All language subtitles for Danish Hele Vejen 2025 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-HDT.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,120 --> 00:01:08,400
Hallo, hvad laver vi her?
Hvad har 1 t�nkt jer?
2
00:01:08,640 --> 00:01:10,600
Sp�rg din bror.
3
00:01:10,760 --> 00:01:14,040
- Hvad snakker manden om?
- Younes skal opdrages lidt,
4
00:01:14,200 --> 00:01:18,000
Laver du sjov med mig eller hva"?
Hvad snakker du om?
5
00:01:18,120 --> 00:01:22,680
Younes er en fucking svans
og Skal have et par flade. Ikke andet.
6
00:01:22,840 --> 00:01:26,200
- Og derfor har du en g�b p� dig?
- Ja. Hvis manden pakker.
7
00:01:26,360 --> 00:01:31,880
Hold nu din K�ft. Saddam, teeod bilen.
Manden er fucking sk�r. Saddam, h�rer du?
8
00:01:32,000 --> 00:01:35,840
- Slap nu af.
- Du skal ikke fucking r�re mig!
9
00:01:35,960 --> 00:01:40,720
- Hvad er problemet?
- Fjern den pistol. Er du dum?
10
00:01:40,880 --> 00:01:46,040
- T�nd bilen. Vi skrider!
- Nej. Hold din k�ft og s�t dig tilbage.
11
00:01:46,200 --> 00:01:51,200
Vi ligger p� lur, og manden r�ber og
skriger. Hvad er det, du ikke fatter?
12
00:01:51,360 --> 00:01:55,160
- Lad v�re med at fucking r�be.
- Start bilen Og hold K�ft.
13
00:01:55,320 --> 00:02:00,360
Hey, hey. Kig, Kig.
En lille julegave, shababs.
14
00:02:00,600 --> 00:02:03,680
- Kom nu, kom nu.
- Cairo!
15
00:02:06,400 --> 00:02:11,760
- Hej, Younes. Din fucking bums.
- Cairo, hvad fuck laver du?
16
00:02:11,920 --> 00:02:17,080
Hold din K�ft. Kig p� den her.
Hold dig v�k fra mine Kunder, din nar.
17
00:02:17,240 --> 00:02:21,200
Cairo, han har f�et sine t�sk.
Lad os fucking skride herfra.
18
00:02:21,360 --> 00:02:25,360
- Du har givet ham et par flade.
- Din fucking hund!
19
00:02:27,600 --> 00:02:30,880
Amir! Amir!
20
00:02:33,000 --> 00:02:35,000
Amir!
21
00:02:36,000 --> 00:02:39,240
Saddam! Hvad fuck laver du?
22
00:02:40,480 --> 00:02:44,400
Amir! Amir, v�gn op.
- Cairo.
23
00:02:44,640 --> 00:02:47,960
- Amir, v�gn op!
- Cairo, politiet kommer,
24
00:02:48,080 --> 00:02:54,200
- Han er fucking ramt, Min bror.
- Hey! Cairo, kig p� mig.
25
00:02:54,360 --> 00:02:59,920
- Yalla, kig p� mig. Vi skal rykke nu.
- Det er min bror, mand.
26
00:03:00,000 --> 00:03:05,000
- Vi skal rykke. Jeg har dig hele vejen.
- Hold k�ft. Det er min fucking bror.
27
00:03:05,160 --> 00:03:09,080
Er du dum eller hva'?
Vi skal rykke. Cairo! Yalla!
28
00:03:09,240 --> 00:03:11,240
Amir!
29
00:03:12,760 --> 00:03:16,360
Amir! Amir!
30
00:04:15,960 --> 00:04:18,280
Giv lige et hv�s.
31
00:04:18,440 --> 00:04:21,160
Er du sikker p�,
at du ikke er gravid?
32
00:04:21,320 --> 00:04:26,000
- Jeg vil bare have et hv�s.
- Tikke starte forfra p� det lort.
33
00:04:26,160 --> 00:04:28,160
Gid jeg var.
34
00:04:28,320 --> 00:04:30,840
- Gravid?
- Ja.
35
00:04:33,440 --> 00:04:37,000
S�dan en lille mini-dig,
der l�ber rundt.
36
00:04:37,120 --> 00:04:40,280
- Kunne det ikke v�re hyggeligt?
- Jo.
37
00:04:40,440 --> 00:04:45,200
Ikke i dine unge dage,
Der ville jeg have f�et stress.
38
00:04:45,360 --> 00:04:48,200
Du skal ikke have mere stress.
39
00:04:52,720 --> 00:04:55,720
Hvad skulle han hedde?
40
00:04:57,880 --> 00:05:01,200
Det ved jeg ikke.
Har du nogen bud?
41
00:05:01,360 --> 00:05:07,840
- Muhammadl Og det skal siges s�dan.
- Er det s�dan, du skal kalde p� ham?
42
00:05:07,960 --> 00:05:11,680
S�dan en lille stress-bombe.
"Kom her, Muhammad!"
43
00:05:11,840 --> 00:05:14,200
�h, skat..
44
00:05:22,040 --> 00:05:25,040
Han skal hedde Amir.
45
00:05:47,720 --> 00:05:50,760
Du har en datter, ikke?
46
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
Jo.
47
00:05:58,400 --> 00:06:03,480
Lad os sige, at hun har f�dselsdag.
Bare veer med p� den her, Sonny.
48
00:06:05,200 --> 00:06:11,000
Hun vil gerne spise p� sin
yndlingsrestaurant. Hvor ville det v�re?
49
00:06:11,160 --> 00:06:13,800
Jensen? McD?
50
00:06:14,800 --> 00:06:18,320
Nej, vi plejer at tage p� noget,
der hedder Amigos.
51
00:06:18,480 --> 00:06:22,760
1 er p� vej til Amigos | bilen.
Hun er helt oppe at flyve.
52
00:06:22,920 --> 00:06:26,680
Hun har det for vildt,
Hun er sammen med sin far, jo.
53
00:06:26,840 --> 00:06:31,120
1 ankommer, du �bner d�ren.
Bum! To pladser tilbage.
54
00:06:31,280 --> 00:06:35,320
Ryggen mod d�ren.
Hvad s�?
55
00:06:35,480 --> 00:06:39,880
Hun vil gerne sidde overfor.
Du kan ikke sidde anderledes,
56
00:06:40,000 --> 00:06:46,480
- Hvad vil du med det her?
- Det handler om paranoia. Angst.
57
00:06:46,720 --> 00:06:51,280
Tusind tanker, der flyver rundt,
fordi du sidder med ryggen til d�ren.,
58
00:06:51,440 --> 00:06:55,040
Men hun vil ikke sidde anderledes.
59
00:06:55,200 --> 00:06:57,760
S�, Sonny, hvad vil du g�re?
60
00:06:59,040 --> 00:07:03,760
Vil du give din datter den f�dselsdag,
hun fortjener?
61
00:07:07,680 --> 00:07:11,760
S� fort�l mig,
hvad hendes yndlingsfarve er.
62
00:07:27,920 --> 00:07:30,040
Sonny...
63
00:07:30,200 --> 00:07:33,040
Bare fordi du har en datter -
64
00:07:33,200 --> 00:07:36,960
- betyder det ikke,
at hun har en far.
65
00:07:39,720 --> 00:07:43,320
Vi skal nok v�re her,
og vi skal nok st�tte dig.
66
00:07:43,480 --> 00:07:47,640
Men det er kun dig, der kan
give hende den far, hun fortjener.
67
00:07:52,640 --> 00:07:54,880
To sekunder.
68
00:07:55,000 --> 00:07:57,760
- Cairo!
- I skal ikke r�re mig!
69
00:07:57,920 --> 00:08:02,600
Hisham! Hey, hey, hey.
Slap af.
70
00:08:07,000 --> 00:08:13,000
Hey, hey! Slap af.
Slap af, Hisham. Rolig! Slap af!
71
00:08:14,120 --> 00:08:15,880
Fuck!
72
00:08:16,000 --> 00:08:19,960
Slap af, sagde jeg. Vi vender ham.
En, to, tre...
73
00:08:20,080 --> 00:08:24,240
Fuck dig, din hund,
Jeg knepper jer begge to, mand.
74
00:08:24,400 --> 00:08:28,240
- Jeg knepper jer. Fuck dig!
- Slap af, Hisham,
75
00:08:28,400 --> 00:08:32,800
- Du f�r ikke noget ud af det der.
- Fuck dig.
76
00:08:32,960 --> 00:08:36,040
- Er der ro p� ham? Hisham?
- Fucking luder.
77
00:08:36,200 --> 00:08:40,280
- Vi er her for dig.
- Fuck ogs� dig. Fucking luder.
78
00:08:40,440 --> 00:08:43,960
- Hisham, ud og k�le lidt af.
- Hold din k�ft.
79
00:08:44,080 --> 00:08:48,480
Du slapper af. Hvad med jer?
Er I okay?
80
00:08:48,720 --> 00:08:51,840
- Er du okay?
- Ja, giv mig to minutter.
81
00:08:55,120 --> 00:08:56,960
Cairo?
82
00:08:57,080 --> 00:08:59,360
- Ja.
- Er der ro p�?
83
00:08:59,600 --> 00:09:04,240
Ja, men han gav mig en snotter
| ansigtet, og den her er smadret.
84
00:09:04,400 --> 00:09:08,600
Ro p�, ikke ogs�?
Jeg f�r den her repareret.
85
00:09:08,760 --> 00:09:13,800
- Det er min private.
- S� bruger du bare din arbejdstelefon.
86
00:09:13,960 --> 00:09:16,480
Vil du anmelde ham eller hvad?
87
00:09:16,720 --> 00:09:20,600
Nej, han er bare ikke Klar.
Jeg tager lige en skyller.
88
00:09:20,760 --> 00:09:24,200
- Hvad med Sonny?
- Sonny er Klar.
89
00:09:24,360 --> 00:09:26,920
Godt arbejde.
90
00:10:19,480 --> 00:10:23,720
Wow, Hamza laver damer.
91
00:10:25,840 --> 00:10:31,720
- Godt, at de ikke tog din halsk�de,
- Ja, det er mit eneste minde fra min far.
92
00:10:31,880 --> 00:10:36,880
- Husk nu at l�gge is p� dit �je, skat.
- Ja, ja. Slap nu af. Vi ses.
93
00:10:38,920 --> 00:10:43,040
- Hvem var det?
- Du gav mig et chok.
94
00:10:43,200 --> 00:10:47,000
- Hvem er det?
- Ikke nogen. Bare en pige.
95
00:10:47,160 --> 00:10:51,280
Vil du have hende?
Jeg har fire andre.
96
00:10:51,440 --> 00:10:54,640
- Hvad er det der?
- Jeg spillede fodbold i g�r.
97
00:10:54,800 --> 00:11:00,360
- Hvad er det der? Seri�st?
- Jeg spillede bare fodbold med de andre.
98
00:11:00,600 --> 00:11:04,400
Du ved, hvordan de dyr er.
Jeg fik en ordentlig albue.
99
00:11:04,640 --> 00:11:08,000
- Slap af.
- Og du siger, hvis der er noget?
100
00:11:08,160 --> 00:11:11,200
- Ja.
- Du render ikke rundt med alle mulige?
101
00:11:11,360 --> 00:11:17,240
- Slap af, det er bare en bule.
- Du kan altid snakke med mig, ikke?
102
00:11:17,400 --> 00:11:21,400
Godt. Hvorfor er du her?
Jeg troede, du kom senere.
103
00:11:21,640 --> 00:11:27,160
- Jeg skulle hente lam til bibi.
- Jeg tager det. Kom til middag i aften.
104
00:11:27,320 --> 00:11:30,760
- Wallah, det kan jeg ikke.
- Hvorfor?
105
00:11:30,920 --> 00:11:36,400
- Jeg skal ordne nogle ting.
- Ting? Du er rigtig vigtig lige nu.
106
00:11:36,640 --> 00:11:42,440
- Jeg har ikke set dig i fire dage.
- To dage. Du har glemt din matematik.
107
00:11:42,680 --> 00:11:47,000
- Vent, er det ikke Maryam?
- Jo, det tror jeg.
108
00:11:47,120 --> 00:11:50,360
Det er Maryam.
Hj�lp hende med poserne.
109
00:11:50,600 --> 00:11:54,480
Vis lidt manerer.
V�r en gentleman. Kom, yalla.
110
00:11:54,720 --> 00:11:57,080
Hj�lp hende.
Hun har ikke nogen.
111
00:11:57,240 --> 00:11:59,680
Yalla, l�b, l�b.
112
00:12:03,920 --> 00:12:07,840
- Kan jeg hj�lpe dig?
- Tak, habibi.
113
00:12:13,960 --> 00:12:18,880
Anwar? Du kan ikke t�nde en sju
midt i det hele, bror.
114
00:12:19,000 --> 00:12:24,160
Hold nu din k�ft. Lad mig nu lige
dr�mme mig tilbage til Thailand.
115
00:12:28,160 --> 00:12:33,960
Forestil dig at st� hver morgen med
to ludere, der gokker den af p� dig.
116
00:12:34,040 --> 00:12:38,360
- Er der ikke de der transer i Thailand?
- Hold nu k�ft.
117
00:12:38,600 --> 00:12:43,640
Det er rigtigt. Der er de der transer
1 Thailand, Det ved jeg.
118
00:12:43,800 --> 00:12:47,680
Jeg siger det bare
til vores bror her, jo.
119
00:12:47,840 --> 00:12:50,760
Er han din f�tter?
120
00:12:50,920 --> 00:12:55,920
Er det ham, hvor faren skred,
da han var lille?
121
00:12:57,720 --> 00:13:00,600
Er det ham, eller er det ikke ham?
122
00:13:00,760 --> 00:13:03,320
Jeg sp�rger dig, bror.
123
00:13:05,760 --> 00:13:08,400
- Hvor er din far?
- Hvad mener du?
124
00:13:08,640 --> 00:13:11,440
Ved du, hvor din far er henne?
125
00:13:12,800 --> 00:13:14,800
Hvor skulle han v�re henne?
126
00:13:14,960 --> 00:13:18,680
Det er et simpelt sp�rgemal
Kan du ikke svare p� det?
127
00:13:18,840 --> 00:13:23,360
Hvad med din far? Hele opgangen
lugtede af fisse, n�r han kom hjem.
128
00:13:23,600 --> 00:13:28,160
Min far kom 1 det mindste hjem.
Han var fiskehandler. Hvor er din far?
129
00:13:28,320 --> 00:13:31,680
- Glem min far, habibi.
- Ring til ham.
130
00:13:31,840 --> 00:13:35,240
- Jeg skal ikke ringe til nogen.
- Ring til ham.
131
00:13:35,400 --> 00:13:38,800
- Anwar?
- Kamal?
132
00:13:38,960 --> 00:13:42,960
Fjern dig fra mig.
Hvor er din far? Jeg snakker til dig.
133
00:13:43,040 --> 00:13:46,000
Du skal ikke snakke om min far, habibi.
134
00:13:46,160 --> 00:13:48,720
Nej, nej, nej.
135
00:13:48,880 --> 00:13:51,880
- Jeg knepper dig.
- Anwar...
136
00:13:54,360 --> 00:13:58,760
Har din far l�rt dig at t�lle til tre
i det mindste?
137
00:13:58,920 --> 00:14:03,120
Har din far l�rt dig at t�lle til tre?
Yalla, t�l.
138
00:14:03,280 --> 00:14:05,280
Anwar...
139
00:14:19,040 --> 00:14:21,760
Fucking idiot...
140
00:14:24,080 --> 00:14:28,040
Du siger ikke et ord n�ste gang.
Han er syg i hovedet.
141
00:14:30,120 --> 00:14:34,200
Varerne er kommet.
Er der styr p�, hvad der skal ske?
142
00:14:34,360 --> 00:14:38,240
- Normalt, min bror.
- Du ved, at det skal v�re ekspres.
143
00:14:38,400 --> 00:14:41,320
Serberne skal have
deres penge hurtigt.
144
00:14:41,480 --> 00:14:45,280
Jeg har to til at choppe.
S� henter jeg Kamal.
145
00:14:47,040 --> 00:14:50,800
- Hvem chopper?
- De nye,
146
00:14:52,400 --> 00:14:55,720
- Hvorfor de nye?
- Hvorfor ikke de nye?
147
00:14:55,880 --> 00:14:59,840
- Jeg startede selv med at choppe.
- Det er mange kilo.
148
00:14:59,960 --> 00:15:03,080
Der er styr p� det.
149
00:15:05,000 --> 00:15:09,880
Fint. Det er din r�v,
hvis der sker noget.
150
00:15:14,920 --> 00:15:16,920
Zero?
151
00:15:18,000 --> 00:15:21,720
Hvad spiller du dum for?
152
00:15:21,880 --> 00:15:28,000
Det er sidste gang, du tr�kker en g�b op,
n�r der er b�rn i g�rden. Forst�et?
153
00:15:29,000 --> 00:15:31,000
Forst�et?
154
00:15:32,720 --> 00:15:35,720
Hvad siger du, din bums?
155
00:15:38,000 --> 00:15:40,960
Det er nok.
156
00:15:41,040 --> 00:15:44,920
F� styr p� kokainen.
Og ingen forsinkelser.
157
00:15:47,360 --> 00:15:50,360
Yalla, fuck ud af min bil.
158
00:16:00,960 --> 00:16:05,400
- Fik han et chok, da du snakkede arabisk?
- Ja, han gloede bare p� mig.
159
00:16:05,640 --> 00:16:07,840
S� jeg tog min mynte og gik.
160
00:16:07,960 --> 00:16:12,000
- Men var det en god mynte?
- Nej. Den var ikke marokkansk.
161
00:16:12,160 --> 00:16:16,000
- Den dufter ikke engang.
- Den marokkanske er bedst.
162
00:16:16,160 --> 00:16:19,080
- Det er det.
- Hvor er du god, Cille.
163
00:16:19,240 --> 00:16:22,960
Hvad er der med det �je og fodbold?
Det er ret voldsomt.
164
00:16:23,080 --> 00:16:26,800
Slap nu af,
drengene og jeg spiller bare bold.
165
00:16:26,960 --> 00:16:31,400
- Spiller I fodbold?
- S�dan spillede jeg ogs� som ung.
166
00:16:31,640 --> 00:16:35,200
- Jeg kom ogs� tit hjem s�dan.
- Nej, skat, ikke s�dan.
167
00:16:35,360 --> 00:16:38,240
Jeg tager med n�ste gang,
hvis de forts�tter.
168
00:16:38,400 --> 00:16:41,720
- Det g�r v�k om et par dage.
- Hurtigere.
169
00:16:41,880 --> 00:16:46,360
Der er styr p� det. De skal bare l�re
at opf�re sig ordentligt.
170
00:16:47,960 --> 00:16:50,280
Du er helt lilla, jo.
171
00:16:50,440 --> 00:16:55,720
00:16:58,960
Wallah, hvis de br�nder,
br�nder jeg min Milan-tr�je.
173
00:16:59,040 --> 00:17:02,320
- Lur mig, om de ikke br�nder.
- Han skal score.
174
00:17:02,480 --> 00:17:08,360
Hvis m�lmanden ikke redder den der,
bliver han fl�kket i omkl�dningsrummet.
175
00:17:08,600 --> 00:17:11,000
- Fuck!
- Hamza!
176
00:17:11,160 --> 00:17:13,480
Hvordan kan han br�nde den?
177
00:17:13,720 --> 00:17:17,240
Jeg sagde JO,
han havde meget p� spil.
178
00:17:17,400 --> 00:17:21,640
- Fuck det, den er ogs� f�rdig.
- Sindssyg kamp, alligevel.
179
00:17:24,640 --> 00:17:29,000
- Skaf mig lige en ny Milan-tr�je.
- Du ville jo br�nde din tr�je?
180
00:17:29,120 --> 00:17:32,640
- Jeg har mistet min,
- Hvordan det?
181
00:17:32,800 --> 00:17:36,360
- Jeg har bare mistet den.
- Du har ikke mistet den.
182
00:17:36,600 --> 00:17:41,440
- Hvad s�?
- En eller anden dame render rundt | den.
183
00:17:41,680 --> 00:17:45,640
- Hvad laver du?
- Okay, skal den v�re XS eller XL?
184
00:17:45,800 --> 00:17:48,360
Hvilken en af damerne skal have den?
185
00:17:48,600 --> 00:17:52,760
- Giver du ikke din nev� en ny tr�je?
- Jo. Og dine damer.
186
00:17:52,920 --> 00:17:57,880
Bare fort�l mig, hvor mange damer du har.
Fort�l mig dog s�dan nogle ting.
187
00:17:58,000 --> 00:18:01,600
Jeg smutter lige, ikke?
Har du brug for noget?
188
00:18:01,760 --> 00:18:07,120
Jeg har brug for at vide, om det skal
v�re XS eller XL. Du siger aldrig noget.
189
00:18:08,400 --> 00:18:12,440
- Lad v�re med at komme sent hjem.
- Ja, ja. Yalla salam!
190
00:18:26,960 --> 00:18:30,960
- Yalla, Hamza!
- Hvad? Hvem er det?
191
00:18:33,360 --> 00:18:37,800
Er det bare dig?
Hvad laver du?
192
00:18:37,960 --> 00:18:43,680
Hvad jeg laver? Hvorfor tager du ikke
din fucking telefon, n�r jeg ringer?
193
00:18:43,840 --> 00:18:46,320
- Slap af.
- Hvorfor tager du den ikke?
194
00:18:46,480 --> 00:18:50,760
Jeg er ligeglad, om Saddam
kendte din far. Jeg skider p� jer.
195
00:18:50,920 --> 00:18:53,360
Fint nok.
196
00:18:53,600 --> 00:18:56,320
Hvad er det der?
197
00:18:57,440 --> 00:19:00,880
- Kan du lide den?
- Den er heftig, wallah.
198
00:19:01,000 --> 00:19:07,200
- Hvorfor ikke bare en normal g�b?
- Hold nu k�ft. Vi skal arbejde. Yalla.
199
00:19:15,480 --> 00:19:18,160
- Kamal?
- Anwar, habibi.
200
00:19:18,320 --> 00:19:22,440
00:19:27,000
- Hvad? Vi har travlt.
- Lad mig lige hygge mig lidt.
202
00:19:27,160 --> 00:19:31,800
Du er hos mig i morgen tidlig.
Jeg skal have det lort ud af lejligheden.
203
00:19:31,960 --> 00:19:35,960
Og lad v�re med
at drikke for meget, din dranker.
204
00:19:36,080 --> 00:19:39,000
Godaften...
205
00:19:39,120 --> 00:19:41,200
Fucking b�sse.
206
00:20:05,680 --> 00:20:08,400
Du kan bare komme ud.
Stille og roligt.
207
00:20:08,640 --> 00:20:12,880
- Du skal ikke tage den af. Er du klar?
- Super klar.
208
00:20:13,000 --> 00:20:15,000
V�rsgo.
209
00:20:16,920 --> 00:20:22,480
- Velkommen til. Det er dit.
- Det der gider jeg ikke.
210
00:20:22,720 --> 00:20:25,200
- Det er dit.
- Fuck, et lortested,
211
00:20:25,360 --> 00:20:28,880
Der kommer ikke til at v�re andre,
mens du er her.
212
00:20:29,000 --> 00:20:33,440
Er muldvarpeskuddene der, hvor
du har begravet de andre fra Exit?
213
00:20:33,680 --> 00:20:38,760
Det er der, jeg har begravet alle dem,
der pr�ver at komme efter jer.
214
00:20:38,920 --> 00:20:41,640
215
00:20:42,960 --> 00:20:46,080
- Fuck, et lortested,
- Det er, hvad det er.
216
00:20:46,240 --> 00:20:50,440
Jeg har dine snacks her.
Der er k�leskab og fjernsyn.
217
00:20:50,680 --> 00:20:55,600
Der er endda udstoppede ugler.
Du kommer ikke til at mangle noget.
218
00:20:55,760 --> 00:20:59,000
- Og du skal bruge min telefon?
- Ja.
219
00:20:59,160 --> 00:21:03,360
- Er der internet?
- Nej. Folk bliver desperate.
220
00:21:03,600 --> 00:21:06,920
Hvad fuck skal jeg lave?
Sudoku? Bolle uglen?
221
00:21:07,000 --> 00:21:10,160
Du kan g� tur udenfor i naturen.
222
00:21:10,320 --> 00:21:14,280
Du kan ogs� bare...
Der er fjernsyn og Nintendo.
223
00:21:14,440 --> 00:21:17,800
Lad mig lige tage den her.
To sekunder.
224
00:21:17,960 --> 00:21:21,600
Exit, det er Cairo.
225
00:21:21,760 --> 00:21:25,200
Leyla?
Leyla, hvad sker der?
226
00:21:27,040 --> 00:21:30,840
Hvad mener du med,
at han ikke kom hjem i nat?
227
00:21:30,960 --> 00:21:34,400
Nogle gange sover han jo ude?
228
00:21:37,000 --> 00:21:41,000
Hey, Leyla. Tag det stille og roligt.
229
00:21:41,120 --> 00:21:44,120
Er hans telefon t�ndt nu?
230
00:21:48,720 --> 00:21:50,880
Er den slukket?
231
00:21:55,440 --> 00:21:59,360
Har du ikke talt med ham
i en m�ned? Elias, v�r �rlig.
232
00:21:59,600 --> 00:22:05,800
D�kker du over ham, fordi han er sammen
med en pige? Bare sig det, som det er.
233
00:22:19,120 --> 00:22:21,920
Han plejer aldrig at slukke sin telefon.
234
00:22:22,000 --> 00:22:26,280
Han ved godt, at han skal ringe tilbage.
Vi har alle ringet til ham.
235
00:22:26,440 --> 00:22:30,160
Vi m� lige tr�kke vejret.
Hvor gammel er din s�n?
236
00:22:30,320 --> 00:22:32,320
Han er 16.
237
00:22:35,920 --> 00:22:39,760
- Hvor l�nge har I Ikke set ham?
- Siden i g�r.
238
00:22:39,920 --> 00:22:44,880
- S� han har ikke v�ret v�k i 24 timer?
- Han er 16 �r.
239
00:22:45,000 --> 00:22:49,000
- Det er mange timer at v�re v�k.
- Leyla, rolig.
240
00:22:50,400 --> 00:22:53,720
Er der grund til at tro,
at han er i fare?
241
00:22:53,880 --> 00:22:58,640
- I fare? Hvad snakker du om?
- Er han involveret med nogen?
242
00:22:58,800 --> 00:23:02,600
Hvad snakker du om?
Tror du, min s�n er kriminel?
243
00:23:02,760 --> 00:23:06,200
Leyla, giv mig lige
to minutter med dem.
244
00:23:11,880 --> 00:23:16,760
- Jeg arbejder for Exit.
- Er den savnede din s�n?
245
00:23:17,880 --> 00:23:22,080
Han er min nev�.
Og det er min brors kone.
246
00:23:23,280 --> 00:23:29,120
H�r, han har v�ret v�k i under 24 timer,
men jeg har snakket med hans bedste ven.
247
00:23:29,280 --> 00:23:32,480
- Og jeg fik et forkert indtryk.
- Af hvad?
248
00:23:32,720 --> 00:23:38,360
Han tager ikke sin telefon. Den ringer
p� s�re tidspunkter, og han er underlig.
249
00:23:38,600 --> 00:23:44,160
- Jeg frygter, han er rodet ud i noget.
- Ligesom du selv var i hans alder?
250
00:23:44,320 --> 00:23:48,480
- Har vi to et problem?
- Jeg har ikke noget problem.
251
00:23:48,720 --> 00:23:52,040
Kan du f� styr p� din kollega?
252
00:23:52,200 --> 00:23:56,000
Vil I hj�lpe os,
eller hvad fanden foreg�r der?
253
00:23:56,120 --> 00:24:01,960
Pr�v at h�re. Nogle gange tager
drengene en pause fra det hele.
254
00:24:02,080 --> 00:24:07,120
Giv den et d�gn mere. Hvis han ikke
dukker op, starter vi en efterforskning.
255
00:24:07,280 --> 00:24:11,920
Jeg tror, vi skal g� nu.
I h�rer fra os. Salam aleikum.
256
00:24:22,880 --> 00:24:27,000
Hvad fanden gik det der ud p�?
Hvorfor skal vi vente 24 timer?
257
00:24:27,160 --> 00:24:29,840
Vi skal ikke vente 24 timer.
258
00:25:02,200 --> 00:25:05,400
- Salam aleikum.
- Aleikum salam.
259
00:25:05,640 --> 00:25:08,400
Hvad s�, habibi?
Kan jeg hj�lpe dig?
260
00:25:44,800 --> 00:25:48,080
Hvad s�? Hvad skal der ske?
261
00:25:49,080 --> 00:25:51,680
Jeg skal tale med ham.
262
00:25:51,840 --> 00:25:54,760
Congo...
263
00:25:54,920 --> 00:25:57,480
Bare luk ham ind.
264
00:26:18,800 --> 00:26:22,080
Machiavelli er kommet tilbage, hva'?
265
00:26:26,120 --> 00:26:31,280
- Fik du nok af det der panserliv?
- Jeg er ikke panser.
266
00:26:35,040 --> 00:26:38,400
En luder er en luder, bror.
267
00:26:38,640 --> 00:26:42,320
- G�r det godt?
- Drop den f�lsomme snak. Hvad vil du?
268
00:26:44,040 --> 00:26:49,040
- Hamza. Ved du, hvor han er?
- Er det ikke dig, der er hans onkel?
269
00:26:50,680 --> 00:26:54,680
Jeg t�nker, at en onkel
burde vide s�dan nogle ting.
270
00:26:56,080 --> 00:26:59,160
Og s� kommer du her.
271
00:27:00,320 --> 00:27:02,840
Efter hvor mange �r?
272
00:27:02,960 --> 00:27:04,680
Hva'?
273
00:27:19,960 --> 00:27:22,360
Hamza er forsvundet.
274
00:27:23,600 --> 00:27:28,200
Han er ikke kommet hjem.
Ingen ved, hvor han er.
275
00:27:28,360 --> 00:27:31,720
S� sig til, hvis du h�rer noget.
276
00:27:32,880 --> 00:27:36,400
Jeg har ikke set dit fj�s
i fucking ti �r.
277
00:27:37,800 --> 00:27:42,080
Og det er det f�rste, du kommer
og siger til mig eller hva'?
278
00:27:42,240 --> 00:27:44,480
Hva', Cairo?
279
00:27:47,920 --> 00:27:50,240
Fucking luder, mand.
280
00:28:00,000 --> 00:28:03,000
Ring, hvis du h�rer noget.
281
00:28:21,120 --> 00:28:25,000
Hvad s�, dit svin?
Er du et svin eller hva'?
282
00:28:27,280 --> 00:28:29,720
Fed halsk�de,
283
00:28:33,360 --> 00:28:37,160
Skal der ske noget?
Hvorfor st�r du her? Yalla.
284
00:28:39,320 --> 00:28:41,960
Hva'?
285
00:28:44,960 --> 00:28:48,000
Vi ses, smukke, Bye-bye,
286
00:28:48,160 --> 00:28:50,160
Fucking svin.
287
00:28:52,080 --> 00:28:55,320
Hvad hvis jeg har set en
med Hamzas guldk�de?
288
00:28:55,480 --> 00:28:59,480
289
00:28:59,720 --> 00:29:02,120
290
00:29:02,280 --> 00:29:06,960
00:29:12,040
- Jeg har brug for at finde ham, Vicky.
- Det ved jeg, Cairo.
292
00:29:12,200 --> 00:29:16,600
- Har du sagt det til politiet?
- Fuck politiet. Han skal findes!
293
00:29:16,760 --> 00:29:20,600
00:29:24,600
00:29:26,960
296
00:29:41,960 --> 00:29:44,160
Hvad s�, Saddam?
297
00:29:44,320 --> 00:29:46,920
Hygger 1?
298
00:29:47,000 --> 00:29:50,360
Rejs dig op, n�r jeg taler til dig.
299
00:29:58,240 --> 00:30:01,160
Hvor er Hamza?
300
00:30:01,320 --> 00:30:06,680
Kan du pludselig ikke tale? Var du ikke
sammen med ham for et par dage siden?
301
00:30:06,840 --> 00:30:11,000
Jo. Jeg sendte ham ud efter
flere poser. Han kom aldrig tilbage.
302
00:30:13,960 --> 00:30:17,880
- Bare s�dan der?
- Ja. Jeg m�tte sende Zuz efter ham.
303
00:30:18,000 --> 00:30:20,800
Skal jeg klippe din tunge af?
304
00:30:24,960 --> 00:30:28,360
Hvem er det, du taler til?
305
00:30:30,760 --> 00:30:35,760
- Er der styr p� leveringen?
- Ja. Den er hos mig.
306
00:30:38,120 --> 00:30:41,600
Hvorfor er den ikke hos Kamal?
307
00:30:41,760 --> 00:30:45,840
Han skulle noget vigtigt.
Sammen med familien.
308
00:30:55,600 --> 00:31:01,680
Det er din r�v, der ryger, hvis der
er noget. F� styr p� leveringen.
309
00:31:02,840 --> 00:31:07,240
- Serberne har fl�kket mit hoved.
- Okay.
310
00:31:09,200 --> 00:31:14,960
Find ud af, hvor fuck Hamza er. G� ud
og led efter ham, inden jeg knepper jer.
311
00:31:17,000 --> 00:31:19,960
Fuck ogs� Hamza.
312
00:32:32,120 --> 00:32:35,960
Hvorfor g�r vi det her?
Ingen her vil jo sige noget.
313
00:32:36,080 --> 00:32:38,920
Slap lidt af,
s� snakker folk m�ske.
314
00:32:39,000 --> 00:32:42,160
Tag skiltet af.
Vi ligner politiet p� lang afstand.
315
00:32:45,600 --> 00:32:48,600
Al-Ramari.
316
00:32:50,840 --> 00:32:53,200
Det er politiet.
317
00:32:54,360 --> 00:32:56,760
Jeg tror ikke, at der er nogen.
318
00:32:57,920 --> 00:33:00,640
- Fuck,
- Det er politiet.
319
00:33:00,800 --> 00:33:03,000
M� vi lige snakke med dig?
320
00:33:09,640 --> 00:33:12,440
Kan du lugte det?
321
00:33:12,680 --> 00:33:15,680
Det er politiet.
322
00:33:18,440 --> 00:33:22,240
< til telefonsvareren.
Det er desv�rre ikke...
323
00:33:23,720 --> 00:33:26,480
- Skal vi sparke d�ren ind?
- Nej, sgu da.
324
00:33:30,480 --> 00:33:34,720
- Salam aleikum. Bor du her?
- Ja.
325
00:33:34,880 --> 00:33:38,360
- M� vi stille nogle sp�rgsm�l?
- Jeg skal bede nu.
326
00:33:38,600 --> 00:33:43,240
Du beder fem gange om dagen,
s� m�ske kunne du springe en over.
327
00:33:43,400 --> 00:33:46,680
Det tager et �jeblik.
328
00:33:54,400 --> 00:33:57,280
- Hvad s�, min bror?
- Zuz, hvor er du?
329
00:33:57,440 --> 00:34:01,240
- Jeg leder efter Hamza.
- Hvor gemmer den bums sig?
330
00:34:01,400 --> 00:34:06,000
Jeg har ringet til ham 100 gange.
Er I alle indavlet i den familie?
331
00:34:06,160 --> 00:34:10,160
00:34:15,040
Fucking junkie, mand.
Duer ikke til en skid,
333
00:34:30,320 --> 00:34:33,160
Det er ham her, vi leder efter.
334
00:34:35,720 --> 00:34:38,160
Han hedder Hamza.
335
00:34:39,680 --> 00:34:43,960
- Har du set ham?
- Han hjalp mig med mine poser.
336
00:34:44,080 --> 00:34:47,160
- Med dine poser?
- Det er meget trist.
337
00:34:47,320 --> 00:34:49,640
Hvad er det, der er trist?
338
00:34:51,120 --> 00:34:55,320
At banderne altid laver kriminelle ting.
339
00:34:55,480 --> 00:35:00,440
Hvorfor siger du bander? Har de mon
noget med Hamzas forsvinden at g�re?
340
00:35:00,680 --> 00:35:06,600
Jeg er ikke sikker,
men min s�n blev dr�bt af bander.
341
00:35:06,760 --> 00:35:09,400
Det er jeg virkelig ked af at h�re.
342
00:35:11,320 --> 00:35:16,600
- Var du hjemme torsdag aften?
- Ja.
343
00:35:16,760 --> 00:35:22,040
Har du set eller h�rt noget,
som kunne hj�lpe os med at finde Hamza?
344
00:35:22,200 --> 00:35:26,960
Jeg er Ikke sikker, men jeg tror,
at jeg s� ham g� ind ved siden af.
345
00:35:27,040 --> 00:35:30,400
- Hvem? Hamza?
- Ja.
346
00:35:30,640 --> 00:35:33,920
S� m�ske gik Hamza derind
torsdag aften?
347
00:35:34,000 --> 00:35:37,640
Jeg ved det ikke, men jeg tror det.
348
00:35:37,800 --> 00:35:42,360
- Jeg vil Ikke have nogen problemer.
- Det f�r du ikke. Det lover vi.
349
00:35:42,600 --> 00:35:46,600
Begrundet mistanke.
Vi sparker den d�r ind. Tusind tak.
350
00:36:05,040 --> 00:36:11,040
Luk den d�r bag dig, mand. Har din far
ikke l�rt dig at sm�kke d�ren?
351
00:36:20,880 --> 00:36:23,440
Hvem er det?
352
00:36:24,680 --> 00:36:29,920
Hvad fuck laver du her?
Rolig, min bror.
353
00:36:30,000 --> 00:36:33,240
Hold din k�ft og rejs dig op.
354
00:36:33,400 --> 00:36:37,360
Ja, Ja.
Hvorfor s� seri�s?
355
00:36:39,760 --> 00:36:44,160
- Jeg sagde: Rejs dig op.
- Ja?
356
00:36:47,120 --> 00:36:51,680
Fint. S� lad os komme op.
357
00:36:55,040 --> 00:36:59,040
- Hvad skal der ske?
- Yalla.
358
00:37:08,600 --> 00:37:12,240
Stop. Lad v�re med at vende dig om.
Tag halsk�den af.
359
00:37:12,400 --> 00:37:16,240
- Halsk�den?
- Tag nu den fucking halsk�de af.
360
00:37:16,400 --> 00:37:20,760
Du er for grineren.
Alt det her p� grund af en halsk�de?
361
00:37:21,760 --> 00:37:24,440
Her, din junkie.
Tag den.
362
00:37:24,680 --> 00:37:28,240
- G� ud og k�b dig et liv med den.
- Yalla.
363
00:37:55,280 --> 00:37:59,720
�bn d�ren!
Hallo, din mongol.
364
00:37:59,880 --> 00:38:02,760
- �bn lortet.
- Hold din fucking k�ft.
365
00:38:02,920 --> 00:38:06,440
Jeg knepper dit ansigt, mand.
Din nar, mand.
366
00:38:07,600 --> 00:38:13,440
Wallah, jeg har klaus, mand. Jeg knepper
dit ansigt. Du vil gerne d�, dig?
367
00:38:13,680 --> 00:38:19,320
- Hvorhen? Skal jeg kneppe dig derude?
- Du snakker alt for meget. Til h�jre.
368
00:38:19,480 --> 00:38:24,480
N� ja, jeg skal kneppe dig til h�jre.
Din fucking nar. Se mine sandaler.
369
00:38:27,200 --> 00:38:29,240
Hvad s�?
370
00:38:29,400 --> 00:38:31,440
Yalla.
371
00:38:32,960 --> 00:38:36,960
Hvad?
Skal jeg ogs� �bne for dig?
372
00:38:40,640 --> 00:38:45,960
Bare stil dig op ad den der.
Op ad den der. Med ryggen til.
373
00:38:46,040 --> 00:38:52,360
- Tag dine arme op.
- Det er det, jeg siger. Dirty, dirty.
374
00:38:52,600 --> 00:38:57,640
Hvad nu? Jeg st�r klar.
Kom og sut mig. Din fucking...
375
00:38:59,000 --> 00:39:02,600
Er du f�rdig med at lege?
Er du glad nu?
376
00:39:02,760 --> 00:39:05,400
Ja?
377
00:39:05,640 --> 00:39:10,120
- Hvor har du den fra?
- Laver du fucking sjov med mig?
378
00:39:10,280 --> 00:39:13,440
- Hvor har du den her fra?
- Fuck dig.
379
00:39:14,400 --> 00:39:17,280
- Fuck Hamza.
- Hey!
380
00:39:17,440 --> 00:39:23,000
Du skal t�nke dig om, hvordan du fucking
snakker til mig. S� hvor har du den fra?
381
00:39:23,160 --> 00:39:27,160
Fjern dine beskidte h�nder.
Fjern dem fra mig.
382
00:39:31,920 --> 00:39:34,280
Okay.
383
00:39:34,440 --> 00:39:36,960
- Okay...
- Hvad vil du g�re nu?
384
00:39:37,080 --> 00:39:40,600
Lad os se,
hvor lang tid du holder til det her.
385
00:39:42,000 --> 00:39:46,040
Wallah, din skiderik.
Din skiderik!
386
00:39:46,200 --> 00:39:48,840
Kom her!
387
00:40:23,000 --> 00:40:30,960
Jeg kan ikke se noget lige nu,
men I vil helt sikkert m�des igen.
388
00:40:31,080 --> 00:40:37,080
Han kommer snart tilbage.
389
00:40:41,080 --> 00:40:45,320
- Cairo, salam aleikum.
- Aleikum salam, Maryam.
390
00:40:45,480 --> 00:40:48,080
- G�r det godt?
- Ja. Hvad med dig?
391
00:40:48,240 --> 00:40:52,080
Jeg har det godt.
Tak, fordi du sp�rger.
392
00:40:55,360 --> 00:40:58,320
Hvad siger politiet?
393
00:40:58,480 --> 00:41:02,600
De g�r, hvad de kan,
men de er indtil videre p� bar bund.
394
00:41:05,960 --> 00:41:08,160
Anwar er v�k.
395
00:41:09,320 --> 00:41:12,320
Hvad er det, du siger til mig?
396
00:41:13,480 --> 00:41:17,880
Anwar.
Vi har ikke h�rt fra ham siden i s�ndags.
397
00:41:20,440 --> 00:41:22,840
Kokainen?
398
00:41:25,000 --> 00:41:27,760
Svar mig.
399
00:41:27,920 --> 00:41:29,920
Den er v�k.
400
00:41:32,480 --> 00:41:37,720
- Politiet?
- Det ser ikke s�dan ud.
401
00:41:37,880 --> 00:41:41,440
- Har I v�ret oppe i hans lejlighed?
- Ja.
402
00:41:41,680 --> 00:41:45,680
Vi har gennems�gt det hele.
Der var ikke en skid.
403
00:41:49,440 --> 00:41:53,960
24 timer, Kamal.
Ellers kommer din mor til at begrave dig.
404
00:41:55,360 --> 00:41:58,360
Yalla, fis af med jer alle sammen.
405
00:42:07,400 --> 00:42:12,200
00:42:28,600
Skat, har du haft mareridt igen?
407
00:42:42,960 --> 00:42:45,400
Allahu Akbar...
408
00:43:07,760 --> 00:43:12,200
- Hvor fuck har du v�ret henne?
- Jeg forst�r det godt.
409
00:43:12,360 --> 00:43:16,120
S�dan nogle typer som jer
er loyale ind til benet.
410
00:43:16,280 --> 00:43:19,480
Og jeg ved godt,
at det er det, gaden kr�ver.
411
00:43:19,720 --> 00:43:23,720
Men jeg har brug for
nogle fucking informationer nu.
412
00:43:27,000 --> 00:43:32,280
Du f�r ikke en skid ud af mig. Og jeg
skal skide. Hvor l�nge har jeg v�ret her?
413
00:43:42,640 --> 00:43:46,640
Yalla, rejs dig op.
G� ind og skid.
414
00:43:53,840 --> 00:43:58,000
�bn lige op, eller tag mine bukser ned,
s� jeg kan skide.
415
00:44:19,680 --> 00:44:23,480
Kig den fucking anden vej
og lad mig skide i fred, mand.
416
00:44:32,080 --> 00:44:34,640
Hamza er min nev�.
417
00:44:38,840 --> 00:44:42,840
Og han forsvinder ud af det bl�.
Bare s�dan.
418
00:44:46,680 --> 00:44:51,160
Og lige pludselig render du rundt
med hans fucking k�de p�.
419
00:44:51,320 --> 00:44:55,280
S� nu sp�rger jeg dig
helt stille og roligt...
420
00:44:56,760 --> 00:44:59,800
- Hvor fandt du den k�de?
- Lad mig lige...
421
00:44:59,960 --> 00:45:04,040
Jeg sp�rger helt fucking
stille og roligt. Hvor fandt du den?
422
00:45:04,200 --> 00:45:06,800
Jeg ved ikke, hvor han er.
423
00:45:06,960 --> 00:45:11,480
Din fucking nar.
Tag dine arme op.
424
00:45:13,000 --> 00:45:18,400
Hold din fucking k�ft
og fort�l mig det lige nu.
425
00:45:18,640 --> 00:45:22,160
Fort�l mig,
hvor du fandt Hamzas k�de.
426
00:45:22,320 --> 00:45:26,320
Hvor fandt du hans k�de?
Hvor?
427
00:45:28,440 --> 00:45:32,960
- Lad mig f�rst vaske min r�v.
- Fuck din r�v, Hvor fandt du den?
428
00:45:34,840 --> 00:45:39,160
- Hvorhenne?
- Jeg fandt den i opgangen.
429
00:45:39,320 --> 00:45:43,720
Hvad fuck lavede han i din opgang?
430
00:45:43,880 --> 00:45:46,960
Lad v�re med at blive ved.
Og fjern den der.
431
00:45:47,040 --> 00:45:49,640
Hvad lavede han | din opgang?
432
00:45:51,640 --> 00:45:55,640
- Jeg ved ikke, hvad han lavede der.
- Sov p� det.
433
00:45:56,960 --> 00:45:59,680
Stop, hey, vent, vent.
434
00:45:59,840 --> 00:46:02,000
Sofia. Sofia.
435
00:46:05,120 --> 00:46:07,120
Sofia.
436
00:46:10,480 --> 00:46:14,480
- Hvem Sofia?
- Serberens datter.
437
00:46:14,720 --> 00:46:20,000
Hun hedder Sofia. M�ske har de fundet
ud af, at hun er sammen med Hamza.
438
00:46:20,160 --> 00:46:24,240
- Hvilken serber? Dragan?
- Ja. Dragan,
439
00:46:25,240 --> 00:46:28,960
Yalla slip mig.
Du har faet hvad du ville.
440
00:46:49,720 --> 00:46:54,160
Du f�r mere mad,
n�r du giver mig flere informationer.
441
00:46:54,320 --> 00:46:57,440
Kom tilbage! Cairo!
442
00:47:18,640 --> 00:47:20,320
Fuck.
443
00:47:25,920 --> 00:47:29,000
Skat?
H�r lige, hvad jeg siger, okay?
444
00:47:30,880 --> 00:47:34,400
Den ligger alts� ikke p� dig. Okay?
445
00:47:36,040 --> 00:47:38,040
Jeg mener det.
446
00:47:39,320 --> 00:47:41,440
Ja.
447
00:47:41,680 --> 00:47:45,880
- Kom med over og f� noget mad.
- Jeg kommer.
448
00:47:47,880 --> 00:47:52,400
Jeg g�r ned i bokseklubben
og h�nger nogle sedler op, okay?
449
00:47:54,600 --> 00:47:57,040
Vi skal nok finde ham.
450
00:47:57,200 --> 00:47:59,200
Cairo.
451
00:47:59,360 --> 00:48:02,320
452
00:48:02,480 --> 00:48:06,880
- Saddam?
- Hvem fuck ellers? Din far?
453
00:48:08,000 --> 00:48:13,120
00:48:15,640
Ikke endnu.
455
00:48:19,000 --> 00:48:22,360
456
00:48:22,600 --> 00:48:25,600
457
00:48:27,480 --> 00:48:30,000
458
00:48:31,400 --> 00:48:34,400
Snakker du stadig med Dragan?
459
00:48:48,600 --> 00:48:50,600
Yalla.
460
00:48:50,760 --> 00:48:53,360
Vi tager min.
461
00:48:55,920 --> 00:49:00,720
- Vi tager min, habibi.
- Jeg kan ikke ses i den der.
462
00:49:00,880 --> 00:49:03,880
Habibi, hvor er din?
463
00:49:06,160 --> 00:49:08,320
Laver du fucking sjov med mig?
464
00:49:18,000 --> 00:49:20,800
Fed bil, hva'?
465
00:49:38,880 --> 00:49:43,000
- Er du stadig sammen med Cille?
- Ja, vi holder stadig ud.
466
00:49:44,440 --> 00:49:47,840
- Har I ikke f�et b�rn?
- Nej, ingen b�rn.
467
00:49:49,240 --> 00:49:52,000
Virker den ikke?
468
00:49:52,160 --> 00:49:54,880
Sm� klunker?
469
00:49:56,280 --> 00:49:59,280
Har du f�et familie?
470
00:49:59,440 --> 00:50:01,440
Jeg har en datter.
471
00:50:06,840 --> 00:50:11,000
Skulle du s� ikke t�nke p�
at g� p� pension?
472
00:50:11,160 --> 00:50:13,640
Pension?
473
00:50:16,000 --> 00:50:21,800
- Hvorfor fuck skulle jeg g� p� pension?
- Mere tid med din datter.
474
00:50:25,280 --> 00:50:28,000
Hvad hedder hun?
475
00:50:30,240 --> 00:50:33,240
- Hun hedder Hana.
- Hana?
476
00:50:34,160 --> 00:50:37,280
- Ja.
- Smukt navn.
477
00:50:40,040 --> 00:50:43,320
Kender du hendes yndlingsfarve?
478
00:50:43,480 --> 00:50:47,920
Stop! Hold lige k�ft med
det der p�dagogsnak hele tiden,
479
00:50:48,000 --> 00:50:51,480
Jeg sv�rger, mand.
Yndlingsfarve, myndlingsfarve.
480
00:50:54,480 --> 00:50:58,160
Bror, har du stadig din eller hva'?
481
00:50:58,320 --> 00:51:04,400
Jeg er ikke som dig, din lille luder,
som stak af. Altid hele vejen. Forr�der.
482
00:51:04,640 --> 00:51:08,680
Med eller uden dig.
Hele vejen til d�den.
483
00:51:16,880 --> 00:51:18,880
Cairo?
484
00:51:21,120 --> 00:51:25,600
Nar vi kommer derind,
s� er det mig, der taler
485
00:51:25,760 --> 00:51:31,280
Jeg mener det. Ikke det der psyke som
1 gamle dage., Serberne er ikke for sjov.
486
00:51:37,000 --> 00:51:39,160
Det er fint. Kom.
487
00:51:48,360 --> 00:51:50,360
Hej...
488
00:52:24,800 --> 00:52:27,600
Lad os v�re i fred.
489
00:52:30,440 --> 00:52:32,840
Problemer med leveringen?
490
00:52:33,840 --> 00:52:35,960
Nej.
491
00:52:38,240 --> 00:52:40,880
Hvad kan jeg g�re for dig, Saddam?
492
00:52:43,800 --> 00:52:46,960
Nogle af vores drenge er forsvundet.
493
00:52:50,080 --> 00:52:52,080
Forsvundet?
494
00:52:53,160 --> 00:52:56,240
- Du t�nker ikke, at det er...
- Nej.
495
00:52:59,640 --> 00:53:02,440
Har du h�rt noget eller hva'?
496
00:53:09,720 --> 00:53:13,720
Folk forsvinder
som penge hos en ludoman.
497
00:53:17,880 --> 00:53:20,400
Tror 1, at det er mig?
498
00:53:26,760 --> 00:53:30,920
- Vi tror, at det er en eller anden...
- Det er min nev�, Hamza.
499
00:53:31,960 --> 00:53:36,720
Han er forsvundet.
Og han kender din datter, Sofia.
500
00:53:41,280 --> 00:53:43,360
Hvem?
501
00:53:46,440 --> 00:53:49,360
Jeg s� dem sammen.
502
00:53:49,600 --> 00:53:51,760
Dragan...
503
00:53:54,240 --> 00:53:59,000
- Hvem s� du?
- Din datter.
504
00:54:03,680 --> 00:54:07,080
Hey! Hvad laver 1?
505
00:54:09,720 --> 00:54:12,280
Tag kniven.
506
00:54:13,320 --> 00:54:16,680
- Dragan...
- Dragan, hvad skal der ske?
507
00:54:18,000 --> 00:54:22,160
- Kom her, din fucking abe.
- Dragan...
508
00:54:22,320 --> 00:54:25,400
Vent. Vent...
509
00:54:28,800 --> 00:54:31,880
- Dragan!
- Hold din fucking k�ft.
510
00:54:32,000 --> 00:54:36,840
Nu ringer jeg hende op og sp�rger,
om hun ved, hvem din nev� er.,
511
00:54:38,440 --> 00:54:40,480
Ti stille.
512
00:54:42,640 --> 00:54:47,000
- Hej, far.
- Hej, skat. Hvordan g�r det?
513
00:54:47,160 --> 00:54:51,920
- Det g�r fint.
- Kender du en fyr, der hedder...
514
00:54:53,000 --> 00:54:55,440
- Hamza.
- Hamza?
515
00:54:55,680 --> 00:54:59,000
- Nej. Hvorfor?
- Bare svar mig, skat.
516
00:54:59,120 --> 00:55:04,880
00:55:10,000
- S� du kender ingen, der hedder s�dan?
- Jeg har jo sagt nej.
518
00:55:14,160 --> 00:55:16,040
Okay.
519
00:55:16,200 --> 00:55:19,760
Sofia! Hamza er min nev�,
Han er forsvundet.
520
00:55:19,920 --> 00:55:22,800
- Hvem er det?
- Ikke nogen.
521
00:55:22,960 --> 00:55:26,600
- Jeg vil se, hvem det er.
- Nej, glem det.
522
00:55:26,760 --> 00:55:30,040
523
00:55:32,600 --> 00:55:34,600
Rejs dig op.
524
00:55:47,200 --> 00:55:49,280
Sofia...
525
00:55:49,440 --> 00:55:53,680
Hamza er v�k.
Hvis du ved noget som helst...
526
00:55:53,840 --> 00:55:57,760
00:56:04,400
00:56:09,040
Vi to skal snakke sammen,
n�r jeg kommer hjem.
529
00:56:09,200 --> 00:56:13,000
- Ja. Undskyld, far.
- Farvel.
530
00:56:18,240 --> 00:56:22,320
Du ved, hvordan det er.
Familie...
531
00:56:22,480 --> 00:56:24,640
Danilo...
532
00:56:25,800 --> 00:56:29,040
Fort�l Cairo,
hvad du s� p� Vestegnen.
533
00:56:32,080 --> 00:56:37,200
- Jeg h�ber, at du finder din nev�.
- Slap af, br�dre.
534
00:56:39,960 --> 00:56:43,960
Saddam? Husk mine penge.
535
00:56:46,120 --> 00:56:50,320
Jeg er st�dt p� nogle m�rkelige typer
p� Vestegnen.
536
00:56:50,480 --> 00:56:52,360
Hvordan m�rkelige?
537
00:56:52,600 --> 00:56:59,240
Racister, rockere. S�dan nogle typer,
der ikke kan lide s�dan nogle som jer.
538
00:56:59,400 --> 00:57:03,800
De snakkede om at sl� perkere ihjel.
De l�d helt bl�ste,
539
00:57:03,960 --> 00:57:07,000
Men s� m�dte jeg deres leder, Anker.
540
00:57:07,160 --> 00:57:09,840
Fuld psykose.
541
00:57:11,320 --> 00:57:15,480
- Jeg var ude med en b�ndsav til dem.
- Hvor?
542
00:57:15,720 --> 00:57:19,720
Ude p� landet et sted.
Jeg kan ikke huske hvor -
543
00:57:19,880 --> 00:57:25,280
- men de fyrede snak af om, at de
skulle partere grise og s�dan noget der.
544
00:57:25,440 --> 00:57:28,400
Det er fint. Vi kigger p� det.
545
00:57:28,640 --> 00:57:31,240
- Det er Amirs s�n, ikke?
- Jo,
546
00:57:31,400 --> 00:57:37,600
Sidst jeg var p� v�rkstedet kunne
jeg se, at han lignede Amir p� en prik.
547
00:57:42,280 --> 00:57:46,400
Hvad fuck lavede han p� dit v�rksted?
548
00:57:46,640 --> 00:57:50,960
Saddam? Svar mig.
Fucking svar mig.
549
00:57:51,080 --> 00:57:55,320
Ikke fucking sig til mig,
at han var p� dit v�rksted.
550
00:57:55,480 --> 00:57:58,280
Arbejder han for dig?
551
00:57:58,440 --> 00:58:02,840
- Arbejder han for dig, Saddam?
- Og hvad s�, hvis han gjorde?
552
00:58:02,960 --> 00:58:07,840
- Din fucking bums.
- Hvad mener du? Mig?
553
00:58:07,960 --> 00:58:11,880
Har du ikke gjort nok
for at fucke min familie op?
554
00:58:12,000 --> 00:58:16,920
Hvor er han lige nu?
Jeg fucking smadrer dig.
555
00:58:18,200 --> 00:58:20,240
Rolig...
556
00:58:20,400 --> 00:58:23,720
Hvor er Amir, Cairo?
557
00:58:23,880 --> 00:58:27,960
Fuck dig!
Og lad v�re med at r�re ved mig!
558
00:58:28,040 --> 00:58:31,440
Fuck dig! Jeg finder ham selv!
559
00:58:31,680 --> 00:58:35,680
- Skrid med dig!
- Hold dig v�k fra mig, din bums.
560
00:58:35,840 --> 00:58:39,840
Hvad sker der, min ven?
Er du helt bl�st eller hva'?
561
00:58:39,960 --> 00:58:44,240
F� styr p� din mand.
Eller jeg f�r styr p� ham for dig.
562
00:58:44,400 --> 00:58:47,800
- Fuck, mand.,
- Giv mig et lift.
563
00:59:06,080 --> 00:59:09,800
Baba, vil du give mig de andre tusser?
564
00:59:23,920 --> 00:59:28,960
- Alle sammen?
- Nej. Kun den gule, bl� og brune.
565
00:59:29,080 --> 00:59:31,960
Den brune er min yndlings.
566
00:59:36,600 --> 00:59:39,160
Er den?
567
00:59:51,960 --> 00:59:54,960
Er du ogs� hjemme i morgen?
568
00:59:57,480 --> 00:59:59,760
Ja, ja, selvf�lgelig, Baba.
569
01:00:08,400 --> 01:00:11,960
Anker S�rensen. Vestegnen.
570
01:00:13,320 --> 01:00:15,920
Rekrutterer p� Amigos.
571
01:00:19,000 --> 01:00:21,320
Sonny, for helvede.
572
01:00:26,400 --> 01:00:31,680
- Exit, det er Cairo,
- Det er mig. Hvor fanden har du v�ret?
573
01:00:32,600 --> 01:00:34,640
Jeg var presset,
574
01:00:34,800 --> 01:00:38,920
- Du kom slet ikke hjem i nat.
- Ja, skat, jeg ved det godt.
575
01:00:39,000 --> 01:00:41,320
Cille?
576
01:00:45,720 --> 01:00:48,000
Er du okay?
577
01:00:57,800 --> 01:01:01,920
- Jeg er lidt bekymret for dig, skat.
- Jeg har det fint.
578
01:01:07,240 --> 01:01:11,360
Jeg synes ikke, at du har det fint.
Pr�v lige at h�re.
579
01:01:11,600 --> 01:01:16,480
Hvis vi skal til at starte vores egen
familie, s� m� du lukke mig ind.
580
01:01:16,720 --> 01:01:19,640
Du kan ikke bare lukke ned
p� den der m�de.
581
01:01:21,880 --> 01:01:25,040
Jeg troede alts�,
at vi var l�ngere end det her.
582
01:01:31,000 --> 01:01:35,080
Cairo? Jeg snakker til dig.
583
01:01:36,200 --> 01:01:40,760
- Lad os nu bare f� det her overst�et.
- "Overetaet"?
584
01:01:40,920 --> 01:01:45,480
- Lad v�re med at lave en scene.
- Det var fucked-up sagt.
585
01:01:45,720 --> 01:01:50,760
- Cille, der sidder folk lige her.
- Det vil jeg skide p�.
586
01:01:52,080 --> 01:01:55,080
- Cecilie?
- Ja.
587
01:02:08,920 --> 01:02:11,360
588
01:02:11,600 --> 01:02:15,640
589
01:02:15,800 --> 01:02:20,480
Jeg skal bruge mere tid, Danilo.
Bare lige til n�ste uge.
590
01:02:20,720 --> 01:02:23,400
591
01:02:23,640 --> 01:02:27,680
01:02:31,600
593
01:02:31,760 --> 01:02:34,160
594
01:02:39,760 --> 01:02:42,160
De andre er der nu.
595
01:02:52,600 --> 01:02:57,920
- Jeg gav dig 24 timer.
- Jeg har ledt efter ham hele natten.
596
01:02:58,000 --> 01:03:03,320
Jeg har fl�kket folk for at f�
informationer om ham. Ingen ved noget.
597
01:03:05,360 --> 01:03:07,840
Han er forsvundet.
598
01:03:09,760 --> 01:03:13,880
Wallah, jeg har v�ret hjemme
hos hans far og hans br�dre.
599
01:03:14,000 --> 01:03:17,480
Ingen ved noget.
De har ikke h�rt fra ham.
600
01:03:24,440 --> 01:03:28,440
Der er et eller andet,
der undrer mig.
601
01:03:28,680 --> 01:03:31,320
Hvor var du?
602
01:03:31,480 --> 01:03:33,840
Hvad mener du?
603
01:03:34,960 --> 01:03:38,080
Var det ikke dig, der skulle hente det?
604
01:03:38,240 --> 01:03:43,840
Jo, men der var familiekrise.
Jeg blev n�dt til at v�re der.
605
01:03:43,960 --> 01:03:47,880
- I familien?
- Ja.
606
01:03:49,000 --> 01:03:51,800
Hvorfor siger du det ikke til mig?
607
01:03:52,800 --> 01:03:57,480
Hva'? Please sig til mig,
at din mama eller din papa var ved at d�.
608
01:03:57,720 --> 01:04:00,720
S� ville jeg kunne forst� det.
609
01:04:04,960 --> 01:04:07,080
N�?
610
01:04:09,360 --> 01:04:12,040
Saddam, lad nu v�re.,
611
01:04:13,160 --> 01:04:15,440
Brormand.
612
01:04:15,680 --> 01:04:20,160
- Brormand, hva'? Zuz?
- Saddam...
613
01:04:20,320 --> 01:04:24,000
- Kom herover, Zuz.
- Ja, bror.
614
01:04:25,480 --> 01:04:28,840
Hvor var den her lille luder henne?
615
01:04:30,040 --> 01:04:34,040
Er du blevet stum eller hva'?
Hvor var han henne?
616
01:04:37,160 --> 01:04:41,160
- Hvor var han?
- Han var sammen med en banat.
617
01:04:44,160 --> 01:04:46,680
En banat?
618
01:04:51,200 --> 01:04:56,000
S� jeg skal til at starte krig
med serberne p� grund af en banat?
619
01:04:56,120 --> 01:05:00,280
Jeg l�ser det hele.
Bare giv mig 24 timer mere.
620
01:05:05,280 --> 01:05:07,440
Saddam...
621
01:05:07,680 --> 01:05:10,680
S� du skal kneppe ludere, hva'?
622
01:05:10,840 --> 01:05:13,120
Du skal kneppe ludere?
623
01:05:20,960 --> 01:05:25,040
Jeg knepper dig, din lille fucking fisse.
624
01:05:30,120 --> 01:05:34,440
Jeg fl�kker dig!
Jeg fl�kker dig, din lille luder!
625
01:05:47,040 --> 01:05:49,600
Din lille fisse, mand.
626
01:06:13,160 --> 01:06:15,160
ZUZ?
627
01:06:17,960 --> 01:06:20,880
Jeg har en opgave til dig.
628
01:06:21,000 --> 01:06:26,000
Lad mig lige snakke. Jeg forst�r godt,
at du g�r igennem mange ting.
629
01:06:26,160 --> 01:06:29,960
- Hvad snakker du om?
- Jeg pr�ver at undskylde.
630
01:06:30,040 --> 01:06:34,400
- S� v�r til stede!
- Jeg er fysisk til stede.
631
01:06:34,640 --> 01:06:39,960
- Jeg snakker om oppe i dit hoved!
- Jeg er tusind steder i mit hoved.
632
01:06:40,040 --> 01:06:45,760
Jamen s� del med mig, hvad det er, der
sker | dit hoved, s� jeg kan hj�lpe dig.
633
01:06:45,920 --> 01:06:50,280
- Jeg har kendt dig i over 15 �r.
- Skat...
634
01:06:55,960 --> 01:06:59,200
Cairo, ved du,
om Hamza kendte ham her?
635
01:07:01,800 --> 01:07:05,600
- Nej.
- Er du sikker?
636
01:07:05,760 --> 01:07:11,080
Et vidne har set Hamza g� ind i hans
lejlighed, den aften han forsvandt.
637
01:07:11,240 --> 01:07:16,720
- S� var Hamza oppe hos ham den aften?
- Det er det, vi har f�et at vide.
638
01:07:20,840 --> 01:07:25,200
- Alts�, I har v�ret deroppe?
- Ja. Lejligheden var r�mmet.
639
01:07:25,360 --> 01:07:29,360
Og han var der heller ikke selv.
Ringer der nogen klokker?
640
01:07:36,880 --> 01:07:40,960
V�gn op, dit fucking r�vhul.
V�gn op!
641
01:07:41,040 --> 01:07:44,200
Hvad er det, jeg h�rer,
din fucking sjakal?
642
01:07:44,360 --> 01:07:47,960
Hamza har v�ret i din lejlighed.
Hvad er det, jeg h�rer?
643
01:07:48,040 --> 01:07:53,080
Hamza har v�ret | din lejlighed,
Hvorfor har du ikke sagt det til mig?
644
01:07:53,240 --> 01:07:57,440
- Hvad snakker du om?
- Hvad jeg snakker om?
645
01:07:57,680 --> 01:08:01,320
Forstar du mig nu?
Forst�r du mig nu?
646
01:08:02,320 --> 01:08:06,840
Der er ikke nogen,
der kan finde dig herude.
647
01:08:06,960 --> 01:08:11,800
Jeg begraver dig lige herude,
og jeg bruger rigtig god tid p� det.
648
01:08:11,960 --> 01:08:15,280
Hver en lille fucking del
af din klamme krop.
649
01:08:15,440 --> 01:08:21,000
Forst�r du, hvad jeg fucking siger
til dig? Hvad? Snak.
650
01:08:21,160 --> 01:08:25,840
Hamza var hjemme hos mig.
Vi skulle choppe.
651
01:08:25,960 --> 01:08:30,080
Jeg sendte ham ud efter flere poser.
Han kom aldrig tilbage.
652
01:08:30,240 --> 01:08:35,000
Det var det, bror,
Jeg sv�rger, at det var det.
653
01:08:35,120 --> 01:08:39,360
- Hvad med halsk�den?
- Jeg l�nte den af ham, da han gik.
654
01:08:39,600 --> 01:08:44,080
Lyver du for mig?
Tror du, at jeg er dum eller hva'?
655
01:08:44,240 --> 01:08:47,000
Har du dr�bt ham?
Har du dr�bt Hamza?
656
01:08:47,160 --> 01:08:49,960
Har du fucking dr�bt Hamza?
657
01:08:50,040 --> 01:08:54,080
Hvor er Hamza?
Hvor er han?
658
01:09:53,600 --> 01:09:56,040
Sonny?
659
01:09:56,200 --> 01:10:00,200
Sonny?
Sonny, det er mig. �bn d�ren.
660
01:10:03,080 --> 01:10:05,080
Sonny?
661
01:10:07,040 --> 01:10:09,000
Sonny!
662
01:10:10,760 --> 01:10:13,360
Sonny, �bn d�ren.
663
01:10:13,600 --> 01:10:17,240
Hvor har du v�ret?
Hvor fuck har du v�ret?
664
01:10:17,400 --> 01:10:20,320
Jeg har v�ret herinde i en m�ned!
665
01:10:20,480 --> 01:10:25,040
Hvor fuck har du v�ret?
Du kan sgu da ikke bare efterlade mig!
666
01:10:25,200 --> 01:10:28,200
Kom, lad os g� ind
og snakke om det.
667
01:10:30,000 --> 01:10:34,080
- Sonny, jeg har brug for din hj�lp.
- Min hj�lp?
668
01:10:34,240 --> 01:10:38,760
Jeg leder efter en, der hedder Anker.
En racist. Vestegns-type.
669
01:10:38,920 --> 01:10:44,960
- Hvad skal du bruge Anker til?
- Kender du ham? Har du hans adresse?
670
01:10:45,080 --> 01:10:47,360
Nej.
671
01:10:47,600 --> 01:10:52,680
Jeg kom hertil, fordi jeg skulle ud!
Og det har jeg fucking fortalt dig.
672
01:10:52,840 --> 01:10:54,960
Hold din fucking k�ft.
673
01:10:55,080 --> 01:11:00,120
Jeg skal ikke have noget med ham
at g�re. Jeg skal ud af det!
674
01:11:00,280 --> 01:11:05,440
- Fuck dig! Og fuck Exit!
- Hold din fucking k�ft.
675
01:11:05,680 --> 01:11:10,960
N�r jeg beder om hans adresse,
s� giver du mig hans adresse. H�rer du?
676
01:11:11,080 --> 01:11:16,440
H�rer du, hvad jeg fucking siger?
Lad v�re med at spille dum overfor mig.
677
01:11:16,680 --> 01:11:21,400
Du giver mig hans adresse
og holder k�ft, ellers f�r du ingen mad.
678
01:11:21,640 --> 01:11:26,720
S�t dig ned, mand.
Giv mig hans fucking adresse lige nu!
679
01:12:34,000 --> 01:12:36,280
Godmorgen, perker.
680
01:12:37,680 --> 01:12:39,640
Er du v�gen?
681
01:12:41,720 --> 01:12:45,160
Er du v�gen?
682
01:12:45,320 --> 01:12:50,680
- Eller nasser du bare husleje?
- F� ham op.
683
01:12:50,840 --> 01:12:55,240
- Hvad s�? Godmorgen.
- Op med dig.
684
01:12:59,040 --> 01:13:02,080
Jeg er ikke ude p� problemer.
Slap af,
685
01:13:02,240 --> 01:13:07,000
- Hvad fanden laver du s� her?
- Med den her? Omme i min baghave?
686
01:13:07,160 --> 01:13:12,720
- Slap af. Jeg leder efter min nev�.
- Hvem er din nev�?
687
01:13:12,880 --> 01:13:17,640
16 �r. Han har kort h�r.
Han har et ar i siden...
688
01:13:17,800 --> 01:13:21,640
- Er det ham med fodboldtr�jen?
- Hvor er min nev�?
689
01:13:21,800 --> 01:13:26,640
- Det var ham, vi klaskede ved stationen.
- Ved du, hvor han er?
690
01:13:26,800 --> 01:13:29,880
Jeg fucking pakker dig sammen.
691
01:13:32,120 --> 01:13:38,280
Din lille luder. Tror du,
at du kan noget, din lille luder?
692
01:13:38,440 --> 01:13:43,840
Du er fucking f�rdig.
Kommer der flere? Svar mig!
693
01:13:43,960 --> 01:13:48,440
- Der kommer ikke nogen.
- Han skal have samme tur som sin nev�.
694
01:13:48,680 --> 01:13:53,360
- Kom nu!
- Op med ham. Kom nu.
695
01:13:54,960 --> 01:13:58,600
Hvem har sendt dig? Hva'?
696
01:13:58,760 --> 01:14:01,960
Hva'? Svar mig! Fuck dig!
697
01:14:04,840 --> 01:14:09,440
- Hvad fuck sker der?
- Fucking perker!
698
01:14:16,880 --> 01:14:19,280
Hvem fuck er du?
699
01:14:21,160 --> 01:14:24,640
- Det ser hyggeligt ud.
- S�t dig ned,
700
01:14:24,800 --> 01:14:27,960
- Hvor er min invitation?
- Luk r�ven, din abe.
701
01:14:28,040 --> 01:14:33,000
Hold din k�ft, eller jeg Propper
den her op i r�ven p� dig.
702
01:14:39,840 --> 01:14:43,480
Ham der aben kommer med mig.
703
01:14:43,720 --> 01:14:47,960
Yalla, Zero.
G� over og hent ham.
704
01:14:49,080 --> 01:14:53,040
Hva' s�? Fis af med dig.
705
01:14:53,200 --> 01:14:55,880
Congo, hj�lp ham.
706
01:14:56,000 --> 01:15:01,000
Du bliver bare siddende, lille ven.
S� er der ingen, der kommer skade.
707
01:15:12,000 --> 01:15:16,360
Farlig dreng...
Hvem er det, du spytter efter?
708
01:15:17,920 --> 01:15:21,720
Cairo,
giv dine fucking biln�gler til Zero.
709
01:15:21,880 --> 01:15:25,920
Det var fucking heldigt,
at Zuz fulgte efter dig, hva'?
710
01:15:28,840 --> 01:15:31,440
- Fuck, mand!
- Hvad vil du, mand?
711
01:15:31,680 --> 01:15:36,960
Fucking perker!
Kom nu., Du kan ikke en skid, mand.,
712
01:15:37,080 --> 01:15:39,840
Congo...
713
01:15:39,960 --> 01:15:42,680
Ind i bilen.
714
01:15:58,720 --> 01:16:01,000
Fuck!
715
01:16:32,840 --> 01:16:37,040
Tag et bad. G�r dig fin.
Tag over til familien.
716
01:16:45,240 --> 01:16:47,880
Ring, hvis der er noget, ikke?
717
01:16:50,080 --> 01:16:53,720
Hindb�rv�nget 4.
718
01:16:53,880 --> 01:16:57,720
- Anwar er der.
- Hvad?
719
01:16:59,200 --> 01:17:01,920
Hvad fuck er det, du siger?
720
01:17:02,000 --> 01:17:05,960
Yalla, Zero, Fik du adressen?
721
01:17:06,960 --> 01:17:09,040
Anwar?
722
01:17:11,400 --> 01:17:13,800
Er du v�gen eller hva'?
723
01:17:13,960 --> 01:17:16,960
Brormand. Hvad s�, bror?
724
01:17:18,400 --> 01:17:22,160
Skal vi rykke eller hva'?
Skal vi?
725
01:17:22,320 --> 01:17:27,720
Hvad er det, han siger?
Har han sl�et hovedet? Anwar, v�gn op.
726
01:17:30,680 --> 01:17:34,000
- Hvor er kokainen?
- Undskyld, bror.
727
01:17:34,120 --> 01:17:36,680
Undskyld for hvad?
728
01:17:36,840 --> 01:17:42,360
- Hvor er kokainen, Anwar?
- Wallah, bror. Politiet kom,
729
01:17:42,600 --> 01:17:45,400
Politiet kom.
730
01:17:45,640 --> 01:17:50,400
Lad v�re med at sige til mig,
at politiet har taget kokainen.
731
01:17:51,400 --> 01:17:56,600
Du kender mig, bror.
Selvf�lgelig har jeg gemt den.
732
01:17:56,760 --> 01:17:59,160
Manden har gemt kokainen.
733
01:18:01,960 --> 01:18:07,600
Yalla. Congo f� ham ud herfra.
Lad os f� ham ud af det her rottehul.
734
01:18:07,760 --> 01:18:10,880
- Congo, jeg har savnet dig.
- I lige m�de.
735
01:18:13,040 --> 01:18:15,960
L�s op her.
736
01:18:33,920 --> 01:18:37,600
Halla, halla,
det er fars juleaften, hva'?
737
01:18:37,760 --> 01:18:41,240
- Der var du heldig.
- Jeg sagde det til dig, bror.
738
01:18:41,400 --> 01:18:44,960
Ingen stress. Tag tasken
og lad os rykke, shababs.
739
01:18:45,040 --> 01:18:47,480
Der skal sne p� gaderne i aften.
740
01:19:08,880 --> 01:19:11,000
741
01:19:12,000 --> 01:19:13,360
742
01:19:44,640 --> 01:19:47,000
743
01:19:48,160 --> 01:19:51,160
Der er alts� en ting,
jeg har t�nkt p�.
744
01:19:55,000 --> 01:19:59,680
Hvem fuck rykker ind med en granat,
som du g�r?
745
01:19:59,840 --> 01:20:01,640
Brormand...
746
01:20:01,800 --> 01:20:06,960
Jeg har gemt den til en special occation.
Takket v�re dit grimme fj�s kom den.
747
01:20:07,040 --> 01:20:10,920
Wallah, du leverede 100 procent.
Fucking 100 procent.
748
01:20:11,000 --> 01:20:14,000
Tak, fordi du reddede min r�v i dag.
749
01:20:14,160 --> 01:20:18,400
Fuck nu af med det der sentimentale pis.
Hvad er der med dig?
750
01:20:18,640 --> 01:20:21,760
Hvordan g�r det egentlig med din bror?
751
01:20:21,920 --> 01:20:24,320
Abbas?
752
01:20:24,480 --> 01:20:29,600
Han har travlt, bror.
Der er fuld aktivitet i Malm�.
753
01:20:29,760 --> 01:20:32,960
Det er slet ikke som her p� N�rrebro.
754
01:20:34,640 --> 01:20:39,120
01:20:45,960
- Hvordan g�r det med familien?
- Fuld kaos, mand.
756
01:20:48,320 --> 01:20:51,160
Hvad skal jeg sige, bror?
757
01:21:06,320 --> 01:21:09,320
N�rrebro er ikke, som det var f�r.
758
01:21:12,000 --> 01:21:16,600
01:21:20,400
- Hold nu op.
- Men det er rigtigt.
760
01:21:21,960 --> 01:21:25,960
De har fl�kket det hele
med al det her renovering.
761
01:21:27,040 --> 01:21:31,120
- Kan du huske N�rrebro i vores tid?
- Ja
762
01:21:36,840 --> 01:21:41,880
Nu er der kun Divan tilbage, bror.
Nummer 26 med Thousand Island.
763
01:21:42,000 --> 01:21:46,000
01:21:57,000
Forresten...
Jeg t�nkte p� en ting.
765
01:22:01,920 --> 01:22:07,040
Hvordan VI| det foreg�, hvis jeg en dag
skulle p� det der fucking pension?
766
01:22:11,640 --> 01:22:14,640
Du siger til,
og s� finder vi ud af det.
767
01:22:17,120 --> 01:22:19,720
768
01:22:19,880 --> 01:22:24,320
01:22:26,720
Okay.
770
01:22:43,880 --> 01:22:47,760
Har du stadig ikke f�et fat
p� de der fucking serbere?
771
01:22:49,640 --> 01:22:54,240
Nu er der styr p� kokainen,
og s� tager de ikke engang telefonen.
772
01:22:54,400 --> 01:23:00,040
VI giver det lige 15 minutter. S� rykker
vi over og siger, der er styr p� tingene.
773
01:23:15,000 --> 01:23:18,960
Zoro, f� ham ind i bilen,
Yalla! F� ham ind.
774
01:23:20,080 --> 01:23:24,440
- Yalla, ind i bilen.
- Jeg fucking knepper de der serbere.
775
01:23:39,240 --> 01:23:43,360
Godt, at du endelig
fik din telefon tilbage.
776
01:23:44,600 --> 01:23:49,760
Tror du ikke, at det er meget godt,
hvis du snart kommer tilbage p� arbejde?
777
01:23:51,320 --> 01:23:53,320
Hvad?
778
01:23:54,840 --> 01:23:57,840
M�ske. Jeg ved det ikke.
779
01:23:59,200 --> 01:24:04,400
- Jeg synes, det ville v�re en god id�,
- Ja, men jeg siger m�ske.
780
01:24:06,760 --> 01:24:09,160
Jeg ved det ikke.
781
01:24:18,040 --> 01:24:22,480
01:24:25,720
783
01:24:27,800 --> 01:24:33,800
01:24:42,400
785
01:24:44,120 --> 01:24:46,960
786
01:24:47,040 --> 01:24:49,760
787
01:25:28,080 --> 01:25:31,200
- Hvad for noget?
- Jeg har brug for din hj�lp.
788
01:25:31,360 --> 01:25:36,880
01:25:40,760
Det kan tage et par dage. Hvorfor?
790
01:25:40,920 --> 01:25:46,000
791
01:25:46,160 --> 01:25:50,160
01:26:10,640
Hvorfor ser vi p� overv�gningen
fra en kiosk?
793
01:26:10,800 --> 01:26:15,480
Selskabet, som nummeret tilh�rer,
forhandles kun tre steder i Danmark.
794
01:26:15,720 --> 01:26:21,040
�t sted i K�benhavn, og det er den kiosk.
Hamza bor 300 meter nede ad gaden.
795
01:26:21,200 --> 01:26:25,600
Men hvad leder vi efter?
Det tager lang tid at se det igennem.
796
01:26:32,800 --> 01:26:39,080
01:26:42,960
798
01:26:43,080 --> 01:26:47,680
01:27:24,880
- Hej, bror.
- Hej, bror. Hvad laver du?
800
01:27:25,000 --> 01:27:29,000
01:27:33,240
Hamza lever.
Jeg har brug for din hj�lp.
802
01:27:33,400 --> 01:27:38,360
01:27:41,960
- Tunnellen.
- Yalla, jeg kommer.
804
01:27:44,200 --> 01:27:46,320
Yo!
805
01:27:47,880 --> 01:27:51,680
- Hej, bror.
- Hvor er Hamza?
806
01:27:52,680 --> 01:27:57,960
- Hvorfor har du vest p�?
- Hvad rager det dig. Hvor er Hamza?
807
01:27:58,080 --> 01:28:03,160
- Hvorfor fuck har du vest p�?
- Er det her en fucking psykologsamtale?
808
01:28:03,320 --> 01:28:08,840
- Jeg har ikke tid til det her.
- Er du ikke fucking tr�t af det her?
809
01:28:10,040 --> 01:28:15,440
Alle de her �r. Er du ikke tr�t af, at du
hele tiden skal t�nke over, hvad du g�r?
810
01:28:15,680 --> 01:28:21,480
At du ikke kan tage p� legepladsen
uden at kigge dig over skulderen?
811
01:28:24,680 --> 01:28:28,720
Hvem fuck var det,
der kidnappede Anwar?
812
01:28:29,880 --> 01:28:33,760
Hvem fuck er det,
der har lavet det her rav til mig?
813
01:28:33,920 --> 01:28:39,120
Der har ikke v�ret andet end hovedpine,
siden du kom. Du skaber ravage.
814
01:28:39,280 --> 01:28:44,320
Det er derfor, jeg fucking render
med skudsikker vest. P� grund af dig.
815
01:28:47,720 --> 01:28:51,720
Ikke glemme,
hvor fuck vi kommer fra.
816
01:28:52,960 --> 01:28:58,440
Det kan godt v�re, at du har fundet fred.
I dit fine, fredelige liv.
817
01:28:58,680 --> 01:29:02,600
Bror, kig p� dig selv.
818
01:29:02,760 --> 01:29:07,480
Du har vendt hele K�benhavn rundt
for at finde din nev�.
819
01:29:08,800 --> 01:29:13,880
Du er stadig den samme Cairo. Bare
pakket ind i gavepapir fra F�tter BR.
820
01:29:14,000 --> 01:29:17,960
Din fucking bums.
Fucking idiot.
821
01:29:18,040 --> 01:29:21,000
Og du blev blind, bror.
822
01:29:22,160 --> 01:29:25,840
Stop det nu og kom med mig.
823
01:29:25,960 --> 01:29:29,480
Saddam, jeg siger det til dig en gang.
Stop det her.
824
01:29:29,720 --> 01:29:32,800
Ikke det der fucking moral-pis.
825
01:29:32,960 --> 01:29:36,800
Det var ikke mig,
der vendte os alle sammen ryggen.
826
01:29:38,000 --> 01:29:42,240
Jeg mistede min bror den nat.
Min fucking bror.
827
01:29:42,400 --> 01:29:44,640
Min fucking bror!
828
01:29:51,920 --> 01:29:56,360
Den nat,
der mistede jeg begge mine br�dre.
829
01:29:56,600 --> 01:29:59,000
Forst�r du det?
830
01:30:08,880 --> 01:30:13,640
Hvad fuck laver vi her?
Yalla, hvor er Hamza?
831
01:30:13,800 --> 01:30:15,800
Hvor er han?
832
01:30:15,960 --> 01:30:20,720
Hvorfor har du taget mig herover?
Skal vi have nostalgi eller hva'?
833
01:30:30,880 --> 01:30:33,360
"Hele vejen til d�den", hva'?
834
01:31:07,120 --> 01:31:10,920
835
01:31:12,440 --> 01:31:15,640
836
01:31:15,800 --> 01:31:18,920
837
01:31:19,000 --> 01:31:21,800
<... dr�be Saddam. >
838
01:31:24,200 --> 01:31:29,120
01:31:32,640
840
01:31:43,880 --> 01:31:45,960
Hov...
841
01:31:46,040 --> 01:31:51,240
Der er sgu da endelig en, vi kender.
Der. Pr�v lige at spole tilbage.
842
01:31:55,200 --> 01:31:57,600
Hvad fanden var det, navnet var?
843
01:33:00,000 --> 01:33:03,080
Maryam, hvad laver jeg her?
844
01:33:07,400 --> 01:33:10,680
Hvorfor har jeg en besked
med din adresse p�?
845
01:33:14,640 --> 01:33:17,640
Kan du m�rke min smerte?
846
01:33:19,000 --> 01:33:21,800
Jeg kan m�rke din smerte.
847
01:33:23,880 --> 01:33:28,040
N�r ens barn ikke kommer hjem.
Jeg f�ler med dig.
848
01:33:29,480 --> 01:33:32,000
Den f�lelse...
849
01:33:34,240 --> 01:33:37,480
Mit hjerte er knust
efter det med min s�n.
850
01:33:37,720 --> 01:33:40,720
Se p� smerten omkring dig.
851
01:33:43,080 --> 01:33:47,800
Tror du ikke, jeg ved,
at det var jer, der slog min s�n ihjel?
852
01:33:47,960 --> 01:33:53,160
- Min Younes var en uskyldig dreng.
- Nej, nej, nej, Maryam.
853
01:33:54,160 --> 01:33:57,360
- Hvor er Hamza?
- I slog ham ihjel.
854
01:33:58,360 --> 01:34:04,120
- I slog min s�n ihjel.
- Maryam, hvor er Hamza?
855
01:34:04,280 --> 01:34:06,920
I slog min s�n ihjel.
856
01:34:08,040 --> 01:34:10,040
Maryam?
857
01:34:10,200 --> 01:34:12,400
Hamza!
858
01:34:12,640 --> 01:34:15,640
Hamza! Hamza!
859
01:34:17,880 --> 01:34:21,160
Hamza! Hamza!
860
01:34:23,680 --> 01:34:27,000
Hamza! Hamza!
861
01:34:28,120 --> 01:34:30,120
Hamza!
862
01:34:30,280 --> 01:34:33,880
Hvor er han?
Hvor er Hamza, Maryam?
863
01:34:34,000 --> 01:34:36,760
Han var ude i opgangen.
864
01:34:36,920 --> 01:34:39,960
Sammen med ham den kriminelle.
865
01:34:40,040 --> 01:34:44,000
Jeg bad ham om at hj�lpe mig
med at flytte min sofa.
866
01:34:44,120 --> 01:34:47,760
Maryam, jeg laver ikke sjov.
Hvor er han?
867
01:34:47,920 --> 01:34:50,920
Hamza er en god dreng.
868
01:34:55,040 --> 01:34:59,400
Stop det, Maryam.
Jeg kan ikke miste ham.
869
01:35:00,840 --> 01:35:05,200
Du og din ven Saddam er
ligesom kr�ftceller i min krop.
870
01:35:05,360 --> 01:35:09,360
I forgifter ungdommen.
For�ldrenes b�rn.
871
01:35:14,400 --> 01:35:18,400
Jeg ser stadig min s�n i mine dr�mme.
Forst�r du det?
872
01:35:20,120 --> 01:35:25,280
- I slog min s�n ihjel. Begge to.
- Jeg er ked af det, Maryam.
873
01:35:25,440 --> 01:35:31,440
- Hvad er du ked af? Jeg mistede min s�n.
- Jeg er ked af alt, hvad vi har gjort.
874
01:35:33,080 --> 01:35:38,120
- Vidste du, at han var mit eneste barn?
- Fort�l mig, hvor Hamza er.
875
01:35:39,600 --> 01:35:41,720
Jeg kan ikke miste ham.
876
01:35:41,880 --> 01:35:46,960
Jeg mistede min s�n.
Jeg mistede min eneste s�n.
877
01:35:51,160 --> 01:35:55,960
Og nu ligger du her p� kn� for mig.
Hvad trygler du om?
878
01:35:56,080 --> 01:35:58,160
Jeg kan ikke miste ham.
879
01:36:04,120 --> 01:36:07,360
Han ligger i sofaen.
880
01:36:09,880 --> 01:36:12,720
Hamza!
881
01:36:13,840 --> 01:36:17,800
Hamza, v�gn op!
Hamza!
882
01:36:17,960 --> 01:36:19,960
Kan du h�re mig?
883
01:36:27,800 --> 01:36:30,040
Maryam...
884
01:36:54,040 --> 01:36:58,760
Jeg har ondt af din mor.
Af det, hun skal igennem nu.
885
01:37:08,840 --> 01:37:13,160
<- Det er politiet!
- L�g, hvad du har i h�nderne!
886
01:37:13,320 --> 01:37:17,320
01:37:31,080
Cairo?
888
01:37:31,240 --> 01:37:33,480
Cairo!
889
01:37:46,240 --> 01:37:51,080
01:39:16,000
Hvem er det | bilen?
891
01:39:18,200 --> 01:39:21,720
Abbas. Fra Malm�.
892
01:39:21,880 --> 01:39:24,280
Saddams bror.
893
01:42:50,880 --> 01:42:54,480
Tekster: Malene Mortensen
Oneliner
73261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.