All language subtitles for Into.The.Void.Life.Death.and.Heavy.Metal.S01E06.1080p.WEB.h264-GRACE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,335 --> 00:00:05,630 -[button clicks] -[♪ heavy metal music playing] 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,842 [Nikan Khosravi] First time that I heard any rock metal music, 3 00:00:08,925 --> 00:00:10,260 it was very cathartic. 4 00:00:10,969 --> 00:00:12,345 I want to be part of this. 5 00:00:12,721 --> 00:00:13,805 ♪ Let go ♪ 6 00:00:15,682 --> 00:00:18,184 [Trev McKendry] There's plenty of bands in the Middle East, 7 00:00:18,268 --> 00:00:20,729 but as for Iran, they're underground 8 00:00:20,812 --> 00:00:22,397 because of the fear of getting caught. 9 00:00:26,276 --> 00:00:28,987 [Jason Rezaian] And there is no free expression in Iran. 10 00:00:29,070 --> 00:00:31,740 Everything is up for censorship. 11 00:00:32,741 --> 00:00:34,617 [Khosravi] Metal is too much. 12 00:00:34,701 --> 00:00:35,910 They can't fucking get it. 13 00:00:37,203 --> 00:00:39,789 Playing metal music is considered satanic, 14 00:00:40,290 --> 00:00:42,292 and they started to call it blasphemy. 15 00:00:42,709 --> 00:00:45,587 Blasphemy is punishable with death. 16 00:00:46,254 --> 00:00:50,925 We've reported on 369 executions carried out in Iran last year, 17 00:00:51,009 --> 00:00:52,635 which was-- it is deeply troubling. 18 00:00:52,719 --> 00:00:55,555 When you're in a place that things are, like, forbidden, 19 00:00:55,638 --> 00:00:58,558 when you get to experience it, you're just, like, 20 00:00:58,641 --> 00:01:00,101 super excited for it. 21 00:01:00,685 --> 00:01:04,064 And you're aware of all this risk, and you still go through it. 22 00:01:04,939 --> 00:01:07,859 That's the definition of determination. 23 00:01:07,942 --> 00:01:09,986 The Islamic Republic sees itself 24 00:01:10,070 --> 00:01:12,405 as the messengers of God on earth. 25 00:01:12,822 --> 00:01:15,742 It's insane that a court of law 26 00:01:15,825 --> 00:01:18,078 is going to speak for God. 27 00:01:18,161 --> 00:01:19,162 [cell door thuds] 28 00:01:19,245 --> 00:01:20,622 A heavy metal group from Iran 29 00:01:20,705 --> 00:01:22,916 could possibly be facing execution. 30 00:01:22,999 --> 00:01:26,961 I'm just doing music, but you want to kill me for that? 31 00:01:27,754 --> 00:01:31,174 Insane, I-- I have no idea what's gonna happen to me. 32 00:01:31,674 --> 00:01:33,760 I just want to get the fuck out. 33 00:01:33,843 --> 00:01:36,012 Those repercussions can either break you 34 00:01:36,721 --> 00:01:39,224 or they can shore up your resolve. 35 00:01:39,307 --> 00:01:41,559 [♪ tense music playing] 36 00:01:42,435 --> 00:01:45,313 [♪ heavy metal music playing] 37 00:01:58,660 --> 00:02:00,787 [McKendry] [on radio] That's right, here on Metal Nation Radio, 38 00:02:00,870 --> 00:02:03,039 coming up in this next set, we have some Slayer, 39 00:02:03,123 --> 00:02:04,624 we have some Pantera. 40 00:02:04,707 --> 00:02:06,668 [McKendry] I was just a DJ, 41 00:02:07,585 --> 00:02:08,962 just doing what I loved, 42 00:02:09,045 --> 00:02:11,798 getting the word out about unsigned bands, 43 00:02:11,881 --> 00:02:14,175 and it's just, it was a passion I had, right? 44 00:02:15,927 --> 00:02:18,429 One day, I'd received quite a bit of music 45 00:02:18,513 --> 00:02:21,349 from a band up and coming out of Iran 46 00:02:21,432 --> 00:02:23,143 called Confess. 47 00:02:23,226 --> 00:02:25,728 [♪ "You Will Payback!" by Confess playing] 48 00:02:25,812 --> 00:02:30,150 I was the first DJ to play Confess outside of Iran. 49 00:02:39,409 --> 00:02:41,536 [McKendry] They were just young kids, 50 00:02:41,619 --> 00:02:43,079 and they were just ecstatic 51 00:02:43,163 --> 00:02:44,914 that they finally got some radio play. 52 00:02:45,665 --> 00:02:47,000 But what you're hearing 53 00:02:47,584 --> 00:02:50,336 could kill the band, literally. 54 00:02:50,420 --> 00:02:52,589 [♪ "You Will Payback!" continues playing] 55 00:03:02,473 --> 00:03:05,560 [McKendry] The band was speaking out against the rule of the government 56 00:03:05,643 --> 00:03:07,187 and how it was treating its people. 57 00:03:11,274 --> 00:03:14,277 [Rezaian] Authorities do not like to be called out 58 00:03:14,360 --> 00:03:15,361 for their abuses of power. 59 00:03:24,871 --> 00:03:29,042 For people who dare to express themselves 60 00:03:29,125 --> 00:03:34,297 in ways that are beyond the societal comfort levels, 61 00:03:35,215 --> 00:03:37,258 they can expect the harshest punishments. 62 00:03:44,974 --> 00:03:46,059 [projector clicking] 63 00:03:46,517 --> 00:03:47,936 I'm Jason Rezaian, 64 00:03:48,019 --> 00:03:50,104 I'm a journalist with the Washington Post. 65 00:03:50,188 --> 00:03:52,232 [crowd cheering] 66 00:03:52,315 --> 00:03:54,859 When the revolution happened in 1979, 67 00:03:54,943 --> 00:03:57,612 the Islamic Republic was founded. 68 00:03:58,613 --> 00:04:01,532 Pre-revolution, people were exposed 69 00:04:01,616 --> 00:04:03,701 to a lot of Western culture. 70 00:04:03,785 --> 00:04:05,286 And when that stopped, 71 00:04:05,370 --> 00:04:07,372 it didn't mean people's interests stopped. 72 00:04:07,455 --> 00:04:10,166 It just meant that their access was closed off. 73 00:04:10,250 --> 00:04:12,835 The Ayatollah Khomeini banned all musical broadcasts, 74 00:04:12,919 --> 00:04:14,087 but that ban, according to... 75 00:04:14,170 --> 00:04:16,464 [Rezaian] When the Islamic Republic came into existence, 76 00:04:16,547 --> 00:04:18,633 it wasn't a popular movement. 77 00:04:18,716 --> 00:04:21,678 There was a revolution against the monarchy, 78 00:04:21,761 --> 00:04:24,931 and these Islamists very opportunistically took the moment, 79 00:04:25,014 --> 00:04:28,268 ran with it, and seized power in a way 80 00:04:28,351 --> 00:04:31,604 that became very absolute, very quickly. 81 00:04:32,647 --> 00:04:35,275 Today, Iran is one of the leading executioners 82 00:04:35,358 --> 00:04:36,401 in the world. 83 00:04:36,484 --> 00:04:38,736 You can't just walk down the street 84 00:04:38,820 --> 00:04:41,572 and be who you want to be in Iran. 85 00:04:41,656 --> 00:04:43,366 [♪ thoughtful music playing] 86 00:04:45,285 --> 00:04:46,661 [♪ heavy metal music playing] 87 00:04:46,744 --> 00:04:47,912 ♪ What's inside ♪ 88 00:04:47,996 --> 00:04:49,122 ♪ No one cares ♪ 89 00:04:49,205 --> 00:04:51,040 ♪ Everlasting fight ♪ 90 00:04:56,546 --> 00:04:59,007 We didn't start with expensive equipment, 91 00:04:59,090 --> 00:05:00,717 a good place to rehearse. 92 00:05:00,800 --> 00:05:04,012 We started from nothing. Nothing. 93 00:05:13,438 --> 00:05:15,315 [Khosravi] And the rehearsal space was my bedroom. 94 00:05:15,398 --> 00:05:17,817 Where I was writing, recording music was my bedroom. 95 00:05:19,193 --> 00:05:22,071 That room was where everything 96 00:05:22,155 --> 00:05:24,615 was basically come to reality. 97 00:05:24,991 --> 00:05:26,701 It was literally like my sanctuary. 98 00:05:26,784 --> 00:05:29,203 [singing indistinctly] 99 00:05:32,165 --> 00:05:33,499 My name is Nikan Khosravi. 100 00:05:33,583 --> 00:05:35,251 My name is Arash Ilkhani. 101 00:05:35,335 --> 00:05:37,086 Lead vocalist, guitar player... 102 00:05:37,170 --> 00:05:39,589 DJ sampler and original member... 103 00:05:39,672 --> 00:05:41,382 ...of the Iranian metal band Confess. 104 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 [whistles] Go fuck yourself. 105 00:05:45,678 --> 00:05:47,847 [Khosravi] Me and Arash, we go way back. 106 00:05:47,930 --> 00:05:49,265 We grew up together. 107 00:05:50,099 --> 00:05:51,726 [Arash Ilkhani] Our family know each other, 108 00:05:51,809 --> 00:05:54,103 so as long as I remember, we've been friends. 109 00:05:55,396 --> 00:05:58,608 I was the one who introduced Arash to metal music. 110 00:05:58,691 --> 00:06:00,360 [Ilkhani] One day, Nik, he was like, 111 00:06:00,443 --> 00:06:01,986 "Come on, I want to show you something cool." 112 00:06:03,196 --> 00:06:06,032 [Khosravi] When you're in a place that things are, like, forbidden, 113 00:06:06,115 --> 00:06:08,451 when you get to experience it, 114 00:06:08,534 --> 00:06:10,787 you're just, like, super excited for it. 115 00:06:12,538 --> 00:06:15,208 I was like, there's this music called heavy metal. 116 00:06:15,291 --> 00:06:16,751 This is so intense. 117 00:06:16,834 --> 00:06:19,754 So I had just, like, a "proud dad" type of look on my face. 118 00:06:19,837 --> 00:06:21,422 I was like... I played it for him 119 00:06:23,257 --> 00:06:24,467 [button clicks] 120 00:06:24,884 --> 00:06:27,428 ♪ Life is a waterfall ♪ 121 00:06:27,512 --> 00:06:30,681 ♪ We're one in the river and one again after the fall ♪ 122 00:06:30,765 --> 00:06:31,849 And he was like... 123 00:06:32,934 --> 00:06:36,020 Yo, this is crazy, I like this. 124 00:06:36,104 --> 00:06:38,356 It sounds so raw, 125 00:06:38,439 --> 00:06:39,524 it's full of anger. 126 00:06:39,607 --> 00:06:43,945 ♪ Aerials in the sky ♪ 127 00:06:44,028 --> 00:06:46,239 System of a Down, "Aerials." 128 00:06:46,322 --> 00:06:51,077 ♪ When you lose small mind you free your life ♪ 129 00:06:51,160 --> 00:06:52,537 I fucking love that song. 130 00:06:54,664 --> 00:06:57,917 [Khosravi] That time, I think I was like 16 years old. 131 00:06:58,000 --> 00:07:01,003 I was listening to a lot of Pantera and Slayer 132 00:07:01,087 --> 00:07:03,256 and Slipknot to Lamb Of God. 133 00:07:03,756 --> 00:07:07,218 This genre of music, it was just something frowned upon. 134 00:07:07,301 --> 00:07:08,803 It was something alien. 135 00:07:09,178 --> 00:07:11,389 You can't even, like, play shows. 136 00:07:11,472 --> 00:07:15,143 It was pretty much like "underground," completely. 137 00:07:16,060 --> 00:07:18,146 If you were playing it, they will label you, 138 00:07:18,229 --> 00:07:19,897 "Oh, what is this? This is Satanic." 139 00:07:19,981 --> 00:07:22,275 [♪ somber organ music playing] 140 00:07:22,358 --> 00:07:24,026 I think the aggression and the energy 141 00:07:24,110 --> 00:07:26,654 of metal music was very moving. 142 00:07:26,737 --> 00:07:28,990 This sound of rebellion, 143 00:07:29,907 --> 00:07:33,327 it inspired protesting spirit. 144 00:07:33,995 --> 00:07:35,746 It, like, woke something up. 145 00:07:35,830 --> 00:07:37,665 [protesters] We want freedom! 146 00:07:37,748 --> 00:07:39,417 We want freedom! 147 00:07:40,209 --> 00:07:42,086 [protesters shouting indistinctly] 148 00:07:42,170 --> 00:07:45,756 [Khosravi] We were being fed by the whole energy 149 00:07:45,840 --> 00:07:47,008 that was around us. 150 00:07:47,842 --> 00:07:51,012 Like, you could feel that the grip is getting tighter. 151 00:07:51,095 --> 00:07:52,388 -[sirens wailing] -[people shouting] 152 00:07:52,472 --> 00:07:55,391 Everything is suffocating and driven by religion. 153 00:07:55,475 --> 00:07:56,601 [protester screaming] 154 00:07:56,684 --> 00:07:58,478 It was like, "Okay, you guys be quiet. 155 00:07:58,561 --> 00:08:01,230 You-you-- you're gonna get into trouble." 156 00:08:01,314 --> 00:08:03,065 There's always a fucking fight, you know? 157 00:08:03,733 --> 00:08:05,151 I don't believe in your shitty god. 158 00:08:05,234 --> 00:08:06,360 [whistle chirping] 159 00:08:06,444 --> 00:08:08,029 [Khosravi] When you see a cop... 160 00:08:08,112 --> 00:08:09,363 [♪ tense music playing] 161 00:08:10,239 --> 00:08:11,324 ..."Come over here. 162 00:08:11,657 --> 00:08:12,867 What is that you're wearing?" 163 00:08:12,950 --> 00:08:13,951 [indistinct shouting] 164 00:08:14,035 --> 00:08:15,786 [Ilkhani] Cops were just harassing us. 165 00:08:16,496 --> 00:08:18,998 It's like putting gun on some kid 166 00:08:19,081 --> 00:08:20,583 and tell them that, "If you do anything... 167 00:08:20,666 --> 00:08:22,126 [distant gunshots booming] 168 00:08:22,543 --> 00:08:24,253 ...boom, I shoot you." 169 00:08:24,337 --> 00:08:26,380 Things happening right in front of you, 170 00:08:26,464 --> 00:08:27,840 and you just look away? 171 00:08:27,924 --> 00:08:29,842 Like, no way, not me. 172 00:08:32,345 --> 00:08:34,555 [♪ heavy metal music playing] 173 00:08:34,639 --> 00:08:38,518 [Khosravi] My idea was that I'm gonna fight back, 174 00:08:38,601 --> 00:08:40,520 and metal music was my weapon. 175 00:08:41,145 --> 00:08:44,565 I knew the direction that I want to go is very political, 176 00:08:44,649 --> 00:08:47,777 and I want to speak about my own truth. 177 00:08:47,860 --> 00:08:50,363 I feel like I have this confession to make. 178 00:08:50,821 --> 00:08:53,824 [Ilkhani] One day, it was like, "I have too much to say." 179 00:08:54,200 --> 00:08:55,409 We have no limits. 180 00:08:55,868 --> 00:08:58,746 We write about everything that we think 181 00:08:58,829 --> 00:09:00,373 is correct to talk about. 182 00:09:00,456 --> 00:09:02,625 [♪ solemn music playing] 183 00:09:02,708 --> 00:09:04,710 [Khosravi] This is my sound, this is my message. 184 00:09:04,794 --> 00:09:07,922 I don't give a fuck what anybody thinks. 185 00:09:09,006 --> 00:09:11,300 All I knew was that I just need some equipment 186 00:09:11,384 --> 00:09:13,302 to be able to record somehow 187 00:09:13,386 --> 00:09:15,179 with an okay quality 188 00:09:15,263 --> 00:09:16,806 and just put it out there. 189 00:09:19,100 --> 00:09:21,561 [♪ heavy metal music playing] 190 00:09:21,644 --> 00:09:24,480 To make sure that my message is heard, 191 00:09:24,564 --> 00:09:26,649 I was translating the lyrics, 192 00:09:26,732 --> 00:09:28,234 and posting them. 193 00:09:28,317 --> 00:09:30,653 And one of those songs was called Thorn Within. 194 00:09:37,451 --> 00:09:39,954 [Ilkhani] When you write a song called Thorn Within, 195 00:09:40,037 --> 00:09:42,331 you're questioning the existence of God... 196 00:09:43,416 --> 00:09:44,875 in a Shia country... 197 00:09:46,210 --> 00:09:49,130 so you know what is going to happen for you. 198 00:09:54,218 --> 00:09:58,180 Under Sharia law, you can't write music against religion, 199 00:09:58,264 --> 00:10:00,808 because you're speaking against the rule of Islam. 200 00:10:01,309 --> 00:10:02,893 So, it was very dangerous. 201 00:10:02,977 --> 00:10:05,271 They were just like, "Look, it's not right. 202 00:10:05,354 --> 00:10:06,480 We don't agree with it." 203 00:10:06,564 --> 00:10:09,150 They were advocating for people's rights. 204 00:10:09,233 --> 00:10:10,693 That's basically the message, 205 00:10:10,776 --> 00:10:12,194 and they're underground, 206 00:10:12,278 --> 00:10:14,280 because of the fear of getting caught, right? 207 00:10:14,363 --> 00:10:17,158 So I was like, "You know, let these kids get heard." 208 00:10:17,783 --> 00:10:20,703 That was the, uh, the beginning of the relationship with these guys. 209 00:10:20,786 --> 00:10:23,456 Right here on Metal Nation Radio, coming up in this next set, 210 00:10:23,539 --> 00:10:26,500 we have a band coming out of Iran called Confess. 211 00:10:26,584 --> 00:10:29,629 Somebody out there is supporting me? 212 00:10:29,712 --> 00:10:31,088 All of this was so inspiring, 213 00:10:31,172 --> 00:10:34,050 'cause we knew that what we're doing really matters. 214 00:10:34,467 --> 00:10:35,885 [Ilkhani] This is a sign. 215 00:10:35,968 --> 00:10:38,429 We are doing it, the path is correct. 216 00:10:38,512 --> 00:10:39,513 ♪ Hands of your god ♪ 217 00:10:39,597 --> 00:10:40,598 -[exhales] -[♪ song ends] 218 00:10:41,641 --> 00:10:44,435 [♪ somber music playing] 219 00:10:44,518 --> 00:10:48,147 [Sina Winter] Living in Norway, I was following the Iranian metal scene, 220 00:10:48,230 --> 00:10:49,690 and I was seeing their posts. 221 00:10:49,774 --> 00:10:51,817 I was surprised, like, "Oh, these guys, 222 00:10:51,901 --> 00:10:53,736 [chuckles] what are they doing?" 223 00:10:54,445 --> 00:10:55,655 My name is Sina Winter. 224 00:10:55,738 --> 00:10:58,032 I'm a black metal musician from Iran, 225 00:10:58,115 --> 00:10:59,784 living in Norway. 226 00:10:59,867 --> 00:11:02,370 While I was living in Iran and doing music, 227 00:11:02,870 --> 00:11:06,290 my band, we're just releasing all albums secretly. 228 00:11:06,374 --> 00:11:08,167 We had to hide our identity. 229 00:11:08,250 --> 00:11:11,212 I was worried because I knew how serious it is. 230 00:11:12,213 --> 00:11:15,341 The consequence, it can be even execution. 231 00:11:16,550 --> 00:11:19,011 If they feel like this is what they need to do... 232 00:11:20,805 --> 00:11:21,972 they will do that. 233 00:11:22,473 --> 00:11:23,808 Nothing will stop them. 234 00:11:25,351 --> 00:11:28,479 I got an email from these unknown sources, 235 00:11:28,562 --> 00:11:31,399 started with a sentence from Qur'an, 236 00:11:32,274 --> 00:11:35,569 my name, date of birth, place I live, 237 00:11:35,653 --> 00:11:37,154 my parents' name, 238 00:11:37,238 --> 00:11:38,572 and at the end, it says, 239 00:11:38,656 --> 00:11:41,617 "If you are not going to stop what you are doing, 240 00:11:41,701 --> 00:11:42,952 "we are coming for you 241 00:11:43,035 --> 00:11:45,454 and we are gonna execute you." 242 00:11:46,956 --> 00:11:49,875 I had to leave my country and move to Norway. 243 00:11:50,751 --> 00:11:53,170 Me having this experience, I was thinking, 244 00:11:53,254 --> 00:11:55,673 "Maybe these guys don't know what is waiting for them. 245 00:11:56,173 --> 00:11:57,967 "Or maybe they are so brave, 246 00:11:58,050 --> 00:11:59,635 and they just don't care." [chuckles] 247 00:11:59,719 --> 00:12:02,763 [people chanting indistinctly] 248 00:12:04,724 --> 00:12:06,684 [Khosravi] One day, there was this guy 249 00:12:06,767 --> 00:12:08,978 with a Barcelona jersey on. 250 00:12:09,061 --> 00:12:10,312 It was very visible, 251 00:12:10,396 --> 00:12:11,897 like not something that you forget. 252 00:12:11,981 --> 00:12:13,566 [♪ unsettling music playing] 253 00:12:13,649 --> 00:12:15,943 He's there in the subway, 254 00:12:16,944 --> 00:12:19,739 and then we went to this park, he was there. 255 00:12:19,822 --> 00:12:23,284 Having noticed this guy, he's like, everywhere we go, he's there. 256 00:12:23,701 --> 00:12:25,494 This is suspicious. 257 00:12:25,578 --> 00:12:26,746 And at one point, 258 00:12:27,371 --> 00:12:30,124 I think half an hour or an hour later, 259 00:12:30,207 --> 00:12:31,667 we also saw him somewhere else. 260 00:12:31,751 --> 00:12:33,919 [♪ unsettling music continues] 261 00:12:34,003 --> 00:12:35,504 I was start to feeling... 262 00:12:36,046 --> 00:12:38,549 mm, like, not safe anymore. 263 00:12:39,300 --> 00:12:42,511 I could feel that something was about to happen. 264 00:12:42,595 --> 00:12:45,222 [♪ tense music playing] 265 00:12:45,306 --> 00:12:48,267 I noticed some suspicious activities. 266 00:12:50,227 --> 00:12:51,896 I could feel that my phone is bugged, 267 00:12:51,979 --> 00:12:54,231 I could hear this tap on the other end. 268 00:12:54,315 --> 00:12:55,816 [static hissing] 269 00:12:56,400 --> 00:12:59,487 I keep telling myself, like, "I'm being paranoid." 270 00:12:59,570 --> 00:13:02,656 [♪ tense music continues] 271 00:13:03,115 --> 00:13:05,284 [knocks booming] 272 00:13:05,367 --> 00:13:07,870 One morning, a couple of months later... 273 00:13:07,953 --> 00:13:09,997 [door clicking and creaking] 274 00:13:10,080 --> 00:13:11,540 ...my mom opened the door, 275 00:13:11,999 --> 00:13:13,626 and I never forget her face. 276 00:13:14,502 --> 00:13:16,378 She was as pale as possible, 277 00:13:17,588 --> 00:13:20,341 shaking, out of breath, 278 00:13:20,424 --> 00:13:23,552 saying, "Nikan, they are here for you." 279 00:13:25,387 --> 00:13:27,306 I was like, "Damn, 280 00:13:27,389 --> 00:13:29,308 so that's how it happens." 281 00:13:29,391 --> 00:13:32,603 [♪ tense music continues] 282 00:13:33,604 --> 00:13:35,815 [♪ foreboding music playing] 283 00:13:35,898 --> 00:13:37,733 [Khosravi] There were, like, seven, eight people. 284 00:13:38,692 --> 00:13:41,278 My mom standing there, crying. 285 00:13:42,822 --> 00:13:46,367 He just pulled out this paper out of his pocket and he said, 286 00:13:46,450 --> 00:13:48,619 "We have a warrant to search." 287 00:13:48,702 --> 00:13:50,120 It's like, "Why?" 288 00:13:50,204 --> 00:13:53,374 "Illegal music activities." 289 00:13:54,208 --> 00:13:56,085 The other people went inside the bedroom. 290 00:13:56,168 --> 00:13:59,004 The attitude was hostile. 291 00:13:59,088 --> 00:14:00,631 [♪ foreboding music continues] 292 00:14:00,714 --> 00:14:02,633 They were, like, searching the room. 293 00:14:03,592 --> 00:14:05,010 [metal door squeaking] 294 00:14:05,094 --> 00:14:07,429 They're trying to find a door 295 00:14:07,513 --> 00:14:09,139 to a hidden ward somewhere, 296 00:14:09,223 --> 00:14:12,643 that we serve blood and, like, crazy stuff. 297 00:14:12,726 --> 00:14:15,271 [♪ foreboding music continues] 298 00:14:17,565 --> 00:14:20,234 This whole process took some hours. 299 00:14:21,861 --> 00:14:24,697 I was just looking at the clock, and I was worried 300 00:14:24,780 --> 00:14:26,782 because Arash was supposed to meet me. 301 00:14:27,700 --> 00:14:29,910 What if he just shows up here, 302 00:14:29,994 --> 00:14:32,037 and then they arrest him as well? 303 00:14:32,121 --> 00:14:34,540 [♪ tense music playing] 304 00:14:34,623 --> 00:14:36,041 I knew they were gonna come. 305 00:14:36,750 --> 00:14:38,127 It's just a matter of time. 306 00:14:38,669 --> 00:14:39,753 I've got a backpack. 307 00:14:39,837 --> 00:14:42,840 I put my laptop and everything that I knew in there. 308 00:14:42,923 --> 00:14:45,759 Told my mom and dad, "Some people are coming." 309 00:14:45,843 --> 00:14:48,554 [♪ dramatic music playing] 310 00:14:51,348 --> 00:14:54,435 All of a sudden, a car stopped in front of us, 311 00:14:54,518 --> 00:14:56,854 and he started fucking doing Tom Cruise stuff, 312 00:14:56,937 --> 00:14:59,398 he went backwards, and there was another car there. 313 00:14:59,481 --> 00:15:01,025 [♪ dramatic music continues] 314 00:15:08,198 --> 00:15:11,243 [Khosravi] Guitars, my books, CD, 315 00:15:11,327 --> 00:15:13,245 a-anything that you can name, 316 00:15:13,329 --> 00:15:16,081 uh, they-- they were just taking with them. 317 00:15:16,165 --> 00:15:19,084 And they said, "You can go and get dressed." 318 00:15:19,168 --> 00:15:21,295 [♪ dramatic music continues] 319 00:15:22,463 --> 00:15:25,549 My mom asked them, "Where are you taking my son?" 320 00:15:27,593 --> 00:15:28,886 "Evin Prison." 321 00:15:28,969 --> 00:15:31,138 And that was a moment that I was like, 322 00:15:31,555 --> 00:15:32,890 "I'm here for a ride." 323 00:15:36,644 --> 00:15:39,146 [♪ somber music playing] 324 00:15:40,272 --> 00:15:41,857 I have no control over this. 325 00:15:41,941 --> 00:15:47,237 I have to go somewhere that is pretty scary. 326 00:15:48,155 --> 00:15:51,700 Not only just a prison, but Evin Prison. 327 00:15:51,784 --> 00:15:53,869 [♪ somber music continues] 328 00:15:55,037 --> 00:15:58,082 They took me there all the way with the blindfold. 329 00:15:59,333 --> 00:16:01,502 [Khosravi] We got to this massive gate. 330 00:16:02,252 --> 00:16:05,381 So, I just looked up, I see it says, "Evin Prison." 331 00:16:08,050 --> 00:16:09,259 I'm going in there. 332 00:16:10,427 --> 00:16:13,430 It's a place where hope goes to die. 333 00:16:13,514 --> 00:16:16,517 [♪ somber music continues] 334 00:16:16,600 --> 00:16:17,851 [camera buzzes] 335 00:16:18,560 --> 00:16:20,729 I know what it's like to be locked up, 336 00:16:20,813 --> 00:16:24,566 and to have your future be extremely uncertain. 337 00:16:24,650 --> 00:16:25,734 ♪ Die ♪ 338 00:16:25,818 --> 00:16:29,196 ♪ It only fell apart 'cause you let it ♪ 339 00:16:29,279 --> 00:16:30,447 My name is Randy Blythe, 340 00:16:30,531 --> 00:16:33,867 I am the singer for the heavy metal band Lamb Of God. 341 00:16:33,951 --> 00:16:35,703 [audience cheering] 342 00:16:35,786 --> 00:16:39,206 [reporter] Lamb Of God singer Randy Blythe faces manslaughter charges 343 00:16:39,289 --> 00:16:42,084 in connection with the death of a fan in 2010, 344 00:16:42,167 --> 00:16:45,004 and faces five to 10 years in jail. 345 00:16:45,629 --> 00:16:47,589 [Randy Blythe] I was arrested in Prague. 346 00:16:48,090 --> 00:16:49,842 My situation was different, 347 00:16:49,925 --> 00:16:53,721 but I think that had to be something similar 348 00:16:53,804 --> 00:16:54,972 to how they felt. 349 00:16:57,016 --> 00:16:59,059 Going to prison, it's heavy, man. 350 00:16:59,143 --> 00:17:00,936 It's not for the faint-hearted, 351 00:17:01,020 --> 00:17:02,563 I can tell you that much. 352 00:17:03,230 --> 00:17:07,568 Because it is a constant inescapable environment. 353 00:17:09,403 --> 00:17:13,907 Their government, it's run by a, uh, fundamentalist religious group, 354 00:17:13,991 --> 00:17:16,076 and this government is allowed 355 00:17:16,160 --> 00:17:18,454 to prison or even execute them, 356 00:17:19,371 --> 00:17:21,498 and that only feeds that system. 357 00:17:22,124 --> 00:17:23,876 Yeah, ver-- very serious. 358 00:17:24,460 --> 00:17:27,212 [♪ somber music playing] 359 00:17:29,298 --> 00:17:31,925 From now on, you are just gonna go 360 00:17:32,009 --> 00:17:33,761 wherever they're gonna take you to. 361 00:17:33,844 --> 00:17:36,221 I'm not responsible for my life right now. 362 00:17:36,680 --> 00:17:38,932 [chains clinking] 363 00:17:39,016 --> 00:17:42,186 They gave me a number. I was 94172. 364 00:17:43,145 --> 00:17:45,522 94170. 365 00:17:47,066 --> 00:17:49,193 [Ilkhani] They took me to this hallway, 366 00:17:49,276 --> 00:17:50,778 someone is there waiting for you. 367 00:17:51,737 --> 00:17:54,114 [♪ foreboding music playing] 368 00:17:54,198 --> 00:17:55,657 [Khosravi] Could hear voices in the back 369 00:17:55,741 --> 00:17:57,951 shouting at me left and right. 370 00:17:58,035 --> 00:18:00,871 Only person you are talking to is your interrogator. 371 00:18:00,954 --> 00:18:04,541 "Tell us who you are, who are you working with?" 372 00:18:04,625 --> 00:18:07,044 "What is this fucking satanic things you were talking about?" 373 00:18:07,127 --> 00:18:09,797 -"Why did you say that?" -"Are you connected with Israel?" 374 00:18:09,880 --> 00:18:13,342 And I'm talking about hours of hours of interrogation. 375 00:18:14,468 --> 00:18:17,596 They bring you down, down, down, down, down, down... 376 00:18:17,679 --> 00:18:18,806 [hands clap] 377 00:18:20,516 --> 00:18:22,726 [blows] ...until there's nothing left of you. 378 00:18:24,478 --> 00:18:26,563 [Khosravi] Everything that you were saying at the end, 379 00:18:26,647 --> 00:18:28,816 you had to write it down and sign it. 380 00:18:28,899 --> 00:18:31,235 What I was writing was not "up to par," 381 00:18:31,318 --> 00:18:34,238 so they were tearing up the paper and giving me another one. 382 00:18:35,114 --> 00:18:37,449 [Ilkhani] They were trying to get you on the charges 383 00:18:37,533 --> 00:18:39,868 that you insulted the Prophet, 384 00:18:40,452 --> 00:18:43,622 because if they can prove that, they can hang you. 385 00:18:43,705 --> 00:18:45,415 [♪ unsettling music playing] 386 00:18:45,499 --> 00:18:48,585 [Khosravi] You are being arrested on charges 387 00:18:48,669 --> 00:18:53,215 of propagating against the state, blasphemy. 388 00:18:54,091 --> 00:18:57,803 We knew that what we're doing is our right. 389 00:18:57,886 --> 00:19:00,556 Just doing music, nothing else, 390 00:19:00,639 --> 00:19:02,015 I'm innocent. 391 00:19:02,099 --> 00:19:05,144 [♪ unsettling music continues] 392 00:19:05,227 --> 00:19:07,229 [Khosravi] I knew that I'm not gonna cooperate. 393 00:19:07,312 --> 00:19:08,981 I knew that I'm not gonna back down, 394 00:19:09,064 --> 00:19:11,400 and I knew that I'm not gonna say I'm sorry. 395 00:19:11,984 --> 00:19:14,486 I threw the piece of paper, and I said, 396 00:19:14,570 --> 00:19:16,738 "If you are not happy with this, write it yourself." 397 00:19:18,490 --> 00:19:20,159 He leaned over and said, 398 00:19:20,868 --> 00:19:22,119 "You know where you are? 399 00:19:23,120 --> 00:19:25,289 "This is Evin, this is end of the world. 400 00:19:26,331 --> 00:19:28,333 I'm your God now." 401 00:19:28,417 --> 00:19:30,794 And I'm Your God Now! is the name of one of our songs. 402 00:19:30,878 --> 00:19:33,172 [♪ tense music playing] 403 00:19:34,131 --> 00:19:38,427 He put me in a cell, and I was locked up for 23 hours a day. 404 00:19:41,680 --> 00:19:44,850 It was a room, I don't know, maybe like five square meter, 405 00:19:45,309 --> 00:19:47,895 a piece of carpet on the floor. 406 00:19:47,978 --> 00:19:49,605 There was a bathroom over there. 407 00:19:51,064 --> 00:19:52,357 [camera clicks] 408 00:19:52,941 --> 00:19:54,067 Nothing else. 409 00:19:55,736 --> 00:19:59,573 Windows up there in your cell, boarded up. 410 00:20:00,365 --> 00:20:03,285 All you can see is, it's daytime, it's nighttime. 411 00:20:03,827 --> 00:20:04,953 [electricity buzzing] 412 00:20:05,037 --> 00:20:07,164 [Ilkhani] The lights were on 24/7, 413 00:20:07,247 --> 00:20:10,167 and this place is so silent. 414 00:20:11,126 --> 00:20:13,629 [♪ eerie music playing] 415 00:20:13,921 --> 00:20:14,922 Silence. 416 00:20:20,510 --> 00:20:23,597 The worst feeling that I had in there, 417 00:20:23,889 --> 00:20:26,266 sometimes it's like I was forgetting where I am. 418 00:20:27,768 --> 00:20:29,895 My mind was telling me, "Okay, go out," 419 00:20:29,978 --> 00:20:31,480 and the door was fucking closed. 420 00:20:31,563 --> 00:20:33,565 [♪ tense music playing] 421 00:20:35,067 --> 00:20:38,946 [Khosravi] The urge of, want to break through the wall 422 00:20:39,029 --> 00:20:42,199 and just get out sometimes is-- is, like, suffocating you. 423 00:20:42,282 --> 00:20:44,284 [♪ tense music continues] 424 00:20:45,035 --> 00:20:46,745 You just want out of that cell. 425 00:20:47,329 --> 00:20:48,872 It's like literally a torture. 426 00:20:50,582 --> 00:20:52,167 [cell door clangs] 427 00:20:52,876 --> 00:20:55,879 I was keep telling myself, I'm not gonna cry in here. 428 00:20:55,963 --> 00:20:58,715 [♪ tense rock music playing] 429 00:20:58,799 --> 00:21:00,008 Solitary confinement... 430 00:21:00,550 --> 00:21:01,551 it's... 431 00:21:02,886 --> 00:21:04,221 it's like being in a casket. 432 00:21:06,056 --> 00:21:07,975 You're just frozen in time. 433 00:21:08,058 --> 00:21:10,394 [♪ eerie music playing] 434 00:21:13,563 --> 00:21:15,607 [♪ foreboding rock music playing] 435 00:21:15,691 --> 00:21:18,277 [Ilkhani] I always knew deep inside 436 00:21:18,360 --> 00:21:20,570 that Nik is in the solitary with me 437 00:21:20,654 --> 00:21:21,989 somewhere in this building. 438 00:21:23,824 --> 00:21:26,451 [Khosravi] I-- I could feel his presence in a way. 439 00:21:26,535 --> 00:21:30,080 I could, like, feel that he is in one of these cells. 440 00:21:32,541 --> 00:21:36,753 This keeps going on and on for three months. 441 00:21:37,504 --> 00:21:40,465 Until one day, somebody came and said, 442 00:21:41,049 --> 00:21:42,634 "Get ready, you're going out." 443 00:21:43,010 --> 00:21:44,553 [door squeaking] 444 00:21:45,846 --> 00:21:47,597 I was blindfolded again. 445 00:21:48,974 --> 00:21:52,352 We walked and walked and walked until we got to this car. 446 00:21:52,436 --> 00:21:54,438 [engine rumbling] 447 00:21:55,981 --> 00:21:58,275 I noticed there's somebody on my left, 448 00:21:59,609 --> 00:22:00,694 it's Arash. 449 00:22:03,530 --> 00:22:06,825 I did a metal horn, and I put it on his lap. 450 00:22:08,535 --> 00:22:09,536 Yes! 451 00:22:09,995 --> 00:22:11,038 Yes! 452 00:22:11,121 --> 00:22:12,372 Fuck, yes! 453 00:22:12,456 --> 00:22:13,707 We fucking made it, man. 454 00:22:14,916 --> 00:22:16,168 They're gonna release us. 455 00:22:16,251 --> 00:22:18,420 [♪ foreboding music playing] 456 00:22:20,756 --> 00:22:23,091 But then, one of the soldiers, he said, 457 00:22:23,550 --> 00:22:26,970 "We are going to public sector of the prison right now." 458 00:22:28,430 --> 00:22:31,308 [Ilkhani] The government doesn't like political prisoners, 459 00:22:31,391 --> 00:22:33,935 so they put them with the dangerous prisoners as well. 460 00:22:34,019 --> 00:22:37,647 So if they get killed in there, nobody can take responsibility for it. 461 00:22:39,274 --> 00:22:41,443 [Khosravi] We got into another building, 462 00:22:41,526 --> 00:22:44,071 and at that moment, this soldier said, 463 00:22:44,154 --> 00:22:45,864 "Now, this is the real prison." 464 00:22:45,947 --> 00:22:48,116 It was just like, "What the fuck?" 465 00:22:48,617 --> 00:22:51,620 [♪ foreboding music continues] 466 00:22:52,037 --> 00:22:55,374 [Khosravi] Not long time ago, I was a musician living with my family, 467 00:22:55,457 --> 00:22:57,626 all that, and now I'm here. 468 00:23:00,337 --> 00:23:02,089 I would close my eyes 469 00:23:02,172 --> 00:23:04,174 to think about my family... 470 00:23:04,257 --> 00:23:05,342 [♪ melancholic music playing] 471 00:23:05,425 --> 00:23:08,428 ...as if they were sitting right next to me in that cell. 472 00:23:09,638 --> 00:23:12,516 I remember thinking about the day that we bought my guitar, 473 00:23:13,850 --> 00:23:16,395 the happiest day of my life. 474 00:23:17,813 --> 00:23:20,524 I just came back home and plugged it into my amplifier. 475 00:23:20,607 --> 00:23:23,151 Just looking at it, I was like, "Oh, my God." 476 00:23:23,693 --> 00:23:25,362 Took it to 11 all the way. 477 00:23:26,363 --> 00:23:28,407 I could, like, almost see myself on stage. 478 00:23:28,490 --> 00:23:31,034 [♪ melancholic music continues] 479 00:23:31,118 --> 00:23:33,703 I started writing music in jail, 480 00:23:33,787 --> 00:23:35,705 it was all ideas in my head. 481 00:23:36,248 --> 00:23:37,874 I was focused on one thing. 482 00:23:38,959 --> 00:23:42,546 And it's taking my revenge with my music. 483 00:23:44,756 --> 00:23:47,926 I started to get more and more worried, 484 00:23:48,009 --> 00:23:50,887 you know, days and weeks and months going on, 485 00:23:50,971 --> 00:23:53,723 and we were not hearing anything from them. 486 00:23:53,807 --> 00:23:55,308 It was like radio silence. 487 00:23:55,392 --> 00:23:57,185 Basically, the messages stopped. 488 00:23:57,269 --> 00:23:58,979 Until, out of the blue, 489 00:23:59,062 --> 00:24:01,606 I get a message from a stranger... 490 00:24:03,024 --> 00:24:06,153 and it says, "Hello, I have important news for you. 491 00:24:07,112 --> 00:24:10,574 "Nikan and Arash have been arrested. 492 00:24:11,074 --> 00:24:13,618 "The charges, forming and running 493 00:24:13,702 --> 00:24:15,704 "an illegal underground band, 494 00:24:15,787 --> 00:24:18,540 "political anarchistic lyrics, 495 00:24:18,623 --> 00:24:23,044 blasphemy, and interview with foreign media." 496 00:24:23,128 --> 00:24:24,337 [♪ tense music playing] 497 00:24:24,421 --> 00:24:26,465 The chances of the foreign media 498 00:24:26,548 --> 00:24:31,553 being my contact with them was very real. 499 00:24:32,262 --> 00:24:33,889 I felt partly responsible. 500 00:24:33,972 --> 00:24:35,974 [♪ tense music continues] 501 00:24:36,975 --> 00:24:40,020 [Rezaian] Speaking to foreign media is equated 502 00:24:40,103 --> 00:24:43,523 with cooperating with hostile governments, 503 00:24:43,607 --> 00:24:48,862 which is a crime punishable with a very long prison sentence. 504 00:24:49,779 --> 00:24:52,741 [McKendry] Now I'm left with the options, how can I help these guys? 505 00:24:53,116 --> 00:24:55,076 What I did was just help them 506 00:24:55,160 --> 00:24:57,037 with what I knew best, 507 00:24:57,120 --> 00:24:58,663 and that was the media 508 00:24:59,498 --> 00:25:01,541 and the heavy metal community. 509 00:25:02,209 --> 00:25:04,461 [reporter 1] Iranian thrash metal band Confess... 510 00:25:04,544 --> 00:25:07,255 Have been flying the metal flag in some dangerous territory. 511 00:25:07,339 --> 00:25:10,050 Heavy metal is never a crime. 512 00:25:10,133 --> 00:25:12,177 Free Confess, blow it up. 513 00:25:12,260 --> 00:25:13,637 [♪ tense music playing] 514 00:25:13,720 --> 00:25:16,389 Then, all of a sudden, this news was huge. 515 00:25:16,681 --> 00:25:20,519 #freeconfess really became viral. 516 00:25:20,977 --> 00:25:23,271 This becomes a human rights issue 517 00:25:23,355 --> 00:25:25,941 outside of Iran at this point. 518 00:25:26,024 --> 00:25:28,818 Having the rest of the world be aware of this 519 00:25:28,902 --> 00:25:31,238 is the only thing that keeps those prisoners alive. 520 00:25:31,863 --> 00:25:35,367 It felt important for me to reach out, and at least let them know 521 00:25:35,450 --> 00:25:36,993 I was aware of their situation. 522 00:25:37,077 --> 00:25:39,996 I see you, I understand, I'm thinking of you. 523 00:25:41,039 --> 00:25:42,832 [Khosravi] During the time that we were in jail, 524 00:25:42,916 --> 00:25:45,043 we noticed that news has been leaked out. 525 00:25:45,126 --> 00:25:47,337 Media is talking about our case. 526 00:25:47,420 --> 00:25:49,381 A lot of tweet accounts, 527 00:25:49,464 --> 00:25:52,592 metal musicians speaking about us. 528 00:25:53,009 --> 00:25:55,804 I was overwhelmed seeing that people 529 00:25:55,887 --> 00:25:58,056 really, like, supported us, 530 00:25:58,139 --> 00:25:59,641 but we were worried, 531 00:25:59,724 --> 00:26:02,519 'cause it could make the case even bigger. 532 00:26:03,645 --> 00:26:06,231 It was scary, to be honest, 533 00:26:06,314 --> 00:26:08,233 'cause that was a time that we learned 534 00:26:08,316 --> 00:26:10,277 about who the judge is. 535 00:26:12,445 --> 00:26:14,197 Mohammad Moghiseh. 536 00:26:14,573 --> 00:26:15,949 His record, back in the days, 537 00:26:16,032 --> 00:26:19,452 he had 1,372 years of imprisonment 538 00:26:19,536 --> 00:26:20,954 handed out to the people. 539 00:26:21,037 --> 00:26:23,748 Dozens of people got executed by this guy, 540 00:26:23,832 --> 00:26:24,874 and he's our judge. 541 00:26:26,167 --> 00:26:29,546 They're gonna make an example out of us to say, 542 00:26:29,629 --> 00:26:31,172 "This is what will happen to you 543 00:26:31,256 --> 00:26:33,091 if you go that far." 544 00:26:34,718 --> 00:26:36,595 [Rezaian] In Iran's revolutionary court, 545 00:26:36,678 --> 00:26:39,431 when you are being accused of blasphemy, 546 00:26:39,973 --> 00:26:41,558 there's no such thing as a fair trial. 547 00:26:41,641 --> 00:26:43,435 They have already decided 548 00:26:43,518 --> 00:26:44,894 that you will be convicted 549 00:26:44,978 --> 00:26:46,479 of whatever it is 550 00:26:46,563 --> 00:26:49,190 that they say that you're being convicted. 551 00:26:49,274 --> 00:26:50,275 [indistinct yelling] 552 00:26:50,358 --> 00:26:51,693 When you're in a prison, 553 00:26:51,776 --> 00:26:54,738 that interrogation process is designed to break you, 554 00:26:54,821 --> 00:26:56,615 so that you'll confess to things 555 00:26:56,698 --> 00:26:58,491 that you didn't do, 556 00:26:58,825 --> 00:27:00,869 and to gather enough information, 557 00:27:00,952 --> 00:27:02,537 not evidence, 558 00:27:03,121 --> 00:27:07,042 information for them to fashion together a story to say about you. 559 00:27:07,125 --> 00:27:08,418 It's maddening. 560 00:27:08,501 --> 00:27:10,211 [♪ unsettling music playing] 561 00:27:11,087 --> 00:27:12,589 [Ilkhani] There's no lawyers. 562 00:27:12,672 --> 00:27:15,175 Nobody, it's just you. 563 00:27:15,258 --> 00:27:16,885 Arash literally froze up. 564 00:27:18,428 --> 00:27:20,055 [Ilkhani] I was just staring at this guy. 565 00:27:20,847 --> 00:27:23,099 He doesn't have a gun. He has a fucking pen, 566 00:27:23,642 --> 00:27:25,477 and he ruins your life with this pen. 567 00:27:26,978 --> 00:27:29,731 You are there for him, so he can just walk around you 568 00:27:29,814 --> 00:27:32,233 like a fucking vulture and see how he can bite you. 569 00:27:33,526 --> 00:27:36,279 [Khosravi] First question was, "How long you've been having 570 00:27:36,363 --> 00:27:38,031 these satanic activities?" 571 00:27:38,823 --> 00:27:42,285 Wait a minute, if this is going to be about justice, 572 00:27:42,369 --> 00:27:47,791 you should ask me, "Have you had any satanic activities?" 573 00:27:47,874 --> 00:27:49,584 [♪ tense music playing] 574 00:27:49,668 --> 00:27:51,086 He kept interrupting me 575 00:27:51,169 --> 00:27:53,588 and keep telling me to shut up and get to the point. 576 00:27:54,673 --> 00:27:57,300 At that point, Nik volume was going up with the judge. 577 00:27:57,384 --> 00:27:59,386 Judge was shouting, he was shouting, too. 578 00:27:59,469 --> 00:28:02,347 Arash been hitting me on my leg to keep it down. 579 00:28:02,430 --> 00:28:03,973 Shut up, just bring your voice low. 580 00:28:04,057 --> 00:28:05,809 You don't need to go as high as the judge. 581 00:28:06,643 --> 00:28:09,229 You know this guy hanged more than hundreds of people. 582 00:28:09,813 --> 00:28:13,233 [Khosravi] That moment, I could feel uncertainty. 583 00:28:13,316 --> 00:28:14,526 Out of control. 584 00:28:14,609 --> 00:28:16,611 I-- I can't tell you how was I feeling. 585 00:28:16,695 --> 00:28:18,154 It was something way more than stress, 586 00:28:18,238 --> 00:28:20,240 and the stress turned to pain. 587 00:28:20,323 --> 00:28:22,367 This, this could go bad. 588 00:28:22,659 --> 00:28:24,411 [♪ tense music playing] 589 00:28:27,080 --> 00:28:28,665 [♪ unsettling music playing] 590 00:28:28,748 --> 00:28:32,210 [Khosravi] Something that made another twist in our story, was that 591 00:28:32,293 --> 00:28:34,713 the possibility of execution is off the table. 592 00:28:36,673 --> 00:28:40,468 They couldn't prove that we insulted the Prophet. 593 00:28:40,552 --> 00:28:42,846 If you insult the Prophet, you're gonna meet the rope. 594 00:28:42,929 --> 00:28:46,683 But if you insult God, God is graceful. 595 00:28:46,766 --> 00:28:48,184 God forgives you. 596 00:28:49,310 --> 00:28:53,148 [Khosravi] It felt like we're being treated by laws 597 00:28:53,231 --> 00:28:55,024 of 2,000 years ago. 598 00:28:55,567 --> 00:28:58,570 It was so... unbelievable. 599 00:29:00,155 --> 00:29:03,908 This is the unfortunate strength of systems like the Islamic Republic. 600 00:29:03,992 --> 00:29:05,452 They're capricious as hell. 601 00:29:05,535 --> 00:29:07,912 You don't know what they're gonna do sometimes. 602 00:29:09,372 --> 00:29:11,583 We were like, "Okay, so what's gonna happen now?" 603 00:29:11,666 --> 00:29:14,085 And they told us that, "You guys can get out, 604 00:29:14,169 --> 00:29:16,713 but you are not allowed to leave town," and all that stuff. 605 00:29:16,796 --> 00:29:18,882 "You have to wait till verdict comes out." 606 00:29:19,340 --> 00:29:20,800 They're gonna sentence us, 607 00:29:22,302 --> 00:29:23,762 like, "Okay, we just want to get out." 608 00:29:23,845 --> 00:29:25,638 [♪ unsettling music playing] 609 00:29:25,722 --> 00:29:28,016 The Revolutionary Court is known 610 00:29:28,099 --> 00:29:30,310 for incredibly harsh sentences. 611 00:29:31,478 --> 00:29:33,271 For people like Nik and Arash, 612 00:29:33,354 --> 00:29:38,067 the likelihood that they would be re-imprisoned is higher, 613 00:29:38,151 --> 00:29:42,030 and a worse fate than they've already suffered 614 00:29:42,113 --> 00:29:43,239 might await them. 615 00:29:44,032 --> 00:29:46,201 [Khosravi] We know that we could receive 616 00:29:46,284 --> 00:29:49,204 long prison sentences and lashes. 617 00:29:49,704 --> 00:29:52,373 Anything could be possible. 618 00:29:52,457 --> 00:29:53,917 They can do whatever they want. 619 00:29:54,459 --> 00:29:57,545 Next time, it's gonna be much worse. 620 00:29:57,629 --> 00:29:59,047 [motorcycle engine buzzing] 621 00:29:59,130 --> 00:30:01,591 [Blythe] It's ludicrous that in this day and age, 622 00:30:01,674 --> 00:30:04,010 anywhere on the face of the planet, 623 00:30:04,093 --> 00:30:07,347 that someone would speak with the voice of God 624 00:30:07,430 --> 00:30:09,265 and put someone in prison 625 00:30:09,349 --> 00:30:11,768 over some ridiculous blasphemy charge. 626 00:30:11,851 --> 00:30:13,770 It makes no sense whatsoever. 627 00:30:13,853 --> 00:30:15,647 God is not a 12-year-old. 628 00:30:17,065 --> 00:30:18,066 [producer speaking] 629 00:30:21,277 --> 00:30:24,030 [♪ pensive music playing] 630 00:30:26,074 --> 00:30:28,243 [Ilkhani] [on video] I came home, I have no phone, no nothing, 631 00:30:28,326 --> 00:30:29,494 everything is gone. 632 00:30:29,577 --> 00:30:30,662 And... 633 00:30:30,745 --> 00:30:32,330 And my mom had a simple phone. 634 00:30:32,413 --> 00:30:34,165 I asked her, "Can I have this phone? 635 00:30:34,249 --> 00:30:35,625 I want to listen to music." 636 00:30:35,708 --> 00:30:37,043 Got the phone. 637 00:30:37,126 --> 00:30:39,712 You know what was I listening to, first song after all that time? 638 00:30:40,964 --> 00:30:43,049 Broken Hands by Lamb Of God. 639 00:30:52,517 --> 00:30:54,394 [Ilkhani] "Right now it's do or die. 640 00:30:55,436 --> 00:30:56,646 How do you choose to live?" 641 00:30:57,438 --> 00:30:59,649 I-- I chose this, so... 642 00:30:59,732 --> 00:31:02,402 And if I die in it, I don't give a fuck. 643 00:31:02,485 --> 00:31:04,487 [♪ "Broken Hands" by Lamb Of God continues playing] 644 00:31:04,571 --> 00:31:05,822 He gets it. 645 00:31:07,198 --> 00:31:09,576 That's heavy, man. That's heavy. 646 00:31:10,076 --> 00:31:11,160 Uh... 647 00:31:11,244 --> 00:31:12,745 [♪ somber music playing] 648 00:31:12,829 --> 00:31:16,207 I think when I wrote those lyrics, 649 00:31:17,417 --> 00:31:21,754 I did not have a specific person in mind at all... 650 00:31:23,339 --> 00:31:26,801 but that song was written with the express intent 651 00:31:26,885 --> 00:31:30,096 of providing emotional support. 652 00:31:32,098 --> 00:31:33,391 You're gonna get through this. 653 00:31:34,309 --> 00:31:36,936 People who have been institutionalized 654 00:31:37,020 --> 00:31:38,187 and then eventually got out, 655 00:31:38,271 --> 00:31:40,732 it makes it a whole lot more difficult for them 656 00:31:40,815 --> 00:31:42,734 to come back to reality. 657 00:31:43,443 --> 00:31:44,944 [Khosravi] When we got out of jail, 658 00:31:45,320 --> 00:31:48,531 it'd been 15 months in Evin Prison. 659 00:31:49,073 --> 00:31:50,533 We were in shock, you know? 660 00:31:51,534 --> 00:31:53,703 A year of my life is gone. 661 00:31:53,786 --> 00:31:55,121 [♪ somber music continues] 662 00:31:55,204 --> 00:31:57,206 [Khosravi] I was expelled from university. 663 00:31:57,582 --> 00:32:00,251 All my friends, they were gone, everyone. 664 00:32:01,377 --> 00:32:03,004 [Ilkhani] When you are a political prisoner, 665 00:32:03,087 --> 00:32:04,422 you are the problem. 666 00:32:05,298 --> 00:32:08,760 You are alone after that. You are all alone. 667 00:32:08,843 --> 00:32:10,053 It's just me and Nik. 668 00:32:10,136 --> 00:32:12,680 [Khosravi] Of course, I'm not in jail and I'm happy for that, 669 00:32:12,764 --> 00:32:15,558 but I was not prepared for any of this, 670 00:32:15,642 --> 00:32:17,894 so I'm just trying to live day by day. 671 00:32:17,977 --> 00:32:19,771 [♪ somber music continues] 672 00:32:19,854 --> 00:32:22,899 Being so alienated from everything and everyone, 673 00:32:22,982 --> 00:32:24,359 so detached, 674 00:32:24,442 --> 00:32:28,363 waiting to receive the verdict from the court. 675 00:32:28,446 --> 00:32:30,615 -It was so difficult. -We were just thinking that, uh, 676 00:32:30,698 --> 00:32:32,325 what is going to happen? 677 00:32:35,578 --> 00:32:36,829 [♪ brooding music playing] 678 00:32:36,913 --> 00:32:39,207 We went back to this local court. 679 00:32:40,333 --> 00:32:43,044 [Khosravi] This secretary just opened the case 680 00:32:43,127 --> 00:32:45,046 and read the verdict, and he said... 681 00:32:46,172 --> 00:32:47,882 "You are sentenced to six years. 682 00:32:47,966 --> 00:32:49,759 You are also sentenced to six years." 683 00:32:49,842 --> 00:32:52,011 They gave it to us like candy, you know? 684 00:32:52,095 --> 00:32:53,388 "Yeah, it's this and that." 685 00:32:54,013 --> 00:32:55,723 [Khosravi] Closed the case and he told Arash, 686 00:32:55,807 --> 00:32:57,517 "Keep this for your appeal." 687 00:32:58,267 --> 00:33:02,438 There is a veneer of real judicial processes. 688 00:33:02,522 --> 00:33:04,524 When a verdict comes in, 689 00:33:04,607 --> 00:33:07,568 the convicted can appeal the sentence. 690 00:33:07,652 --> 00:33:10,947 More often than not, the sentence is reconfirmed. 691 00:33:11,030 --> 00:33:13,700 [♪ dark music playing] 692 00:33:14,701 --> 00:33:17,704 [Khosravi] I never put myself in that building again, 693 00:33:17,787 --> 00:33:19,288 not over my dead body. 694 00:33:19,706 --> 00:33:21,332 That day, my mom told me, 695 00:33:21,833 --> 00:33:24,794 "I'd much rather to know that I cannot meet you 696 00:33:24,877 --> 00:33:28,047 "if you are in another country somewhere else, 697 00:33:28,548 --> 00:33:32,927 than knowing that I cannot see you because you are in jail." 698 00:33:36,389 --> 00:33:39,517 I had lengthy conversations with Arash, he couldn't really leave. 699 00:33:40,101 --> 00:33:41,894 He had financial reasons, 700 00:33:41,978 --> 00:33:44,897 but I wanted to make sure that he understand. 701 00:33:45,440 --> 00:33:49,068 Okay, one of us, at least has to go. 702 00:33:51,029 --> 00:33:52,030 I can't. 703 00:33:52,113 --> 00:33:55,491 [♪ brooding music playing] 704 00:33:55,575 --> 00:33:58,453 [Khosravi] He was the person who told me, "Go, 705 00:33:58,536 --> 00:34:00,705 "'cause if something happens to me, 706 00:34:00,788 --> 00:34:02,290 I want you to be my voice." 707 00:34:04,751 --> 00:34:07,962 You just imagine someone you grew up with all this time, 708 00:34:08,963 --> 00:34:11,340 you don't know if you're gonna see this guy again or not. 709 00:34:12,175 --> 00:34:13,634 He told me that, 710 00:34:13,718 --> 00:34:15,762 "This is not gonna be the end." 711 00:34:17,180 --> 00:34:19,724 [♪ brooding music continues] 712 00:34:22,018 --> 00:34:25,772 [Khosravi] I had found someone that was illegally smuggling people 713 00:34:25,855 --> 00:34:26,981 out of the country. 714 00:34:28,983 --> 00:34:31,736 The guy said, "If you get caught, 715 00:34:32,737 --> 00:34:35,073 they will hang you by your throat right here." 716 00:34:35,156 --> 00:34:36,824 And that moment, I was like, 717 00:34:36,908 --> 00:34:38,242 "Oh, my God. 718 00:34:40,369 --> 00:34:42,747 "I'm going through all of this, 719 00:34:42,830 --> 00:34:44,248 I can't die." 720 00:34:44,332 --> 00:34:47,335 [♪ brooding music continues] 721 00:34:48,336 --> 00:34:49,462 [wire cutter snaps] 722 00:34:52,173 --> 00:34:54,175 When we cross the border, 723 00:34:54,258 --> 00:34:57,178 I'm standing in the middle of nothing, 724 00:34:57,261 --> 00:34:58,638 and I turn back, 725 00:34:59,639 --> 00:35:02,308 and the last scene from my country 726 00:35:02,934 --> 00:35:04,894 is this bunch of hills and mountain. 727 00:35:04,977 --> 00:35:06,938 [♪ foreboding music playing] 728 00:35:07,021 --> 00:35:10,191 From the moment that they arrested me in my bedroom, 729 00:35:10,274 --> 00:35:11,776 to that moment, 730 00:35:11,859 --> 00:35:14,570 it's like, "Wow, this is me right now." 731 00:35:17,615 --> 00:35:21,119 More than I was thinking about the past, I was thinking about the future. 732 00:35:23,037 --> 00:35:24,914 You need much more to stop me. 733 00:35:24,997 --> 00:35:26,999 [♪ brooding music playing] 734 00:35:29,585 --> 00:35:31,379 [♪ tense music playing] 735 00:35:31,462 --> 00:35:33,256 [Ilkhani] There is no fucking justice here. 736 00:35:33,965 --> 00:35:36,092 Everything is going down the drain. 737 00:35:37,135 --> 00:35:38,719 You're just trying to stay alive. 738 00:35:39,804 --> 00:35:41,013 It was like a... 739 00:35:42,181 --> 00:35:44,308 a moment that I was like, "Okay, I gotta go." 740 00:35:45,726 --> 00:35:47,520 I called my parents and I told them, 741 00:35:47,603 --> 00:35:49,147 "Arash is in trouble." 742 00:35:50,231 --> 00:35:53,276 [Ilkhani] They got my ticket out of the country. 743 00:35:53,693 --> 00:35:57,697 They said, this is just money in exchange for his freedom. 744 00:35:58,781 --> 00:36:02,201 His ticket is just one way. There's no round trip here. 745 00:36:03,619 --> 00:36:06,622 [Ilkhani] I packed my bag that day. We went to the airport. 746 00:36:06,706 --> 00:36:08,374 My mom came, my dad came. 747 00:36:08,916 --> 00:36:12,587 She was just crying and crying. 748 00:36:12,670 --> 00:36:15,006 [♪ tense music continues] 749 00:36:16,465 --> 00:36:18,134 That was the last time I saw my mom. 750 00:36:18,968 --> 00:36:20,970 [♪ tense music continues] 751 00:36:25,266 --> 00:36:27,768 In the airport, every steps that I was taking, 752 00:36:27,852 --> 00:36:30,438 I was thinking someone is gonna say, "Hey, you!" 753 00:36:31,355 --> 00:36:33,566 At that point, everything was a risk for me. 754 00:36:33,649 --> 00:36:35,193 [♪ tense music playing] 755 00:36:35,276 --> 00:36:36,861 It's just different gates of security. 756 00:36:36,944 --> 00:36:39,572 One is the police, the other one is Guardian of Revolutionary, 757 00:36:39,655 --> 00:36:41,282 just everywhere. 758 00:36:43,701 --> 00:36:47,205 Fucking airport security wears that pig uniform. 759 00:36:47,288 --> 00:36:50,708 Anyone who's wearing that uniform in any position, I fucking hate you, 760 00:36:50,791 --> 00:36:52,168 I just want to get out of here. 761 00:36:54,670 --> 00:36:56,088 And he was staring back and I was like, 762 00:36:56,172 --> 00:36:58,591 "What the fuck do you want from me?" 763 00:36:58,674 --> 00:37:00,760 [♪ tense music playing] 764 00:37:00,843 --> 00:37:02,929 The moment you get into the airplane, 765 00:37:03,012 --> 00:37:04,347 there was this guy standing there 766 00:37:04,430 --> 00:37:06,390 with a fucking AK-47, 767 00:37:06,474 --> 00:37:07,516 right beside the door. 768 00:37:09,435 --> 00:37:11,479 I was scared in that moment. 769 00:37:12,647 --> 00:37:14,941 I just want to get the fuck out. 770 00:37:16,025 --> 00:37:17,443 [indistinct yelling] 771 00:37:17,526 --> 00:37:19,445 [♪ light music playing] 772 00:37:20,571 --> 00:37:22,573 All of a sudden, that door closed, 773 00:37:22,657 --> 00:37:24,617 and I felt the airplane is moving. 774 00:37:24,700 --> 00:37:26,953 I was like... [deep sigh] 775 00:37:28,996 --> 00:37:32,208 I don't know, the feeling was so strange. I can't describe it. 776 00:37:32,291 --> 00:37:35,461 It's-- it's just-- it's not a simple travel. 777 00:37:35,544 --> 00:37:38,631 [♪ light music continues] 778 00:37:38,714 --> 00:37:42,218 I was sitting by the window and I was just listening to music, 779 00:37:43,177 --> 00:37:47,265 and I was just looking at this ring 780 00:37:47,348 --> 00:37:48,516 that I always wear. 781 00:37:51,560 --> 00:37:53,688 My mom, she gave it to me, 782 00:37:53,771 --> 00:37:57,233 and I told her that, "One day, I'm gonna give this back to you." 783 00:37:58,401 --> 00:38:01,237 Six years passed. I hope I can give it back one day. 784 00:38:03,906 --> 00:38:06,951 And the moment that they said on the speaker that, 785 00:38:07,034 --> 00:38:10,288 "Okay, we are leaving Iranian border now..." 786 00:38:12,707 --> 00:38:14,959 [mimics page turning] ...new chapter begins. 787 00:38:17,044 --> 00:38:19,755 After 15 months in jail and 15 months in Turkey, 788 00:38:19,839 --> 00:38:22,550 I got an invitation from an organization, 789 00:38:22,633 --> 00:38:26,304 and they said, "We help artists who are persecuted in their countries, 790 00:38:26,387 --> 00:38:29,223 and we replace them in different corners of the world." 791 00:38:29,307 --> 00:38:31,434 So, they asked if I want to move to Norway. 792 00:38:31,517 --> 00:38:33,436 I remember, first thing that I thought about was like, 793 00:38:33,519 --> 00:38:35,813 "Scandinavia, it's gonna be cold. That's fine. 794 00:38:35,896 --> 00:38:37,648 I know there's heavy metal there." 795 00:38:37,732 --> 00:38:40,735 [♪ heavy metal music playing] 796 00:38:43,612 --> 00:38:47,450 I was just having one objective, in my head was Arash, 797 00:38:47,533 --> 00:38:48,826 I'm just doing this for him. 798 00:38:50,369 --> 00:38:53,873 A few months after I arrived, he joined me here. 799 00:38:56,250 --> 00:38:58,002 And I got to the airport, and I saw him. 800 00:38:59,128 --> 00:39:00,880 [Khosravi] Just smiling at each other. 801 00:39:00,963 --> 00:39:03,841 To see your friend right next to you, standing with you, 802 00:39:03,924 --> 00:39:05,760 knowing that this is what we went through 803 00:39:06,135 --> 00:39:09,638 for a passion and what we believe in. 804 00:39:09,722 --> 00:39:11,724 [♪ hopeful music playing] 805 00:39:14,060 --> 00:39:17,563 It was very, very amazing. 806 00:39:17,646 --> 00:39:20,107 It was one of the moments I can never forget. 807 00:39:20,191 --> 00:39:22,818 [♪ hopeful rock music playing] 808 00:39:29,367 --> 00:39:32,161 [McKendry] They managed to get refugee status in Norway. 809 00:39:32,620 --> 00:39:35,790 They haven't looked back. They're soldiers, they really are. 810 00:39:36,457 --> 00:39:38,209 [Khosravi] The way I learned this job 811 00:39:38,292 --> 00:39:40,753 was the same way that a soldier learns 812 00:39:40,836 --> 00:39:42,254 how to go to war. 813 00:39:43,005 --> 00:39:46,425 There is so much rage, so much anger, 814 00:39:47,134 --> 00:39:48,969 so much stuff, that we need to put it out. 815 00:39:50,638 --> 00:39:53,265 [Khosravi] Now, we want to go full on. 816 00:39:53,349 --> 00:39:55,017 What is the weapon? Heavy metal. 817 00:39:55,101 --> 00:39:56,394 One, two... 818 00:39:56,477 --> 00:39:58,437 [Khosravi] We released a song that is called Evin, 819 00:39:58,521 --> 00:40:01,774 and it's about living inside the jail. 820 00:40:08,572 --> 00:40:11,575 [♪ "Evin" by Confess playing] 821 00:40:29,385 --> 00:40:32,304 Every time they play here in Oslo, I'm, like, in the front row. 822 00:40:32,888 --> 00:40:36,767 It's a type of thrash metal that you would just drink a beer 823 00:40:36,851 --> 00:40:38,394 and bang your head to. 824 00:40:39,270 --> 00:40:41,480 [♪ "Evin" continues playing] 825 00:40:41,564 --> 00:40:43,441 They have improved so much. 826 00:40:43,524 --> 00:40:47,278 Getting out of Iran did them the world of good. 827 00:40:48,112 --> 00:40:49,905 ♪ Ah, let go ♪ 828 00:40:50,906 --> 00:40:53,909 They could not have done that had they stayed at home. 829 00:40:54,618 --> 00:40:55,703 Mission accomplished. 830 00:41:10,384 --> 00:41:12,094 [Khosravi] The first major show that we did, 831 00:41:12,178 --> 00:41:14,305 I remember that I turned around to Arash, 832 00:41:14,388 --> 00:41:17,141 I said, "We did it. We did it!" 833 00:41:17,224 --> 00:41:19,018 We are giving it all that we have. 834 00:41:19,101 --> 00:41:20,561 ♪ I saw my faith stepped on ♪ 835 00:41:30,446 --> 00:41:32,990 [audience applauding and cheering] 836 00:41:34,408 --> 00:41:36,494 [♪ brooding music playing] 837 00:41:36,577 --> 00:41:39,872 [Rezaian] What happens if you leave and go back to Iran? 838 00:41:40,748 --> 00:41:42,374 This is the million-dollar question. 839 00:41:46,003 --> 00:41:48,714 [Khosravi] A few months after he joined me here, 840 00:41:48,797 --> 00:41:51,383 they add additional charges to my sentence. 841 00:41:51,467 --> 00:41:53,802 Twelve years and six months in prison, 842 00:41:54,345 --> 00:41:56,430 plus 74 lashes. 843 00:41:57,014 --> 00:41:59,558 And then, reduced our sentence to two years. 844 00:42:00,559 --> 00:42:02,937 Going back there and living there, 845 00:42:03,562 --> 00:42:05,064 my answer is no. 846 00:42:05,856 --> 00:42:08,275 [Winter] I have sacrificed a lot. 847 00:42:08,359 --> 00:42:11,195 Because of my music, I had to leave my country. 848 00:42:11,278 --> 00:42:15,407 I never had the chance to see my family for over 10 years. 849 00:42:16,700 --> 00:42:19,495 [Khosravi] I want to make music and speak about my own truth. 850 00:42:19,954 --> 00:42:22,706 I don't want to be separated from my family at the end. 851 00:42:22,790 --> 00:42:25,376 It's not just music, it's fucking personal. 852 00:42:26,210 --> 00:42:28,170 In 10, 15 years from now, 853 00:42:28,254 --> 00:42:29,922 I have a story to tell. 854 00:42:30,005 --> 00:42:31,382 I bled for it. 855 00:42:31,465 --> 00:42:32,716 We are proud of it. 856 00:42:33,634 --> 00:42:35,553 [Rezaian] Living the life that you want to live, 857 00:42:35,636 --> 00:42:37,721 creating the art that you want to create, 858 00:42:37,805 --> 00:42:40,307 that's the spirit of the place that I know. 859 00:42:40,391 --> 00:42:42,476 That spirit usually wins. 860 00:42:42,560 --> 00:42:44,353 [Blythe] You find out a lot about character 861 00:42:44,436 --> 00:42:45,938 when people are put to the test. 862 00:42:46,021 --> 00:42:47,982 You find out who's real. 863 00:42:48,065 --> 00:42:51,068 Obviously, these two guys are very fucking real. 864 00:42:51,151 --> 00:42:52,945 Thank you, man. Thanks for having me. 865 00:42:53,028 --> 00:42:55,614 If I'm having this chance, this platform, 866 00:42:55,698 --> 00:42:57,992 I should be using it for something better, 867 00:42:58,325 --> 00:43:01,495 that makes some positive changes. 868 00:43:01,579 --> 00:43:03,581 It's rough, man. Don't care what anyone says. 869 00:43:03,664 --> 00:43:07,001 I don't want to see another 16-year-old kid 870 00:43:07,084 --> 00:43:09,545 to experience the same thing that I experienced. 871 00:43:09,628 --> 00:43:12,881 If you like something deeply, don't stop. 872 00:43:12,965 --> 00:43:15,217 Do it as much as you can, 873 00:43:15,301 --> 00:43:17,344 small or big, it doesn't matter. 874 00:43:17,886 --> 00:43:20,472 Be the best version of yourself. 875 00:43:20,556 --> 00:43:23,183 Be sure that there's going to be struggles 876 00:43:23,267 --> 00:43:26,186 and be proud of the beauty of that struggle. 877 00:43:26,270 --> 00:43:30,774 Maybe you cannot resonate with the story of going to jail for music, 878 00:43:30,858 --> 00:43:33,193 but you can always resonate with the story 879 00:43:33,277 --> 00:43:37,615 of going from tragedy to triumph, 880 00:43:37,948 --> 00:43:41,535 to not giving up, to standing up for your dreams. 881 00:43:41,619 --> 00:43:43,454 That is the bigger message at the end 882 00:43:43,537 --> 00:43:45,873 that can resonate with anyone around the world. 67180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.