All language subtitles for Ivy Wolfe If It Feels Right Part 2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:01,320
Just tell me one thing.
2
00:00:03,560 --> 00:00:05,360
Did you fuck your stepsister?
3
00:00:07,820 --> 00:00:11,520
You do realize she wants to have sex
with you, right? Good morning!
4
00:00:14,160 --> 00:00:15,160
Where's Jessa?
5
00:00:17,280 --> 00:00:18,620
Have you not seen the news?
6
00:00:21,960 --> 00:00:23,980
No. Not yet.
7
00:00:24,780 --> 00:00:26,240
There's a tsunami in Haiti.
8
00:00:26,440 --> 00:00:28,240
She's organizing a team right now.
9
00:00:28,650 --> 00:00:29,990
She's getting ready to fly out tonight.
10
00:00:30,970 --> 00:00:31,970
Wow.
11
00:00:36,190 --> 00:00:38,050
She's such a sweet woman.
12
00:00:39,230 --> 00:00:41,330
You're going to miss her so much.
13
00:00:43,950 --> 00:00:44,950
Yeah.
14
00:00:49,270 --> 00:00:54,250
What did you want her for?
15
00:00:56,430 --> 00:00:59,260
I... Wanted her to show me how she does
her nails.
16
00:01:00,720 --> 00:01:04,319
I'm going in for an interview at
Martina's and... That's great.
17
00:01:09,080 --> 00:01:13,740
Well, a lot of the waitresses have red
nail.
18
00:01:14,700 --> 00:01:16,120
They're really classy.
19
00:01:16,940 --> 00:01:19,240
Some of them even have red lipstick,
too.
20
00:01:22,460 --> 00:01:26,020
Do you think Jessa will mind if I borrow
her red lipstick?
21
00:01:28,119 --> 00:01:29,400
Listen, don't touch your makeup.
22
00:01:30,420 --> 00:01:31,960
And stay out of her nail polish as well.
23
00:01:36,080 --> 00:01:40,140
You know, you care about the most
mundane things. There are actually
24
00:01:40,140 --> 00:01:41,140
this world.
25
00:01:43,160 --> 00:01:47,400
Oh, yeah? Well, I think it's a problem
that my brother married somebody that
26
00:01:47,400 --> 00:01:48,520
doesn't even take care of him.
27
00:01:50,340 --> 00:01:53,800
I mean, why don't you tell me what was
going on with you yesterday? You acted
28
00:01:53,800 --> 00:01:55,540
like you actually wanted to be caught.
29
00:01:55,920 --> 00:01:56,920
Well...
30
00:01:57,430 --> 00:02:00,630
Why don't you tell me why you let her
treat me like that? I'm family.
31
00:02:03,190 --> 00:02:04,190
Don't you have to go?
32
00:02:30,220 --> 00:02:31,220
Special occasion.
33
00:02:44,780 --> 00:02:47,740
I have an announcement.
34
00:02:49,140 --> 00:02:52,360
But first, I wanted to apologize.
35
00:02:53,440 --> 00:02:56,200
And make it up to you.
36
00:02:58,080 --> 00:02:59,080
Okay.
37
00:03:00,980 --> 00:03:02,540
Wow. This looks great.
38
00:03:03,240 --> 00:03:05,160
It's a recipe from Martinez.
39
00:03:06,240 --> 00:03:07,600
You got one of her recipes?
40
00:03:08,080 --> 00:03:09,080
Yeah.
41
00:03:09,200 --> 00:03:11,500
We're sort of friends now, I think.
42
00:03:12,120 --> 00:03:13,120
Huh.
43
00:03:14,060 --> 00:03:15,060
Okay.
44
00:03:15,340 --> 00:03:18,720
So, are you going to tell me what's
going on or not?
45
00:03:20,900 --> 00:03:27,040
I'm hoping that Jeff is going to come
back for my big announcement. You know,
46
00:03:27,080 --> 00:03:28,540
it's happened before.
47
00:03:29,260 --> 00:03:35,520
No. No, she's not going to turn around
and come back. This is the worst tsunami
48
00:03:35,520 --> 00:03:37,280
that they said Hades ever seen.
49
00:03:46,660 --> 00:03:52,560
Well, on a more positive note, let's
have a toast.
50
00:03:54,040 --> 00:03:55,040
Okay.
51
00:03:55,380 --> 00:03:57,460
What are we toasting to?
52
00:03:58,350 --> 00:04:00,490
To my new job.
53
00:04:07,750 --> 00:04:12,610
I am the hostess of the finest Italian
restaurant in the city.
54
00:04:13,610 --> 00:04:18,029
And... Tomorrow... I move out!
55
00:04:19,089 --> 00:04:21,730
What? How is that even possible?
56
00:04:22,650 --> 00:04:26,230
You're going to have to stay here until
you earn your first check. At least.
57
00:04:26,650 --> 00:04:29,510
And most places need a security deposit,
so you're going to have to get your
58
00:04:29,510 --> 00:04:30,510
second check.
59
00:04:31,090 --> 00:04:33,150
You know those apartments above
Martina's?
60
00:04:34,710 --> 00:04:36,470
Well, Martina owns the whole building.
61
00:04:36,710 --> 00:04:39,310
She lives in one of the apartments and
then rents the rest out.
62
00:04:39,970 --> 00:04:42,050
And she's going to give me a hell of a
deal.
63
00:04:43,370 --> 00:04:45,870
And she said she'll take the first
month's rent out of my check.
64
00:04:46,290 --> 00:04:47,290
Oh.
65
00:04:50,150 --> 00:04:53,450
That is great.
66
00:04:56,330 --> 00:04:57,330
What luck.
67
00:04:57,790 --> 00:05:00,930
I really didn't think she liked me that
much in the interview. I thought I was
68
00:05:00,930 --> 00:05:03,790
going to have to work at the mall or go
back to lifeguarding or something.
69
00:05:04,530 --> 00:05:07,350
But no, the interview went fantastic.
70
00:05:08,990 --> 00:05:11,510
You know, I think you should reconsider
it.
71
00:05:11,770 --> 00:05:14,630
I don't think it's a good idea to have
your boss being your landlord.
72
00:05:15,750 --> 00:05:17,730
Stop it. You always overthink
everything.
73
00:05:18,570 --> 00:05:22,590
She was interviewing me at the bar with
all the employees coming in and clocking
74
00:05:22,590 --> 00:05:27,470
in. They were all... Mild and
politeness. It's so clear she's well
75
00:05:27,570 --> 00:05:30,570
I was just getting used to the idea of
you being around.
76
00:05:30,970 --> 00:05:31,970
That's all.
77
00:05:32,790 --> 00:05:34,530
Jess is going to be thrilled.
78
00:05:35,230 --> 00:05:36,230
I'm gone.
79
00:05:43,030 --> 00:05:44,850
She's a good woman, Zach.
80
00:05:45,130 --> 00:05:48,450
I never thought she wasn't. I think
she's a saint.
81
00:05:48,890 --> 00:05:49,890
Honestly.
82
00:05:56,010 --> 00:05:59,250
Have you ever wondered what it would
have been like if you would have married
83
00:05:59,250 --> 00:06:01,250
somebody who has the same interests as
you?
84
00:06:02,210 --> 00:06:06,050
I mean, think about how much we love
going to baseball games in the summer,
85
00:06:06,050 --> 00:06:08,810
even when she's home, she fits them out.
86
00:06:09,330 --> 00:06:12,790
You are too young to understand love.
87
00:06:14,230 --> 00:06:18,550
Or how about in the fall when we go to
the festival? But Jessa hates when you
88
00:06:18,550 --> 00:06:23,070
drink. Yeah, well, that's all right,
because I don't drink anymore.
89
00:06:23,530 --> 00:06:25,790
Well, I didn't say anything, but
that's... Stupid.
90
00:06:26,030 --> 00:06:29,850
I haven't even seen you drunk in my
entire life. You don't have a problem.
91
00:06:31,290 --> 00:06:34,290
Well, alcohol will make you do stupid
things.
92
00:06:34,830 --> 00:06:36,310
Even after a couple of beers.
93
00:06:38,630 --> 00:06:39,730
Like kissing me.
94
00:06:47,470 --> 00:06:48,690
Was that stupid?
95
00:06:50,810 --> 00:06:51,810
Idiotic.
96
00:06:56,880 --> 00:06:57,880
Messing around.
97
00:07:00,400 --> 00:07:04,180
Remember when we were younger and you
would tickle me?
98
00:07:06,380 --> 00:07:11,240
And your fingers would inch closer,
closer to my...
99
00:07:11,240 --> 00:07:17,020
And we both felt the tension.
100
00:07:18,660 --> 00:07:20,560
But we felt like it was alright.
101
00:07:25,110 --> 00:07:26,110
Jesus, Ivy.
102
00:07:31,410 --> 00:07:34,070
That's what you would say when you would
stop.
103
00:07:36,310 --> 00:07:41,010
Your pants would bulge and you would
say, Jesus, Ivy.
104
00:07:45,290 --> 00:07:49,150
You can't play around with cake like
tickling when you're a woman.
105
00:07:51,390 --> 00:07:53,030
Do you see me as a woman?
106
00:08:09,100 --> 00:08:10,320
Can I sit on your lap?
107
00:08:12,060 --> 00:08:13,060
No.
108
00:08:27,000 --> 00:08:28,000
Don't be sad.
109
00:08:41,390 --> 00:08:45,870
You sit in an office all day.
110
00:08:48,650 --> 00:08:51,670
But you somehow still smell woodsy.
111
00:08:53,550 --> 00:08:56,150
You smell like every man should.
112
00:09:01,570 --> 00:09:03,590
Just tell me one thing.
113
00:09:05,270 --> 00:09:07,490
Did you fuck your sister, sister?
114
00:09:15,130 --> 00:09:21,830
My back was walking in heels all day
115
00:09:21,830 --> 00:09:22,830
in Martinez.
116
00:09:23,370 --> 00:09:24,950
It hurts.
117
00:10:05,840 --> 00:10:08,040
Get off my lap, Princess.
118
00:10:10,920 --> 00:10:13,840
Not until you wrap the thornet.
119
00:10:39,760 --> 00:10:41,960
I always felt like you were my brother.
120
00:10:42,360 --> 00:10:43,440
And my father.
121
00:10:45,660 --> 00:10:51,280
You know, yours was never around when
122
00:10:51,280 --> 00:10:54,620
me and mom moved in.
123
00:11:19,530 --> 00:11:20,530
I got married.
124
00:11:21,530 --> 00:11:24,730
And Gesso is taking you away from me.
125
00:11:29,990 --> 00:11:30,990
Oh,
126
00:11:31,870 --> 00:11:34,710
Ivy.
127
00:11:42,250 --> 00:11:46,450
Well, my dad left us.
128
00:11:52,140 --> 00:11:53,140
Now you.
129
00:12:41,540 --> 00:12:43,700
right? Stop.
130
00:12:49,660 --> 00:12:50,740
Stop.
131
00:12:55,520 --> 00:13:01,200
Stop. Come on. You won't. Me too?
132
00:13:02,380 --> 00:13:03,380
Really?
133
00:13:10,340 --> 00:13:11,340
It's wrong.
134
00:13:20,120 --> 00:13:23,400
It's not wrong if it feels right.
135
00:13:35,470 --> 00:13:36,470
Please.
136
00:14:11,210 --> 00:14:12,210
Please.
137
00:18:42,060 --> 00:18:43,060
Remember?
138
00:26:30,940 --> 00:26:34,820
Yes, tell me I'm better than her. Tell
me I'm fucking better than her.
139
00:26:36,820 --> 00:26:38,100
I'm the one who's your fucking...
140
00:33:19,560 --> 00:33:20,560
This is fucking un -
141
00:38:43,960 --> 00:38:46,260
We don't have all day, little guy.
142
00:38:47,220 --> 00:38:48,840
I'm trying to save you!
143
00:38:50,860 --> 00:38:51,860
Spider!
144
00:38:52,260 --> 00:38:53,260
Spider guy!
145
00:38:57,640 --> 00:38:58,720
Let mommy love you.
146
00:39:00,000 --> 00:39:01,240
Let me love you.
147
00:39:04,140 --> 00:39:05,360
Oh, yes.
148
00:39:05,900 --> 00:39:06,900
Mommy's got you.
149
00:39:11,440 --> 00:39:12,440
No, no.
150
00:39:13,560 --> 00:39:14,560
I hate myself.
151
00:39:15,880 --> 00:39:16,880
Huh?
152
00:39:18,700 --> 00:39:25,020
No, no. You know those apartment... Or
how about we like to go...
153
00:39:37,069 --> 00:39:39,810
Well, alcohol will make you do stupid
things.
154
00:39:40,450 --> 00:39:41,830
Even after a couple of beers.
155
00:39:43,450 --> 00:39:44,450
It's your sister.
156
00:39:45,250 --> 00:39:46,710
My mouth tastes like my toothpaste.
157
00:39:49,390 --> 00:39:50,390
You guys ready?
158
00:39:50,470 --> 00:39:53,230
Yeah. It was perfect.
159
00:39:54,130 --> 00:39:55,570
Shut up.
160
00:39:56,650 --> 00:39:57,090
How
161
00:39:57,090 --> 00:40:04,070
long would you
162
00:40:04,070 --> 00:40:05,070
like us to fuck until I pop?
163
00:40:05,859 --> 00:40:08,320
right away. If you pop right away,
that's awesome. Okay.
164
00:40:08,740 --> 00:40:12,300
Also, since I said I really want to know
what you taste like, referring to his
165
00:40:12,300 --> 00:40:17,080
cum earlier, and I made that a big
thing, do you want to... You can beg him
166
00:40:17,080 --> 00:40:20,980
it. Yeah, I'm going to beg him for it,
and then where would you like...
11304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.