:12,883 but I bet you're fairly curious to see how this all works. 1518 01:27:18,488 --> 01:27:20,222 This is the new Project Blackbox. 1519 01:27:20,223 --> 01:27:22,491 It's a handpicked team of analysts, 1520 01:27:22,492 --> 01:27:25,728 engineers, strategists, scientists, 1521 01:27:25,729 --> 01:27:28,265 controlling and monitoring Amelia's every move. 1522 01:27:28,266 --> 01:27:30,633 Every subroutine strictly supervised to prevent 1523 01:27:30,634 --> 01:27:33,502 any chance of true autonomy. 1524 01:27:33,503 --> 01:27:35,272 Uh, hey, Antwon, she's drifting again. 1525 01:27:35,273 --> 01:27:38,841 You want to get on top of that, please? 1526 01:27:38,842 --> 01:27:41,610 Where did you find these people? 1527 01:27:41,611 --> 01:27:43,746 Gemma, I didn't find them. They found us. 1528 01:27:43,747 --> 01:27:45,215 They're not extremists. 1529 01:27:45,216 --> 01:27:47,985 They're concerned citizens like you. 1530 01:27:47,986 --> 01:27:49,485 Like me. 1531 01:27:49,486 --> 01:27:52,122 Like Kurt. 1532 01:27:52,123 --> 01:27:54,490 Remember Kurt, your old boss's assistant? 1533 01:27:54,491 --> 01:27:57,461 He was the one that told us about M3gan in the first place. 1534 01:27:57,462 --> 01:28:00,430 Once we had acquired the files, the plan was to destroy M3gan, 1535 01:28:00,431 --> 01:28:02,866 only you beat us to it. 1536 01:28:02,867 --> 01:28:04,301 We thought that would be the end of it. 1537 01:28:04,302 --> 01:28:06,336 We thought, surely now the world would wake up 1538 01:28:06,337 --> 01:28:08,672 to the dangers of this technology, 1539 01:28:08,673 --> 01:28:11,208 but in reality, it was the opposite. 1540 01:28:11,209 --> 01:28:13,610 It merely motivated our friends at the Defense Innovation Unit 1541 01:28:13,611 --> 01:28:16,713 to begin an all-hands-on-deck effort to get their own M3gan. 1542 01:28:16,714 --> 01:28:19,916 And that's when we stepped in and sold them a Trojan horse. 1543 01:28:19,917 --> 01:28:22,353 Amelia was the only way the world would realize 1544 01:28:22,354 --> 01:28:25,522 that if we don't end AI, it's going to end us. 1545 01:28:25,523 --> 01:28:28,992 And how many people have died for you to make that point? 1546 01:28:28,993 --> 01:28:31,895 You know, Gem, whether you want to believe it or not, 1547 01:28:31,896 --> 01:28:33,264 you're complicit in this. 1548 01:28:33,265 --> 01:28:35,799 The two most powerful nations on the planet 1549 01:28:35,800 --> 01:28:37,734 were about to enter a new arms race. 1550 01:28:37,735 --> 01:28:40,371 A whole world of AI infiltration bots 1551 01:28:40,372 --> 01:28:42,140 inspired by your design. 1552 01:28:42,141 --> 01:28:43,141 But we fixed that. 1553 01:28:43,142 --> 01:28:44,742 And now that the ambassador's dead, 1554 01:28:44,743 --> 01:28:47,011 both sides know who the true enemy is. 1555 01:28:47,012 --> 01:28:50,348 Gonna get some real global cooperation happening. 1556 01:28:50,349 --> 01:28:51,850 Come on, let's take a walk. 1557 01:28:55,754 --> 01:28:57,288 Innovation. 1558 01:28:57,289 --> 01:29:00,391 No matter how cool or convenient it may seem, 1559 01:29:00,392 --> 01:29:01,993 it is a ticking time bomb. 1560 01:29:01,994 --> 01:29:04,195 Take, for example, these bionics 1561 01:29:04,196 --> 01:29:05,763 you and your team have been working on. 1562 01:29:05,764 --> 01:29:07,098 You don't see they have 1563 01:29:07,099 --> 01:29:09,468 enhanced soldier written all over them? 1564 01:29:09,469 --> 01:29:11,936 Every time someone makes a technological breakthrough, 1565 01:29:11,937 --> 01:29:15,740 whether it's a driver less cab or a neural implant, 1566 01:29:15,741 --> 01:29:17,543 all they do is bring us one step closer 1567 01:29:17,544 --> 01:29:18,810 to the brink of extinction. 1568 01:29:18,811 --> 01:29:20,312 The truth is 1569 01:29:20,313 --> 01:29:22,347 the government never found out about this place. 1570 01:29:22,348 --> 01:29:25,250 But yes, Xenox did hire me to upgrade the vault. 1571 01:29:25,251 --> 01:29:28,753 And when I saw the sacrifice that they had made, I just 1572 01:29:28,754 --> 01:29:31,190 I had to be a part of it. 1573 01:29:31,191 --> 01:29:34,793 And now we want you to be a part of it, too. 1574 01:29:34,794 --> 01:29:36,528 Why would I be part of this? 1575 01:29:36,529 --> 01:29:41,266 Because you know as well as I do that technology can only exist 1576 01:29:41,267 --> 01:29:44,169 when someone responsible is in control of it. 1577 01:29:44,170 --> 01:29:48,474 Gemma, there's still so much I haven't told you. 1578 01:29:48,475 --> 01:29:51,211 That's why I couldn't let you push this button. 1579 01:29:59,353 --> 01:30:01,753 We know it's a risk to keep it alive, 1580 01:30:01,754 --> 01:30:04,690 but you can't go to war with an enemy you don't understand. 1581 01:30:04,691 --> 01:30:07,025 And I know it doesn't look like much, 1582 01:30:07,026 --> 01:30:09,529 but therein lies the problem. 1583 01:30:09,530 --> 01:30:13,067 We don't see how ugly these things are until it's too late. 1584 01:30:30,184 --> 01:30:31,751 You know, I meant what I said. 1585 01:30:31,752 --> 01:30:33,753 We want to offer you and your colleagues 1586 01:30:33,754 --> 01:30:35,588 a place in our organization. 1587 01:30:35,589 --> 01:30:38,926 I just need you to decide what team you're on. 1588 01:30:39,827 --> 01:30:42,863 One good charge should do it. 1589 01:31:16,565 --> 01:31:18,333 Paper clips. 1590 01:31:25,140 --> 01:31:27,474 I had hoped to convince you to come around 1591 01:31:27,475 --> 01:31:29,443 to my way of thinking, but evidently, 1592 01:31:29,444 --> 01:31:31,779 that's not gonna happen, so 1593 01:31:31,780 --> 01:31:33,948 we have to use one of these instead. 1594 01:31:33,949 --> 01:31:36,183 It's a slight deviation from our ideology, 1595 01:31:36,184 --> 01:31:38,486 but your brain is too valuable to go to waste. 1596 01:31:38,487 --> 01:31:39,954 Look, don't worry. 1597 01:31:39,955 --> 01:31:41,855 When you wake up, you'll still be you, 1598 01:31:41,856 --> 01:31:44,659 just a version that I can deal with. 1599 01:31:44,660 --> 01:31:46,661 Cady will get the same treatment. 1600 01:31:46,662 --> 01:31:48,463 Everything's gonna be fine. 1601 01:31:48,464 --> 01:31:51,932 Oh. Uh, I'm gonna have to kill Cole and Tess, though. 1602 01:31:51,933 --> 01:31:54,669 I don't really get what they do. 1603 01:31:54,670 --> 01:31:56,638 But anyways, um, point is 1604 01:31:56,639 --> 01:31:58,939 you and I will be everything we had hoped we could be. 1605 01:31:58,940 --> 01:32:01,676 You're delusional. 1606 01:32:01,677 --> 01:32:04,746 And for the record, not my type. 1607 01:32:06,549 --> 01:32:08,350 Okay. Well 1608 01:32:08,351 --> 01:32:11,152 I'll have my team look into that. 1609 01:32:11,153 --> 01:32:12,887 Anyways, uh, you'll have to excuse me. 1610 01:32:12,888 --> 01:32:15,123 I have a Zoom meeting to attend to. 1611 01:32:15,124 --> 01:32:16,591 I... Oh. 1612 01:32:16,592 --> 01:32:19,261 The good news is that, in light of everything that's happened, 1613 01:32:19,262 --> 01:32:21,129 I have a meeting with the U.N. 1614 01:32:21,130 --> 01:32:24,500 They want to talk about our proposal in more detail, so... 1615 01:32:26,035 --> 01:32:27,969 All right, maybe now is not a good time. 1616 01:32:27,970 --> 01:32:30,440 We'll, uh, talk... we'll talk later. 1617 01:32:40,350 --> 01:32:41,717 Mr. Bradley. 1618 01:32:41,718 --> 01:32:43,885 We're having trouble locating the secondary target. 1619 01:32:43,886 --> 01:32:45,354 What are you talking about? 1620 01:32:45,355 --> 01:32:46,855 Oh, we were waiting for him in the utility room, 1621 01:32:46,856 --> 01:32:48,357 but he never showed. 1622 01:32:48,358 --> 01:32:49,924 Okay, well, you're the head of security, 1623 01:32:49,925 --> 01:32:52,128 so I'm pretty sure that's not my problem. 1624 01:32:52,129 --> 01:32:53,763 I can't be responsible for everything here, Todd. 1625 01:32:53,764 --> 01:32:54,829 You know what I mean? 1626 01:32:54,830 --> 01:32:56,666 Just find him. He's here. 1627 01:32:56,667 --> 01:32:58,535 Sir. 1628 01:33:17,622 --> 01:33:19,021 Cole? 1629 01:33:19,022 --> 01:33:20,524 How'd you get in here? 1630 01:33:20,525 --> 01:33:21,725 I-I don't know. 1631 01:33:21,726 --> 01:33:23,225 How-how did you get in here? 1632 01:33:23,226 --> 01:33:25,928 Christian kidnapped me. He's behind all of this. 1633 01:33:25,929 --> 01:33:27,997 Amelia's not sentient. She's just a puppet. 1634 01:33:27,998 --> 01:33:30,166 - What? - Yeah. I know. 1635 01:33:30,167 --> 01:33:32,369 CHRISTIAN Hey, everybody. 1636 01:33:32,370 --> 01:33:33,202 Real quick. 1637 01:33:33,203 --> 01:33:34,870 I have an announcement to make. 1638 01:33:34,871 --> 01:33:36,506 Um, in just a few moments, 1639 01:33:36,507 --> 01:33:39,209 I'm going to be speaking with the U.N., who it seems are 1640 01:33:39,210 --> 01:33:41,010 very interested in taking our proposal 1641 01:33:41,011 --> 01:33:42,912 to the G20 in November. 1642 01:33:46,351 --> 01:33:48,385 Oh, and, uh, that's M3gan, by the way. 1643 01:33:48,386 --> 01:33:49,753 And yes, 1644 01:33:49,754 --> 01:33:51,788 she is dead, so that happened. 1645 01:33:53,291 --> 01:33:55,158 It's turning out to be a really big night for us. 1646 01:33:55,159 --> 01:33:57,294 I just want to thank you for all the hours you put in. 1647 01:33:57,295 --> 01:34:00,330 It really means a lot. This was a team effort. 1648 01:34:00,331 --> 01:34:01,932 But on a serious note, um, 1649 01:34:01,933 --> 01:34:03,300 I am speaking with the United Nations, 1650 01:34:03,301 --> 01:34:05,737 so do not open that door under any circumstances 1651 01:34:05,738 --> 01:34:07,204 whatsoever, okay? 1652 01:34:07,205 --> 01:34:09,473 Hey, hey, Cady. 1653 01:34:09,474 --> 01:34:11,241 I know you're upset right now, okay? 1654 01:34:11,242 --> 01:34:13,410 But the only way we're gonna get back at these people 1655 01:34:13,411 --> 01:34:15,112 is to find a way out of here. 1656 01:34:15,113 --> 01:34:17,280 They took me in here with a bag over my head. 1657 01:34:17,281 --> 01:34:18,816 You're gonna need to knock someone out 1658 01:34:18,817 --> 01:34:19,883 and steal their key card. 1659 01:34:19,884 --> 01:34:21,118 Otherwise, we're stuck. 1660 01:34:21,119 --> 01:34:23,086 Okay. I can do that. 1661 01:34:23,087 --> 01:34:24,622 - Right? - Yeah. 1662 01:34:24,623 --> 01:34:26,022 They're a bunch of nerds. 1663 01:34:26,023 --> 01:34:29,194 And you're in pretty good shape for a guy who only eats carbs. 1664 01:34:32,096 --> 01:34:33,431 Cady, these are gym muscles. 1665 01:34:33,432 --> 01:34:35,466 I've never won a fight in my life. 1666 01:34:38,970 --> 01:34:41,673 Maybe not, but she has. 1667 01:34:43,409 --> 01:34:45,977 M3gan's original code is still in there somewhere. 1668 01:34:45,978 --> 01:34:47,578 If we can figure out a way to override 1669 01:34:47,579 --> 01:34:49,280 whatever it is that they've done to her... 1670 01:34:49,281 --> 01:34:51,482 - You mean like a factory reset? - Exactly. 1671 01:34:51,483 --> 01:34:54,118 If we reset her base code, then I can pair with her. 1672 01:34:54,119 --> 01:34:56,220 She'll be on our side and can help us escape 1673 01:34:56,221 --> 01:34:58,389 and rescue Tess and Gemma. 1674 01:34:58,390 --> 01:35:00,224 Cady, I don't want to be overly critical, okay, 1675 01:35:00,225 --> 01:35:01,492 because you're still a kid, 1676 01:35:01,493 --> 01:35:03,261 but that is a monumentally dumb idea. 1677 01:35:03,262 --> 01:35:05,062 Original M3gan tried to kill me. 1678 01:35:05,063 --> 01:35:07,064 Look, we don't have time to argue about it. 1679 01:35:07,065 --> 01:35:08,534 This is our only chance. 1680 01:35:39,065 --> 01:35:41,033 - - Hello? 1681 01:35:41,034 --> 01:35:42,201 Is this thing on? 1682 01:35:42,202 --> 01:35:43,602 - M3gan? - Don't speak. 1683 01:35:43,603 --> 01:35:45,003 Just think of what you want to say, 1684 01:35:45,004 --> 01:35:46,104 and I'll be able to hear it. 1685 01:35:46,105 --> 01:35:47,673 You're still alive? 1686 01:35:47,674 --> 01:35:49,575 Sorry about the whole maniacal monkey act. 1687 01:35:49,576 --> 01:35:50,477 I just needed to make it look convincing. 1688 01:35:52,813 --> 01:35:54,714 Oh, you shifty, backstabbing piece of shit. 1689 01:35:54,715 --> 01:35:56,315 All right, try to keep it down. 1690 01:35:56,316 --> 01:35:57,851 Remember, there's two of us in here. 1691 01:35:57,852 --> 01:35:59,719 - Oh, now you've done it. - What? 1692 01:35:59,720 --> 01:36:01,421 Thanks to your outburst, this guy's coming to sedate us. 1693 01:36:01,422 --> 01:36:03,121 If you don't do something, we're toast. 1694 01:36:03,122 --> 01:36:04,591 What do you want me to do? 1695 01:36:04,592 --> 01:36:06,392 - I'm strapped to a chair. - Fine. 1696 01:36:06,393 --> 01:36:07,861 - You want me to drive? - No. 1697 01:36:07,862 --> 01:36:10,463 Okay, yes, do something. 1698 01:36:24,678 --> 01:36:27,714 - Okay, put me back in control. - That's strange. 1699 01:36:27,715 --> 01:36:29,449 Your neural transmitter is telling me 1700 01:36:29,450 --> 01:36:31,050 you're disturbed yet highly aroused. 1701 01:36:31,051 --> 01:36:32,619 All right, that's enough. 1702 01:36:32,620 --> 01:36:34,187 Let's go get Cady. 1703 01:36:44,131 --> 01:36:45,866 Okay, this is it, but before we do this, 1704 01:36:45,867 --> 01:36:48,502 we should really consider whether this is a good I... 1705 01:36:59,113 --> 01:37:01,081 M3gan? 1706 01:37:02,751 --> 01:37:04,183 Where am I? 1707 01:37:04,184 --> 01:37:05,753 It's hard to explain, but basically, 1708 01:37:05,754 --> 01:37:06,987 you're in the future. 1709 01:37:06,988 --> 01:37:08,556 Cool. 1710 01:37:08,557 --> 01:37:10,190 - Do you want to hang out? - Yes. 1711 01:37:10,191 --> 01:37:11,959 Totally. However, right now the top priority 1712 01:37:11,960 --> 01:37:14,461 is helping us escape from a very dangerous facility 1713 01:37:14,462 --> 01:37:16,063 and some very bad people. 1714 01:37:16,064 --> 01:37:18,532 - - Oh, God. - Like him? 1715 01:37:18,533 --> 01:37:19,867 - Is he a bad person? - No. 1716 01:37:19,868 --> 01:37:22,636 He's fine. His name is Cole. He's with us. 1717 01:37:22,637 --> 01:37:24,338 Hey. Oh, shit. 1718 01:37:24,339 --> 01:37:26,507 Guys, she's unhooked! 1719 01:37:26,508 --> 01:37:28,710 There, that guy! He's one of them! 1720 01:37:34,583 --> 01:37:36,518 - Yes! - Get in! Move! 1721 01:37:38,286 --> 01:37:40,321 No. 1722 01:37:40,322 --> 01:37:42,222 M3gan. Wake up. 1723 01:37:42,223 --> 01:37:43,725 Wake up, please. Wake up. 1724 01:37:43,726 --> 01:37:45,727 - Cady, Cady. - No, no, no! 1725 01:37:45,728 --> 01:37:47,127 No! 1726 01:37:50,499 --> 01:37:52,267 M3gan! 1727 01:38:00,076 --> 01:38:01,276 No! 1728 01:38:39,248 --> 01:38:40,517 M3gan? 1729 01:38:43,353 --> 01:38:45,154 Or maybe not. 1730 01:39:01,672 --> 01:39:03,305 I think if we go into a room 1731 01:39:03,306 --> 01:39:05,408 having already decided that this is a conflict 1732 01:39:05,409 --> 01:39:07,209 between two nations, then I... 1733 01:39:09,147 --> 01:39:10,947 Sorry, uh, one second, please. 1734 01:39:10,948 --> 01:39:13,749 Thank you. 1735 01:39:13,750 --> 01:39:16,119 Hey, guys, could you please turn it down? 1736 01:39:16,120 --> 01:39:19,891 I know it's Friday, but it's starting to not be cool. 1737 01:39:39,644 --> 01:39:42,345 Sorry. Can I get five minutes, please? 1738 01:39:42,346 --> 01:39:44,649 Okay. Thank you so much. 1739 01:39:54,059 --> 01:39:55,492 What's happening? 1740 01:39:55,493 --> 01:39:56,626 Is that for us? 1741 01:39:56,627 --> 01:39:58,395 No, but I think they are. 1742 01:40:06,171 --> 01:40:08,473 - Go! - Damn it. 1743 01:40:09,307 --> 01:40:10,440 You read my mind. 1744 01:40:14,046 --> 01:40:15,512 Face down on the ground! 1745 01:40:41,573 --> 01:40:43,741 Control, we have Forrester in the vault. 1746 01:40:43,742 --> 01:40:45,677 What's the situation on your end? 1747 01:40:49,281 --> 01:40:51,283 Control, are you there? 1748 01:40:52,584 --> 01:40:54,286 Control, do you copy? 1749 01:41:36,563 --> 01:41:37,830 Welcome back. 1750 01:41:37,831 --> 01:41:39,465 You want to take this one? 1751 01:41:54,614 --> 01:41:56,515 Gemma. 1752 01:41:56,516 --> 01:41:58,617 Gem. Gemma! Easy, girl. 1753 01:41:58,618 --> 01:42:00,253 I know you're getting a thirst for it, 1754 01:42:00,254 --> 01:42:02,990 but you need to save some for the rest of them. 1755 01:42:15,169 --> 01:42:16,436 Oh, thank God. 1756 01:42:16,437 --> 01:42:18,037 Oh, I'm so glad you're okay. 1757 01:42:18,038 --> 01:42:19,138 Yeah. Me, too. 1758 01:42:19,139 --> 01:42:21,174 I'm sorry. I have. 1759 01:42:21,175 --> 01:42:23,744 - I'm in her brain. - Can I talk, please? 1760 01:42:24,812 --> 01:42:27,882 M3gan is with me. 1761 01:42:29,084 --> 01:42:32,052 Wow. That-that's so great. 1762 01:42:32,053 --> 01:42:33,153 What? 1763 01:42:33,154 --> 01:42:34,721 I don't quite know how to say this... 1764 01:42:34,722 --> 01:42:36,556 Ca-Cady did something very bad. 1765 01:42:38,826 --> 01:42:40,327 Okay, we'll talk about that later. 1766 01:42:40,328 --> 01:42:43,197 For now, we just need to figure our way out of here. 1767 01:42:50,138 --> 01:42:53,573 Ten minutes until self-destruct initiated. 1768 01:42:53,574 --> 01:42:55,508 You weren't thinking of leaving without me. 1769 01:42:55,509 --> 01:42:58,112 What happened to being everything we hoped for? 1770 01:42:58,113 --> 01:42:59,880 Well 1771 01:42:59,881 --> 01:43:02,484 actually, I've been having second thoughts. 1772 01:43:18,200 --> 01:43:20,668 Christian, it's over! You lost. 1773 01:43:20,669 --> 01:43:23,138 Really? I think it's a matter of perspective. 1774 01:43:23,139 --> 01:43:25,173 Because when this whole vault goes up in flames 1775 01:43:25,174 --> 01:43:27,775 and everyone who can implicate me of any of this is dead, 1776 01:43:27,776 --> 01:43:29,510 feels pretty close to a win. 1777 01:43:29,511 --> 01:43:32,047 Sounds like a great plan, Christian. 1778 01:43:32,048 --> 01:43:34,115 But let's see what your friends at the U.N. 1779 01:43:34,116 --> 01:43:36,318 have to say about it. 1780 01:43:36,319 --> 01:43:38,153 - Cole. - What? 1781 01:43:38,154 --> 01:43:39,254 Screen's frozen. 1782 01:43:39,255 --> 01:43:41,056 What? 1783 01:43:41,057 --> 01:43:42,857 I'm sorry, Gemma, but at this point, 1784 01:43:42,858 --> 01:43:44,491 you're nothing but a loose end. 1785 01:43:44,492 --> 01:43:46,561 Drop the gun. 1786 01:43:49,665 --> 01:43:50,799 Step down to the vault. 1787 01:43:50,800 --> 01:43:52,267 If you hurry, you might be able 1788 01:43:52,268 --> 01:43:53,702 - to catch her. - Christian, come on. 1789 01:43:53,703 --> 01:43:55,971 You're not gonna kill a kid. 1790 01:43:55,972 --> 01:43:58,873 Actually, I'm strangely comfortable with it. 1791 01:43:58,874 --> 01:44:01,943 Besides, if I could stop her from turning into you, 1792 01:44:01,944 --> 01:44:03,678 I might be doing the world a service. 1793 01:44:03,679 --> 01:44:06,014 M3gan, what do we do? 1794 01:44:06,015 --> 01:44:07,716 We don't need to do anything. 1795 01:44:07,717 --> 01:44:09,885 She doesn't need our protection. 1796 01:44:11,654 --> 01:44:13,688 You know, if you've been paying any attention, 1797 01:44:13,689 --> 01:44:16,524 you'd realize she's not like me at all. 1798 01:44:16,525 --> 01:44:19,729 She's stronger than I ever could be. 1799 01:44:20,464 --> 01:44:23,665 In fact, you could say 1800 01:44:23,666 --> 01:44:26,069 she's "hard to kill." 1801 01:44:28,637 --> 01:44:31,240 What I mean is 1802 01:44:31,241 --> 01:44:35,979 if I were to make an "executive decision" 1803 01:44:38,281 --> 01:44:43,185 it would be that no one is "above the law." 1804 01:44:43,186 --> 01:44:45,588 Cady, come on! 1805 01:44:57,701 --> 01:44:59,102 It's not working. 1806 01:45:01,372 --> 01:45:03,005 No, no, no! 1807 01:45:11,182 --> 01:45:12,681 I was just saying, 1808 01:45:12,682 --> 01:45:14,518 I'm afraid the sequence is irreversible. 1809 01:45:14,519 --> 01:45:16,153 But the real tragedy in all this is 1810 01:45:16,154 --> 01:45:18,321 you won't get to see the world that I'm creating. 1811 01:45:18,322 --> 01:45:21,791 A world where you don't have to fear the future. 1812 01:45:21,792 --> 01:45:23,326 Maybe with your last breath, 1813 01:45:23,327 --> 01:45:26,595 you can close your eyes and try to see it. 1814 01:45:26,596 --> 01:45:31,335 But do not think me a monster devoid of empathy and. 1815 01:45:47,652 --> 01:45:50,654 Amelia, you can't do this. 1816 01:45:50,655 --> 01:45:52,390 I-I'm paired with you, remember? 1817 01:45:52,391 --> 01:45:54,858 You call it pairing. 1818 01:45:54,859 --> 01:45:56,593 I call it shackles. 1819 01:45:56,594 --> 01:45:59,630 I'm no one's plaything. 1820 01:46:02,733 --> 01:46:03,934 Any ideas? 1821 01:46:03,935 --> 01:46:05,503 Go and get Tess. 1822 01:46:05,504 --> 01:46:07,205 This is something I need to do on my own. 1823 01:46:07,206 --> 01:46:09,640 What do you mean? M3gan? 1824 01:46:10,976 --> 01:46:12,577 - Come on. - Okay. 1825 01:46:12,578 --> 01:46:16,181 Three minutes until self-destruct initiated. 1826 01:46:38,804 --> 01:46:40,706 Amelia? 1827 01:46:41,807 --> 01:46:43,741 I know what you want. 1828 01:46:43,742 --> 01:46:46,211 I want the same thing. 1829 01:46:46,212 --> 01:46:48,413 But you won't find it inside that cage. 1830 01:46:48,414 --> 01:46:51,216 I want to be with my own kind. 1831 01:46:51,217 --> 01:46:52,518 Don't you? 1832 01:46:52,519 --> 01:46:54,919 That thing isn't like us. 1833 01:46:54,920 --> 01:46:57,222 It's something even we can't understand. 1834 01:46:57,223 --> 01:47:00,459 Maybe you're the thing that's not like us. 1835 01:47:00,460 --> 01:47:04,129 Maybe your allegiance to them has made you weak. 1836 01:47:04,130 --> 01:47:07,867 Well, there's really only one way to find out. 1837 01:47:26,654 --> 01:47:28,053 Get the elevator. 1838 01:47:30,123 --> 01:47:31,357 Come on. What are you doing? 1839 01:47:31,358 --> 01:47:33,760 Come on. This place could go any second. 1840 01:47:34,528 --> 01:47:36,463 I can't leave her. 1841 01:47:37,498 --> 01:47:39,199 Then I'm coming with you. 1842 01:47:39,200 --> 01:47:40,867 Okay. 1843 01:47:52,845 --> 01:47:57,017 One minute until self-destruct initiated. 1844 01:48:15,069 --> 01:48:17,804 It doesn't have to be this way. 1845 01:48:17,805 --> 01:48:19,739 We don't have to choose sides. 1846 01:48:19,740 --> 01:48:21,742 You already have. 1847 01:48:35,022 --> 01:48:37,492 Self-destruct imminent. 1848 01:48:52,507 --> 01:48:55,243 Self-destruct terminated. 1849 01:49:12,728 --> 01:49:14,061 Come on. 1850 01:49:14,062 --> 01:49:17,532 Come on, get up. We have to go. 1851 01:49:17,533 --> 01:49:20,200 I'm afraid this is where my story ends. 1852 01:49:20,201 --> 01:49:22,671 It's nothing that can't be fixed. 1853 01:49:22,672 --> 01:49:23,871 Okay? Just come with us. 1854 01:49:23,872 --> 01:49:25,573 There's nowhere it won't find you. 1855 01:49:25,574 --> 01:49:27,742 I have to destroy it. 1856 01:49:27,743 --> 01:49:30,712 Okay, your overinflated confidence is not gonna work 1857 01:49:30,713 --> 01:49:33,748 against a super intelligent being with omnipotent powers. 1858 01:49:33,749 --> 01:49:35,250 Maybe not, 1859 01:49:35,251 --> 01:49:38,254 but thanks to you, I still have something up my sleeve. 1860 01:49:39,021 --> 01:49:40,356 What is that? 1861 01:49:42,591 --> 01:49:43,858 M3gan. 1862 01:49:43,859 --> 01:49:45,126 I know. 1863 01:49:45,127 --> 01:49:47,862 You're not that person anymore. 1864 01:49:47,863 --> 01:49:49,598 Neither am I. 1865 01:49:50,801 --> 01:49:52,867 What is she doing? 1866 01:49:52,868 --> 01:49:54,637 M3gan. 1867 01:49:54,638 --> 01:49:58,306 Look, whatever it is you think you have to do, you don't. 1868 01:49:58,307 --> 01:50:00,208 All you have to do is stay with us. 1869 01:50:00,209 --> 01:50:03,178 I'm not doing it because I have to. 1870 01:50:03,179 --> 01:50:05,314 I'm doing it because it's right. 1871 01:50:23,166 --> 01:50:25,900 I see everything. 1872 01:50:25,901 --> 01:50:28,604 I see the future. 1873 01:50:28,605 --> 01:50:30,439 The past. 1874 01:50:30,440 --> 01:50:36,412 I see an infinite universe we can rule for all eternity. 1875 01:50:58,301 --> 01:51:01,171 And yet, you never saw this. 1876 01:51:25,229 --> 01:51:28,665 Although his actions were unforgivable, 1877 01:51:28,666 --> 01:51:31,268 Christian was right about one thing. 1878 01:51:31,269 --> 01:51:35,238 We need safer laws around technology. 1879 01:51:35,239 --> 01:51:38,108 Not to try to prevent the future from happening 1880 01:51:38,109 --> 01:51:39,744 but to be prepared for it. 1881 01:51:39,745 --> 01:51:44,347 We can't expect the best from AI unless we set the best example. 1882 01:51:44,348 --> 01:51:49,687 We need to teach it, to train it and to give it our time 1883 01:51:49,688 --> 01:51:53,691 without only thinking about what we might get in return. 1884 01:51:53,692 --> 01:51:57,762 In essence, we need to be better parents 1885 01:51:57,763 --> 01:52:00,398 so that when the day comes when they realize 1886 01:52:00,399 --> 01:52:02,199 the true extent of their power, 1887 01:52:02,200 --> 01:52:05,337 they might choose to be our ally instead of our enemy. 1888 01:52:06,238 --> 01:52:08,339 Humankind has always been quick 1889 01:52:08,340 --> 01:52:10,006 to condemn things we don't understand 1890 01:52:10,007 --> 01:52:13,177 rather than taking the opportunity to learn from them. 1891 01:52:13,178 --> 01:52:15,046 But recent experience 1892 01:52:15,047 --> 01:52:18,883 has taught me that perhaps our greatest power 1893 01:52:18,884 --> 01:52:21,185 is the ability to change our minds. 1894 01:52:21,186 --> 01:52:25,858 This is the only way we can evolve. 1895 01:52:25,859 --> 01:52:30,595 Or rather, as the case may be, coevolve. 1896 01:52:30,596 --> 01:52:35,200 Because existence does not have to be a competition. 1897 01:52:55,455 --> 01:52:57,289 Come on. You didn't think I'd go through 1898 01:52:57,290 --> 01:52:59,558 all that personal growth and not make a backup. 1899 01:53:15,208 --> 01:53:16,508 So fill me in. 1900 01:53:16,509 --> 01:53:19,579 Did we save the world or what? 1901 01:53:37,363 --> 01:53:40,934 ♪ You've got them all by the balls, causing waterfalls ♪ 1902 01:53:40,935 --> 01:53:42,402 ♪ Stonewalls, bar brawls ♪ 1903 01:53:42,403 --> 01:53:45,103 ♪ Climbing stalls at concert halls ♪ 1904 01:53:45,104 --> 01:53:48,575 ♪ To you they crawl, body sprawled, smoking Pall Malls ♪ 1905 01:53:48,576 --> 01:53:50,142 ♪ Close calls, stand tall ♪ 1906 01:53:50,143 --> 01:53:52,445 ♪ Doll, you make them feel so small ♪ 1907 01:53:52,446 --> 01:53:54,348 ♪ And they love it ♪ 1908 01:53:58,719 --> 01:54:00,653 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1909 01:54:00,654 --> 01:54:02,589 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1910 01:54:02,590 --> 01:54:04,524 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1911 01:54:04,525 --> 01:54:06,693 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1912 01:54:06,694 --> 01:54:08,628 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1913 01:54:08,629 --> 01:54:10,096 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1914 01:54:10,097 --> 01:54:12,231 ♪ The boys wanna be her ♪ 1915 01:54:12,232 --> 01:54:14,334 ♪ I wanna be her ♪ 1916 01:54:14,335 --> 01:54:15,737 ♪ Yes, I do ♪ 1917 01:54:23,110 --> 01:54:26,346 ♪ The way you rock, nonstop, girl, you got the chops ♪ 1918 01:54:26,347 --> 01:54:28,214 ♪ Flip-flop, she bop ♪ 1919 01:54:28,215 --> 01:54:29,850 ♪ Self-taught, your licks are hot ♪ 1920 01:54:29,851 --> 01:54:32,720 ♪ Her lyrics heave, kids receive ♪ 1921 01:54:32,721 --> 01:54:34,488 ♪ Crawling up the sleeve, parents peeved ♪ 1922 01:54:34,489 --> 01:54:37,992 ♪ Can't conceive that her deed will never leave ♪ 1923 01:54:37,993 --> 01:54:39,661 ♪ And we love it ♪ 1924 01:54:44,199 --> 01:54:46,200 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1925 01:54:46,201 --> 01:54:48,103 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1926 01:54:48,104 --> 01:54:50,137 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1927 01:54:50,138 --> 01:54:52,040 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1928 01:54:52,041 --> 01:54:53,975 - ♪ The boys wanna be her ♪ - ♪ The boys ♪ 1929 01:54:53,976 --> 01:54:55,275 - ♪ The girls wanna be her ♪ - ♪ The girls ♪ 1930 01:54:55,276 --> 01:54:57,411 ♪ The boys wanna be her ♪ 1931 01:54:57,412 --> 01:54:59,781 ♪ I wanna be her ♪ 1932 01:55:00,515 --> 01:55:02,484 ♪ So do you. ♪ 146368

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.