All language subtitles for HIM 2025 TELESYNC English 1080p x264 AVC AAC 2.0 CineVood (2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,260 --> 00:00:52,820 Sports. Theater with real top sequencers. All right, welcome back to 2 00:00:52,820 --> 00:00:58,260 USFF Championship on this beautiful day where the San Antonio Saviors have one 3 00:00:58,260 --> 00:01:00,100 more shot at making history. 4 00:01:00,340 --> 00:01:02,320 And just look at that crowd. 5 00:01:02,540 --> 00:01:07,380 You know, it's not just what happens on the field. It's also about the fans, the 6 00:01:07,380 --> 00:01:11,960 memories. It's more than just a game. And it's a special day for the Saviors 7 00:01:11,960 --> 00:01:15,180 their star quarterback, Isaiah White. He has been a... 8 00:01:16,180 --> 00:01:17,640 All right, boy, you ready? 9 00:01:18,380 --> 00:01:21,320 When he's on the lake, remember that. 10 00:01:22,100 --> 00:01:23,100 We go. 11 00:01:23,280 --> 00:01:24,320 Here we go. 12 00:01:24,660 --> 00:01:25,499 All right. 13 00:01:25,500 --> 00:01:26,500 Go. 14 00:01:27,460 --> 00:01:28,460 Let's go. 15 00:01:30,460 --> 00:01:31,460 Come on, Isaiah. 16 00:01:31,780 --> 00:01:32,759 Come on, Isaiah. 17 00:01:32,760 --> 00:01:33,760 Come on, Isaiah. 18 00:01:45,960 --> 00:01:48,960 We did it! We did it! 19 00:02:34,800 --> 00:02:36,760 No gut, no glory. 20 00:02:38,360 --> 00:02:39,360 We won. 21 00:02:40,400 --> 00:02:41,400 Yeah. 22 00:02:42,280 --> 00:02:47,380 We won. 23 00:02:48,340 --> 00:02:49,820 You up next? You up next, Isaiah? 24 00:02:50,340 --> 00:02:52,880 Yeah. Isaiah, I'm coming. Isaiah, I'm coming. 25 00:02:53,080 --> 00:02:54,460 Yeah, say, Isaiah, I'm coming. 26 00:02:54,740 --> 00:02:56,200 Isaiah, I'm coming. You next? 27 00:02:56,480 --> 00:02:57,480 Yeah. 28 00:03:11,920 --> 00:03:16,100 years later, with Isaiah White just winning his eighth championship with the 29 00:03:16,100 --> 00:03:18,960 Sages, after what we thought was a career -ending injury. 30 00:03:19,320 --> 00:03:19,840 And 31 00:03:19,840 --> 00:03:28,020 now 32 00:03:28,020 --> 00:03:34,640 we go live with a word from our Savior's owner. I just want to say 33 00:03:34,640 --> 00:03:38,820 congratulations to the Saviors. A great year on all their hard work. 34 00:03:39,760 --> 00:03:43,180 And, of course, congratulations to Jay and all the Saviors fanatics. 35 00:03:43,540 --> 00:03:45,960 Your support is a huge part of the team's success. 36 00:03:46,340 --> 00:03:49,900 The Saviors have the MVP of the league. They built a dynasty around him. The 37 00:03:49,900 --> 00:03:53,660 story is the story of America. The question, though, is how much does his 38 00:03:53,660 --> 00:03:56,000 have left? I think he's down one more. 39 00:03:56,220 --> 00:03:59,060 He's the undisputed GOAT. Why are we even having a conversation? 40 00:03:59,540 --> 00:04:00,620 Walk away on top. 41 00:04:01,580 --> 00:04:06,940 Will Isaiah White come back for one more year? Or will he retire? If he does, 42 00:04:07,200 --> 00:04:09,200 who do you think will replace him? 43 00:04:11,280 --> 00:04:16,300 I know it's saccharine to say it, but you're looking for the next Isaiah 44 00:04:17,779 --> 00:04:18,779 Cameron Cade? 45 00:04:21,420 --> 00:04:26,420 The most naturally gifted quarterback you can see at his age is the most 46 00:04:26,420 --> 00:04:28,320 player I've ever seen in a football. 47 00:04:28,700 --> 00:04:30,080 He can slide out balls. 48 00:04:30,860 --> 00:04:31,860 Limitless potential. 49 00:04:33,240 --> 00:04:36,720 A lot of quarterbacks come in with all this hype, but a lot of them play him 50 00:04:36,720 --> 00:04:39,040 out. Put up or shut up time. 51 00:04:39,420 --> 00:04:41,840 He could be the one who rewrites all the record books. 52 00:04:42,700 --> 00:04:47,420 But at this level, if you don't have that obsession, I don't care how 53 00:04:47,420 --> 00:04:50,420 you are. Does he have what it takes to carry the weight of greatness? 54 00:04:54,940 --> 00:05:00,220 Cam, what's it like being back in your hometown after the amazing season you 55 00:05:00,220 --> 00:05:03,240 on the football field? I mean, you were a walk -on, and then you took that 56 00:05:03,240 --> 00:05:06,580 starting position. I mean, the ladies must be coming for you. No. 57 00:05:07,700 --> 00:05:09,720 I'm spoken for. Very happily. 58 00:05:09,960 --> 00:05:11,260 Make sure you write that down. 59 00:05:11,840 --> 00:05:15,260 You just needed to know. It's always nice being back home. Home -cooked 60 00:05:16,520 --> 00:05:17,540 Family's everything to me. 61 00:05:18,100 --> 00:05:19,120 He loves it. 62 00:05:19,680 --> 00:05:23,640 And I'm sure your family's really proud and excited to see you perform in the 63 00:05:23,640 --> 00:05:26,840 Combine pretty soon. Are you nervous about that? More so excited. 64 00:05:27,280 --> 00:05:28,920 Excited for the opportunity to perform. 65 00:05:29,280 --> 00:05:31,260 Take everything back to what my pops taught me. 66 00:05:31,560 --> 00:05:32,720 No guts, no glory. 67 00:05:33,260 --> 00:05:35,620 Listen, we know his father is here with us in spirit. 68 00:05:35,860 --> 00:05:38,080 He taught Cam everything he knows about the game. 69 00:05:38,480 --> 00:05:40,480 Always saying, I can already see it now. 70 00:05:40,720 --> 00:05:45,080 Cam running down a tunnel with the fire in his smoke, with the crowd chanting 71 00:05:45,080 --> 00:05:46,019 his name. 72 00:05:46,020 --> 00:05:48,760 Why wasn't I running out of a tunnel, you bitch? Because you was busy running 73 00:05:48,760 --> 00:05:52,420 your mouth. Now be quiet. Cam, a lot of people are saying you could be the next 74 00:05:52,420 --> 00:05:55,820 great quarterback. Now you put that with some guidance. You could be the next 75 00:05:55,820 --> 00:05:57,120 GOAT. Is that the goal? 76 00:05:58,000 --> 00:05:59,000 Well... 77 00:05:59,980 --> 00:06:04,880 My dad did tell me that I could always be the greatest of all time. So, God 78 00:06:04,880 --> 00:06:07,680 willing, I want to be the GOAT. 79 00:06:16,660 --> 00:06:17,660 Yo, Cam. 80 00:06:18,800 --> 00:06:19,800 What's up, Coach? 81 00:06:20,300 --> 00:06:21,740 Nice to have you back home. 82 00:06:22,660 --> 00:06:24,500 Hey, lock up when you're done. I got to bounce. 83 00:06:24,780 --> 00:06:26,580 All right, that's a bet. I appreciate you. 84 00:07:33,640 --> 00:07:37,320 Anywhere from weeks to years for a brain to recover from a trauma like this. 85 00:07:37,800 --> 00:07:39,820 There's nothing he can really do but rest. 86 00:07:45,140 --> 00:07:46,180 He's going to be okay. 87 00:07:47,720 --> 00:07:49,680 You still think we'll be good when they come by? 88 00:07:51,440 --> 00:07:52,560 We'll get a second opinion. 89 00:07:53,080 --> 00:07:54,080 He's going to be okay. 90 00:07:54,620 --> 00:07:55,620 I promise. 91 00:07:55,960 --> 00:07:57,700 Right? He's going to be all right. 92 00:07:58,020 --> 00:07:59,020 Right? 93 00:08:00,380 --> 00:08:02,060 There's a risk in everything we do. 94 00:08:03,180 --> 00:08:08,260 if he has another traumatic brain injury before he's had time to heal, it could 95 00:08:08,260 --> 00:08:09,260 be career -ending. 96 00:08:10,980 --> 00:08:15,840 As a doctor, I can't tell him what to say for him to play football. 97 00:08:17,680 --> 00:08:18,700 And as a fan? 98 00:08:21,560 --> 00:08:26,500 Welcome to the USFF Football Federation Combine, where we get to see the next 99 00:08:26,500 --> 00:08:27,500 draft class. 100 00:08:27,740 --> 00:08:30,280 along with every GM, coach, and owner. 101 00:08:30,620 --> 00:08:35,000 We're glad to see the potential number one overall pick, Cameron Cade, here in 102 00:08:35,000 --> 00:08:38,559 attendance. If anyone had any doubts about whether or not this attack 103 00:08:38,559 --> 00:08:40,780 him in any way, they've been silent. 104 00:08:41,159 --> 00:08:45,060 He is one of the brightest teachers in this draft class, without a doubt. 105 00:08:45,440 --> 00:08:48,100 Is it true that you're pulling out of the draft? Yeah, it's true. I'm pulling 106 00:08:48,100 --> 00:08:49,320 out of your fucking bomb today. 107 00:08:49,560 --> 00:08:52,240 I mean, this kid, you look at him, so talented. 108 00:08:52,520 --> 00:08:55,260 It would be a tragedy to see his talent go to waste. 109 00:08:55,740 --> 00:09:00,440 Don't get me wrong. The kid had a great college career. No doubt about it. I 110 00:09:00,440 --> 00:09:03,680 don't want to jump ahead of myself, but I got to say it. We could be watching 111 00:09:03,680 --> 00:09:07,460 the beginning of the greatest quarterback to ever play this game. 112 00:09:08,960 --> 00:09:10,260 I don't need a cut. 113 00:09:10,520 --> 00:09:13,900 You do, babe. We got to get you right for the cameras, my boy. Who the fuck 114 00:09:13,900 --> 00:09:15,040 about getting attacked? 115 00:09:15,320 --> 00:09:17,740 What the fuck is wrong with these people, babe? Something's always wrong 116 00:09:17,740 --> 00:09:19,800 them, but nothing needs to be wrong with us. 117 00:09:20,000 --> 00:09:22,020 Show him you him, dog. Him's your Washington. 118 00:09:22,460 --> 00:09:23,399 Him Kardashian. 119 00:09:23,400 --> 00:09:24,680 You selling hymns on the side. 120 00:09:24,940 --> 00:09:26,500 Man on fire. You seen the movie? 121 00:09:26,720 --> 00:09:27,980 Show him you ain't no bitch, baby. 122 00:09:28,220 --> 00:09:29,220 What we doing? 123 00:09:30,140 --> 00:09:31,580 Hey, I got a party tonight. 124 00:09:31,800 --> 00:09:34,680 Pull up to the crib, bro. We going up. You too, gang. I'll be there. 125 00:09:35,260 --> 00:09:36,260 Hey. 126 00:09:36,880 --> 00:09:37,639 All right. 127 00:09:37,640 --> 00:09:39,900 Him Duncan, him if he's Chalamet. 128 00:09:40,260 --> 00:09:42,060 Got my junkyard dog in there, huh? 129 00:09:42,340 --> 00:09:44,780 We got my rabies boy. Come on. Let me hear you go. 130 00:09:45,540 --> 00:09:49,940 Let me hear it. All right. We're good. We got the press conference in five. 131 00:09:50,500 --> 00:09:51,500 Hey, Jasmine. 132 00:09:51,880 --> 00:09:52,880 I like those edges. 133 00:09:53,320 --> 00:09:58,900 Are you sure you're ready to go do this? 134 00:09:59,440 --> 00:10:04,300 Drew, don't call me for that. Mom, it's glorified calisthenics. All he has to do 135 00:10:04,300 --> 00:10:05,380 is throw the ball the way he do. 136 00:10:05,740 --> 00:10:06,740 We're good. 137 00:10:06,760 --> 00:10:09,360 Excuse me, Drew, but his brain is swollen. 138 00:10:09,620 --> 00:10:11,380 He said he was good. 139 00:10:11,760 --> 00:10:13,880 You really want to jeopardize the draft ball today? 140 00:10:36,010 --> 00:10:37,610 I'm good, okay? 141 00:10:38,690 --> 00:10:39,690 I'm good. 142 00:10:39,870 --> 00:10:40,870 I'm good. 143 00:10:41,270 --> 00:10:42,270 I'm good. 144 00:10:43,550 --> 00:10:45,130 I've taken worse hits on the field. 145 00:10:46,290 --> 00:10:48,290 It's going to be okay. We're going to take care of this, okay? 146 00:10:48,790 --> 00:10:50,030 It'll come back. It's just a bump. 147 00:10:50,270 --> 00:10:51,430 It's just a bump. I'm going to perform. 148 00:10:51,630 --> 00:10:52,529 I have to. 149 00:10:52,530 --> 00:10:53,810 I've worked my whole life for this. 150 00:10:54,330 --> 00:10:59,050 You've seen me push through everything. I'm good. I swear to God, I'm good. 151 00:10:59,590 --> 00:11:03,480 Cam. Are you all right, bro? Dude, shut the fuck up! He's fine. He's taken worse 152 00:11:03,480 --> 00:11:04,880 hits on the field. Tom, come on. 153 00:11:05,300 --> 00:11:10,040 If he's fine, Tom, then why won't he just talk to us? I understand not 154 00:11:10,040 --> 00:11:14,120 up, but... There's four seasons of tape on the kid. He's got nothing to prove by 155 00:11:14,120 --> 00:11:18,500 running the 40 for cameras like he's some kind of prized pig at a state fair. 156 00:11:18,500 --> 00:11:21,980 mean... What the fuck is this? You represent Isaiah White and you just 157 00:11:21,980 --> 00:11:26,140 Cameron Cade, so are the rumors true? Is White playing one final season? This is 158 00:11:26,140 --> 00:11:27,620 tinfoil hat shit, okay? 159 00:11:27,820 --> 00:11:31,460 Well, are the San Antonio Saviors looking for a successor and did Cade 160 00:11:31,460 --> 00:11:32,099 his chance? 161 00:11:32,100 --> 00:11:33,200 Those are great questions. 162 00:13:18,339 --> 00:13:22,760 My boy can first of all 163 00:13:33,620 --> 00:13:37,960 Come on. Come on. Come on. We can get after it tomorrow, right? It's a little 164 00:13:37,960 --> 00:13:39,300 loose. I might put it right here. 165 00:13:40,340 --> 00:13:46,120 You lucky you're not having a bad day, man. 166 00:14:04,460 --> 00:14:05,460 It's your fucking agent. 167 00:14:08,780 --> 00:14:09,780 Damn. 168 00:14:10,680 --> 00:14:13,720 You run around with your fucking... Yo, Tom. 169 00:14:14,060 --> 00:14:17,160 Hey, call the ambulance, man. What happened? For what? 170 00:14:17,420 --> 00:14:22,380 For my handprint. Oh, my God. Nigga, that's why I told you to call. I'm 171 00:14:22,380 --> 00:14:23,680 to pull a bitch. You pull a handprint. 172 00:14:23,920 --> 00:14:24,920 Yo, Tom, what's up? 173 00:14:41,640 --> 00:14:42,640 Why me? 174 00:14:43,820 --> 00:14:47,120 Look, between you and me, he's thinking about hanging it up. 175 00:14:47,840 --> 00:14:51,400 Look, Cam, this is your guy. He's getting a deal that will set your family 176 00:14:51,400 --> 00:14:56,040 for generations type shit. So, come on. What would your dad say? What would your 177 00:14:56,040 --> 00:14:57,320 dad say to you right now? 178 00:15:00,420 --> 00:15:03,000 Cam? You got some good news. Go ahead. 179 00:15:10,120 --> 00:15:11,120 You got some good news. 180 00:15:11,240 --> 00:15:12,240 Say it, motherfucker. 181 00:15:13,620 --> 00:15:17,380 We going to the fucking league! 182 00:15:50,960 --> 00:15:56,040 There's usually just a few of them, but now that he might retire... 183 00:15:56,040 --> 00:16:05,300 There's 184 00:16:05,300 --> 00:16:09,060 Marjorie. We don't like you! 185 00:16:09,880 --> 00:16:11,760 His band club's black and color. 186 00:17:32,400 --> 00:17:33,400 Holy shit. 187 00:18:48,610 --> 00:18:50,430 Welcome. You at home, brother. 188 00:18:51,010 --> 00:18:52,010 It's a pleasure. 189 00:18:52,130 --> 00:18:53,130 Come on, man. 190 00:18:53,230 --> 00:18:55,830 Great meeting you. That game against State. 191 00:18:56,050 --> 00:18:56,989 You saw that? 192 00:18:56,990 --> 00:18:58,210 Got an arm like a cannon. 193 00:18:58,490 --> 00:18:59,490 No fucking way. 194 00:19:00,570 --> 00:19:01,570 That's crazy. 195 00:19:02,330 --> 00:19:04,730 I really appreciate it. That means a lot coming from you. All right, man. 196 00:19:04,810 --> 00:19:05,810 Sounded true. 197 00:19:06,010 --> 00:19:07,010 Welcome home. 198 00:19:07,450 --> 00:19:09,630 Please, uh, excuse the mess. 199 00:19:10,430 --> 00:19:13,850 I like to live off the land while I'm out here, you know? 200 00:19:14,480 --> 00:19:16,620 You, uh, you killed that yourself? 201 00:19:19,720 --> 00:19:21,280 Do you know why quarterbacks exist? 202 00:19:22,900 --> 00:19:25,080 I don't know. Win games? 203 00:19:26,060 --> 00:19:27,060 No. 204 00:19:27,900 --> 00:19:32,440 Native American boys at the Carlisle Indian School had to play these big -ass 205 00:19:32,440 --> 00:19:33,540 white boys from Yale. 206 00:19:33,840 --> 00:19:35,760 The Indian kids, they were outside. 207 00:19:36,260 --> 00:19:40,440 But they outsmarted them. They created all these trick plays, like the forward 208 00:19:40,440 --> 00:19:43,380 pass. And these white boys, oh, they didn't like it. 209 00:19:43,680 --> 00:19:46,720 They wanted to make the game more brutal to fit their style of play. 210 00:19:47,160 --> 00:19:52,720 And the game got so violent that kids was dying on the field and the president 211 00:19:52,720 --> 00:19:56,600 had to come in and make the forward pass legal. 212 00:19:57,200 --> 00:20:03,980 So those little Carlisle Indian boys, they go on to perfect the Spiral. 213 00:20:06,140 --> 00:20:07,360 Now they're mascots. 214 00:20:08,620 --> 00:20:13,860 So what I'm saying to you, Cam, is nigga, Don't be no mascot. 215 00:20:15,380 --> 00:20:16,380 Yes, sir. 216 00:20:16,580 --> 00:20:18,040 Don't call me sir, man. 217 00:20:18,340 --> 00:20:21,140 Call me Zay. Yes, sir. I mean, yes. 218 00:20:21,680 --> 00:20:22,680 Cell phone. 219 00:20:23,020 --> 00:20:24,020 Oh, yeah. 220 00:20:29,000 --> 00:20:33,400 Radical detachment. No cell phones. No phone calls. 221 00:20:33,760 --> 00:20:36,420 No Pornhub. No PornTube. 222 00:20:36,700 --> 00:20:38,460 No OnlyFans. 223 00:20:38,980 --> 00:20:40,540 No Grindr. 224 00:20:41,100 --> 00:20:42,680 No sliding in the DMs. 225 00:20:43,460 --> 00:20:45,140 Just football. 226 00:20:46,260 --> 00:20:49,120 I just want you to think of this like a mini boot camp. 227 00:20:50,160 --> 00:20:52,940 Preparing to show out for the owners of this team. 228 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 Most importantly. 229 00:20:58,780 --> 00:20:59,780 Shit. 230 00:21:00,260 --> 00:21:01,260 What? 231 00:21:01,720 --> 00:21:05,060 Can you hold this? Okay. Don't be scared. It's already dead. 232 00:21:05,360 --> 00:21:07,040 Hold that right there. Okay. 233 00:21:07,260 --> 00:21:09,220 Ready? I want you to smash that down. 234 00:21:09,860 --> 00:21:10,860 Real hard. 235 00:21:11,070 --> 00:21:12,070 Great. Wait, wait. 236 00:21:12,750 --> 00:21:13,750 Don't forget. 237 00:21:14,690 --> 00:21:15,690 Have fun. 238 00:21:24,730 --> 00:21:25,730 Welcome to church. 239 00:21:43,300 --> 00:21:44,300 Fuck this up. 240 00:21:45,620 --> 00:21:49,980 That ain't it. Do it again. 241 00:21:52,280 --> 00:21:53,280 You my child. 242 00:21:54,020 --> 00:21:54,939 You can whip. 243 00:21:54,940 --> 00:21:58,300 You can whip. Come on. Take off my boxing. 244 00:22:00,460 --> 00:22:03,440 Good, Hyman. I'm doing it. 245 00:22:03,800 --> 00:22:04,800 One, 246 00:22:05,000 --> 00:22:06,000 two. 247 00:22:07,760 --> 00:22:10,000 Up, baby. Up, baby. 248 00:22:10,280 --> 00:22:11,640 And we're going to slam dunk. 249 00:22:11,880 --> 00:22:14,240 That's it. Come on. Come on. 250 00:22:14,540 --> 00:22:15,459 Can't wait. 251 00:22:15,460 --> 00:22:16,239 Come on. 252 00:22:16,240 --> 00:22:17,240 Don't hurt yourself. 253 00:22:17,280 --> 00:22:20,080 It's dead. Don't hurt yourself. It's dead. That's a dead man's rock. Come on, 254 00:22:20,080 --> 00:22:21,080 man. We'll get you some weight. 255 00:22:21,160 --> 00:22:22,159 Come on. 256 00:22:22,160 --> 00:22:24,560 Do it. Damn it. Almost first. 257 00:22:24,780 --> 00:22:25,780 That's good. 258 00:22:25,820 --> 00:22:27,800 Get some throws. Keep going faster than it comes. 259 00:22:28,680 --> 00:22:29,740 Get rhythm in your head. 260 00:22:30,160 --> 00:22:32,020 Good job. 261 00:22:34,380 --> 00:22:37,240 I'm the living man. Oh, that pecked the living drop. 262 00:23:02,879 --> 00:23:04,000 There you go. 263 00:23:04,900 --> 00:23:06,320 God damn, you stretch at all? 264 00:23:08,560 --> 00:23:09,560 Sometimes. 265 00:23:18,480 --> 00:23:21,280 This is just the baseline. 266 00:23:21,520 --> 00:23:22,520 You missed the combine. 267 00:23:22,860 --> 00:23:24,760 The owners ain't gonna purchase no damaged goods. 268 00:23:25,300 --> 00:23:27,360 This is my man Marco. Marco! 269 00:23:28,000 --> 00:23:29,320 Sports medicine doctor. 270 00:23:29,580 --> 00:23:30,740 Been with me since day one. 271 00:23:30,940 --> 00:23:35,360 You need a realignment, painkillers, Toradol shot, a goddamn handjob. 272 00:23:35,560 --> 00:23:37,080 That's your man. Best in the world. 273 00:23:37,400 --> 00:23:40,020 No, nice to meet you. Galine fracture with blunt force trauma. 274 00:23:40,360 --> 00:23:41,500 Anything else we should know about? 275 00:23:42,640 --> 00:23:44,340 No, not that I could think of. 276 00:23:45,740 --> 00:23:46,740 Oh. 277 00:23:47,840 --> 00:23:48,840 Oh, shit. 278 00:23:49,340 --> 00:23:50,600 Okay. Clothes off. 279 00:23:53,620 --> 00:23:55,040 You heard the man drop your drawers. 280 00:23:56,280 --> 00:23:58,680 It's a physical, man. What, you got a baby dick or something? 281 00:23:59,060 --> 00:24:01,640 Marco, what you got for baby dick? Nothing. Couldn't fix mine. 282 00:24:19,659 --> 00:24:22,660 65 to 10. That's a big yellow nigga. 283 00:24:24,720 --> 00:24:25,720 Arms up. 284 00:24:26,340 --> 00:24:28,180 84 and a quarter inch wingspan. 285 00:24:28,560 --> 00:24:31,540 10 .2 inch hand size. 286 00:24:31,940 --> 00:24:32,940 How's the family? 287 00:24:33,200 --> 00:24:34,580 Mom must be proud, huh? 288 00:24:35,200 --> 00:24:36,200 Yeah. 289 00:24:36,520 --> 00:24:40,020 My dad damn near worshipped you growing up. Made me watch that clip of your 290 00:24:40,020 --> 00:24:41,020 injury all the time. 291 00:24:41,320 --> 00:24:43,060 Wanted to show me what a real man looked like. 292 00:24:43,300 --> 00:24:44,400 Sounds like a fun childhood. 293 00:24:45,200 --> 00:24:46,200 Similar to mine. 294 00:24:46,640 --> 00:24:47,800 Mine was actually worse. 295 00:24:48,410 --> 00:24:50,410 Maybe that's why I'm so damn good at my job. 296 00:24:52,950 --> 00:24:56,890 So how'd you get back on the field? 297 00:24:57,550 --> 00:24:58,550 Shit. 298 00:24:58,730 --> 00:24:59,910 I damn near killed myself. 299 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 Rehab. 300 00:25:04,270 --> 00:25:07,730 As a black quarterback, I had to be great just to be good. 301 00:25:09,430 --> 00:25:11,450 Imagine what I had to do to be the greatest of all time. 302 00:25:12,390 --> 00:25:15,570 You know, when you love something, it's easy to make sacrifices for it. 303 00:25:16,880 --> 00:25:18,220 What gets you on the field? 304 00:25:18,680 --> 00:25:19,680 Definitely my family. 305 00:25:20,180 --> 00:25:21,620 They sacrificed a lot for me. 306 00:25:22,380 --> 00:25:23,380 All right. 307 00:25:24,300 --> 00:25:27,020 I want you to remember that when you can't push no further. 308 00:25:28,080 --> 00:25:29,080 See? 309 00:25:30,900 --> 00:25:32,500 That's only going to take you so far. 310 00:25:34,720 --> 00:25:41,580 Family. We do what we do, and we make the money we make so we can take 311 00:25:41,580 --> 00:25:42,580 care of the family. 312 00:25:43,180 --> 00:25:44,180 Right? 313 00:25:44,720 --> 00:25:48,660 But if you want to transcend the game, then you're going to have to find 314 00:25:48,660 --> 00:25:51,120 something more than external motivation. 315 00:25:51,780 --> 00:25:54,740 You have to dig deep inside of you. 316 00:25:55,600 --> 00:25:57,960 Also, put some clothes on. 317 00:25:58,380 --> 00:26:00,940 I thought you were only going to go down to your underwear. This is, this is, 318 00:26:01,000 --> 00:26:04,700 it's been very awkward for me. Yeah, it's weird, bro. 319 00:26:05,800 --> 00:26:06,800 Completely weird. 320 00:26:08,560 --> 00:26:09,560 Good dress, please. 321 00:26:16,650 --> 00:26:17,870 Anybody got eyes on my drawers? 322 00:26:19,130 --> 00:26:24,910 Pop this jade egg in your pussy to maximize your orgasm. Because pleasure 323 00:26:24,910 --> 00:26:26,890 act of radical self -love. 324 00:26:27,190 --> 00:26:29,250 Um, what else, what else? The endometriosis. 325 00:26:29,510 --> 00:26:33,930 What? The endometriosis, the dollar. Oh, and one dollar per order will be 326 00:26:33,930 --> 00:26:36,050 donated to my endometriosis foundation. 327 00:26:38,539 --> 00:26:39,539 Cameron Tate? 328 00:26:39,800 --> 00:26:40,800 Hey, Mrs. White. 329 00:26:40,960 --> 00:26:45,520 Oh, my God, please call me Elsie. It is so nice to meet you finally. 330 00:26:46,400 --> 00:26:50,260 You have no idea how happy I am to see you. And I'm just so happy that you're 331 00:26:50,260 --> 00:26:54,600 here. You know, it's like, it's been a difficult time with the R -word 332 00:26:54,600 --> 00:26:58,560 retirement. It's like passing the baton and, you know, transitions of power are 333 00:26:58,560 --> 00:26:59,560 never peaceful. 334 00:26:59,620 --> 00:27:02,660 It's like more money, more problems, right? Who said that, Biggie? I don't 335 00:27:02,680 --> 00:27:07,490 Anyway. Just take it easy on him, have fun, and I will see you when I'm back 336 00:27:07,490 --> 00:27:08,209 my trip. 337 00:27:08,210 --> 00:27:11,150 It was nice to meet you, cutie. Nice meeting you as well. Oh, my God, I 338 00:27:11,150 --> 00:27:13,950 forgot. We make them for men now. 339 00:27:17,690 --> 00:27:18,970 Put it in your butthole, Kim. 340 00:27:21,030 --> 00:27:23,250 Anyway, have so much fun. Come on, Taylor, let's go. 341 00:27:25,390 --> 00:27:26,650 I'm a really big fan. 342 00:27:37,290 --> 00:27:38,290 Shit, thank you. 343 00:27:38,410 --> 00:27:39,950 All this foreign -ass fruit. 344 00:27:40,470 --> 00:27:41,470 Larch -y. 345 00:27:41,970 --> 00:27:42,970 Very common. 346 00:27:45,190 --> 00:27:47,090 Well, what the fuck is that? 347 00:27:48,410 --> 00:27:50,470 My blood oxygen is good right now. 348 00:27:51,510 --> 00:27:52,510 Higher to count. 349 00:27:54,870 --> 00:27:56,350 The more I can push my body. 350 00:27:58,270 --> 00:27:59,270 Especially endurance. 351 00:27:59,870 --> 00:28:01,790 I'd like to save this blood for many days. 352 00:28:02,010 --> 00:28:06,270 You know, if I'm, like, hungover or tired and I want to train extra hard. 353 00:28:07,259 --> 00:28:10,480 Auto -transfusion. Is that, like, I don't know, legal? 354 00:28:11,760 --> 00:28:12,760 You want a hit? 355 00:28:13,720 --> 00:28:14,720 No, no. 356 00:28:15,060 --> 00:28:16,060 I'm good. 357 00:28:16,680 --> 00:28:18,460 Father Tom is undefeated. 358 00:28:18,700 --> 00:28:21,780 But here, we give you a good run for his money. 359 00:28:24,500 --> 00:28:25,500 Yeah. 360 00:28:27,940 --> 00:28:30,200 You done fucked around and found out, didn't you? 361 00:28:31,420 --> 00:28:33,280 Hey, good workout there, champ. 362 00:28:35,000 --> 00:28:35,999 Appreciate it. 363 00:28:36,000 --> 00:28:37,020 I'm going to go study some film. 364 00:28:37,420 --> 00:28:39,380 Marco, take care of this man. 365 00:28:39,780 --> 00:28:42,000 Give him a rubber ducky for his ice bath or something. 366 00:28:44,340 --> 00:28:48,460 In ancient Rome, gladiators swore an oath to their trainers to endure being 367 00:28:48,460 --> 00:28:51,220 burnt, beaten, killed with a sword. 368 00:28:52,140 --> 00:28:53,140 Funny, isn't it? 369 00:28:53,420 --> 00:28:55,560 That primal urge. 370 00:28:56,740 --> 00:28:58,500 American football is just the newest iteration. 371 00:28:59,980 --> 00:29:00,980 Whoa. 372 00:29:01,740 --> 00:29:02,740 Helped with the pain. 373 00:29:09,389 --> 00:29:12,270 Many religions would consider his blood holy. 374 00:30:08,430 --> 00:30:10,150 Wake your bitch ass up, boys. 375 00:30:11,030 --> 00:30:12,630 This ain't peewee, nigga. 376 00:30:13,430 --> 00:30:14,610 Move your ass. 377 00:30:16,090 --> 00:30:17,190 Pressure is a privilege. 378 00:30:24,050 --> 00:30:25,050 Baby, 379 00:30:33,450 --> 00:30:35,890 let's get it. Come on. Come on. Come on. 380 00:30:36,440 --> 00:30:37,440 Thank you. 381 00:31:39,120 --> 00:31:40,120 No glory. 382 00:31:40,360 --> 00:31:41,360 You good? 383 00:31:42,020 --> 00:31:43,020 You alright? 384 00:31:43,140 --> 00:31:45,060 Alright, right here. Breathe. Breathe. 385 00:31:45,400 --> 00:31:49,260 Blow your heart rate. 1, 2, 3, 4. There you go. You good? 386 00:31:49,540 --> 00:31:50,900 Alright. You cramping? 387 00:31:51,500 --> 00:31:52,500 Right here? 388 00:31:53,200 --> 00:31:54,200 Here. 389 00:31:54,640 --> 00:31:55,640 Drink that. 390 00:31:58,120 --> 00:31:59,120 Recovery. 391 00:32:07,470 --> 00:32:08,470 The longevity. 392 00:32:09,630 --> 00:32:14,090 Sometimes you got to slow down and speed up. 393 00:32:15,730 --> 00:32:16,730 Thank you. 394 00:32:18,170 --> 00:32:19,210 Let me ask you. 395 00:32:20,290 --> 00:32:25,210 Would you rather run 1 -4 -10 or 4 -4 -40? 396 00:32:26,790 --> 00:32:27,790 1 -4 -10. 397 00:32:28,450 --> 00:32:29,570 It's all about the burst. 398 00:32:30,570 --> 00:32:34,250 You know, 1 -4 -10 is football fast. 4 -4 -40, that's your style point. 399 00:32:34,450 --> 00:32:35,450 All right. 400 00:32:36,659 --> 00:32:41,160 Whether I have the ability to never get tired or never get injured. 401 00:32:45,040 --> 00:32:48,080 Think about how many almost great who lost injuries. 402 00:32:49,360 --> 00:32:50,360 Hell yeah. 403 00:32:50,400 --> 00:32:51,520 I can never get injured. 404 00:32:52,060 --> 00:32:57,580 All right. What if you can't avoid getting injured? 405 00:32:59,920 --> 00:33:00,920 Who are they? 406 00:33:01,660 --> 00:33:02,660 Who, them? 407 00:33:02,900 --> 00:33:05,280 They're just a bunch of free agents with nothing to lose. 408 00:33:05,820 --> 00:33:07,220 We're just going to play a little catch. 409 00:33:08,200 --> 00:33:10,420 Matter of fact, we're going to play, man. You sit this one out. 410 00:33:10,720 --> 00:33:12,280 You're tired and all. You still recovering. 411 00:33:12,740 --> 00:33:13,740 All right. 412 00:33:14,200 --> 00:33:15,200 See you later. 413 00:33:15,860 --> 00:33:16,860 Hey, yo. 414 00:33:17,720 --> 00:33:18,720 Let's get this. 415 00:33:19,380 --> 00:33:21,640 You brought too many shirtless niggas, man. 416 00:33:22,260 --> 00:33:23,640 I told you you'd thank me later. 417 00:33:59,499 --> 00:34:01,940 Alright, same drill, but we're gonna switch it up. 418 00:34:02,700 --> 00:34:04,760 I'm gonna need a little volunteer. 419 00:34:05,000 --> 00:34:06,000 Mr. White. 420 00:34:07,480 --> 00:34:08,480 I got you. 421 00:34:08,820 --> 00:34:09,820 My man. 422 00:34:11,270 --> 00:34:13,050 Shoot the balls on it, kid. Let's go. 423 00:34:13,270 --> 00:34:14,429 Two seconds on the clock. 424 00:34:15,770 --> 00:34:16,770 You on the clock. 425 00:34:43,050 --> 00:34:45,550 You're never going to have to worry about your blind side ever again. 426 00:34:46,770 --> 00:34:47,770 Eyes closed. 427 00:34:50,730 --> 00:34:51,730 Sit up! 428 00:34:56,489 --> 00:34:59,510 All right, little boy waking up. I'm going to bend that back foot. 429 00:35:37,390 --> 00:35:44,390 what the what what wait oh do you think 430 00:35:44,390 --> 00:35:47,730 this is the game hey malik he thinks it's a game 431 00:35:47,730 --> 00:35:56,870 what 432 00:35:56,870 --> 00:36:02,330 the is going on what are we doing no hold on i'm i'm confused come on man 433 00:36:02,330 --> 00:36:03,810 at that look dead counting on you 434 00:36:19,709 --> 00:36:21,450 Come on, that's one. Lock in, let's go. 435 00:36:21,790 --> 00:36:23,670 Tighten up. We completed and we out. Come on. 436 00:36:35,210 --> 00:36:39,710 bitch my man's is dying over here god damn i got a cousin in power order to 437 00:36:39,710 --> 00:36:45,530 better than that what are you doing come on let's go my man's fucking dying over 438 00:36:45,530 --> 00:36:47,410 here give me some receivers i can catch 439 00:37:36,009 --> 00:37:38,010 You shouldn't talk like that on the field. 440 00:37:44,059 --> 00:37:49,100 RQB, all the fucking blame goes on your fucking shoulders. 441 00:37:51,400 --> 00:37:57,940 All the glory, all the defeat, it's all on you to hold. 442 00:37:59,140 --> 00:38:04,020 So please, get your fucking shit together. 443 00:38:06,280 --> 00:38:10,420 All right, he's ready. 444 00:38:35,050 --> 00:38:36,090 Are you good? Stay down. 445 00:38:36,750 --> 00:38:40,110 Let me see. 446 00:38:41,470 --> 00:38:42,470 Oh, shit. 447 00:38:42,950 --> 00:38:43,950 Hey, let's get Marco. 448 00:38:44,910 --> 00:38:46,050 Let's get him some help. 449 00:38:49,950 --> 00:38:51,890 Oh, you good? 450 00:38:56,430 --> 00:38:58,650 Did we get you? 451 00:38:59,290 --> 00:39:00,870 Yeah, I mean... 452 00:39:04,140 --> 00:39:05,960 It was an honor. 453 00:39:09,140 --> 00:39:10,160 Good job out there. 454 00:39:10,420 --> 00:39:11,920 Thank you for the opportunity, Mr. White. 455 00:39:13,480 --> 00:39:14,640 You got fucked up. 456 00:39:16,320 --> 00:39:17,320 Fuck you laughing at. 457 00:39:19,080 --> 00:39:20,080 All right. 458 00:39:20,240 --> 00:39:21,240 Lunch time. 459 00:39:21,760 --> 00:39:23,900 Let's go, guys. Good job. Good job. 460 00:39:25,340 --> 00:39:27,460 Save us all. Three, one, two, three. 461 00:39:33,520 --> 00:39:34,520 I think that's bad. 462 00:39:34,760 --> 00:39:35,760 That's nothing. 463 00:39:37,220 --> 00:39:41,560 Isaiah got hit so hard once in a helmet -to -helmet hit that it caused a 464 00:39:41,560 --> 00:39:45,900 fracturing of the skull just behind his face, causing internal bleeding to exit 465 00:39:45,900 --> 00:39:46,920 out his tear ducts. 466 00:39:48,900 --> 00:39:54,440 It turns out that human skulls aren't designed to smash into each other. 467 00:39:55,100 --> 00:39:56,100 Yeah, true. 468 00:39:57,220 --> 00:40:00,920 After I safely sit together, I'm going to need you to sit in a hyperbaric 469 00:40:00,920 --> 00:40:02,540 chamber for a couple of hours. 470 00:40:03,190 --> 00:40:06,030 It's medicine for the brain. 471 00:40:08,690 --> 00:40:09,690 You up, kid? 472 00:40:13,470 --> 00:40:16,570 You, uh, think Wes's name's gonna be okay? 473 00:40:17,270 --> 00:40:21,930 You know, if you refer to him as Wes's name, do we really give a fuck? 474 00:40:24,050 --> 00:40:25,590 It's the casualty of war, man. 475 00:40:26,850 --> 00:40:28,010 Think about it like this. 476 00:40:34,800 --> 00:40:38,000 You know the saying, God, family, football. 477 00:40:39,000 --> 00:40:44,460 For me, it's football, family, 478 00:40:44,840 --> 00:40:46,180 God. 479 00:40:50,420 --> 00:40:51,420 All right. 480 00:40:53,200 --> 00:40:54,300 Try to relax. 481 00:40:54,860 --> 00:40:55,860 All right? 482 00:40:56,800 --> 00:40:57,800 Enjoy. 483 00:41:17,040 --> 00:41:19,160 I'm just checking in that the aisle is going. 484 00:41:19,420 --> 00:41:22,700 I've been trying to call you, but I'm sure you're busy over there. 485 00:41:22,980 --> 00:41:26,500 I hope everything is going well and you're taking good care of yourself. 486 00:41:26,900 --> 00:41:30,560 And remember, the doctor said, try not to hit your head again. 487 00:41:30,840 --> 00:41:34,400 Don't feel pressure to do anything that could risk your future. 488 00:41:34,700 --> 00:41:37,840 And don't forget, I love you. 489 00:41:45,520 --> 00:41:48,660 Crank at it! Every day I'm on your ass, my boy! Alright! 490 00:41:51,140 --> 00:41:52,540 You ain't shit, kid! 491 00:41:53,320 --> 00:41:54,640 You can't leave no pee! 492 00:42:08,360 --> 00:42:11,540 Keep that ball high and tight! This light work, fellas! Let's go! Let's go! 493 00:42:11,600 --> 00:42:12,640 Let's go! High and tight! 494 00:42:17,479 --> 00:42:20,480 What the fuck was that? I thought we was going light. Come on, bro. This is the 495 00:42:20,480 --> 00:42:21,480 big leagues. 496 00:42:21,800 --> 00:42:22,738 Man, run it again. 497 00:42:22,740 --> 00:42:24,640 You got me in this linebacker ass helmet. Reach out. 498 00:42:25,680 --> 00:42:26,680 You ready for that? 499 00:42:51,500 --> 00:42:52,500 You ain't no killer. 500 00:42:53,340 --> 00:42:55,480 Your scouting report said you was a bitch. 501 00:42:56,840 --> 00:42:58,660 I see you, nigga. You ain't nothing. 502 00:42:59,640 --> 00:43:05,820 You ain't nothing but an emotional little pretty boy chasing validation 503 00:43:05,820 --> 00:43:09,460 strangers because your father didn't love you. 504 00:43:12,560 --> 00:43:14,240 This ain't a fucking game. 505 00:43:16,140 --> 00:43:19,320 This ain't a fucking game, man. This is everything. 506 00:43:22,920 --> 00:43:24,180 You are not your father. 507 00:43:27,460 --> 00:43:28,980 This Cameron Cade. 508 00:43:31,260 --> 00:43:32,260 Want this. 509 00:43:34,140 --> 00:43:37,480 Yes, I fucking want this. Then what are you willing to sacrifice? 510 00:43:37,780 --> 00:43:38,780 Everything! 511 00:43:42,660 --> 00:43:43,680 And show me. 512 00:44:03,999 --> 00:44:07,620 Now we playing some fucking football, bitch! 513 00:44:32,940 --> 00:44:37,800 Come get your dad, homie. I don't start shit. I just finish it. 514 00:45:25,190 --> 00:45:25,950 There he is 515 00:45:25,950 --> 00:45:32,850 I'm 516 00:45:32,850 --> 00:45:37,070 fucking proud of you I'm fucking proud of you 517 00:48:26,890 --> 00:48:29,190 I don't know. I don't think I can barely hear you. 518 00:48:29,790 --> 00:48:32,250 Nah, man. We at the house. Everybody here. 519 00:48:32,490 --> 00:48:33,810 It's mom's birthday. Remember? 520 00:48:34,050 --> 00:48:35,050 Oh, shit. 521 00:48:35,790 --> 00:48:38,330 What you mean you're not doing well? What the fuck is that about? 522 00:48:38,590 --> 00:48:42,950 I don't know. I just... You know I keep seeing shit. 523 00:48:43,570 --> 00:48:44,910 I don't really know what to do. 524 00:48:55,230 --> 00:48:56,310 True, I'm serious. 525 00:48:58,170 --> 00:48:59,170 Hey, 526 00:49:01,110 --> 00:49:02,110 mama, happy birthday. 527 00:49:03,270 --> 00:49:04,930 Oh, they took my phone. 528 00:49:05,150 --> 00:49:06,150 They didn't tell you? 529 00:49:27,240 --> 00:49:28,240 It's my mom's birthday. 530 00:49:28,980 --> 00:49:32,180 Do you have anything for headaches? 531 00:49:32,400 --> 00:49:36,700 Of course you fuck, mate. 532 00:49:37,240 --> 00:49:39,100 It takes blood to grow a king. 533 00:49:40,540 --> 00:49:42,320 Fuck this training shit. 534 00:49:45,460 --> 00:49:49,020 I got into this business to help heal people. 535 00:49:52,100 --> 00:49:56,080 But... You more gladiators? 536 00:49:57,610 --> 00:49:58,870 This end of the pit. 537 00:50:02,390 --> 00:50:04,630 Never kill yourself for a job. 538 00:50:07,850 --> 00:50:09,990 I killed myself for this job. 539 00:50:11,650 --> 00:50:16,310 I can't see my family. 540 00:50:16,970 --> 00:50:18,850 I've never seen my kids. 541 00:50:19,910 --> 00:50:23,470 I don't have any kids. I'm just saying. 542 00:50:23,670 --> 00:50:26,450 If I had kids, I couldn't see them. 543 00:50:35,280 --> 00:50:42,120 It's a shame you're so talented and how well I've prepared you. 544 00:50:43,160 --> 00:50:44,320 Prepare me for what? 545 00:50:56,700 --> 00:51:02,260 When two men enter the Coliseum, only one leaves. 546 00:51:16,040 --> 00:51:17,040 I got a question. 547 00:51:19,900 --> 00:51:21,080 What's it like being a goat? 548 00:51:24,580 --> 00:51:28,020 I used to think it was a blessing. 549 00:51:30,740 --> 00:51:35,480 And now, I realize what's the use of having it? 550 00:51:37,740 --> 00:51:39,420 One day you have to give it all up. 551 00:51:44,810 --> 00:51:48,370 I keep having this reoccurring nightmare. 552 00:51:51,350 --> 00:51:55,690 It's me alone sitting on a fucking dirty couch. 553 00:51:57,710 --> 00:52:04,070 I'm watching the TV and I'm watching somebody else do what 554 00:52:04,070 --> 00:52:07,370 I'm so damn good at. 555 00:52:11,470 --> 00:52:12,470 I'll miss it. 556 00:52:19,790 --> 00:52:20,790 I miss the camaraderie. 557 00:52:21,850 --> 00:52:23,450 I miss the locker rooms. 558 00:52:23,770 --> 00:52:25,130 I smell a lot of locker rooms. 559 00:52:26,010 --> 00:52:27,130 Fuck that. 560 00:52:27,470 --> 00:52:29,090 I just smell like brotherhood, man. 561 00:52:33,510 --> 00:52:37,210 I'm going to miss the running through the darkness of the tunnel. 562 00:52:38,570 --> 00:52:40,650 The light of the field. 563 00:52:42,450 --> 00:52:46,890 I miss the cheering of the fans. Them chanting my name. 564 00:52:50,250 --> 00:52:52,870 I miss the spattered boobs from the haters. 565 00:52:53,590 --> 00:52:56,510 Because I know it's just minutes before I fuck up their week. 566 00:52:58,970 --> 00:53:03,070 I had a lot of losses in life. 567 00:53:05,270 --> 00:53:07,690 A lot of people come in my life, out my life. 568 00:53:11,070 --> 00:53:12,850 The only thing consistent has been football. 569 00:53:15,170 --> 00:53:16,950 I never had a family until I had football. 570 00:53:20,200 --> 00:53:21,200 Yeah, I get it. 571 00:53:22,920 --> 00:53:24,300 Family means everything to me. 572 00:53:26,200 --> 00:53:28,740 I just can't wait to be a dad. 573 00:53:29,780 --> 00:53:31,520 Three little dickheads running around the house. 574 00:53:34,280 --> 00:53:35,680 I think that's what it's about. 575 00:53:36,940 --> 00:53:41,320 That's cute, you little African -American family. 576 00:53:42,620 --> 00:53:45,500 Did you say African -American? African -American. 577 00:53:45,760 --> 00:53:48,020 You just been cooking that since I got here, huh? 578 00:53:51,480 --> 00:53:52,500 You're a good dude, Ken. 579 00:53:55,840 --> 00:53:56,840 Do me a favor. 580 00:53:58,560 --> 00:53:59,940 Find your own way to greatness. 581 00:54:02,740 --> 00:54:03,740 Don't be me. 582 00:54:06,740 --> 00:54:07,740 Be better. 583 00:54:20,970 --> 00:54:22,390 You're starving to death in a prison. 584 00:54:24,690 --> 00:54:28,570 Somebody asks you, food or freedom? 585 00:54:30,330 --> 00:54:31,610 Do you really have a choice? 586 00:54:39,090 --> 00:54:40,250 I'm gonna go watch some TV. 587 00:57:16,490 --> 00:57:17,490 Shit! 588 00:57:18,230 --> 00:57:20,250 Did you see that shit? 589 00:57:28,460 --> 00:57:30,300 you a god, there is no peace. 590 00:57:32,600 --> 00:57:34,100 Do you see that shit? 591 00:57:34,400 --> 00:57:35,740 The fucking dedication? 592 00:57:36,840 --> 00:57:38,180 She wanted to win. 593 00:57:39,800 --> 00:57:42,240 That's what it takes. That's how you fucking win. 594 00:57:45,800 --> 00:57:47,140 He died for us. 595 00:57:48,120 --> 00:57:49,120 I'll play for him. 596 00:57:50,720 --> 00:57:51,720 You can go. 597 00:57:52,360 --> 00:57:54,340 I'm just gonna stay here and clean up this mess. 598 00:58:09,960 --> 00:58:14,580 I know it got a little crazy, but, like, in our world, this is a regular 599 00:58:14,580 --> 00:58:15,580 Tuesday. 600 00:58:17,520 --> 00:58:19,260 You're not thinking about leaving us, are you? 601 00:58:20,760 --> 00:58:25,180 I can see how, for, like, a normal person, this would be off -putting. 602 00:58:26,760 --> 00:58:28,520 He didn't scare you too much, did he? 603 00:58:28,840 --> 00:58:30,080 Oh, absolutely not. 604 00:58:30,600 --> 00:58:32,260 I think he's starting to get jealous. 605 00:58:32,760 --> 00:58:33,900 But you didn't hear it from me. 606 00:58:35,120 --> 00:58:37,060 Do you want to come with me and the girls by the pool? 607 00:58:37,320 --> 00:58:38,320 Have a drink? 608 00:58:38,810 --> 00:58:39,810 Say our goodbye. 609 00:58:45,930 --> 00:58:47,730 Are you sure you don't want to come? 610 00:58:56,090 --> 00:59:02,790 I know you're your own man now, and, you know, I really had to take on a lot 611 00:59:02,790 --> 00:59:05,810 when your daddy passed, but, you know, anyway, anyway. 612 00:59:06,290 --> 00:59:07,990 I hope everything is going well. 613 00:59:08,480 --> 00:59:09,680 And you're taking good care of yourself. 614 00:59:10,040 --> 00:59:11,980 Eat well. Stay hydrated. 615 00:59:12,280 --> 00:59:13,940 And get lots of rest. 616 00:59:14,200 --> 00:59:15,200 Okay? 617 00:59:15,740 --> 00:59:19,140 Everybody in my church group is taking bets on where you're going to get 618 00:59:19,140 --> 00:59:20,140 drafted. 619 00:59:20,700 --> 00:59:22,860 We are all praying for you, baby. 620 00:59:23,200 --> 00:59:25,400 Now call me back when you get this. 621 01:00:06,210 --> 01:00:07,210 Come on. 622 01:00:08,150 --> 01:00:09,150 You fucker. 623 01:00:10,570 --> 01:00:11,570 I got a girl. 624 01:00:11,670 --> 01:00:12,670 Oh, you got a girl? 625 01:00:14,550 --> 01:00:15,550 Look at you. 626 01:00:16,650 --> 01:00:18,070 Look at your face, man. 627 01:00:20,170 --> 01:00:23,710 You getting nauseous on the mere fact of you cheating on your little college 628 01:00:23,710 --> 01:00:28,730 girl. You mean in high school? Oh, that's right. You niggas is going 629 01:00:28,890 --> 01:00:29,890 right? 630 01:00:31,790 --> 01:00:33,410 Those are good times, man. 631 01:00:33,960 --> 01:00:36,060 They be sucking on my dick. It's like... 632 01:00:36,060 --> 01:00:43,280 I 633 01:00:43,280 --> 01:00:50,080 can't believe your stupid ass 634 01:00:50,080 --> 01:00:51,200 fell for that shit. 635 01:00:53,200 --> 01:00:59,560 Oh, my bad, nigga. Sometimes I can just be a little, uh... Intense. 636 01:01:02,140 --> 01:01:03,140 You know... 637 01:01:03,200 --> 01:01:07,180 I'm gonna say this to you, and I'm gonna say this shit with complete sincerity. 638 01:01:08,620 --> 01:01:10,040 Because I fucking love you. 639 01:01:14,780 --> 01:01:21,700 If you are too afraid to hurt your girl's feelings, then 640 01:01:21,700 --> 01:01:25,280 there ain't a chance in fucking hell that you could be the face of this 641 01:01:25,280 --> 01:01:26,280 franchise. 642 01:01:27,340 --> 01:01:29,560 Because real killers don't give a fuck. 643 01:01:32,259 --> 01:01:34,640 We don't give a fuck whose feelings we hurt. You understand me? 644 01:01:43,640 --> 01:01:44,640 Fuck all this football. 645 01:01:44,820 --> 01:01:47,040 Let's just kick it like bros. 646 01:01:47,440 --> 01:01:48,440 Me and you, right? 647 01:01:49,560 --> 01:01:50,560 Yeah? 648 01:01:51,420 --> 01:01:52,420 Yeah. 649 01:01:52,780 --> 01:01:53,780 Oh, man. 650 01:02:06,890 --> 01:02:07,890 You good? 651 01:02:09,050 --> 01:02:10,170 She walked today. 652 01:02:11,350 --> 01:02:15,290 Yeah, I'm just thinking about the lady I almost killed last night. 653 01:02:16,490 --> 01:02:17,490 Weird bitch. 654 01:02:20,970 --> 01:02:21,970 What lady? 655 01:02:36,170 --> 01:02:37,170 You know, the lady. 656 01:02:40,530 --> 01:02:42,270 I don't know what lady you talking about. 657 01:02:53,930 --> 01:02:55,230 You don't have no more to shoot? 658 01:02:55,810 --> 01:02:56,810 No! 659 01:02:57,050 --> 01:02:58,190 All right, bounce, nigga. 660 01:03:05,400 --> 01:03:06,400 That lady. 661 01:03:08,940 --> 01:03:09,940 Your turn. 662 01:03:15,660 --> 01:03:18,520 A little heavy. 663 01:03:18,800 --> 01:03:19,900 Pull it back. Pull it. 664 01:03:29,200 --> 01:03:34,080 Poor baby, man. 665 01:03:40,110 --> 01:03:41,110 How about a little wager? 666 01:03:42,890 --> 01:03:43,890 You hit it. 667 01:03:44,730 --> 01:03:46,270 I'll give your broke ass anything. 668 01:03:47,010 --> 01:03:51,150 The house, the cars, the women, the lifestyle. 669 01:03:52,610 --> 01:03:53,610 Now you lose. 670 01:03:55,430 --> 01:03:56,550 I'ma take your youth. 671 01:04:02,770 --> 01:04:05,170 Nah. I like to earn my shit. 672 01:04:05,410 --> 01:04:06,410 No handout. 673 01:04:06,570 --> 01:04:07,570 How about this? 674 01:04:07,890 --> 01:04:08,970 If I miss... 675 01:04:10,480 --> 01:04:13,460 I just might let you keep QB1 next year. 676 01:04:39,160 --> 01:04:40,560 Huh? 677 01:04:56,380 --> 01:04:57,380 Huh? Huh? 678 01:05:17,130 --> 01:05:22,030 Did Cade have that grit, not impressed by it? Top five damaged goods isn't 679 01:05:22,030 --> 01:05:22,629 the risk. 680 01:05:22,630 --> 01:05:23,710 And that's just not enough. 681 01:05:23,930 --> 01:05:26,650 You can be gifted. We don't know if Cade has that gear for you. It's hard to 682 01:05:26,650 --> 01:05:29,590 invest in an unknown. It doesn't have to be tough. It's killer instinct. 683 01:05:30,170 --> 01:05:31,870 That is the real question. 684 01:05:33,910 --> 01:05:34,310 What's 685 01:05:34,310 --> 01:05:44,150 the 686 01:05:44,150 --> 01:05:45,150 real question? 687 01:05:46,830 --> 01:05:52,510 He literally looked like your child is kind of creepy but also kind of hot The 688 01:05:52,510 --> 01:05:56,710 pressure is on when I'm in a room hotter than drone whacker than blue light 689 01:05:56,710 --> 01:06:00,070 balloons when I get blue light to go on I ain't for the stars and shot to the 690 01:06:00,070 --> 01:06:04,130 moon been on my shit is like boom straight from the womb to my boom bitch 691 01:06:04,130 --> 01:06:10,890 back like a couple that's gone The old 692 01:06:10,890 --> 01:06:13,370 tribes made men by dragon boys into the wild 693 01:06:15,400 --> 01:06:19,800 Beat them, cut them, feed them roots and smoke and blood until visions came. 694 01:06:21,600 --> 01:06:24,520 And that blood they were fed was that of their fiercest warrior. 695 01:06:25,060 --> 01:06:27,700 So their spirit could be passed on to that boy who survived. 696 01:06:28,640 --> 01:06:30,940 Left a kid, returned a king. 697 01:06:31,900 --> 01:06:33,240 I didn't work out then. 698 01:06:33,520 --> 01:06:34,520 I can remember. 699 01:06:36,060 --> 01:06:39,980 He'd sleep football, he'd sleep football. That was the routine. And at 700 01:06:39,980 --> 01:06:43,020 I wanted to be a kid. 701 01:06:43,440 --> 01:06:44,880 See, football's no different. 702 01:06:45,210 --> 01:06:47,090 Only now, the boys aren't dragged. 703 01:06:47,350 --> 01:06:50,890 They're drafted. And the gods sit in skyboxes. 704 01:06:51,270 --> 01:06:54,250 See, greatness takes more than talent and hard work. 705 01:06:55,290 --> 01:06:59,090 It's about surviving the death of who you used to be. 706 01:07:02,850 --> 01:07:05,910 I remember the last conversation we had together. 707 01:07:06,930 --> 01:07:08,450 He told me he was proud of me. 708 01:07:14,000 --> 01:07:15,000 What if I was done with football? 709 01:07:21,380 --> 01:07:22,400 I let him down. 710 01:07:24,360 --> 01:07:26,460 I let him down. 711 01:07:28,800 --> 01:07:35,300 I let him down. 712 01:07:43,760 --> 01:07:44,760 I let him down. 713 01:07:45,680 --> 01:07:47,260 A few months later, he died. 714 01:07:50,540 --> 01:07:51,940 He died. 715 01:07:56,540 --> 01:07:58,060 The field was my faith place. 716 01:07:58,880 --> 01:08:03,360 And as long as I was playing, it wasn't real. 717 01:08:04,180 --> 01:08:06,820 As long as I was playing, it wasn't real. 718 01:08:10,660 --> 01:08:11,760 That's how I coped. 719 01:08:16,390 --> 01:08:17,510 I feel like he died for us. 720 01:08:20,990 --> 01:08:22,590 So I continue playing with him. 721 01:08:22,990 --> 01:08:24,450 So I continue playing for him. 722 01:08:45,160 --> 01:08:46,160 I thought you were a little bitch. 723 01:08:48,359 --> 01:08:49,560 I know how you feel. 724 01:08:52,060 --> 01:08:54,479 And I know that you want to make your dad proud. 725 01:08:56,819 --> 01:08:58,800 But you can't kill yourself for him. 726 01:08:59,899 --> 01:09:04,920 This is a huge sacrifice, and it's not really worth it if your heart's not in 727 01:09:04,920 --> 01:09:05,920 it. 728 01:09:06,740 --> 01:09:10,580 So, are you sure you want to do this? 729 01:09:12,600 --> 01:09:14,660 I've never been more certain of anything in my life. 730 01:09:23,120 --> 01:09:24,779 I think we should celebrate. 731 01:09:25,380 --> 01:09:27,779 There's actually going to be a party tonight. 732 01:09:28,080 --> 01:09:29,740 Oh, ma 'am. I've got some more reps left. 733 01:09:30,479 --> 01:09:36,240 Listen, I wasn't supposed to tell you this, but a little birdie told me that 734 01:09:36,240 --> 01:09:38,520 they want to make you an offer. 735 01:09:39,240 --> 01:09:40,960 The one they gave him 20 years ago. 736 01:09:41,319 --> 01:09:45,899 But, you know, they'd have to meet you first, see if they like you, see if you 737 01:09:45,899 --> 01:09:47,600 fit into the Xavier's culture, obviously. 738 01:09:48,660 --> 01:09:50,640 But I don't know. If I were you, I'd go. 739 01:09:51,939 --> 01:09:53,979 I mean, he could have just started with that one. 740 01:09:56,920 --> 01:09:57,920 Babe, you're coming? 741 01:09:59,480 --> 01:10:01,180 I'm going to stay back and watch some tape. 742 01:10:02,260 --> 01:10:03,260 Okay, have fun. 743 01:10:19,280 --> 01:10:20,360 Let's go to the party. 744 01:10:21,180 --> 01:10:26,380 Well, no, they like their privacy when you get to a certain level in the media 745 01:10:26,380 --> 01:10:31,300 Paramount did it that way and I'll feel like with all the fucking weird rituals 746 01:10:31,300 --> 01:10:34,040 and she they do trust me They don't need anybody knowing who they have. 747 01:10:34,400 --> 01:10:40,280 Hey Oh my god, I love this new hair Wow 748 01:10:41,560 --> 01:10:47,300 Okay, so just so you know, the bald guy is the owner. Yep. His kid, you'll see 749 01:10:47,300 --> 01:10:51,140 him. He's so fucking annoying. That pudgy kid. Just humor him, though, 750 01:10:51,140 --> 01:10:56,380 one day all this will be his, you know? Good old nepotism never fails. Always. 751 01:10:56,660 --> 01:11:01,700 But anyway, just be yourself, be cute, and remember, you're doing them for the 752 01:11:01,700 --> 01:11:03,600 culture. And what did you mean by rituals? 753 01:11:04,090 --> 01:11:05,050 Oh, you know, just... 754 01:11:05,050 --> 01:11:16,290 Chronicles, 755 01:11:16,310 --> 01:11:17,330 son! Marco! 756 01:11:19,270 --> 01:11:20,930 I thirst, he said. 757 01:11:21,430 --> 01:11:23,770 I'm taking this to the wine, he said. 758 01:11:24,250 --> 01:11:27,690 Jesus said that. 759 01:11:28,090 --> 01:11:29,170 Wow, okay. 760 01:11:49,640 --> 01:11:50,640 You look fucking great, man. 761 01:11:50,760 --> 01:11:55,320 Oh, generous. Let me introduce you to the owner of the saviors. Good to meet 762 01:11:55,320 --> 01:11:56,320 you, son. 763 01:11:57,860 --> 01:12:04,820 Now I 764 01:12:04,820 --> 01:12:05,820 got a question. 765 01:12:06,840 --> 01:12:08,420 Are you ready to take the next step? 766 01:13:18,600 --> 01:13:25,240 We'll be right back. 767 01:13:36,140 --> 01:13:39,680 Don't do that. Don't do that. Like a cat to die. 768 01:13:39,960 --> 01:13:41,820 Like a cat to die. 769 01:13:42,200 --> 01:13:44,220 Like a cat to die. 770 01:15:10,250 --> 01:15:11,250 We're gone. 771 01:16:34,570 --> 01:16:35,570 Just watching some tape. 772 01:17:06,640 --> 01:17:07,640 Where you going? 773 01:17:08,520 --> 01:17:11,040 I thought you said you was willing to sacrifice everything. 774 01:17:17,020 --> 01:17:19,560 So you've been giving your blood on some weird white people's shit? 775 01:17:21,260 --> 01:17:24,020 See, I knew you wouldn't want to fuck with it. 776 01:17:24,420 --> 01:17:25,460 I knew it. 777 01:17:26,420 --> 01:17:28,260 Well, actually, his blood. 778 01:17:28,760 --> 01:17:29,920 The one before me. 779 01:17:31,320 --> 01:17:32,320 My mentor. 780 01:17:33,660 --> 01:17:34,660 As it was. 781 01:17:34,920 --> 01:17:36,340 His mentors before that. 782 01:17:38,060 --> 01:17:41,140 They think of it as a gift from the gods. 783 01:17:45,360 --> 01:17:46,620 It's the good shit. 784 01:17:47,560 --> 01:17:48,620 Fuck does that mean? 785 01:17:49,920 --> 01:17:51,400 You don't feel that shit? 786 01:17:54,140 --> 01:17:59,920 You don't feel that fucking beat burning inside you now? 787 01:18:02,890 --> 01:18:05,330 And they say this shit's been around since the beginning of the league. 788 01:18:07,250 --> 01:18:10,190 Whoever has it is the chosen one. 789 01:18:11,710 --> 01:18:14,810 The one to bring the salvation to the people. 790 01:18:16,190 --> 01:18:22,350 Whoever has it... So 791 01:18:22,350 --> 01:18:24,590 there can only be one. 792 01:18:26,350 --> 01:18:27,350 Bingo. 793 01:18:29,210 --> 01:18:31,970 See, I've been telling you the truth. 794 01:18:34,570 --> 01:18:37,010 My contract is up at the end of this year. 795 01:18:38,190 --> 01:18:40,930 Which means the Saviors need a quarterback. 796 01:18:41,530 --> 01:18:43,410 You or me. 797 01:18:44,590 --> 01:18:50,650 See, now that we share his blood, it's a fair contest. 798 01:18:51,830 --> 01:18:52,830 All right. 799 01:18:54,910 --> 01:18:56,050 So what's the play? 800 01:18:57,170 --> 01:18:58,210 What's this contest? 801 01:18:58,630 --> 01:18:59,730 It's very simple. 802 01:19:01,050 --> 01:19:03,310 One man wants to walk out that tunnel. 803 01:19:06,670 --> 01:19:08,370 And the other man wants to stop him. 804 01:19:09,810 --> 01:19:14,210 Now, if you want to be the fucking GOAT, you're gonna have to take it from me. 805 01:19:14,390 --> 01:19:16,510 You didn't earn this shit. I cheated. 806 01:19:17,330 --> 01:19:18,510 I work for this shit. 807 01:19:19,810 --> 01:19:20,810 You ain't shit. 808 01:19:21,690 --> 01:19:22,690 You ain't shit. 809 01:19:23,930 --> 01:19:27,130 It's time for me to show you exactly who the fuck I am. 810 01:19:30,670 --> 01:19:31,670 Football. 811 01:19:33,250 --> 01:19:34,250 Family! 812 01:21:35,720 --> 01:21:36,960 You know what's the opposite of a savior? 813 01:21:46,880 --> 01:21:47,880 Wrong. 814 01:21:56,900 --> 01:21:57,900 I'm not a spy. 815 01:23:27,340 --> 01:23:28,340 Thank you. 816 01:23:30,400 --> 01:23:37,220 Thank you. 817 01:23:45,560 --> 01:23:50,680 Thank you. 818 01:23:54,880 --> 01:24:01,740 And his thoughts sailed there in triumphs of grace over the land of the 819 01:24:01,740 --> 01:24:02,740 free. 820 01:24:23,470 --> 01:24:24,690 to receive the gifts. 821 01:24:30,270 --> 01:24:32,110 Please, step forward. 822 01:24:38,530 --> 01:24:43,330 Sign the contract. 823 01:24:46,970 --> 01:24:49,550 What the fuck, Tom? I got it. Hold on. 824 01:24:53,840 --> 01:24:55,680 This is a blessing, right? 825 01:24:58,800 --> 01:25:01,380 Your dad sacrificed everything for you. 826 01:25:01,980 --> 01:25:03,800 All the deals and coaches. 827 01:25:04,960 --> 01:25:06,300 You're a living legend, man. 828 01:25:06,540 --> 01:25:08,260 You beat the motherfucking goat. 829 01:25:08,860 --> 01:25:10,220 It was because of him. 830 01:25:11,160 --> 01:25:12,500 Make your father proud. 831 01:25:13,920 --> 01:25:15,240 Sign the contract. 832 01:25:15,880 --> 01:25:17,080 It's what he would have wanted. 833 01:25:19,040 --> 01:25:21,800 Remember what your dad always said. No gut, no glory. 834 01:25:30,380 --> 01:25:32,120 Need a glass of water? 835 01:25:32,500 --> 01:25:33,760 Energy drink or something? 836 01:25:39,300 --> 01:25:40,300 Jesus Christ. 837 01:25:40,560 --> 01:25:43,600 Look, just sign it and we'll all go home, okay? 838 01:25:44,280 --> 01:25:45,280 Fuck you. 839 01:25:46,420 --> 01:25:48,580 Fuck your dumbass opera house. 840 01:25:50,340 --> 01:25:52,620 Fuck your old white ass too. Hey! 841 01:25:53,080 --> 01:25:54,640 You think you earned this? 842 01:25:55,180 --> 01:25:57,420 Huh? No, we groomed you. 843 01:25:57,880 --> 01:26:03,320 since you were a child, okay? We attacked you to isolate you so that we 844 01:26:03,320 --> 01:26:06,100 draft you, you dumb fuck. Shut the fuck up, Tom. 845 01:26:09,460 --> 01:26:10,460 Listen, boy. 846 01:26:12,120 --> 01:26:13,340 I'll kill your family. 847 01:26:14,760 --> 01:26:17,560 Now, sign the fucking contract. 848 01:26:24,520 --> 01:26:26,780 See that, Cam? 849 01:26:28,430 --> 01:26:29,670 That's what we want me to do. 850 01:26:30,850 --> 01:26:32,010 Make sacrifices. 851 01:26:36,850 --> 01:26:42,930 You will always be my baby. But I know that you're your own man and I am so 852 01:26:42,930 --> 01:26:44,630 proud of you. 853 01:26:58,220 --> 01:26:59,340 Fuck it didn't do, motherfucker. 854 01:27:00,500 --> 01:27:03,800 What the fuck are you doing? All right, all right, shut the fuck up. Do your 855 01:27:03,800 --> 01:27:06,560 fucking job. Dude, what the fuck are you doing, man? 856 01:27:07,460 --> 01:27:13,400 Damn it, all right, I'll fucking do it. Like, I'll do everything else around 857 01:27:13,400 --> 01:27:16,140 this goddamn league. Do you want to see the real man? 858 01:27:16,360 --> 01:27:18,140 Watch and learn, you fucking little bitch. 859 01:27:18,500 --> 01:27:19,560 Get off my ass. 860 01:27:20,340 --> 01:27:22,100 Oh, my God, that is fucking... 861 01:29:12,040 --> 01:29:15,480 fucking kill me, all right? Fucking kill me! Cut my fucking throat! Go ahead! 862 01:29:16,080 --> 01:29:17,080 Fucking do it. 863 01:30:42,060 --> 01:30:44,980 I forget my magic trick is to convince the world 60400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.