All language subtitles for Fetish.FRENCH.XXX.1080p.WEBRip.MP4-COCKiNE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:27,519 --> 00:02:29,820
What are you doing here? Let me in,
please.
2
00:02:39,860 --> 00:02:41,760
You dare to come to my house without
warning me?
3
00:02:46,940 --> 00:02:48,700
Do you
4
00:02:48,700 --> 00:02:55,980
want
5
00:02:55,980 --> 00:02:56,980
to come in?
6
00:02:58,730 --> 00:02:59,970
C 'est comment faire à le rendre.
7
00:03:15,390 --> 00:03:17,510
Puisque tu es là, je vais essayer de te
surpoids.
8
00:03:22,170 --> 00:03:23,170
La bouche.
9
00:04:48,200 --> 00:04:49,200
Do you love?
10
00:05:36,040 --> 00:05:37,040
Come here.
11
00:05:38,020 --> 00:05:39,020
You're going to make me come.
12
00:06:58,960 --> 00:06:59,960
You too.
13
00:07:32,780 --> 00:07:33,780
I see more and more.
14
00:12:37,520 --> 00:12:39,480
Tu m 'autorises à dormir chez toi ce
soir.
15
00:12:41,340 --> 00:12:42,840
Tu as besoin de câlins, toi.
16
00:12:44,540 --> 00:12:46,140
Je sais que ça ne t 'a pas suffi.
17
00:13:08,170 --> 00:13:09,410
Hi Jou, how are you?
18
00:13:09,990 --> 00:13:11,070
Very well, thank you, and you?
19
00:13:11,710 --> 00:13:14,130
Don't worry, I'll reply to my followers'
messages.
20
00:13:15,090 --> 00:13:19,690
I loved your last video on the BDSM
evening in Berlin. I can't wait to
21
00:13:19,690 --> 00:13:20,690
your next publications.
22
00:13:21,130 --> 00:13:22,350
What are you working on right now?
23
00:13:23,110 --> 00:13:24,110
The bondage.
24
00:13:24,590 --> 00:13:26,890
I have to see Pascal Delacorte this
afternoon.
25
00:13:28,250 --> 00:13:32,190
It wasn't easy to convince him to let
himself be filmed and interviewed.
26
00:13:32,710 --> 00:13:35,590
Really? I thought he was rather open to
this kind of promotion.
27
00:13:36,150 --> 00:13:40,920
Well, he's... And cool, the difficulty
was to find a woman who would be ok for
28
00:13:40,920 --> 00:13:41,920
us to film her.
29
00:13:42,260 --> 00:13:45,000
It doesn't surprise me. The environment
is still quite closed.
30
00:13:45,220 --> 00:13:49,220
But I might have something for you. I
organize a latex party and the
31
00:13:49,220 --> 00:13:51,300
participants are rather open to your
presence.
32
00:13:51,940 --> 00:13:54,560
Too cool. Do you think I could do
interviews?
33
00:13:55,480 --> 00:13:56,920
Already me, no problem.
34
00:13:57,200 --> 00:13:58,640
For the others, I have to check.
35
00:13:58,960 --> 00:14:01,060
And in fact, do you want to participate
too?
36
00:14:01,680 --> 00:14:06,320
Yes. The concept is that I live the
experience of the inside and that...
37
00:14:07,069 --> 00:14:10,850
Je partage mes sensations en ligne.
38
00:14:12,450 --> 00:14:16,050
Parfait. J 'aurais sûrement quelque
chose de sympa à te faire découvrir dans
39
00:14:16,050 --> 00:14:17,730
cas. Je t 'envoie les détails très vite.
40
00:14:19,250 --> 00:14:20,089
Très bien.
41
00:14:20,090 --> 00:14:26,250
Je dois amener quelque chose ? Une tenue
en latex, ton sourire et ton joli petit
42
00:14:26,250 --> 00:14:27,410
cul. T
43
00:14:27,410 --> 00:14:34,750
'as
44
00:14:34,750 --> 00:14:35,750
sucré le thé ?
45
00:14:37,430 --> 00:14:39,950
Depuis le temps, tu devrais savoir que
je le prends avec du sucre. Dépêche pas.
46
00:14:40,870 --> 00:14:41,870
Je suis désolée.
47
00:14:43,170 --> 00:14:44,170
C 'était vite.
48
00:16:09,130 --> 00:16:10,590
Merci pour cette expérience.
49
00:16:12,670 --> 00:16:14,150
C 'est sur ton site.
50
00:16:15,090 --> 00:16:20,710
Mais as -tu essayé de gagner de l
'expérience de l 'intérieur?
51
00:16:23,070 --> 00:16:24,390
J 'ai peur de la frustration.
52
00:16:25,710 --> 00:16:27,350
De ne pas pouvoir toucher l 'autre.
53
00:16:27,810 --> 00:16:29,370
Et lui procurer du plaisir.
54
00:16:29,870 --> 00:16:31,230
T 'aimes contrôler.
55
00:16:33,010 --> 00:16:35,730
Mais ici, c 'est l 'inverse.
56
00:16:36,510 --> 00:16:37,930
Tu t 'abandonnes.
57
00:16:41,360 --> 00:16:45,620
Alors tu sens que tu ne contrôles plus
rien du tout.
58
00:16:47,540 --> 00:16:52,100
Et ça sait par où tu dois commencer.
59
00:16:53,540 --> 00:16:59,800
Mais si tu penses que ça va trop loin,
tu peux
60
00:16:59,800 --> 00:17:02,400
arrêter le jeu en faisant un signe.
61
00:17:03,660 --> 00:17:04,859
Je peux filmer?
62
00:17:07,520 --> 00:17:09,520
C 'est ton corps.
63
00:17:10,010 --> 00:17:14,710
Et ton image, c 'est à toi d 'en
décider.
64
00:17:15,609 --> 00:17:17,849
Ça ne me pose aucun problème.
65
00:17:18,609 --> 00:17:19,609
Ok.
66
00:17:21,650 --> 00:17:22,650
Allons -y alors.
67
00:17:24,930 --> 00:17:26,230
Mais ne te retiens pas.
68
00:17:27,690 --> 00:17:29,190
Je vais vivre un truc fort.
69
00:17:31,950 --> 00:17:32,950
Déshabille -toi.
70
00:17:49,930 --> 00:17:51,070
envie d 'en profiter.
71
00:17:53,330 --> 00:17:54,730
Il te gêne pas.
72
00:17:55,550 --> 00:17:58,370
Ne parle pas.
73
00:18:00,110 --> 00:18:05,610
Hoche la tête pour oui, oui, ou non.
74
00:18:08,270 --> 00:18:12,990
Je t 'ai enlevé toute liberté de
mouvement.
75
00:18:13,950 --> 00:18:17,350
Et là, je t 'enlève.
76
00:18:18,090 --> 00:18:19,930
Your freedom to speak.
77
00:19:11,920 --> 00:19:14,720
Oui, ou non, Clemence.
78
00:19:29,080 --> 00:19:32,640
Oui, ou non, Clemence.
79
00:32:42,960 --> 00:32:45,040
... ...
80
00:32:45,040 --> 00:32:55,120
...
81
00:32:55,120 --> 00:32:58,260
... ...
82
00:33:10,440 --> 00:33:13,740
J 'imaginais des dizaines de queues et
des couilles se vider.
83
00:33:14,720 --> 00:33:15,940
Ça m 'excite plus.
84
00:36:08,930 --> 00:36:11,010
Bonjour. Bienvenue.
85
00:36:35,660 --> 00:36:39,100
Si vous avez besoin d 'aide pour quoi
que ce soit, je suis à votre complète
86
00:36:39,100 --> 00:36:40,500
disposition. Oui, merci.
87
00:36:41,440 --> 00:36:46,140
Je pense qu 'on va essayer ça, et puis
les chaussures aussi.
88
00:36:46,640 --> 00:36:50,900
Ok, en quelle taille ? 37 ou 38, ça
dépend des marques. Parfait.
89
00:36:53,920 --> 00:36:54,920
Et voilà.
90
00:37:19,660 --> 00:37:22,160
You can press even more, I'm used to it.
91
00:37:55,009 --> 00:37:56,870
Do you also deliver at home?
92
00:37:57,710 --> 00:37:58,710
Yes, of course.
93
00:38:00,930 --> 00:38:03,990
Would you allow me to film you with my
friend?
94
00:38:04,870 --> 00:38:07,970
You know, I have a channel and... I know
you, yes.
95
00:38:08,170 --> 00:38:11,430
And it would be a pleasure to be in one
of your videos, yes.
96
00:38:11,730 --> 00:38:13,970
So you can deliver us faster?
97
00:38:14,610 --> 00:38:15,610
Of course.
98
00:38:35,020 --> 00:38:36,020
Et bien voilà.
99
00:38:36,720 --> 00:38:38,060
Un bon chien.
100
00:38:45,820 --> 00:38:48,040
Ok. Ça tombe.
101
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
Amusez -vous.
102
00:39:33,040 --> 00:39:34,180
Get your sex out.
103
00:51:51,080 --> 00:51:52,640
It's not too long, is it? Yes, it is.
104
00:51:58,640 --> 00:51:59,640
And,
105
00:52:04,620 --> 00:52:07,420
uh... Can I film everyone?
106
00:52:08,000 --> 00:52:09,820
Yes. Everyone agrees.
107
00:52:10,200 --> 00:52:12,340
And those who don't want to be
recognized wear masks anyway.
108
00:52:13,120 --> 00:52:14,120
Okay.
109
00:52:15,480 --> 00:52:18,140
But, uh... I hope I can still enjoy it.
110
00:52:19,319 --> 00:52:20,319
I'm counting on it.
111
01:07:17,800 --> 01:07:18,800
It's a pleasure.
112
01:13:34,430 --> 01:13:38,950
Salut. Ça va ? La forme, et toi ? Très
bien.
113
01:13:39,670 --> 01:13:44,730
Et en parlant d 'aller bien, je serai à
Paris pendant 24 heures.
114
01:13:45,030 --> 01:13:48,090
Tu crois que tu pourrais avoir un peu de
temps pour nous ? Tout le temps du
115
01:13:48,090 --> 01:13:50,430
monde. Ça fait plaisir que tu m
'appelles.
116
01:13:53,010 --> 01:13:54,950
Ces conditions, je les connaissais bien.
117
01:13:55,950 --> 01:14:00,490
J 'avais été naïvement sa maîtresse,
pensant qu 'il quitterait sa femme.
118
01:14:01,760 --> 01:14:03,220
Évidemment, ça n 'est jamais arrivé.
119
01:14:04,520 --> 01:14:06,520
J 'étais tombée amoureuse de cet homme.
120
01:14:07,140 --> 01:14:08,600
Il me chipchouquait.
121
01:14:09,820 --> 01:14:15,220
Pendant la journée, il aimait me
promener sans culotte, obéissante et
122
01:14:15,560 --> 01:14:20,300
percée sur des talons aiguilles, vêtue
de bain de nylon et de jupes au -dessus
123
01:14:20,300 --> 01:14:21,300
du genou.
124
01:14:21,400 --> 01:14:26,660
Et le soir, il m 'offrait à des
inconnus, à qui je donnais du plaisir.
125
01:14:27,980 --> 01:14:30,400
Aujourd 'hui, lorsqu 'il vient à l
'improviste à Paris,
126
01:14:31,370 --> 01:14:32,370
Il m 'appelle.
127
01:14:32,950 --> 01:14:35,710
Il me passe un moment ensemble dans sa
chambre d 'hôtel.
128
01:14:36,690 --> 01:14:37,970
Toujours selon ses conditions.
129
01:14:39,630 --> 01:14:41,590
Le même rituel à chaque visite.
130
01:14:42,570 --> 01:14:46,690
Il m 'attend avec un inconnu que je fais
jouir avec ma bouche.
131
01:14:47,870 --> 01:14:53,790
Ensuite, c 'est mon pire meubel,
recouverte du sperme de cet inconnu.
132
01:14:54,830 --> 01:14:58,550
Je lui offre ma chatte pour qu 'il y
enfonce sa queue.
133
01:14:59,370 --> 01:15:01,110
and take me to what they judge.
134
01:15:36,030 --> 01:15:37,030
Fais ton plaisir.
135
01:15:37,690 --> 01:15:38,970
Mets -toi les coudes à ma main.
136
01:27:18,060 --> 01:27:19,060
You have to go through this.
137
01:28:39,950 --> 01:28:42,790
Pour Pierre, c 'est le comble de la
soumission.
138
01:28:43,390 --> 01:28:45,170
Me faire rentrer à l 'heure de pointe.
139
01:29:16,460 --> 01:29:17,500
bien que ta femme, je pense.
140
01:29:18,740 --> 01:29:19,740
À bientôt, Pierre.
9695
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.