All language subtitles for Her Hobby 2023 1080p Korean WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,110 --> 00:01:31,290 할머니... 2 00:01:44,840 --> 00:01:46,240 장인이냐? 3 00:01:47,020 --> 00:01:50,700 내 강아지... 4 00:01:54,420 --> 00:01:55,420 얼굴이... 5 00:01:56,970 --> 00:01:58,330 왜 그래? 6 00:02:02,670 --> 00:02:03,670 할머니는 왜 이러고 있는데? 7 00:02:32,970 --> 00:02:33,970 장인아... 8 00:02:38,160 --> 00:02:40,580 정 못 참겠으면... 9 00:02:44,800 --> 00:02:46,030 아무도 안 볼 때... 10 00:02:53,140 --> 00:02:54,320 꼬집어 버려. 11 00:02:57,320 --> 00:02:58,560 알았지? 12 00:05:42,560 --> 00:05:43,560 아니요, 아니요... 13 00:06:03,910 --> 00:06:05,490 웬장 대체 팔리나 보네. 14 00:06:24,120 --> 00:06:26,020 그거 잘내리면 어떡해! 15 00:06:26,980 --> 00:06:28,940 아무것도 안 보고 미친 애정만. 16 00:08:40,230 --> 00:08:42,170 정인이 진짜 이혼한 거 맞노? 17 00:08:44,160 --> 00:08:45,210 웬만하면 참지. 18 00:08:45,790 --> 00:08:48,330 뭐한다고 헤어져 가 이 고생이고. 19 00:08:51,050 --> 00:08:55,430 네, 혹시라도 다시 합치자고 연락 오면은 못 이긴 척하고 가라. 20 00:08:56,500 --> 00:08:59,310 딴 놈 만나봤자 뭐 다를 거 있는 줄 아나? 21 00:08:59,311 --> 00:09:01,150 다 거서 거다. 22 00:09:01,870 --> 00:09:05,530 부모도 없이 할머니 밑에서 고등학교 겨우 나갔군. 23 00:09:06,030 --> 00:09:08,510 미정아, 쉬는 시간이야. 24 00:09:08,840 --> 00:09:09,840 존댓말 가시나이야. 25 00:09:11,690 --> 00:09:14,190 어른한테는 존댓말 하라 했자. 26 00:09:15,280 --> 00:09:18,430 정인아, 네가 가 냉커피 좀 타올라. 27 00:09:18,431 --> 00:09:19,570 와, 시원하게. 28 00:09:20,730 --> 00:09:21,730 오케이. 29 00:09:22,670 --> 00:09:24,250 어, 구원 누가 사줬어? 30 00:09:25,130 --> 00:09:26,130 왜? 31 00:09:26,770 --> 00:09:27,770 예뻐서. 32 00:09:30,910 --> 00:09:32,070 가만 있어 봐. 33 00:09:34,670 --> 00:09:35,430 굿모닝. 34 00:09:35,690 --> 00:09:36,690 왜 이래? 35 00:09:37,330 --> 00:09:38,410 이리 와봐. 36 00:09:38,630 --> 00:09:39,630 전화 와. 37 00:09:40,600 --> 00:09:41,600 괜찮아, 이제 와봐. 38 00:09:41,650 --> 00:09:42,650 미친 놈! 39 00:09:43,790 --> 00:09:44,470 미친 놈! 40 00:09:44,670 --> 00:09:45,790 미친 놈! 41 00:10:12,370 --> 00:10:15,490 중국집 박재순, 나 좋아하나봐. 42 00:10:15,650 --> 00:10:17,030 그런거 아니야. 43 00:10:17,450 --> 00:10:18,530 조심해. 44 00:11:04,530 --> 00:11:05,870 고마워라 좀. 45 00:11:07,130 --> 00:11:08,750 동혜알매 진짜로 오망났나? 46 00:11:12,490 --> 00:11:15,870 저 할매, 누구 먹을려고 일부러 그런가? 47 00:11:17,040 --> 00:11:22,370 아이고, 니 얘기하는거 아니고 그리고 너는 가서 마을에다 청소나 해. 48 00:11:23,030 --> 00:11:23,530 뭐? 49 00:11:23,630 --> 00:11:24,630 뭐라고? 50 00:11:25,190 --> 00:11:26,710 못 알아들었어? 51 00:11:27,030 --> 00:11:28,030 안녕하세요. 52 00:11:30,720 --> 00:11:33,010 혹시 이 근처에 배달되는 식당이 있을까요? 53 00:11:36,860 --> 00:11:37,890 그걸 왜 나한테 물어? 54 00:11:42,200 --> 00:11:44,980 아줌마, 왜 나한테 반말이야? 55 00:11:54,390 --> 00:11:57,170 뭐야, 저거... 저거 또라이네? 56 00:12:05,490 --> 00:12:06,490 예, 국무원입니다. 57 00:12:07,140 --> 00:12:08,370 아, 원장 때? 58 00:12:09,740 --> 00:12:11,150 예, 금방 가요. 59 00:12:45,060 --> 00:12:46,060 주문했죠? 60 00:12:48,560 --> 00:12:50,340 그냥 거기 놓고 가시면 돼요. 61 00:12:52,890 --> 00:12:55,660 원장님 댁에 따님 있다는 소리는 내가 못 들었던 것 같은데. 62 00:12:57,480 --> 00:12:58,600 식탁에 세팅 딱 해드릴게. 63 00:12:59,100 --> 00:13:00,100 응? 64 00:13:00,830 --> 00:13:03,990 아, 또 누가 있구나? 65 00:13:07,340 --> 00:13:08,390 그냥 놓고 가면 돼요. 66 00:13:09,875 --> 00:13:11,970 문만 열어주면 되는데 되게 예민하시다. 67 00:13:15,180 --> 00:13:16,180 벌레 들어오니까. 68 00:13:19,625 --> 00:13:24,210 우리 사모님인지 아가씨인지 벌레 되게 무서워하시나보다. 69 00:13:25,060 --> 00:13:27,330 시골 살면 벌레 정도는 무시하고 살아야 되는데. 70 00:13:30,980 --> 00:13:31,980 굿. 71 00:15:22,750 --> 00:15:23,750 저기요. 72 00:15:27,230 --> 00:15:29,470 동방예의치국에서 초면에 반말은 아니죠. 73 00:15:31,160 --> 00:15:33,830 내가 아줌마 친구도 딸도 뭣도 아니잖아요. 74 00:15:35,680 --> 00:15:41,130 내가 앞으로 여기서 얼마나 살지는 모르겠지만, 그동안 잘 지내봐요, 우리. 75 00:17:09,670 --> 00:17:12,090 너, 벌써 내려가게? 76 00:17:14,690 --> 00:17:16,970 아, 그냥 집에 가려던 참이에요. 77 00:17:18,620 --> 00:17:23,010 너, 여기에 다시 내려왔을 때 삐쩍 걸어가지고 영 그렇더니. 78 00:17:25,260 --> 00:17:26,260 지금 딱 보기 좋네. 79 00:17:29,210 --> 00:17:30,210 역시 고향이 좋지. 80 00:17:34,180 --> 00:17:35,180 잠깐만. 81 00:17:37,280 --> 00:17:38,280 기다려봐. 82 00:17:49,270 --> 00:17:50,400 이 지배가 칠칠 막히네. 83 00:18:32,230 --> 00:18:33,680 거기 오르신 마당일 텐데요. 84 00:18:40,280 --> 00:18:43,220 여기가 집으로 가는 지름길이라서요. 85 00:18:45,510 --> 00:18:49,920 예전부터 이용하던 길이라 놀라셨다면 죄송합니다. 86 00:18:50,320 --> 00:18:51,140 아니에요. 87 00:18:51,300 --> 00:18:52,300 괜찮아요. 88 00:18:52,640 --> 00:18:54,660 대신에 나도 가끔 이용해도 되죠? 89 00:18:55,420 --> 00:18:56,420 네. 90 00:20:34,340 --> 00:20:35,380 수고하세요. 91 00:20:35,920 --> 00:20:36,960 수고하세요. 92 00:21:16,530 --> 00:21:18,530 꽃이 너무 예뻐서 꺾다가 내려와봤어요. 93 00:21:19,670 --> 00:21:20,710 아... 94 00:21:24,770 --> 00:21:26,380 위에서 내려다볼 때랑 많이 다르네요. 95 00:21:31,550 --> 00:21:34,450 돌아가신 할머니가 원래 다니시던 길이에요. 96 00:21:37,270 --> 00:21:40,570 근데 위쪽에 의사선생님 집 짓고 나서 길이 끊겼어요. 97 00:21:42,320 --> 00:21:44,510 집주인 아저씨가 의사라더니 진짠가 보네. 98 00:21:45,410 --> 00:21:46,410 예. 99 00:21:47,920 --> 00:21:48,920 좋은 분이셨어요. 100 00:21:49,230 --> 00:21:51,290 뒷산 갈 때마다 계속 이용하게 해주시고. 101 00:21:52,670 --> 00:21:53,670 아... 102 00:21:54,350 --> 00:21:56,830 원장 댁하고 저희만 아는 길이에요. 103 00:21:57,460 --> 00:21:59,130 다른 사람들은 안 다녀요. 104 00:22:02,070 --> 00:22:05,970 그쪽 잡초나 텃밭도 저희 집에서 다 관리해드렸었거든요. 105 00:22:07,830 --> 00:22:08,810 좋아요. 106 00:22:08,811 --> 00:22:12,290 그럼 이 길은 우리 둘만 아는 걸로 해요. 107 00:22:12,410 --> 00:22:13,010 응? 108 00:22:13,130 --> 00:22:14,130 예. 109 00:22:16,230 --> 00:22:19,350 대신에 나도 가끔 저기로 나가도 돼요? 110 00:22:24,380 --> 00:22:25,380 그... 111 00:22:28,780 --> 00:22:29,600 조심하세요. 112 00:22:29,740 --> 00:22:31,340 밤에 문 꼭 잠그시고. 113 00:22:33,750 --> 00:22:36,220 중국집 그 사람 진짜 조심해야 돼요. 114 00:22:39,300 --> 00:22:40,600 여긴 사생활이라곤 없어요. 115 00:22:40,780 --> 00:22:43,040 멋대로 막 집에 불쑥 들어오기도 하고. 116 00:22:43,041 --> 00:22:45,820 그... 그 사람 다시는 안 와요. 117 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 아니요. 118 00:22:49,020 --> 00:22:50,100 또 올 거예요. 119 00:22:50,200 --> 00:22:51,200 그 사람. 120 00:22:53,080 --> 00:22:54,080 설마요. 121 00:22:54,140 --> 00:22:59,320 다시 한 번 찾아오면 그때 내가 죽여버리겠다고 했는데. 122 00:23:53,290 --> 00:23:54,390 가만있어 보자. 123 00:23:55,230 --> 00:23:56,690 무말랭이가 어딨던가. 124 00:23:57,890 --> 00:23:58,450 이건가. 125 00:23:58,570 --> 00:23:59,130 엄마야. 126 00:23:59,230 --> 00:23:59,670 아이고. 127 00:23:59,850 --> 00:24:00,850 아이고. 128 00:24:02,170 --> 00:24:03,170 에휴. 129 00:24:03,550 --> 00:24:04,550 참말로. 130 00:24:05,450 --> 00:24:06,450 에휴. 131 00:24:08,030 --> 00:24:09,030 에휴. 132 00:24:10,310 --> 00:24:11,070 아이고. 133 00:24:11,110 --> 00:24:11,450 야야. 134 00:24:11,730 --> 00:24:13,670 니는 뚜껑을 단디 닫아놓지. 135 00:24:13,750 --> 00:24:14,750 이게 뭐 없고. 136 00:24:15,150 --> 00:24:15,530 에휴. 137 00:24:15,600 --> 00:24:16,600 참말로. 138 00:24:16,880 --> 00:24:17,880 피 주세요. 139 00:24:21,230 --> 00:24:22,230 무말랭이 다 묵었나? 140 00:24:23,990 --> 00:24:25,630 아, 내 저번에 갖다준 거 있다 아이가? 141 00:24:27,240 --> 00:24:30,010 우리 아들 온다 카는데 무말랭이가 똑 떨어져 뿐네. 142 00:24:32,430 --> 00:24:33,430 가져가세요. 143 00:24:36,150 --> 00:24:37,150 뭐꼬? 144 00:24:37,430 --> 00:24:38,430 한 개도 안 묵나? 145 00:24:39,400 --> 00:24:42,570 니는 다 큰 가시나가 살림을 이래갖고 어쩌노? 146 00:24:44,130 --> 00:24:47,310 그래서로 여자는 혼자 살면 안 된다 안 가드나? 147 00:24:48,080 --> 00:24:49,150 남편이 있어야지. 148 00:24:56,680 --> 00:24:58,060 저 결혼했던 거 기억 안 나요? 149 00:24:59,400 --> 00:25:01,960 결혼 뭐 한 보이고 두 보이고 하면 되지 뭐. 150 00:25:02,890 --> 00:25:05,600 나이 더 먹기 전에 한번 다시 가라. 151 00:25:08,560 --> 00:25:09,600 엄마야. 152 00:25:10,370 --> 00:25:11,460 조기도 있네. 153 00:25:12,120 --> 00:25:13,480 내가 갖고 간다. 154 00:25:15,520 --> 00:25:23,520 너 할매가 니가 조기도 그러고 돼지고기도 매번 버린다고 얼마나 자랑을 했었던데. 155 00:25:25,070 --> 00:25:26,560 덕분에 내가 잘 먹었다. 156 00:25:30,900 --> 00:25:35,520 할매 조기 드실 때, 우리 할매한테 뭐 해줬어요? 157 00:25:37,730 --> 00:25:45,280 니도 니 할매처럼 혼자 살다 죽을 생각하지 말고, 결혼해가 아우도 낳고, 그리 살아야 한다 아이가. 158 00:25:47,060 --> 00:25:51,560 엄마 남편한테 가서 잘못했다고 싹싹 빌고, 다시 들어가. 159 00:26:46,640 --> 00:26:47,640 놀랬어요? 160 00:26:49,140 --> 00:26:50,140 미안해요. 161 00:26:52,930 --> 00:26:54,260 이 시간에 어디 가세요? 162 00:26:55,100 --> 00:26:56,600 아, 낚시 가요. 163 00:26:59,970 --> 00:27:01,060 밤에 위험할 거 같은데. 164 00:27:02,380 --> 00:27:03,600 밤 낚시 한 번도 안 해봤어요? 165 00:27:05,430 --> 00:27:06,430 진짜 평온하고 좋은데. 166 00:27:08,060 --> 00:27:09,500 나중에 나랑 물고기 잡으러 가요. 167 00:27:11,320 --> 00:27:12,320 응? 168 00:30:55,390 --> 00:30:57,450 박자순 어디 간 거 같아? 169 00:30:58,820 --> 00:31:01,210 이놈 혹시 그 가시나랑 붙어 먹은 거 아이가? 170 00:31:01,510 --> 00:31:02,610 뭔 소리야. 171 00:31:04,430 --> 00:31:06,370 그냥 그거 원장댁 첩이라더라. 172 00:31:06,371 --> 00:31:07,371 무슨. 173 00:31:08,770 --> 00:31:11,810 서울에서 술 장사로 돈벼락 맞은 여자라 카지만. 174 00:31:13,050 --> 00:31:14,050 정인아. 175 00:31:14,420 --> 00:31:16,890 너 아직 원장댁이랑 인사도 안 했냐? 176 00:31:20,250 --> 00:31:21,250 야. 177 00:31:22,330 --> 00:31:24,110 너 원장댁이랑 아직 인사도 안 했냐고. 178 00:31:28,320 --> 00:31:29,320 그냥 눈인사만 한 번. 179 00:31:30,540 --> 00:31:31,830 얘긴 저도 못 해봤어요. 180 00:31:37,560 --> 00:31:38,560 아이, 진짜. 181 00:31:39,170 --> 00:31:40,780 아니, 이번 수명은 어떻게 된 게냐? 182 00:31:40,930 --> 00:31:42,380 속이가 참 뜰꼴하냐. 183 00:31:43,080 --> 00:31:44,080 미치겠다, 진짜. 184 00:31:44,280 --> 00:31:44,660 아, 맞다. 185 00:31:44,661 --> 00:31:44,900 뭐래? 186 00:31:45,340 --> 00:31:46,480 창순이 사과밭 일할 사람? 187 00:31:58,810 --> 00:32:02,510 정인이는 너는 이따가 그 윗집 가서 부업 생각 없냐고 한 번 물어보고. 188 00:32:05,890 --> 00:32:06,960 안 할 거 같은데요. 189 00:32:08,510 --> 00:32:09,510 니가 그걸 어떻게 알아? 190 00:32:09,800 --> 00:32:13,000 가가 재순이 거 있나 한 번 쓱 보고 오라는 거지. 191 00:32:13,200 --> 00:32:13,780 아이고. 192 00:32:13,960 --> 00:32:15,980 니 참 말 이렇게 못 알아듣는다. 193 00:32:16,060 --> 00:32:17,060 가스나이야. 194 00:32:40,660 --> 00:32:41,660 저기요. 195 00:33:03,000 --> 00:33:04,320 거기 뭐 있어요? 196 00:33:08,380 --> 00:33:09,540 들어와요. 197 00:33:27,080 --> 00:33:28,760 밥 먹었어요? 198 00:33:32,405 --> 00:33:34,240 바쁜 일 없으면 나랑 같이 밥 먹을래요? 199 00:33:37,100 --> 00:33:38,100 거기 앉아 있어요. 200 00:33:38,160 --> 00:33:39,580 그래도 돼요? 201 00:34:04,410 --> 00:34:05,570 이거... 202 00:34:06,350 --> 00:34:07,470 뭐예요? 203 00:34:08,720 --> 00:34:11,170 쑥 버무리라는 건데, 맛있어요. 204 00:34:13,540 --> 00:34:15,590 근데 입맛에 맞을지 모르겠네요. 205 00:34:21,410 --> 00:34:22,410 맛있어요. 206 00:34:25,620 --> 00:34:27,230 이거 놔주려고 일부러 가져온 거예요? 207 00:34:29,050 --> 00:34:30,050 아, 그게... 208 00:34:31,520 --> 00:34:33,750 분효 회장님 부탁 받은 건데요. 209 00:34:37,030 --> 00:34:39,850 혹시 그... 과소한 알바 하루 생각 있나 물어보라고 해서요. 210 00:34:41,990 --> 00:34:45,490 어려운 작업은 아닌데, 일당도 세고요. 211 00:34:47,690 --> 00:34:50,150 뇌물 받고 거절하면 양심 없는 건데. 212 00:34:50,610 --> 00:34:51,610 그죠? 213 00:34:55,580 --> 00:34:56,580 싫어요. 214 00:34:57,540 --> 00:34:59,320 아, 네. 215 00:35:06,860 --> 00:35:07,980 먹어봐요. 216 00:35:15,780 --> 00:35:16,900 어때요? 217 00:35:19,060 --> 00:35:20,660 음, 맛있네요. 218 00:35:24,210 --> 00:35:25,210 이름이 뭐예요? 219 00:35:26,070 --> 00:35:27,540 나는 장혜정이라고 해요. 220 00:35:32,590 --> 00:35:33,590 저는... 정임이에요. 221 00:35:34,280 --> 00:35:35,400 최정임. 222 00:35:51,930 --> 00:35:52,930 응. 223 00:36:26,050 --> 00:36:27,771 정인아. 224 00:36:28,230 --> 00:36:29,830 잠깐 문 좀 열어봐. 225 00:36:31,780 --> 00:36:33,190 너랑 의논할 게 있어서 그래. 226 00:36:36,690 --> 00:36:37,870 내일 얘기하시면 안 돼요? 227 00:36:38,510 --> 00:36:39,510 왜? 228 00:36:40,670 --> 00:36:41,670 너 어디 아프냐? 229 00:36:43,510 --> 00:36:49,170 아니요. 그... 지금 시간도 늦었고 좀... 230 00:36:50,210 --> 00:36:54,170 늦긴 아빠 같은 사람인데, 늦긴 뭐가 늦어. 231 00:36:56,230 --> 00:36:56,670 저기요. 232 00:36:57,010 --> 00:36:58,010 깜짝이야. 233 00:36:58,610 --> 00:36:59,610 누구세요? 234 00:37:01,680 --> 00:37:02,680 아가씨는 누구야? 235 00:37:03,310 --> 00:37:04,370 저기 윗집 사는 사람인데요. 236 00:37:05,600 --> 00:37:06,600 지금 뭐 하는 건데요? 237 00:37:07,480 --> 00:37:08,550 뭘 물어보려고 그러는 거지. 238 00:37:10,100 --> 00:37:12,590 근데 아가씨가 뭔 상관이야? 239 00:37:13,210 --> 00:37:14,210 이상해서 그러죠. 240 00:37:15,560 --> 00:37:16,560 전화로 얘기하면 되지. 241 00:37:16,740 --> 00:37:19,210 굳이 찾아와서는 아빠 같아서 그렇다는 둥. 242 00:37:19,950 --> 00:37:20,950 웃기잖아. 243 00:37:21,070 --> 00:37:22,070 안 그래요? 244 00:37:22,700 --> 00:37:23,700 아이, 참나. 245 00:37:24,965 --> 00:37:25,965 누가 들으면 오해하겠네. 246 00:37:26,670 --> 00:37:27,670 그러니까. 247 00:37:32,570 --> 00:37:42,700 정인이 넌 몸조리 잘하고 모레 일 빼먹지 말고 나 간다. 248 00:37:58,770 --> 00:38:00,270 나 때문에 불편했으면 미안해요. 249 00:38:03,600 --> 00:38:04,600 이거 와인은 선물. 250 00:39:28,050 --> 00:39:29,050 언니. 251 00:39:30,070 --> 00:39:31,510 이거 우리 둘이 다 따야 돼? 252 00:39:34,180 --> 00:39:35,850 할 수 있는 만큼만 하자. 253 00:39:36,750 --> 00:39:37,750 씨발. 254 00:39:38,050 --> 00:39:39,350 네가 언제 둘이 다 해? 255 00:39:41,770 --> 00:39:42,950 그런 얘기는 어디서 배웠어? 256 00:39:44,100 --> 00:39:46,110 남편 맨날 씨발 씨발. 257 00:39:46,700 --> 00:39:47,370 안 돼. 258 00:39:47,430 --> 00:39:48,510 그래도 넌 하지 마. 259 00:39:48,511 --> 00:39:49,810 왜? 260 00:39:50,310 --> 00:39:51,050 무슨 뭐. 261 00:39:51,250 --> 00:39:51,970 나쁜 말이야? 262 00:39:52,210 --> 00:39:53,210 어. 263 00:39:53,790 --> 00:39:54,790 아주 나쁜 말이야. 264 00:39:56,570 --> 00:39:57,570 좋은 말 아니었어? 265 00:40:10,310 --> 00:40:11,310 간식 먹고 해요. 266 00:40:15,690 --> 00:40:17,670 이 정내 알면 완전 빡치겠다. 267 00:40:30,400 --> 00:40:31,970 남의 밭에서 뭐하는 거고 지금? 268 00:40:38,100 --> 00:40:39,100 정인이. 269 00:40:39,600 --> 00:40:40,240 네가 오라 했나? 270 00:40:40,420 --> 00:40:40,920 응? 271 00:40:41,260 --> 00:40:42,400 아니고요. 272 00:40:42,500 --> 00:40:44,040 그냥 내가 들어와서 땄는데요. 273 00:40:46,650 --> 00:40:49,600 이따가 저녁때 고기 먹을 건데 이만큼이면 얼마예요? 274 00:40:50,270 --> 00:40:51,660 그거는 파는 거 아닌디요. 275 00:40:53,300 --> 00:40:54,300 아. 276 00:40:55,340 --> 00:40:56,700 음내나가서 깻잎 사야겠다. 277 00:40:59,170 --> 00:41:00,010 아. 278 00:41:00,130 --> 00:41:01,130 밀정내. 279 00:41:01,440 --> 00:41:02,930 이거 둘이 이거 다 못해. 280 00:41:03,250 --> 00:41:03,930 씨발. 281 00:41:04,110 --> 00:41:05,130 저 언니도 일 시켜. 282 00:41:05,710 --> 00:41:06,710 응. 283 00:42:47,530 --> 00:42:48,530 야. 284 00:42:48,950 --> 00:42:49,950 너 일 똑바로 못해? 285 00:42:51,330 --> 00:42:52,330 이게 뭐야 이게. 286 00:42:53,330 --> 00:42:54,330 아무데나 막 잘라놓고. 287 00:42:56,760 --> 00:42:58,750 너 이래갖고 일당 받을 양심이나 있냐? 288 00:43:00,830 --> 00:43:01,630 너 밑에를 잘라야지. 289 00:43:01,710 --> 00:43:02,710 밑에를. 290 00:43:04,470 --> 00:43:05,470 똑바로 해. 291 00:43:05,880 --> 00:43:07,150 대충대충 꼴린대로 막 잘라지 말고. 292 00:45:55,520 --> 00:45:56,620 그럼 그래도 이 나무에 담수있게 위해 돈 놓기? 293 00:45:56,621 --> 00:45:56,680 너무 빨라. 294 00:45:56,880 --> 00:45:57,020 아니. 295 00:46:28,450 --> 00:46:29,450 저도 모르고... 296 00:46:29,560 --> 00:46:34,470 우리 아저씨는 무조건 다들 아저씨집에 어울리시잖아요. 297 00:46:34,471 --> 00:46:36,870 재순이가 지금 신기록 세우려는 것 같다. 298 00:46:36,930 --> 00:46:38,710 아이고, 개잠놈의 새끼야. 299 00:46:39,380 --> 00:46:45,130 신기록을 세우든 잠수를 타든 어디 가서 쳐박아서 꼬라박아 죽든 나는 아무 관심도 없어. 300 00:46:46,810 --> 00:46:47,990 경찰에 신고라서 넣어봐야 되나? 301 00:46:48,510 --> 00:46:50,430 마음 닫고 참견이고 냅둬라. 302 00:46:50,630 --> 00:46:51,630 아, 맞다. 303 00:46:52,530 --> 00:46:55,390 정임이 너는 재순이랑 뭐 없었나? 304 00:47:01,010 --> 00:47:02,010 뭘요? 305 00:47:04,100 --> 00:47:07,650 야, 말 안 하는 거 보니까 너 뭔 일 있었어? 306 00:47:07,651 --> 00:47:08,651 응? 307 00:47:08,950 --> 00:47:09,950 어메어메. 308 00:47:10,630 --> 00:47:11,630 아유, 있었네, 있었어. 309 00:47:13,690 --> 00:47:16,130 아유, 저 재순이 그럼 그냥 잊지 말아야지. 310 00:47:16,150 --> 00:47:17,150 그냥 왔다 갔다 하느라고 하지. 311 00:47:17,190 --> 00:47:18,430 바빴겠네, 이 염병. 312 00:47:18,450 --> 00:47:20,330 아유, 개잠놈이 되지만. 313 00:47:23,940 --> 00:47:25,690 그, 수박 같은 건 좀 어때? 314 00:47:27,550 --> 00:47:28,730 아유, 몰라. 315 00:47:29,770 --> 00:47:32,510 때 맞춰서 약 주는데도 자꾸 말라. 316 00:47:34,495 --> 00:47:35,710 여통기한은 확인했나? 317 00:47:36,630 --> 00:47:37,550 네, 그, 돈에? 318 00:47:37,650 --> 00:47:40,010 애기다가 농사 다 망친다잉. 319 00:47:41,170 --> 00:47:44,830 야, 그러면 멀쩡한 약을 저기 날짜 지났다고 버리냐? 320 00:47:45,030 --> 00:47:45,290 어? 321 00:47:46,050 --> 00:47:47,050 아이씨. 322 00:47:47,130 --> 00:47:48,250 아유, 짜증나 그냥. 323 00:47:49,500 --> 00:47:51,150 아, 수박 이야기 하지 마. 324 00:47:51,870 --> 00:47:52,870 속 터지니까. 325 00:47:54,470 --> 00:47:55,470 아이씨. 326 00:47:57,470 --> 00:47:58,470 아유. 327 00:48:02,070 --> 00:48:03,710 여기는 멀쩡한데. 328 00:48:05,530 --> 00:48:07,510 아휴. 329 00:48:10,840 --> 00:48:12,070 이거 뭘도 잘 내려가. 330 00:48:13,800 --> 00:48:14,800 뭘 내려가 보지, 애가? 331 00:48:20,030 --> 00:48:21,030 괜찮은데. 332 00:48:23,330 --> 00:48:24,850 그러면 바닥이 문제라는 소린데. 333 00:48:27,090 --> 00:48:28,390 아이고, 말겠다. 334 00:48:30,010 --> 00:48:31,010 응? 335 00:48:34,890 --> 00:48:37,110 이야, 이게 다 뭐냐? 336 00:48:42,540 --> 00:48:44,480 너네 할머니 금고 찾았네. 337 00:48:44,520 --> 00:48:45,100 응? 338 00:48:45,101 --> 00:48:46,101 금고? 339 00:48:47,330 --> 00:48:48,330 내일 다시 오세요. 340 00:48:52,740 --> 00:48:53,740 그래. 341 00:50:10,510 --> 00:50:11,510 에잇. 342 00:50:13,640 --> 00:50:14,640 미안해요, 배숙. 343 00:50:19,740 --> 00:50:20,740 무슨 일이 있어요? 344 00:50:22,315 --> 00:50:23,120 아니, 심심하기도 하고. 345 00:50:23,260 --> 00:50:25,180 정희 씨 잘 있나 궁금하기도 하고. 346 00:50:27,000 --> 00:50:28,000 아... 347 00:50:29,400 --> 00:50:30,400 들어오세요. 348 00:50:31,920 --> 00:50:32,580 좀 정신 없긴 한데. 349 00:50:32,581 --> 00:50:39,460 집에 맥주 밖에 없는데. 350 00:50:39,660 --> 00:50:40,660 좋아요. 351 00:50:46,380 --> 00:50:47,380 여기. 352 00:50:52,520 --> 00:50:53,820 정희 씨, 현금 부자였네. 353 00:50:56,360 --> 00:50:57,360 제 돈 아니에요. 354 00:50:59,825 --> 00:51:00,825 설마 훔친 거? 355 00:51:01,840 --> 00:51:04,480 아, 부엌 공사하다가 나왔어요. 356 00:51:06,140 --> 00:51:08,500 할머니가 장판 밑에 숨겨뒀었나 봐요. 357 00:51:12,320 --> 00:51:17,490 근데 이 돈을 어떻게 해야 될지 모르겠어요. 358 00:51:20,460 --> 00:51:22,150 은행에 넣어놓고 천천히 생각해요. 359 00:51:24,620 --> 00:51:26,110 이 동네에선 생각할 시간도 없어요. 360 00:51:26,230 --> 00:51:28,030 벌써 소문 싹 돌았을 텐데. 361 00:51:37,770 --> 00:51:38,770 쓰지도 못할 거면서. 362 00:51:47,490 --> 00:51:49,880 돈을 못 쓴 게 아니라 쓸 데가 없었던 거 아닐까요? 363 00:51:51,310 --> 00:51:55,440 어쩌면 정희 씨 생각하면서 한 푼, 두 푼 모으셨던 걸 수도 있고. 364 00:51:56,730 --> 00:52:00,580 동방서 위로 오가는 사람들 보면서 재밌어하셨을 수도 있고. 365 00:52:02,640 --> 00:52:04,800 결국엔 숨겨뒀다는 것도 잊어버리셨잖아요. 366 00:52:12,910 --> 00:52:15,900 이 돈 얼만지 몰라도 꼭 정희 씨만 위해서 써요. 367 00:52:17,340 --> 00:52:19,180 단돈 10원 한 푼도 싫은 데 쓰지 말고. 368 00:52:23,220 --> 00:52:24,220 언니는... 369 00:52:26,460 --> 00:52:27,460 뭐든 다 할 수 있어요. 370 00:52:27,550 --> 00:52:28,560 다 알고 있는 사람 같아요. 371 00:52:32,310 --> 00:52:33,720 정희 씨도 다 알고 있을걸? 372 00:52:37,610 --> 00:52:38,610 제가요? 373 00:52:42,370 --> 00:52:43,370 정희 씨. 374 00:52:44,310 --> 00:52:45,310 취미가 뭐예요? 375 00:52:47,745 --> 00:52:48,745 저 그런 거 없어요. 376 00:52:52,240 --> 00:52:57,530 그럼 할머니 돈은 은행에 넣어놓고 나랑 같이 취미 생활 한번 해볼래요? 377 00:55:23,170 --> 00:55:24,170 너무 싫어. 378 00:55:47,000 --> 00:55:48,000 얼마였어? 379 00:55:49,820 --> 00:55:50,980 뭐가요? 380 00:55:51,320 --> 00:55:52,680 할머니 돈. 381 00:55:53,980 --> 00:55:55,140 아... 382 00:55:58,070 --> 00:55:59,200 한 2억 5천 정도. 383 00:55:59,740 --> 00:56:00,900 와... 384 00:56:03,980 --> 00:56:05,540 그럼 당분간 일 안 해도 되겠다. 385 00:56:12,280 --> 00:56:13,440 언니는... 386 00:56:15,250 --> 00:56:17,720 돈 벌려고 일 같은 건 안 해도 되는 거죠? 387 00:56:19,000 --> 00:56:21,740 뭐... 그렇다고 할 수 있지. 388 00:56:24,170 --> 00:56:25,620 부잣집에서 태어났나 보다. 389 00:56:26,320 --> 00:56:27,500 그럴 리가. 390 00:56:29,650 --> 00:56:31,560 나 진짜 가난한 집에서 태어났어. 391 00:56:33,660 --> 00:56:36,220 근데 어떻게 부자가 됐어요? 392 00:56:42,300 --> 00:56:43,300 남편이 죽었지 뭐야. 393 00:56:48,140 --> 00:56:48,960 결혼했었어요? 394 00:56:49,110 --> 00:56:50,560 응. 395 00:56:51,300 --> 00:56:52,300 두 번 정도. 396 00:56:52,560 --> 00:56:54,420 두 번이요? 397 00:56:59,180 --> 00:57:00,700 둘 다... 398 00:57:03,160 --> 00:57:04,240 죽었어요? 399 00:57:13,570 --> 00:57:14,570 둘 다 죽더라. 400 00:57:36,740 --> 00:57:38,360 거기 뒷좌석에 삼각대 좀 갖다 줄래? 401 00:57:41,520 --> 00:57:42,600 없는데요? 402 00:57:43,780 --> 00:57:44,780 트렁크에 있겠지? 403 00:59:32,920 --> 00:59:34,480 불꽃이 타오른다. 404 00:59:35,990 --> 00:59:39,880 검은 옷을 입은 맨발의 여인은 화영대로 끌려간다. 405 00:59:41,100 --> 00:59:44,340 타탁 소리를 내며 불꽃이 타오른다. 406 00:59:49,810 --> 00:59:57,060 방금 들으신 곡은 주세페 베르디의 오페라 일트로바토레 2막에 등장하는 아수세나의 깐조네, 불꽃은 타오르고 였습니다. 407 00:59:59,300 --> 01:00:07,300 오페라 일트로바토레는 라트라베트의 라트라비아타, 이골렛도와 함께 베르디 3대 오페라로 불리는 장소... 408 01:03:31,650 --> 01:03:39,080 라트라비아타, 이골렛도와 함께 베르디 3대 오페라로 불리는 장소. 409 01:03:53,680 --> 01:03:57,250 그들만 구해야지. 410 01:04:33,180 --> 01:04:34,180 네. 411 01:04:50,340 --> 01:04:51,660 집에 있었네? 412 01:04:52,270 --> 01:04:53,300 아이고, 잘 됐다. 413 01:05:02,310 --> 01:05:05,310 콩잎장 만들다 보니까 네 할매 생각나더라. 414 01:05:08,150 --> 01:05:09,610 아이고, 왜 그러고 섰어? 415 01:05:10,530 --> 01:05:11,410 앉아. 416 01:05:11,530 --> 01:05:11,910 응? 417 01:05:11,950 --> 01:05:12,950 앉아. 418 01:05:18,020 --> 01:05:20,140 내가 그냥 툭 까놓고 얘기할게. 419 01:05:21,830 --> 01:05:22,940 그거 있잖아. 420 01:05:24,665 --> 01:05:27,180 그 농협에 묶어놨다는 네 할매 돈 말이야. 421 01:05:28,930 --> 01:05:30,820 그거 나한테 융통해주면 안 될까? 422 01:05:32,330 --> 01:05:33,330 그 돈은 안 돼요. 423 01:05:34,570 --> 01:05:37,580 아휴, 너도 우리 상수 알지? 424 01:05:39,670 --> 01:05:45,600 상수 그 새끼가 주식인지 코인인지 뭐 그걸 해가지고 지금 집이 넘어갈 판이랜다. 425 01:05:46,995 --> 01:05:49,640 내가 진짜 얼마나 똥줄이 타면 너한테 와서 이러겠어. 426 01:05:49,780 --> 01:05:50,820 안 그래? 427 01:05:55,760 --> 01:05:57,660 그 돈이 어떤 돈인지... 네. 428 01:06:00,450 --> 01:06:01,810 아휴, 정인아. 429 01:06:02,650 --> 01:06:05,150 내가 네 할매 돌아가시기 전까지 얼마나 챙겼니. 430 01:06:05,610 --> 01:06:06,610 응? 431 01:06:07,200 --> 01:06:11,170 병원에 계실 때 그렇게 무난 인사드리고 또 반찬도 해서 드리고. 432 01:06:12,350 --> 01:06:15,270 그거 집 대출 나오면은 바로 돌려줄 수 있어. 433 01:06:15,350 --> 01:06:16,870 그 돈은 안 된다고요! 434 01:06:38,070 --> 01:06:40,810 너 어떻게 그 성질을 여태 참고 살았니? 435 01:06:42,510 --> 01:06:43,870 아이고, 무섭다. 436 01:06:43,890 --> 01:06:44,890 무서워. 437 01:06:45,100 --> 01:06:46,950 나도 그만댔다. 438 01:06:51,120 --> 01:06:52,120 못 들은 걸로 해. 439 01:07:12,490 --> 01:07:14,090 전화를 쓴 말을 해. 440 01:07:18,970 --> 01:07:19,970 미친놈이. 441 01:07:37,770 --> 01:07:39,750 할머니, 여기 있던 사람 누구야? 442 01:07:40,960 --> 01:07:42,530 내가 다 처먹고 갔고. 443 01:07:42,930 --> 01:07:43,550 누가? 444 01:07:43,910 --> 01:07:44,910 어? 445 01:07:47,550 --> 01:07:51,650 돈 먹고 복림원 재수이가 와봤다. 446 01:07:52,710 --> 01:07:53,710 봐봐라. 447 01:07:53,740 --> 01:07:55,310 내가 다 처먹고 갔다. 448 01:08:32,890 --> 01:08:36,180 그러니까 복림원이 동희 할머니 집에 있었다는 얘기지? 449 01:08:38,580 --> 01:08:39,580 이상하네. 450 01:08:43,410 --> 01:08:44,410 이해가 안 돼요. 451 01:08:46,170 --> 01:08:48,120 난 전화 온 게 전남편인 줄 알았는데. 452 01:08:49,860 --> 01:08:50,580 전에도 그랬어. 453 01:08:50,730 --> 01:08:52,720 받음 끊고 말도 없고 사람 피 말리게. 454 01:08:55,650 --> 01:08:57,160 근데 재순 아저씨를 봤대잖아요. 455 01:08:57,320 --> 01:08:58,320 동희 할머니가. 456 01:09:00,250 --> 01:09:01,250 그러니까 말이야. 457 01:09:03,880 --> 01:09:05,660 왜 그 남자 얘기를 나한테 하는 거야? 458 01:09:07,230 --> 01:09:09,260 그 새끼 감감범이라고요. 459 01:09:11,760 --> 01:09:14,620 전자발찌 차고 배달 다니는 거 이 동네 사람들 다 알아. 460 01:09:15,660 --> 01:09:18,560 뭔 짓 했는지 다 알면서 그냥 봐줬다고요. 461 01:09:18,580 --> 01:09:19,580 동네 사람이. 462 01:09:25,840 --> 01:09:26,840 청인아. 463 01:09:29,030 --> 01:09:31,220 그 남자 여기 못 와. 464 01:09:33,680 --> 01:09:34,900 올 수 없어. 465 01:09:37,700 --> 01:09:38,700 그러니까 걱정하지 마. 466 01:11:40,390 --> 01:11:41,390 언니. 467 01:11:44,860 --> 01:11:46,410 저 보여주고 싶은 게 있어요. 468 01:12:16,550 --> 01:12:17,550 누가 그런 거니? 469 01:12:20,010 --> 01:12:21,010 전남편이요. 470 01:12:23,880 --> 01:12:24,880 가끔... 471 01:12:26,550 --> 01:12:30,920 나한테 무슨 문제가 있나 생각할 때도 있어요. 472 01:12:33,965 --> 01:12:37,770 왜 나한테만 이런 일이 일어나나 하고. 473 01:12:52,950 --> 01:12:59,550 사람들은 이유를 찾으려고 하는데 이유 같은 거 애초부터 없어. 474 01:13:01,930 --> 01:13:03,170 그거 다 탓하려고 하는 거야. 475 01:13:05,350 --> 01:13:09,450 마치 내가 처음부터 다 잘못해서 그렇게 된 것처럼. 476 01:13:12,490 --> 01:13:13,490 정인아. 477 01:13:15,760 --> 01:13:17,190 그런데 그거 네 잘못 아니야. 478 01:13:22,270 --> 01:13:23,480 언니도 아무 잘못 없어요. 479 01:13:27,010 --> 01:13:28,010 맞아. 480 01:13:30,505 --> 01:13:32,270 어쩌다 보니까 그렇게 된 거야. 481 01:13:39,870 --> 01:13:40,870 언니 죽지 마요. 482 01:13:44,130 --> 01:13:45,130 정인아. 483 01:13:48,700 --> 01:13:49,900 나는 절대 지지 않아. 484 01:14:57,330 --> 01:14:58,050 아, 예. 485 01:14:58,170 --> 01:14:59,550 잘 지내셨습니까? 486 01:15:01,360 --> 01:15:02,830 저거 정인이 남편 아니야? 487 01:15:03,150 --> 01:15:04,150 조용히 해. 488 01:15:04,290 --> 01:15:05,350 뭘 멀뚱히 서 있어? 489 01:15:05,470 --> 01:15:06,130 여기 앉어. 490 01:15:06,150 --> 01:15:07,470 그래, 이리 와. 491 01:15:08,710 --> 01:15:09,710 오랜만에 와 가지고. 492 01:15:10,320 --> 01:15:11,470 여기 앉아. 493 01:15:11,850 --> 01:15:14,510 아유, 그러잖아. 494 01:15:15,110 --> 01:15:17,810 오랜만에 봐서 그런가 더 잘 생겨졌네. 495 01:15:20,910 --> 01:15:22,270 어르신, 한 잔 받으시지? 496 01:15:22,271 --> 01:15:23,271 민지야, 예. 497 01:15:27,530 --> 01:15:28,530 이혼했다더니 정인이 보러 온 거야? 498 01:15:29,670 --> 01:15:32,510 좀 쑥스럽긴 한데 다시 한 번 잘 해볼라고요. 499 01:15:33,320 --> 01:15:34,850 어르신들 좀 많이 좀 도와주십시오. 500 01:15:35,470 --> 01:15:36,470 그래, 그래. 501 01:15:36,950 --> 01:15:40,010 원래 깨졌다가 다시 붙으면 더 잘 붙는다고 하잖아. 502 01:15:40,270 --> 01:15:43,450 그러니까 너는 정인이나 다 잘 봐. 503 01:15:43,540 --> 01:15:44,550 우리가 다 도와줄 테니까. 504 01:15:46,400 --> 01:15:48,970 살림 합치면 서울로 다시 데리고 가나? 505 01:15:50,270 --> 01:15:50,870 아닙니다. 506 01:15:51,120 --> 01:15:56,610 저도 이제 서울로 사는 거 갑갑해가지고 요새 이제 어르신들한테 좀 배우면서 일 좀 해볼라고요. 507 01:15:56,960 --> 01:15:58,990 아이고, 잘했네, 잘했어. 508 01:15:59,590 --> 01:16:04,250 그래, 이렇게 젊은 사람들이 마을에 좀 있어야지 활기가 돌지. 509 01:16:04,975 --> 01:16:08,170 엄청 긴장하고 왔는데 너무 따뜻하게 받아주셔가지고. 510 01:16:08,171 --> 01:16:08,730 아, 그래, 그래. 511 01:16:08,830 --> 01:16:09,830 자, 자, 시원하게 한 잔. 512 01:16:09,910 --> 01:16:10,510 아, 예, 예. 513 01:16:10,650 --> 01:16:11,650 저 한 잔 주십시오. 514 01:16:13,230 --> 01:16:14,930 가족이라고는 저 밖에 없는데... 515 01:16:17,590 --> 01:16:18,590 그래도... 516 01:16:19,120 --> 01:16:21,250 둘이 좀 이렇게 의지하고 사는 게 안 좋겠습니까? 517 01:16:21,370 --> 01:16:22,370 그래, 그래. 518 01:16:24,320 --> 01:16:25,320 이게 제가... 519 01:16:28,680 --> 01:16:30,350 좀 생각을 좀 해봐도... 520 01:16:32,930 --> 01:16:34,150 좀 미안한 것도 좀 있고... 521 01:16:37,440 --> 01:16:39,150 쉽게 얘기 잘... 안 되네. 522 01:16:42,250 --> 01:16:43,250 저기... 523 01:16:46,370 --> 01:16:47,990 정인이랑 합치면 말이야... 524 01:16:53,720 --> 01:16:56,210 돈 좀 빌려줄 수 있을까? 525 01:17:01,540 --> 01:17:02,540 그럼요. 526 01:17:03,280 --> 01:17:04,280 도와드려야지. 527 01:17:04,420 --> 01:17:05,580 어머, 세상에. 528 01:17:06,120 --> 01:17:07,800 왜 이래, 왜 이래. 529 01:17:07,950 --> 01:17:14,140 탁한 업 그 얘기해서 우리 그 박하 마을에서 그 할매랑 정인이랑 다 먹고 살게끔 해준 거 아냐? 530 01:17:14,280 --> 01:17:16,540 그 돈 다 우리 주문해서 나간 거라고. 531 01:17:18,540 --> 01:17:20,840 그러니까 정인이 걔 혼자만 몰라요. 532 01:17:21,260 --> 01:17:22,700 뭐, 내 말이 틀렸어? 533 01:17:22,940 --> 01:17:23,680 네, 맞습니다. 534 01:17:23,920 --> 01:17:24,260 그렇지. 535 01:17:24,261 --> 01:17:26,700 먹고 살게 해줘, 정인이. 536 01:17:27,120 --> 01:17:28,300 신랑감도 구해줘. 537 01:17:29,030 --> 01:17:31,060 우리가 못해주는 거 없이 다 해줬구나. 538 01:17:31,120 --> 01:17:32,120 맞아, 맞아. 539 01:18:10,150 --> 01:18:11,150 야, 최정인. 540 01:18:18,960 --> 01:18:20,230 한심아, 한심아. 541 01:18:23,140 --> 01:18:25,370 니 박하 마을 살기 싫다고 내랑 결혼해놓고... 542 01:18:25,930 --> 01:18:26,930 뭐하구. 543 01:18:28,800 --> 01:18:29,800 이장이고, 부녀이장이고. 544 01:18:31,900 --> 01:18:33,170 무슨 씨발 광고가 따로 없더라. 545 01:18:42,300 --> 01:18:46,800 이랴니 저랴니 해도 니 생각해주는 거는 내 밖에 없다. 546 01:18:48,600 --> 01:18:50,100 내가 잘할게. 547 01:18:55,920 --> 01:18:58,940 고현이 놀랬을까 봐 내일 다시 올란다. 548 01:19:01,220 --> 01:19:02,560 전화 받아라. 549 01:19:42,790 --> 01:19:43,790 전 남편이지? 550 01:19:47,120 --> 01:19:48,120 돈 얘길 들었나 봐요. 551 01:19:54,520 --> 01:19:55,600 저 이제 도망가야 돼요. 552 01:19:55,860 --> 01:19:56,860 니가 왜? 553 01:20:00,260 --> 01:20:01,880 평생 그렇게 도망치면서 살 거야? 554 01:20:04,655 --> 01:20:05,900 내가 할 수 있는 게 없잖아요. 555 01:20:05,940 --> 01:20:06,940 내가 뭘 어떻게... 556 01:20:08,260 --> 01:20:09,500 알고 있잖아. 557 01:20:22,460 --> 01:20:23,460 생각해 볼게요. 558 01:20:27,480 --> 01:20:29,720 난 너 그런 점이 참 좋아. 559 01:20:31,230 --> 01:20:32,980 생각하고 움직이는 거. 560 01:22:23,390 --> 01:22:24,460 니 와 전화를 하봤어? 561 01:22:43,490 --> 01:22:45,930 내가... 이게 문제다. 562 01:23:04,890 --> 01:23:05,890 연락도 하고. 563 01:23:07,310 --> 01:23:07,960 조심히 가. 564 01:23:08,020 --> 01:23:09,020 알겠습니다. 565 01:23:10,000 --> 01:23:11,000 안녕히가세요. 566 01:23:36,650 --> 01:23:40,110 양규 삼촌 내가 언니 전 남편한테 전화했다. 567 01:23:41,890 --> 01:23:43,490 예진 그릇이 더 잘 붙는다고. 568 01:23:44,220 --> 01:23:46,130 그런 한국말 어딨어! 569 01:23:48,980 --> 01:23:51,490 그 돈 다 자기들이 해준 거라고. 570 01:23:51,910 --> 01:23:53,030 시발. 571 01:23:56,190 --> 01:23:57,190 성인아. 572 01:23:59,235 --> 01:24:01,610 참 못 참겠어. 573 01:24:01,611 --> 01:24:02,611 성인아. 574 01:24:05,160 --> 01:24:13,090 아무도 안 볼 때 꼬집어버려. 575 01:25:03,345 --> 01:25:04,345 기분이 왜 이래? 576 01:25:06,045 --> 01:25:07,780 장수 아버지 다리 그거 웃어? 577 01:25:10,400 --> 01:25:11,500 이래서 일꾼도 잘 살았나? 578 01:25:13,220 --> 01:25:14,360 어쩌다 다치셨대요? 579 01:25:15,240 --> 01:25:16,240 가위 안 있나? 580 01:25:16,910 --> 01:25:19,300 그거를 누가 일 마치고 그냥 던져놨는가 보대. 581 01:25:19,960 --> 01:25:20,960 영신네 형님. 582 01:25:21,250 --> 01:25:22,580 수박 뒤엎은 게 엊그젠데. 583 01:25:49,030 --> 01:25:50,030 뭘... 584 01:25:51,750 --> 01:25:53,070 물 좀... 585 01:25:54,330 --> 01:25:55,330 깨셨어요? 586 01:26:04,470 --> 01:26:05,470 우리 집사람은? 587 01:26:06,600 --> 01:26:08,060 밖에 계세요. 588 01:26:17,350 --> 01:26:18,350 수고하셨습니다. 589 01:26:18,885 --> 01:26:20,050 수술 잘 됐다면서요. 590 01:26:21,930 --> 01:26:24,690 내가 진짜 미친다 미쳐. 591 01:26:27,320 --> 01:26:29,090 60평생 잘 살아왔는데. 592 01:26:29,980 --> 01:26:32,650 말년에 이게 뭔 날벼락이야 날벼락이. 593 01:26:36,050 --> 01:26:37,050 억울해요? 594 01:26:41,670 --> 01:26:43,520 하루아침에 다리 병신 되게 생겼는데. 595 01:26:44,720 --> 01:26:46,200 너 말을 뭐 그따위로 하냐. 596 01:26:46,201 --> 01:26:47,201 아이씨. 597 01:26:49,330 --> 01:26:51,140 겨우 발목 하나 잘못 대는 거야. 598 01:26:53,140 --> 01:26:54,140 몸살은. 599 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 왜? 600 01:27:00,040 --> 01:27:01,840 아저씨가 나한테 한 짓 생각해 봐요. 601 01:27:04,120 --> 01:27:05,660 나 그때 16이었는데. 602 01:27:07,760 --> 01:27:08,760 뭐야? 603 01:27:10,900 --> 01:27:12,480 사과밭에서 아저씨가 한 짓. 604 01:27:14,470 --> 01:27:15,470 기억 안 나요? 605 01:27:20,360 --> 01:27:23,050 아줌마가 나 싫어하는 것도 속상하고 억울했어. 606 01:27:25,660 --> 01:27:27,530 나 같으면 아저씨가 미울 거 같은데. 607 01:27:30,120 --> 01:27:31,650 그때 왜 다들 나만 미워할까? 608 01:27:34,140 --> 01:27:35,140 왜 나한테만. 609 01:27:39,610 --> 01:27:40,610 조신하게 다니라고? 610 01:27:42,950 --> 01:27:44,010 부모가 없어서 그렇다고? 611 01:27:47,890 --> 01:27:48,890 웃기고 느린데. 612 01:27:57,960 --> 01:27:59,170 내 얘기 듣고도 억울해요? 613 01:28:02,120 --> 01:28:03,530 아직도 억울하냐고. 614 01:28:06,070 --> 01:28:08,350 그깟 발목 하나 없어진 거 가지고 씨발 진짜. 615 01:30:16,040 --> 01:30:17,040 동희 할매. 616 01:30:19,920 --> 01:30:20,920 건강하셔야 돼요. 617 01:30:23,930 --> 01:30:24,930 치매라니. 618 01:30:28,535 --> 01:30:30,210 할매가 했던 얄미운 말들. 619 01:30:33,450 --> 01:30:34,450 난 다 기억하는데. 620 01:32:29,295 --> 01:32:30,670 무슨 일이야. 621 01:32:31,270 --> 01:32:34,490 어떤 미친놈이 소주에만 농약 넣었다. 622 01:32:36,670 --> 01:32:37,430 소주에만? 623 01:32:37,590 --> 01:32:38,470 응. 음. 624 01:32:39,210 --> 01:32:40,410 써주는 씨발. 625 01:32:40,700 --> 01:32:43,170 이장하고 부녀해장 둘만 마신다. 626 01:32:43,790 --> 01:32:46,030 나 같으면 막걸리도 다 넣었다. 627 01:32:46,320 --> 01:32:47,320 다 죽을라고 씨발. 628 01:32:52,410 --> 01:32:54,150 그런 말은 속으로 해. 629 01:35:38,310 --> 01:35:39,310 정인아. 630 01:35:40,510 --> 01:35:41,510 이 꽃 이름이 뭐야? 631 01:35:44,410 --> 01:35:45,530 동이나물꽃이에요. 632 01:35:46,380 --> 01:35:49,490 독성이 있어서 조심히 다뤄야 돼요. 633 01:35:51,660 --> 01:35:52,910 그래도 꽃말이 참 좋아요. 634 01:35:54,190 --> 01:35:55,190 뭔데? 635 01:35:56,250 --> 01:35:57,710 다가올 행복이란 뜻이에요. 636 01:36:03,430 --> 01:36:04,450 꽃말처럼 될 거야. 637 01:37:52,370 --> 01:37:53,760 생각대로 될지 모르겠어요. 638 01:37:56,040 --> 01:37:57,160 형인아. 639 01:37:58,960 --> 01:38:00,080 선배들이야. 640 01:38:00,100 --> 01:38:01,100 선물. 641 01:38:34,150 --> 01:38:35,150 정인아. 642 01:38:37,780 --> 01:38:39,030 우린 꿈을 꾸고 있는 거야. 643 01:38:41,060 --> 01:38:42,060 아무 걱정할 거 없어. 644 01:42:43,160 --> 01:42:44,160 씨발. 645 01:42:44,200 --> 01:42:45,500 이 씨발. 646 01:42:45,501 --> 01:42:47,100 이 씨발. 647 01:43:29,620 --> 01:43:30,620 네가 자초한 기다. 648 01:43:38,500 --> 01:43:39,270 야. 649 01:43:39,390 --> 01:43:39,830 최정희. 650 01:43:39,970 --> 01:43:40,970 너 나와봐. 651 01:43:41,370 --> 01:43:42,370 야! 652 01:43:55,440 --> 01:43:56,260 아! 653 01:43:56,261 --> 01:43:57,080 씨발이야! 654 01:43:57,140 --> 01:43:57,540 나 진짜! 655 01:43:57,860 --> 01:43:58,860 야! 656 01:43:59,380 --> 01:44:00,200 야. 657 01:44:00,260 --> 01:44:00,680 최정희. 658 01:44:00,720 --> 01:44:01,720 너 나오라고! 659 01:44:03,195 --> 01:44:05,440 너 씨발 숨어가지고 지새끼같이 여 뜨고 있으면 뭐. 660 01:46:33,020 --> 01:46:34,020 맞았어요. 661 01:47:42,810 --> 01:47:43,630 하하. 662 01:47:43,631 --> 01:47:44,631 정인아. 663 01:47:45,920 --> 01:47:47,490 이 집에 들락날락 비대면서 뭐하는데. 664 01:47:47,850 --> 01:47:48,850 어? 665 01:48:10,780 --> 01:48:11,580 뭐? 666 01:48:11,700 --> 01:48:12,200 너 뭐 씨발. 667 01:48:12,280 --> 01:48:13,280 이게 무슨 미국인가? 668 01:49:14,650 --> 01:49:15,290 너 뭐 씨발. 669 01:49:15,410 --> 01:49:15,670 이게 무슨 미국인가? 670 01:49:15,671 --> 01:49:16,671 아. 671 01:50:05,830 --> 01:50:06,230 씨발. 672 01:50:06,630 --> 01:50:06,950 이씨. 673 01:50:06,990 --> 01:50:07,990 하얀다. 674 01:50:44,770 --> 01:50:49,990 내가 그려도 내한테 사람은 안 돼. 675 01:50:50,630 --> 01:50:53,090 정인아. 46571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.