Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,968
(dramatic music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:08,526 --> 00:00:12,109
(dramatic music continues)
5
00:00:18,864 --> 00:00:21,614
(dramatic music)
6
00:00:26,478 --> 00:00:29,811
(indistinct whispering)
7
00:00:33,500 --> 00:00:36,833
(indistinct whispering)
8
00:00:38,356 --> 00:00:40,130
(indistinct whispering)
9
00:00:40,130 --> 00:00:41,948
- Come with me.
10
00:00:41,948 --> 00:00:45,281
(indistinct whispering)
11
00:00:47,202 --> 00:00:49,298
(door squeals)
12
00:00:49,298 --> 00:00:52,881
(dramatic music continues)
13
00:00:58,613 --> 00:01:02,914
(dramatic music continues)
14
00:01:02,914 --> 00:01:05,414
(items clang)
15
00:01:09,528 --> 00:01:12,135
(person screaming)
16
00:01:12,135 --> 00:01:14,635
(items clang)
17
00:01:17,265 --> 00:01:20,182
(person screaming)
18
00:01:22,030 --> 00:01:24,780
(dramatic music)
19
00:01:31,306 --> 00:01:34,639
(indistinct whispering)
20
00:01:40,240 --> 00:01:42,657
(bell tolls)
21
00:01:45,731 --> 00:01:48,398
(clock ticking)
22
00:01:52,430 --> 00:01:55,180
(dramatic music)
23
00:02:00,922 --> 00:02:04,505
(dramatic music continues)
24
00:02:08,599 --> 00:02:11,182
(gentle music)
25
00:02:19,429 --> 00:02:22,346
(singer vocalizes)
26
00:02:27,569 --> 00:02:30,486
(singer vocalizes)
27
00:02:36,510 --> 00:02:39,427
(singer vocalizes)
28
00:02:41,657 --> 00:02:44,574
(singer vocalizes)
29
00:02:50,393 --> 00:02:53,310
(singer vocalizes)
30
00:02:55,149 --> 00:02:58,066
(singer vocalizes)
31
00:03:06,070 --> 00:03:08,987
(singer vocalizes)
32
00:03:17,940 --> 00:03:20,523
(gentle music)
33
00:03:26,010 --> 00:03:30,068
I, I'll bring your favorite
lunch up for you later.
34
00:03:36,454 --> 00:03:39,218
It shouldn't be too busy of a day.
35
00:03:47,735 --> 00:03:48,578
I gotta go.
36
00:03:55,183 --> 00:03:57,989
(dramatic music)
37
00:03:57,989 --> 00:04:00,489
(Jamir snaps)
38
00:04:03,577 --> 00:04:06,077
(Jamir snaps)
39
00:04:12,905 --> 00:04:15,905
- [Dr. Duke] Well as I
mentioned, I'm Dr. Dana Duke,
40
00:04:15,905 --> 00:04:18,395
and we'll have plenty of
opportunity to engage,
41
00:04:18,395 --> 00:04:21,155
and to delve into some
critical methodologies,
42
00:04:21,155 --> 00:04:23,405
chiefly confrontation and autonomy.
43
00:04:23,405 --> 00:04:28,405
Now, I did read over
your journal thoroughly.
44
00:04:28,551 --> 00:04:32,128
Your adopted family, they
seem quite interesting,
45
00:04:32,128 --> 00:04:32,978
to say the least.
46
00:04:34,295 --> 00:04:35,288
- Cool.
47
00:04:36,804 --> 00:04:41,804
And, as I mentioned, my name is Ricky.
48
00:04:45,185 --> 00:04:46,018
- [Dr. Duke] Well that's interesting,
49
00:04:46,018 --> 00:04:47,395
you don't strike me as a Ricky.
50
00:04:49,145 --> 00:04:50,108
- I agree.
51
00:04:51,845 --> 00:04:53,495
- Well, Ricky,
52
00:04:53,495 --> 00:04:55,925
in today's session we'll do
a couple of different things.
53
00:04:55,925 --> 00:04:57,995
I'm gonna ask you some questions,
54
00:04:57,995 --> 00:05:00,245
and then I'll do something
a little bit untraditional,
55
00:05:00,245 --> 00:05:02,735
and that's to share a
little bit about myself.
56
00:05:02,735 --> 00:05:03,578
I'll start.
57
00:05:05,465 --> 00:05:07,522
I love to travel.
58
00:05:07,522 --> 00:05:10,505
I've been to all seven continents,
59
00:05:10,505 --> 00:05:11,915
and I've learned so much.
60
00:05:11,915 --> 00:05:13,715
This is the one thing I have learned
61
00:05:14,637 --> 00:05:16,868
that cultures will deceive you.
62
00:05:17,915 --> 00:05:22,915
Now that Greenland is
deceiving, it's not green.
63
00:05:27,485 --> 00:05:31,055
So tell me, what do you do on weekends?
64
00:05:31,055 --> 00:05:32,505
What keeps you busy at night?
65
00:05:33,965 --> 00:05:36,575
- I normally stay to myself.
66
00:05:36,575 --> 00:05:39,155
I normally don't really hang out
67
00:05:39,155 --> 00:05:40,085
with too many people,
68
00:05:40,085 --> 00:05:41,735
or ever really.
69
00:05:41,735 --> 00:05:45,155
I normally like to read my Bible,
70
00:05:45,155 --> 00:05:47,948
and it keeps me out of trouble.
71
00:05:49,565 --> 00:05:52,958
- Ricky, do you consider yourself brave?
72
00:05:56,105 --> 00:05:57,128
- At times.
73
00:05:58,595 --> 00:05:59,795
- [Dr. Duke] Courage?
74
00:05:59,795 --> 00:06:00,665
What about courage?
75
00:06:00,665 --> 00:06:01,778
Are you courageous?
76
00:06:03,847 --> 00:06:05,735
- Maybe not usually,
77
00:06:05,735 --> 00:06:07,958
but I probably have been.
78
00:06:10,172 --> 00:06:13,847
- [Dr. Duke] How do you know?
79
00:06:13,847 --> 00:06:14,680
- I'm not really sure.
80
00:06:14,680 --> 00:06:19,148
That's what hopefully these
will help me figure out.
81
00:06:20,735 --> 00:06:22,475
- [Dr. Duke] Well, you
know, courage is not always
82
00:06:22,475 --> 00:06:24,488
about having all the answers,
83
00:06:25,385 --> 00:06:27,995
it's about finally
realizing that you have to
84
00:06:27,995 --> 00:06:29,135
face the questions
85
00:06:29,135 --> 00:06:31,748
that you've been avoiding your whole life.
86
00:06:34,235 --> 00:06:38,265
- See, so this is probably
the part where you say
87
00:06:39,522 --> 00:06:41,585
"Tell me what happened,"
88
00:06:41,585 --> 00:06:45,212
or "How did that make you feel?"
89
00:06:45,212 --> 00:06:47,135
Or "What were you thinking?"
90
00:06:47,135 --> 00:06:50,018
- Ricky, what you believe will be what is.
91
00:06:51,007 --> 00:06:52,865
(dramatic music)
92
00:06:52,865 --> 00:06:55,415
Now tell me, why did you come here today?
93
00:06:55,415 --> 00:06:56,555
I'm all ears.
94
00:06:56,555 --> 00:06:57,458
- See?
95
00:07:05,417 --> 00:07:09,622
That restaurant wasn't normal.
96
00:07:11,615 --> 00:07:15,008
Things happened.
97
00:07:16,715 --> 00:07:20,915
I mean things happened
98
00:07:20,915 --> 00:07:25,171
there at that restaurant.
99
00:07:25,171 --> 00:07:27,754
(gentle music)
100
00:07:33,699 --> 00:07:35,779
(bell rings)
101
00:07:35,779 --> 00:07:38,351
(dramatic music)
(clock ticking)
102
00:07:38,351 --> 00:07:39,184
- Mm.
103
00:07:39,184 --> 00:07:44,184
(dramatic music)
(clock ticking)
104
00:07:45,515 --> 00:07:46,865
- Hi, welcome to Duke's.
105
00:07:46,865 --> 00:07:49,355
You're the last customer of the day.
106
00:07:49,355 --> 00:07:50,345
- Oh, well I guess
107
00:07:50,345 --> 00:07:52,158
this little restaurant's
pretty lucky then.
108
00:07:52,158 --> 00:07:53,615
- Oh, is that right?
109
00:07:53,615 --> 00:07:56,296
Will you be dinning in or ordering out?
110
00:07:56,296 --> 00:07:57,845
(dramatic music)
(click ticking)
111
00:07:57,845 --> 00:08:00,401
- Order's up.
(bell dings)
112
00:08:00,401 --> 00:08:02,825
- Well since I was so gracefully welcomed
113
00:08:02,825 --> 00:08:04,684
I guess I'll have a seat.
114
00:08:04,684 --> 00:08:06,245
- All right.
115
00:08:06,245 --> 00:08:07,459
Take a seat over here.
116
00:08:07,459 --> 00:08:09,485
Have you ever ate here before?
117
00:08:09,485 --> 00:08:12,935
- No, this is my first time.
118
00:08:12,935 --> 00:08:13,838
- All right.
119
00:08:13,838 --> 00:08:16,167
Well then you are
definitely in for a treat.
120
00:08:16,167 --> 00:08:18,750
We have the best sauce in town.
121
00:08:19,620 --> 00:08:21,450
- Well I will be the judge of that.
122
00:08:21,450 --> 00:08:24,117
(clock ticking)
123
00:08:27,149 --> 00:08:30,836
(clock ticking)
(dramatic music)
124
00:08:30,836 --> 00:08:33,237
- It's all in the sauce.
125
00:08:33,237 --> 00:08:35,904
(clock ticking)
126
00:08:37,092 --> 00:08:39,568
- It's so good.
- Isn't it delicious?
127
00:08:39,568 --> 00:08:40,401
- [Diner] It's good.
128
00:08:40,401 --> 00:08:41,234
More sauce.
129
00:08:41,234 --> 00:08:42,721
- [Dion] Let me grab some sauce for you.
130
00:08:42,721 --> 00:08:44,004
- Can we get two apiece?
131
00:08:44,004 --> 00:08:45,087
- Yes.
132
00:08:45,087 --> 00:08:50,087
(clock ticking)
(dramatic music)
133
00:08:54,618 --> 00:08:59,470
(clock ticking)
(dramatic music continues)
134
00:08:59,470 --> 00:09:01,887
(bell dings)
135
00:09:12,543 --> 00:09:14,858
(gentle music)
136
00:09:14,858 --> 00:09:17,608
(Jamir snapping)
137
00:09:19,448 --> 00:09:22,115
(clock ticking)
138
00:09:26,520 --> 00:09:31,520
(dramatic music)
(clock ticking)
139
00:09:32,372 --> 00:09:37,372
(clock ticking)
(dramatic music continues)
140
00:09:40,511 --> 00:09:45,511
(clock ticking)
(dramatic music continues)
141
00:09:49,382 --> 00:09:51,715
(pans bang)
142
00:09:54,595 --> 00:09:57,619
(clock ticking)
143
00:09:57,619 --> 00:10:00,286
(clock ticking)
144
00:10:02,080 --> 00:10:04,830
(dramatic music)
145
00:10:05,719 --> 00:10:09,052
(indistinct whispering)
146
00:10:11,413 --> 00:10:14,746
(indistinct whispering)
147
00:10:17,681 --> 00:10:21,014
(indistinct whispering)
148
00:10:22,775 --> 00:10:25,222
(clock ticking)
149
00:10:25,222 --> 00:10:27,800
(gentle music)
150
00:10:27,800 --> 00:10:31,133
(indistinct whispering)
151
00:10:32,726 --> 00:10:34,392
- More recruits, more sacrifice.
152
00:10:34,392 --> 00:10:35,225
More recruits, more sacrifice.
153
00:10:35,225 --> 00:10:36,698
Do you see my sacrifice?
154
00:10:38,099 --> 00:10:41,432
(indistinct whispering)
155
00:10:43,745 --> 00:10:47,694
Do you see my sacrifice?
156
00:10:47,694 --> 00:10:51,203
(indistinct whispering)
157
00:10:51,203 --> 00:10:55,370
Day in and day out working
my fingers to the bone.
158
00:10:58,025 --> 00:11:00,189
(dramatic music)
159
00:11:00,189 --> 00:11:02,085
Bringing them in two, three,
160
00:11:02,085 --> 00:11:03,213
sometimes four at a time.
161
00:11:03,213 --> 00:11:04,918
They say they're proud of me.
162
00:11:04,918 --> 00:11:07,335
They say they're proud of me.
163
00:11:08,929 --> 00:11:12,262
(indistinct whispering)
164
00:11:15,582 --> 00:11:18,106
I heard you. (cries)
165
00:11:18,106 --> 00:11:20,689
(gentle music)
166
00:11:22,349 --> 00:11:26,564
Mom, I heard you. (cries)
167
00:11:26,564 --> 00:11:30,695
(gentle music continues)
168
00:11:30,695 --> 00:11:33,195
More recruits, more sacrifice.
169
00:11:34,906 --> 00:11:37,069
(spoon bangs)
170
00:11:37,069 --> 00:11:38,357
More recruits, more sacrifice.
171
00:11:38,357 --> 00:11:39,731
More recruits, more sacrifice.
172
00:11:39,731 --> 00:11:41,231
She's always gone.
173
00:11:42,200 --> 00:11:43,783
Where are you, Mom?
174
00:11:44,792 --> 00:11:46,707
Where are you?
175
00:11:46,707 --> 00:11:50,782
(indistinct whispering)
176
00:11:50,782 --> 00:11:52,891
Where are you, Mom?
177
00:11:52,891 --> 00:11:54,971
Where are you, Mom?
178
00:11:54,971 --> 00:11:56,554
Where are you, Mom?
179
00:11:57,528 --> 00:12:00,278
(dramatic music)
180
00:12:01,579 --> 00:12:04,912
Sauce, the sauce is always the priority.
181
00:12:09,128 --> 00:12:10,088
What about me?
182
00:12:11,008 --> 00:12:14,837
(indistinct whispering)
183
00:12:14,837 --> 00:12:17,165
(clock ticking)
184
00:12:17,165 --> 00:12:20,498
(indistinct whispering)
185
00:12:27,298 --> 00:12:30,048
(dramatic music)
186
00:12:35,525 --> 00:12:37,575
- So how have you been since we last met?
187
00:12:40,715 --> 00:12:42,140
You know what,
188
00:12:42,140 --> 00:12:44,488
I think today I'm gonna
have you take the floor.
189
00:12:45,365 --> 00:12:47,945
That means you get to
do most of the talking.
190
00:12:47,945 --> 00:12:50,438
Now, please share whatever's on your mind.
191
00:12:51,275 --> 00:12:55,955
- You already know I knew
that this was coming.
192
00:12:55,955 --> 00:12:57,518
We spoke about this.
193
00:12:58,475 --> 00:13:00,125
But I get it.
194
00:13:00,125 --> 00:13:04,115
I do my part, you do yours.
195
00:13:04,115 --> 00:13:06,818
I mean it's cool, you know?
196
00:13:07,925 --> 00:13:11,828
I feel like I'm really finding my way.
197
00:13:13,055 --> 00:13:16,118
But it's a strange foggy kind of way.
198
00:13:17,825 --> 00:13:21,338
Oh, I've been having dreams.
199
00:13:23,725 --> 00:13:25,475
That's right.
200
00:13:25,475 --> 00:13:26,558
They feel,
201
00:13:29,465 --> 00:13:32,468
they feel so real.
202
00:13:33,365 --> 00:13:34,625
- [Dr. Duke] Hmm.
203
00:13:34,625 --> 00:13:36,008
- Like memories.
204
00:13:37,775 --> 00:13:40,268
Like real memories.
205
00:13:45,329 --> 00:13:47,198
- Well thank you for sharing.
206
00:13:48,965 --> 00:13:50,765
What do you think those dreams mean?
207
00:13:55,205 --> 00:13:56,038
- I'm not sure.
- You know,
208
00:13:56,038 --> 00:13:58,505
let's have you do a vision
board, that's right.
209
00:13:58,505 --> 00:14:00,905
Take a couple weeks, bring
it back, we'll share.
210
00:14:02,285 --> 00:14:06,035
Maybe you can find images
that reflect those dreams
211
00:14:06,035 --> 00:14:07,785
that you had when you were a child,
212
00:14:08,645 --> 00:14:10,505
and then some that reflect the dream
213
00:14:10,505 --> 00:14:12,308
that you have today as an adult.
214
00:14:15,485 --> 00:14:16,898
- I'm not fixing to do that.
215
00:14:17,855 --> 00:14:19,655
That's a complete waste of our time.
216
00:14:22,295 --> 00:14:25,568
Yeah, nah, it's not happening.
217
00:14:26,651 --> 00:14:30,815
What are we in here trying to
play with Charlie the goldfish
218
00:14:30,815 --> 00:14:32,465
or are we going deep sea fishing?
219
00:14:33,545 --> 00:14:35,623
Because I don't know about you,
220
00:14:35,623 --> 00:14:37,778
but I'm ready to reel in a shark.
221
00:14:43,715 --> 00:14:44,865
- What are we gonna do?
222
00:14:46,115 --> 00:14:47,585
Ricky, do you believe in magic?
223
00:14:47,585 --> 00:14:48,418
'Cause I do.
224
00:14:52,835 --> 00:14:53,975
- Maybe.
225
00:14:53,975 --> 00:14:55,775
- Maybe.
226
00:14:55,775 --> 00:14:57,185
Hmm.
227
00:14:57,185 --> 00:15:01,958
Tell me, how do you feel
about taking sound advice?
228
00:15:04,548 --> 00:15:06,875
- I should probably do that more.
229
00:15:06,875 --> 00:15:08,514
- Okay.
230
00:15:08,514 --> 00:15:11,181
(clock ticking)
231
00:15:13,175 --> 00:15:14,438
How about this,
232
00:15:15,335 --> 00:15:17,285
share some ways that you might be
233
00:15:17,285 --> 00:15:19,238
undermining your own progress.
234
00:15:23,712 --> 00:15:28,712
- Well, I do probably way
too much overthinking.
235
00:15:28,925 --> 00:15:29,855
- [Dr. Duke] Mm-hmm.
236
00:15:29,855 --> 00:15:34,205
- It's probably the first
undermining thing that I do.
237
00:15:34,205 --> 00:15:35,038
And then...
238
00:15:36,317 --> 00:15:38,735
(dramatic music)
239
00:15:38,735 --> 00:15:39,908
What is that art?
240
00:15:41,105 --> 00:15:41,938
- Art?
241
00:15:43,235 --> 00:15:44,948
Oh, that.
242
00:15:45,875 --> 00:15:47,325
What do you think about that?
243
00:15:48,206 --> 00:15:52,407
(dramatic music continues)
244
00:15:52,407 --> 00:15:53,240
- No.
245
00:15:54,112 --> 00:15:54,945
No.
246
00:15:54,945 --> 00:15:56,401
Is that...?
247
00:15:56,401 --> 00:15:57,638
Wait.
248
00:15:59,855 --> 00:16:00,728
The sauce.
249
00:16:01,600 --> 00:16:03,995
(dramatic music continues)
250
00:16:03,995 --> 00:16:04,828
It can't be.
251
00:16:07,985 --> 00:16:10,118
Yo, tell me where you got this.
252
00:16:11,405 --> 00:16:13,178
Tell me what you think about it.
253
00:16:14,515 --> 00:16:15,638
Is this a joke?
254
00:16:17,935 --> 00:16:19,205
- Huh?
255
00:16:19,205 --> 00:16:20,225
- Are you serious?
256
00:16:20,225 --> 00:16:21,058
Is this...
257
00:16:21,058 --> 00:16:21,998
The sauce.
258
00:16:22,835 --> 00:16:24,485
It can't be.
259
00:16:24,485 --> 00:16:25,328
The sauce.
260
00:16:26,195 --> 00:16:27,218
The sauce.
261
00:16:28,115 --> 00:16:29,545
It's all about the...
262
00:16:31,145 --> 00:16:32,615
The sauce.
263
00:16:32,615 --> 00:16:34,715
The sauce, the sauce.
264
00:16:34,715 --> 00:16:35,798
The sauce.
265
00:16:36,919 --> 00:16:38,332
Oh no.
266
00:16:38,332 --> 00:16:39,748
No.
267
00:16:39,748 --> 00:16:42,248
(Ricky cries)
268
00:16:43,977 --> 00:16:46,560
(gentle music)
269
00:16:51,504 --> 00:16:54,921
(gentle music continues)
270
00:16:55,775 --> 00:16:57,125
- Traditions are being passed down
271
00:16:57,125 --> 00:16:58,805
from generation to generation,
272
00:16:58,805 --> 00:17:01,325
and more generations.
273
00:17:01,325 --> 00:17:03,068
And I vow to personally see to it
274
00:17:03,068 --> 00:17:04,628
that that continues.
275
00:17:05,975 --> 00:17:08,135
- Well, I can assure you that
276
00:17:08,135 --> 00:17:11,525
if there has ever been anyone that is
277
00:17:11,525 --> 00:17:14,175
or was into it
278
00:17:15,565 --> 00:17:17,948
I'm definitely your guy.
279
00:17:19,925 --> 00:17:20,825
I can do it.
280
00:17:20,825 --> 00:17:21,658
- Thank you.
281
00:17:22,985 --> 00:17:24,188
- But I have to ask,
282
00:17:25,265 --> 00:17:26,865
where do you get your meat from?
283
00:17:28,235 --> 00:17:31,148
- Hunt it ourselves for the freshest meat.
284
00:17:33,215 --> 00:17:35,135
- Are you, are you sure
we're still talking about
285
00:17:35,135 --> 00:17:36,005
a restaurant here?
286
00:17:36,005 --> 00:17:38,108
I feel like we've kind of taken a detour.
287
00:17:39,575 --> 00:17:40,808
- Rico, Rico, Rico.
288
00:17:42,300 --> 00:17:45,215
(gentle music)
289
00:17:45,215 --> 00:17:48,515
This organization and the meat market,
290
00:17:48,515 --> 00:17:50,348
it's one in the same.
291
00:17:50,348 --> 00:17:51,818
Do I have to spell it out?
292
00:17:52,895 --> 00:17:55,955
We are isolated here for a reason.
293
00:17:55,955 --> 00:17:58,235
No media spotlight.
294
00:17:58,235 --> 00:18:00,215
We can bring goods here,
295
00:18:00,215 --> 00:18:03,945
and low and behold, you know what happens.
296
00:18:05,303 --> 00:18:06,545
Are you following me?
297
00:18:06,545 --> 00:18:08,525
- Yes, I follow you.
298
00:18:08,525 --> 00:18:10,208
- So what's your decision?
299
00:18:15,251 --> 00:18:19,175
- I, I'm up to the challenge.
300
00:18:19,175 --> 00:18:20,615
- Are you sure?
301
00:18:20,615 --> 00:18:21,448
- Yeah.
302
00:18:21,448 --> 00:18:22,281
- It's not simple.
303
00:18:22,281 --> 00:18:23,114
It's life changing.
304
00:18:24,875 --> 00:18:26,125
- I won't disappoint you.
305
00:18:27,665 --> 00:18:28,498
- Okay.
306
00:18:29,795 --> 00:18:31,595
I trust you, Rico.
307
00:18:31,595 --> 00:18:33,125
You're in.
308
00:18:33,125 --> 00:18:34,565
- Thank you.
309
00:18:34,565 --> 00:18:36,845
- Hey, I hold high hopes for you.
310
00:18:36,845 --> 00:18:37,678
- Yeah.
311
00:18:38,551 --> 00:18:41,134
(gentle music)
312
00:18:47,591 --> 00:18:51,322
(gentle music continues)
313
00:18:51,322 --> 00:18:53,822
(women laugh)
314
00:18:55,595 --> 00:18:58,028
- I can't believe Aunt Hilda did that.
315
00:19:00,155 --> 00:19:02,499
Mom, that story never gets old.
316
00:19:02,499 --> 00:19:04,535
- I know, I know.
317
00:19:04,535 --> 00:19:05,705
She sure did.
318
00:19:05,705 --> 00:19:10,679
I tell you she had 'em all
eating out of a pig's trough.
319
00:19:10,679 --> 00:19:13,245
(both laugh)
320
00:19:13,245 --> 00:19:15,305
She is one of a kind.
321
00:19:15,305 --> 00:19:17,105
She's just full of integrity though,
322
00:19:17,105 --> 00:19:18,905
you know, fervor.
323
00:19:18,905 --> 00:19:21,005
You know, she had them all on their knees.
324
00:19:22,475 --> 00:19:23,735
Only because she needed to know
325
00:19:23,735 --> 00:19:26,345
whether or not they had the thirst,
326
00:19:26,345 --> 00:19:28,475
and the fortitude to
be part of this family.
327
00:19:28,475 --> 00:19:31,775
You know, this family's
built on tradition,
328
00:19:31,775 --> 00:19:34,741
legacy and sacrifice.
329
00:19:34,741 --> 00:19:36,433
That's right.
330
00:19:36,433 --> 00:19:38,817
You know that sauce?
331
00:19:38,817 --> 00:19:39,650
- Mm-hmm.
332
00:19:39,650 --> 00:19:41,135
- That sauce paid for
my college education,
333
00:19:41,135 --> 00:19:44,138
and the very foundation upon
which I built my entire career.
334
00:19:45,995 --> 00:19:47,075
Now that's something for which
335
00:19:47,075 --> 00:19:50,705
we all should be grateful, right?
336
00:19:50,705 --> 00:19:53,198
- Yes, Mom, I'm very grateful.
337
00:19:57,849 --> 00:20:01,175
But, Mom, sometimes I do feel like
338
00:20:01,175 --> 00:20:03,788
there is something greater inside of me.
339
00:20:05,795 --> 00:20:06,628
I just...
340
00:20:06,628 --> 00:20:07,461
I can't explain it.
341
00:20:08,943 --> 00:20:09,943
- You know that mug?
342
00:20:10,895 --> 00:20:12,215
- Yeah.
343
00:20:12,215 --> 00:20:13,475
- This mug you're drinking out of-
344
00:20:13,475 --> 00:20:14,308
- Mm-hmm.
345
00:20:14,308 --> 00:20:17,855
- Belonged to your Aunt Hilda's
great great grandmother,
346
00:20:17,855 --> 00:20:20,858
passed down from generation to generation.
347
00:20:21,950 --> 00:20:22,783
(indistinct whispering)
348
00:20:22,783 --> 00:20:25,718
How many can say that
they're privileged like that?
349
00:20:28,025 --> 00:20:29,585
- Yeah, Mom, I know.
350
00:20:29,585 --> 00:20:31,151
- [Dana] Mm-hmm.
351
00:20:31,151 --> 00:20:32,765
Mm-hmm.
352
00:20:32,765 --> 00:20:35,348
- Um, yeah.
353
00:20:36,425 --> 00:20:38,995
Um, but, some...
354
00:20:40,344 --> 00:20:42,411
- [Dana] What's on your mind, dear?
355
00:20:42,411 --> 00:20:45,275
- I don't want everything
that everyone else did
356
00:20:45,275 --> 00:20:47,708
or had to define who I am.
357
00:20:49,175 --> 00:20:50,008
- [Dana] Hmm.
358
00:20:50,952 --> 00:20:51,785
(indistinct whispering)
359
00:20:51,785 --> 00:20:55,955
- Sometimes I wonder what it would be like
360
00:20:55,955 --> 00:20:59,015
if I wasn't in the family
361
00:20:59,015 --> 00:21:00,545
or
362
00:21:00,545 --> 00:21:02,905
(indistinct whispering)
363
00:21:02,905 --> 00:21:04,685
I wasn't part of the tradition.
364
00:21:04,685 --> 00:21:06,338
I just have questions, Mom.
365
00:21:09,635 --> 00:21:10,935
- Dear-
366
00:21:10,935 --> 00:21:11,768
- Am I able to ask the questions?
367
00:21:11,768 --> 00:21:14,015
- You know, when I was your age,
368
00:21:14,015 --> 00:21:16,748
I had those exact same
thoughts and feelings.
369
00:21:17,632 --> 00:21:19,268
They're very normal, dear.
370
00:21:21,635 --> 00:21:22,925
And I'll tell you what,
371
00:21:22,925 --> 00:21:24,395
I promise you they're gonna pass.
372
00:21:24,395 --> 00:21:26,015
When you wake up tomorrow morning
373
00:21:26,015 --> 00:21:30,005
you're gonna think back to
Aunt Hilda and her antics,
374
00:21:30,005 --> 00:21:32,733
and it's gonna put a smile on your face.
375
00:21:32,733 --> 00:21:34,475
And you're gonna be so thankful
376
00:21:34,475 --> 00:21:36,175
that you're a part of this family.
377
00:21:37,415 --> 00:21:38,248
Okay?
378
00:21:38,248 --> 00:21:39,098
- Okay, Mom.
379
00:21:39,935 --> 00:21:42,155
- Don't give those thoughts any power.
380
00:21:42,155 --> 00:21:43,595
Just let 'em go.
381
00:21:43,595 --> 00:21:45,045
- Okay.
382
00:21:45,045 --> 00:21:45,878
- [Dana] You hear me?
383
00:21:45,878 --> 00:21:46,961
- Yes, Mom.
384
00:21:46,961 --> 00:21:49,088
But, I do have one question.
385
00:21:50,915 --> 00:21:51,845
- [Dana] I've already answered
386
00:21:51,845 --> 00:21:53,705
a lot of your questions, dear.
387
00:21:53,705 --> 00:21:55,805
What possibly could be going through
388
00:21:55,805 --> 00:21:58,105
that beautiful little
head of yours right now?
389
00:21:58,970 --> 00:22:01,189
- Um, well...
390
00:22:01,189 --> 00:22:02,272
- [Dana] Hmm?
391
00:22:03,428 --> 00:22:07,688
- Mom, I wanted to ask
why do we sacrifice?
392
00:22:09,395 --> 00:22:10,795
- We went over this darling,
393
00:22:12,005 --> 00:22:13,208
many, many times.
394
00:22:15,965 --> 00:22:18,575
It's because it's what the gods want.
395
00:22:18,575 --> 00:22:19,838
We obey our gods.
396
00:22:21,365 --> 00:22:22,915
There's no question about that.
397
00:22:25,625 --> 00:22:26,458
Okay?
398
00:22:26,458 --> 00:22:28,115
- Yes, ma'am.
399
00:22:28,115 --> 00:22:31,804
- Mm-hmm.
400
00:22:31,804 --> 00:22:34,137
And all that came before you
401
00:22:35,148 --> 00:22:37,898
gave you a very privileged life, darling.
402
00:22:39,965 --> 00:22:42,095
He who gives has provided you
403
00:22:42,095 --> 00:22:43,778
with the most fortunate life.
404
00:22:45,155 --> 00:22:48,665
My father, the Grandmaster Duke,
405
00:22:48,665 --> 00:22:50,315
has built what we stand on today.
406
00:22:51,575 --> 00:22:53,158
Be grateful.
407
00:22:53,158 --> 00:22:54,587
- Ow.
408
00:22:54,587 --> 00:22:57,170
(gentle music)
409
00:23:01,888 --> 00:23:05,305
(gentle music continues)
410
00:23:14,312 --> 00:23:18,275
(Dana and Dion laugh)
411
00:23:18,275 --> 00:23:19,929
Aunt Hilda. (laughs)
412
00:23:19,929 --> 00:23:23,346
(gentle music continues)
413
00:23:25,055 --> 00:23:25,888
Thanks, Mom.
414
00:23:29,015 --> 00:23:31,778
I am grateful to be a part of this family.
415
00:23:33,726 --> 00:23:36,309
(gentle music)
416
00:23:46,445 --> 00:23:48,755
I know you sacrifice
enjoy playing this game,
417
00:23:48,755 --> 00:23:52,368
but I won't let you win. (laughs)
418
00:23:54,568 --> 00:23:57,901
(indistinct whispering)
419
00:24:00,629 --> 00:24:04,046
(gentle music continues)
420
00:24:07,652 --> 00:24:10,569
(people screaming)
421
00:24:15,549 --> 00:24:18,466
(people screaming)
422
00:24:21,828 --> 00:24:24,745
(people screaming)
423
00:24:29,290 --> 00:24:32,207
(people screaming)
424
00:24:34,949 --> 00:24:37,866
(people screaming)
425
00:24:38,954 --> 00:24:42,371
(gentle music continues)
426
00:24:46,901 --> 00:24:48,205
What are you doing?
427
00:24:48,205 --> 00:24:49,675
- I'm washing dishes like you told me to.
428
00:24:49,675 --> 00:24:52,475
- You just splashed
water on me on purpose.
429
00:24:52,475 --> 00:24:53,998
- Here, you can have these two.
430
00:24:55,310 --> 00:24:56,945
- You can have this.
431
00:24:56,945 --> 00:24:58,235
- Okay, so you can splash me,
432
00:24:58,235 --> 00:24:59,068
but I can't splash you.
433
00:24:59,068 --> 00:25:01,295
- You splashed my dress first.
434
00:25:01,295 --> 00:25:02,128
- So.
435
00:25:03,035 --> 00:25:04,475
- It's my new dress.
436
00:25:04,475 --> 00:25:06,035
- You look pretty damn good in it too.
437
00:25:06,035 --> 00:25:06,868
- Thank you.
438
00:25:06,868 --> 00:25:10,265
It's my special dress
for special occasions
439
00:25:10,265 --> 00:25:13,025
when we're making special sauce.
440
00:25:13,025 --> 00:25:14,855
- What's so special
about this sauce anyways?
441
00:25:14,855 --> 00:25:16,445
- It's special.
442
00:25:16,445 --> 00:25:17,885
- You keep saying that.
443
00:25:17,885 --> 00:25:19,534
It looks like blood though.
444
00:25:19,534 --> 00:25:20,367
- Oh, what?
445
00:25:20,367 --> 00:25:21,200
Blood?
446
00:25:21,200 --> 00:25:22,101
No.
447
00:25:22,101 --> 00:25:22,934
- Look at it.
448
00:25:22,934 --> 00:25:23,767
- It doesn't look like blood.
449
00:25:23,767 --> 00:25:24,600
- Yes, it does.
450
00:25:24,600 --> 00:25:25,433
It looks just like blood.
451
00:25:25,433 --> 00:25:26,945
- No.
452
00:25:26,945 --> 00:25:27,815
It doesn't look like blood.
453
00:25:27,815 --> 00:25:29,435
What do you think, we're vampires?
454
00:25:29,435 --> 00:25:30,535
- I don't know, maybe.
455
00:25:31,371 --> 00:25:33,455
(Dion spooky laughs)
- We're vampires,
456
00:25:33,455 --> 00:25:34,288
and I'm coming,
457
00:25:34,288 --> 00:25:36,845
and I'm gonna take a big
chunk out of your neck.
458
00:25:36,845 --> 00:25:38,080
- Please, do.
459
00:25:38,080 --> 00:25:38,913
Please.
460
00:25:38,913 --> 00:25:40,115
- Yeah, I bet.
461
00:25:40,115 --> 00:25:41,405
Okay, no, no.
462
00:25:41,405 --> 00:25:42,368
We have to work.
463
00:25:43,676 --> 00:25:45,112
(indistinct)
464
00:25:45,112 --> 00:25:46,955
That is not how you do it.
465
00:25:46,955 --> 00:25:48,215
- How do you want me to do it then?
466
00:25:48,215 --> 00:25:50,195
- You have to put it in one by one.
467
00:25:50,195 --> 00:25:51,028
- One by one?
468
00:25:51,028 --> 00:25:51,861
That's gonna take forever.
469
00:25:51,861 --> 00:25:53,888
- That's messy how you were doing it.
470
00:25:53,888 --> 00:25:54,721
- Okay, I'll just.
471
00:25:54,721 --> 00:25:55,554
- We're cleaning.
472
00:25:55,554 --> 00:25:57,245
- One by one then.
473
00:25:57,245 --> 00:25:59,315
- No, that's how you do it.
474
00:25:59,315 --> 00:26:00,954
- We gotta put it up anyways.
475
00:26:00,954 --> 00:26:01,865
Is that better?
476
00:26:01,865 --> 00:26:04,809
- No, I wanna watch you do it one by one.
477
00:26:04,809 --> 00:26:05,655
- One by one.
478
00:26:05,655 --> 00:26:08,552
- And after that I need you
to put that sauce over there
479
00:26:11,675 --> 00:26:15,445
in other small, little small containers.
480
00:26:15,445 --> 00:26:17,195
Can you do that?
481
00:26:17,195 --> 00:26:18,605
- I guess.
482
00:26:18,605 --> 00:26:19,628
- And I'll watch.
483
00:26:20,585 --> 00:26:22,985
- I will do it if you tell
me what's in the sauce.
484
00:26:22,985 --> 00:26:24,605
- I'm not telling you what's in the sauce.
485
00:26:24,605 --> 00:26:25,438
- Why?
486
00:26:26,975 --> 00:26:28,115
- It's special.
487
00:26:28,115 --> 00:26:28,948
- I know it's special,
488
00:26:28,948 --> 00:26:29,855
you keep saying that.
489
00:26:29,855 --> 00:26:31,535
If you want me to put it in containers,
490
00:26:31,535 --> 00:26:32,675
tell me what's in it.
491
00:26:32,675 --> 00:26:34,565
- It's my family's special recipe.
492
00:26:34,565 --> 00:26:35,398
- I know.
493
00:26:35,398 --> 00:26:36,755
What is your family special recipe?
494
00:26:36,755 --> 00:26:38,525
- You're not in the family.
495
00:26:38,525 --> 00:26:39,475
- Maybe I could be.
496
00:26:40,909 --> 00:26:43,265
- How would you be in the family?
497
00:26:43,265 --> 00:26:44,236
- I don't know.
498
00:26:44,236 --> 00:26:45,069
What's the easiest way I could-
499
00:26:45,069 --> 00:26:46,075
- [Dion] If you marry me.
500
00:26:48,455 --> 00:26:50,075
- Maybe I will.
501
00:26:50,075 --> 00:26:51,785
- I just met you, why would I marry you?
502
00:26:51,785 --> 00:26:52,902
I was just kidding.
503
00:26:52,902 --> 00:26:53,735
- You brought it up.
504
00:26:53,735 --> 00:26:54,693
- It was just a joke.
505
00:26:54,693 --> 00:26:57,193
(Dion laughs)
506
00:26:59,525 --> 00:27:00,575
We're supposed to be working.
507
00:27:00,575 --> 00:27:01,595
Come on.
508
00:27:01,595 --> 00:27:03,365
- You want me to do
this one by one as well?
509
00:27:03,365 --> 00:27:05,501
- Yes, so I can watch you.
510
00:27:05,501 --> 00:27:07,552
Okay, not like-
511
00:27:07,552 --> 00:27:09,515
- Do I need some fingernails like yours?
512
00:27:09,515 --> 00:27:10,518
- That one.
513
00:27:10,518 --> 00:27:11,465
- This one?
514
00:27:11,465 --> 00:27:12,815
Oh wait, but it's garlic.
515
00:27:12,815 --> 00:27:13,835
Your family's...
516
00:27:13,835 --> 00:27:14,875
- Oh, I'm a vampire.
517
00:27:14,875 --> 00:27:15,708
Ah.
518
00:27:15,708 --> 00:27:17,170
- Yes, exactly, exactly.
519
00:27:17,170 --> 00:27:19,985
- No.
520
00:27:19,985 --> 00:27:21,395
- All right, I'm just gonna...
521
00:27:21,395 --> 00:27:22,228
- Okay.
522
00:27:22,228 --> 00:27:23,265
- Come on.
523
00:27:23,265 --> 00:27:25,848
(gentle music)
524
00:27:33,346 --> 00:27:34,802
Do it.
525
00:27:34,802 --> 00:27:35,635
- No.
526
00:27:35,635 --> 00:27:36,593
- Do it.
527
00:27:36,593 --> 00:27:38,851
(clock ticking)
528
00:27:38,851 --> 00:27:42,928
- Should I? (laughs)
529
00:27:42,928 --> 00:27:47,282
No. (laughs)
530
00:27:47,282 --> 00:27:48,270
No, no.
531
00:27:48,270 --> 00:27:50,776
In one minute I'm gonna
call Master Duke on you.
532
00:27:50,776 --> 00:27:52,437
(indistinct)
533
00:27:52,437 --> 00:27:55,187
Um, maybe, but no, we're at work.
534
00:27:56,075 --> 00:27:57,245
It's time to work.
535
00:27:57,245 --> 00:27:59,198
We're cleaning, remember?
536
00:28:00,560 --> 00:28:03,845
- You said it about a thousand times.
537
00:28:03,845 --> 00:28:06,045
- Well I have to make
sure you don't forget,
538
00:28:08,051 --> 00:28:10,238
'cause you're acting like you forgot.
539
00:28:10,238 --> 00:28:12,035
And I know you're new around here,
540
00:28:12,035 --> 00:28:16,955
but you have to learn how we do things
541
00:28:16,955 --> 00:28:19,058
at Duke's Barbecue, okay?
542
00:28:20,044 --> 00:28:21,545
- But what if I don't like the way
543
00:28:21,545 --> 00:28:23,435
you do it here at Duke's?
544
00:28:23,435 --> 00:28:25,685
You always have an issue with how I clean,
545
00:28:25,685 --> 00:28:28,325
how I cut, how I talk to people.
546
00:28:28,325 --> 00:28:29,375
- Well if you don't like it,
547
00:28:29,375 --> 00:28:30,998
what are you gonna do about it?
548
00:28:33,244 --> 00:28:34,077
- I don't know,
549
00:28:34,077 --> 00:28:35,351
what do you want me to do about it?
550
00:28:35,351 --> 00:28:36,849
- Nothing.
551
00:28:36,849 --> 00:28:38,195
- What if I just show you
what I'm gonna do about it.
552
00:28:38,195 --> 00:28:40,995
- No, I don't want you to
show me anything, I'm at work.
553
00:28:42,144 --> 00:28:44,727
(gentle music)
554
00:29:01,621 --> 00:29:04,038
(bells ding)
555
00:29:04,925 --> 00:29:09,638
- As your high priestess I
hereby command this invocation.
556
00:29:10,475 --> 00:29:13,145
Hail, mother of darkness.
557
00:29:13,145 --> 00:29:15,515
Let the incantation begin.
558
00:29:15,515 --> 00:29:17,825
(dramatic music)
559
00:29:17,825 --> 00:29:20,258
You dwell in the shadow of the vain.
560
00:29:22,367 --> 00:29:27,155
For the sacrifice of
the legacy of the Duke.
561
00:29:27,155 --> 00:29:29,705
For the blood of the
sacrifice that you are.
562
00:29:29,705 --> 00:29:32,195
For the blood of the power
563
00:29:32,195 --> 00:29:35,382
of the sauce, of the
blood of those who come.
564
00:29:35,382 --> 00:29:39,938
I repeat, in the shadows
of the vain you dwell.
565
00:29:41,765 --> 00:29:46,688
You commend the sacrifice
for the legacy of our Duke.
566
00:29:48,485 --> 00:29:50,948
For the power of the sauce.
567
00:29:52,025 --> 00:29:54,998
For the blood of the
sacrifice that you are.
568
00:29:56,405 --> 00:29:58,955
For the blood of all
those who came before you,
569
00:29:58,955 --> 00:30:03,115
and for the blood of all
those who will come after you.
570
00:30:03,115 --> 00:30:06,857
(indistinct whispering)
571
00:30:06,857 --> 00:30:07,690
Hail.
572
00:30:09,090 --> 00:30:11,840
(dramatic music)
573
00:30:17,563 --> 00:30:20,146
- You know, chess is like life,
574
00:30:21,005 --> 00:30:22,718
life in an organization.
575
00:30:23,945 --> 00:30:27,485
All members are trying
to reach the common goal,
576
00:30:27,485 --> 00:30:32,255
but the balance of power
varies amongst the members.
577
00:30:32,255 --> 00:30:35,105
For example, the pawn,
578
00:30:35,105 --> 00:30:37,355
it just marches forward, straight ahead,
579
00:30:37,355 --> 00:30:39,275
not bending, just straight ahead,
580
00:30:39,275 --> 00:30:44,275
whereas the queen is free
to move of its own volition,
581
00:30:45,365 --> 00:30:46,868
has a lot of power.
582
00:30:47,705 --> 00:30:50,495
But the pawn still has power.
583
00:30:50,495 --> 00:30:52,985
It has an important part to play.
584
00:30:52,985 --> 00:30:54,365
You see what I'm getting at?
585
00:30:54,365 --> 00:30:55,198
- Yeah.
586
00:30:58,726 --> 00:31:00,638
- Pardon me, wait a second.
587
00:31:02,325 --> 00:31:03,845
- [Rico] Um yeah.
588
00:31:03,845 --> 00:31:06,428
(gentle music)
589
00:31:15,395 --> 00:31:17,295
- I believe I have something of yours.
590
00:31:18,501 --> 00:31:22,505
(gentle music continues)
591
00:31:22,505 --> 00:31:23,755
Are you looking for this?
592
00:31:24,995 --> 00:31:27,478
He who giveth will see you through, okay?
593
00:31:29,081 --> 00:31:32,498
(gentle music continues)
594
00:31:35,736 --> 00:31:38,319
(fingers drum)
595
00:31:39,396 --> 00:31:40,229
Okay.
596
00:31:41,506 --> 00:31:43,006
So, where were we?
597
00:31:45,167 --> 00:31:46,540
- Right here.
598
00:31:46,540 --> 00:31:48,717
(gentle music continues)
599
00:31:48,717 --> 00:31:49,550
Checkmate.
600
00:31:50,936 --> 00:31:51,769
- Wow.
601
00:31:51,769 --> 00:31:52,602
(Rico laughs)
602
00:31:52,602 --> 00:31:54,255
That's not exactly fitting of the moment.
603
00:31:55,685 --> 00:32:00,685
Ah, so, um, I mean my father
604
00:32:01,641 --> 00:32:03,887
was a just man.
605
00:32:03,887 --> 00:32:08,375
I recall once where he
rounded up a group of goods,
606
00:32:08,375 --> 00:32:12,185
and those goods took our sacred vow,
607
00:32:12,185 --> 00:32:15,668
but subsequently they
dishonored my father.
608
00:32:16,535 --> 00:32:18,578
That was the blow that shook his core.
609
00:32:20,590 --> 00:32:21,425
And we all felt it.
610
00:32:21,425 --> 00:32:23,525
I mean he was a just man.
611
00:32:23,525 --> 00:32:25,985
He took those goods,
612
00:32:25,985 --> 00:32:28,595
and he lined them up outback.
613
00:32:28,595 --> 00:32:30,965
I tell you what, they never made a fool
614
00:32:30,965 --> 00:32:32,708
of my father nor anyone again.
615
00:32:33,665 --> 00:32:34,498
- Mm-hmm.
616
00:32:37,269 --> 00:32:40,805
- So I say this, it is imperative that we
617
00:32:40,805 --> 00:32:44,165
uphold the key values of this union,
618
00:32:44,165 --> 00:32:47,585
and that is the most important aspect
619
00:32:47,585 --> 00:32:50,108
of this business and operation.
620
00:32:52,325 --> 00:32:56,765
So, do you feel you have
the essence of fortitude
621
00:32:56,765 --> 00:33:01,765
to be joined in all sacredness with us,
622
00:33:02,255 --> 00:33:04,778
the legacy of my father, Master Duke?
623
00:33:07,295 --> 00:33:08,128
- Yeah.
624
00:33:09,335 --> 00:33:11,465
- The answer's not yeah, Rico.
625
00:33:11,465 --> 00:33:14,915
This is not a decision between watching TV
626
00:33:14,915 --> 00:33:15,935
or reading a book.
627
00:33:15,935 --> 00:33:18,005
This is a critical answer.
628
00:33:18,005 --> 00:33:19,865
The answer's yes, Rico.
629
00:33:19,865 --> 00:33:20,698
- Yes.
630
00:33:20,698 --> 00:33:21,665
I understand.
631
00:33:21,665 --> 00:33:23,255
- Stay it with conviction.
632
00:33:23,255 --> 00:33:24,912
- Okay, yes, I will do that.
633
00:33:24,912 --> 00:33:25,870
- Louder.
634
00:33:25,870 --> 00:33:26,703
- Yes, Henry, what do you want from me?
635
00:33:27,685 --> 00:33:28,715
- That's it.
636
00:33:28,715 --> 00:33:30,569
That's what I want, Rico.
637
00:33:30,569 --> 00:33:33,368
Hone that power and use
it to your advantage.
638
00:33:34,445 --> 00:33:35,708
Never forget this day.
639
00:33:36,976 --> 00:33:39,167
(clock ticking)
640
00:33:39,167 --> 00:33:41,917
(dramatic music)
641
00:33:45,935 --> 00:33:49,235
- [Ricky] You know, I
was hesitant to come back
642
00:33:49,235 --> 00:33:54,235
because, because you remind
me of someone from my past.
643
00:33:57,485 --> 00:34:00,605
- Well, Ricky, you know
our past often follows us.
644
00:34:00,605 --> 00:34:02,205
It's up to us to bring it along.
645
00:34:03,671 --> 00:34:07,445
- I didn't really think
about it like that.
646
00:34:07,445 --> 00:34:12,335
- I notice that you mentioned
reminded, that's past tense.
647
00:34:12,335 --> 00:34:13,655
Does that mean I no longer remind you
648
00:34:13,655 --> 00:34:14,855
of that certain someone?
649
00:34:16,145 --> 00:34:18,515
Oh, and by the way, this is progress.
650
00:34:18,515 --> 00:34:21,035
You just tapped into some trust issues,
651
00:34:21,035 --> 00:34:22,988
which means we made a milestone mark.
652
00:34:24,231 --> 00:34:26,311
- A milestone?
653
00:34:26,311 --> 00:34:27,668
- Mm-hmm.
654
00:34:28,839 --> 00:34:33,518
- I'm not really sure that
I look at it the same way.
655
00:34:35,015 --> 00:34:35,848
- Hmm.
656
00:34:36,845 --> 00:34:38,195
- Do you have any children?
657
00:34:40,205 --> 00:34:41,038
- Yes, I do.
658
00:34:42,935 --> 00:34:43,775
- [Ricky] How many?
659
00:34:43,775 --> 00:34:45,728
- A daughter, one.
660
00:34:49,175 --> 00:34:50,138
She's beautiful.
661
00:34:51,635 --> 00:34:52,468
She's intelligent.
662
00:34:52,468 --> 00:34:53,348
She's outstanding.
663
00:34:54,365 --> 00:34:55,198
Hardworking.
664
00:34:55,198 --> 00:34:57,285
She's gonna make an
amazing leader some day.
665
00:35:00,095 --> 00:35:01,355
You know, ever since she was born
666
00:35:01,355 --> 00:35:03,845
we've been instilling family values
667
00:35:03,845 --> 00:35:08,018
and tradition, heritage,
all the important things.
668
00:35:10,745 --> 00:35:11,645
- What's her name?
669
00:35:12,575 --> 00:35:15,278
She seems like quite the girl.
670
00:35:17,315 --> 00:35:19,175
- It's not important.
671
00:35:19,175 --> 00:35:20,348
But yes she is.
672
00:35:21,245 --> 00:35:22,658
She's my dedicated girl.
673
00:35:24,755 --> 00:35:27,845
You know, being a parent is a privilege.
674
00:35:27,845 --> 00:35:29,378
It's a mentor position.
675
00:35:30,245 --> 00:35:32,615
And, you know, when that
mentee is your flesh
676
00:35:32,615 --> 00:35:36,368
and blood it just makes
parenting all that more profound.
677
00:35:37,205 --> 00:35:41,101
Tell me, Ricky, where do you
fall on the parenting spectrum?
678
00:35:41,101 --> 00:35:43,205
(gentle music)
679
00:35:43,205 --> 00:35:44,038
- Well,
680
00:35:46,145 --> 00:35:48,895
my parents and I didn't have
the greatest relationship,
681
00:35:50,792 --> 00:35:55,792
but I feel that that will be changed
682
00:35:56,735 --> 00:35:59,135
when I have my own kid
683
00:35:59,135 --> 00:36:03,845
because then I'll be
able to look after them,
684
00:36:03,845 --> 00:36:05,695
and maybe love them the way I wasn't.
685
00:36:07,565 --> 00:36:08,528
- I understand.
686
00:36:09,857 --> 00:36:10,857
Boy or girl?
687
00:36:12,395 --> 00:36:14,975
- I would love to have a boy.
688
00:36:14,975 --> 00:36:17,435
But if I have a girl,
689
00:36:17,435 --> 00:36:19,895
I'll love her just the same.
690
00:36:19,895 --> 00:36:20,825
- Yeah.
691
00:36:20,825 --> 00:36:21,818
What she look like?
692
00:36:22,985 --> 00:36:24,188
- [Ricky] Angelic.
693
00:36:25,055 --> 00:36:26,825
- Now stop there.
- Smart.
694
00:36:26,825 --> 00:36:27,938
- You said angelic.
695
00:36:29,963 --> 00:36:32,528
Angels, they're our greatest teachers.
696
00:36:33,515 --> 00:36:34,348
My little girl,
697
00:36:34,348 --> 00:36:39,235
she's been my most profound
mentor in many ways.
698
00:36:40,475 --> 00:36:42,425
She's well into her adulthood.
699
00:36:42,425 --> 00:36:44,978
The lessons, they just don't stop coming.
700
00:36:48,175 --> 00:36:52,775
Tell me, Ricky, tell
me about your teachers
701
00:36:52,775 --> 00:36:54,458
in and outside the classroom.
702
00:36:59,795 --> 00:37:00,628
- Um,
703
00:37:02,225 --> 00:37:03,693
my stepdad.
704
00:37:03,693 --> 00:37:04,655
- [Dr. Duke] Mm-hmm.
705
00:37:04,655 --> 00:37:07,085
- He was an okay teacher.
706
00:37:07,085 --> 00:37:09,698
Probably not the best for me,
707
00:37:11,045 --> 00:37:12,365
but he tried,
708
00:37:12,365 --> 00:37:14,408
and so that's really all you can ask.
709
00:37:16,415 --> 00:37:21,415
My positive influence
comes from the Bible,
710
00:37:21,845 --> 00:37:22,838
the majority of it.
711
00:37:25,055 --> 00:37:26,255
- I see.
712
00:37:26,255 --> 00:37:27,455
That's very interesting.
713
00:37:28,865 --> 00:37:30,845
I've noticed that you mention the Bible
714
00:37:30,845 --> 00:37:33,728
each time we've had
these therapy sessions.
715
00:37:34,955 --> 00:37:36,755
Can you tell me the circumstances
716
00:37:36,755 --> 00:37:38,758
around which you acquired the Bible?
717
00:37:39,606 --> 00:37:42,356
(dramatic music)
718
00:37:45,250 --> 00:37:46,500
- I don't know.
719
00:37:49,410 --> 00:37:51,573
- For the blood in those before you.
720
00:37:51,573 --> 00:37:54,236
For the blood and the power of the sauce.
721
00:37:54,236 --> 00:37:56,424
For the blood in those before you.
722
00:37:56,424 --> 00:37:59,332
For the blood and the power of the sauce.
723
00:37:59,332 --> 00:38:01,703
For the blood of those before you.
724
00:38:01,703 --> 00:38:04,338
For the blood and the power of the sauce.
725
00:38:04,338 --> 00:38:06,682
For the blood of those before you.
726
00:38:06,682 --> 00:38:09,621
For the blood and the power of the sauce.
727
00:38:09,621 --> 00:38:11,781
For the blood of those before you.
728
00:38:11,781 --> 00:38:15,114
For the blood in the power of the sauce.
729
00:38:15,958 --> 00:38:17,345
For the blood...
730
00:38:17,345 --> 00:38:19,928
(upbeat music)
731
00:38:22,927 --> 00:38:25,844
(singer vocalizes)
732
00:38:29,152 --> 00:38:31,316
Rest is for the weary.
733
00:38:31,316 --> 00:38:33,341
Rest is for the weary.
734
00:38:33,341 --> 00:38:35,800
Rest is for the weary.
735
00:38:35,800 --> 00:38:37,388
(singer vocalizes)
736
00:38:37,388 --> 00:38:38,949
Rest is for the weary.
737
00:38:38,949 --> 00:38:41,866
(singer vocalizes)
738
00:38:47,824 --> 00:38:49,724
- It's already done.
739
00:38:49,724 --> 00:38:51,955
It's already done.
740
00:38:51,955 --> 00:38:54,872
(singer vocalizes)
741
00:39:04,624 --> 00:39:06,493
It's already done.
742
00:39:06,493 --> 00:39:08,673
It's already done.
743
00:39:08,673 --> 00:39:10,173
It's already done.
744
00:39:11,572 --> 00:39:13,072
It's already done.
745
00:39:14,442 --> 00:39:15,942
It's already done.
746
00:39:17,486 --> 00:39:18,986
It's already done.
747
00:39:20,218 --> 00:39:21,718
It's already done.
748
00:39:23,421 --> 00:39:24,921
It's already done.
749
00:39:26,333 --> 00:39:27,833
It's already done.
750
00:39:29,162 --> 00:39:30,662
It's already done.
751
00:39:34,182 --> 00:39:35,682
It's already done.
752
00:39:36,921 --> 00:39:39,459
For the power of those before you.
753
00:39:39,459 --> 00:39:41,982
For the power of the blood inside.
754
00:39:41,982 --> 00:39:44,337
For the power of those before you.
755
00:39:44,337 --> 00:39:47,640
For the power of the blood in the sauce.
756
00:39:47,640 --> 00:39:49,872
For the power of those before you.
757
00:39:49,872 --> 00:39:53,005
For the power of the blood in the sauce.
758
00:39:53,005 --> 00:39:56,154
For the blood of those before you.
759
00:39:56,154 --> 00:39:58,858
For the blood in the power of the sauce.
760
00:39:58,858 --> 00:40:00,243
For the blood.
761
00:40:00,243 --> 00:40:03,160
(singer vocalizes)
762
00:40:16,455 --> 00:40:19,205
(dramatic music)
763
00:40:23,929 --> 00:40:27,512
(dramatic music continues)
764
00:40:33,067 --> 00:40:36,650
(dramatic music continues)
765
00:40:41,441 --> 00:40:45,024
(dramatic music continues)
766
00:40:49,955 --> 00:40:53,538
(dramatic music continues)
767
00:40:59,220 --> 00:41:02,803
(dramatic music continues)
768
00:41:07,581 --> 00:41:11,164
(dramatic music continues)
769
00:41:16,165 --> 00:41:19,748
(dramatic music continues)
770
00:41:25,539 --> 00:41:29,122
(dramatic music continues)
771
00:41:36,743 --> 00:41:40,326
(dramatic music continues)
772
00:41:44,841 --> 00:41:47,508
(spatula bangs)
773
00:41:49,043 --> 00:41:50,817
- Let's reel 'em in.
774
00:41:50,817 --> 00:41:53,156
- They can't hear you.
775
00:41:53,156 --> 00:41:53,989
- Dion.
776
00:41:55,468 --> 00:41:58,674
- Hi Rico. (laughs)
777
00:41:58,674 --> 00:41:59,674
- What's up?
778
00:42:01,472 --> 00:42:04,049
- [Dion] It's all in the sauce.
779
00:42:04,049 --> 00:42:06,559
- [All] It's all in the sauce.
780
00:42:06,559 --> 00:42:07,392
- Louder.
781
00:42:07,392 --> 00:42:09,857
- [All] It's all in the sauce.
782
00:42:09,857 --> 00:42:12,521
It's all in the sauce.
783
00:42:12,521 --> 00:42:14,354
It's all in the sauce.
784
00:42:15,308 --> 00:42:17,141
It's all in the sauce.
785
00:42:19,316 --> 00:42:21,237
(Dion laughs)
786
00:42:21,237 --> 00:42:22,929
- Look what we've done.
787
00:42:22,929 --> 00:42:24,135
- Look what we've done.
788
00:42:24,135 --> 00:42:28,178
And to think I didn't know
we would pull this off today.
789
00:42:29,058 --> 00:42:30,308
- Now why'd you say that?
790
00:42:34,775 --> 00:42:37,085
- It's all in the sauce.
791
00:42:37,085 --> 00:42:38,187
- [Rico] You hear?
792
00:42:38,187 --> 00:42:40,315
- [All] It's all in the sauce.
793
00:42:40,315 --> 00:42:43,354
It's all in the sauce.
794
00:42:43,354 --> 00:42:45,187
It's all in the sauce.
795
00:42:46,266 --> 00:42:48,099
It's all in the sauce.
796
00:42:49,232 --> 00:42:51,716
It's all in the sauce.
797
00:42:51,716 --> 00:42:54,226
It's all in the sauce.
798
00:42:54,226 --> 00:42:56,059
It's all in the sauce.
799
00:42:57,402 --> 00:42:59,985
(gentle music)
800
00:43:01,445 --> 00:43:02,545
- [Dion] Back to work.
801
00:43:03,752 --> 00:43:05,666
It's all in the sauce.
802
00:43:05,666 --> 00:43:08,633
- [All] It's all in the sauce.
803
00:43:08,633 --> 00:43:10,466
It's all in the sauce.
804
00:43:11,490 --> 00:43:14,073
(gentle music)
805
00:43:18,368 --> 00:43:21,785
(gentle music continues)
806
00:43:29,114 --> 00:43:32,531
(gentle music continues)
807
00:43:34,065 --> 00:43:36,335
(dramatic music)
808
00:43:36,335 --> 00:43:39,545
- [Ricky] So I thought about
the assignment from weeks ago.
809
00:43:39,545 --> 00:43:40,378
- Mm-hmm.
810
00:43:41,585 --> 00:43:43,056
- [Ricky] I did it.
811
00:43:43,056 --> 00:43:44,585
I created the board.
812
00:43:44,585 --> 00:43:45,457
- You did?
813
00:43:45,457 --> 00:43:46,568
Let's see it.
814
00:43:57,155 --> 00:43:58,055
Wow.
815
00:43:58,055 --> 00:43:59,648
Very interesting.
816
00:44:05,495 --> 00:44:06,785
Ricky, just give me one minute.
817
00:44:06,785 --> 00:44:08,408
This never happens.
818
00:44:11,315 --> 00:44:12,398
Dr. Dana Duke.
819
00:44:13,565 --> 00:44:15,188
- Hello sister.
820
00:44:16,948 --> 00:44:19,295
- Okay, we agreed.
821
00:44:19,295 --> 00:44:22,217
- Why would we agree
on something like that?
822
00:44:22,217 --> 00:44:25,388
Master Duke certainly
wouldn't settle for this.
823
00:44:26,225 --> 00:44:29,495
Our family is built on connectivity.
824
00:44:29,495 --> 00:44:31,085
This goes against all principle.
825
00:44:31,085 --> 00:44:32,618
- I can't do this right now.
826
00:44:33,485 --> 00:44:38,252
We agreed clearly, you do
you I do me, all right?
827
00:44:39,095 --> 00:44:39,935
I have to go.
828
00:44:39,935 --> 00:44:40,768
- Dana.
829
00:44:42,213 --> 00:44:43,944
Dana.
830
00:44:43,944 --> 00:44:46,025
(gentle music)
831
00:44:46,025 --> 00:44:48,356
- Now, based on the direction
832
00:44:48,356 --> 00:44:53,016
of you trying to capture
the inner child's dream,
833
00:44:53,016 --> 00:44:56,635
were you able to capture any of that?
834
00:44:56,635 --> 00:45:00,335
- Nah, what was that?
835
00:45:00,335 --> 00:45:02,915
- [Dana] Well, no, if
you recall from the board
836
00:45:02,915 --> 00:45:05,731
you were to describe
what the child in you-
837
00:45:05,731 --> 00:45:06,689
- Nah.
838
00:45:06,689 --> 00:45:09,728
Who was that, the phone?
839
00:45:11,495 --> 00:45:14,585
- Oh, no, just a telemarketer.
840
00:45:14,585 --> 00:45:15,968
Now back to the child.
841
00:45:17,735 --> 00:45:22,055
- Yeah, you know, I didn't need a board
842
00:45:22,055 --> 00:45:24,458
to do so either, okay?
843
00:45:28,325 --> 00:45:29,498
The child in me,
844
00:45:32,465 --> 00:45:37,415
the child in me wanted to get into a car,
845
00:45:37,415 --> 00:45:39,518
and go far away.
846
00:45:40,415 --> 00:45:45,404
Like to another universe or galaxy.
847
00:45:45,404 --> 00:45:49,688
To be free like a star.
848
00:45:51,810 --> 00:45:56,138
The child in me dreamed of talking,
849
00:45:57,545 --> 00:45:59,595
wondering what my voice would sound like.
850
00:46:00,845 --> 00:46:04,565
Would it be soft or deep
851
00:46:04,565 --> 00:46:08,455
or raspy or even heard?
852
00:46:11,070 --> 00:46:14,225
(gentle music continues)
853
00:46:14,225 --> 00:46:18,065
The child in me dreamed
of being with people
854
00:46:18,065 --> 00:46:18,968
just like me.
855
00:46:19,955 --> 00:46:24,955
Being exposed to my culture, my people.
856
00:46:27,125 --> 00:46:30,368
Being loved by family.
857
00:46:33,965 --> 00:46:38,965
The child in me just wanted
to be the child in me.
858
00:46:42,275 --> 00:46:45,472
The adult in me just wants to be free.
859
00:46:47,984 --> 00:46:51,401
(gentle music continues)
860
00:46:54,584 --> 00:46:57,917
(indistinct whispering)
861
00:46:59,452 --> 00:47:02,785
(indistinct whispering)
862
00:47:06,952 --> 00:47:08,700
(dramatic music)
863
00:47:08,700 --> 00:47:12,793
(indistinct whispering)
864
00:47:12,793 --> 00:47:16,376
(dramatic music continues)
865
00:47:19,045 --> 00:47:21,014
(indistinct whispering)
866
00:47:21,014 --> 00:47:24,597
(dramatic music continues)
867
00:47:26,560 --> 00:47:29,861
(indistinct whispering)
868
00:47:29,861 --> 00:47:33,444
(dramatic music continues)
869
00:47:40,218 --> 00:47:43,801
(dramatic music continues)
870
00:47:55,543 --> 00:47:58,126
(gentle music)
871
00:48:00,654 --> 00:48:01,487
- So...
872
00:48:06,485 --> 00:48:08,828
So, how are you?
873
00:48:15,657 --> 00:48:16,490
How am I?
874
00:48:16,490 --> 00:48:18,972
Oh, just hoping for the day
875
00:48:18,972 --> 00:48:20,672
where I can be free from this all,
876
00:48:21,620 --> 00:48:22,925
where all of this family stuff
877
00:48:22,925 --> 00:48:24,998
and this tradition and this sauce.
878
00:48:29,105 --> 00:48:31,692
Here, try this one.
879
00:48:39,272 --> 00:48:43,688
You know, you are really lucky.
880
00:48:45,935 --> 00:48:47,535
I wish I could be just like you.
881
00:48:48,935 --> 00:48:51,488
Sometimes I wish I could just not talk.
882
00:48:56,135 --> 00:48:58,478
Like I've been talking too much lately,
883
00:48:59,825 --> 00:49:01,972
and doing a lot of complaining, Jamir.
884
00:49:03,712 --> 00:49:06,038
I don't know, I just can't help it.
885
00:49:07,741 --> 00:49:08,945
I feel like all I do is complain
886
00:49:08,945 --> 00:49:10,445
and complain and complain,
887
00:49:10,445 --> 00:49:11,648
but you wanna know why?
888
00:49:12,575 --> 00:49:15,425
'Cause I'm sick and tired of this place.
889
00:49:15,425 --> 00:49:16,805
I'm tired of this family.
890
00:49:16,805 --> 00:49:18,545
I'm tired of this tradition,
891
00:49:18,545 --> 00:49:20,978
and I'm tired of this sauce.
892
00:49:21,837 --> 00:49:26,837
Ugh.
893
00:49:27,545 --> 00:49:29,768
According to my mom and Master Duke,
894
00:49:30,605 --> 00:49:32,618
I should be proud and happy.
895
00:49:35,255 --> 00:49:37,265
More recruits, more sacrifice.
896
00:49:37,265 --> 00:49:38,945
More recruits, more sacrifice.
897
00:49:38,945 --> 00:49:41,048
Sauce, tradition, family.
898
00:49:42,635 --> 00:49:43,468
Whatever.
899
00:49:44,404 --> 00:49:46,149
(gentle music continues)
900
00:49:46,149 --> 00:49:47,808
I'm over it.
901
00:49:47,808 --> 00:49:49,085
I just want my own life.
902
00:49:49,085 --> 00:49:51,022
Is that too much to ask for, Jamir?
903
00:49:53,612 --> 00:49:54,665
I'm tired of this.
904
00:49:54,665 --> 00:49:56,365
I just want my own life, you know?
905
00:49:57,245 --> 00:49:59,495
Maybe get my own apartment,
906
00:49:59,495 --> 00:50:00,875
get another job.
907
00:50:00,875 --> 00:50:03,041
Maybe go work for another restaurant.
908
00:50:03,041 --> 00:50:06,458
(gentle music continues)
909
00:50:14,814 --> 00:50:15,875
You're probably too young
910
00:50:15,875 --> 00:50:19,048
to even know what I'm talking about.
911
00:50:22,538 --> 00:50:24,275
But, you know, what about the sacrifices
912
00:50:24,275 --> 00:50:25,565
that I have made?
913
00:50:25,565 --> 00:50:27,669
They seem to go unnoticed.
914
00:50:27,669 --> 00:50:31,086
(gentle music continues)
915
00:50:38,165 --> 00:50:40,055
Maybe I should be proud
916
00:50:40,055 --> 00:50:42,968
and happy and grateful.
917
00:50:44,765 --> 00:50:46,471
I mean
918
00:50:46,471 --> 00:50:49,054
(gentle music)
919
00:50:50,825 --> 00:50:52,208
I am with my family.
920
00:50:55,085 --> 00:50:56,708
I do have my mom here.
921
00:50:58,625 --> 00:50:59,758
You don't have yours.
922
00:51:00,990 --> 00:51:03,931
(dramatic music)
923
00:51:03,931 --> 00:51:07,300
(clock ticking)
(dramatic music)
924
00:51:07,300 --> 00:51:09,588
Do you remember your mom?
925
00:51:09,588 --> 00:51:14,588
(clock ticking)
(dramatic music)
926
00:51:14,745 --> 00:51:15,662
I remember.
927
00:51:17,715 --> 00:51:20,632
Your mother was an honorable woman.
928
00:51:22,943 --> 00:51:25,360
She was young and boisterous.
929
00:51:28,571 --> 00:51:30,821
She was confident and bold.
930
00:51:32,745 --> 00:51:37,745
I could use some of
that right now. (laughs)
931
00:51:39,387 --> 00:51:41,689
Everyone wanted to be your mom.
932
00:51:41,689 --> 00:51:44,626
(clock ticking)
(dramatic music)
933
00:51:44,626 --> 00:51:45,876
Including Mama.
934
00:51:48,900 --> 00:51:53,900
(clock ticking)
(dramatic music continues)
935
00:51:56,678 --> 00:52:01,678
(clock ticking)
(dramatic music continues)
936
00:52:17,165 --> 00:52:18,188
- It's almost time.
937
00:52:21,815 --> 00:52:24,365
This stent's gonna be a little bit longer,
938
00:52:24,365 --> 00:52:26,415
but I promise it's gonna be the last one.
939
00:52:28,475 --> 00:52:30,485
I know my lifestyle hasn't
been the most idyllic
940
00:52:30,485 --> 00:52:31,328
for you darling.
941
00:52:33,575 --> 00:52:35,108
I am so proud of you.
942
00:52:36,575 --> 00:52:38,225
Without your hard work and dedication
943
00:52:38,225 --> 00:52:40,508
this family would not be what it is today.
944
00:52:46,295 --> 00:52:47,128
Say something.
945
00:52:49,145 --> 00:52:52,055
- When will it be enough, mother?
946
00:52:52,055 --> 00:52:53,255
When can I live?
947
00:52:53,255 --> 00:52:55,115
When will I be set free?
948
00:52:55,115 --> 00:52:56,498
Haven't I done enough?
949
00:52:59,993 --> 00:53:01,388
- How dare you.
950
00:53:02,255 --> 00:53:03,608
Do you even hear yourself?
951
00:53:05,975 --> 00:53:07,778
You selfish little girl, you.
952
00:53:10,925 --> 00:53:13,355
You of all people know the hard work
953
00:53:13,355 --> 00:53:14,855
that goes into keeping this family
954
00:53:14,855 --> 00:53:16,328
doing what it's doing.
955
00:53:18,005 --> 00:53:20,168
The dedication and the sacrifice.
956
00:53:23,735 --> 00:53:26,258
I'm so ashamed of you right now.
957
00:53:27,515 --> 00:53:30,195
I could think of 100 people
that would just line up,
958
00:53:30,195 --> 00:53:32,978
and just beg for the opportunity you have.
959
00:53:34,274 --> 00:53:35,855
Who wouldn't want to be head recruiter
960
00:53:35,855 --> 00:53:38,858
for such a dynamic family as the Dukes?
961
00:53:42,328 --> 00:53:44,828
(Dana laughs)
962
00:53:46,385 --> 00:53:50,075
Yeah, that kid, that kid
you've been training,
963
00:53:50,075 --> 00:53:51,125
he wants it.
964
00:53:51,125 --> 00:53:52,385
I can see it in his eyes.
965
00:53:52,385 --> 00:53:53,675
He thirsts for it.
966
00:53:53,675 --> 00:53:56,258
- Are you serious, Dana?
967
00:53:57,125 --> 00:54:01,085
I have been the one holding
this conglomerate together.
968
00:54:01,085 --> 00:54:03,005
Do I not deserve a break?
969
00:54:03,005 --> 00:54:04,358
- Hold on, young lady.
970
00:54:05,705 --> 00:54:08,525
Remember thou Corinth, he who gives.
971
00:54:08,525 --> 00:54:11,348
- Oh, mother, take thou
Corinth and shove it.
972
00:54:12,847 --> 00:54:15,430
(gentle music)
973
00:54:27,035 --> 00:54:31,385
Rico, my Uncle Henry and I
want to have a conversation
974
00:54:31,385 --> 00:54:32,445
with you tonight.
975
00:54:34,956 --> 00:54:36,039
- About what?
976
00:54:37,415 --> 00:54:39,740
- Rico, you know what it's about.
977
00:54:39,740 --> 00:54:40,573
- I don't know what it's about.
978
00:54:40,573 --> 00:54:41,585
Why do you want to talk to me?
979
00:54:41,585 --> 00:54:45,203
- It's about your lack of work this week.
980
00:54:45,203 --> 00:54:46,493
- My lack of work?
981
00:54:46,493 --> 00:54:48,215
- Yes, you've done nothing.
- Oh come on.
982
00:54:48,215 --> 00:54:51,605
You think I've done nothing
when you work me like a slave?
983
00:54:51,605 --> 00:54:53,345
Putting all of the sauce
into the containers,
984
00:54:53,345 --> 00:54:55,655
cleaning up after all
of the other workers.
985
00:54:55,655 --> 00:54:57,485
It's like you just wanted
me to do all the work
986
00:54:57,485 --> 00:54:58,715
that you've been doing for you.
987
00:54:58,715 --> 00:54:59,548
What do you do?
988
00:54:59,548 --> 00:55:01,175
- Rico, you literally flirted with me
989
00:55:01,175 --> 00:55:02,795
the whole time in the kitchen.
990
00:55:02,795 --> 00:55:04,814
- Oh, like you haven't
been flirting with me too.
991
00:55:04,814 --> 00:55:05,975
- I have not been flirting with you.
992
00:55:05,975 --> 00:55:07,505
- Oh, so all of that didn't happen?
993
00:55:07,505 --> 00:55:09,169
You little slut.
994
00:55:09,169 --> 00:55:10,589
- What?
995
00:55:10,589 --> 00:55:11,465
(dramatic music)
996
00:55:11,465 --> 00:55:12,818
Yeah, sit down.
997
00:55:14,208 --> 00:55:15,755
- You two at a stopping point yet?
998
00:55:15,755 --> 00:55:16,620
- Ugh, stopping point.
- I came here to talk.
999
00:55:16,620 --> 00:55:17,465
- Funny you ask.
1000
00:55:17,465 --> 00:55:18,455
That's a great idea.
1001
00:55:18,455 --> 00:55:21,275
I am beyond at a stopping point.
1002
00:55:21,275 --> 00:55:23,285
- Okay, and what's that
even supposed to mean?
1003
00:55:23,285 --> 00:55:24,635
- Look, don't you start.
1004
00:55:24,635 --> 00:55:26,225
I have been working so hard today.
1005
00:55:26,225 --> 00:55:28,505
I have been working my
fingers to the bones,
1006
00:55:28,505 --> 00:55:30,095
and you have been doing nothing
1007
00:55:30,095 --> 00:55:31,625
but sitting on your ass.
1008
00:55:31,625 --> 00:55:33,150
- You think I do nothing?
1009
00:55:33,150 --> 00:55:35,615
Do you not see me running
around with all of these people,
1010
00:55:35,615 --> 00:55:37,805
doing everything that you told me to do?
1011
00:55:37,805 --> 00:55:38,988
- Don't raise your voice.
1012
00:55:38,988 --> 00:55:41,585
You haven't even brought in any recruits.
1013
00:55:41,585 --> 00:55:42,575
I'm the top recruiter-
- Exactly.
1014
00:55:42,575 --> 00:55:43,814
- In here.
1015
00:55:43,814 --> 00:55:44,998
I've been bringing everyone in.
1016
00:55:45,845 --> 00:55:48,308
- Do you have any numbers on your-
1017
00:55:48,308 --> 00:55:49,565
- No I don't have any numbers.
1018
00:55:49,565 --> 00:55:50,398
What do you want me to do,
1019
00:55:50,398 --> 00:55:51,875
just bring people in off the street
1020
00:55:51,875 --> 00:55:52,751
by their bare hands?
1021
00:55:52,751 --> 00:55:54,677
- You know how to bring them in.
1022
00:55:54,677 --> 00:55:57,125
We've taught you how to bring them in.
1023
00:55:57,125 --> 00:55:59,285
- Okay, so I'm just supposed
to do everything now.
1024
00:55:59,285 --> 00:56:00,605
So you guys are just gonna sit around,
1025
00:56:00,605 --> 00:56:02,125
and watch me do everything?
1026
00:56:02,125 --> 00:56:03,734
Is that what you want?
1027
00:56:03,734 --> 00:56:06,605
- You're the youngest in the organization,
1028
00:56:06,605 --> 00:56:07,895
you have to do everything.
1029
00:56:07,895 --> 00:56:10,265
And you have to bring in recruits.
1030
00:56:10,265 --> 00:56:11,098
- Listen here, Henry,
1031
00:56:11,098 --> 00:56:12,215
you are not Master Duke.
1032
00:56:12,215 --> 00:56:13,985
- You're pointing at me.
- How dare you.
1033
00:56:13,985 --> 00:56:15,365
- I will talk to him and you
1034
00:56:15,365 --> 00:56:17,241
however the hell I want to.
1035
00:56:17,241 --> 00:56:21,656
- You will not (indistinct)
I'm out of here.
1036
00:56:21,656 --> 00:56:23,001
- Put your hands on me again.
1037
00:56:23,001 --> 00:56:27,251
- I told you you need to
settle down or you're out.
1038
00:56:29,315 --> 00:56:31,558
- Listen, I know everything
about you and your family.
1039
00:56:33,965 --> 00:56:34,805
I know everything.
1040
00:56:34,805 --> 00:56:35,858
- Get out of here.
1041
00:56:37,091 --> 00:56:40,044
Get out of here.
1042
00:56:40,044 --> 00:56:41,292
Get out.
1043
00:56:41,292 --> 00:56:43,663
(gentle music)
1044
00:56:43,663 --> 00:56:44,926
(dramatic music)
1045
00:56:44,926 --> 00:56:46,134
(Rico screams)
1046
00:56:46,134 --> 00:56:49,890
- Henry thinks he can put his hands on me?
1047
00:56:49,890 --> 00:56:52,338
I will punch him in his mouth.
1048
00:56:52,338 --> 00:56:54,288
The guy wants to play with my feelings.
1049
00:56:55,874 --> 00:56:57,954
They think I don't know.
1050
00:56:57,954 --> 00:57:01,537
(dramatic music continues)
1051
00:57:02,731 --> 00:57:07,731
Master Duke, this whole
family (indistinct).
1052
00:57:09,909 --> 00:57:12,256
I will take over this place.
1053
00:57:12,256 --> 00:57:15,839
(dramatic music continues)
1054
00:57:18,804 --> 00:57:21,189
I'll take over this place.
1055
00:57:21,189 --> 00:57:24,772
(dramatic music continues)
1056
00:57:25,958 --> 00:57:28,386
I'll take over this place.
1057
00:57:28,386 --> 00:57:30,078
You don't play with Rico.
1058
00:57:30,078 --> 00:57:33,661
(dramatic music continues)
1059
00:57:38,859 --> 00:57:41,359
(Rico laughs)
1060
00:57:44,416 --> 00:57:47,036
(dramatic music continues)
1061
00:57:47,036 --> 00:57:49,619
(gentle music)
1062
00:57:50,645 --> 00:57:51,575
- [Dr. Duke] So what's going on?
1063
00:57:51,575 --> 00:57:52,838
This call seemed urgent.
1064
00:57:53,942 --> 00:57:57,716
(dramatic music continues)
1065
00:57:57,716 --> 00:58:01,745
- They seem more real
1066
00:58:01,745 --> 00:58:05,318
and more clear than ever before.
1067
00:58:06,228 --> 00:58:08,618
And I don't know what to make of it.
1068
00:58:09,665 --> 00:58:13,813
The same one keeps playing
over and over again.
1069
00:58:13,813 --> 00:58:17,230
(gentle music continues)
1070
00:58:19,265 --> 00:58:20,098
- Tell me more.
1071
00:58:21,355 --> 00:58:25,505
(gentle music continues)
1072
00:58:25,505 --> 00:58:29,858
- There's a room, a dark room.
1073
00:58:32,195 --> 00:58:35,558
People, voices.
1074
00:58:37,054 --> 00:58:38,808
A wicked room.
1075
00:58:38,808 --> 00:58:42,225
(gentle music continues)
1076
00:58:43,775 --> 00:58:45,848
- This room, what made it wicked?
1077
00:58:46,745 --> 00:58:48,045
And were you in this room?
1078
00:58:53,255 --> 00:58:56,235
- The room is real
1079
00:58:58,805 --> 00:59:00,068
from when I was younger.
1080
00:59:02,383 --> 00:59:03,758
The family,
1081
00:59:06,425 --> 00:59:07,508
the sauce,
1082
00:59:09,455 --> 00:59:10,288
the room.
1083
00:59:12,185 --> 00:59:14,397
How did they get away with this?
1084
00:59:14,397 --> 00:59:17,147
(dramatic music)
1085
00:59:18,403 --> 00:59:20,040
And it's...
1086
00:59:20,040 --> 00:59:23,623
(dramatic music continues)
1087
00:59:26,766 --> 00:59:29,266
(Ricky snaps)
1088
00:59:31,008 --> 00:59:34,351
(clock ticking)
(dramatic music continues)
1089
00:59:34,351 --> 00:59:37,018
(people scream)
1090
00:59:38,788 --> 00:59:41,455
(people scream)
1091
00:59:43,128 --> 00:59:46,711
(dramatic music continues)
1092
00:59:47,843 --> 00:59:52,843
(clock ticking)
(dramatic music continues)
1093
00:59:56,551 --> 01:00:01,551
(clock ticking)
(dramatic music continues)
1094
01:00:13,412 --> 01:00:18,412
(clock ticking)
(dramatic music continues)
1095
01:00:27,807 --> 01:00:32,807
(clock ticking)
(dramatic music continues)
1096
01:00:33,048 --> 01:00:35,715
(singer chants)
1097
01:00:38,568 --> 01:00:41,235
(singer chants)
1098
01:00:46,326 --> 01:00:49,659
(indistinct whispering)
1099
01:00:54,954 --> 01:00:58,287
(indistinct whispering)
1100
01:01:08,443 --> 01:01:11,193
(dramatic music)
1101
01:01:31,379 --> 01:01:34,962
(dramatic music continues)
1102
01:01:36,384 --> 01:01:39,717
(indistinct whispering)
1103
01:01:41,724 --> 01:01:45,745
(dramatic music continues)
1104
01:01:45,745 --> 01:01:49,078
(indistinct whispering)
1105
01:01:52,657 --> 01:01:55,990
(indistinct whispering)
1106
01:02:00,264 --> 01:02:02,847
(gentle music)
1107
01:02:06,193 --> 01:02:09,610
(gentle music continues)
1108
01:02:11,684 --> 01:02:15,017
(indistinct whispering)
1109
01:02:19,685 --> 01:02:23,018
(indistinct whispering)
1110
01:02:25,350 --> 01:02:28,767
(gentle music continues)
1111
01:02:30,664 --> 01:02:33,997
(indistinct whispering)
1112
01:02:41,454 --> 01:02:44,787
(indistinct whispering)
1113
01:02:49,138 --> 01:02:52,471
(indistinct whispering)
1114
01:03:04,349 --> 01:03:07,682
(indistinct whispering)
1115
01:03:20,982 --> 01:03:24,315
(indistinct whispering)
1116
01:03:27,320 --> 01:03:30,070
(dramatic music)
1117
01:03:31,396 --> 01:03:32,866
(nails tap)
1118
01:03:32,866 --> 01:03:34,295
- [Dion] So, Rico.
1119
01:03:34,295 --> 01:03:36,545
- I am definitely that guy.
1120
01:03:37,565 --> 01:03:38,885
- So I've heard.
1121
01:03:38,885 --> 01:03:40,085
What are you doing here?
1122
01:03:41,795 --> 01:03:43,565
- What do you mean what am I doing here?
1123
01:03:43,565 --> 01:03:44,618
You know I work here.
1124
01:03:44,618 --> 01:03:45,635
- [Dion] What are you doing
1125
01:03:45,635 --> 01:03:48,305
here in my family's kitchen?
1126
01:03:48,305 --> 01:03:51,398
- Well I just came in here because you-
1127
01:03:52,805 --> 01:03:54,185
- Because of me?
1128
01:03:54,185 --> 01:03:55,018
- Yeah, I mean-
1129
01:03:55,018 --> 01:03:56,118
- Why?
1130
01:03:56,118 --> 01:03:57,065
- Every, everything that we talked about.
1131
01:03:57,065 --> 01:03:58,430
What do you mean?
1132
01:03:58,430 --> 01:04:00,069
Why are you getting all upset?
1133
01:04:00,069 --> 01:04:01,145
- You're trying to steal my job.
1134
01:04:01,145 --> 01:04:02,435
- [Rico] I'm not trying to steal anything,
1135
01:04:02,435 --> 01:04:03,575
what are you talking about?
1136
01:04:03,575 --> 01:04:04,783
And why are you coming at me with this?
1137
01:04:04,783 --> 01:04:05,795
- You're trying to steal my job.
1138
01:04:05,795 --> 01:04:07,185
I'm the top recruiter, not you.
1139
01:04:07,185 --> 01:04:09,575
- Okay, okay, that's fine.
1140
01:04:09,575 --> 01:04:10,925
I don't know what you're talking about.
1141
01:04:10,925 --> 01:04:11,885
Why are you scaring me?
1142
01:04:11,885 --> 01:04:14,195
- Don't even think about
1143
01:04:14,195 --> 01:04:17,645
taking my family's inheritance money.
1144
01:04:17,645 --> 01:04:19,875
That money is mine.
1145
01:04:22,283 --> 01:04:24,670
Do you hear me?
1146
01:04:24,670 --> 01:04:27,483
The money is mine.
1147
01:04:27,483 --> 01:04:29,928
(gentle music)
1148
01:04:29,928 --> 01:04:31,415
I am the top recruiter,
1149
01:04:31,415 --> 01:04:33,305
and no one else.
1150
01:04:35,096 --> 01:04:37,703
Don't you ever forget it.
1151
01:04:37,703 --> 01:04:40,203
(Dion laughs)
1152
01:04:48,407 --> 01:04:50,990
(gentle music)
1153
01:04:57,061 --> 01:05:00,478
(gentle music continues)
1154
01:05:05,668 --> 01:05:07,178
- What in great heaven?
1155
01:05:08,135 --> 01:05:09,635
What are you doing down there?
1156
01:05:10,633 --> 01:05:12,575
Get up from there.
1157
01:05:12,575 --> 01:05:14,061
Oh.
1158
01:05:14,061 --> 01:05:15,933
(gentle music continues)
1159
01:05:15,933 --> 01:05:17,209
Are you hurt?
1160
01:05:17,209 --> 01:05:19,386
(gentle music continues)
1161
01:05:19,386 --> 01:05:21,303
- Dion, she's gone mad.
1162
01:05:22,340 --> 01:05:26,090
I don't, I don't know
what's gotten into her.
1163
01:05:27,845 --> 01:05:30,728
- The question is what's got into you?
1164
01:05:31,949 --> 01:05:33,478
You've gotta be kidding me.
1165
01:05:33,478 --> 01:05:35,615
This is about Dion?
1166
01:05:35,615 --> 01:05:36,762
Really?
1167
01:05:36,762 --> 01:05:37,958
Dion?
1168
01:05:40,120 --> 01:05:41,858
- [Rico] Yeah.
1169
01:05:45,597 --> 01:05:46,856
- Get yourself out of it.
1170
01:05:46,856 --> 01:05:48,631
Get up and get out.
1171
01:05:48,631 --> 01:05:51,214
(gentle music)
1172
01:05:54,395 --> 01:05:55,238
Get out.
1173
01:05:58,795 --> 01:06:00,462
- Screw Master Duke.
1174
01:06:01,607 --> 01:06:05,024
(gentle music continues)
1175
01:06:12,005 --> 01:06:13,295
- Hey little buddy.
1176
01:06:13,295 --> 01:06:15,335
How long you been in there?
1177
01:06:15,335 --> 01:06:17,975
I'm delighted you liked
our little escaped.
1178
01:06:17,975 --> 01:06:19,969
Do you wanna play rock, paper, scissors?
1179
01:06:19,969 --> 01:06:20,802
Yeah.
1180
01:06:20,802 --> 01:06:22,325
Rock, paper, scissors.
1181
01:06:22,325 --> 01:06:24,305
Rock, paper, scissors.
1182
01:06:24,305 --> 01:06:25,655
Ah, you still got it.
1183
01:06:25,655 --> 01:06:27,472
Let's get you out of here, hey.
1184
01:06:27,472 --> 01:06:32,472
(clock ticking)
(dramatic music)
1185
01:06:35,533 --> 01:06:37,427
- Right, left.
1186
01:06:37,427 --> 01:06:38,427
Right, left.
1187
01:06:39,867 --> 01:06:40,867
Right, left.
1188
01:06:42,349 --> 01:06:43,349
Right, left.
1189
01:06:44,873 --> 01:06:45,873
Right, left.
1190
01:06:47,577 --> 01:06:48,577
Right, left.
1191
01:06:50,668 --> 01:06:51,501
Stop.
1192
01:06:52,486 --> 01:06:53,873
Turn.
1193
01:06:53,873 --> 01:06:58,873
(clocking ticking)
(dramatic music)
1194
01:07:03,523 --> 01:07:05,940
(bell rings)
1195
01:07:08,058 --> 01:07:10,891
(singer chanting)
1196
01:07:16,516 --> 01:07:19,016
(Dion laughs)
1197
01:07:19,860 --> 01:07:22,693
(singer chanting)
1198
01:07:25,780 --> 01:07:27,113
Repeat after me.
1199
01:07:28,148 --> 01:07:32,392
For the blood in those
that came before us.
1200
01:07:32,392 --> 01:07:34,668
- [All] For the blood in
those that came before us.
1201
01:07:34,668 --> 01:07:36,818
- For the blood and power in the sauce.
1202
01:07:36,818 --> 01:07:39,341
- [All] For the blood
and power in the sauce.
1203
01:07:39,341 --> 01:07:42,420
- For the blood in those
that came before us.
1204
01:07:42,420 --> 01:07:45,249
- [All] For the blood in
those that came before us.
1205
01:07:45,249 --> 01:07:47,882
- For the blood and
the power of the sauce.
1206
01:07:47,882 --> 01:07:50,046
- [All] For the blood
and power of the sauce.
1207
01:07:50,046 --> 01:07:52,626
- For the blood in those
that came before us.
1208
01:07:52,626 --> 01:07:55,233
- [All] For the blood in
those that came before us.
1209
01:07:55,233 --> 01:07:58,103
- For the blood in the power of the sauce.
1210
01:07:58,103 --> 01:08:00,932
- [All] For the blood
and power of the sauce.
1211
01:08:00,932 --> 01:08:03,109
(dramatic music)
1212
01:08:03,109 --> 01:08:06,442
(indistinct whispering)
1213
01:08:11,843 --> 01:08:15,176
(indistinct whispering)
1214
01:08:17,041 --> 01:08:19,791
(dramatic music)
1215
01:08:24,699 --> 01:08:28,282
(dramatic music continues)
1216
01:08:42,310 --> 01:08:45,893
(dramatic music continues)
1217
01:08:49,826 --> 01:08:52,326
(Dion laughs)
1218
01:08:53,987 --> 01:08:56,570
(upbeat music)
1219
01:09:02,638 --> 01:09:06,055
(upbeat music continues)
1220
01:09:15,264 --> 01:09:16,764
It's already done.
1221
01:09:18,280 --> 01:09:19,764
- [All] It's already done.
1222
01:09:19,764 --> 01:09:21,109
- It's already done.
1223
01:09:21,109 --> 01:09:22,190
- [All] It's already done.
1224
01:09:22,190 --> 01:09:24,257
- It's already done.
1225
01:09:24,257 --> 01:09:26,337
- [All] It's already done.
1226
01:09:26,337 --> 01:09:29,087
(dramatic music)
1227
01:09:32,133 --> 01:09:34,633
(Dion laughs)
1228
01:09:38,180 --> 01:09:40,680
(Dion laughs)
1229
01:09:42,852 --> 01:09:45,435
(upbeat music)
1230
01:09:49,454 --> 01:09:52,235
- I think you and I are more alike
1231
01:09:52,235 --> 01:09:53,708
than we both realize.
1232
01:09:55,246 --> 01:09:57,755
- I wouldn't exactly go that far,
1233
01:09:57,755 --> 01:09:59,138
but okay.
1234
01:10:00,365 --> 01:10:02,135
- So what do we have today?
1235
01:10:02,135 --> 01:10:03,635
I sense there's something new.
1236
01:10:04,831 --> 01:10:07,838
- Actually, there is.
1237
01:10:08,880 --> 01:10:11,819
I remember when I left them.
1238
01:10:11,819 --> 01:10:14,015
(indistinct whispering)
1239
01:10:14,015 --> 01:10:15,523
- [Dr. Duke] Left who?
1240
01:10:15,523 --> 01:10:17,241
And, are you okay?
1241
01:10:17,241 --> 01:10:20,574
(indistinct whispering)
1242
01:10:21,873 --> 01:10:23,456
- Them, the family.
1243
01:10:27,059 --> 01:10:29,805
It was during a period of time
1244
01:10:33,035 --> 01:10:37,565
when Dion was hurt and angry,
1245
01:10:37,565 --> 01:10:39,188
and plotting to leave.
1246
01:10:41,327 --> 01:10:42,160
- Dion?
1247
01:10:43,158 --> 01:10:44,045
- [Ricky] Yeah, Dion.
1248
01:10:44,045 --> 01:10:45,571
- Dion?
1249
01:10:45,571 --> 01:10:46,404
- Dion.
1250
01:10:47,873 --> 01:10:52,238
That's when everything started to change.
1251
01:10:53,390 --> 01:10:55,805
(Dr. Drake clears throat)
1252
01:10:55,805 --> 01:10:57,458
- Tell me what exactly changed.
1253
01:10:58,445 --> 01:11:02,825
- Well, Dion started to think for herself.
1254
01:11:02,825 --> 01:11:04,485
- Mm-hmm.
1255
01:11:04,485 --> 01:11:07,295
- And gain her own independence.
1256
01:11:07,295 --> 01:11:08,823
- [Dr. Duke] Okay, we need to-
1257
01:11:08,823 --> 01:11:09,656
- And she left.
1258
01:11:09,656 --> 01:11:11,888
- Why don't we keep the focus on you?
1259
01:11:13,835 --> 01:11:14,668
Shall we?
1260
01:11:14,668 --> 01:11:16,928
- Sure, sure.
1261
01:11:18,575 --> 01:11:23,575
- Tell me, Ricky, are you
able to detach yourself
1262
01:11:24,275 --> 01:11:25,175
from these dreams?
1263
01:11:28,325 --> 01:11:29,158
- No.
1264
01:11:30,125 --> 01:11:34,824
They are extremely vivid.
1265
01:11:34,824 --> 01:11:36,669
- I understand.
1266
01:11:36,669 --> 01:11:37,668
Hmm.
1267
01:11:37,668 --> 01:11:40,335
(clock ticking)
1268
01:11:42,687 --> 01:11:44,075
I see.
1269
01:11:44,075 --> 01:11:45,255
- Almost like
1270
01:11:47,555 --> 01:11:49,524
they're memories.
1271
01:11:49,524 --> 01:11:51,545
(clock ticking)
1272
01:11:51,545 --> 01:11:53,408
- What's a memory to you, Ricky?
1273
01:11:56,435 --> 01:11:57,395
- [Ricky] In one word?
1274
01:11:57,395 --> 01:11:58,228
- Mm.
1275
01:11:59,555 --> 01:12:00,405
- [Ricky] Trauma.
1276
01:12:02,675 --> 01:12:03,608
- I understand.
1277
01:12:05,465 --> 01:12:08,228
Let me share something
about dreams and memories.
1278
01:12:09,695 --> 01:12:11,845
Sometimes they seem
alike when they're not.
1279
01:12:13,355 --> 01:12:14,948
Dreams can feel real.
1280
01:12:15,827 --> 01:12:19,418
Feel like they're real
memories but they're not.
1281
01:12:21,125 --> 01:12:24,338
It's just our imagination.
1282
01:12:27,424 --> 01:12:29,108
How do you feel about that?
1283
01:12:31,055 --> 01:12:32,588
- I don't agree one bit.
1284
01:12:36,035 --> 01:12:36,868
- This is good.
1285
01:12:36,868 --> 01:12:38,738
We're making more progress.
1286
01:12:39,845 --> 01:12:42,548
How can you be so certain
that they're actually real?
1287
01:12:45,164 --> 01:12:47,914
(dramatic music)
1288
01:12:52,805 --> 01:12:55,362
- The way that they feel,
1289
01:12:55,362 --> 01:12:57,788
it's been felt before.
1290
01:12:58,625 --> 01:13:01,085
- You're tapping into some honesty,
1291
01:13:01,085 --> 01:13:02,885
and I think we can work with this.
1292
01:13:02,885 --> 01:13:05,225
But unfortunately time is up.
1293
01:13:05,225 --> 01:13:07,085
I'm gonna have to see you next week.
1294
01:13:09,866 --> 01:13:10,699
- Okay.
1295
01:13:12,446 --> 01:13:15,029
(gentle music)
1296
01:13:21,556 --> 01:13:24,973
(gentle music continues)
1297
01:13:29,058 --> 01:13:32,475
(gentle music continues)
1298
01:13:35,331 --> 01:13:38,821
(gentle music continues)
1299
01:13:38,821 --> 01:13:41,571
(dramatic music)
1300
01:13:42,648 --> 01:13:45,731
(indistinct chatter)
1301
01:13:47,598 --> 01:13:50,348
(dramatic music)
1302
01:13:53,242 --> 01:13:56,825
(dramatic music continues)
1303
01:14:04,127 --> 01:14:08,190
(dramatic music continues)
1304
01:14:08,190 --> 01:14:09,857
- Here we are again.
1305
01:14:11,796 --> 01:14:12,713
Okay, Dion.
1306
01:14:14,500 --> 01:14:18,119
Okay, Dion, you got this.
1307
01:14:18,119 --> 01:14:18,952
You can do this.
1308
01:14:18,952 --> 01:14:20,495
It's just another shift.
1309
01:14:20,495 --> 01:14:21,605
We're gonna get through it.
1310
01:14:21,605 --> 01:14:24,695
We're gonna make it to closing time today.
1311
01:14:24,695 --> 01:14:26,045
We're gonna make the customers happy.
1312
01:14:26,045 --> 01:14:27,995
We're gonna make the family happy.
1313
01:14:27,995 --> 01:14:29,858
We're gonna make my family happy.
1314
01:14:33,215 --> 01:14:35,225
Everyone's gonna be happy,
1315
01:14:35,225 --> 01:14:36,188
well except for me.
1316
01:14:37,964 --> 01:14:41,315
Except for me because Dion is never happy,
1317
01:14:41,315 --> 01:14:43,465
and no one ever cares.
1318
01:14:43,465 --> 01:14:45,846
(gentle music)
1319
01:14:45,846 --> 01:14:47,954
No one ever cares.
1320
01:14:47,954 --> 01:14:50,704
(dramatic music)
1321
01:14:52,585 --> 01:14:55,085
(Dion laughs)
1322
01:14:56,689 --> 01:14:59,588
No one ever cares if Dion is happy.
1323
01:14:59,588 --> 01:15:00,600
Okay.
1324
01:15:00,600 --> 01:15:05,600
♪ In the name of Jesus it's already done ♪
1325
01:15:06,914 --> 01:15:10,002
♪ In the name of Jesus it's already done ♪
1326
01:15:10,002 --> 01:15:12,752
(dramatic music)
1327
01:15:14,519 --> 01:15:17,852
(indistinct whispering)
1328
01:15:22,661 --> 01:15:27,058
♪ In the name of Jesus it's already done ♪
1329
01:15:27,058 --> 01:15:29,138
(dramatic music)
1330
01:15:29,138 --> 01:15:30,695
- What are you doing here?
1331
01:15:30,695 --> 01:15:33,185
Damn, I can't even go to the bathroom.
1332
01:15:33,185 --> 01:15:34,085
You're everywhere.
1333
01:15:35,170 --> 01:15:38,927
(indistinct whispering)
1334
01:15:38,927 --> 01:15:41,427
(Dion laughs)
1335
01:15:42,335 --> 01:15:43,235
You're everywhere.
1336
01:15:43,235 --> 01:15:44,435
I can't do anything.
1337
01:15:44,435 --> 01:15:45,268
I have no life.
1338
01:15:45,268 --> 01:15:46,685
I have nothing of my own.
1339
01:15:46,685 --> 01:15:47,518
You're everywhere.
1340
01:15:47,518 --> 01:15:48,998
Are you here to even help me?
1341
01:15:49,868 --> 01:15:53,201
(indistinct whispering)
1342
01:15:55,926 --> 01:15:58,676
(dramatic music)
1343
01:16:03,574 --> 01:16:08,045
Anyway, what kind of flowers are these?
1344
01:16:08,045 --> 01:16:09,095
They should be roses.
1345
01:16:12,724 --> 01:16:15,758
They should be roses.
1346
01:16:16,813 --> 01:16:20,165
If it were my place or my restaurant
1347
01:16:20,165 --> 01:16:21,338
they would be roses.
1348
01:16:23,107 --> 01:16:25,436
(indistinct whispering)
1349
01:16:25,436 --> 01:16:27,095
This.
1350
01:16:27,095 --> 01:16:29,108
But that's not the case, is it, Dion?
1351
01:16:30,185 --> 01:16:31,838
It's not the case.
1352
01:16:32,828 --> 01:16:34,533
(dramatic music)
1353
01:16:34,533 --> 01:16:35,684
(Dion laughs)
1354
01:16:35,684 --> 01:16:36,517
You wanna know why?
1355
01:16:38,166 --> 01:16:40,055
Do you wanna know why?
1356
01:16:40,055 --> 01:16:41,305
Because you have nothing.
1357
01:16:43,895 --> 01:16:45,764
You have nothing of your own,
1358
01:16:45,764 --> 01:16:47,651
and no one cares about nothing.
1359
01:16:47,651 --> 01:16:50,091
♪ It's already done ♪
1360
01:16:50,091 --> 01:16:51,705
- I have nothing.
1361
01:16:51,705 --> 01:16:56,455
♪ In the name of Jesus it's already done ♪
1362
01:17:06,371 --> 01:17:11,371
- Jamir, one day you will
be able to say your name.
1363
01:17:11,585 --> 01:17:12,848
I believe in his power.
1364
01:17:14,105 --> 01:17:15,365
You are protected.
1365
01:17:15,365 --> 01:17:16,475
You are loyal.
1366
01:17:16,475 --> 01:17:17,915
You are trustworthy.
1367
01:17:17,915 --> 01:17:19,382
Jamir, you are the light.
1368
01:17:21,042 --> 01:17:23,792
(dramatic music)
1369
01:17:28,640 --> 01:17:32,223
(dramatic music continues)
1370
01:17:34,686 --> 01:17:37,269
(gentle music)
1371
01:17:44,414 --> 01:17:47,831
(gentle music continues)
1372
01:17:53,614 --> 01:17:57,031
(gentle music continues)
1373
01:18:14,881 --> 01:18:18,298
(gentle music continues)
1374
01:18:21,860 --> 01:18:25,193
(indistinct whispering)
1375
01:18:29,099 --> 01:18:31,849
(dramatic music)
1376
01:18:34,818 --> 01:18:37,401
(upbeat music)
1377
01:18:39,367 --> 01:18:44,367
♪ What say you ♪
1378
01:18:46,605 --> 01:18:48,200
♪ What say you ♪
1379
01:18:48,200 --> 01:18:50,783
(upbeat music)
1380
01:18:54,551 --> 01:18:57,742
♪ If I just like to go with you ♪
1381
01:18:57,742 --> 01:19:01,159
(upbeat music continues)
1382
01:19:02,177 --> 01:19:04,979
♪ I live with you ♪
1383
01:19:04,979 --> 01:19:07,897
(upbeat music)
1384
01:19:07,897 --> 01:19:12,897
♪ I just like to be with you ♪
1385
01:19:15,179 --> 01:19:16,649
♪ Are you ready ♪
1386
01:19:16,649 --> 01:19:20,102
♪ Are you ready for me ♪
1387
01:19:20,102 --> 01:19:23,222
♪ Are you ready ♪
1388
01:19:23,222 --> 01:19:27,961
♪ Are you ready for me ♪
1389
01:19:27,961 --> 01:19:32,653
♪ Tell me ♪
1390
01:19:32,653 --> 01:19:34,820
♪ Tell me ♪
1391
01:19:36,766 --> 01:19:39,349
(gentle music)
1392
01:19:41,511 --> 01:19:44,011
(birds chirp)
1393
01:19:44,936 --> 01:19:48,353
(gentle music continues)
1394
01:19:51,634 --> 01:19:55,051
(gentle music continues)
1395
01:20:05,972 --> 01:20:07,928
- So, tell me, how was your week?
1396
01:20:12,155 --> 01:20:13,475
- So I got you something.
1397
01:20:13,475 --> 01:20:14,618
I got you a surprise.
1398
01:20:17,985 --> 01:20:18,958
And I really hope you like it.
1399
01:20:21,485 --> 01:20:23,435
- Well this comes as quite the surprise.
1400
01:20:23,435 --> 01:20:24,268
Thank you.
1401
01:20:27,691 --> 01:20:30,905
- So I wasn't really
prepared for this part.
1402
01:20:30,905 --> 01:20:35,905
What normally happens on
last final therapy sessions?
1403
01:20:38,345 --> 01:20:40,355
- Okay, well that's easy.
1404
01:20:40,355 --> 01:20:43,085
This is the part where I get to tell you
1405
01:20:43,085 --> 01:20:46,655
or not that you've made
stupendous progress,
1406
01:20:46,655 --> 01:20:48,815
and that you are free to move
1407
01:20:48,815 --> 01:20:50,348
about the cabin of your life.
1408
01:20:53,615 --> 01:20:55,148
- There's another surprise.
1409
01:20:56,615 --> 01:21:00,538
My name isn't Ricky.
1410
01:21:00,538 --> 01:21:03,288
(dramatic music)
1411
01:21:04,235 --> 01:21:05,068
- Oh.
1412
01:21:19,175 --> 01:21:23,015
- You don't strike me as a smoker.
1413
01:21:23,015 --> 01:21:28,015
Uh, just like I didn't
strike you as a Ricky.
1414
01:21:29,392 --> 01:21:32,306
- Well desperate times calls
for desperate measures.
1415
01:21:32,306 --> 01:21:35,225
(gentle music)
1416
01:21:35,225 --> 01:21:36,988
What did you say your name was again?
1417
01:21:43,538 --> 01:21:45,705
- Go ahead, open the gift.
1418
01:21:49,625 --> 01:21:51,097
- Why not.
1419
01:21:51,097 --> 01:21:53,245
I'll play along.
1420
01:21:53,245 --> 01:21:55,828
(gentle music)
1421
01:22:02,525 --> 01:22:04,298
- My name is Jamir.
1422
01:22:06,959 --> 01:22:08,918
But you already know that.
1423
01:22:11,396 --> 01:22:12,978
You see, being the child
with no voice, sound,
1424
01:22:21,201 --> 01:22:26,201
no direction was harder than
anyone could ever imagine.
1425
01:22:34,835 --> 01:22:38,618
Dion, she cared about me.
1426
01:22:40,355 --> 01:22:43,838
You see, Dion ran this family.
1427
01:22:45,335 --> 01:22:49,058
She decided that enough was enough.
1428
01:22:51,499 --> 01:22:53,738
She gained her own voice,
1429
01:22:54,965 --> 01:22:56,438
her own independence,
1430
01:22:57,695 --> 01:22:58,838
and she left.
1431
01:23:01,175 --> 01:23:06,175
You see, the similarities
between Dion and I,
1432
01:23:07,572 --> 01:23:12,572
we possess a trait that you
simply just do not have.
1433
01:23:14,251 --> 01:23:16,292
(Dr. Drake coughs)
1434
01:23:16,292 --> 01:23:17,875
And that's courage.
1435
01:23:19,025 --> 01:23:23,918
The ability to answer
the toughest questions.
1436
01:23:25,025 --> 01:23:30,025
The ability to march right
through the toughest situations.
1437
01:23:30,845 --> 01:23:32,345
- Ricky.
1438
01:23:32,345 --> 01:23:37,345
- See, I came here with clear intentions.
1439
01:23:37,463 --> 01:23:39,155
(Dr. Drake coughs)
1440
01:23:39,155 --> 01:23:39,988
But,
1441
01:23:43,580 --> 01:23:47,918
I see, I see that I've already won.
1442
01:23:51,605 --> 01:23:54,668
My name is Jamir, it means God's light.
1443
01:23:55,612 --> 01:23:58,195
(gentle music)
1444
01:23:59,038 --> 01:24:01,955
(Dr. Drake coughs)
1445
01:24:01,955 --> 01:24:06,365
And there's no way that you or Master Duke
1446
01:24:09,335 --> 01:24:10,478
could ever know that.
1447
01:24:11,879 --> 01:24:14,636
(gentle music continues)
1448
01:24:14,636 --> 01:24:17,969
(indistinct whispering)
1449
01:24:25,520 --> 01:24:28,879
(dramatic music)
1450
01:24:28,879 --> 01:24:31,462
(upbeat music)
1451
01:24:36,131 --> 01:24:39,548
(upbeat music continues)
1452
01:24:50,429 --> 01:24:53,012
(gentle music)
1453
01:24:55,919 --> 01:24:56,752
- Do you wanna ring the bell?
1454
01:24:57,763 --> 01:25:00,215
(bell rings)
1455
01:25:00,215 --> 01:25:02,135
- Hey there, folks.
1456
01:25:02,135 --> 01:25:02,968
- Hi.
1457
01:25:02,968 --> 01:25:05,377
- Um, we were just passing through.
1458
01:25:05,377 --> 01:25:08,225
- We've never been to these parts.
1459
01:25:08,225 --> 01:25:09,665
- [Rico] Well we actually just closed,
1460
01:25:09,665 --> 01:25:12,245
but I'm sure I can get
something going for you.
1461
01:25:12,245 --> 01:25:14,135
- Do you guys have any good food left?
1462
01:25:14,135 --> 01:25:15,635
- Of course we do.
1463
01:25:15,635 --> 01:25:18,383
And since you are our
last customers of the day
1464
01:25:18,383 --> 01:25:20,498
I'll be sure to make it real special.
1465
01:25:21,448 --> 01:25:23,531
And it is finger licking.
1466
01:25:25,497 --> 01:25:28,247
(dramatic music)
1467
01:25:30,142 --> 01:25:32,125
- [Both] It's all in the sauce.
1468
01:25:32,125 --> 01:25:34,466
It's all in the sauce.
1469
01:25:34,466 --> 01:25:36,382
It's all in the sauce.
1470
01:25:36,382 --> 01:25:37,477
(Rico laughs)
1471
01:25:37,477 --> 01:25:38,753
It's all in the sauce.
1472
01:25:38,753 --> 01:25:41,503
(dramatic music)
1473
01:25:50,802 --> 01:25:53,385
(gentle music)
1474
01:25:55,864 --> 01:25:57,079
♪ It's all in the sauce ♪
1475
01:25:57,079 --> 01:25:58,659
♪ It's all in the sauce ♪
1476
01:25:58,659 --> 01:26:02,308
♪ It's all in the sauce ♪
1477
01:26:02,308 --> 01:26:05,087
♪ It's all in the sauce ♪
1478
01:26:05,087 --> 01:26:10,087
♪ it's all in the sauce ♪
1479
01:26:10,586 --> 01:26:15,586
♪ You're right for me ♪
1480
01:26:16,712 --> 01:26:21,712
♪ (indistinct) ♪
1481
01:26:23,993 --> 01:26:26,240
♪ Devil's eyes ♪
1482
01:26:26,240 --> 01:26:28,556
♪ Looks like ♪
1483
01:26:28,556 --> 01:26:33,556
♪ You control me ♪
1484
01:26:33,733 --> 01:26:37,702
♪ I lost my time ♪
1485
01:26:37,702 --> 01:26:39,682
♪ I got it now ♪
1486
01:26:39,682 --> 01:26:43,509
♪ I think I lost my mind ♪
1487
01:26:43,509 --> 01:26:44,937
♪ The sauce ♪
1488
01:26:44,937 --> 01:26:47,434
♪ It's all in the sauce ♪
1489
01:26:47,434 --> 01:26:49,042
♪ It's all in the sauce ♪
1490
01:26:49,042 --> 01:26:51,067
♪ All in the sauce ♪
1491
01:26:51,067 --> 01:26:54,216
♪ (indistinct) ♪
1492
01:26:54,216 --> 01:26:57,582
♪ It's all in the sauce ♪
1493
01:26:57,582 --> 01:26:59,536
♪ It's all in the sauce ♪
1494
01:26:59,536 --> 01:27:03,629
♪ It's all in the sauce ♪
1495
01:27:03,629 --> 01:27:06,087
♪ It's all in the sauce ♪
1496
01:27:06,087 --> 01:27:06,920
♪ All in the sauce ♪
1497
01:27:06,920 --> 01:27:10,128
♪ All in the sauce ♪
1498
01:27:10,128 --> 01:27:13,461
♪ (indistinct) ♪
1499
01:27:13,461 --> 01:27:17,093
♪ It's all in the sauce ♪
1500
01:27:17,093 --> 01:27:20,230
♪ It's all in the sauce ♪
1501
01:27:20,230 --> 01:27:24,935
♪ It's all in the sauce ♪
1502
01:27:24,935 --> 01:27:27,136
♪ I left it there ♪
1503
01:27:27,136 --> 01:27:29,771
♪ It's already done ♪
1504
01:27:29,771 --> 01:27:30,852
♪ I left it there ♪
1505
01:27:30,852 --> 01:27:33,777
♪ It's already done ♪
1506
01:27:33,777 --> 01:27:34,915
♪ I left it there ♪
1507
01:27:34,915 --> 01:27:37,964
♪ It's already done ♪
1508
01:27:37,964 --> 01:27:39,520
♪ I left it there ♪
1509
01:27:39,520 --> 01:27:42,071
♪ I left it there ♪
1510
01:27:42,071 --> 01:27:43,762
♪ I left it ♪
1511
01:27:43,762 --> 01:27:45,024
♪ It's all in the sauce ♪
1512
01:27:45,024 --> 01:27:46,535
♪ It's all in the sauce ♪
1513
01:27:46,535 --> 01:27:51,419
♪ It's all in the sauce ♪
1514
01:27:51,419 --> 01:27:55,778
♪ (indistinct) ♪
1515
01:27:55,778 --> 01:27:57,635
♪ It's all in the sauce ♪
1516
01:27:57,635 --> 01:27:59,411
♪ It's all in the sauce ♪
1517
01:27:59,411 --> 01:28:01,339
♪ It's all in the sauce ♪
1518
01:28:01,339 --> 01:28:04,154
♪ It's all in the sauce ♪
1519
01:28:04,154 --> 01:28:06,566
♪ It's all in the sauce ♪
1520
01:28:06,566 --> 01:28:09,922
♪ It's all in the sauce ♪
1521
01:28:09,922 --> 01:28:12,446
♪ It's all in the sauce ♪
1522
01:28:12,446 --> 01:28:15,029
(upbeat music)
1523
01:28:30,710 --> 01:28:34,043
(indistinct whispering)
1524
01:28:38,446 --> 01:28:41,029
(gentle music)
1525
01:28:45,906 --> 01:28:49,323
(gentle music continues)
1526
01:28:53,796 --> 01:28:57,213
(gentle music continues)
1527
01:29:01,392 --> 01:29:04,809
(gentle music continues)
1528
01:29:10,769 --> 01:29:14,186
(gentle music continues)
1529
01:29:19,533 --> 01:29:22,950
(gentle music continues)
1530
01:29:29,766 --> 01:29:33,183
(gentle music continues)
94650
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.