Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,179 --> 00:00:13,648
(ominous noises)
2
00:00:18,118 --> 00:00:20,053
(tense creepy music)
3
00:00:29,496 --> 00:00:30,397
[Operator]
911.
4
00:00:30,532 --> 00:00:32,000
What's your emergency?
5
00:00:32,132 --> 00:00:34,234
[heavy breathing
on the other line]
[Operator] Hello?
6
00:00:34,368 --> 00:00:38,171
[Girl]
Hi. My dad is getting pretty...
7
00:00:38,472 --> 00:00:40,842
He's running...oh
[garbled noises]
[Operator] What?
8
00:00:40,975 --> 00:00:44,411
[Girl] He's running around witha knife in my house.
9
00:00:45,780 --> 00:00:47,381
[Operator]
Is he threatening anybody?
10
00:00:47,515 --> 00:00:49,283
[Girl]
He hurt my mom.
11
00:00:49,517 --> 00:00:51,218
She's bleeding on the floor.
12
00:00:51,351 --> 00:00:52,787
[Operator] But you don't knowwhere she's bleeding .
13
00:00:52,921 --> 00:00:54,087
(girl whimpers)
14
00:00:54,689 --> 00:00:57,926
[Girl]
I think my mom is dead.
15
00:00:58,593 --> 00:01:01,930
[Operator] Are you there?How did he hurt her?
16
00:01:02,062 --> 00:01:03,463
[Girl]
With the knife!
17
00:01:03,598 --> 00:01:05,299
[Nurse] You like pepperoni?
[Smedly] I do.
18
00:01:05,432 --> 00:01:07,434
- Okay sometimes I like.
19
00:01:07,569 --> 00:01:12,707
Hey guys, I've got a 1:00
appointment with
Benjamin Newman.
20
00:01:12,840 --> 00:01:14,141
- Oh,
- Private.
21
00:01:14,274 --> 00:01:16,176
- I'll need to pull his file.
- Oh, sure.
22
00:01:16,744 --> 00:01:17,679
(cabinet opening)
23
00:01:17,812 --> 00:01:19,079
Smedley.
- Sir.
24
00:01:19,346 --> 00:01:21,783
Benjamin in the observation
deck...
25
00:01:22,215 --> 00:01:24,318
- restrained.
- You got it.
26
00:01:25,385 --> 00:01:26,988
Here you go Doctor Graves.
27
00:01:27,120 --> 00:01:28,756
Thank you so much.
28
00:01:34,862 --> 00:01:36,263
(ominous music)
29
00:01:38,131 --> 00:01:39,534
(nurse dialing)
30
00:02:00,487 --> 00:02:02,189
Good evening Benjamin.
31
00:02:04,291 --> 00:02:06,360
Still wearing that mask, I see.
32
00:02:40,928 --> 00:02:43,363
You've been silent through
these sessions.
33
00:02:43,497 --> 00:02:45,767
Silence isn't necessarily
a bad thing.
34
00:02:48,536 --> 00:02:50,470
Gives you time to reflect.
35
00:02:50,605 --> 00:02:53,841
To understand
what we might be holding inside.
36
00:02:55,877 --> 00:02:58,713
So I think it's time we
move forward.
37
00:03:11,993 --> 00:03:13,393
(chain pulling)
38
00:03:15,663 --> 00:03:17,397
I brought something for you.
39
00:03:27,374 --> 00:03:28,876
(crayons shaking)
40
00:03:35,049 --> 00:03:36,651
Go ahead.
41
00:03:37,518 --> 00:03:39,120
Draw something.
42
00:03:39,352 --> 00:03:41,354
(ominous music intensifies)
43
00:03:57,572 --> 00:04:00,541
[Dr. Graves] This family
Benjamin, is it your family?
44
00:04:03,477 --> 00:04:04,979
(chain straining)
45
00:04:10,585 --> 00:04:12,820
Always comes back to that night.
46
00:04:15,156 --> 00:04:17,024
(intense drawing continues)
47
00:04:20,460 --> 00:04:22,163
Benjamin. Benjamin.
48
00:04:22,295 --> 00:04:24,132
Benjamin. Benjamin.
49
00:04:24,297 --> 00:04:25,398
Benjamin. Benjamin.
50
00:04:25,633 --> 00:04:27,034
(drawing stops)
51
00:04:29,137 --> 00:04:32,339
I think it's... maybe we should
stop for tonight.
52
00:04:32,774 --> 00:04:33,808
(banging)
53
00:04:35,843 --> 00:04:36,878
(banging)
54
00:04:43,017 --> 00:04:44,252
(tense music)
55
00:04:50,658 --> 00:04:53,895
What kind of game do you
want to play?
56
00:05:03,704 --> 00:05:05,706
(chair squeaking on floor)
57
00:05:17,450 --> 00:05:18,653
Benjamin...
58
00:05:20,154 --> 00:05:21,956
(pulling on handcuffs)
59
00:05:32,033 --> 00:05:33,100
(pained yell)
60
00:05:35,002 --> 00:05:36,336
(pained yelling)
61
00:05:37,004 --> 00:05:39,040
(crayon going into ear)
(pained yelling)
62
00:05:40,541 --> 00:05:42,076
Fucking Benjamin!
63
00:05:46,346 --> 00:05:47,915
(pained screaming)
64
00:05:48,749 --> 00:05:50,985
(Graves coughing and groaning)
65
00:05:51,185 --> 00:05:52,419
Ah!
66
00:05:53,788 --> 00:05:56,389
(Graves tries to blow
out crayon)
67
00:05:56,991 --> 00:05:59,627
(coughing)
68
00:05:59,894 --> 00:06:00,928
(screaming)
69
00:06:03,097 --> 00:06:04,098
Aah!
70
00:06:04,431 --> 00:06:05,666
Aah!
71
00:06:06,534 --> 00:06:08,035
(pained grunt)
72
00:06:10,538 --> 00:06:11,772
(screaming)
73
00:06:23,383 --> 00:06:24,318
(screaming)
74
00:06:24,484 --> 00:06:25,519
(arm breaking)
75
00:06:25,653 --> 00:06:27,622
(Graves screams in pain)
76
00:06:29,824 --> 00:06:30,825
Benjamin.
77
00:06:30,958 --> 00:06:32,193
Fuck! Fuck!
78
00:06:32,660 --> 00:06:33,895
(screaming)
79
00:06:37,064 --> 00:06:38,566
(Graves screams in pain)
80
00:06:40,101 --> 00:06:41,135
Benjamin...
81
00:06:47,108 --> 00:06:48,910
(Graves breathes heavily)
82
00:07:07,228 --> 00:07:08,996
No more games Benjamin.
83
00:07:09,330 --> 00:07:11,098
(chair moves forward)
84
00:07:12,166 --> 00:07:13,200
(spitting)
85
00:07:17,437 --> 00:07:18,773
(pained grunt)
86
00:07:28,349 --> 00:07:30,117
Bottom corner.
87
00:07:37,858 --> 00:07:39,827
(clipboard hits floor)
88
00:07:52,139 --> 00:07:53,240
(pained grunt)
89
00:07:53,874 --> 00:07:55,142
[Graves]
Aaah!
90
00:07:57,311 --> 00:07:58,579
[Graves]
Aaah!
91
00:07:59,479 --> 00:08:00,715
(leg breaks)
92
00:08:00,915 --> 00:08:03,751
(tendons crunching)
(Graves yells in pain)
93
00:08:05,853 --> 00:08:07,822
(Graves screams in pain)
94
00:08:08,656 --> 00:08:09,857
(leg snaps)
95
00:08:10,391 --> 00:08:12,026
(screaming in pain)
96
00:08:14,462 --> 00:08:15,830
(intense coughing)
97
00:08:16,030 --> 00:08:18,032
(horror music intensifies)
98
00:08:22,169 --> 00:08:23,671
(bones crunching)
99
00:08:28,509 --> 00:08:30,211
(head being crushed)
100
00:08:45,393 --> 00:08:47,128
Oh my God!
101
00:08:47,261 --> 00:08:48,796
(nurse screaming)
102
00:08:54,835 --> 00:08:56,303
(nurse screaming)
103
00:09:05,146 --> 00:09:06,213
(face crunching)
104
00:09:06,380 --> 00:09:07,648
(face crunching)
105
00:09:11,452 --> 00:09:12,720
(face crunching)
106
00:09:16,624 --> 00:09:17,858
(face crunching)
107
00:09:19,293 --> 00:09:21,095
(crunching continues)
108
00:09:25,599 --> 00:09:27,568
(hits gets more intense)
109
00:09:35,843 --> 00:09:37,812
(crunching continues)
110
00:09:39,880 --> 00:09:41,148
(head cracks)
111
00:09:46,220 --> 00:09:47,721
(ominous lullaby)
112
00:10:02,571 --> 00:10:03,637
Oh Benny.
113
00:10:03,771 --> 00:10:06,273
Benny, what have you done?
114
00:10:06,407 --> 00:10:09,844
(scoffing)
Look at the mess you made.
115
00:10:10,411 --> 00:10:13,647
And you were doing so well.
116
00:10:32,366 --> 00:10:34,235
You're so sweet.
117
00:10:34,368 --> 00:10:35,504
(kissing hand)
118
00:10:35,636 --> 00:10:38,239
So very sweet.
My precious Benny.
119
00:10:39,673 --> 00:10:41,675
But look...
120
00:10:41,809 --> 00:10:44,311
I'm, I'm gonna take care of all
this, but you have to get out
of here, okay?
121
00:10:44,579 --> 00:10:45,813
Come on.
122
00:10:46,447 --> 00:10:48,215
Please, I'm going to
get you a pair of clothes.
123
00:10:48,349 --> 00:10:50,217
And I want you to find a safe
place to hide.
124
00:10:50,351 --> 00:10:52,920
Go, go, Benny.
125
00:11:01,395 --> 00:11:02,830
Benny, Benny, Benny.
126
00:11:02,963 --> 00:11:04,365
Sh, sh, sh, sh.
127
00:11:05,799 --> 00:11:07,434
(whispering)
Okay put these on.
128
00:11:07,569 --> 00:11:10,605
And find a safe place to hide.
129
00:11:11,105 --> 00:11:13,874
Give me a day to clean this up.
Benny.
130
00:11:14,475 --> 00:11:18,679
Call me at this number at
midnight tomorrow.
131
00:11:19,280 --> 00:11:20,347
Yeah.
132
00:11:20,481 --> 00:11:21,815
Okay.
133
00:11:22,283 --> 00:11:23,284
And Benny...
134
00:11:23,417 --> 00:11:26,787
Benny, stay out of trouble
this time.
135
00:11:27,288 --> 00:11:29,089
Be a good boy.
136
00:11:29,490 --> 00:11:30,659
I don't know why you keep trying
137
00:11:30,791 --> 00:11:33,194
to hide that beautiful face.
138
00:11:33,894 --> 00:11:35,396
Marvelous.
139
00:11:37,566 --> 00:11:38,799
I love you.
140
00:11:42,903 --> 00:11:44,238
Okay. Okay go.
141
00:11:44,573 --> 00:11:45,839
Go.
142
00:11:47,808 --> 00:11:49,143
Call me.
143
00:11:49,276 --> 00:11:51,845
Call me. Go.
144
00:11:53,480 --> 00:11:54,915
Be safe.
145
00:11:58,352 --> 00:11:59,753
(ominous music)
146
00:14:28,969 --> 00:14:30,204
(train horn)
147
00:14:38,646 --> 00:14:40,214
(tense dark music)
148
00:14:54,629 --> 00:14:57,264
(upbeat pop song playing
on walkman)
149
00:15:10,210 --> 00:15:11,912
(ominous stinger)
150
00:15:13,914 --> 00:15:15,683
(upbeat music continues)
151
00:15:36,738 --> 00:15:37,772
(ominous music)
152
00:15:37,906 --> 00:15:39,641
(door pulling)
153
00:15:45,078 --> 00:15:46,213
(unlocking)
154
00:15:46,548 --> 00:15:49,551
(upbeat music continues
under ominous music)
155
00:16:09,236 --> 00:16:10,572
(ominous music fades)
156
00:16:10,705 --> 00:16:12,172
(faucet running)
157
00:16:31,291 --> 00:16:32,259
(boy choking)
158
00:16:32,392 --> 00:16:34,729
(upbeat music continues to play)
159
00:16:45,472 --> 00:16:47,642
(upbeat pop song gets louder)
160
00:16:50,912 --> 00:16:52,680
(choking and grunting)
161
00:16:58,418 --> 00:17:01,054
♪ Hit the gas. We're breaking
through the night. ♪
162
00:17:01,188 --> 00:17:04,057
♪ You ready for the fight! ♪
163
00:17:04,191 --> 00:17:06,694
♪ Walking til the dawn. ♪
164
00:17:06,828 --> 00:17:10,632
♪ Feel the light and
the thunder. ♪
165
00:17:10,765 --> 00:17:13,801
♪ We collide! ♪
166
00:17:15,937 --> 00:17:18,171
(guitar solo)
167
00:17:27,749 --> 00:17:29,082
(choked cough)
168
00:17:33,120 --> 00:17:35,857
♪ Hit the gas. We're breaking
through the night. ♪
169
00:17:35,990 --> 00:17:38,358
♪ Ready for the fight. ♪
170
00:17:39,459 --> 00:17:42,129
♪ Walking til dawn. ♪
171
00:17:42,262 --> 00:17:45,700
♪ Feel the light and
the thunder. ♪
172
00:17:45,900 --> 00:17:49,136
♪ We collide! ♪
173
00:17:50,137 --> 00:17:51,906
(music abruptly stops)
174
00:17:52,040 --> 00:17:53,440
(ominous music)
175
00:18:01,950 --> 00:18:03,718
(dying labored breaths)
176
00:18:29,644 --> 00:18:31,613
(hacking)
(pained screams)
177
00:18:53,001 --> 00:18:55,570
(creepy xylophone lullaby)
178
00:19:19,393 --> 00:19:21,228
(lullaby continues)
179
00:19:44,118 --> 00:19:45,753
(lullaby fades out)
180
00:19:49,857 --> 00:19:51,324
(birds chirping)
181
00:20:13,648 --> 00:20:15,315
(upbeat jazz music)
182
00:20:16,283 --> 00:20:19,153
[Radio DJ] You're listening toKSWX7 Seattle.
183
00:20:19,453 --> 00:20:25,392
♪ Good morning Seattle
on KSWX7. ♪
184
00:20:25,827 --> 00:20:27,929
[Radio DJ] Good morningSeattle. Breaking news.
185
00:20:28,062 --> 00:20:29,664
Death on the doorstep.
186
00:20:29,797 --> 00:20:32,600
Should Halloween be canceledas a killer stalks the streets?
187
00:20:32,834 --> 00:20:35,169
This and more at the topof the hour.
188
00:20:35,302 --> 00:20:37,872
(alarm clock beeping)
189
00:20:41,509 --> 00:20:42,744
(alarm clock stops)
190
00:20:42,877 --> 00:20:45,412
(80s dance music)
191
00:21:00,661 --> 00:21:05,099
♪ I met him at the corner
of Fifth and Main. ♪
192
00:21:05,298 --> 00:21:07,467
♪ His eyes were electric ♪
193
00:21:07,602 --> 00:21:09,570
♪ His smile was a flame ♪
194
00:21:09,804 --> 00:21:14,307
♪ He took my hand and said,
let's hit the floor. ♪
195
00:21:14,542 --> 00:21:18,679
♪ The music was pounding
and I wanted more. ♪
196
00:21:19,013 --> 00:21:23,718
♪ Oh, Jimmy,
let's dance all night ♪
197
00:21:24,152 --> 00:21:28,189
♪ under the neon lights. ♪
198
00:21:28,388 --> 00:21:30,290
♪ We're chasing the rhythm. ♪
199
00:21:30,423 --> 00:21:33,161
♪ We're lost in time. ♪
200
00:21:33,293 --> 00:21:34,796
♪ Jimmy. Oh, Jimmy. ♪
201
00:21:34,929 --> 00:21:38,132
♪ You're mine, all mine! ♪
202
00:21:38,599 --> 00:21:40,802
(musical break)
203
00:21:46,808 --> 00:21:50,545
♪ The DJ playing that song
we both know ♪
204
00:21:51,311 --> 00:21:56,083
♪ We're moving together.
Just letting it go. ♪
205
00:21:56,217 --> 00:21:58,119
♪ The night is our playground. ♪
206
00:21:58,252 --> 00:22:00,453
♪ We're wild and free ♪
207
00:22:00,588 --> 00:22:02,223
♪ with every step ♪
208
00:22:02,355 --> 00:22:05,026
♪ I feel you next to me. ♪
209
00:22:05,159 --> 00:22:09,864
♪ Oh, Jimmy,
let's dance all night ♪
210
00:22:10,330 --> 00:22:14,367
♪ under the neon lights. ♪
211
00:22:14,569 --> 00:22:16,469
♪ We're chasing the rhythm. ♪
212
00:22:16,604 --> 00:22:19,307
♪ We're lost in time. ♪
213
00:22:19,439 --> 00:22:22,143
♪ Jimmy. Oh, Jimmy. ♪
214
00:22:22,276 --> 00:22:24,011
♪ You're mine, all mine. ♪
215
00:22:24,312 --> 00:22:26,848
(music continues)
216
00:22:32,887 --> 00:22:34,622
♪ So, Jimmy let's dance. ♪
217
00:22:34,755 --> 00:22:37,758
♪ Yeah. Let's dance. ♪
218
00:22:37,892 --> 00:22:39,392
♪ Under the stars. ♪
219
00:22:39,527 --> 00:22:42,763
♪ We'll take a chance,
we'll keep ♪
220
00:22:42,897 --> 00:22:45,666
(80s music fades out)
(ominous music)
221
00:22:51,672 --> 00:22:55,509
(horror music intensifies)
222
00:23:03,351 --> 00:23:04,585
(squelching)
223
00:23:06,287 --> 00:23:07,521
(bodies squelching)
224
00:23:35,316 --> 00:23:36,550
(squelching)
225
00:23:46,426 --> 00:23:47,662
(screaming)
226
00:23:49,597 --> 00:23:51,565
(screaming continues)
227
00:25:06,173 --> 00:25:07,641
(kicking bodies)
228
00:25:09,577 --> 00:25:11,579
(bodies thud)
229
00:25:33,100 --> 00:25:34,402
(banging on door)
230
00:25:34,635 --> 00:25:35,636
[Man]
Amber?
231
00:25:36,203 --> 00:25:38,906
- Yes.
- What are you doing?
232
00:25:39,140 --> 00:25:42,043
I'm just cleaning up a little.
233
00:25:42,243 --> 00:25:44,845
Do you need any help cleaning?
- No.
234
00:25:44,979 --> 00:25:46,380
[Wyatt]
You sure?
235
00:25:46,515 --> 00:25:47,915
I'm positive.
236
00:25:48,049 --> 00:25:49,683
- I'm really good at cleaning.
237
00:25:49,817 --> 00:25:50,818
- I know you are Wyatt.
238
00:25:50,951 --> 00:25:52,286
Can you go clean up that pizza?
239
00:25:52,420 --> 00:25:55,823
Someone made a big mess
in the kitchen too.
240
00:25:56,624 --> 00:25:58,059
Okay, uhm...
241
00:25:58,359 --> 00:26:01,629
It's Patti's birthday. There's
cake in the break room. Okay.
242
00:26:01,762 --> 00:26:03,564
Okay, I'll be right there.
243
00:26:03,697 --> 00:26:04,865
- Okay. See you in a bit.
244
00:26:04,999 --> 00:26:07,001
- Okay.
- Okay.
245
00:26:09,303 --> 00:26:10,337
(sighing)
246
00:26:10,771 --> 00:26:13,274
(mumbling under his breath)
247
00:26:14,341 --> 00:26:15,743
(water pouring)
248
00:26:25,252 --> 00:26:28,022
[Amber] Benny you're going to be
the death of me.
249
00:26:28,622 --> 00:26:29,824
(heavy sigh)
250
00:26:31,526 --> 00:26:33,127
(mop cart rolling)
251
00:27:33,721 --> 00:27:35,789
[Amber]
Xan wait!
252
00:27:37,791 --> 00:27:41,028
What were the names of the
patients you released earlier?
253
00:27:41,563 --> 00:27:44,798
One was Crystal Johnson,
the other was Benjamin Newman.
254
00:27:45,099 --> 00:27:47,201
We released the wrong Patient.
255
00:27:47,334 --> 00:27:50,004
Benjamin Newman is a deranged
serial killer.
256
00:27:50,137 --> 00:27:52,973
He's been a patient with us
for 17 years.
257
00:27:53,841 --> 00:27:58,012
He suffers from a disorder
called dissociative identity.
258
00:27:58,212 --> 00:28:02,383
He believes he's a kid,
and he finds joy in killing.
259
00:28:02,517 --> 00:28:05,352
He diced up his parents body
parts and played with them
260
00:28:05,486 --> 00:28:08,022
like they were pieces in
a board game.
261
00:28:08,923 --> 00:28:10,592
Newman's name was on the form
262
00:28:10,724 --> 00:28:13,194
that you gave me.
263
00:28:14,228 --> 00:28:17,398
You were supposed to check
the ID number on the bracelet
264
00:28:17,532 --> 00:28:20,434
to the ID on the form,
with the name.
265
00:28:20,602 --> 00:28:22,036
What are we supposed to do now?
266
00:28:22,169 --> 00:28:23,804
Should we look for him?
267
00:28:23,938 --> 00:28:26,006
We have to call the cops.
268
00:28:26,140 --> 00:28:28,577
We could do serious jail
time over this.
269
00:28:28,709 --> 00:28:30,512
We can't go calling the cops.
270
00:28:30,645 --> 00:28:33,682
And it would be a little crazy
to look for a murderer.
271
00:28:33,847 --> 00:28:37,718
We have to destroy any trace
of him being at this hospital.
272
00:28:39,920 --> 00:28:41,155
(Xan sighs)
273
00:28:41,322 --> 00:28:42,356
Look at me.
274
00:28:42,489 --> 00:28:44,626
Do you want to do jail
time over this?
275
00:28:44,758 --> 00:28:49,296
We have to destroy any evidence
of Benjamin Newman being at this
hospital.
276
00:29:05,813 --> 00:29:07,414
(upbeat pop music)
277
00:29:15,523 --> 00:29:19,561
♪ We're sneaking out,
no one's around ♪
278
00:29:20,194 --> 00:29:22,830
Hey! Dad wants us downstairs.
279
00:29:23,964 --> 00:29:25,634
So what are you supposed to be
for Halloween?
280
00:29:25,766 --> 00:29:28,969
I'm not too sure. I just know I
want my bow and arrows.
281
00:29:29,103 --> 00:29:30,572
Maybe a knife or something.
282
00:29:30,705 --> 00:29:33,240
I'm really going for anything
too cute this year.
283
00:29:33,374 --> 00:29:35,175
When have you ever been
anything cute?
284
00:29:35,309 --> 00:29:37,712
You're normally a detective
or something.
285
00:29:37,845 --> 00:29:40,114
Or last year you were that...
witch looking thing.
286
00:29:40,247 --> 00:29:42,283
That witchy looking thing
was very cute.
287
00:29:42,416 --> 00:29:44,619
I got a lot of compliments on
that outfit.
288
00:29:44,753 --> 00:29:46,320
Whoa.
289
00:29:46,453 --> 00:29:48,022
This is gnarly.
290
00:29:48,155 --> 00:29:50,391
- Where do you even
get this thing?
- I made it last night.
291
00:29:50,525 --> 00:29:51,892
You made this?
292
00:29:52,026 --> 00:29:53,494
Yes. And be careful.
293
00:29:53,628 --> 00:29:55,530
I don't want you breaking it.
294
00:29:55,664 --> 00:29:57,632
So what does dad want?
295
00:29:57,766 --> 00:29:58,932
I don't know, but hurry up.
296
00:29:59,066 --> 00:30:00,669
Let's eat and get going
to school.
297
00:30:00,801 --> 00:30:02,504
Since when have you ever cared
about getting to school early?
298
00:30:02,637 --> 00:30:04,706
Since I've decided that
I want to ask Laura
299
00:30:04,838 --> 00:30:06,273
to come with me to the party
tonight.
300
00:30:06,407 --> 00:30:08,510
I'll try to get to it
before any of the jocks can.
301
00:30:08,643 --> 00:30:11,513
Well, let me know
if you need any sisterly advice.
302
00:30:11,646 --> 00:30:13,515
Thanks, but I think
I got this one.
- Uh huh...
303
00:30:13,648 --> 00:30:15,049
Come on, hurry up.
Let's get downstairs.
304
00:30:15,182 --> 00:30:16,785
Well, I still have to do
my hair.
305
00:30:16,917 --> 00:30:19,019
Okay, well, let's go downstairs,
eat first,
306
00:30:19,153 --> 00:30:21,055
and you can come up here and
finish getting ready.
307
00:30:21,188 --> 00:30:22,823
(sighing)
Okay.
308
00:30:22,956 --> 00:30:25,159
I think dad has something
serious he wants to talk to
us about.
309
00:30:26,293 --> 00:30:28,228
[Dad]
Happy happy Halloween morning.
310
00:30:28,362 --> 00:30:31,131
- Hi.
- You both okay?
311
00:30:31,265 --> 00:30:34,034
Tommy, can you pass the milk?
312
00:30:42,777 --> 00:30:44,011
Tommy.
313
00:30:44,144 --> 00:30:45,479
Why are you eating so fast?
314
00:30:45,613 --> 00:30:47,948
You just slow down and
enjoy the food please.
315
00:30:48,082 --> 00:30:52,319
He wants to get to school on
time so he can ask some
girl out.
316
00:30:54,288 --> 00:30:55,122
Yeah?
317
00:30:55,255 --> 00:30:56,825
Who's the lucky lady?
318
00:30:56,957 --> 00:31:00,160
She's just some girl that sits
next to me at one of my classes.
319
00:31:00,294 --> 00:31:02,463
Thinks she likes me,
so I'm just going to go for it.
320
00:31:02,597 --> 00:31:04,131
[Dad]
Alright.
321
00:31:04,264 --> 00:31:07,501
So dad, what did
you want to talk to us about?
322
00:31:10,971 --> 00:31:14,208
You, uh,
you read the news this morning?
323
00:31:15,008 --> 00:31:16,276
Watch the news.
324
00:31:16,410 --> 00:31:18,580
- Huh?
- No, of course not.
325
00:31:18,813 --> 00:31:22,483
Some guy was murdered last night
just a few blocks from here.
326
00:31:23,250 --> 00:31:24,985
Someone snuck in through
the back door of his house.
327
00:31:25,119 --> 00:31:27,689
What? Did they say who
the guy was?
328
00:31:27,822 --> 00:31:31,058
No, they just said he owned
the old hardware store just
outside of town.
329
00:31:31,425 --> 00:31:33,795
Killer hasn't been caught.
330
00:31:33,927 --> 00:31:37,364
His wife came home and found him
knifed to death in their
bathroom.
331
00:31:37,632 --> 00:31:40,668
It's probably his wife.
332
00:31:41,969 --> 00:31:44,938
It's almost always the spouse.
333
00:31:45,740 --> 00:31:47,241
Yeah, I don't think so.
334
00:31:47,374 --> 00:31:49,176
That'd be kind of strange,
considering the killer stole
335
00:31:49,309 --> 00:31:51,478
a set of knives,
and the guy's Halloween costume.
336
00:31:51,613 --> 00:31:53,748
His Halloween costume?
337
00:31:54,816 --> 00:31:58,218
Well, I hope the cops catch
who did it.
338
00:31:59,086 --> 00:32:01,054
Yeah, well,
I'm sure they will catch
339
00:32:01,188 --> 00:32:04,626
who did it, but I gotta finish
getting ready,
so I'll see you guys later.
340
00:32:05,693 --> 00:32:07,227
Wait, take some bacon.
341
00:32:07,361 --> 00:32:10,164
No, dad.
- Why doesn't she like
my bacon anymore?
342
00:32:10,297 --> 00:32:12,299
- I'll have it.
- I'm cooking here and she won't
even eat my bacon.
343
00:32:12,433 --> 00:32:13,701
- She's trying to go vegetarian.
344
00:32:13,835 --> 00:32:15,469
I don't understand you kids
these days.
345
00:32:15,603 --> 00:32:17,572
What's with you kids?
You trippin me in with her?
346
00:32:17,705 --> 00:32:19,908
I'm trying to...
- I'm not putting on makeup.
You seen me out there?
347
00:32:20,040 --> 00:32:22,677
- Maybe you should put
on makeup. You kids..
- What's that supposed to mean?
348
00:32:22,811 --> 00:32:24,779
I don't know, you
kids are getting very strange.
349
00:32:24,913 --> 00:32:26,113
You know.
350
00:32:26,246 --> 00:32:27,582
Different age.
351
00:32:31,786 --> 00:32:33,555
(upbeat synth 80s pop song)
352
00:32:51,205 --> 00:32:52,740
(camera clicking)
353
00:33:02,382 --> 00:33:04,953
♪ In the city of lights ♪
354
00:33:05,085 --> 00:33:08,021
♪ I'm on my own ♪
355
00:33:12,359 --> 00:33:15,262
♪ He's behind me. ♪
356
00:33:15,395 --> 00:33:18,633
♪ I feel his breath ♪
357
00:33:22,937 --> 00:33:25,807
♪ I'll keep moving ♪
358
00:33:25,940 --> 00:33:29,176
♪ I'm running fast ♪
359
00:33:33,748 --> 00:33:34,949
(song fades out)
360
00:33:35,349 --> 00:33:37,084
- Hey, are you just about ready?
- Yeah.
361
00:33:37,217 --> 00:33:39,654
I'm ready to walk out the door.
362
00:33:40,622 --> 00:33:42,957
[Tommy]
Cass, can I ask you something?
363
00:33:43,090 --> 00:33:44,157
Uh. Yeah.
364
00:33:44,291 --> 00:33:46,628
What's going on?
365
00:33:48,897 --> 00:33:52,132
Do you ever worry about dad?
366
00:33:52,600 --> 00:33:53,868
I mean,
367
00:33:54,002 --> 00:33:56,738
he hasn't really acted like
himself since mom left.
368
00:33:56,938 --> 00:34:01,643
I mean, yeah, I worry about him
sometimes, but he's fine.
369
00:34:01,976 --> 00:34:03,845
I talked to him before about it.
370
00:34:04,344 --> 00:34:06,681
He's at least starting
to date now.
371
00:34:07,314 --> 00:34:08,382
It just doesn't make sense
372
00:34:08,516 --> 00:34:11,084
why mom just up and left us all.
373
00:34:11,385 --> 00:34:12,921
I mean did we do
something wrong?
374
00:34:13,053 --> 00:34:14,956
No, no...
375
00:34:15,255 --> 00:34:16,490
she was just dealing
376
00:34:16,624 --> 00:34:19,326
with her own stuff
and figuring herself out.
377
00:34:19,459 --> 00:34:22,697
It wasn't anything you,
dad or I did.
378
00:34:23,998 --> 00:34:25,833
Dad even thought...
379
00:34:25,967 --> 00:34:29,469
She cheated on him a few times
before you and I were born.
380
00:34:30,004 --> 00:34:31,405
Really?
381
00:34:31,539 --> 00:34:33,841
Yeah, but I guess it didn't
really matter much,
382
00:34:33,975 --> 00:34:37,411
because shortly after that,
they found out she was pregnant
and having me.
383
00:34:38,012 --> 00:34:40,080
I didn't know that.
384
00:34:40,515 --> 00:34:42,817
Well, if you think he's
good, then
385
00:34:42,951 --> 00:34:44,384
that's good.
386
00:34:45,687 --> 00:34:47,622
Hey, I have a really
hot teacher.
387
00:34:47,755 --> 00:34:50,858
I could hook him up with.
- Tommy!
388
00:34:50,992 --> 00:34:53,360
Dad can do just fine by himself.
389
00:34:53,493 --> 00:34:55,797
- But come on,
let's get going to school.
- Okay,
390
00:34:55,930 --> 00:35:00,300
(song starts and fades out)
♪ Midnight, I'm breaking free ♪
391
00:35:04,038 --> 00:35:06,507
- Later, dad.
- Bye, dad.
392
00:35:08,076 --> 00:35:10,477
Cassandra.
Hey, wait.
393
00:35:11,079 --> 00:35:12,981
What are your plans for tonight?
394
00:35:13,113 --> 00:35:15,984
It's Halloween. I don't want you
running around with that maniac
out there.
395
00:35:16,116 --> 00:35:17,785
Oh, I'll be fine. I promise.
396
00:35:17,919 --> 00:35:19,721
I'm just going to be
with some friends, but,
397
00:35:19,854 --> 00:35:22,590
I'm going to be back home after
school because I still have
398
00:35:22,724 --> 00:35:24,025
to get ready for the party
tonight.
399
00:35:24,157 --> 00:35:25,627
Alright. Later, dad, I love you.
400
00:35:25,760 --> 00:35:28,896
[Dad] What party? Hey!
What party? Cass!
401
00:35:29,030 --> 00:35:30,598
What party?
402
00:35:32,767 --> 00:35:35,536
Guess we'll talk when
you get back.
403
00:35:36,871 --> 00:35:38,438
(upbeat 80s music)
404
00:35:53,320 --> 00:35:55,023
♪ We don't need a reason. ♪
405
00:35:55,188 --> 00:35:58,392
♪ We just want to go. ♪
406
00:36:00,561 --> 00:36:02,329
♪ Chase every moment ♪
407
00:36:02,462 --> 00:36:04,899
♪ Let the good times flow ♪
408
00:36:06,534 --> 00:36:08,936
♪ Throw your hands up high ♪
409
00:36:09,302 --> 00:36:12,439
♪ Don't think about the past. ♪
410
00:36:14,108 --> 00:36:16,209
♪ It's a brand new day. ♪
411
00:36:16,343 --> 00:36:18,680
- So what did you decide?
- I don't know yet.
412
00:36:18,813 --> 00:36:20,548
Hey, Cass are you busy
after school?
413
00:36:20,682 --> 00:36:22,684
I need your help picking out
a Halloween costume for tonight.
414
00:36:22,817 --> 00:36:24,552
Oh, I thought you were going
to be a cat.
415
00:36:24,686 --> 00:36:26,888
Yeah, she was, but now Chris is
going to the party,
416
00:36:27,021 --> 00:36:29,123
and she definitely doesn't
want to be a cat anymore.
417
00:36:29,256 --> 00:36:30,758
I need something
on the sluttier side
418
00:36:30,892 --> 00:36:32,994
And a cat outfit is
not really cutting it.
419
00:36:33,127 --> 00:36:35,063
Maybe it'll be...
- Yourself.
420
00:36:35,362 --> 00:36:36,698
(girls laugh)
421
00:36:37,098 --> 00:36:40,267
I was actually thinking, like,
a hot nurse or a French maid.
422
00:36:40,702 --> 00:36:42,837
I'm just so indecisive.
Which is why I need your help.
423
00:36:42,970 --> 00:36:45,873
I'm kidding. Of course
I'll come and help you.
424
00:36:46,007 --> 00:36:47,041
Oh good.
- Hey!
425
00:36:47,742 --> 00:36:49,342
You girls still coming
tonight, right?
426
00:36:49,476 --> 00:36:51,179
[Girls]
Yeah. Yeah. Sure.
427
00:36:51,311 --> 00:36:52,513
For sure.
428
00:36:52,647 --> 00:36:53,447
Good.
429
00:36:53,581 --> 00:36:55,482
Well take some of these fliers.
430
00:36:55,616 --> 00:36:57,585
It has the address
of party on it.
431
00:36:57,719 --> 00:37:00,353
And, give a couple
of your friends.
432
00:37:00,487 --> 00:37:02,023
- All right.
- I'll see you later.
433
00:37:02,156 --> 00:37:04,424
- All right. Bye, Chris.
434
00:37:07,895 --> 00:37:11,165
Hey, did you guys hear about
that murder last night?
435
00:37:11,431 --> 00:37:13,634
Some poor guy was stabbed,
like, 100 times.
436
00:37:13,768 --> 00:37:15,335
Blood literally everywhere.
437
00:37:15,469 --> 00:37:16,938
His wife said
she could barely recognize him.
438
00:37:17,071 --> 00:37:19,272
- Yeah, my dad was telling me
about it this morning.
439
00:37:19,406 --> 00:37:21,109
They still haven't caught
the guy who did it.
440
00:37:21,241 --> 00:37:23,711
What the fuck? Are you serious?
441
00:37:23,845 --> 00:37:25,747
Wait, did this happen
around here?
442
00:37:25,880 --> 00:37:28,182
Yeah, literally over by
Martha Lake.
443
00:37:28,315 --> 00:37:30,450
His wife came home to
a bloodbath.
444
00:37:30,585 --> 00:37:32,887
Isn't that insane asylum
by that lake?
445
00:37:33,020 --> 00:37:34,789
Maybe one of those wackos broke
out and decided
446
00:37:34,922 --> 00:37:38,159
to kill everyone in this
eerie old town.
447
00:37:38,291 --> 00:37:39,727
I mean, it could happen.
448
00:37:39,861 --> 00:37:41,361
That place is like a fortress.
449
00:37:41,495 --> 00:37:43,263
It would be literally impossible
to break out.
450
00:37:43,396 --> 00:37:45,332
I always thought it was
a military base.
451
00:37:45,465 --> 00:37:48,368
Makes total sense why there's
a barbed wire fence surrounding
the place.
452
00:37:49,203 --> 00:37:53,007
I mean, it could have been years
ago, but it definitely
isn't anymore.
453
00:37:53,473 --> 00:37:54,909
Anyways,
I do have to get to class.
454
00:37:55,042 --> 00:37:57,712
I have this chemistry assignment
I need to get started on.
455
00:37:57,845 --> 00:38:00,447
Cass don't forget you're helping
me get my Halloween costume.
456
00:38:00,581 --> 00:38:01,916
Meet me out front after school.
457
00:38:02,049 --> 00:38:03,283
No, I won't forget.
458
00:38:03,416 --> 00:38:04,919
All right.
Later, guys.
459
00:38:05,052 --> 00:38:06,721
[Girls]
Bye!
460
00:38:07,021 --> 00:38:08,756
(tense spooky music)
461
00:38:15,863 --> 00:38:16,931
(crow cawing)
462
00:38:38,385 --> 00:38:39,921
(dog barking)
463
00:38:58,606 --> 00:39:03,177
Hey, alright buddy this is
the last house then we've got to
go home, okay?
464
00:39:03,578 --> 00:39:07,014
Wow. They really did go all out
with these Halloween
decorations.
465
00:39:07,648 --> 00:39:09,416
I'm scared, daddy.
466
00:39:09,884 --> 00:39:12,086
Hey, buddy. It's all right.
467
00:39:12,220 --> 00:39:15,790
You know it's not real.
It's just Halloween
decorations, alright?
468
00:39:15,923 --> 00:39:17,124
Go ahead.
469
00:39:17,258 --> 00:39:18,491
(knocking)
470
00:39:22,096 --> 00:39:23,363
(tense music)
471
00:39:33,440 --> 00:39:34,474
[Boy]
Trick or Treat!
472
00:39:34,609 --> 00:39:36,544
Well, aren't you
the cutest thing?
473
00:39:36,677 --> 00:39:38,980
Here you are.
- Can you say thank you?
474
00:39:39,113 --> 00:39:41,782
Sorry he's a little scared of
the scarecrow on the porch.
475
00:39:42,116 --> 00:39:45,019
Okay. Have a great night.
- Thank you. Come on.
476
00:40:00,134 --> 00:40:01,535
(woman screams)
477
00:40:02,402 --> 00:40:04,105
[Woman]
Please don't get me-
478
00:40:04,238 --> 00:40:05,573
(scared gasps)
479
00:40:07,541 --> 00:40:08,776
(kicking)
480
00:40:13,648 --> 00:40:14,882
(stabbing)
481
00:40:15,316 --> 00:40:16,717
(woman whimpering)
482
00:40:19,020 --> 00:40:20,054
(screaming)
483
00:40:22,256 --> 00:40:23,925
(woman screaming)
484
00:40:28,996 --> 00:40:31,032
(pained yell)
485
00:40:34,535 --> 00:40:36,170
(labored breathing)
486
00:41:00,361 --> 00:41:01,595
(screaming)
487
00:41:15,376 --> 00:41:16,844
(woman coughing)
488
00:41:24,785 --> 00:41:26,253
(creepy lullaby)
489
00:42:16,203 --> 00:42:19,540
- Ugh, I'm gonna look so good!
- I know!
490
00:42:19,673 --> 00:42:21,909
I'm so ready for food.
491
00:42:23,477 --> 00:42:25,012
My feet are killing me.
492
00:42:25,146 --> 00:42:27,114
I feel like we just want to,
like, a hundred different stores
493
00:42:27,248 --> 00:42:29,717
trying to find you something
to wear.
- Yeah, I'm sorry about that.
494
00:42:29,850 --> 00:42:31,452
But thank you so much
for helping me.
495
00:42:31,585 --> 00:42:33,554
We're gonna look so hot.
- Eeee!
496
00:42:33,687 --> 00:42:35,656
- I'm so excited.
- I know, I can't wait.
497
00:42:35,790 --> 00:42:37,458
I'm so ready for food.
498
00:42:37,591 --> 00:42:39,126
Me, too.
499
00:42:39,260 --> 00:42:42,496
Oh, my God,
I hope we get the usual.
500
00:42:42,830 --> 00:42:44,632
Hello, ladies.
What can I get for you girls?
501
00:42:44,765 --> 00:42:48,369
I'll have a drip coffee
and a sandwich.
- Drip and a sandwich.
502
00:42:48,502 --> 00:42:51,305
- Can I get a drip too,
and a croissant.
- Drip and a croissant.
503
00:42:51,439 --> 00:42:53,841
Gotcha.
- Yes! Thank you.
504
00:42:57,912 --> 00:42:59,880
The party is going to be great.
505
00:43:00,014 --> 00:43:01,649
I can't believe you're coming.
- I know, and everyone is going
to be there-
506
00:43:01,782 --> 00:43:05,119
- Okay! And anther drip.
- Thank you.
507
00:43:05,786 --> 00:43:07,688
And the croissant-
(loud eerie music)
508
00:43:07,888 --> 00:43:09,423
And your sandwich.
509
00:43:09,558 --> 00:43:11,492
- Perfect.
- Thank you.
510
00:43:11,625 --> 00:43:14,529
Ooh, I can't wait to see
the look on Michael's face when
he sees me tonight.
511
00:43:14,895 --> 00:43:16,764
Michael? Your ex Michael?
512
00:43:16,897 --> 00:43:18,766
I thought you wanted to see
Chris. I do,
513
00:43:18,899 --> 00:43:22,336
but I also want to make Michael
regret leaving me for the tramp
514
00:43:22,470 --> 00:43:23,771
on the volleyball team.
515
00:43:23,904 --> 00:43:26,307
(groaning) Sarah,
you deserve so much better.
516
00:43:26,541 --> 00:43:28,309
(sighing)
517
00:43:28,609 --> 00:43:30,144
We should probably go. Right?
I still have to get ready and
everything.
518
00:43:30,277 --> 00:43:33,848
Wait, Cass, before we do,
I just wanted to ask.
519
00:43:34,281 --> 00:43:35,550
How are you doing?
520
00:43:35,683 --> 00:43:38,119
I know it's been a while
since we talked about your mom.
521
00:43:38,252 --> 00:43:40,087
No, no. I'm fine.
522
00:43:40,688 --> 00:43:42,156
Okay. I'm just-
523
00:43:42,289 --> 00:43:44,291
Sarah, you don't need to
worry about me, okay? I'm fine.
524
00:43:44,725 --> 00:43:46,827
[Waiter] How are we doing?
- Good.
525
00:43:46,961 --> 00:43:48,729
Anymore more food? Food's good?
526
00:43:48,863 --> 00:43:51,065
Everything's fine. Okay.
- Yeah. Thank you.
527
00:43:52,700 --> 00:43:53,634
Are we cool?
528
00:43:53,767 --> 00:43:55,970
Yes. We're cool.
529
00:43:56,103 --> 00:43:57,371
Okay.
530
00:43:57,506 --> 00:44:00,875
Cass, get a load of the
guy that just walked in.
531
00:44:04,211 --> 00:44:07,014
Oh, my God, why is he just
staring at us like that?
532
00:44:07,148 --> 00:44:09,783
Us? More like he's
staring at you.
533
00:44:09,917 --> 00:44:12,554
- Maybe you should get
his number.
- He's more your type.
534
00:44:12,686 --> 00:44:14,455
(fake gasp)
You bitch!
535
00:44:15,055 --> 00:44:18,292
Okay, now I'm just weirded out.
536
00:44:18,560 --> 00:44:20,327
- Let's just go.
- Yes, please.
537
00:44:24,298 --> 00:44:26,568
- Thank you.
- Thank you.
538
00:44:26,700 --> 00:44:29,303
See you later.
- Bye.
539
00:44:50,291 --> 00:44:52,693
Hey. Hey, buddy.
540
00:44:52,826 --> 00:44:55,329
You,uh,
you gonna order something.
541
00:44:55,462 --> 00:44:57,331
Look,
542
00:44:57,464 --> 00:45:00,034
if you're not going to order
something,
then you just got to get out.
543
00:45:00,401 --> 00:45:02,537
Hey! Straw for brain!
544
00:45:02,903 --> 00:45:05,005
I said you have to order
something.
545
00:45:05,272 --> 00:45:08,142
Do you need me to use some sign
language for ya?
546
00:45:08,610 --> 00:45:09,810
Out!
547
00:45:38,472 --> 00:45:40,074
(soft piano music)
548
00:45:47,748 --> 00:45:48,683
[Cass[
Mmm.
549
00:45:48,816 --> 00:45:50,184
What's that smell?
550
00:45:50,585 --> 00:45:53,555
Making grandma's famous
pasta sauce.
551
00:45:53,688 --> 00:45:55,022
You want to bowl spaghetti?
552
00:45:55,155 --> 00:45:56,991
Gonna be plenty left over.
553
00:45:57,124 --> 00:45:59,827
I would love some,
but I actually do have to go.
554
00:45:59,960 --> 00:46:01,195
Sara's on her way here.
555
00:46:01,328 --> 00:46:03,797
But do you know where
some string is?
556
00:46:03,931 --> 00:46:05,533
Try that drawer right there.
557
00:46:07,501 --> 00:46:08,802
Kiddo.
558
00:46:08,936 --> 00:46:11,105
You know it's, like,
40 degrees out right?
559
00:46:11,238 --> 00:46:12,773
You'll be freezing in that.
560
00:46:13,040 --> 00:46:14,775
Dad I'll be fine.
561
00:46:14,908 --> 00:46:17,945
Could go, like,
a nun or something huh?
562
00:46:18,580 --> 00:46:21,148
You know how I feel about those
perverted little boys.
563
00:46:21,348 --> 00:46:23,183
Always want to be around you.
564
00:46:24,285 --> 00:46:25,986
Sure you don't want to stay
home with dad?
565
00:46:26,120 --> 00:46:27,988
Watch Halloween movies.
Eat some ice cream.
566
00:46:28,122 --> 00:46:30,558
(laughing) Dad! Come on,
I can handle myself.
567
00:46:30,824 --> 00:46:32,426
Besides, do you remember
when you made me
568
00:46:32,560 --> 00:46:35,095
take all the self-defense
classes last year?
569
00:46:36,030 --> 00:46:38,065
I think I can handle
myself around a
570
00:46:38,198 --> 00:46:41,101
few horny, drunk boys
tonight dad. Okay?
571
00:46:44,673 --> 00:46:46,473
Here's this.
572
00:46:47,676 --> 00:46:49,143
Oh my God.
573
00:46:49,376 --> 00:46:52,246
I haven't seen this photo on
forever, look.
574
00:46:55,015 --> 00:46:57,686
It's when your mom and I met.
575
00:46:57,818 --> 00:46:59,219
Can't believe it.
576
00:46:59,353 --> 00:47:01,155
She was wearing that necklace
since high school.
577
00:47:01,288 --> 00:47:04,526
- Yeah.
- Never took that thing off.
578
00:47:04,759 --> 00:47:06,994
Looks just like your mom here.
579
00:47:07,796 --> 00:47:09,997
Yeah. I kinda do.
580
00:47:11,700 --> 00:47:13,635
Who's this creepy
581
00:47:13,768 --> 00:47:17,004
looking guy sitting next to her?
582
00:47:17,938 --> 00:47:20,441
I got, I got,
I gotta finish the sauce.
583
00:47:20,575 --> 00:47:22,042
I'm really hungry.
584
00:47:22,811 --> 00:47:24,978
Come on. Dad. Who is this?
585
00:47:29,651 --> 00:47:30,884
His name is...
586
00:47:31,018 --> 00:47:32,252
Benjamin.
587
00:47:33,153 --> 00:47:35,255
Benjamin Newman.
588
00:47:35,422 --> 00:47:37,625
He's absolutely obsessed
with your mom.
589
00:47:37,759 --> 00:47:40,027
Been stalking her for years.
590
00:47:40,160 --> 00:47:43,197
She had to get a restraining
order against him.
591
00:47:43,864 --> 00:47:47,267
Lotta people think he had
something to do with your mom's
disappearance.
592
00:47:47,401 --> 00:47:48,902
What?
593
00:47:49,671 --> 00:47:51,105
Well, where is he now?
594
00:47:51,238 --> 00:47:52,473
Did anyone ever look into this?
595
00:47:52,607 --> 00:47:55,342
Why are you just telling
me this now?
596
00:47:55,476 --> 00:47:58,345
It's not something you just
bring up, okay?
597
00:47:58,479 --> 00:48:01,516
You and your brother, you were
young. I didn't know I...
598
00:48:01,649 --> 00:48:04,552
I thought I was just-
599
00:48:04,686 --> 00:48:05,919
I didn't know what to say.
600
00:48:06,053 --> 00:48:07,988
I didn't want to stress
you out, okay?
601
00:48:08,122 --> 00:48:10,991
Anyway, they conducted
this big investigation.
602
00:48:11,125 --> 00:48:12,926
They came up with nothing.
603
00:48:13,060 --> 00:48:15,663
There wasn't enough evidence
to convict.
604
00:48:18,198 --> 00:48:20,401
That guys dead parents.
605
00:48:20,535 --> 00:48:22,102
Brutal
606
00:48:22,236 --> 00:48:23,605
Tortured him.
607
00:48:23,738 --> 00:48:25,640
They cut his tongue out
just for talking back.
608
00:48:25,774 --> 00:48:27,474
Oh my God.
- Yeah.
609
00:48:27,609 --> 00:48:29,844
Where is he now?
- I don't know.
610
00:48:29,977 --> 00:48:33,147
He's probably stocking shelves
at some grocery store or in
jail. I don't know.
611
00:48:33,280 --> 00:48:35,215
Just leave it alone, okay?
612
00:48:35,349 --> 00:48:38,252
No, dad, you can't just casually
drop all this on me like it's
some new girl
613
00:48:38,385 --> 00:48:41,422
you're dating. Dad, this is mom.
614
00:48:41,556 --> 00:48:42,956
Drop it.
615
00:48:43,090 --> 00:48:45,159
Okay, Cassandra, just drop it.
616
00:48:45,292 --> 00:48:46,694
I don't want you digging
up the past.
617
00:48:46,828 --> 00:48:48,962
I don't want you involved in
this. Do you understand?
618
00:48:49,096 --> 00:48:52,099
No! Now I feel like I'm morally
obligated to figure out what
happened to her.
619
00:48:52,232 --> 00:48:54,401
Dad! You always just said mom
just up and left us all.
620
00:48:54,536 --> 00:48:57,237
And now you're saying
she might have been killed or
621
00:48:57,371 --> 00:48:59,574
abducted by some stalker
you guys went to school with?
622
00:48:59,707 --> 00:49:01,308
(doorbell ringing)
623
00:49:02,610 --> 00:49:04,746
(heavy sigh)
That's Sarah.
624
00:49:04,913 --> 00:49:06,881
But this isn't over, dad. Okay?
625
00:49:07,014 --> 00:49:09,082
I'll see you later tonight.
626
00:49:09,249 --> 00:49:12,486
I love you. Bye.
627
00:49:14,689 --> 00:49:16,558
I love you, too.
628
00:49:20,994 --> 00:49:23,063
Oh, hello! You look great.
629
00:49:23,197 --> 00:49:25,633
Look at you!
- Thank you. I try.
630
00:49:25,767 --> 00:49:26,967
- Mmhm.
- Are you ready?
631
00:49:27,100 --> 00:49:29,069
Yes. What's the address?
632
00:49:29,203 --> 00:49:31,506
Oh, yeah. 15th Avenue,
South, Carlson Street.
633
00:49:31,639 --> 00:49:34,274
Oh, we'll be there.
- Let's go.
634
00:49:34,408 --> 00:49:37,645
[Cass] Okay,
so I'm thinking we find Brooke,
635
00:49:38,378 --> 00:49:40,815
get some drinks and
do some dancing,
- Oh yes!
636
00:49:40,949 --> 00:49:43,450
- with Chris and maybe Michael.
637
00:49:43,585 --> 00:49:46,688
[Sara]
Michael, are you serious?
638
00:49:46,821 --> 00:49:48,756
No Micheal, Chris!
639
00:49:48,890 --> 00:49:51,058
Chris yes.
640
00:50:04,004 --> 00:50:05,372
(ominous music)
641
00:50:17,785 --> 00:50:19,019
(stabbing)
642
00:50:28,095 --> 00:50:29,697
(knife hits floor)
643
00:50:53,855 --> 00:50:55,623
(eerie lullaby)
644
00:51:29,891 --> 00:51:31,593
Dad! Dad, dad!
645
00:51:35,195 --> 00:51:36,430
(crying)
646
00:51:42,570 --> 00:51:44,204
[Operator]
911 what's your emergency?
647
00:51:44,338 --> 00:51:46,139
Help please my
dad is on the floor
648
00:51:46,273 --> 00:51:48,009
and there is blood everywhere!
649
00:51:48,141 --> 00:51:49,544
(crying)
Please.
650
00:51:49,944 --> 00:51:51,713
Hundred Fifteenth Avenue.
651
00:51:52,346 --> 00:51:54,749
(whimpering)
Please just get here.
652
00:51:55,415 --> 00:51:57,384
Just get here...
send someone!
653
00:51:57,518 --> 00:51:59,286
(hanging up phone)
654
00:51:59,621 --> 00:52:00,655
(crying)
655
00:52:03,925 --> 00:52:05,158
(crying)
656
00:52:07,962 --> 00:52:10,632
Cass please, Cass.
Pick up the phone.
657
00:52:10,765 --> 00:52:12,165
(phone ringing)
658
00:52:13,500 --> 00:52:15,570
Pick up the fucking phone!
659
00:52:19,107 --> 00:52:21,274
(heavy sobs)
660
00:52:22,110 --> 00:52:23,343
(crying)
661
00:52:25,412 --> 00:52:27,381
(mumbling)
662
00:52:30,551 --> 00:52:32,486
(upbeat party music)
663
00:52:34,421 --> 00:52:37,125
[Crowd]
Drink, drink, drink, drink!
664
00:52:37,692 --> 00:52:39,159
(crowd cheering)
665
00:52:52,439 --> 00:52:54,374
Oh my God.
666
00:52:54,509 --> 00:52:57,578
I totally disappear to a line
of coke off some girl's chest in
the bathroom.
667
00:52:58,345 --> 00:52:59,881
So where's Chris?
668
00:53:00,014 --> 00:53:02,950
I ran into him, making out
with some other girl.
669
00:53:03,084 --> 00:53:05,252
Couldn't really say who
she was. Probably that
670
00:53:05,385 --> 00:53:07,387
blond chick with the big
boobs from ECON 101.
671
00:53:07,522 --> 00:53:10,457
(groaning) He was a tool
anyways. Just like Michael.
672
00:53:10,725 --> 00:53:13,061
I don't know why you go
for that type of guy.
673
00:53:13,193 --> 00:53:14,261
(Sara scoffs)
674
00:53:14,494 --> 00:53:15,429
What's in here?
675
00:53:15,563 --> 00:53:18,465
Water.
- No. It's vodka.
676
00:53:18,599 --> 00:53:20,134
Yeah. You're drinking
straight vodka.
677
00:53:20,267 --> 00:53:21,169
Uh huh...
678
00:53:21,301 --> 00:53:22,670
Okay. It's water.
679
00:53:22,804 --> 00:53:24,806
But in my defense,
I had two beers before this.
680
00:53:24,939 --> 00:53:27,008
Just don't want to wake
up hungover.
681
00:53:27,141 --> 00:53:30,477
Okay, well, let's get you
another drink and some cute guy
to dance with.
682
00:53:30,611 --> 00:53:33,114
Okay. It's Halloween.
I just want to have some fun.
683
00:53:33,246 --> 00:53:34,414
Okay, fine. You're right.
684
00:53:34,549 --> 00:53:36,818
Give me some of your beer.
- Okay.
685
00:53:39,486 --> 00:53:41,455
Here you guys are!
686
00:53:41,622 --> 00:53:44,458
- Hi!
- You both look like
you're having a blast.
687
00:53:44,659 --> 00:53:46,594
Here let me add some fun to
those drinks.
688
00:53:46,728 --> 00:53:50,164
What is this? Vodka? Oh,
you just added
689
00:53:50,297 --> 00:53:51,766
vodka to my beer, great .
690
00:53:51,899 --> 00:53:54,669
- Great...
- Sure did! Just drink up.
Cheers.
691
00:53:55,136 --> 00:53:56,604
(girls laughing)
692
00:53:58,806 --> 00:54:02,043
Hey there's Travis. I gotta go.
I'll see you girls later.
693
00:54:02,176 --> 00:54:04,712
- Harley, are you coming?
- I think I'm just gonna
go home.
694
00:54:04,846 --> 00:54:07,215
Oh, you're not feeling
this party?
- Later guys.
695
00:54:07,347 --> 00:54:09,117
Okay, bye.
696
00:54:09,449 --> 00:54:11,451
Give me a sip of your beer.
- Okay.
697
00:54:14,622 --> 00:54:16,624
I swear, that girl moves
a mile a minute.
698
00:54:16,758 --> 00:54:18,192
Come with me to the bathroom.
699
00:54:18,325 --> 00:54:20,027
Yeah. Okay.
I have to go anyways.
- Hey!
700
00:54:20,161 --> 00:54:22,196
Where are you going?
Oh, come with me
- We were just-
701
00:54:22,329 --> 00:54:24,431
I'm about to go do a keg stand.
702
00:54:24,732 --> 00:54:26,667
Why don't you go
talk to your football buddies?
703
00:54:26,801 --> 00:54:29,170
Or maybe that blond chick
you're making out with.
704
00:54:29,302 --> 00:54:30,972
We're going to the bathroom.
705
00:54:31,105 --> 00:54:32,707
Come on Sara, let's go.
706
00:54:37,979 --> 00:54:39,180
He's such an asshole.
707
00:54:39,312 --> 00:54:41,649
Hope we never see him again.
- Right,
708
00:54:43,383 --> 00:54:45,753
[Party Goer] Chris!
- What?
709
00:54:46,254 --> 00:54:48,455
Get the fuck out of the way!
710
00:55:16,250 --> 00:55:17,852
(unzipping pants)
(peeing)
711
00:55:27,394 --> 00:55:28,996
(peeing continues)
712
00:55:30,264 --> 00:55:32,900
You fucking following me now?
713
00:55:35,435 --> 00:55:37,572
Brett is that you?
714
00:55:39,207 --> 00:55:40,608
(mumbling)
(peeing stops)
715
00:55:45,112 --> 00:55:46,479
Fucking weirdo.
716
00:55:48,415 --> 00:55:49,550
(pained grunt)
717
00:55:49,884 --> 00:55:51,752
[Chris]
Mother fucker!
718
00:55:55,422 --> 00:55:56,757
(loud banging)
719
00:56:00,427 --> 00:56:01,394
(stabbing)
720
00:56:01,529 --> 00:56:03,030
They need to get a room.
721
00:56:03,164 --> 00:56:04,599
What is going on in there?
722
00:56:07,500 --> 00:56:08,736
(squelching)
723
00:56:23,751 --> 00:56:25,152
(eerie lullaby)
724
00:56:40,334 --> 00:56:42,703
(upbeat party music intensifies)
725
00:57:26,113 --> 00:57:28,448
[Sara]
Just you and me tonight.
726
00:57:30,318 --> 00:57:32,720
How long do we have to stay?
727
00:57:32,853 --> 00:57:34,822
Weren't you the one telling me
to have fun?
728
00:57:34,956 --> 00:57:36,357
It's a Halloween party.
729
00:57:36,489 --> 00:57:38,426
- Give it a chance.
- These drinks are all foam.
730
00:57:38,559 --> 00:57:40,895
Yeah. Greg only brought
three kegs, so...
731
00:57:41,028 --> 00:57:42,897
Well, let's find him and have
him do a beer run.
732
00:57:43,030 --> 00:57:45,533
I just, I can't stand
any more of this cheap vodka.
733
00:57:45,666 --> 00:57:46,801
(scoffing)
734
00:57:46,968 --> 00:57:49,236
Oh, Cass,
I think that's your brother?
735
00:57:49,370 --> 00:57:51,272
He might be looking for you.
736
00:57:51,405 --> 00:57:55,076
Well, I'll catch you guys
a little bit later.
I'm going to go out for a smoke.
737
00:57:55,209 --> 00:57:56,544
Okay.
738
00:57:56,978 --> 00:57:58,913
Hey!
- Cass, we gotta go,
739
00:57:59,046 --> 00:58:00,348
we gotta get out of here, dad!
740
00:58:00,480 --> 00:58:01,716
What? What's wrong with dad?
741
00:58:01,849 --> 00:58:03,884
I came home he was lying
on the ground
742
00:58:04,018 --> 00:58:05,820
there was blood everywhere!
743
00:58:06,020 --> 00:58:08,656
Tommy, what the hell
is going on?
744
00:58:09,023 --> 00:58:10,725
It's him!
745
00:58:10,858 --> 00:58:13,127
That's who was walking
outside our house.
746
00:58:13,260 --> 00:58:16,496
- That's who it was.
- That's the creeper
from the diner.
747
00:58:32,913 --> 00:58:35,082
You killed my dad!
748
00:58:38,419 --> 00:58:39,653
(stabbing)
749
00:58:48,829 --> 00:58:50,564
(pained whimpers)
750
00:59:24,198 --> 00:59:25,534
[Security Guard]
Get off me!
751
00:59:25,900 --> 00:59:27,802
(guard screaming)
(slashing)
752
00:59:29,170 --> 00:59:31,872
(guard screaming in pain)
(slashing)
753
00:59:39,380 --> 00:59:40,614
(slashing)
754
00:59:59,834 --> 01:00:01,802
(ominous music)
755
01:00:51,352 --> 01:00:52,987
(labored breathing)
756
01:00:56,991 --> 01:00:58,959
(Cass whimpering in fear)
757
01:01:01,495 --> 01:01:03,097
(softly)
Oh my God.
758
01:01:11,939 --> 01:01:13,674
No! I don't-
759
01:01:13,941 --> 01:01:16,443
I don't want your fucking candy.
760
01:01:16,944 --> 01:01:18,846
Get away from me!
761
01:01:18,979 --> 01:01:21,849
Just...Just let me go. Please.
762
01:01:21,982 --> 01:01:23,717
Get away from me.
763
01:01:39,668 --> 01:01:41,001
[Cass]
Is that?
764
01:01:41,670 --> 01:01:42,903
Is that?
765
01:01:44,205 --> 01:01:45,239
Is that?
766
01:01:45,839 --> 01:01:46,874
Is that?!
767
01:01:47,007 --> 01:01:48,543
Is that my mom's necklace!?
768
01:01:48,677 --> 01:01:50,711
Is this imy mom's necklace!?
769
01:01:51,011 --> 01:01:52,279
Who are you!?
770
01:01:52,514 --> 01:01:53,615
Let me go, let me go!
771
01:01:53,747 --> 01:01:55,015
Let me go!
772
01:01:56,350 --> 01:01:57,718
Please! Let me go!
773
01:01:57,851 --> 01:01:59,787
Please! Let me go!
774
01:01:59,920 --> 01:02:01,855
Let me go!
775
01:02:01,989 --> 01:02:04,124
Let me go!
Let me go!
776
01:02:04,559 --> 01:02:05,893
(Cass sobbing)
777
01:02:34,288 --> 01:02:35,322
(stabbing)
778
01:02:35,923 --> 01:02:37,958
(stabbing)
(Cass screaming)
779
01:03:14,562 --> 01:03:16,030
(Ben struggling)
780
01:03:26,907 --> 01:03:28,142
Oh my God.
781
01:03:52,600 --> 01:03:54,368
(ominous tense music)
782
01:04:06,648 --> 01:04:07,881
(loud bang)
783
01:06:17,612 --> 01:06:18,746
(Cass gasping)
784
01:06:34,896 --> 01:06:36,129
(object hitting floor)
785
01:06:44,171 --> 01:06:46,173
(Cass screaming in anger)
786
01:06:48,776 --> 01:06:50,010
(stabbing)
787
01:06:56,083 --> 01:06:57,519
(stabbing)
788
01:07:09,263 --> 01:07:11,766
(Cass yelling in anger)
(stabbing)
789
01:07:58,111 --> 01:07:59,379
(dialing 911)
790
01:08:00,247 --> 01:08:01,816
[Operator]
911 what's your emergency?
791
01:08:01,950 --> 01:08:03,183
[Cass]
Hello?
792
01:08:04,184 --> 01:08:05,419
911?
793
01:08:06,153 --> 01:08:07,789
I've been kidnapped.
794
01:08:08,255 --> 01:08:09,489
No I don't-
795
01:08:10,424 --> 01:08:12,860
I don't know who he is.
796
01:08:12,994 --> 01:08:14,796
I think I killed him...
797
01:08:14,929 --> 01:08:17,097
I killed him, he's dead.
798
01:08:17,497 --> 01:08:20,735
I don't know where I am.
799
01:08:21,301 --> 01:08:23,738
Yes, uhm.
800
01:08:25,172 --> 01:08:26,273
Main street.
801
01:08:26,406 --> 01:08:28,743
It's the old bottling warehouse.
802
01:08:29,176 --> 01:08:30,210
Okay.
803
01:08:30,612 --> 01:08:33,848
(whispering)
Please just come. Please.
804
01:08:34,048 --> 01:08:36,116
(heavy sigh)
805
01:08:36,684 --> 01:08:39,119
Okay...
806
01:08:54,267 --> 01:08:56,537
(creepy lullaby)
807
01:09:06,313 --> 01:09:07,548
Fuck you!
808
01:09:10,084 --> 01:09:11,318
(smashing)
809
01:09:15,188 --> 01:09:16,423
Fuck you!
810
01:09:19,292 --> 01:09:20,494
(smashing)
811
01:09:23,064 --> 01:09:24,799
(ripping)
(squishing)
812
01:09:32,774 --> 01:09:33,808
(heavy sigh)
813
01:09:51,726 --> 01:09:54,095
Why do you have my
mom's necklace?
814
01:09:54,227 --> 01:09:56,531
(police sirens in the distance)
815
01:10:06,974 --> 01:10:08,509
(banging on door)
816
01:10:18,218 --> 01:10:19,554
(door opening)
817
01:10:23,858 --> 01:10:25,827
[Radio]
26 Charlie, 26 Charlie.
818
01:10:26,994 --> 01:10:28,462
He's over there.
819
01:10:30,497 --> 01:10:31,699
(Cass sobbing)
820
01:10:31,999 --> 01:10:34,902
- Where is he?
- He's over there on the floor.
821
01:10:36,236 --> 01:10:38,906
(radio chatter)
822
01:10:44,212 --> 01:10:47,347
[Policeman 2] 27 Charlie,
suspect still at large.
823
01:10:47,481 --> 01:10:49,751
Should be considered armed
and dangerous.
824
01:10:49,884 --> 01:10:51,886
[Radio]
Copy that 27 Charlie.
825
01:10:55,388 --> 01:10:57,992
[Amber]
Where is he?
826
01:11:00,228 --> 01:11:01,294
Cassandra...
827
01:11:01,428 --> 01:11:03,030
(Cassandra crying)
Mom.
828
01:11:05,465 --> 01:11:07,802
I know have a lot to explain.
829
01:11:08,736 --> 01:11:11,639
And it wasn't supposed
to be like this but...
830
01:11:12,439 --> 01:11:13,674
Benjamin...
831
01:11:14,175 --> 01:11:16,811
The man who took you here.
832
01:11:17,011 --> 01:11:18,613
He's your father.
833
01:11:28,455 --> 01:11:30,490
(emergency vehicle sirens)
834
01:11:41,869 --> 01:11:44,772
[Operator] County sheriff'soffice what's your emergency?
835
01:11:45,039 --> 01:11:46,174
Uhm, yes, uhm.
836
01:11:46,774 --> 01:11:48,441
I think I just saw that man.
837
01:11:48,576 --> 01:11:50,011
The one from the news.
838
01:11:50,144 --> 01:11:53,380
The one they're saying escape
from the asylum.
839
01:11:54,015 --> 01:11:56,884
[Operator]
Where did you see him?
840
01:11:58,052 --> 01:12:01,289
Oh, it was in Bothell, near
the old train station.
841
01:12:02,056 --> 01:12:04,058
Yeah, I saw him wandering
around.
842
01:12:04,192 --> 01:12:06,326
He looked really agitated.
843
01:12:06,459 --> 01:12:09,297
[Operator] Bothell you said.Near the train station?
844
01:12:09,496 --> 01:12:11,464
Yes. That's right.
845
01:12:11,899 --> 01:12:14,434
And, I don't think he saw
me though.
846
01:12:14,602 --> 01:12:16,369
He just was acting very strange.
847
01:12:16,503 --> 01:12:18,039
I thought I should let
someone know.
848
01:12:18,172 --> 01:12:20,508
[Operator] Thank you for yourreport ma'am .
849
01:12:20,641 --> 01:12:23,578
Stay indoors and the officerswill be dispatched to the areaimmediately.
850
01:12:29,482 --> 01:12:30,718
(sighing)
851
01:12:41,428 --> 01:12:42,830
(phone ringing)
852
01:12:47,101 --> 01:12:48,903
Hello.
853
01:12:49,036 --> 01:12:50,503
Benny?
854
01:12:50,705 --> 01:12:53,007
I'm so glad you called.
855
01:12:53,373 --> 01:12:55,509
I was worried about you.
856
01:12:55,843 --> 01:12:58,212
I've cleaned up the mess at
the hospital.
857
01:12:58,346 --> 01:13:00,882
Everything's been taken care of.
858
01:13:01,015 --> 01:13:02,016
I, uhm.
859
01:13:02,717 --> 01:13:04,018
I also found a safe place
860
01:13:04,151 --> 01:13:06,754
for us to hide away
from the police.
861
01:13:08,923 --> 01:13:11,859
Oh, and I told Cassandra
the truth.
862
01:13:11,993 --> 01:13:13,961
That she knows you're her
father now.
863
01:13:15,096 --> 01:13:17,732
Unfortunately,she didn't take it very well.
864
01:13:17,865 --> 01:13:21,102
But don't worry,she'll come around,
865
01:13:21,636 --> 01:13:23,037
and then
866
01:13:23,170 --> 01:13:24,772
we'll all be together.
867
01:13:24,906 --> 01:13:27,041
Just like it was alwaysmeant to be.
868
01:13:27,174 --> 01:13:29,442
As a family.
869
01:13:31,279 --> 01:13:33,347
Oh, I've waited so longfor this.
870
01:13:33,480 --> 01:13:35,182
For you.
871
01:13:35,316 --> 01:13:37,752
I've watched you suffer inthis place.
872
01:13:37,885 --> 01:13:41,122
Locked up and treated likean animal.
873
01:13:41,856 --> 01:13:44,759
But I always knew the truth.
874
01:13:44,959 --> 01:13:48,195
Now that I've seen
what you're really capable of.
875
01:13:49,163 --> 01:13:50,197
But...
876
01:13:50,965 --> 01:13:52,566
my darling
877
01:13:52,767 --> 01:13:54,635
Benny, I...I...
878
01:13:55,002 --> 01:13:57,038
I just need you to stop now.
879
01:13:58,873 --> 01:14:02,109
I need you to come back to me.
880
01:14:06,247 --> 01:14:09,482
(singing)
Rock-a-bye, baby
881
01:14:09,617 --> 01:14:11,786
♪ On the treetops. ♪
882
01:14:12,920 --> 01:14:16,157
♪ When the bough breaks, ♪
883
01:14:16,390 --> 01:14:19,293
♪ the cradle will rock. ♪
884
01:14:19,927 --> 01:14:23,130
♪ And down will come baby, ♪
885
01:14:25,366 --> 01:14:27,467
♪ Cradle... ♪
886
01:14:27,601 --> 01:14:30,805
♪ On the treetops. ♪
887
01:14:31,739 --> 01:14:34,542
♪ When the bough breaks, ♪
888
01:14:34,675 --> 01:14:37,745
(police siren in the distance)
♪ the cradle will rock. ♪
889
01:14:38,446 --> 01:14:41,716
♪ And down will come baby, ♪
890
01:14:43,284 --> 01:14:45,653
(woman choking)
♪ Cra-dle... ♪
891
01:14:45,786 --> 01:14:48,122
♪ And all! ♪
892
01:14:48,656 --> 01:14:49,857
(singing stops)
893
01:14:50,124 --> 01:14:53,361
[Amber]
Oh, come back to me Benny!
894
01:14:53,594 --> 01:14:55,563
(woman continues choking)
895
01:15:03,437 --> 01:15:05,539
Oh, come back to me Benny!
896
01:15:17,885 --> 01:15:19,754
(subway train horn)
897
01:16:31,892 --> 01:16:33,160
(upbeat song)
898
01:16:53,214 --> 01:16:55,916
♪ From the city of light, ♪
899
01:16:56,050 --> 01:16:59,286
♪ I'm on my own. ♪
900
01:17:03,525 --> 01:17:06,427
♪ He's behind me. ♪
901
01:17:06,561 --> 01:17:09,797
♪ I feel his breath ♪
902
01:17:13,767 --> 01:17:16,605
♪ I'll keep moving ♪
903
01:17:16,737 --> 01:17:19,974
♪ I'm running fast ♪
904
01:17:28,617 --> 01:17:31,485
♪ Running to midnight. ♪
905
01:17:31,620 --> 01:17:34,855
♪ The darkness closing in. ♪
906
01:17:36,991 --> 01:17:39,460
♪ But dawn's almost here ♪
907
01:17:39,927 --> 01:17:42,029
♪ Running ♪
908
01:17:42,163 --> 01:17:45,399
♪ Running to midnight. ♪
909
01:17:49,970 --> 01:17:52,507
♪ The city is a maze. ♪
910
01:17:52,641 --> 01:17:55,876
♪ But I know the way. ♪
911
01:17:59,780 --> 01:18:02,349
♪ He's on me. ♪
912
01:18:02,483 --> 01:18:05,719
♪ But I'll break free. ♪
913
01:18:09,591 --> 01:18:12,493
♪ I'll run the night. ♪
914
01:18:12,693 --> 01:18:15,930
♪ Just wait and see. ♪
915
01:18:24,738 --> 01:18:27,642
♪ Running to midnight. ♪
916
01:18:27,775 --> 01:18:31,011
♪ The darkness closes in. ♪
917
01:18:33,314 --> 01:18:35,816
♪ But dawn's almost here ♪
918
01:18:36,050 --> 01:18:38,385
♪ Running ♪
919
01:18:38,520 --> 01:18:41,755
♪ Running to midnight. ♪
920
01:18:45,159 --> 01:18:48,062
♪ Running to midnight. ♪
921
01:18:48,195 --> 01:18:51,432
♪ I'm breaking free. ♪
922
01:18:54,068 --> 01:18:58,640
♪ He's behind but he won't
catch me. ♪
923
01:18:58,973 --> 01:19:01,543
♪ Running to midnight. ♪
924
01:19:01,676 --> 01:19:03,410
♪ Where I'll be free. ♪
925
01:19:26,601 --> 01:19:32,273
♪ Running to midnight.
The darkness closes in. ♪
926
01:19:34,743 --> 01:19:37,278
♪ But don't fall asleep. ♪
927
01:19:37,411 --> 01:19:39,581
♪ Running ♪
928
01:19:39,714 --> 01:19:42,950
♪ Running to midnight. ♪
929
01:19:53,394 --> 01:19:54,862
(creepy lullaby)
930
01:19:59,133 --> 01:20:02,369
♪ Here comes Benny. ♪
931
01:20:05,607 --> 01:20:08,842
♪ Benny's near. ♪
932
01:20:26,761 --> 01:20:28,362
Holy shit!
933
01:20:28,495 --> 01:20:29,830
(nurse screaming)
934
01:20:30,164 --> 01:20:33,100
[Operator]
911 what's your emergency?
935
01:20:34,803 --> 01:20:36,203
(police sirens)
61165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.