Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,600 --> 00:00:55,300
-Ja?
-Jag skulle lÀmna den hÀr bara.
2
00:00:55,400 --> 00:00:57,700
-Tack sÄ mycket.
-Hej.
3
00:01:22,200 --> 00:01:24,600
(telefon ringer)
4
00:01:42,200 --> 00:01:45,000
Det var det jag sa. Va?
5
00:01:47,000 --> 00:01:50,800
(telefon ringer)
NĂ€men, vad fan!
6
00:01:54,600 --> 00:01:56,400
Ja?
7
00:01:57,400 --> 00:01:59,500
Va?
8
00:02:00,500 --> 00:02:02,400
NÀr dÄ?
9
00:02:02,500 --> 00:02:05,100
Ja, jag kommer.
10
00:02:09,200 --> 00:02:11,600
(telefon ringer)
11
00:02:12,600 --> 00:02:15,100
HallÄ?
12
00:02:15,300 --> 00:02:20,200
Ja, det Àr jag. Jag Àr pÄ vÀg in,
men jag har haft lite...
13
00:02:21,500 --> 00:02:25,700
Ja, jag Àr precis pÄ vÀg.
SÄ om det inte Àr nÄt sÀrskilt, sÄ.
14
00:02:28,000 --> 00:02:32,800
-Roger, du fÄr ta dem. Jag mÄste in.
-Nej, för fan, Sofie. En enda... Nej!
15
00:02:32,900 --> 00:02:36,300
Det Àr inte lÀge.
Roger, de har dödat Wexell.
16
00:02:39,700 --> 00:02:41,800
SĂ„.
17
00:02:48,600 --> 00:02:51,900
Johan. Har du nÄnting Ät mig?
18
00:02:52,000 --> 00:02:55,100
Du vet att jag kan inte.
19
00:03:01,400 --> 00:03:03,700
-Hej.
-Hej.
20
00:03:03,800 --> 00:03:07,800
-Ja...fan.
-Ja, det Àr okej. Tack.
21
00:03:08,800 --> 00:03:10,800
Ăr det nĂ„t jag kan göra, sĂ€g till.
22
00:03:12,800 --> 00:03:15,600
Och vi Àr sÀkra pÄ att det Àr hon?
23
00:03:15,800 --> 00:03:20,200
Ja, vardagsrummet ser ut som...
Det tar tid att identifiera henne.
24
00:03:20,400 --> 00:03:24,500
-Vet vi att det Àr de?
-Hon skulle upp mot Blackcykles MC.
25
00:03:24,700 --> 00:03:31,000
Vi har tre medlemmar i hÀktet.
Och en pÀrm med alla hot hon fÄtt.
26
00:03:31,100 --> 00:03:34,700
En Äklagare sprÀngs ihjÀl i sitt hem-
27
00:03:34,900 --> 00:03:38,800
-fyra dar före en av Sveriges
mest uppmÀrksammade rÀttegÄngar.
28
00:03:39,000 --> 00:03:44,100
Landets alla journalister i foajĂšn
undrar vad vi hÄller pÄ med.
29
00:03:44,200 --> 00:03:47,600
Jag hoppas ni förstÄr
att vi mÄste visa resultat nu.
30
00:03:49,600 --> 00:03:53,200
Patrik! Gör mig inte besviken nu.
31
00:03:54,300 --> 00:03:59,000
Jag kan bara bekrÀfta att en sprÀng-
laddning detonerade tidigt i morse-
32
00:03:59,200 --> 00:04:02,100
-i Äklagare Monica Wexells hem.
33
00:04:02,300 --> 00:04:06,600
Jag kan inte sÀga nÄt om lÀget,
det fÄr spaningsledningen göra-
34
00:04:06,800 --> 00:04:11,000
-men jag kan dÀremot sÀga
att vi sÀtter in alla resurser...
35
00:04:11,200 --> 00:04:16,200
Kommer mÄlet mot Blackcykles MC
att skjutas upp?
36
00:04:17,200 --> 00:04:21,000
Vi meddelar er sÄ fort vi vet mer.
37
00:04:21,100 --> 00:04:24,600
Vi mÄste fÄ koncentrera oss
pÄ utredningen.
38
00:04:24,800 --> 00:04:29,200
Jag hoppas ni ger oss utrymme
att arbeta med det. Tack ska ni ha.
39
00:04:39,500 --> 00:04:43,400
Lasse hÀr. Jag ser Olle Blixt
med flÀtorna stÄ och röka.
40
00:04:43,500 --> 00:04:45,900
Det Àr allt vi kan se. Eller vÀnta...
41
00:04:47,700 --> 00:04:50,700
Det kan vara nÄn mer.
42
00:04:50,800 --> 00:04:54,200
Uppfattat, Lasse.
Avvakta besked frÄn Patrik.
43
00:05:00,200 --> 00:05:03,300
Han Àr hÀr för att han kan.
44
00:05:06,200 --> 00:05:08,400
Han gjorde ett misstag, Dick.
45
00:05:08,500 --> 00:05:12,500
Ett helvetes stort jÀvla misstag.
Men han lyssnar och lÀr sig.
46
00:05:12,700 --> 00:05:16,400
SĂ€ger vem? Va?
47
00:05:17,400 --> 00:05:23,400
Att man gÄr till nÄn jÀvla Dr Phil
tre gÄnger gör en inte stabil igen.
48
00:05:23,600 --> 00:05:29,800
Han Àr noggrann. Han Àr en resurs.
Vi behöver honom.
49
00:05:30,900 --> 00:05:33,800
Du, fan...
50
00:05:35,200 --> 00:05:38,000
Koncentrera dig nu.
51
00:05:41,500 --> 00:05:44,700
Nu, ja.
Nu har vi kontakt med servern.
52
00:05:44,900 --> 00:05:47,100
Vad har vi?
53
00:05:47,300 --> 00:05:51,900
Vi har elva rörelser registrerade
de senaste tvÄ dygnen.
54
00:05:52,100 --> 00:05:56,300
Jag sÀtter en flaska rakia
pÄ att hÀlften Àr rÄdjur.
55
00:05:56,400 --> 00:06:01,700
Ja, dÄ hoppas vi pÄ rÄdjur. De Àr
fan sÄ mycket sÀmre pÄ att slÄss.
56
00:06:04,300 --> 00:06:09,600
DĂ„ ska vi se...
Honom kÀnner vi. Och honom ocksÄ.
57
00:06:10,600 --> 00:06:14,900
-Han lÄser upp. Sannolikt ingen dÀr.
-Mm.
58
00:06:19,400 --> 00:06:22,000
Och tvÄ till. Fyra totalt.
59
00:06:22,200 --> 00:06:24,500
(telefon ringer)
60
00:06:27,100 --> 00:06:29,700
Vem var det?
61
00:06:30,700 --> 00:06:34,600
Och ett rÄdjur.
Ett poÀng till dig, Matte.
62
00:06:37,500 --> 00:06:40,500
Tre som lÀmnar. Netto en.
63
00:06:41,600 --> 00:06:44,000
Och tvÄ som gÄr in.
64
00:06:44,200 --> 00:06:50,900
DÄ har vi tre personer dÀr inne,
inklusive Obelix med flÀtorna.
65
00:06:52,100 --> 00:06:55,000
-Helt sÀkra kan vi inte vara.
-Och rÄdjur?
66
00:06:55,200 --> 00:07:02,100
-Ett litet oskyldigt rÄdjur bara.
-DĂ„ har vi lite sprit att inkassera.
67
00:07:04,600 --> 00:07:09,800
01 till samtliga. Positioner. Lugnt,
sÄ herrarna Àr presentabla i rÀtten.
68
00:07:10,000 --> 00:07:12,300
-Ăr du med?
-Ja.
69
00:07:12,500 --> 00:07:15,300
DĂ„ ses vi om en stund.
70
00:07:45,700 --> 00:07:48,200
(hög musik inifrÄn)
71
00:07:51,100 --> 00:07:53,000
Polis!
72
00:07:53,200 --> 00:07:55,700
Polis!
73
00:07:57,600 --> 00:08:00,600
Visa hÀnderna. VÀnd dig om!
74
00:08:07,200 --> 00:08:10,300
Mot vÀggen. VÀnd dig om.
75
00:08:11,400 --> 00:08:14,200
Stilla. Vi Àr inte hÀr för att dansa.
76
00:08:14,400 --> 00:08:17,300
StÀng av den dÀr skiten.
77
00:08:19,600 --> 00:08:23,200
-HÀr Àr klart.
-SĂ€kert?
78
00:08:23,400 --> 00:08:26,300
Det Àr klart.
79
00:08:26,500 --> 00:08:31,000
-13-01, hur gÄr det pÄ övervÄningen?
-1 3, övervÄningen sÀkrad och tom.
80
00:08:31,200 --> 00:08:36,000
01, uppfattat. DÄ inleder vi förhör
med de gripna pÄ plats.
81
00:08:48,000 --> 00:08:50,000
(vrÄl)
82
00:09:03,900 --> 00:09:08,000
Du kan fortsÀtta prata med mig.
Mina kollegor tar hand om det dÀr.
83
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
Jag har ingen aning. NÄn av dina
kompisar försökte vÀl nÄnting.
84
00:09:22,000 --> 00:09:24,600
Har du nÄn förklaring pÄ den hÀr?
85
00:09:24,800 --> 00:09:30,200
Vad fan hÄller du pÄ med?
Du tÀnkte ta oss allihop, va?
86
00:09:30,300 --> 00:09:35,100
Man ska fan inte knarka
om man redan Àr dum i huvudet.
87
00:09:35,300 --> 00:09:38,400
Finns det nÄgra vapen,
sprÀngÀmnen - nÄnting?
88
00:09:38,600 --> 00:09:40,700
-Men svara dÄ!
-Johan.
89
00:09:40,900 --> 00:09:45,500
Hundarna Àr pÄ vÀg.
Om det finns nÄt sÄ hittar de det.
90
00:09:45,700 --> 00:09:48,000
Va?
91
00:09:50,500 --> 00:09:52,900
NÀnÀ...
92
00:09:56,200 --> 00:09:59,300
-Det enda vi hittade var marijuana.
-Marijuana?
93
00:09:59,400 --> 00:10:02,700
SÄ det rÀcker till en mindre stat.
94
00:10:03,800 --> 00:10:07,000
Det ger oss massa vatten pÄ kvarn
inför rÀttegÄngen.
95
00:10:07,100 --> 00:10:10,700
Vapenbrott, olaga hot
och sÄ nu det hÀr.
96
00:10:10,900 --> 00:10:14,400
Men det hjÀlper oss inte just nu.
97
00:10:14,600 --> 00:10:18,300
Vad Àr slutsatsen?
Att Blackcykles inte var inblandade?
98
00:10:18,500 --> 00:10:21,000
Ja.
99
00:10:21,200 --> 00:10:23,400
Vad gör vi dÄ?
100
00:10:23,600 --> 00:10:27,300
Vad har vi för ingÄngar?
101
00:10:30,200 --> 00:10:33,600
Vill du verkligen veta det?
102
00:10:36,900 --> 00:10:40,500
Hur rak kan jag vara mot dig?
103
00:10:48,400 --> 00:10:52,400
Alla till buds stÄende medel.
Ăr det dina eller deras ord?
104
00:10:52,600 --> 00:10:56,200
NÀr hörde du dem sÀga
nÄt officiellt senast?
105
00:10:56,400 --> 00:11:01,000
Det Àr brÄttom. Du vet vilka stenar
vi ska lyfta. Lyft dem, hitta nya.
106
00:11:01,200 --> 00:11:04,000
Det Àr inte mycket mer att sÀga.
107
00:11:05,600 --> 00:11:09,300
-Har vi nÄnting egentligen?
-Vi har det vi alltid har.
108
00:11:09,400 --> 00:11:14,000
lnte ett skit och en stÄende order
att lösa det. Fler frÄgor?
109
00:11:15,800 --> 00:11:19,000
Vad var det dÀr?
110
00:11:19,200 --> 00:11:22,600
Vad hÄller du pÄ med? Va?
111
00:11:22,800 --> 00:11:26,100
Johan, kan du komma med mig?
112
00:11:27,800 --> 00:11:29,600
Hur Àr det?
113
00:11:29,700 --> 00:11:32,600
Vi gÄr in till mig.
114
00:11:33,800 --> 00:11:37,700
SlÄ dig ner. VarsÄgod och sitt.
115
00:11:39,600 --> 00:11:42,400
Vad fan hÄller han pÄ med?
116
00:11:42,600 --> 00:11:47,800
Du har rÀtt. Men han har ambitioner
och jag har alltid gillat det.
117
00:11:48,000 --> 00:11:52,800
Han har varit pÄ och mÄlmedveten.
Men aldrig slarvig.
118
00:11:53,000 --> 00:11:56,500
Slarvig eller arrogant, eller bÄda.
119
00:11:56,700 --> 00:11:59,600
Alla gör misstag, jag gör det.
120
00:11:59,800 --> 00:12:04,900
-Han utsÀtter sina kollegor för fara.
-Jag hÄller ett öga pÄ honom.
121
00:12:14,000 --> 00:12:19,300
Jag har lite fiktion att skriva hÀr
innan jag fÄr fortsÀtta med mitt.
122
00:12:19,500 --> 00:12:22,700
Rapporten.
123
00:12:22,800 --> 00:12:26,400
Jag skulle ha tagit pappaledigt
en vecka till.
124
00:12:27,800 --> 00:12:31,700
Hej, det Àr jag.
Ring mig. Hej dÄ.
125
00:12:39,600 --> 00:12:42,300
-Du ringde mig.
-Du la pÄ.
126
00:12:42,500 --> 00:12:47,400
-För fan, Roger, vi spanade.
-Du spanar, jobbar, sitter i telefon.
127
00:12:47,600 --> 00:12:50,200
SÄ jÀvla praktiskt.
128
00:12:50,300 --> 00:12:53,900
Hur mÄste gÄnger
ska vi gÄ igenom det hÀr?
129
00:12:54,100 --> 00:12:57,500
-Nu Àr det som det Àr.
-Svaret Àr alltid det samma.
130
00:12:57,700 --> 00:13:02,200
Ditt jobb Àr sÄ in i helvete viktigt,
din jÀvla bil, din jÀvla lön-
131
00:13:02,400 --> 00:13:06,400
-ditt jÀvla ''jag kan inte berÀtta nÄt
för jag har sÄ satans hemlig tjÀnst.''
132
00:13:06,600 --> 00:13:10,100
NĂ€r fan sa du nej till dem sist?
133
00:13:10,200 --> 00:13:15,100
Nej, just det.
Jag Àr sÄ helvetes trött pÄ nej.
134
00:13:15,300 --> 00:13:21,700
UrsÀkta att jag störde. Jag tÀnkte
att du kanske ville nÄnting viktigt.
135
00:13:21,800 --> 00:13:24,600
Du...
136
00:13:28,000 --> 00:13:32,000
Vi pratar om det hÀr i kvÀll, Sofie.
137
00:13:40,800 --> 00:13:43,100
(telefon ringer)
138
00:13:45,400 --> 00:13:49,700
-Hej. Ăr du i huset?
-Ja. Har det hÀnt nÄt?
139
00:13:49,800 --> 00:13:53,700
Ja. Vi har en rÀtt uppjagad
Äklagare pÄ telefon.
140
00:13:53,900 --> 00:13:56,900
-Vem?
-Monica Wexell.
141
00:13:57,100 --> 00:14:01,200
Jag sitter hÀr pÄ Gotland
och lÀser pÄ Aftonbladet-
142
00:14:01,300 --> 00:14:04,500
-att man inte har hittat
min mördare.
143
00:14:04,700 --> 00:14:06,900
Pressen drar egna slutsatser.
144
00:14:07,000 --> 00:14:14,000
En person fanns i huset och
identiteten Àr svÄr att faststÀlla.
145
00:14:14,200 --> 00:14:19,100
Eva RosÚn. Född -53.
Vi har hÀngt ihop sen gymnasiet.
146
00:14:19,300 --> 00:14:23,400
Vi tar hand om varandras hus
nÀr vi reser bort.
147
00:14:25,100 --> 00:14:27,300
Det var Blackcykles, eller hur?
148
00:14:27,400 --> 00:14:32,600
Vi gjorde rannsakan mot deras lokal,
men hittade inget bindande mot dem.
149
00:14:32,800 --> 00:14:36,000
Jag tar morgonplanet.
150
00:14:36,200 --> 00:14:40,100
Patrik Agrell, GSl. Hej.
FÄr jag be dig om en sak?
151
00:14:40,200 --> 00:14:43,200
Har du pratat med nÄn om det hÀr?
152
00:14:43,400 --> 00:14:47,700
Ring ingen och ta taxi direkt
till flyget utan att prata med nÄn.
153
00:14:47,800 --> 00:14:50,600
För att jag officiellt Àr död?
154
00:14:50,800 --> 00:14:54,000
Hellre att de tror det
Àn försöker igen.
155
00:14:54,200 --> 00:14:58,000
Okej. En sak till bara...
- JÀgerström?
156
00:14:58,200 --> 00:15:02,300
-Ja.
-Jag vill leda utredningen.
157
00:15:06,400 --> 00:15:10,000
Ska vi byta blöja pÄ dig?
158
00:15:11,300 --> 00:15:13,800
Den Àr ju torr.
159
00:15:14,000 --> 00:15:18,400
(telefon ringer)
KĂ€nner du hur gott pappas mat luktar?
160
00:15:18,600 --> 00:15:22,100
Du ville ju svara. Svara dÄ.
161
00:15:22,300 --> 00:15:26,100
-Jag har inget att berÀtta för honom.
-BerÀtta det dÄ.
162
00:15:32,300 --> 00:15:34,900
Du vill inte?
163
00:15:36,900 --> 00:15:39,900
Eller du orkar inte?
164
00:15:53,200 --> 00:15:56,000
VÀntar du hÀr lite?
165
00:15:58,900 --> 00:16:01,800
Jag kan inte ha det sÄ hÀr.
166
00:16:02,000 --> 00:16:04,800
Tror du att jag kan det dÄ?
167
00:16:05,700 --> 00:16:10,600
-Tror du det hÀr Àr det jag vill?
-Prata med honom dÄ.
168
00:16:12,600 --> 00:16:15,700
-Ja?
-Det Àr jag. Vi behöver snacka.
169
00:16:15,800 --> 00:16:18,800
Bra, för jag mÄste prata med dig.
170
00:16:19,000 --> 00:16:21,600
-Okej, bra. StÀllet vid bron?
-Mm.
171
00:16:23,000 --> 00:16:25,200
Jag kunde dött under förra jobbet.
172
00:16:25,400 --> 00:16:29,400
PĂ„ grund av din kollega Lasse
som Àr sÄ jÀvla oprofessionell-
173
00:16:29,500 --> 00:16:33,700
-att han kÀrar ner sig i en hora
som han sen ska hÀmnas pÄ.
174
00:16:33,800 --> 00:16:38,100
-Ni skiter ju i mig.
-Jag visste inte, Frank. Tro mig.
175
00:16:38,300 --> 00:16:42,800
-Jag skiter i vad du vill.
-Gör du? Skiter du i det?
176
00:16:42,900 --> 00:16:45,600
Tryck pÄ knappen nu.
177
00:16:45,700 --> 00:16:51,200
Ny identitet för mig och min familj.
Det var det Tommy lovade mig.
178
00:16:51,400 --> 00:16:54,300
Jag sitter fast.
179
00:16:54,500 --> 00:16:59,200
En kvinnlig Äklagare. Det största
rÀttsfall vi haft i stan pÄ Är.
180
00:16:59,300 --> 00:17:03,600
Man gör inte en sÄn grej
utan att folk snackar.
181
00:17:03,800 --> 00:17:07,400
-NÄnting kan du ta reda pÄ, va?
-AlltsÄ...
182
00:17:10,200 --> 00:17:14,200
Det finns ingen sÄn dÀr knapp
som Tommy snackade om.
183
00:17:15,200 --> 00:17:18,500
Jag kan lÀgga fram saken
och se vad jag kan göra.
184
00:17:18,700 --> 00:17:22,900
Men det Àr en stor jÀvla apparat
att dra igÄng.
185
00:17:24,900 --> 00:17:28,100
Men om du gör det hÀr...
186
00:17:30,000 --> 00:17:33,400
Men jag kan inte lova nÄt.
187
00:17:44,600 --> 00:17:48,100
-HallÄ, Sofie?
-Fan. Vet du...
188
00:17:48,200 --> 00:17:51,300
Jag kan inte prata nu.
Jag sitter mitt i...
189
00:17:51,400 --> 00:17:56,100
Hör du mig?
Jag vet var de kommer ifrÄn.
190
00:17:56,200 --> 00:17:59,800
Bomberna. Jag vet var de finns.
191
00:18:14,700 --> 00:18:18,500
Har nÄn nÄn frÄga innan vi Äker?
192
00:18:19,500 --> 00:18:22,000
DÄ syns vi dÀr.
193
00:18:38,400 --> 00:18:42,900
FrÄgor?
Positioner.
194
00:19:20,900 --> 00:19:24,500
-VÀnta, vi har barn dÀr inne.
-Bryt, bryt, bryt.
195
00:19:40,100 --> 00:19:43,800
Vad fan hÄller han pÄ med?
196
00:19:43,900 --> 00:19:45,700
VÀnta hÀr.
197
00:19:57,400 --> 00:20:01,700
Dick, för helvete.
Avbryt, tillbaka - nu!
198
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
DÄ kör vi.
199
00:20:30,800 --> 00:20:35,100
-Polis! Stanna!
-Ner pÄ golvet!
200
00:20:42,100 --> 00:20:44,000
JĂ€vla idioter.
201
00:20:50,600 --> 00:20:54,000
Jag tror jag har hittat nÄt hÀr nere.
202
00:21:05,300 --> 00:21:07,800
Ser man pÄ.
203
00:21:18,000 --> 00:21:23,200
Vi hade mÄtt jÀvligt mycket bÀttre
om det bara hade fattats en.
204
00:21:36,500 --> 00:21:39,100
-Hej.
-Hej.
205
00:21:39,200 --> 00:21:43,300
Fördelen med att vara död:
man slipper köa.
206
00:21:43,400 --> 00:21:46,700
Vi fick precis ett larm.
Det har hÀnt igen.
207
00:21:46,900 --> 00:21:52,200
Minst en person Àr död efter ett nytt
attentat mot Äklagarmyndigheten-
208
00:21:52,300 --> 00:21:57,800
-efter att en bomb exploderat i huset
bakom mig för en liten stund sen.
209
00:21:57,900 --> 00:22:03,700
Enligt polisen har inga hot framförts
och man har ingen misstÀnkt nu.
210
00:22:03,800 --> 00:22:08,100
Enligt uppgifter till TV4 Nyheterna
greps dock en person tidigare i dag-
211
00:22:08,300 --> 00:22:11,000
-misstÀnkt för grovt vapenbrott.
212
00:22:11,200 --> 00:22:15,900
Vi kan sitta hÀr resten av dan
eller sÄ kan vi fÄ det överstökat.
213
00:22:16,000 --> 00:22:21,700
SÄ jag kan gÄ tillbaka
till mina Ätta kvadratmeter?
214
00:22:21,900 --> 00:22:26,000
Jag kan knappt bÀrga mig.
Vad vill du att jag ska göra?
215
00:22:26,200 --> 00:22:30,900
Jag har ju erkÀnt.
Jag har en lÄda granater.
216
00:22:31,000 --> 00:22:35,600
TvÄ av dem har jag gett till nÄn
som behövde dem bÀttre.
217
00:22:35,700 --> 00:22:37,800
Till vem dÄ?
218
00:22:38,000 --> 00:22:41,800
Jag glömde ta leg.
Var det dumt av mig?
219
00:22:42,000 --> 00:22:46,200
Du vet vad dina granater
anvÀnds till, eller hur?
220
00:22:46,300 --> 00:22:49,500
l gÄr Monica Wexell,
i dag Lotta Sundstedt.
221
00:22:49,700 --> 00:22:54,800
lnte ens 30 Är var hon.
à klagarassistent. Kom för tvÄ Är sen.
222
00:22:55,000 --> 00:22:57,700
Vad kan hon ha gjort dig?
223
00:22:57,800 --> 00:23:03,000
Jag har inte anvÀnt granaterna,
utan bara levererat. Stor skillnad.
224
00:23:03,100 --> 00:23:06,300
Kolla straffsatserna, sÄ fÄr du se.
225
00:23:09,700 --> 00:23:12,800
Vad fick du betalt för det dÄ?
226
00:23:13,800 --> 00:23:16,800
Det finns jobb man tar betalt för-
227
00:23:16,900 --> 00:23:21,200
-och sÄ finns det
behjÀrtansvÀrd verksamhet.
228
00:23:21,400 --> 00:23:23,500
Vad betyder det dÄ?
229
00:23:23,700 --> 00:23:28,500
Att om du kan sitta hÀr och spela
skenhelig, sÄ kan jag det ocksÄ.
230
00:23:30,000 --> 00:23:33,500
Det Àr en lÄng lista - lÄng.
231
00:23:34,600 --> 00:23:37,500
Kroon.
232
00:23:37,600 --> 00:23:40,800
Var det inte sÄ? Va?
233
00:23:41,600 --> 00:23:45,600
Peter Kroon, Aschbergsgatan 35.
234
00:23:50,800 --> 00:23:54,800
Förhöret avbryts 1 2.42.
235
00:23:55,800 --> 00:23:59,900
Jag vill ha skydd pÄ dig och Kroon.
236
00:24:00,000 --> 00:24:03,800
Du kan inte sÀtta en livvakt
pÄ varenda jÀvla jurist.
237
00:24:04,000 --> 00:24:08,000
Nej, men jag kan sÀtta en pÄ dig
och Kroon.
238
00:24:08,200 --> 00:24:11,500
Hur lÀnge har du varit hÀr, Dick?
239
00:24:12,500 --> 00:24:15,100
Det Àr en retorisk frÄga.
240
00:24:15,300 --> 00:24:19,300
Du har varit hÀr tillrÀckligt lÀnge
för att veta vad vi stÄr för, va?
241
00:24:19,400 --> 00:24:23,500
Han tog pÄ sig ytterrocken
och ungen sÄg jag inte ens.
242
00:24:23,600 --> 00:24:28,100
Nej, men du hörde radion, eller hur?
Du hörde mig?
243
00:24:34,900 --> 00:24:37,800
Du fÄr göra nÄt annat ett tag.
244
00:24:38,000 --> 00:24:42,200
Jag fixar nÄt i huset. Span eller
utredning - personal fÄr lösa det.
245
00:24:42,400 --> 00:24:48,200
-Du ska ta en paus hÀrifrÄn.
-Du fan skojar.
246
00:24:49,200 --> 00:24:52,300
Sen den jÀvla brysselkÄlen kom hit-
247
00:24:52,400 --> 00:24:56,200
-har jag hamnat sist i kön
hela jÀvla tiden.
248
00:25:01,500 --> 00:25:07,000
Och bÄtgrejen. Jag var bÀttre lÀmpad
Àn Lasse och det gick ju jÀttebra.
249
00:25:07,200 --> 00:25:12,200
Lasse vet nÀr han gjort bort sig.
Du fattar det inte nÀr jag sÀger det.
250
00:25:12,300 --> 00:25:15,400
Nu visste vi att han var skyldig.
251
00:25:15,600 --> 00:25:21,400
Vi var ocksÄ rÀtt jÀvla sÀkra pÄ
att hans unge inte var skyldig, va?
252
00:25:21,500 --> 00:25:24,200
Nu kör vi pÄ det hÀr ett tag.
253
00:25:24,400 --> 00:25:28,900
Jag vill ha tillbaka dig hit sen,
men för mÄnga vÄgar inte lita pÄ dig.
254
00:25:43,100 --> 00:25:45,300
HallÄ.
255
00:25:45,400 --> 00:25:48,300
-Hej. VĂ€lkommen.
-Tack.
256
00:26:01,100 --> 00:26:03,800
-Nu kommer ni in och Àter.
-Nej.
257
00:26:04,000 --> 00:26:06,700
Jo, det gör ni visst.
258
00:26:18,800 --> 00:26:23,000
-Spelar du kort eller nÄt?
-Nej.
259
00:26:24,600 --> 00:26:27,200
Vi kommer att fÄ det kul hÀr...!
260
00:26:28,400 --> 00:26:30,700
HallÄ?
261
00:26:46,800 --> 00:26:50,000
Chris Amir. Jag kan inte svara.
LĂ€mna meddelande.
262
00:26:50,100 --> 00:26:54,800
Det Àr jag igen.
SnÀlla, ring. Vi mÄste prata.
263
00:26:56,500 --> 00:27:00,400
-Vem var det?
-Jobbet. Det spelar ingen roll.
264
00:27:00,600 --> 00:27:05,500
Vilket? Jobbet eller spelar ingen
roll? VĂ€nta, jag vill prata med dig.
265
00:27:05,700 --> 00:27:11,900
Vem Àr sÄ jÀvla viktig för dig
sÄ du mÄste ringa hela jÀvla tiden?
266
00:27:12,100 --> 00:27:16,700
-Tror du att jag Àr otrogen?
-Vad vill du att jag ska tro?
267
00:27:16,900 --> 00:27:23,100
Du berÀttar ju inget. NÄt Àr det.
BerÀtta nu vem du pratade med!
268
00:27:23,200 --> 00:27:25,500
Driver du med mig?
269
00:27:25,700 --> 00:27:29,500
Antingen Àr du sÄ dum
att du tror jag Àr otrogen-
270
00:27:29,700 --> 00:27:36,000
-eller sÄ Àr du sÄ jÀvla ynklig
att du inte fixar mitt jobb.
271
00:27:37,600 --> 00:27:40,200
Ăr det det hĂ€r du vill?
272
00:27:40,300 --> 00:27:42,200
Ăr det det?
273
00:27:42,400 --> 00:27:44,800
Mamma? Pappa?
274
00:27:45,800 --> 00:27:48,100
Pappa skulle bara...
275
00:27:48,200 --> 00:27:51,300
Kom. Vi gÄr upp.
276
00:28:01,900 --> 00:28:05,800
-Tack.
-Det Àr vi som ska tacka.
277
00:28:07,000 --> 00:28:12,900
Ledsen att jag inte ringde innan.
Jag har varit omgiven av...
278
00:28:13,000 --> 00:28:16,500
En av mina killar berÀttade det
för mig.
279
00:28:16,700 --> 00:28:19,200
Killen ni tog-
280
00:28:19,400 --> 00:28:23,900
-hade suttit pÄ krogen och tjatat om
att det var honom man skulle tacka.
281
00:28:24,000 --> 00:28:27,800
Det var han som levererade paketet.
282
00:28:28,000 --> 00:28:32,200
Ăr man sĂ„ jĂ€vla dum
ska man fan in.
283
00:28:33,500 --> 00:28:36,000
Hej, Àlskling.
284
00:28:38,800 --> 00:28:42,300
-Hej, Sofie.
-Hej. Vill du ha hjÀlp med vanten?
285
00:28:42,400 --> 00:28:44,700
-Ska jag hjÀlpa?
-Mm.
286
00:28:44,900 --> 00:28:47,900
Jag ska... Tryck.
287
00:28:48,000 --> 00:28:51,300
(kamera klickar)
Ăr den pĂ„?
288
00:28:55,000 --> 00:28:59,500
Det vi behöver veta
Àr vem som köpte grejerna.
289
00:28:59,600 --> 00:29:03,800
Beskrev Nyberg honom,
sa varifrÄn han kom?
290
00:29:04,000 --> 00:29:09,600
Det har hÀnt nÄt mycket bÀttre.
Han har sökt upp mig.
291
00:29:09,700 --> 00:29:16,000
Maxim Morosov. Vad har han otalt
med det svenska rÀttssystemet?
292
00:29:16,100 --> 00:29:18,600
Rysk medborgare.
293
00:29:18,700 --> 00:29:21,900
HĂ€ktad i sin utevaro
för fyra mord över hela Europa.
294
00:29:22,100 --> 00:29:24,500
MisstÀnkt för minst elva till-
295
00:29:24,700 --> 00:29:28,300
-inklusive ett par
av journalistmorden dÀr hemma.
296
00:29:29,800 --> 00:29:33,900
-Fan, vad lik han Àr dig, Patrik.
-Mm.
297
00:29:35,400 --> 00:29:39,500
-Vad sÀger Europol?
-Han har flera falska identiteter.
298
00:29:39,600 --> 00:29:43,300
Ăr ni helt sĂ€kra pĂ„ att det Ă€r han?
299
00:29:44,300 --> 00:29:49,000
Enligt det rykte vi har hört
Ă€r det definitivt han.
300
00:29:49,100 --> 00:29:53,800
SÄvitt vi förstÄr Àr han pÄ jakt
efter en ny bombleverantör.
301
00:29:59,500 --> 00:30:02,800
Vad fan har jag gjort dig?
302
00:30:30,200 --> 00:30:34,000
Visst Àr det smarta smÄ saker?
303
00:30:34,200 --> 00:30:36,700
Jag anvÀnder likadana sjÀlv.
304
00:30:36,800 --> 00:30:39,100
SĂ€nk vapnet, Frank.
305
00:30:39,200 --> 00:30:44,300
Kom igen. Om jag ville döda dig,
tror du att du hade stÄtt dÀr nu?
306
00:30:54,200 --> 00:30:56,500
Tjenare.
307
00:30:59,200 --> 00:31:05,000
Blir det inre för dig ett tag?
Du har hamnat bland de bÀsta.
308
00:31:05,100 --> 00:31:11,200
Vi har vunnit polismÀsterskapet
i blanketthantering tre Är i rad nu.
309
00:31:12,900 --> 00:31:17,300
Jag hörde om chefsutbildningen.
Blir det skit med den nu?
310
00:31:17,400 --> 00:31:20,300
Jag vet inte. Förmodligen.
311
00:31:20,500 --> 00:31:23,900
-Du har inte en femma jag kan lÄna?
-Jo dÄ.
312
00:31:24,000 --> 00:31:28,600
Just nu vet jag faktiskt ingenting.
Jag fattar inte vad de tÀnker med.
313
00:31:28,800 --> 00:31:33,900
Nej, det hÀr Àr ju ingen nyhet.
Jag vet, jag Àr gift med en av er.
314
00:31:35,400 --> 00:31:38,700
Jag fattar ingenting faktiskt.
315
00:31:39,700 --> 00:31:43,500
Ă ena sidan
ska man vara sÄ in i helvete kreativ.
316
00:31:43,700 --> 00:31:48,100
HÄlla sig pÄ grÀnsen hela tiden.
Du förstÄr vad jag menar.
317
00:31:48,300 --> 00:31:52,700
Sen nÀr man ska ta de jÀvla busarna
ska man dalta, vara kompis med dem.
318
00:31:52,900 --> 00:31:57,300
Fan, ligger prioriteringarna i det?
Va?
319
00:31:57,500 --> 00:32:01,600
-Men det pratar jag inte med dig om.
-Nej, nej, jag fattar.
320
00:32:38,600 --> 00:32:43,600
Kungsgaraget om tio minuter,
lÀngst ner. Ta bilen.
321
00:32:52,400 --> 00:32:55,700
Det finns bra terapi mot paranoia.
322
00:32:55,800 --> 00:32:58,900
Jag kommer hem
och han sitter i min soffa!
323
00:32:59,000 --> 00:33:01,100
Vem dÄ?
324
00:33:01,200 --> 00:33:03,600
Kör.
325
00:33:03,800 --> 00:33:05,300
Kör!
326
00:33:24,400 --> 00:33:28,900
Fattar du vilken skada man kan göra
med den mÀngden C4?
327
00:33:30,300 --> 00:33:35,200
Det Àr bara jag som kan
ha berÀttat det hÀr för dig.
328
00:33:37,000 --> 00:33:42,100
Men kan du ge mig nÄnting?
Vet du vad det handlar om?
329
00:33:42,300 --> 00:33:44,900
Om jag sÀger det jag vet nu-
330
00:33:45,100 --> 00:33:50,100
-har jag dÄ ditt ord pÄ
att du hjÀlper mig hÀrifrÄn sen?
331
00:34:01,600 --> 00:34:06,100
Det handlar inte om Morosov.
Han Àr bara anstÀlld.
332
00:34:13,500 --> 00:34:18,900
-Hur vÀl kÀnde du Tommy Ridders?
-Tommy?
333
00:34:19,100 --> 00:34:23,800
RÀtt vÀl.
Men det var ju 1 5 Är sen, minst.
334
00:34:24,900 --> 00:34:31,800
För 1 1 /2 Är sen tog Göteborgspolisen
en stor last med vapen.
335
00:34:33,800 --> 00:34:36,300
Och en...
336
00:34:36,400 --> 00:34:40,700
Han Àr ryss, men frÄn Lettland.
Han heter lgor Krilov.
337
00:34:40,900 --> 00:34:43,400
LĂ€ste om det.
Span tog honom, eller hur?
338
00:34:43,600 --> 00:34:48,500
l tidningen stod att det var span,
men det var GSl som tog honom.
339
00:34:48,700 --> 00:34:53,400
Han Äkte dit pÄ en lÄngvolta.
à tta Är. Hans familj utvisades.
340
00:34:53,600 --> 00:34:59,200
Utan hans hjÀlp hamnade de
i ett husvagnsgetto i Bulgarien.
341
00:34:59,300 --> 00:35:04,500
Hans dotter hittades vÄldtagen
och sönderslagen-
342
00:35:04,600 --> 00:35:09,000
-och senare
tog hans fru livet av sig.
343
00:35:09,200 --> 00:35:13,500
-SÄ nu vill han hÀmnas.
-För att han Äkte fast?
344
00:35:13,600 --> 00:35:18,500
Nej, han torskade hÄrdare Àn han
borde. För hela skiten var riggad.
345
00:35:18,600 --> 00:35:21,300
-Var han oskyldig?
-Nej.
346
00:35:21,500 --> 00:35:25,300
Han Àr en riktig bandit,
men det var riggat.
347
00:35:25,400 --> 00:35:28,700
Det Àr bara det jag har hört.
348
00:35:30,100 --> 00:35:34,300
-Var det du och Tommy pÄ det hÀr?
-Tommy, inte jag.
349
00:35:39,400 --> 00:35:44,900
-Tommy hade mÄnga infiltratörer.
-Vet du vem det var?
350
00:35:45,100 --> 00:35:49,200
Hur fan skulle jag kunna veta det?
Det Àr ju sÄ det Àr.
351
00:35:49,400 --> 00:35:53,100
Men jag hörde
att Tommy gick pÄ hans begravning.
352
00:35:53,200 --> 00:35:57,200
NÄn klippte honom.
Nu kan vi ju gissa vem.
353
00:35:57,300 --> 00:36:00,900
FörstÄr du hur jag har det?
354
00:36:01,000 --> 00:36:05,100
Du tror att du förstÄr.
Nej, du vill inte förstÄ.
355
00:36:05,300 --> 00:36:12,100
För om du gjorde det sÄ skulle du
inte utnyttja mig pÄ det hÀr sÀttet.
356
00:36:13,100 --> 00:36:15,600
Jag vill ut nu, jag vill...
357
00:36:16,600 --> 00:36:20,800
-Hela paketet. Du fÄr fixa det nu.
-Hoppa in.
358
00:36:29,800 --> 00:36:33,800
Morosov ber Chris Amir tipsa om
en bra sprÀngmedelsleverantör.
359
00:36:34,000 --> 00:36:37,800
Amir rekommenderar Rydell-gÀnget,
som Frank Wagner nu styr.
360
00:36:38,000 --> 00:36:43,200
-Nu jobbar tvÄ dÀr ute för oss.
-De vet inte att den andre gör det.
361
00:36:43,400 --> 00:36:48,100
Leveransen sker i morgon bitti.
Ett gym före öppningsdags.
362
00:36:48,300 --> 00:36:53,300
-Fyra jÀvla kilo.
-Fyra jÀvla kilo C4.
363
00:36:53,400 --> 00:36:57,800
Problemet Àr
att vi inte kan ta dem. lnte dÀr.
364
00:36:58,900 --> 00:37:02,500
Frank satte upp dealen.
lngen kÀnner till det.
365
00:37:02,700 --> 00:37:06,300
Om vi ramlar in dÀr...
Vi kan inte brÀnna honom nu.
366
00:37:06,400 --> 00:37:10,100
Han offrar för mycket.
Vi Àr skyldiga honom det.
367
00:37:10,300 --> 00:37:14,300
-Vad Àr lösningen?
-Att vi rÄkar ta dem.
368
00:37:14,400 --> 00:37:19,400
Rutinstoppar dem, ser att en Àr lyst,
upptÀcker vad de har i bilen.
369
00:37:19,500 --> 00:37:22,300
Avgasröret?
370
00:37:22,500 --> 00:37:26,400
Ja, kom med nÄt bÀttre.
371
00:37:26,500 --> 00:37:30,600
Jag snackar med Matte,
sÄ fÄr han förbereda det.
372
00:37:31,800 --> 00:37:34,400
Jag kollar vad vi har pÄ lgor Krilov.
373
00:37:39,200 --> 00:37:41,300
HallÄ?
374
00:37:52,200 --> 00:37:57,200
Tjena.
Jag letar efter den hÀr utredningen.
375
00:37:59,100 --> 00:38:03,300
Var har du kodnumret?
Jag fÄr titta.
376
00:38:06,400 --> 00:38:11,400
TÀnk om ni nÄn gÄng kunde bli klara
med skiten innan ni arkiverar den.
377
00:38:11,600 --> 00:38:13,400
ldioter...!
378
00:39:08,700 --> 00:39:11,900
Hej.
379
00:39:12,100 --> 00:39:15,400
Det Àr pÄ gÄng-
380
00:39:15,600 --> 00:39:20,700
-det kommer ske snart.
381
00:39:25,900 --> 00:39:30,600
Ni klÀr ju i uniform. Ni kanske
skulle jobba pÄ trafiken. HÀr.
382
00:39:30,800 --> 00:39:32,700
DĂ„ drar vi.
383
00:39:58,500 --> 00:40:01,500
Vi blir en till.
384
00:40:07,600 --> 00:40:10,100
Hej.
385
00:40:19,500 --> 00:40:21,300
VĂ€lkomna.
386
00:40:29,500 --> 00:40:33,700
-01 till samtliga. Vi Àr pÄ plats.
-Vi Àr pÄ plats.
387
00:40:37,500 --> 00:40:41,400
Jag tror
att vÄra kÀra gÀster Àr pÄ ingÄng.
388
00:40:53,500 --> 00:40:58,300
Morosov.
Vad fan gör han hÀr?
389
00:41:00,600 --> 00:41:05,800
Chris Amir Àr hÀr för att han sa
Ät mig att gÄ till dig. Var det fel?
390
00:41:06,000 --> 00:41:10,700
Alla vet att man gÄr till mig.
Lita inte pÄ honom bara för det.
391
00:41:10,900 --> 00:41:16,300
Du Àr sjÀlvsÀker. Det Àr bra.
Folk jag inte kÀnner kollar jag.
392
00:41:17,900 --> 00:41:22,000
De Àr pÄ vÀg in.
Kring bilen Àr det lugnt.
393
00:41:23,000 --> 00:41:25,000
Patrik, det Àr din tur nu.
394
00:41:46,300 --> 00:41:48,500
Tjena. LĂ€get?
395
00:41:48,700 --> 00:41:52,100
-Bra. SjÀlv?
-Jo, det Àr lugnt.
396
00:41:52,300 --> 00:41:56,300
Det hÀr Àr Morosov
som ska köpa grejerna.
397
00:42:10,200 --> 00:42:14,400
Vad fan? SÄg du det?
Kör in.
398
00:42:14,500 --> 00:42:17,100
Vad i helvete?
399
00:42:17,200 --> 00:42:19,800
1 6-20 Àr pÄ ingÄng.
400
00:42:20,000 --> 00:42:22,700
01 till samtliga. Jag drar.
401
00:42:22,800 --> 00:42:25,500
1 6-20, 98-1 2.
402
00:42:45,700 --> 00:42:49,000
-1 6-20, 98-1 2.
-Vad fan gör vi?
403
00:42:49,200 --> 00:42:53,600
-Vad kan vi göra?
-Vi fÄr improvisera.
404
00:43:08,200 --> 00:43:10,200
JÀvla intelligent polis, alltsÄ.
405
00:43:11,700 --> 00:43:13,900
(sirener)
406
00:43:31,900 --> 00:43:34,300
Ligg ner!
407
00:43:38,300 --> 00:43:41,100
Jag springer runt!
408
00:43:50,900 --> 00:43:53,600
Undan! Polis!
409
00:43:53,700 --> 00:43:55,700
Polis! StÄ still!
410
00:44:04,000 --> 00:44:07,400
-Den tog i vÀsten, va?
-Polisman skjuten. Skicka assistans!
411
00:44:20,600 --> 00:44:25,300
Jag kan inte sluta tÀnka pÄ det.
Det Àr sÄ jÀvla overkligt.
412
00:44:25,500 --> 00:44:30,100
Jag har inte ens fÄtt se mitt hus Àn.
Och Eva.
413
00:44:30,200 --> 00:44:32,800
-SĂ€tt dig.
-Tack.
414
00:44:36,000 --> 00:44:40,000
Varför oss?
Dig och mig - men Lotta Sundstedt?
415
00:44:40,100 --> 00:44:43,100
Vem har nÄt otalt med henne?
416
00:44:43,200 --> 00:44:46,400
-AlltsÄ...
-Hur tÀnker du?
417
00:44:46,500 --> 00:44:53,000
Jag tror att hon hjÀlpte mig
skriva en sakframstÀllan i vÄras.
418
00:44:53,100 --> 00:44:58,800
PÄ ett fall du var förhörsledare pÄ,
sÄ jag vill att du kollar upp en sak.
419
00:45:08,100 --> 00:45:10,500
(telefon ringer)
420
00:45:13,800 --> 00:45:16,200
Det Àr jag. Kan du prata?
421
00:45:16,400 --> 00:45:20,400
Jag vet inte om jag ska garva
eller bara lÀgga mig ner och dö.
422
00:45:20,600 --> 00:45:25,300
-Det gick Ät helvete, jag vet.
-Vad betyder det för er?
423
00:45:25,400 --> 00:45:29,800
Att ni inte fick tag pÄ grejerna?
Men nu sitter jag dÀr igen.
424
00:45:30,000 --> 00:45:34,500
l en situation som jag inte har nÄn
kontroll över med en yrkesmördare.
425
00:45:34,700 --> 00:45:38,400
Hur det gick för min kollega?
Bra, han klarade sig fint.
426
00:45:38,600 --> 00:45:43,100
Jag plockade fram Krilov-utredningen.
427
00:45:43,200 --> 00:45:47,800
Du mÄste hjÀlpa mig
att fatta vad det Àr jag ser.
428
00:45:47,900 --> 00:45:51,100
PĂ„ spanbilderna
ligger vapnen i en röd bil.
429
00:45:51,300 --> 00:45:57,400
l rÀtten var det svartvita kopior,
inte ett ord om bilens fÀrg.
430
00:45:57,600 --> 00:46:02,400
Bilen som stoppades nÀr vi tog honom
med vapnen var en röd Mazda 626.
431
00:46:02,600 --> 00:46:07,300
Men pÄ den första bilden
frÄn beslaget var bilen blÄ.
432
00:46:09,600 --> 00:46:12,800
-Vi planterade grejerna, va?
-Jag vet bara det jag har berÀttat.
433
00:46:13,000 --> 00:46:17,400
Tommys snubbe tog ett beslut
och Tommy lackade ur pÄ det.
434
00:46:18,800 --> 00:46:23,200
-Vi frejmade honom.
-Med hans egna grejer.
435
00:46:23,400 --> 00:46:27,600
-Vi frejmade honom lik förbannat.
-Jag kan inte prata mer nu.
436
00:46:27,700 --> 00:46:30,900
-Vi löser det hÀr.
-Bra.
437
00:46:47,800 --> 00:46:50,900
-FörstÄr du?
-Ja, vi klarar det.
438
00:46:52,900 --> 00:46:58,000
-Du pratar mycket i telefon, va?
-Ja, jag jobbar.
439
00:46:58,200 --> 00:47:03,900
Det gör du. Alla de dÀr poliserna...
Var kom de ifrÄn, Frank?
440
00:47:04,000 --> 00:47:06,800
Jag gillar inte slumpen.
441
00:47:06,900 --> 00:47:10,000
Jag tror inte pÄ slumpen.
442
00:47:30,700 --> 00:47:33,100
Finn fem fel.
443
00:47:39,300 --> 00:47:43,000
lnte?
Vet du vad det ironiska Àr?
444
00:47:43,900 --> 00:47:49,100
Att man mÄste ha fÀrgseende
för att komma in pÄ polishögskolan.
445
00:47:49,300 --> 00:47:52,500
Det Àr vÄrt fel
att det sitter en inlÄst kille-
446
00:47:52,700 --> 00:47:55,900
-som skickar folk för
att sprÀnga vÄra Äklagare i luften.
447
00:47:56,100 --> 00:47:59,400
Du har fel.
Jag vet precis hur du tÀnker.
448
00:47:59,600 --> 00:48:02,400
Det var en persons beslut,
inte GSl:s.
449
00:48:02,500 --> 00:48:05,400
Du visste om det.
450
00:48:07,200 --> 00:48:10,400
-Kulturen kommer hÀrifrÄn.
-JasÄ, gör den?
451
00:48:10,600 --> 00:48:15,300
Har vi sagt att vi har rÀtt
att manipulera bevis?
452
00:48:15,400 --> 00:48:20,400
-Att vi fÄr kliva över grÀnsen...
-Vet vi var den grÀnsen gÄr?
453
00:48:20,600 --> 00:48:23,400
En Äklagarassistent sprÀngdes
för att Tommy gick över den grÀnsen!
454
00:48:23,500 --> 00:48:26,200
Vad tÀnker du göra Ät det?
455
00:48:26,400 --> 00:48:29,100
-Vad jag tÀnker göra?
-Ja!
456
00:48:29,200 --> 00:48:33,100
De tvÄ som Àr ansvariga för det
finns inte lÀngre.
457
00:48:33,300 --> 00:48:37,500
Vi kan bara se till att göra allt
för att det inte ska hÀnda igen.
458
00:48:37,700 --> 00:48:41,400
Men oavsett vad du tycker-
459
00:48:41,600 --> 00:48:46,100
-sÄ finns det ingen som tjÀnar pÄ
att vi drar upp det hÀr i ljuset.
460
00:48:46,200 --> 00:48:50,400
-Glöm och gÄ vidare.
-lnte glöm.
461
00:48:50,500 --> 00:48:52,800
Men gÄ vidare.
462
00:48:53,000 --> 00:48:55,900
Ăr det nĂ„t fel med det?
463
00:48:57,200 --> 00:49:00,400
LĂ€mna tillbaka utredningen.
464
00:49:02,000 --> 00:49:05,700
Om det kÀnns bÀttre
sÄ Àr det en order!
465
00:49:22,300 --> 00:49:24,100
Hej.
466
00:50:20,700 --> 00:50:23,000
Pappa sÀger godnatt nÀr han kommer.
467
00:50:29,000 --> 00:50:32,000
Du har sett för mÄnga spionfilmer.
468
00:50:33,300 --> 00:50:36,200
Vill du prata eller inte?
469
00:51:42,000 --> 00:51:45,200
(barn leker i bakgrunden)
470
00:52:05,500 --> 00:52:09,600
-Hur mycket av det hÀr Àr sant?
-Du vet hur mycket som Àr sant.
471
00:52:10,400 --> 00:52:13,300
Nej. Jag vet ingenting.
472
00:52:13,400 --> 00:52:19,000
Du vet ingenting, jag vet ingenting.
lngen jÀvel vet nÄt! Det Àr just det.
473
00:52:19,200 --> 00:52:22,700
SÄ nÀr du frÄgar om hur mycket
som Àr sant, sÄ menar du vad?
474
00:52:22,900 --> 00:52:26,500
-Vad tror du att jag menar?
-Det kan inte spÄras till oss.
475
00:52:26,700 --> 00:52:29,500
GSl har haft sin egen organisation.
476
00:52:29,600 --> 00:52:35,700
De bistÄr polisen och Àr en spjut-
spets mot organiserad brottslighet.
477
00:52:35,900 --> 00:52:41,100
Om de har sysslat med sÄnt hÀr
sÄ Àr det inte godkÀnt uppifrÄn.
478
00:52:41,900 --> 00:52:43,800
Bra.
479
00:52:51,600 --> 00:52:55,100
Vi kan inte behÄlla dem.
Du inser det, va?
480
00:52:55,300 --> 00:52:56,900
Ja.
481
00:52:59,600 --> 00:53:01,300
Ja.
482
00:53:03,700 --> 00:53:07,000
En gÄng till. Vad betyder det hÀr?
483
00:53:07,200 --> 00:53:12,200
Att GSl bedriver grovt illegal
verksamhet i polisens namn-
484
00:53:12,400 --> 00:53:17,100
-att lgor Krilov dömdes med bevis
som GSl planterade i hans bil-
485
00:53:17,300 --> 00:53:22,000
-och att jag omedelbart vill
att vi griper Patrik Agrell.
486
00:53:23,400 --> 00:53:25,800
Jag vet.
487
00:53:26,000 --> 00:53:28,400
Ja, Frank, jag har ocksÄ lÀst det.
488
00:53:30,100 --> 00:53:33,700
Vad gör vi Ät det dÄ?
Fattar du vad det betyder?
489
00:53:33,900 --> 00:53:37,900
Var Àr min skyddade identitet?
Det var precis det jag snackade om.
490
00:53:38,100 --> 00:53:42,100
-Jag vet.
-Jag stÀnger av telefonen.
491
00:53:42,200 --> 00:53:46,300
SÄ försök inte fÄ tag pÄ mig.
Det Àr över nu.
492
00:53:46,400 --> 00:53:51,400
-Nej, Frank, gör inte det.
-Ledsen, det Àr allt jag kan göra.
493
00:54:01,200 --> 00:54:03,300
(dörrklocka)
494
00:54:11,000 --> 00:54:12,500
Hej, Frank.
495
00:54:18,500 --> 00:54:20,400
Ja?
496
00:54:20,600 --> 00:54:24,200
-Vad fan gör vi?
-Jag vet inte.
497
00:54:25,400 --> 00:54:31,400
Vi kan be vÄra kriminella vÀnner
ta hand om en viss journalist.
498
00:54:31,600 --> 00:54:35,600
-Lisa har hoppat av och ska sticka.
-Jag tror inte han Àr ensam.
499
00:54:36,800 --> 00:54:40,700
-Vi lÀr fÄ fler avhopp.
-Vad fan Àr det som hÀnder?
500
00:54:40,900 --> 00:54:46,000
Jag tror det gÄr Ät helvete för GSl.
Det Àr det jag tror hÀnder.
501
00:54:49,800 --> 00:54:52,000
Johan, var Àr du nu?
502
00:54:52,100 --> 00:54:55,000
Var jag Àr? l bilen, hemma.
503
00:54:55,200 --> 00:54:58,200
à k dÀrifrÄn
och kom inte till polishuset i dag.
504
00:54:58,400 --> 00:55:01,500
-Har det hÀnt nÄt?
-Strax har det gjort det.
505
00:55:01,700 --> 00:55:05,300
(dörrklocka)
Nadja, Robin, Max?
506
00:55:10,400 --> 00:55:14,800
Vad som Àn hÀnder tar ni det lugnt.
Pappa kommer att vara okej. Okej?
507
00:55:18,400 --> 00:55:22,200
-Patrik Agrell?
-Kunde ni inte valt en annan plats?
508
00:55:22,400 --> 00:55:25,400
Kan du följa med oss?
509
00:55:25,600 --> 00:55:28,100
Jag tar pÄ mig skorna.
510
00:55:31,400 --> 00:55:36,200
Hej. Vi mÄste söka igenom
din bostad efter bevis.
511
00:55:36,400 --> 00:55:40,300
Du Àr vÀlkommen
att följa med som vittne.
512
00:56:27,200 --> 00:56:30,000
Vad vet du om det hÀr?
513
00:56:31,000 --> 00:56:33,900
Ja, jag sÄg det.
514
00:56:34,100 --> 00:56:37,100
Man ska inte lita pÄ folk.
515
00:56:38,000 --> 00:56:40,700
Man ska alltid vara försiktig.
516
00:56:52,600 --> 00:56:54,800
Vart ska vi?
517
00:56:55,000 --> 00:56:59,800
Som jag sa
sÄ tror jag inte pÄ slumpen.
518
00:57:14,600 --> 00:57:17,500
-Vad gör vi hÀr?
-GĂ„ in.
519
00:57:19,000 --> 00:57:21,600
Frank, kom igen nu.
520
00:57:31,100 --> 00:57:35,500
-Vad Àr det hÀr?
-Vi bevisar att vi Àr hÀr.
521
00:57:35,700 --> 00:57:40,600
Köp nÄt med ditt Visakort
och le mot kameran.
522
00:57:41,400 --> 00:57:43,600
-Hejsan.
-Hej.
523
00:57:49,200 --> 00:57:50,900
Vem?
524
00:57:51,600 --> 00:57:54,400
Vem Àr inte hÀr?
525
00:57:57,800 --> 00:58:02,400
Det Àr inte mig det handlar om,
Sofie. Jag har barn.
526
00:58:04,000 --> 00:58:09,300
Du vet hur jag lever.
Du har ju trÀffat dem, för fan!
527
00:58:09,400 --> 00:58:13,500
Det Àr inte mig jag Àr orolig för.
Det Àr dem.
528
00:58:13,700 --> 00:58:17,300
Jag vet det, men du, snÀlla.
529
00:58:17,500 --> 00:58:21,600
Ăn sĂ„ lĂ€nge Ă€r det bara en bild.
En pixlad bild i tidningen.
530
00:58:21,700 --> 00:58:25,900
Det Àr ingen som vet att det Àr du.
Amir?
531
00:58:31,000 --> 00:58:35,000
-Jag tror jag kan ha blivit sedd.
-NÀr dÄ?
532
00:58:35,200 --> 00:58:38,900
Frank Wagner kan ha sett mig.
533
00:58:39,000 --> 00:58:43,600
NĂ€r jag skickade mitt sms
tror jag att han sÄg mig.
534
00:58:43,700 --> 00:58:46,300
-Hör du mig?
-Ja, jag hör dig.
535
00:58:46,500 --> 00:58:50,900
SÄ om han sÄg mig...
Och nu det hÀr.
536
00:58:51,100 --> 00:58:53,900
-Amir?
-Fuck!
537
00:58:57,600 --> 00:59:01,000
Jag ska fixa det hÀr. Okej?
538
00:59:02,700 --> 00:59:05,200
-Amir?
-Jag Àr hÀr.
539
00:59:05,400 --> 00:59:10,000
-Jag lovar, inget ska hÀnda dig.
-''lnget ska hÀnda...''
540
00:59:13,000 --> 00:59:17,900
Det Àr inte över Àn.
Hör du mig, Sofie? Det Àr inte över.
541
00:59:18,000 --> 00:59:22,300
-Han kommer att döda fler.
-Vad Àr det han planerar?
542
00:59:26,600 --> 00:59:29,000
Vad planerar han?
543
00:59:33,600 --> 00:59:35,300
Amir?
544
00:59:36,500 --> 00:59:38,300
Pappa?
545
00:59:51,600 --> 00:59:56,600
-LĂ€nskommunikationscentralen.
-Det Àr Sofie Nordh frÄn GSl.
546
00:59:56,700 --> 01:00:02,100
Vi har en eventuell skottlossning
pÄ RÀvkÀrvsvÀgen 87.
547
01:00:02,300 --> 01:00:05,000
Kan ni skicka en bil och ambulans?
548
01:00:05,200 --> 01:00:08,100
-Vi kollar vilka som kan Äka.
-Tack.
549
01:00:19,100 --> 01:00:24,100
Han blev skjuten.
Min kontakt - han blev skjuten.
550
01:00:51,200 --> 01:00:54,100
Vill du ha nÄnting att dricka?
551
01:00:57,600 --> 01:01:00,600
Jag gÄr och hÀmtar lite vatten.
552
01:01:05,100 --> 01:01:07,300
(telefon ringer)
553
01:01:15,000 --> 01:01:18,200
-HallÄ?
-Tjena. Det Àr jag.
554
01:01:20,300 --> 01:01:24,200
Jag sitter med tidningen framför mig.
555
01:01:24,400 --> 01:01:27,500
Jag kan vara helt ute och cykla-
556
01:01:27,700 --> 01:01:32,100
-men det som stÄr i artikeln
Ă€r mina egna ord.
557
01:01:44,300 --> 01:01:46,400
Vet du vem det var?
558
01:01:46,600 --> 01:01:48,900
Det var Dick.
559
01:01:49,800 --> 01:01:53,300
Var Àr vÄr systemkamera, Roger?
560
01:01:53,400 --> 01:01:56,600
Varför ligger den inte dÀr?
561
01:02:01,900 --> 01:02:06,400
FörstÄr du vad du har gjort?
FörstÄr du det?!
562
01:02:13,700 --> 01:02:18,500
Vad fan fick du ut av det?!
Va?! Vad fan fick du ut?!
563
01:02:19,300 --> 01:02:23,300
TvÄ barn!
Hur tÀnker du leva med det?
564
01:02:30,300 --> 01:02:35,800
StÀmmer det att din f.d. anstÀllde
Tommy Ridders, numera avliden-
565
01:02:36,000 --> 01:02:41,600
-planterade bevis i lgor Krilovs bil
i februari 2008?
566
01:02:41,700 --> 01:02:45,600
Om ni vet det, varför frÄgar ni?
567
01:02:45,800 --> 01:02:49,800
Tommy Ridders planterade inget,
men hans informatör tog initiativ.
568
01:02:49,900 --> 01:02:53,100
Hur lÀnge har du vetat om det?
569
01:02:53,200 --> 01:02:58,300
AlltsÄ, Kroon, vad fan Àr det hÀr?
Spel för nÄt jÀvla galleri?
570
01:03:04,100 --> 01:03:08,100
Vilka Àr ni dÀr ute?
JÀgerström? NÄn mer?
571
01:03:09,700 --> 01:03:13,900
Ska ingen av er komma och berÀtta
om hur vÄra samtal gÄtt om det hÀr?
572
01:03:17,500 --> 01:03:19,900
Min fru och mina tre barn ser pÄ-
573
01:03:20,000 --> 01:03:24,500
-nÀr ni kommer hem och plockar mig.
De ser er rota i alla mina grejer.
574
01:03:24,600 --> 01:03:28,600
Vi gör inte ens sÄ
mot sÄna som förtjÀnar det.
575
01:03:28,800 --> 01:03:34,500
SÄ du undanhöll viktig information
om eventuell kriminell verksamhet-
576
01:03:34,700 --> 01:03:38,100
-gÀllande utredningen
kring lgor Krilov?
577
01:03:38,300 --> 01:03:40,500
Vad Àr det?
578
01:03:42,200 --> 01:03:47,300
-Jag vill att du kommer in.
-Ăr det din bild av polisarbete?
579
01:03:47,400 --> 01:03:50,600
Att man ringer upp buset
och ber dem komma in?
580
01:03:50,800 --> 01:03:54,000
-Jag trodde inte du var en buse.
-Nej, det trodde inte jag heller.
581
01:03:54,200 --> 01:03:57,800
Tills jag kom hem
och möttes av en poliskongress.
582
01:03:58,000 --> 01:04:03,200
Det har skett en dödsskjutning.
En kille vid namn Chris Amir.
583
01:04:03,400 --> 01:04:07,600
-Vad Àr det som hÀnder, Johan?
-Hur sÄ? TÀnker du gripa mig?
584
01:04:07,800 --> 01:04:11,500
lngen vill gripa dig.
Du Àr inte misstÀnkt för nÄt.
585
01:04:11,700 --> 01:04:16,400
-Vi behöver höra dig upplysningsvis.
-à h fan, finbesök.
586
01:04:18,000 --> 01:04:22,800
Att vi tog in Patrik har inget
med tidningen att göra.
587
01:04:22,900 --> 01:04:29,500
Det gÀller utredningen mot Krilov.
Du kvitterade ju ut den i förrgÄr.
588
01:04:29,600 --> 01:04:33,600
Du vet att jag inte jobbade
nÀr det dÀr hÀnde.
589
01:04:33,700 --> 01:04:38,300
-Vi mÄste prata, sÄ kom in nu.
-Vad hÀnder annars?
590
01:04:38,500 --> 01:04:43,600
Om du inte följer ledningens order
sÄ kan vi inte hÄlla dig om ryggen.
591
01:04:43,800 --> 01:04:46,600
Vad betyder det i klarsprÄk?
592
01:04:46,800 --> 01:04:51,000
-Hur mÄnga Àr ni dÀr i rummet?
-Det Àr bara vi tvÄ.
593
01:04:51,200 --> 01:04:54,400
Det Àr sÄ hÀr - lyssna pÄ mig...
594
01:04:54,600 --> 01:04:59,600
Jag har en man dÀr ute som nÀstan
offrade sitt liv för vÄr skull.
595
01:04:59,800 --> 01:05:04,100
NÀr det börjar handla om det som
stÄr i tidningarna, var har jag er?
596
01:05:04,300 --> 01:05:07,700
Om det som stÄr i tidningen stÀmmer-
597
01:05:07,900 --> 01:05:13,400
-sÄ kan polisen inte stÀlla sig
bakom det. Det förstÄr du nog.
598
01:05:13,600 --> 01:05:15,900
JÀgerström?
599
01:05:17,300 --> 01:05:19,200
Va?
600
01:05:19,300 --> 01:05:23,500
DÄ önskar jag er en bra dag och
hoppas ni Àr stolta över vad ni gör.
601
01:05:34,400 --> 01:05:38,300
Hur tar ungarna det dÄ?
602
01:05:38,400 --> 01:05:41,500
Jag vet inte.
Jag har inte snackat med dem.
603
01:05:41,700 --> 01:05:46,800
Men de fattar ju alltid tio gÄnger
sÄ mycket som man tror.
604
01:05:54,400 --> 01:05:56,200
Han var rÀdd.
605
01:05:56,400 --> 01:05:59,500
Jag sa att allt skulle ordna sig,
att han inte skulle oroa sig...
606
01:05:59,600 --> 01:06:02,200
Du, du, du.
607
01:06:03,800 --> 01:06:07,200
-Vad kunde jag göra? lnte ett skit.
-De vet vad de ger sig in i.
608
01:06:07,400 --> 01:06:10,700
Vet nÄn av oss det? Va?
609
01:06:16,600 --> 01:06:19,700
-Amir visste nÄnting.
-Vad dÄ?
610
01:06:19,900 --> 01:06:23,400
Jag hann inte fÄ reda pÄ det.
611
01:06:23,600 --> 01:06:25,800
Morosov?
612
01:06:27,800 --> 01:06:30,000
NÄnting kommer att hÀnda, Johan.
613
01:06:30,200 --> 01:06:34,100
Vi Àr pÄ polisens presskonferens
om attentatet-
614
01:06:34,200 --> 01:06:39,100
-mot en man i 30-ÄrsÄldern
som var kÀnd av polisen.
615
01:06:39,200 --> 01:06:45,100
-LÀnspolismÀstare Lisbeth FranzÚn.
-Jag ger inga nÀrmare uppgifter.
616
01:06:45,200 --> 01:06:48,100
Det kan vara relaterat
till tidigare dÄd-
617
01:06:48,300 --> 01:06:52,300
-men vi utgÄr inte frÄn nÄnting.
Jag hÀnvisar till vÄr presstalesman.
618
01:06:52,500 --> 01:06:54,200
Vad sÀger du om uppgifterna-
619
01:06:54,400 --> 01:06:59,900
-att din egen specialenhet arbetar
sida vid sida med kriminella?
620
01:07:00,100 --> 01:07:05,200
Om de hÀr uppgifterna
skulle visa sig korrekta-
621
01:07:05,400 --> 01:07:08,900
-sÄ tar jag givetvis
det allra största avstÄnd frÄn det.
622
01:07:09,100 --> 01:07:13,600
Och om nÄnting sÄnt har förekommit-
623
01:07:13,700 --> 01:07:18,200
-dÄ har det skett pÄ enskilda
polisers eget initiativ och...
624
01:07:24,600 --> 01:07:26,800
(telefon ringer)
625
01:07:29,500 --> 01:07:34,300
-Jag fÄr aldrig nÄn hjÀlp, va?
-Du, Chris Amir - har du hört?
626
01:07:34,400 --> 01:07:39,400
Morosov tog honom ocksÄ.
Han var som du. FörstÄr du?
627
01:07:40,400 --> 01:07:43,900
Han visste nÄt.
Ăr det nĂ„t pĂ„ gĂ„ng?
628
01:07:44,100 --> 01:07:46,900
Det Àr vÀrt mer för mig Àn för er.
629
01:07:47,000 --> 01:07:51,600
Jag hoppas det löser sig för alla,
men om det inte gör det, sÄ...
630
01:07:51,700 --> 01:07:54,300
Vad menar du?
631
01:08:04,700 --> 01:08:06,900
Fan!
632
01:08:10,900 --> 01:08:13,600
Vad gör vi nu dÄ?
633
01:08:14,600 --> 01:08:17,500
Vi kan ju fan inte bara sitta hÀr.
634
01:09:02,200 --> 01:09:03,800
Hej.
635
01:09:04,000 --> 01:09:08,500
Jag har ett personlarm.
De Àr hÀr pÄ ett par minuter.
636
01:09:08,700 --> 01:09:11,600
Du har ju inte tryckt Àn.
637
01:09:13,700 --> 01:09:16,500
Ăr inte det lite mĂ€rkligt?
638
01:09:16,600 --> 01:09:19,300
SĂ€tt dig ner.
639
01:09:19,400 --> 01:09:21,300
SĂ€tt dig!
640
01:09:25,500 --> 01:09:27,800
Du har inte tryckt-
641
01:09:28,000 --> 01:09:32,800
-för hur fan skulle du förklara
att jag Àr hemma i din lÀgenhet?
642
01:09:34,600 --> 01:09:37,200
Titta pÄ mig.
643
01:09:37,300 --> 01:09:39,800
Titta pÄ mig. Titta pÄ mig!
644
01:09:41,200 --> 01:09:43,400
Vem ser du nu?
645
01:09:43,500 --> 01:09:49,300
Antingen ser du Frank Wagner,
som har jobbat för dig i över tre Är.
646
01:09:49,500 --> 01:09:52,100
Eller sÄ Àr det ett psykfall-
647
01:09:52,200 --> 01:09:56,500
-som inte har nÄgra problem
med att döda vem fan som helst.
648
01:09:58,500 --> 01:10:00,600
SÄ vem Àr det?
649
01:10:00,700 --> 01:10:03,400
Om det Àr jag...
650
01:10:06,200 --> 01:10:10,200
...dÄ Àr du den enda hÀr som
fortfarande har nÄt kvar att förlora.
651
01:10:11,800 --> 01:10:13,700
Vad vill du mig?
652
01:10:13,900 --> 01:10:17,100
Jag har gjort min del av avtalet!
653
01:10:18,800 --> 01:10:22,800
Jag har aldrig haft nÄt avtal
med dig.
654
01:10:22,900 --> 01:10:27,300
Jag stÄr för vad jag sÀger. Polisen
ska inte arbeta utanför regelboken.
655
01:10:27,400 --> 01:10:30,400
Om det drabbar dig Àr jag ledsen.
656
01:10:53,400 --> 01:10:56,200
Det Àr mitt nummer.
657
01:10:56,400 --> 01:11:01,400
Det som har hÀnt nu med Wexell
och Äklagarassistenten...
658
01:11:04,200 --> 01:11:07,000
Det stannar inte dÀr.
659
01:11:07,900 --> 01:11:10,600
För jag vet vem det blir nÀsta gÄng.
660
01:11:10,800 --> 01:11:12,900
Vem dÄ?
661
01:11:14,400 --> 01:11:17,400
-Vem?
-Du kunde ringa mig och frÄga.
662
01:11:17,600 --> 01:11:22,200
Men polisen arbetar ju inte med
infiltratörer och utanför reglerna.
663
01:11:24,400 --> 01:11:27,900
Du vet vad det kommer att kosta.
664
01:11:50,700 --> 01:11:54,400
-JÀgerström.
-BerÀtta vad vi vet.
665
01:11:55,600 --> 01:12:01,600
Vi vet ingenting. Falk svarar inte,
Agrell Àr i hÀktet. Vi Àr avskurna.
666
01:12:01,800 --> 01:12:07,500
Snart kommer det en ny attack.
Har vi nÄt sÀtt att fÄ veta nÄnting?
667
01:12:07,600 --> 01:12:11,200
Vi har ingenting, Lisbeth.
Vad Àr det du vet?
668
01:12:12,700 --> 01:12:17,600
Jag tror jag vet vad jag mÄste göra.
GĂ„ inte hem, jag ringer igen.
669
01:12:20,900 --> 01:12:23,100
(telefon ringer)
670
01:12:26,500 --> 01:12:30,400
Okej, du vinner. BerÀtta för mig.
671
01:12:30,500 --> 01:12:34,100
Det Àr lÀtt att ha principer
nÀr man har rÄd, va?
672
01:12:34,300 --> 01:12:37,000
BerÀtta.
673
01:12:53,600 --> 01:12:55,400
Tack.
674
01:13:01,500 --> 01:13:05,900
Det hjÀlper att ha kontakter
högre upp, va? Du ska gÄ nu.
675
01:13:07,000 --> 01:13:11,300
Sen ska du ringa FranzĂšn
pÄ hennes privatnummer.
676
01:13:11,400 --> 01:13:16,800
Det Àr chefen. Vi mÄste mota en
helvetes operation i grind. Snabbt.
677
01:13:16,900 --> 01:13:21,600
-Men FranzÚn dÄ?
-Det Àr pÄ hennes order.
678
01:13:21,800 --> 01:13:25,100
-Okej. Bra, tack.
-Vad dÄ?
679
01:13:27,800 --> 01:13:31,200
De vill att vi kommer in.
680
01:13:34,200 --> 01:13:38,100
-Du vet vad som pÄgÄr dÀr borta?
-Blackcykles-mÄlet.
681
01:13:38,300 --> 01:13:43,200
Dödar du getingar en och en
eller gÄr du rakt pÄ boet?
682
01:14:09,700 --> 01:14:12,200
Du Àr sen.
683
01:14:32,100 --> 01:14:34,700
Har du en telefon?
684
01:14:34,900 --> 01:14:36,500
Ja.
685
01:14:51,200 --> 01:14:53,800
Jag Àr bara försiktig.
686
01:14:57,800 --> 01:15:01,800
Jag vet, men jag skiter i
vad ni hÄller pÄ med.
687
01:15:02,000 --> 01:15:06,100
Ni mÄste utrymma nu. Vi har bomb-
hundar pÄ vÀg, brandkÄr - rubbet.
688
01:15:06,300 --> 01:15:09,600
-Om ni har fel...
-Och om jag har rÀtt?
689
01:15:09,800 --> 01:15:12,700
Tar du ansvaret dÄ? Nej, just det.
690
01:16:06,000 --> 01:16:10,000
Vem ringde jag om utrymningen?
Du kan komma hit.
691
01:16:10,100 --> 01:16:12,300
Tjena.
692
01:16:12,500 --> 01:16:14,400
Tjena.
693
01:16:16,000 --> 01:16:21,300
Vi vÀntar pÄ piketen.
Vi vet att det Àr ett bombhot.
694
01:16:21,400 --> 01:16:25,000
Ni mÀrker nÀr ni behöver jobba,
sÄ förbered er.
695
01:16:25,100 --> 01:16:29,000
Piketen stÀnger av sÄ ingen
kommer in. Ăr det utrymt nu?
696
01:16:29,200 --> 01:16:32,300
Ja, det tror jag.
Det ska det vara.
697
01:16:32,400 --> 01:16:37,500
HÄll dig i nÀrheten. Vi kan behöva
dig dÀr inne. Nycklar och sÄ dÀr.
698
01:16:46,300 --> 01:16:50,200
Lokalen Àr utrymd.
Ni kan gÄ in med en gÄng.
699
01:16:51,100 --> 01:16:56,000
Hundarna söker av. NÀr de Àr klara
eller hittar nÄt sÄ fÄr vi besked.
700
01:16:56,200 --> 01:17:00,500
Jag vill ha tvÄ man pÄ den sidan
och ett par man pÄ den sidan.
701
01:17:16,900 --> 01:17:19,400
Uppfattat.
702
01:17:19,600 --> 01:17:22,900
-Har de hittat nÄt?
-lnte Àn.
703
01:17:25,300 --> 01:17:29,300
Vet du vad som avslöjade honom?
Amir.
704
01:17:29,400 --> 01:17:32,600
Det Àr alltid smÄsaker.
705
01:17:32,800 --> 01:17:37,600
NÀr vi hÀmtade sprÀngmedlen
efter att vi skjutit polisen-
706
01:17:37,800 --> 01:17:41,600
-sprang han bara ivÀg, utan
att se sig om eller skydda sig.
707
01:17:41,800 --> 01:17:44,400
Varför?
708
01:17:44,600 --> 01:17:48,000
Han visste att han var sÀker.
709
01:17:50,000 --> 01:17:53,300
Dumt. Och otur.
710
01:17:54,400 --> 01:18:00,300
Jag tror inte pÄ tur heller.
Det Àr den vÀrsta fiende du kan ha.
711
01:18:00,500 --> 01:18:02,400
Att kÀnna sig sÀker.
712
01:18:02,600 --> 01:18:08,600
Visst, de kan skydda dig,
de kan ge dig ett nytt namn.
713
01:18:10,600 --> 01:18:14,400
De kan fÄ dig att försvinna.
Men om nÄn gör det-
714
01:18:14,600 --> 01:18:18,700
-sÄ vet vi vem som saknas,
eller hur?
715
01:18:20,000 --> 01:18:22,200
Och nÄn lÀmnas alltid kvar-
716
01:18:22,400 --> 01:18:27,300
-som han kommer tillbaka
för att skydda.
717
01:18:32,100 --> 01:18:34,700
Vart ska vi?
718
01:18:36,100 --> 01:18:40,800
Jag skulle vara bra dum
om jag berÀttade allt för alla.
719
01:18:43,900 --> 01:18:46,400
Fan.
720
01:18:46,600 --> 01:18:51,200
-Vad dÄ, ingenting?
-Nej, hundarna har inte hittat nÄt.
721
01:18:51,400 --> 01:18:54,800
-Har de letat överallt?
-Ja.
722
01:18:58,600 --> 01:19:03,000
Om det inte finns nÄt hÀr,
vad betyder det?
723
01:19:03,200 --> 01:19:07,300
Hade han fel?
Ăr det desinformation?
724
01:19:07,500 --> 01:19:11,900
Om det var sÄ,
var det dÄ planterat av Morosov?
725
01:19:13,100 --> 01:19:17,000
DÄ har vi brÀnt vÄr kÀlla nu.
726
01:19:29,300 --> 01:19:31,600
SÀtt pÄ dig den.
727
01:19:40,500 --> 01:19:42,600
SÀtt pÄ dig den nu!
728
01:19:43,800 --> 01:19:46,500
Vad Àr det hÀr? Ett test?
729
01:19:57,800 --> 01:20:00,700
SĂ„, budkillen...
730
01:20:01,600 --> 01:20:04,500
Jag gör affÀrer, jag mördar inte!
731
01:20:04,600 --> 01:20:07,900
Mord Àr affÀrer! GÄ!
732
01:20:19,800 --> 01:20:22,500
VĂ€nta.
733
01:20:22,700 --> 01:20:25,500
Du? HallÄ!
734
01:20:25,700 --> 01:20:28,300
Vem Àr det hÀr? Vem Àr han?
735
01:20:28,400 --> 01:20:32,100
Lager, domare,
TjÀnstledig sen i höstas.
736
01:20:32,300 --> 01:20:35,500
Jag vet vem han Àr.
Vi Àr pÄ fel stÀlle.
737
01:20:35,600 --> 01:20:38,600
David Lager dömde i Krilov-mÄlet.
738
01:20:49,400 --> 01:20:52,300
-Lager.
-David Lager?
739
01:20:52,400 --> 01:20:56,800
Johan Falk pÄ sÀrskilda insatser.
Ăr du hemma, ensam?
740
01:20:57,000 --> 01:20:58,900
Ja, jag Àr hemma ensam.
741
01:20:59,100 --> 01:21:04,800
Ta dig dÀrifrÄn! Vi tror
att du ska utsÀttas för ett attentat.
742
01:21:05,000 --> 01:21:07,800
-Vem Àr det jag talar med?
-Va?
743
01:21:08,000 --> 01:21:10,300
(dörrklocka)
744
01:22:02,300 --> 01:22:07,300
LÀgg den hÀr. Kolla det rummet.
- Misha, kolla hallen.
745
01:22:16,300 --> 01:22:18,700
(sirener)
746
01:22:29,000 --> 01:22:31,800
Vad fan gör du?
747
01:22:31,900 --> 01:22:34,000
Vad jag gör?
748
01:22:35,400 --> 01:22:37,800
Vad jag gör?
749
01:22:38,000 --> 01:22:41,800
-Vad tror du att jag gör?!
-Du tog min telefon.
750
01:22:42,000 --> 01:22:47,200
Du tog min telefon. Du slog in
fönstret. Det Àr klart att han ringde.
751
01:22:49,600 --> 01:22:52,200
Ta bort pistolen.
752
01:22:52,400 --> 01:22:55,100
Vi mÄste sticka.
753
01:23:01,700 --> 01:23:04,600
SlÀpp vapnet! SlÀpp det!
754
01:23:05,700 --> 01:23:09,200
HÄll kÀften.
- Var Àr Frank? Ta honom!
755
01:23:14,200 --> 01:23:16,000
GĂ„ in.
756
01:23:16,200 --> 01:23:19,400
Lasse, hörnan. SÀkra utsidan.
757
01:23:32,600 --> 01:23:34,800
(telefon ringer)
758
01:23:39,500 --> 01:23:41,600
Ut!
759
01:23:47,800 --> 01:23:49,700
Fort!
760
01:24:03,400 --> 01:24:05,000
Polis!
761
01:24:09,200 --> 01:24:11,600
Ligg kvar.
762
01:24:40,200 --> 01:24:42,800
SÀkra den dÀr jÀveln.
763
01:25:02,600 --> 01:25:05,600
-Ăr du okej?
-Ja.
764
01:25:05,800 --> 01:25:09,600
-Hur mÄnga var de?
-TvÄ.
765
01:25:09,800 --> 01:25:13,100
-Ăr du sĂ€ker?
-Ja, jag tror det.
766
01:25:13,800 --> 01:25:17,100
Ăr du okej? Sophie?
767
01:25:23,200 --> 01:25:24,500
Kom.
768
01:25:50,300 --> 01:25:52,900
Hur Àr det?
769
01:25:54,900 --> 01:25:59,000
-Men vad fan, du blöder ju.
-Skit i det, det Àr bara en rispa.
770
01:25:59,100 --> 01:26:03,200
-Du mÄste till sjukhus.
-Hur fan skulle det gÄ till?
771
01:26:03,300 --> 01:26:05,400
(duns)
772
01:26:05,600 --> 01:26:07,600
HjÀlp mig upp.
773
01:26:07,800 --> 01:26:10,400
HjÀlp mig upp dÄ!
774
01:26:19,800 --> 01:26:22,500
Det Àr klart. Tomt.
775
01:26:22,700 --> 01:26:26,500
Det brinner dÀr uppe. Utrym.
776
01:26:43,600 --> 01:26:48,500
Jag vill först och frÀmst
rikta ett stort tack till hela kÄren-
777
01:26:48,700 --> 01:26:52,400
-för dagens insats i rÄdhuset.
778
01:26:52,500 --> 01:26:57,600
Det anonyma bombhotet
mot Blackcykles-mÄlet var falskt-
779
01:26:57,800 --> 01:27:00,400
-men rutinerna fungerade utmÀrkt.
780
01:27:02,500 --> 01:27:05,700
Utrymning av rÄdhuset?
781
01:27:05,800 --> 01:27:10,100
Det hade inte varit tydligare
om du kramat mig framför honom.
782
01:27:10,300 --> 01:27:14,500
Morosov och Krilov fÄr veta
att den hÀr infon kom frÄn Amir.
783
01:27:14,700 --> 01:27:20,600
Amir hade gillat den credden.
Det var lite av hans humor.
784
01:27:22,700 --> 01:27:28,400
Vi ska skydda dig, Frank. Bollen Àr
i rullning. Du expedieras med förtur.
785
01:27:29,500 --> 01:27:32,200
Det Àr ÀndÄ för sent.
786
01:27:32,300 --> 01:27:35,300
Jag kan inte försvinna.
787
01:27:36,200 --> 01:27:39,100
Jag kan inte vara kvar.
788
01:27:40,200 --> 01:27:45,700
Jag Àr dÀr jag inte ville vara.
SĂ„ det passar ju er perfekt.
789
01:28:11,100 --> 01:28:14,000
-Ha det.
-Ja, hej dÄ.
790
01:28:37,600 --> 01:28:40,200
Hej, prinsessan.
791
01:28:42,200 --> 01:28:44,500
Hej, Àlskling.
792
01:28:46,100 --> 01:28:48,600
Hej, grabbar.
793
01:30:28,000 --> 01:30:30,300
FörlÄt.
794
01:30:32,300 --> 01:30:34,900
(barngrÄt)
795
01:31:19,800 --> 01:31:23,500
Vad skulle du sÀga
om att Äka ivÀg nÄnstans?
796
01:31:25,100 --> 01:31:27,600
Ta ledigt...
797
01:31:28,600 --> 01:31:32,000
...och hyra ut.
798
01:31:32,200 --> 01:31:35,300
Bara resa omkring ett tag.
799
01:31:42,000 --> 01:31:45,000
Vill du det?
800
01:31:45,200 --> 01:31:47,200
Mm.
801
01:31:52,200 --> 01:31:54,900
För att vi kan.
64164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.