Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,454 --> 00:00:04,181
[flames roaring]
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,359 --> 00:00:14,364
[ominous music]
[air whooshing]
5
00:00:20,439 --> 00:00:23,028
[placid music]
6
00:00:27,653 --> 00:00:30,759
[ominous music]
7
00:00:30,759 --> 00:00:35,764
[air fizzing]
[ominous music continues]
8
00:00:43,565 --> 00:00:46,120
[Sarah crying]
9
00:00:55,957 --> 00:01:00,858
[door rattling]
[footsteps thumping]
10
00:01:01,445 --> 00:01:03,447
[Sarah sobbing]
11
00:01:03,447 --> 00:01:04,276
- Hello, Sarah.
12
00:01:04,276 --> 00:01:06,899
[air thumping]
13
00:01:09,004 --> 00:01:11,662
[ominous music]
14
00:01:18,013 --> 00:01:21,500
[ominous music continues]
15
00:01:27,057 --> 00:01:31,303
[ominous music continues]
16
00:01:31,303 --> 00:01:36,308
[marker squeaking]
[ominous music continues]
17
00:01:40,105 --> 00:01:43,660
[ominous music continues]
18
00:01:49,114 --> 00:01:53,118
[ominous music continues]
[Sarah huffing]
19
00:01:53,118 --> 00:01:58,123
[eraser rustling]
[Sarah panting]
20
00:02:01,436 --> 00:02:06,441
[Sarah panting]
[ominous music continues]
21
00:02:09,996 --> 00:02:15,001
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
22
00:02:19,040 --> 00:02:22,526
[ominous music continues]
23
00:02:25,150 --> 00:02:28,774
[monitor beeping]
[ominous music continues]
24
00:02:28,774 --> 00:02:33,779
[keys rattling]
[ominous music continues]
25
00:02:34,987 --> 00:02:38,232
- We've done it, the
Delphi Device works
26
00:02:38,232 --> 00:02:40,958
and the results are
extraordinary [laughs]!
27
00:02:44,376 --> 00:02:46,378
I, we proved them wrong.
28
00:02:48,966 --> 00:02:51,590
We're not just prisoners
trapped in our own skulls.
29
00:02:51,590 --> 00:02:53,074
We're not alone.
30
00:02:53,074 --> 00:02:58,044
We are voyagers embarking
on the greatest journey
31
00:02:59,218 --> 00:03:00,909
of exploration in
human history [laughs].
32
00:03:03,912 --> 00:03:08,917
We, there's a door
in each of our minds,
33
00:03:09,746 --> 00:03:11,610
and once it is open, I...
34
00:03:11,610 --> 00:03:14,854
[laughs] I can't
believe we've done it.
35
00:03:14,854 --> 00:03:18,513
This is just the first step,
the first frequency, I...
36
00:03:22,207 --> 00:03:27,212
Sarah, you're the only one
I can really trust anymore,
37
00:03:28,972 --> 00:03:32,389
the only one who can understand
what we are capable of.
38
00:03:32,389 --> 00:03:35,323
For better, for worse, tonight
is gonna be a turning point.
39
00:03:36,911 --> 00:03:38,223
Maybe the final one for me.
40
00:03:39,776 --> 00:03:43,297
Sarah, you're the only one
I can trust with the truth.
41
00:03:43,297 --> 00:03:48,302
[can thumping]
[coat rustling]
42
00:03:49,061 --> 00:03:51,788
[camera beeping]
43
00:03:56,033 --> 00:03:58,864
- Oh.
[video squealing]
44
00:03:58,864 --> 00:04:01,418
[keys thumping]
45
00:04:02,937 --> 00:04:03,938
Oh, barcode.
46
00:04:06,630 --> 00:04:11,635
[keys rattling]
[monitor beeping]
47
00:04:13,637 --> 00:04:18,504
Oh.
[chair rustling]
48
00:04:18,504 --> 00:04:23,509
[Sarah panting]
[clip clicking]
49
00:04:24,717 --> 00:04:26,132
[electricity whooshing]
50
00:04:26,132 --> 00:04:31,137
[Sarah panting]
[electricity fizzing]
51
00:04:32,242 --> 00:04:37,247
[ominous music]
[Sarah panting]
52
00:04:38,283 --> 00:04:41,286
[electricity whooshing]
[air whooshing]
53
00:04:41,286 --> 00:04:45,669
[Sarah panting]
[gentle music]
54
00:04:45,669 --> 00:04:50,674
[air whooshing]
[gentle music continues]
55
00:04:55,058 --> 00:05:00,063
[air whooshing]
[gentle music continues]
56
00:05:04,861 --> 00:05:09,866
[air whooshing]
[gentle music continues]
57
00:05:11,419 --> 00:05:16,424
[air whooshing]
[gentle music continues]
58
00:05:20,152 --> 00:05:25,157
[air whooshing]
[gentle music continues]
59
00:05:26,710 --> 00:05:31,715
[air whooshing]
[gentle music continues]
60
00:05:33,476 --> 00:05:38,481
[chimes clinking]
[Sarah panting]
61
00:05:40,586 --> 00:05:45,591
[Sarah panting]
[chimes clinking]
62
00:05:49,837 --> 00:05:54,842
[children laughing]
[chimes clinking]
63
00:05:56,119 --> 00:06:01,055
[gentle music]
[item thumping]
64
00:06:05,542 --> 00:06:09,477
Oh!
[clip clicking]
65
00:06:09,477 --> 00:06:12,342
[helmet rustling]
66
00:06:14,931 --> 00:06:19,936
[ominous music]
[chair rustling]
67
00:06:23,042 --> 00:06:28,047
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
68
00:06:32,051 --> 00:06:37,056
[ominous music continues]
[footsteps thumping]
69
00:06:45,755 --> 00:06:46,859
- [Sarah's Inner
Voice] We are Sarah.
70
00:06:46,859 --> 00:06:50,380
[ominous music continues]
71
00:06:50,380 --> 00:06:52,106
We are an unusual creature.
72
00:06:54,833 --> 00:06:56,697
There's two in one.
73
00:06:56,697 --> 00:06:57,801
Are you listening?
74
00:06:57,801 --> 00:07:01,253
[ominous music continues]
75
00:07:02,427 --> 00:07:05,119
[Sarah gasping]
76
00:07:06,292 --> 00:07:07,673
I know you can hear me.
77
00:07:07,673 --> 00:07:12,678
[ominous music continues]
[children laughing]
78
00:07:14,231 --> 00:07:16,268
You know how I'm always here.
79
00:07:16,268 --> 00:07:18,063
You know you can never escape.
80
00:07:18,063 --> 00:07:23,068
[ominous music continues]
[Sarah gasping]
81
00:07:26,761 --> 00:07:31,766
[Sarah giggling]
[ominous music continues]
82
00:07:34,735 --> 00:07:36,702
Don't go tonight.
83
00:07:36,702 --> 00:07:40,223
[ominous music continues]
84
00:07:44,054 --> 00:07:49,059
[Sarah panting]
[ominous music continues]
85
00:07:50,371 --> 00:07:53,408
[lipstick thumping]
[ominous music continues]
86
00:07:53,408 --> 00:07:58,413
[patrons chattering]
[upbeat music]
87
00:08:01,589 --> 00:08:05,904
[lid rattling]
[bottle thumping]
88
00:08:05,904 --> 00:08:07,595
- This is a fancy
affair [laughs].
89
00:08:09,286 --> 00:08:11,599
My school reunion
was in the local pub.
90
00:08:11,599 --> 00:08:14,947
[wine sloshing]
[upbeat music continues]
91
00:08:14,947 --> 00:08:16,190
- [Sarah's Inner Voice]
There's a truth here
92
00:08:16,190 --> 00:08:18,744
which would be best
left undiscovered.
93
00:08:18,744 --> 00:08:23,749
[suspenseful music]
[patrons chattering]
94
00:08:25,095 --> 00:08:26,994
- I think I may have made
a breakthrough today.
95
00:08:29,790 --> 00:08:31,205
I used a different
set of frequencies
96
00:08:31,205 --> 00:08:32,620
and tested it on myself.
97
00:08:34,311 --> 00:08:37,383
The results were extremely-
98
00:08:37,383 --> 00:08:39,834
- Hi Sarah, isn't it?
99
00:08:41,180 --> 00:08:45,184
You look like you hate these
things as much as I do.
100
00:08:45,184 --> 00:08:47,152
You don't remember me, do you?
101
00:08:48,360 --> 00:08:50,811
- Wait, it's Jessica.
102
00:08:50,811 --> 00:08:55,540
You were doing a PhD
and you look different.
103
00:08:55,540 --> 00:08:57,714
- Well, that's what
Hollywood does to you.
104
00:08:57,714 --> 00:08:59,198
- Oh, you are an actress?
105
00:08:59,198 --> 00:09:00,303
- No, I'm a director.
106
00:09:01,097 --> 00:09:02,547
How about you?
107
00:09:02,547 --> 00:09:06,309
I remember you carrying
around a lot of science books.
108
00:09:06,309 --> 00:09:09,415
Yeah, you was
studying toxicology.
109
00:09:09,415 --> 00:09:11,590
- Yeah, but I
changed disciplines.
110
00:09:11,590 --> 00:09:14,559
- Sarah is now one of
the world's leading
neurotheologists.
111
00:09:16,008 --> 00:09:21,013
- Very impressive, so what
does a neurotheologist do?
112
00:09:22,325 --> 00:09:23,464
- I can explain it to you
over dinner if you like.
113
00:09:23,464 --> 00:09:28,331
[upbeat music continues]
- Um, yeah.
114
00:09:28,331 --> 00:09:29,988
Do you know much about it?
115
00:09:29,988 --> 00:09:31,437
- Hopefully.
116
00:09:31,437 --> 00:09:34,579
I'm Alex, I'm Sarah's
head of research,
117
00:09:34,579 --> 00:09:37,236
although in reality she's
probably the one in charge.
118
00:09:38,859 --> 00:09:40,585
- So you are not together.
119
00:09:40,585 --> 00:09:44,865
- Nope, we have a strong working
relationship, that's all.
120
00:09:44,865 --> 00:09:47,799
- Yeah, Sarah remains
immune to my charms.
121
00:09:48,972 --> 00:09:51,181
- Sorry, he's not
always this forward.
122
00:09:51,181 --> 00:09:52,562
- Seriously, it's fine.
123
00:09:52,562 --> 00:09:56,014
[upbeat music continues]
[patrons chattering]
124
00:09:56,014 --> 00:09:56,877
Here's my card.
125
00:09:58,982 --> 00:10:01,053
I need to catch up
with a few people,
126
00:10:01,053 --> 00:10:03,987
but I will see you later.
127
00:10:05,195 --> 00:10:06,472
Enjoy tonight.
128
00:10:06,472 --> 00:10:11,167
[footsteps thumping]
[upbeat music continues]
129
00:10:12,030 --> 00:10:13,687
- Anyone here interest you?
130
00:10:13,687 --> 00:10:16,310
[footsteps thumping]
[upbeat music continues]
131
00:10:16,310 --> 00:10:17,138
- Sarah?
132
00:10:19,244 --> 00:10:20,555
Good God, it's really you.
133
00:10:21,867 --> 00:10:24,111
I thought you'd be the
last person to be here.
134
00:10:24,111 --> 00:10:25,043
It's been so long.
135
00:10:26,182 --> 00:10:27,045
- Five years.
136
00:10:28,702 --> 00:10:32,740
- You know, I
always hope that...
137
00:10:33,776 --> 00:10:34,639
I'm sorry.
138
00:10:36,192 --> 00:10:38,677
- What are you sorry for?
139
00:10:38,677 --> 00:10:41,646
- You know, I'm
not a bad person.
140
00:10:43,164 --> 00:10:45,408
I always wanted to tell you
the truth about that night.
141
00:10:45,408 --> 00:10:48,376
- Sarah, I'm so glad you
accepted my invitation.
142
00:10:49,619 --> 00:10:51,207
- I'm gonna go get
myself another drink.
143
00:10:52,967 --> 00:10:54,003
- [Sarah] Sebastian?
144
00:10:55,245 --> 00:10:58,732
- Yes, and Alex, you're
looking remarkably well.
145
00:10:59,905 --> 00:11:01,666
- You two know each other?
146
00:11:01,666 --> 00:11:03,668
- Our paths have crossed.
147
00:11:03,668 --> 00:11:04,945
I've been following
your research.
148
00:11:04,945 --> 00:11:07,879
It's highly fascinating.
149
00:11:07,879 --> 00:11:11,710
- Well, we have had something
of a breakthrough only today.
150
00:11:11,710 --> 00:11:13,781
- You must tell me about it.
151
00:11:15,127 --> 00:11:16,888
- We've had some potentially
interesting results,
152
00:11:16,888 --> 00:11:18,993
but nothing inconclusive.
153
00:11:23,411 --> 00:11:26,311
- Look, I um, I should
go and check on Ed.
154
00:11:26,311 --> 00:11:28,106
He seems a bit worse for wear.
155
00:11:29,728 --> 00:11:31,626
I look forward to hearing
about your breakthrough.
156
00:11:31,626 --> 00:11:36,631
[footsteps thumping]
[upbeat music continues]
157
00:11:37,805 --> 00:11:39,842
- [Sarah's Inner Voice]
The die is not yet cast.
158
00:11:39,842 --> 00:11:41,188
You can walk away.
159
00:11:42,327 --> 00:11:47,297
[upbeat music]
[ice clinking]
160
00:11:48,782 --> 00:11:49,644
[glass thumping]
161
00:11:49,644 --> 00:11:52,095
The bar is closing soon.
162
00:11:52,095 --> 00:11:55,029
Do you wanna get a
drink with me somewhere?
163
00:11:55,029 --> 00:11:56,893
My lab is just five
minutes from here.
164
00:11:57,825 --> 00:11:58,653
- You mean?
165
00:12:00,103 --> 00:12:00,863
- Yeah.
166
00:12:04,763 --> 00:12:07,110
[footsteps thumping]
167
00:12:07,110 --> 00:12:09,941
[monitor droning]
168
00:12:15,843 --> 00:12:20,848
[ominous music]
[key thumping]
169
00:12:23,609 --> 00:12:26,923
[Sarah sighing]
170
00:12:26,923 --> 00:12:27,752
- [Sarah's Inner
Voice] You are standing
171
00:12:27,752 --> 00:12:29,443
on the edge of an abyss.
172
00:12:29,443 --> 00:12:32,722
Turn away from the darkness
before it consumes us both.
173
00:12:34,310 --> 00:12:36,968
[Sarah gasping]
174
00:12:40,247 --> 00:12:41,766
- [Ed] What are you doing?
175
00:12:41,766 --> 00:12:44,182
- This will stop you feeling
pain for a little while longer.
176
00:12:44,182 --> 00:12:47,461
- [pants] I can smell burning.
177
00:12:47,461 --> 00:12:48,842
- I cauterized your wounds.
178
00:12:49,774 --> 00:12:52,121
- What you have done to me?
179
00:12:52,121 --> 00:12:53,674
- It's almost over.
180
00:12:53,674 --> 00:12:56,573
- I gave you their names,
you said you would free me.
181
00:12:56,573 --> 00:12:57,678
- I'm freeing you!
182
00:12:59,784 --> 00:13:03,788
After tonight, you will
never have to suffer again.
183
00:13:03,788 --> 00:13:07,377
[ominous music continues]
184
00:13:09,379 --> 00:13:10,795
- I didn't tell
you all the names.
185
00:13:10,795 --> 00:13:12,762
- I don't believe you.
186
00:13:12,762 --> 00:13:14,799
- I couldn't tell you,
they would've killed me.
187
00:13:14,799 --> 00:13:15,730
There were eight.
188
00:13:17,905 --> 00:13:19,631
Free me and I'll tell you.
189
00:13:20,874 --> 00:13:23,255
- You are free to
leave anytime you want.
190
00:13:23,255 --> 00:13:25,671
[Ed panting]
191
00:13:27,190 --> 00:13:28,778
[ominous music]
[Ed screaming]
192
00:13:28,778 --> 00:13:33,783
[Ed gasping]
[ominous music continues]
193
00:13:37,822 --> 00:13:42,827
[Ed gagging]
[ominous music continues]
194
00:13:43,828 --> 00:13:48,763
Shut up.
[ominous music continues]
195
00:13:51,559 --> 00:13:54,114
[placid music]
196
00:14:02,053 --> 00:14:07,058
[Sarah sniffling]
[placid music continues]
197
00:14:12,787 --> 00:14:14,859
[ominous music]
198
00:14:14,859 --> 00:14:17,137
- [Sarah's Inner Voice]
We are the fallen.
199
00:14:17,137 --> 00:14:21,382
[ominous music continues]
[Sarah sighing]
200
00:14:21,382 --> 00:14:25,766
[wheelbarrow rattling]
[plastic rustling]
201
00:14:25,766 --> 00:14:30,771
[Sarah grunting]
[wheelbarrow rattling]
202
00:14:32,946 --> 00:14:34,706
[Sarah panting]
203
00:14:34,706 --> 00:14:36,881
[door rattling]
[liquid dripping]
204
00:14:36,881 --> 00:14:41,886
[bags rustling]
[body part thumping]
205
00:14:43,266 --> 00:14:48,271
[bags rustling]
[Sarah grunting]
206
00:14:52,034 --> 00:14:56,176
[bags rustling]
[Sarah grunting]
207
00:14:56,176 --> 00:14:59,662
[body part thumping]
[door thumping]
208
00:14:59,662 --> 00:15:04,598
[Sarah gasping]
[liquid dripping]
209
00:15:05,564 --> 00:15:08,119
[air thumping]
210
00:15:09,154 --> 00:15:11,916
[camera beeping]
211
00:15:15,195 --> 00:15:16,886
- I've killed a man.
212
00:15:19,026 --> 00:15:20,855
Now I'm a murderer.
213
00:15:23,997 --> 00:15:27,483
Ed's murder felt like a release.
214
00:15:27,483 --> 00:15:30,313
In some strange way, I
have never felt more alive.
215
00:15:33,489 --> 00:15:35,180
And the voice that I know hear,
216
00:15:37,976 --> 00:15:42,256
it is a part of me, and yet
a part of something else.
217
00:15:46,019 --> 00:15:49,677
Am I going insane?
[bell ringing]
218
00:15:52,163 --> 00:15:54,061
The only thing
that I can be sure
219
00:15:54,061 --> 00:15:58,376
is that it's only the beginning.
220
00:15:58,376 --> 00:15:59,446
[air thumping]
221
00:15:59,446 --> 00:16:02,035
[light buzzing]
222
00:16:07,178 --> 00:16:08,386
- I'm worried about you.
223
00:16:09,697 --> 00:16:11,285
You're starting to remind
me of your brother.
224
00:16:12,907 --> 00:16:13,701
- Meaning?
225
00:16:14,806 --> 00:16:17,982
[coat rustling]
226
00:16:17,982 --> 00:16:20,191
- I know you don't
like to talk about him,
227
00:16:20,191 --> 00:16:22,055
but remember I had just
started working here
228
00:16:22,055 --> 00:16:23,988
a few weeks before you.
229
00:16:23,988 --> 00:16:24,850
- Yes.
230
00:16:26,335 --> 00:16:28,613
- I saw what he was
like towards the end
231
00:16:28,613 --> 00:16:32,513
when he had his breakthrough,
and now I see you isolated,
232
00:16:32,513 --> 00:16:35,309
alone in this room, day
after day, night after night,
233
00:16:35,309 --> 00:16:37,070
working on the same things
that drove your brother-
234
00:16:37,070 --> 00:16:38,485
- I'm nothing like my brother!
235
00:16:38,485 --> 00:16:41,591
- No, you're probably
the sanest person I know.
236
00:16:41,591 --> 00:16:43,317
But anyone can
become overwhelmed
237
00:16:43,317 --> 00:16:44,698
if the stress gets too much.
238
00:16:44,698 --> 00:16:46,010
- [sighs] I'm not stressed.
239
00:16:46,010 --> 00:16:47,735
- Well, you should be.
240
00:16:47,735 --> 00:16:49,496
You're too obsessed
with your work.
241
00:16:51,118 --> 00:16:54,570
We could find you someone,
you know, to talk to.
242
00:16:54,570 --> 00:16:57,918
I'll give you Jessica's
therapist's details.
243
00:16:57,918 --> 00:17:00,610
[pen scratching]
244
00:17:01,715 --> 00:17:02,854
- I don't need therapy.
245
00:17:04,062 --> 00:17:07,134
- When was the last
time you had a holiday
246
00:17:07,134 --> 00:17:08,653
or even a day off?
247
00:17:11,966 --> 00:17:13,209
- The work is too important.
248
00:17:13,209 --> 00:17:14,831
- [Alex] More important
than your mental health?
249
00:17:14,831 --> 00:17:18,214
- Yes, especially
after yesterday.
250
00:17:20,423 --> 00:17:21,424
- Your breakthrough.
251
00:17:24,013 --> 00:17:25,773
[page rustling]
- Yes.
252
00:17:30,744 --> 00:17:32,884
- Well, the suspense is
killing me [chuckles].
253
00:17:35,852 --> 00:17:38,027
[pages rustling]
254
00:17:38,027 --> 00:17:42,618
- I think we may have
found the prime frequency.
255
00:17:43,929 --> 00:17:48,555
- [laughs] If that's true,
then that's incredible.
256
00:17:52,973 --> 00:17:54,871
That's also what
your brother claimed.
257
00:17:57,322 --> 00:17:58,875
[gentle music]
258
00:17:58,875 --> 00:18:00,739
- [Sarah] I just need to verify
your name and date of birth
259
00:18:00,739 --> 00:18:02,879
before the test can begin.
260
00:18:02,879 --> 00:18:06,745
- Theresa Rowe,
25th November, 1992.
261
00:18:09,403 --> 00:18:10,784
- And one more question.
262
00:18:10,784 --> 00:18:12,717
Have you taken any
narcotic substances
263
00:18:12,717 --> 00:18:14,581
within the last two days?
264
00:18:14,581 --> 00:18:17,377
Your answer is completely
confidential, of course.
265
00:18:17,377 --> 00:18:19,482
- Will it affect the experiment?
266
00:18:19,482 --> 00:18:20,932
- [Sarah] No, not adversely.
267
00:18:22,071 --> 00:18:23,969
But it is important that I know.
268
00:18:25,109 --> 00:18:27,421
- I've had some cocaine,
not a huge amount.
269
00:18:28,560 --> 00:18:33,565
- Hmm, okay, it's fine, yay.
270
00:18:34,704 --> 00:18:36,016
Thank you for telling me.
271
00:18:37,190 --> 00:18:39,295
The experiment is
nearly ready to begin.
272
00:18:40,779 --> 00:18:43,886
[footsteps thumping]
273
00:18:43,886 --> 00:18:48,891
[electricity whooshing]
[footsteps thumping]
274
00:18:49,512 --> 00:18:52,481
- Will it hurt?
275
00:18:52,481 --> 00:18:55,587
- No, I will merely send
a weak electrical pulse
276
00:18:55,587 --> 00:18:57,106
to certain areas of your brain,
277
00:18:57,106 --> 00:19:01,455
and afterwards you just
describe your experience.
278
00:19:01,455 --> 00:19:03,595
- What do you expect
me to experience?
279
00:19:05,183 --> 00:19:07,599
- It depends on the individual.
280
00:19:07,599 --> 00:19:11,085
Think of it as opening
a door inside your mind.
281
00:19:11,085 --> 00:19:12,225
- But what's on the other side?
282
00:19:12,225 --> 00:19:13,812
It can't hurt me, can it?
283
00:19:15,193 --> 00:19:17,782
- If you're feeling uncertain,
you can still go out.
284
00:19:17,782 --> 00:19:21,130
- Will I still get the fee?
- Unfortunately not.
285
00:19:23,097 --> 00:19:27,343
- [clears throat]
Okay, I'm ready.
286
00:19:29,103 --> 00:19:32,555
- Okay.
[footsteps thumping]
287
00:19:32,555 --> 00:19:34,523
Don't worry, I'll
be monitoring you
288
00:19:34,523 --> 00:19:35,938
from the other
side of the glass.
289
00:19:35,938 --> 00:19:39,044
So if you're feeling distressed,
290
00:19:39,044 --> 00:19:41,392
I can stop the
experiment immediately.
291
00:19:41,392 --> 00:19:45,119
[electricity fizzing]
292
00:19:45,119 --> 00:19:48,606
[air whooshing]
[door thumping]
293
00:19:48,606 --> 00:19:53,611
[electricity fizzing]
[ominous music]
294
00:19:57,408 --> 00:20:00,307
[electricity fizzing]
295
00:20:00,307 --> 00:20:01,964
Can you hear my voice, Theresa?
296
00:20:03,241 --> 00:20:07,211
- Yes, is that
you, Dr. Thurston?
297
00:20:07,211 --> 00:20:08,177
You sound-
298
00:20:08,177 --> 00:20:09,282
- [Sarah] It's very important
299
00:20:09,282 --> 00:20:10,835
that you control
your fear, Theresa.
300
00:20:12,526 --> 00:20:14,528
Fear is very dangerous.
301
00:20:14,528 --> 00:20:16,841
- I thought the experiment
was completely safe.
302
00:20:16,841 --> 00:20:18,394
- [Sarah] Can you hear
anything else apart
303
00:20:18,394 --> 00:20:21,225
from my voice speaking to
you within the silence?
304
00:20:21,225 --> 00:20:24,676
[ominous music continues]
[woman screaming]
305
00:20:24,676 --> 00:20:27,645
- Someone's screaming
somewhere far away.
306
00:20:27,645 --> 00:20:28,922
I can barely hear it.
307
00:20:28,922 --> 00:20:33,927
[air thumping]
[ominous music continues]
308
00:20:34,824 --> 00:20:35,687
- [Sarah] Can you feel that?
309
00:20:35,687 --> 00:20:36,619
[electricity fizzing]
310
00:20:36,619 --> 00:20:38,518
The setting have changed.
311
00:20:39,622 --> 00:20:42,694
- Yes.
[ominous music continues]
312
00:20:42,694 --> 00:20:44,972
It feels like there's something
scratching inside my head.
313
00:20:44,972 --> 00:20:47,216
[electricity fizzing]
[ominous music continues]
314
00:20:47,216 --> 00:20:48,424
- [Sarah] This is normal.
315
00:20:49,598 --> 00:20:50,806
Control your fear.
316
00:20:51,738 --> 00:20:53,498
Do not let the screams
317
00:20:53,498 --> 00:20:56,570
and the scratching inside
your head concern you.
318
00:20:56,570 --> 00:20:57,882
- I want to stop.
319
00:20:59,021 --> 00:21:00,712
- [Sarah] We can't stop.
320
00:21:00,712 --> 00:21:02,127
[electricity fizzing]
[Theresa gasping]
321
00:21:02,127 --> 00:21:05,579
- People, creatures,
I dunno what they are.
322
00:21:05,579 --> 00:21:07,547
[yells] Will they hurt me?
323
00:21:07,547 --> 00:21:10,204
- [Sarah] That depends
on your nature.
324
00:21:10,204 --> 00:21:13,104
- What do you mean [pants]?
325
00:21:13,104 --> 00:21:16,728
[Theresa screaming]
[electricity fizzing]
326
00:21:16,728 --> 00:21:20,663
[flesh ripping]
[Theresa crying]
327
00:21:20,663 --> 00:21:22,424
- [Sarah] They're in
your mind, Theresa.
328
00:21:22,424 --> 00:21:25,910
[ominous music continues]
[Theresa gasping]
329
00:21:25,910 --> 00:21:28,499
[food sizzling]
330
00:21:28,499 --> 00:21:29,741
- It is delicious.
331
00:21:29,741 --> 00:21:32,882
- [chuckles] Thanks.
332
00:21:32,882 --> 00:21:34,712
- So how long have
you known Sarah?
333
00:21:36,265 --> 00:21:39,130
- She's been with our research
department for two years now.
334
00:21:39,130 --> 00:21:41,270
She took over from her brother.
335
00:21:41,270 --> 00:21:42,927
Genius must run in the family.
336
00:21:44,342 --> 00:21:45,585
- Is that usual?
337
00:21:47,069 --> 00:21:50,175
I mean, for a person to take
over their brother's work?
338
00:21:50,175 --> 00:21:51,176
- Oh, absolutely not.
339
00:21:52,385 --> 00:21:55,077
They were going to
shut down the project,
340
00:21:55,077 --> 00:21:58,080
but Sarah put forward
a very brilliant
341
00:21:58,080 --> 00:21:59,737
and convincing proposal.
342
00:22:00,634 --> 00:22:01,980
She can be very single-minded
343
00:22:01,980 --> 00:22:03,499
when there is
something she wants.
344
00:22:03,499 --> 00:22:07,917
- Mm, so your research.
345
00:22:07,917 --> 00:22:09,816
[Alex laughing]
346
00:22:09,816 --> 00:22:11,093
Can I ask about it?
347
00:22:12,370 --> 00:22:14,510
- We're developing a
more refined version
348
00:22:14,510 --> 00:22:16,098
of the Persinger device.
349
00:22:17,202 --> 00:22:18,652
- Which is?
350
00:22:19,826 --> 00:22:21,621
- I'm a bit embarrassed
to admit it,
351
00:22:21,621 --> 00:22:25,383
but it's also called
the God Helmet.
352
00:22:26,660 --> 00:22:28,041
Though we are calling
it the Delphi Device,
353
00:22:28,041 --> 00:22:30,906
which is marginally less
pretentious [laughs].
354
00:22:30,906 --> 00:22:33,978
- So what, does it turn
the wearer into a god?
355
00:22:33,978 --> 00:22:37,671
- Eh, not exactly, but
a significant number
356
00:22:37,671 --> 00:22:40,778
of our test subjects claim
to have a mystical experience
357
00:22:40,778 --> 00:22:43,297
or sense a presence
in the room with them.
358
00:22:43,297 --> 00:22:47,543
Some participants even
believe they encounter God.
359
00:22:47,543 --> 00:22:48,372
Thus the name.
360
00:22:50,339 --> 00:22:53,791
There have been some very
exciting developments recently.
361
00:22:53,791 --> 00:22:57,035
- And are you going to
tell me what they are?
362
00:22:57,035 --> 00:23:00,349
[gentle music]
363
00:23:00,349 --> 00:23:02,800
- Well, the effects
of the Delphi Device
364
00:23:02,800 --> 00:23:04,008
have been unpredictable.
365
00:23:05,009 --> 00:23:06,424
They seem to veer somewhere
366
00:23:06,424 --> 00:23:09,013
between either cause
an enlightenment
367
00:23:09,013 --> 00:23:11,705
or psychosis in the subject.
368
00:23:11,705 --> 00:23:14,467
Each subject underwent
a very positive
369
00:23:14,467 --> 00:23:16,814
or very negative experience.
370
00:23:16,814 --> 00:23:19,023
- God or the devil,
heaven or hell.
371
00:23:19,023 --> 00:23:20,576
- [laughs] Something like that.
372
00:23:22,095 --> 00:23:23,855
But now Sarah believes
she can control
373
00:23:23,855 --> 00:23:27,100
which state of consciousness
the Delphi Device induces.
374
00:23:27,100 --> 00:23:32,105
[gentle music continues]
[Jessica sighing]
375
00:23:32,830 --> 00:23:34,176
- Mm, how was Hollywood?
376
00:23:36,592 --> 00:23:38,732
- Amazing at first,
377
00:23:39,940 --> 00:23:44,428
but it were so just not
what I wanted to do.
378
00:23:45,359 --> 00:23:46,602
- What do you want to do?
379
00:23:48,190 --> 00:23:53,195
- Well, I want to find
my true purpose in life.
380
00:23:57,820 --> 00:23:59,063
I need to know what it is
381
00:23:59,063 --> 00:24:02,549
that makes the
existence worthwhile.
382
00:24:04,793 --> 00:24:09,383
I feel like I've lost my soul.
383
00:24:12,559 --> 00:24:13,940
I want to find it again.
384
00:24:13,940 --> 00:24:18,945
[air whooshing]
[ominous music]
385
00:24:20,878 --> 00:24:23,397
- We must be together, always.
386
00:24:23,397 --> 00:24:26,884
[ominous music continues]
387
00:24:29,576 --> 00:24:34,581
[glass shattering]
[ominous music continues]
388
00:24:37,653 --> 00:24:42,658
[flesh ripping]
[ominous music continues]
389
00:24:45,868 --> 00:24:50,873
[footsteps thumping]
[aircraft droning]
390
00:24:55,809 --> 00:24:57,811
- I am haunted by death.
391
00:25:00,469 --> 00:25:03,403
The death in the past
of members of my family
392
00:25:04,542 --> 00:25:06,855
and the death I'm
now responsible for.
393
00:25:09,582 --> 00:25:10,928
I feel no remorse.
394
00:25:11,791 --> 00:25:13,102
She got what she deserved.
395
00:25:17,382 --> 00:25:20,075
I've performed an
act of vengeance
396
00:25:20,075 --> 00:25:22,353
and I know it is the
right thing to do.
397
00:25:24,010 --> 00:25:25,839
[air thumping]
398
00:25:25,839 --> 00:25:28,946
[footsteps thumping]
399
00:25:29,981 --> 00:25:32,812
[chair squeaking]
400
00:25:34,883 --> 00:25:37,541
[clock ticking]
401
00:25:39,543 --> 00:25:40,958
- Have you heard?
402
00:25:44,030 --> 00:25:47,689
- I presume you are referring
to the news about Theresa.
403
00:25:50,864 --> 00:25:54,627
- Yeah, I'm still in shock,
404
00:25:58,147 --> 00:25:59,942
but we all knew
she was unstable.
405
00:26:01,565 --> 00:26:03,152
But to do that to herself.
406
00:26:05,189 --> 00:26:07,985
- I strongly suspect
that she didn't.
407
00:26:10,021 --> 00:26:11,402
- What are you talking about?
408
00:26:13,715 --> 00:26:15,475
[book thumping]
409
00:26:15,475 --> 00:26:18,478
- I've managed to obtain a copy
of the pathologist's report.
410
00:26:20,584 --> 00:26:24,242
[pages rustling]
- Well, what am I missing?
411
00:26:24,242 --> 00:26:26,486
- Read the toxicology analysis.
412
00:26:26,486 --> 00:26:31,491
[ominous music]
[pages rustling]
413
00:26:33,873 --> 00:26:37,808
- Large amounts of cocaine in
her system, it's no surprise.
414
00:26:37,808 --> 00:26:39,844
- And also, DMT.
415
00:26:42,260 --> 00:26:44,262
- What is that, some new drug?
416
00:26:45,609 --> 00:26:49,302
- No, it's a chemical the
body naturally creates
417
00:26:49,302 --> 00:26:52,685
in small amounts
for unknown reasons.
418
00:26:52,685 --> 00:26:54,963
- And?
[ominous music continues]
419
00:26:54,963 --> 00:26:58,207
- And it is also an extremely
powerful hallucinogenic
420
00:26:59,623 --> 00:27:02,626
which can produce a highly
altered state of consciousness.
421
00:27:05,870 --> 00:27:09,218
- So you think that's
what made her...
422
00:27:09,218 --> 00:27:12,705
- Take a shard of broken mirror
and cut herself to pieces?
423
00:27:12,705 --> 00:27:13,947
Yes, I do.
424
00:27:13,947 --> 00:27:18,642
[ominous music continues]
[file rustling]
425
00:27:21,990 --> 00:27:24,164
[ominous music continues]
426
00:27:24,164 --> 00:27:27,443
I also believe the
idea wasn't her own.
427
00:27:29,514 --> 00:27:31,033
[chair squeaking]
428
00:27:31,033 --> 00:27:32,310
- You thinks she was murdered?
429
00:27:32,310 --> 00:27:33,691
- Ed has gone missing.
430
00:27:35,417 --> 00:27:37,039
I think it's highly unlikely
431
00:27:37,039 --> 00:27:39,283
the two occurrences
are a coincidence.
432
00:27:39,283 --> 00:27:40,111
- This is bad.
433
00:27:43,805 --> 00:27:48,810
- As you know, Peter, I
always try to see the best
434
00:27:49,569 --> 00:27:50,121
in every situation.
435
00:27:51,502 --> 00:27:55,609
Ed was an alcoholic,
Theresa an addict.
436
00:27:55,609 --> 00:28:00,338
They were both liabilities.
437
00:28:00,338 --> 00:28:03,859
[ominous music continues]
438
00:28:05,136 --> 00:28:08,312
- And do you consider
me to be a liability?
439
00:28:11,108 --> 00:28:11,936
- Should I?
440
00:28:13,248 --> 00:28:15,457
- I think I've more than
proven my loyalty to you.
441
00:28:16,527 --> 00:28:17,873
You've made millions
from my artwork.
442
00:28:17,873 --> 00:28:19,772
- And you would never have
sold any of your artwork
443
00:28:19,772 --> 00:28:21,705
were not for my
family's patronage.
444
00:28:23,534 --> 00:28:28,539
- So we can agree it's in
both our best interests
445
00:28:29,298 --> 00:28:31,093
[chess piece thumping]
446
00:28:31,093 --> 00:28:34,165
for me to remain alive.
447
00:28:34,165 --> 00:28:37,721
[ominous music continues]
448
00:28:40,275 --> 00:28:41,103
- Agreed.
449
00:28:43,416 --> 00:28:44,244
- Good.
450
00:28:46,557 --> 00:28:51,182
Tell me honestly, did you
have anything to do with this?
451
00:28:54,013 --> 00:28:56,601
[book rustling]
452
00:28:56,601 --> 00:29:01,399
- Honestly, we both know
453
00:29:01,399 --> 00:29:05,334
that I'm far more talented
at selling your artwork
454
00:29:05,334 --> 00:29:07,647
than you are at creating it.
455
00:29:07,647 --> 00:29:10,374
[pages rustling]
456
00:29:13,722 --> 00:29:16,173
- "When the lamb
opened the fourth seal,
457
00:29:17,657 --> 00:29:20,833
I heard the voice of the fourth
living creature say, 'Come.'
458
00:29:22,386 --> 00:29:27,391
I looked, and there before
me was a pale horse.
459
00:29:28,461 --> 00:29:30,014
[footsteps thumping]
[reverent music]
460
00:29:30,014 --> 00:29:31,947
Its rider was named Death,
461
00:29:33,880 --> 00:29:36,434
and Hades was following
close behind him.
462
00:29:39,368 --> 00:29:41,992
They were given power over
a quarter of the earth,
463
00:29:41,992 --> 00:29:45,892
to kill by sword,
famine, and plague."
464
00:29:48,792 --> 00:29:53,797
[footsteps thumping]
[reverent music continues]
465
00:29:57,973 --> 00:30:01,735
[gasps] You gave me a shock.
466
00:30:04,738 --> 00:30:07,949
Have you come to try and convert
me to atheism before I die?
467
00:30:09,813 --> 00:30:12,298
- No, I gave up trying
to do that long time ago.
468
00:30:14,818 --> 00:30:16,026
- And yet I have
never given up trying
469
00:30:16,026 --> 00:30:17,406
to make you believe in God.
470
00:30:20,858 --> 00:30:24,103
- How can you continue to
believe after what happened
471
00:30:24,103 --> 00:30:26,450
to you, to us?
472
00:30:26,450 --> 00:30:29,349
[reverent music continues]
473
00:30:29,349 --> 00:30:32,042
- Well, it hasn't been easy.
474
00:30:35,493 --> 00:30:36,874
Cup of tea?
475
00:30:36,874 --> 00:30:41,396
[reverent music continues]
[footsteps thumping]
476
00:30:45,814 --> 00:30:47,816
- You look as though
you're still in pain.
477
00:30:47,816 --> 00:30:50,405
- Because I am.
[cup thumping]
478
00:30:50,405 --> 00:30:52,510
Some wounds take a
very long time to heal.
479
00:30:53,822 --> 00:30:56,238
Maybe the deepest ones
can never truly heal.
480
00:30:58,689 --> 00:31:00,656
"He who learns must suffer.
481
00:31:00,656 --> 00:31:04,074
And in our despair, against
our will, comes wisdom to us
482
00:31:04,074 --> 00:31:05,972
through the awful grace of God."
483
00:31:10,632 --> 00:31:14,291
- It's been a long time since
you quoted the Bible to me.
484
00:31:14,291 --> 00:31:16,293
- It's a quote from Aeschylus.
485
00:31:16,293 --> 00:31:17,846
I find it amazing to
think that those words
486
00:31:17,846 --> 00:31:20,469
were written 500 years
before the birth of Christ.
487
00:31:23,162 --> 00:31:26,544
- They're just words, not truth.
488
00:31:27,891 --> 00:31:30,203
- Mm, at least you are
consistent in your cynicism.
489
00:31:31,895 --> 00:31:35,070
- That's what you
choose to believe.
490
00:31:35,070 --> 00:31:36,382
- You can choose to believe
491
00:31:36,382 --> 00:31:38,418
that everything's a
miracle or nothing is,
492
00:31:38,418 --> 00:31:41,456
that everything has
meaning or nothing does.
493
00:31:45,805 --> 00:31:47,220
- I've chosen not to believe.
494
00:31:49,084 --> 00:31:51,742
- Your brother believed,
your mother believed.
495
00:31:51,742 --> 00:31:53,123
- And now they're both dead.
496
00:31:57,817 --> 00:32:00,406
[gentle music]
497
00:32:01,441 --> 00:32:06,446
I'm sorry, I didn't mean to...
498
00:32:07,171 --> 00:32:10,243
[gentle music continues]
499
00:32:11,210 --> 00:32:12,797
- Your mother was a good woman.
500
00:32:14,765 --> 00:32:19,080
I think about her
every day, every day.
501
00:32:19,080 --> 00:32:22,497
[gentle music continues]
502
00:32:27,985 --> 00:32:32,990
[gentle music continues]
[chair rustling]
503
00:32:33,887 --> 00:32:34,612
Why did you come here today?
504
00:32:35,648 --> 00:32:37,132
Has something happened to you?
505
00:32:39,307 --> 00:32:43,345
You've changed, you
seem more vulnerable.
506
00:32:45,692 --> 00:32:46,866
What's happened to you?
507
00:32:50,214 --> 00:32:51,008
- I have to go.
508
00:32:52,320 --> 00:32:54,080
- It's probably difficult
to open up to me,
509
00:32:54,080 --> 00:32:58,533
but if you're suffering, if you
feel you can't cope anymore,
510
00:32:58,533 --> 00:33:00,397
you must talk to someone.
511
00:33:00,397 --> 00:33:01,432
- I will.
512
00:33:01,432 --> 00:33:02,675
[hand thumping]
- Promise me.
513
00:33:07,024 --> 00:33:10,407
[footsteps thumping]
514
00:33:10,407 --> 00:33:12,271
[footsteps thumping]
[traffic droning]
515
00:33:12,271 --> 00:33:14,549
- Thank you for seeing
me on such short notice.
516
00:33:14,549 --> 00:33:15,653
- Oh, it's fine.
517
00:33:15,653 --> 00:33:18,139
I always make time
for new clients.
518
00:33:19,209 --> 00:33:20,865
Have you seen a
therapist before?
519
00:33:22,798 --> 00:33:23,627
- No.
520
00:33:25,008 --> 00:33:27,631
- Because you never
felt like you needed to?
521
00:33:29,874 --> 00:33:32,084
- No, because I've always
been self-contained
522
00:33:32,084 --> 00:33:33,533
and self-sufficient.
523
00:33:35,328 --> 00:33:38,159
If I ever have a problem,
I deal with it myself.
524
00:33:40,644 --> 00:33:45,269
- [Dr. Isaacs] And now?
525
00:33:45,269 --> 00:33:50,136
- And now I have a problem I
don't know how to deal with.
526
00:33:54,106 --> 00:33:54,968
- Go on.
527
00:33:58,248 --> 00:34:03,149
- Last week I underwent a
very intense experience,
528
00:34:04,495 --> 00:34:07,464
which I believe had a
profoundly negative effect
529
00:34:07,464 --> 00:34:08,637
on my mental health.
530
00:34:10,605 --> 00:34:13,642
- Which was?
[page rustling]
531
00:34:14,919 --> 00:34:18,613
- I began to hear voices,
or rather a voice.
532
00:34:21,961 --> 00:34:22,996
- Whose voice is it?
533
00:34:25,309 --> 00:34:29,486
- It's a part of me or
rather a version of me.
534
00:34:34,215 --> 00:34:36,320
- It's relatively
common for people
535
00:34:36,320 --> 00:34:39,047
to hear their own voice
inside their heads.
536
00:34:39,047 --> 00:34:42,568
We all have an interior
dialogue with ourselves.
537
00:34:43,465 --> 00:34:45,053
- No, this is different.
538
00:34:46,089 --> 00:34:49,092
I hear the voice
outside of my own mind.
539
00:34:49,092 --> 00:34:52,095
It is as though there's
another version of me
540
00:34:52,095 --> 00:34:55,443
looking over my own
shoulder, observing me
541
00:34:55,443 --> 00:34:58,101
and commenting on my actions.
542
00:35:00,206 --> 00:35:02,415
- Does the voice compel
you to act in a way
543
00:35:02,415 --> 00:35:05,108
that you normally wouldn't?
544
00:35:05,108 --> 00:35:10,113
- No, she advises
me, she warns me.
545
00:35:13,668 --> 00:35:16,188
- The emergence of this voice
546
00:35:16,188 --> 00:35:19,191
might be your mind's
way of healing itself.
547
00:35:20,157 --> 00:35:23,229
Each of us is a divided self.
548
00:35:23,229 --> 00:35:26,336
And if you can integrate
both sides of yourself,
549
00:35:26,336 --> 00:35:28,200
then you become whole.
550
00:35:29,373 --> 00:35:32,549
- So what is the cure?
551
00:35:34,689 --> 00:35:36,656
How do I silence the voice?
552
00:35:39,142 --> 00:35:42,731
- You said that the voice
is outside of yourself,
553
00:35:42,731 --> 00:35:46,045
like a detached observer.
554
00:35:46,045 --> 00:35:49,462
- Yeah.
- This break may be your way
555
00:35:49,462 --> 00:35:53,639
of processing a traumatic
event from your past.
556
00:36:01,025 --> 00:36:02,993
- My brother died
five years ago.
557
00:36:08,101 --> 00:36:09,482
[ominous music]
- You are angry
558
00:36:09,482 --> 00:36:13,072
because you feel like your
brother abandoned you.
559
00:36:15,626 --> 00:36:20,113
- No, because his death
wasn't an accident.
560
00:36:20,113 --> 00:36:24,187
[ominous music continues]
561
00:36:24,187 --> 00:36:26,050
- Who do you feel
the anger towards?
562
00:36:26,050 --> 00:36:28,915
[ominous music continues]
- You!
563
00:36:28,915 --> 00:36:33,920
[eyeball squishing]
[ominous music continues]
564
00:36:37,061 --> 00:36:42,066
[Dr. Isaacs grunting]
[ominous music continues]
565
00:36:44,690 --> 00:36:49,695
[Dr. Isaacs thumping]
[ominous music continues]
566
00:36:51,731 --> 00:36:52,663
- [Sarah's Inner
Voice] Another death
567
00:36:52,663 --> 00:36:54,355
immaculately performed.
568
00:36:54,355 --> 00:36:57,875
You have made me your
accomplice in atrocity.
569
00:36:57,875 --> 00:37:01,224
She was striving for
redemption and you killed her
570
00:37:01,224 --> 00:37:04,088
before she had a
chance to achieve it.
571
00:37:04,088 --> 00:37:06,850
[ominous music]
572
00:37:08,645 --> 00:37:10,681
- I cannot escape
the voice in my head.
573
00:37:13,063 --> 00:37:14,892
I would do anything
to silence it.
574
00:37:18,241 --> 00:37:19,932
I feel like grabbing a scalpel
575
00:37:19,932 --> 00:37:21,899
and cutting the
voice out of my head.
576
00:37:23,280 --> 00:37:27,940
It is always there, always
watching, always judging.
577
00:37:27,940 --> 00:37:32,393
[siren wailing]
It wants me to stop killing,
578
00:37:32,393 --> 00:37:35,327
but I know that it's impossible.
579
00:37:39,917 --> 00:37:42,265
I have to finish this,
I have to kill them all.
580
00:37:46,027 --> 00:37:47,408
And then I'll be free.
581
00:37:50,100 --> 00:37:55,105
[air thumping]
[pages rustling]
582
00:37:57,901 --> 00:38:02,837
[footsteps thumping]
[cup thumping]
583
00:38:04,287 --> 00:38:06,875
[book scraping]
584
00:38:06,875 --> 00:38:10,189
- You look very serious, a
little more serious than usual.
585
00:38:13,088 --> 00:38:14,814
So I have some news.
586
00:38:15,884 --> 00:38:17,265
- Good news or bad news?
587
00:38:17,265 --> 00:38:18,991
- That depends on
your perspective.
588
00:38:20,268 --> 00:38:22,097
- Is it about your love life?
589
00:38:22,097 --> 00:38:24,686
- No, well, not exactly.
590
00:38:25,756 --> 00:38:28,311
I found another test
subject for you.
591
00:38:28,311 --> 00:38:29,139
- Who is it?
592
00:38:30,347 --> 00:38:31,210
- Jessica.
593
00:38:35,732 --> 00:38:39,149
- You are looking remarkably
well, Chief Inspector.
594
00:38:41,600 --> 00:38:43,326
Your usual?
- [Franklyn] Thanks.
595
00:38:45,258 --> 00:38:48,676
[bottle scraping]
[bottle squeaking]
596
00:38:48,676 --> 00:38:53,681
- So, any news on Dr.
Isaacs' unfortunate demise?
597
00:38:55,441 --> 00:38:59,859
- I can show you
who murdered her.
598
00:38:59,859 --> 00:39:02,793
As you instructed, we kept her
under 24 hour surveillance.
599
00:39:05,969 --> 00:39:06,797
Recognize her?
600
00:39:09,559 --> 00:39:11,802
[fist rapping]
[door rattling]
601
00:39:11,802 --> 00:39:14,909
- Hi [laughs].
- [Sarah] Hi.
602
00:39:14,909 --> 00:39:18,947
[door thumping]
- Oh, so good
603
00:39:18,947 --> 00:39:22,813
to meet you again under more
sober circumstances [laughs],
604
00:39:22,813 --> 00:39:25,678
and thanks for allowing me to
be part of your experiment.
605
00:39:26,748 --> 00:39:29,372
- Yeah, yeah, please have a sit.
606
00:39:31,891 --> 00:39:34,066
[chair rattling]
607
00:39:34,066 --> 00:39:36,793
- Alex told me you've been
achieving incredible things.
608
00:39:38,277 --> 00:39:41,314
- Alex has a tendency to be
overly optimistic sometimes,
609
00:39:41,314 --> 00:39:46,285
[laughs] but yeah, we've made
some significant developments.
610
00:39:47,700 --> 00:39:48,494
Are you ready?
611
00:39:50,876 --> 00:39:51,773
- Uh, sure.
612
00:39:54,949 --> 00:39:56,399
- Okay, follow me.
613
00:39:56,399 --> 00:40:00,679
[chair rattling]
[footsteps thumping]
614
00:40:00,679 --> 00:40:05,684
[door rattling]
[footsteps thumping]
615
00:40:08,583 --> 00:40:11,897
[door thumping]
616
00:40:11,897 --> 00:40:13,346
- Are there any side effects?
617
00:40:14,486 --> 00:40:16,522
- You may feel
physical disorientation
618
00:40:16,522 --> 00:40:19,629
for a short period of
time after the experiment.
619
00:40:19,629 --> 00:40:24,634
- But it can't damage me
mentally or emotionally, can it?
620
00:40:26,877 --> 00:40:29,777
- It can have a very pronounced
psychological effect,
621
00:40:30,881 --> 00:40:33,125
but the vast majority
of test subjects
622
00:40:33,125 --> 00:40:36,197
have reported having a
favorable experience.
623
00:40:37,267 --> 00:40:38,095
- And the others?
624
00:40:40,235 --> 00:40:41,651
- There are a few anomalies,
625
00:40:43,929 --> 00:40:45,724
but if you're concerned,
626
00:40:45,724 --> 00:40:48,899
I can transmit the device
to the weaker frequency.
627
00:40:49,831 --> 00:40:51,488
- No, no, I'll be fine.
628
00:40:53,456 --> 00:40:55,837
I'm just not used to being left
alone with my own thoughts.
629
00:40:55,837 --> 00:40:58,530
- [chuckles] Not
many people are,
630
00:40:58,530 --> 00:41:00,566
[electricity whooshing]
631
00:41:00,566 --> 00:41:02,603
but I'll be monitoring
you the whole time.
632
00:41:02,603 --> 00:41:06,848
So if at any point you feel
uncomfortable, just call out.
633
00:41:06,848 --> 00:41:08,160
- Thank you.
634
00:41:08,160 --> 00:41:12,060
[footsteps thumping]
635
00:41:12,060 --> 00:41:14,442
- Hi.
- How's it going?
636
00:41:16,409 --> 00:41:17,963
- She seemed a bit anxious.
637
00:41:17,963 --> 00:41:21,484
So I just used one
of the lower levels.
638
00:41:23,900 --> 00:41:26,178
Are you worried
about our funding?
639
00:41:26,178 --> 00:41:29,457
- I'm always worried
about our funding.
640
00:41:31,770 --> 00:41:34,048
- Oh, I'm sorry.
641
00:41:34,048 --> 00:41:35,636
- [Alex] Someone keeping you up?
642
00:41:37,327 --> 00:41:39,778
- Oh, I haven't been
sleeping very well recently.
643
00:41:41,504 --> 00:41:43,885
- I can get you some
coffee, might perk you up.
644
00:41:45,300 --> 00:41:46,854
- No, I'll go.
645
00:41:46,854 --> 00:41:48,994
I could just do
with some fresh air.
646
00:41:50,685 --> 00:41:51,997
Would you like a coffee?
647
00:41:51,997 --> 00:41:55,621
- No, I'd love one [laughs].
648
00:41:55,621 --> 00:42:00,557
[chair rattling]
[electricity whooshing]
649
00:42:08,047 --> 00:42:13,052
[knob clicking]
[electricity whooshing]
650
00:42:14,088 --> 00:42:17,678
[ominous music]
[Jessica gasping]
651
00:42:17,678 --> 00:42:19,024
[ominous music continues]
[knob clicking]
652
00:42:19,024 --> 00:42:23,856
[ominous music continues]
[Jessica panting]
653
00:42:27,032 --> 00:42:30,587
[ominous music continues]
654
00:42:36,075 --> 00:42:39,734
[ominous music continues]
[Jessica gasping]
655
00:42:39,734 --> 00:42:43,807
[wind thundering]
[Skullface laughing]
656
00:42:43,807 --> 00:42:45,878
- [Skullface] Hello, Jessica.
657
00:42:45,878 --> 00:42:49,054
[ominous music continues]
658
00:42:49,054 --> 00:42:50,573
It is been a while.
659
00:42:52,505 --> 00:42:54,542
- I'm not afraid of you anymore.
660
00:42:54,542 --> 00:42:56,786
- [Skullface] You should
be really terrified of me.
661
00:42:59,927 --> 00:43:00,790
- What do you want?
662
00:43:03,206 --> 00:43:06,692
- [Skullface] To look
inside of your mind.
663
00:43:07,728 --> 00:43:09,074
- I won't let you.
664
00:43:09,074 --> 00:43:11,214
[ominous music continues]
665
00:43:11,214 --> 00:43:12,318
- [Skullface] I did before.
666
00:43:12,318 --> 00:43:14,113
[ominous music continues]
667
00:43:14,113 --> 00:43:17,669
Tsk, tsk, tsk, the filth
I found inside of you.
668
00:43:17,669 --> 00:43:19,463
- Leave me alone!
669
00:43:20,499 --> 00:43:21,534
- [Skullface] With pleasure.
670
00:43:22,743 --> 00:43:26,056
There is also another
friend who will see you.
671
00:43:26,056 --> 00:43:31,061
[ominous music continues]
[homeless man snarling]
672
00:43:31,614 --> 00:43:32,442
- No, no!
673
00:43:34,271 --> 00:43:39,276
[homeless man snarling]
[Jessica screaming]
674
00:43:43,039 --> 00:43:45,110
[homeless man snarling]
[Jessica screaming]
675
00:43:45,110 --> 00:43:50,115
[ominous music continues]
[knob rattling]
676
00:43:51,323 --> 00:43:52,945
[footsteps thumping]
- Oh, what happened?
677
00:43:52,945 --> 00:43:55,568
[Jessica screaming]
[Sarah panting]
678
00:43:55,568 --> 00:43:57,329
[door rattling]
[Jessica grunting]
679
00:43:57,329 --> 00:43:58,468
What happened?
680
00:43:58,468 --> 00:44:03,093
[Jessica panting]
[Sarah panting]
681
00:44:04,267 --> 00:44:05,337
Are you okay?
682
00:44:07,063 --> 00:44:09,652
[Jessica whimpering]
683
00:44:09,652 --> 00:44:11,930
It's gonna be okay.
684
00:44:11,930 --> 00:44:14,760
[Jessica sobbing]
685
00:44:19,834 --> 00:44:21,422
It's gonna be okay.
686
00:44:22,285 --> 00:44:25,253
[air thumping]
687
00:44:25,253 --> 00:44:26,185
[camera beeping]
688
00:44:26,185 --> 00:44:27,359
Tonight, I will kill again.
689
00:44:28,774 --> 00:44:32,640
I've researched my victim,
I know everything about him
690
00:44:32,640 --> 00:44:35,125
and I know that he does
not deserve to live.
691
00:44:38,335 --> 00:44:39,716
He's an evil person.
692
00:44:40,924 --> 00:44:42,823
Maybe I will be doing
the world a favor.
693
00:44:42,823 --> 00:44:45,515
[coat rustling]
694
00:44:46,930 --> 00:44:50,002
[footsteps scraping]
695
00:44:57,838 --> 00:45:00,495
[ominous music]
696
00:45:06,018 --> 00:45:09,539
[ominous music continues]
697
00:45:11,817 --> 00:45:13,923
[Peter grunting]
[Sarah yelling]
698
00:45:13,923 --> 00:45:18,928
[Sarah grunting]
[Peter grunting]
699
00:45:22,000 --> 00:45:25,969
[Sarah grunting]
[tape squeaking]
700
00:45:25,969 --> 00:45:26,798
You can't kill me.
701
00:45:26,798 --> 00:45:28,731
- I can and I will.
702
00:45:29,628 --> 00:45:31,112
[Sarah grunting]
703
00:45:31,112 --> 00:45:36,117
[pants] You'll make
a beautiful corpse.
704
00:45:37,222 --> 00:45:38,292
- You are sick.
705
00:45:38,292 --> 00:45:39,949
- No, I'm an artist.
706
00:45:42,537 --> 00:45:45,368
[pencil rattling]
707
00:45:49,510 --> 00:45:52,547
I am gonna take
my time with you.
708
00:45:52,547 --> 00:45:53,756
- [Sarah's Inner
Voice] He's insane.
709
00:45:53,756 --> 00:45:56,448
Communicate with him
on his own level.
710
00:45:56,448 --> 00:45:58,277
Make him need you.
711
00:45:58,277 --> 00:46:01,211
Flatter him, distract
him, seduce him.
712
00:46:03,524 --> 00:46:05,526
- That is my favorite
of your works.
713
00:46:09,219 --> 00:46:10,186
- You know my work?
714
00:46:11,221 --> 00:46:13,154
- I've been on fan
since I was 15.
715
00:46:14,984 --> 00:46:16,088
We've met before.
716
00:46:17,331 --> 00:46:18,263
Don't you remember?
717
00:46:19,229 --> 00:46:20,852
- [Peter] Should I?
718
00:46:20,852 --> 00:46:23,095
- We've met at Dantes club once
719
00:46:23,095 --> 00:46:24,787
and we chatted about your art.
720
00:46:26,374 --> 00:46:27,928
I was a fan even back then.
721
00:46:32,691 --> 00:46:36,557
Your work with Death
Mask inspires me.
722
00:46:39,146 --> 00:46:42,321
[table creaking]
723
00:46:42,321 --> 00:46:45,152
- You killed Ed and
Theresa, didn't you?
724
00:46:46,774 --> 00:46:47,982
- Yes.
725
00:46:47,982 --> 00:46:49,225
- [Peter] Because of Tom?
726
00:46:50,364 --> 00:46:53,367
- No, because of you.
727
00:46:56,197 --> 00:46:58,303
They're conspiring against you.
728
00:46:59,511 --> 00:47:03,998
- You are lying, [pants]
why would they do that?
729
00:47:03,998 --> 00:47:05,862
- They're jealous
of your talent.
730
00:47:11,109 --> 00:47:13,007
I want you to paint me,
731
00:47:15,872 --> 00:47:18,288
to turn me into a work of art.
732
00:47:21,188 --> 00:47:23,949
Then I will tell
you the whole truth.
733
00:47:23,949 --> 00:47:26,745
[chair creaking]
734
00:47:32,785 --> 00:47:34,201
- You are insane.
735
00:47:35,616 --> 00:47:38,170
- You made me this way
when you killed my brother.
736
00:47:42,692 --> 00:47:44,349
Are you going to paint me?
737
00:47:46,696 --> 00:47:51,701
- Yes.
[Sarah chuckling]
738
00:47:52,564 --> 00:47:54,911
I need to undress you first.
739
00:47:54,911 --> 00:47:56,050
- Of course.
740
00:47:56,050 --> 00:48:00,883
[suspenseful music]
[Sarah panting]
741
00:48:03,782 --> 00:48:04,956
[flesh ripping]
[Peter screaming]
742
00:48:04,956 --> 00:48:07,890
[Sarah panting]
- You psychotic bitch!
743
00:48:07,890 --> 00:48:12,895
[Sarah gasping]
[suspenseful music continues]
744
00:48:13,965 --> 00:48:15,069
[bat thumping]
[Jessica grunting]
745
00:48:15,069 --> 00:48:20,040
[Sarah panting]
[Jessica panting]
746
00:48:20,903 --> 00:48:22,905
- [Sarah] How?
747
00:48:22,905 --> 00:48:25,183
- He's still breathing.
748
00:48:25,183 --> 00:48:27,185
Let's finish him off
before he wakes up.
749
00:48:28,289 --> 00:48:31,465
[footsteps thumping]
[Sarah panting]
750
00:48:31,465 --> 00:48:36,470
[tape squeaking]
[Sarah panting]
751
00:48:40,336 --> 00:48:45,341
[Peter gasping]
[suspenseful music]
752
00:48:49,000 --> 00:48:52,486
[suspenseful music continues]
753
00:48:52,486 --> 00:48:56,904
[Sarah grunting]
[eyeball squelching]
754
00:48:56,904 --> 00:49:00,666
[suspenseful music continues]
755
00:49:05,050 --> 00:49:08,122
[Sarah panting]
[suspenseful music continues]
756
00:49:08,122 --> 00:49:13,127
[footsteps thumping]
[suspenseful music continues]
757
00:49:14,232 --> 00:49:16,993
[tape squeaking]
758
00:49:18,236 --> 00:49:21,584
I guess you have a
few questions for me.
759
00:49:23,482 --> 00:49:25,588
- And I guess you have
quite a few for me.
760
00:49:27,452 --> 00:49:29,281
- Not as many as
you might think.
761
00:49:32,043 --> 00:49:33,976
I know what you've
been doing and why.
762
00:49:39,774 --> 00:49:41,259
- How did you find me tonight?
763
00:49:43,640 --> 00:49:45,953
- I attached a tracking
device to your car.
764
00:49:46,885 --> 00:49:48,507
- I don't like being spied on.
765
00:49:48,507 --> 00:49:50,751
- If I hadn't tracked
you, you would be dead.
766
00:49:52,856 --> 00:49:54,513
- Why have you
been following me?
767
00:49:56,584 --> 00:50:00,347
- When Ed went missing, I
guessed you were involved.
768
00:50:05,662 --> 00:50:06,801
- You knew him?
769
00:50:06,801 --> 00:50:07,630
- Yeah.
770
00:50:10,288 --> 00:50:11,875
You did kill him, didn't you?
771
00:50:14,740 --> 00:50:15,534
- Yes.
772
00:50:16,708 --> 00:50:17,950
- And Dr. Isaacs?
773
00:50:21,230 --> 00:50:22,438
[tool clattering]
- Yes.
774
00:50:24,026 --> 00:50:25,717
- She wasn't as
bad as the others.
775
00:50:27,270 --> 00:50:28,823
I almost felt sorry for her.
776
00:50:32,862 --> 00:50:37,039
So who's next on our list?
777
00:50:38,005 --> 00:50:40,042
- [sighs] Our list?
778
00:50:42,147 --> 00:50:43,907
- We're in this together now.
779
00:50:43,907 --> 00:50:46,531
[bags rustling]
780
00:50:48,947 --> 00:50:52,882
[footsteps thumping]
[bags rustling]
781
00:50:52,882 --> 00:50:57,507
[wheelbarrow rattling]
- Okay, oh, okay.
782
00:51:01,235 --> 00:51:03,168
[keys rattling]
[footsteps thumping]
783
00:51:03,168 --> 00:51:04,687
- You sure don't see us?
784
00:51:04,687 --> 00:51:06,689
[keys rattling]
- Don't worry.
785
00:51:07,897 --> 00:51:09,105
He'll be safe.
786
00:51:09,105 --> 00:51:10,831
- [Jessica] How did
you get the keys?
787
00:51:11,728 --> 00:51:13,109
- My father is a preacher.
788
00:51:13,109 --> 00:51:15,870
[keys rattling]
- Right.
789
00:51:15,870 --> 00:51:18,080
[wheelbarrow rattling]
- Oh!
790
00:51:18,080 --> 00:51:23,085
[Sarah grunting]
[Jessica grunting]
791
00:51:26,364 --> 00:51:30,057
[footsteps thumping]
[wheelbarrow rattling]
792
00:51:30,057 --> 00:51:31,886
Stop here, okay, okay.
793
00:51:36,719 --> 00:51:41,724
[ominous music]
[footsteps thumping]
794
00:51:45,107 --> 00:51:46,315
[ominous music continues]
In three.
795
00:51:46,315 --> 00:51:48,903
[bags rustling]
[Sarah grunting]
796
00:51:48,903 --> 00:51:53,874
- Oh.
[bags rustling]
797
00:51:57,326 --> 00:52:01,985
[Sarah grunting]
[body thumping]
798
00:52:01,985 --> 00:52:04,643
[Sarah panting]
799
00:52:08,509 --> 00:52:13,031
- There was an outbreak of
cholera about 150 years ago.
800
00:52:13,031 --> 00:52:16,207
So they dug a huge
pit to dispose all
of the excess bodies.
801
00:52:17,656 --> 00:52:19,141
- Lucky for us.
802
00:52:19,141 --> 00:52:21,971
[Jessica panting]
803
00:52:27,321 --> 00:52:29,875
And now you're wondering
if you should kill me too.
804
00:52:33,362 --> 00:52:36,641
- The fact that you have
helped me dispose of the body
805
00:52:36,641 --> 00:52:39,402
means you are as guilty as
I am in the eyes of the law.
806
00:52:44,304 --> 00:52:46,064
So I think I'm safe.
807
00:52:49,550 --> 00:52:50,344
- But?
808
00:52:54,279 --> 00:52:56,108
- But you know too much,
809
00:52:57,903 --> 00:53:02,805
so logically I should remove
you from the equation.
810
00:53:05,532 --> 00:53:07,879
That would relatively
simple to implement, huh?
811
00:53:07,879 --> 00:53:11,572
- Is that how you see these
killings, as an equation?
812
00:53:13,195 --> 00:53:16,128
- I see it as a
process of justice,
813
00:53:18,441 --> 00:53:21,755
but your involvement has
confused the situation.
814
00:53:22,997 --> 00:53:23,826
- I can help you.
815
00:53:27,864 --> 00:53:28,693
- How?
816
00:53:32,455 --> 00:53:34,423
- I know who the others are.
817
00:53:37,391 --> 00:53:38,461
- The others?
818
00:53:39,876 --> 00:53:40,946
- There were eight.
819
00:53:43,570 --> 00:53:45,054
Your work isn't finished yet.
820
00:53:47,574 --> 00:53:48,678
- I don't believe you.
821
00:53:50,542 --> 00:53:52,924
You are saying whatever
you can to save yourself.
822
00:53:52,924 --> 00:53:56,755
- No, I'm telling you the truth.
823
00:54:00,932 --> 00:54:03,486
[air thumping]
824
00:54:06,248 --> 00:54:09,078
[fabric rustling]
825
00:54:14,221 --> 00:54:19,226
- [sighs] Tom and I
always hated Mike.
826
00:54:22,781 --> 00:54:24,127
I'm going to enjoy this.
827
00:54:25,439 --> 00:54:26,371
- Who's this guy?
828
00:54:26,371 --> 00:54:28,166
Is he supposed to be famous?
829
00:54:28,166 --> 00:54:29,478
I've never heard of him.
830
00:54:29,478 --> 00:54:32,032
- He was a minor
celebrity a few years ago,
831
00:54:32,032 --> 00:54:36,450
but he got a reputation
for harassing actresses.
832
00:54:36,450 --> 00:54:39,384
So most people refuse
to work with him now.
833
00:54:40,592 --> 00:54:42,801
He's always begging
me to cast him.
834
00:54:42,801 --> 00:54:44,078
[door rattling]
835
00:54:44,078 --> 00:54:46,874
- Yo, Jesse, long time,
bring me some love.
836
00:54:46,874 --> 00:54:48,945
[Jessica kissing]
It's been good.
837
00:54:48,945 --> 00:54:50,464
- Oh, thanks for
coming along, Mike.
838
00:54:50,464 --> 00:54:52,673
This is my co-producer,
Sarah, yeah.
839
00:54:55,987 --> 00:54:57,954
- Authority, I like it.
840
00:55:00,371 --> 00:55:02,890
- So Mike, how's life?
841
00:55:06,411 --> 00:55:08,517
- Ha, really busy.
842
00:55:08,517 --> 00:55:09,794
- Yeah?
843
00:55:09,794 --> 00:55:10,933
- Had a ton of auditions
the last few weeks,
844
00:55:10,933 --> 00:55:14,074
but nothing that
really inspires me.
845
00:55:14,074 --> 00:55:16,214
- No, yeah.
- So what's this new film
846
00:55:16,214 --> 00:55:17,767
of yours about?
847
00:55:17,767 --> 00:55:19,010
- Oh, well, we're trying to
do something really different
848
00:55:19,010 --> 00:55:21,219
with the serial killer genre.
849
00:55:21,219 --> 00:55:25,568
Yeah, we're taking a more
European art house approach.
850
00:55:27,915 --> 00:55:30,711
- Mm, sounds like
my kind of thing.
851
00:55:32,506 --> 00:55:36,338
So I'm guessing you want me to
play the role of the killer.
852
00:55:36,338 --> 00:55:40,100
- Oh, we're trying to
subvert gender stereotypes.
853
00:55:40,100 --> 00:55:41,273
The killer is a woman.
854
00:55:43,448 --> 00:55:45,347
- Cool, I get it.
855
00:55:46,555 --> 00:55:47,935
What's my role?
856
00:55:47,935 --> 00:55:49,523
- You are one of
her last victims.
857
00:55:49,523 --> 00:55:50,869
- Well, do I get a cool death?
858
00:55:50,869 --> 00:55:52,768
- Oh, well, I'm still
working on the details
859
00:55:52,768 --> 00:55:55,357
of the script, but yeah.
860
00:55:56,392 --> 00:55:57,773
- So who's my character?
861
00:55:59,153 --> 00:56:00,741
- He is a narcissistic loser
862
00:56:00,741 --> 00:56:04,400
whose past has finally
caught up with him.
863
00:56:04,400 --> 00:56:08,197
- Okay, we may have to
negotiate the loser tack.
864
00:56:08,197 --> 00:56:10,061
- Oh, think of him
as an anti-hero.
865
00:56:11,234 --> 00:56:13,892
Okay, right, well, in the scene,
866
00:56:13,892 --> 00:56:18,483
your girlfriend has brought you
home for a bit of kinky fun.
867
00:56:18,483 --> 00:56:20,312
So you're gonna need to
put your hands behind you
868
00:56:20,312 --> 00:56:23,212
like you've been tied
up or handcuffed.
869
00:56:24,109 --> 00:56:25,283
- Kinky.
[Jessica laughing]
870
00:56:25,283 --> 00:56:27,527
So what's my motivation
in the scene?
871
00:56:27,527 --> 00:56:31,979
- Oh, well, on a very
fundamental level,
it's to not die.
872
00:56:31,979 --> 00:56:35,189
You will do or say anything
to stay alive [grunts].
873
00:56:39,193 --> 00:56:40,643
[footsteps thumping]
874
00:56:40,643 --> 00:56:42,231
Can I have the prop, Sarah?
875
00:56:44,129 --> 00:56:46,200
- Careful.
- Thank you.
876
00:56:46,200 --> 00:56:48,099
- Looks very realistic.
877
00:56:48,099 --> 00:56:49,514
- That's an old trick
some directors use
878
00:56:49,514 --> 00:56:51,585
when they wanna get an
especially edgy performance
879
00:56:51,585 --> 00:56:52,552
from an actor.
880
00:56:52,552 --> 00:56:54,381
- Yeah, I get it.
- Good.
881
00:56:55,520 --> 00:56:57,384
Now remember, as the
scene progresses,
882
00:56:57,384 --> 00:56:59,731
you become more and more afraid.
883
00:56:59,731 --> 00:57:01,181
So by the end of the scene,
884
00:57:04,943 --> 00:57:07,049
I want you to be begging
me for your life.
885
00:57:09,638 --> 00:57:11,605
Ready?
- I'm always ready.
886
00:57:11,605 --> 00:57:13,676
- Good, right, well,
let's begin on three.
887
00:57:13,676 --> 00:57:17,231
One, two, and three.
888
00:57:21,546 --> 00:57:25,101
So baby, what do
you feel like doing?
889
00:57:29,589 --> 00:57:31,383
- Anything you want me to do.
890
00:57:32,833 --> 00:57:37,424
- Mm, do you like the feel
of cold steel on your flash?
891
00:57:40,392 --> 00:57:41,393
- Yes.
- Yes.
892
00:57:43,465 --> 00:57:46,053
- Oh [laughs].
893
00:57:47,399 --> 00:57:48,677
[knife whooshing]
[Mike yelling]
894
00:57:48,677 --> 00:57:49,505
What are you doing?
895
00:57:49,505 --> 00:57:51,265
You got me this time.
896
00:57:51,265 --> 00:57:53,267
- Oh, sorry, baby.
897
00:57:53,267 --> 00:57:55,200
- I'm bleeding, I need a doctor.
898
00:57:55,200 --> 00:57:57,375
- I thought you enjoyed pain.
899
00:57:57,375 --> 00:57:58,721
[knife whooshing]
[Mike yelling]
900
00:57:58,721 --> 00:58:00,999
- Stop it, stop it, what
do you think you're doing?
901
00:58:00,999 --> 00:58:03,726
- So you need to beg the
killer to let you go.
902
00:58:03,726 --> 00:58:06,488
You convince me of that
and you've got the part.
903
00:58:06,488 --> 00:58:08,213
- Don't hurt me, please, please.
904
00:58:08,213 --> 00:58:10,388
I won't tell anyone what
you've done, I promise.
905
00:58:10,388 --> 00:58:11,872
- I don't believe you.
906
00:58:11,872 --> 00:58:14,185
- I swear it, I swear it,
just untie me and let me go
907
00:58:14,185 --> 00:58:15,945
and you'll never see me again.
908
00:58:15,945 --> 00:58:18,292
- But I thought you loved me.
909
00:58:18,292 --> 00:58:19,673
- Please let me go.
910
00:58:19,673 --> 00:58:22,573
- [giggles] Yeah, seriously,
it's not working, Mike,
911
00:58:22,573 --> 00:58:24,609
because I don't
really believe you.
912
00:58:24,609 --> 00:58:27,543
Yeah, what I need is I
need to hear real fear.
913
00:58:28,786 --> 00:58:30,132
Yeah, can you do that?
914
00:58:30,132 --> 00:58:31,513
Yeah, real fear?
- Please.
915
00:58:31,513 --> 00:58:33,135
- And real terror, come on.
916
00:58:33,135 --> 00:58:34,792
- [Mike] Please,
please, just lemme go.
917
00:58:34,792 --> 00:58:36,690
You're really scaring me now.
- I'm starting to believe you.
918
00:58:36,690 --> 00:58:37,760
- I'll do anything
you want me to,
919
00:58:37,760 --> 00:58:39,279
just lemme go.
- Oh, finally.
920
00:58:39,279 --> 00:58:40,452
- [Mike] I'll do anything.
- You're a good actor, hey.
921
00:58:40,452 --> 00:58:41,971
[Jessica grunting]
[Mike gurgling]
922
00:58:41,971 --> 00:58:45,596
[Jessica laughing]
[Jessica grunting]
923
00:58:45,596 --> 00:58:48,012
[Mike gurgling]
[blood squelching]
924
00:58:48,012 --> 00:58:51,429
Cut!
[suspenseful music]
925
00:58:51,429 --> 00:58:54,397
[blood squelching]
[suspenseful music continues]
926
00:58:54,397 --> 00:58:55,709
Oh my God, geez.
927
00:58:57,331 --> 00:59:00,818
[blood squelching]
[Jessica panting]
928
00:59:00,818 --> 00:59:05,754
Oh [laughs].
[jacket rustling]
929
00:59:05,754 --> 00:59:07,859
[jacket thumping]
[Jessica panting]
930
00:59:07,859 --> 00:59:11,311
I didn't think it would
be such a rush [pants].
931
00:59:15,177 --> 00:59:18,214
Oh my God.
932
00:59:18,214 --> 00:59:21,010
Did it feel like that the
first time you killed someone?
933
00:59:23,944 --> 00:59:25,497
- No.
934
00:59:25,497 --> 00:59:27,085
- [Jessica] Well,
how did you feel?
935
00:59:28,052 --> 00:59:31,020
- I didn't felt anything.
936
00:59:31,020 --> 00:59:34,368
It was just doing
what I had to do.
937
00:59:36,854 --> 00:59:38,165
- No, I don't believe you.
938
00:59:40,271 --> 00:59:44,447
[chuckles] I think you
secretly enjoyed it.
939
00:59:49,591 --> 00:59:52,352
- There was no
pleasure involved.
940
00:59:57,599 --> 00:59:59,497
- Did you record it all?
941
00:59:59,497 --> 01:00:00,774
- Yeah.
942
01:00:00,774 --> 01:00:03,087
- May be useful if you
want to send a warning.
943
01:00:06,297 --> 01:00:07,229
- A warning to who?
944
01:00:09,058 --> 01:00:12,993
- Let's call him The Spider.
945
01:00:16,134 --> 01:00:19,137
[chair squeaking]
946
01:00:19,137 --> 01:00:23,797
- When I was very young, my
father told me the best way
947
01:00:23,797 --> 01:00:27,836
to make God laugh was
to tell Him your plans.
948
01:00:31,563 --> 01:00:33,048
A few weeks later he was dead.
949
01:00:37,569 --> 01:00:40,849
Things become much easier
when you understand
950
01:00:40,849 --> 01:00:42,540
that there's no
certainty in life,
951
01:00:44,266 --> 01:00:48,270
no rules, no reason to
anything at all really.
952
01:00:53,724 --> 01:00:55,415
There's a certain
freedom in that,
953
01:00:56,934 --> 01:00:59,384
but also a certain tragedy.
954
01:01:03,630 --> 01:01:05,011
- You know what's a tragedy?
955
01:01:06,875 --> 01:01:09,187
The fact that there are
only three of us left.
956
01:01:11,880 --> 01:01:15,953
[chess piece rattling]
957
01:01:15,953 --> 01:01:20,958
- Yes, we must eliminate
Sarah Thurston.
958
01:01:25,548 --> 01:01:27,067
She has served her purpose.
959
01:01:29,794 --> 01:01:30,726
- And Jessica?
960
01:01:36,007 --> 01:01:38,596
[air thumping]
961
01:01:44,602 --> 01:01:47,260
[water rushing]
962
01:01:51,782 --> 01:01:53,715
- [Sarah's Inner Voice]
Jessica is deranged,
963
01:01:53,715 --> 01:01:55,233
she's out of control
964
01:01:56,545 --> 01:01:58,374
and she will drag you
deeper into the abyss.
965
01:01:59,721 --> 01:02:02,724
You must find a way
of escaping from her.
966
01:02:02,724 --> 01:02:05,036
[water rushing]
967
01:02:05,036 --> 01:02:07,521
- But I need her, she's my-
968
01:02:07,521 --> 01:02:09,731
- [Sarah's Inner Voice]
She's not your friend.
969
01:02:09,731 --> 01:02:12,664
She will destroy you if
you allow her to do so.
970
01:02:12,664 --> 01:02:15,322
[water rushing]
971
01:02:22,433 --> 01:02:23,745
- Should I kill her?
972
01:02:23,745 --> 01:02:26,402
[water rushing]
973
01:02:28,473 --> 01:02:29,440
Should I kill her?
974
01:02:31,960 --> 01:02:34,169
- [Sarah's Inner Voice]
You must save yourself.
975
01:02:36,309 --> 01:02:40,865
[Sarah grunting]
[body thumping]
976
01:02:40,865 --> 01:02:45,007
- Oh, I think we took the
whole method acting thing
977
01:02:45,007 --> 01:02:46,146
a bit too far [laughs].
978
01:02:47,423 --> 01:02:49,080
- How can you make jokes?
979
01:02:49,080 --> 01:02:51,186
- My sense of humor
is what keeps me sane.
980
01:02:53,015 --> 01:02:56,501
Mm, only three more to
go and then we're done.
981
01:02:58,641 --> 01:03:00,298
I'll almost be
sorry when it ends.
982
01:03:01,921 --> 01:03:03,577
- Tell me the name.
983
01:03:03,577 --> 01:03:05,890
- [Franklyn] Can add your own
name to the list, Jessica.
984
01:03:07,133 --> 01:03:10,792
- [laughs] Did
Sebastian send you
985
01:03:10,792 --> 01:03:12,586
to do his dirty work for him?
986
01:03:13,795 --> 01:03:14,692
- I thought it would
be best to find you
987
01:03:14,692 --> 01:03:16,073
before you found me.
988
01:03:16,073 --> 01:03:17,626
- You planning on arresting us?
989
01:03:21,595 --> 01:03:23,080
Why didn't you kill Sebastian?
990
01:03:24,219 --> 01:03:25,910
He's the one that
ruined your life.
991
01:03:27,636 --> 01:03:31,502
- I'll be nothing without
Sebastian, neither would you.
992
01:03:32,365 --> 01:03:34,539
- Sebastian owns you.
993
01:03:34,539 --> 01:03:36,265
How does it feel to know
994
01:03:36,265 --> 01:03:37,749
that you're another
one of his puppets
995
01:03:37,749 --> 01:03:40,994
and he could just cut your
strings anytime he wants?
996
01:03:40,994 --> 01:03:42,616
- He needs me as
much as I need him.
997
01:03:42,616 --> 01:03:45,240
- Sebastian doesn't need anyone.
998
01:03:47,000 --> 01:03:48,519
[stone scraping]
[Sarah grunting]
999
01:03:48,519 --> 01:03:51,867
[gun firing]
[Sarah yelling]
1000
01:03:51,867 --> 01:03:53,627
- [Franklyn] One
down, one to go.
1001
01:03:57,666 --> 01:03:59,979
Come out the darkness, Jessica.
1002
01:03:59,979 --> 01:04:01,704
I think you may be
worth more to me alive.
1003
01:04:01,704 --> 01:04:04,362
[ominous music]
1004
01:04:07,607 --> 01:04:11,956
[Sarah grunting]
[Franklyn thumping]
1005
01:04:11,956 --> 01:04:13,820
[grunts] Pull me up.
1006
01:04:15,028 --> 01:04:16,892
- [Jessica] Why would
we want to do that?
1007
01:04:18,169 --> 01:04:21,724
- [Franklyn] [grunts] Help me.
1008
01:04:21,724 --> 01:04:26,729
[ominous music continues]
[Franklyn grunting]
1009
01:04:27,869 --> 01:04:29,836
[Franklyn yelling]
[Franklyn thumping]
1010
01:04:29,836 --> 01:04:31,493
- I think he's still alive.
1011
01:04:35,324 --> 01:04:36,774
I wonder how long he'll last.
1012
01:04:38,362 --> 01:04:40,847
I suppose there is some fairly
fresh meat for him to eat.
1013
01:04:42,124 --> 01:04:46,818
[footsteps thumping]
[ominous music continues]
1014
01:04:49,097 --> 01:04:51,513
- Am I going insane?
1015
01:04:51,513 --> 01:04:53,756
- [Sarah's Inner Voice]
No, you are changing,
1016
01:04:53,756 --> 01:04:56,449
growing into something
new and wonderful.
1017
01:04:57,519 --> 01:04:59,935
You are becoming
what you truly are.
1018
01:04:59,935 --> 01:05:04,215
- No, no, no, I'm afraid.
1019
01:05:10,497 --> 01:05:11,740
- [Sarah's Inner Voice]
If you choose to descend
1020
01:05:11,740 --> 01:05:14,432
into the abyss, I
will guide you out.
1021
01:05:18,229 --> 01:05:20,922
[Sarah panting]
1022
01:05:26,997 --> 01:05:29,827
[Sarah panting]
1023
01:05:29,827 --> 01:05:34,832
[phone rattling]
[Sarah panting]
1024
01:05:38,940 --> 01:05:40,527
- Tell me the name.
1025
01:05:42,426 --> 01:05:43,772
I'll help, yeah.
1026
01:05:48,328 --> 01:05:53,333
[phone snapping]
[tool thumping]
1027
01:05:56,612 --> 01:05:57,751
[fist thumping]
1028
01:05:57,751 --> 01:06:00,685
[monitor vibrating]
1029
01:06:13,905 --> 01:06:16,805
[Velcro ripping]
1030
01:06:16,805 --> 01:06:18,496
Your blood pressure
is quite high.
1031
01:06:22,845 --> 01:06:24,709
- I was so glad when you called.
1032
01:06:25,987 --> 01:06:28,299
Breaking up with Jessica
was very stressful.
1033
01:06:31,199 --> 01:06:32,441
- [Sarah] Shall we begin?
1034
01:06:34,064 --> 01:06:36,411
- Aren't you even curious
to hear about what happened?
1035
01:06:37,343 --> 01:06:38,896
- We need to focus on the work.
1036
01:06:41,209 --> 01:06:44,039
[chair squeaking]
1037
01:06:45,558 --> 01:06:50,563
[footsteps thumping]
[chair rattling]
1038
01:06:52,082 --> 01:06:55,154
[footsteps thumping]
1039
01:06:59,192 --> 01:07:02,402
[electricity droning]
1040
01:07:04,715 --> 01:07:07,476
[chair rustling]
1041
01:07:09,478 --> 01:07:12,309
[helmet rustling]
1042
01:07:19,695 --> 01:07:24,700
[footsteps thumping]
[electricity whooshing]
1043
01:07:27,876 --> 01:07:30,810
[knob clicking]
1044
01:07:30,810 --> 01:07:31,638
Good luck.
1045
01:07:34,814 --> 01:07:35,918
- Thanks.
1046
01:07:35,918 --> 01:07:39,301
[electricity whooshing]
1047
01:07:39,301 --> 01:07:42,822
The last time I didn't
experience anything.
1048
01:07:45,652 --> 01:07:47,551
Do you think this time
will be different?
1049
01:07:51,037 --> 01:07:53,074
- I'm going to use
the new frequency,
1050
01:07:54,765 --> 01:07:56,629
much more powerful.
1051
01:07:56,629 --> 01:07:59,977
[electricity whooshing]
1052
01:08:01,358 --> 01:08:04,430
[footsteps thumping]
1053
01:08:08,779 --> 01:08:11,437
[door thumping]
1054
01:08:15,303 --> 01:08:20,308
[footsteps thumping]
[chair scraping]
1055
01:08:25,416 --> 01:08:28,178
[knobs clicking]
1056
01:08:33,976 --> 01:08:36,738
[knobs clicking]
1057
01:08:41,294 --> 01:08:44,608
[electricity whooshing]
1058
01:08:47,507 --> 01:08:52,512
[Alex panting]
[electricity fizzing]
1059
01:08:56,033 --> 01:08:58,587
[Alex panting]
1060
01:09:03,834 --> 01:09:05,456
- Why can I see two of you?
1061
01:09:05,456 --> 01:09:06,802
[electricity fizzing]
1062
01:09:06,802 --> 01:09:09,943
The other you, watching us.
1063
01:09:09,943 --> 01:09:12,705
[ominous music]
1064
01:09:16,018 --> 01:09:17,123
I am beyond you both.
1065
01:09:17,123 --> 01:09:19,090
[ominous music continues]
1066
01:09:19,090 --> 01:09:21,265
So many.
- I trusted you.
1067
01:09:21,265 --> 01:09:22,818
[electricity fizzing]
1068
01:09:22,818 --> 01:09:24,026
And you betrayed me.
1069
01:09:25,580 --> 01:09:27,961
- I don't understand
why I can't move.
1070
01:09:29,239 --> 01:09:32,897
- You'll be dead soon
[electricity fizzing]
1071
01:09:32,897 --> 01:09:35,590
and my work will be done.
1072
01:09:35,590 --> 01:09:38,040
[electricity fizzing]
- But why?
1073
01:09:38,040 --> 01:09:42,562
[ominous music continues]
[electricity fizzing]
1074
01:09:42,562 --> 01:09:45,289
[Alex screaming]
1075
01:09:50,225 --> 01:09:53,470
I'm falling [screams].
1076
01:09:58,129 --> 01:10:02,755
- You will soon
see hell [giggles].
1077
01:10:02,755 --> 01:10:05,067
Your guilty will see to that.
1078
01:10:05,067 --> 01:10:07,725
[ominous music continues]
1079
01:10:07,725 --> 01:10:08,968
- My guilt for what?
1080
01:10:08,968 --> 01:10:10,763
- For killing my brother!
1081
01:10:10,763 --> 01:10:13,179
[ominous music continues]
1082
01:10:13,179 --> 01:10:18,184
- [pants] Why would I
kill your brother [pants]?
1083
01:10:20,497 --> 01:10:24,190
Jessica, Jessica [screams].
1084
01:10:26,641 --> 01:10:28,298
- Jessica told me
you were there!
1085
01:10:28,298 --> 01:10:31,611
- [Sarah's Inner Voice] He was
a fool, but an innocent one.
1086
01:10:31,611 --> 01:10:35,719
- No, no.
[Alex screaming]
1087
01:10:35,719 --> 01:10:38,239
- Oh, they're coming for me.
1088
01:10:38,239 --> 01:10:40,655
They're tearing me to pieces!
1089
01:10:42,139 --> 01:10:44,659
[Alex screaming]
1090
01:10:44,659 --> 01:10:47,696
- No [grunts].
1091
01:10:47,696 --> 01:10:50,837
[electricity fizzing]
1092
01:10:54,185 --> 01:10:56,326
[helmet rustling]
1093
01:10:56,326 --> 01:10:58,362
No, no, you don't go, no.
1094
01:11:00,709 --> 01:11:03,609
[clothes rustling]
1095
01:11:06,922 --> 01:11:11,927
[Sarah sobbing]
[Alex thumping]
1096
01:11:12,549 --> 01:11:14,999
[Sarah crying]
1097
01:11:22,662 --> 01:11:25,147
- [Sarah's Inner Voice] The
darkest deed has been done.
1098
01:11:25,147 --> 01:11:28,254
You have lost and they have won.
1099
01:11:28,254 --> 01:11:32,258
[somber music]
- No, no, no, no!
1100
01:11:40,508 --> 01:11:45,513
[somber music continues]
[Sarah crying]
1101
01:11:49,137 --> 01:11:54,107
[somber music continues]
[Sarah crying]
1102
01:11:58,077 --> 01:12:02,978
[door rattling]
[footsteps thumping]
1103
01:12:03,910 --> 01:12:05,981
[Sarah sobbing]
- Hello, Sarah.
1104
01:12:07,328 --> 01:12:09,951
[Sarah crying]
1105
01:12:18,580 --> 01:12:20,237
Did Jessica tell
you to kill him?
1106
01:12:22,343 --> 01:12:24,828
You really shouldn't believe
everything she tells you.
1107
01:12:26,726 --> 01:12:31,731
Uh-huh.
[Sarah panting]
1108
01:12:33,457 --> 01:12:38,462
[chair squeaking]
[Sarah panting]
1109
01:12:45,262 --> 01:12:48,403
[footsteps thumping]
1110
01:12:52,303 --> 01:12:57,274
Your brother was a
genius, a real pioneer.
1111
01:13:01,485 --> 01:13:03,038
We were very close for a while.
1112
01:13:05,006 --> 01:13:07,802
I helped him develop the
prototype of the Delphi Device.
1113
01:13:11,495 --> 01:13:14,084
Such a shame, what
happened to him.
1114
01:13:15,982 --> 01:13:18,260
- [Sarah] Did you kill him?
1115
01:13:20,470 --> 01:13:22,782
- He took from me the
one thing I truly loved.
1116
01:13:25,129 --> 01:13:27,408
You have to understand,
I couldn't allow that.
1117
01:13:31,239 --> 01:13:34,311
[footsteps thumping]
1118
01:13:35,899 --> 01:13:40,904
[Sarah gasping]
[footsteps thumping]
1119
01:13:44,045 --> 01:13:49,050
[footsteps thumping]
[helmet rustling]
1120
01:13:51,259 --> 01:13:53,917
[Sarah panting]
1121
01:13:57,576 --> 01:14:00,233
[clip clicking]
1122
01:14:03,513 --> 01:14:07,965
It is been five years since
I used the Delphi Device.
1123
01:14:09,242 --> 01:14:10,243
- And what happened?
1124
01:14:11,313 --> 01:14:15,007
- The experience
was transformative.
1125
01:14:19,908 --> 01:14:20,806
- Did you see God?
1126
01:14:25,155 --> 01:14:30,160
- I saw myself, a glimpse
of what I would become.
1127
01:14:34,302 --> 01:14:39,307
[Sarah panting]
[clip clicking]
1128
01:14:41,378 --> 01:14:46,383
[footsteps thumping]
[Sarah gasping]
1129
01:14:49,041 --> 01:14:51,457
I will make sure your
work is put to good use.
1130
01:14:55,426 --> 01:14:56,773
Goodbye, Sarah.
1131
01:15:00,742 --> 01:15:05,713
[footsteps thumping]
[door rattling]
1132
01:15:08,405 --> 01:15:11,063
[knob clicking]
1133
01:15:13,203 --> 01:15:15,930
[Sarah grunting]
1134
01:15:18,864 --> 01:15:22,730
[laptop thumping]
[Sarah grunting]
1135
01:15:22,730 --> 01:15:27,735
[ominous music]
[Sarah grunting]
1136
01:15:31,014 --> 01:15:35,881
[ominous music continues]
[Sarah grunting]
1137
01:15:35,881 --> 01:15:37,779
- [Sarah's Inner Voice]
You are in the abyss.
1138
01:15:37,779 --> 01:15:39,816
You must find the
moment of light
1139
01:15:39,816 --> 01:15:41,749
where all existence
begins and ends.
1140
01:15:43,405 --> 01:15:45,269
You must find the still point,
1141
01:15:46,719 --> 01:15:49,826
the secret of silence within
you where times cease to be.
1142
01:15:51,413 --> 01:15:53,208
You must find eternity.
1143
01:15:56,936 --> 01:15:58,455
- I can't breathe.
1144
01:15:59,629 --> 01:16:02,563
- [Sarah's Inner Voice]
Our journey's at an end.
1145
01:16:02,563 --> 01:16:03,633
We are dying.
1146
01:16:04,599 --> 01:16:06,843
Our journey is just beginning.
1147
01:16:06,843 --> 01:16:10,294
[Sarah grunting]
1148
01:16:10,294 --> 01:16:15,299
[heart thumping]
[Sarah gasping]
1149
01:16:18,993 --> 01:16:23,998
[Sarah gasping]
[heart thumping]
1150
01:16:28,036 --> 01:16:33,041
[Sarah gasping]
[heart thumping]
1151
01:16:35,941 --> 01:16:37,805
- [Sarah] Am I dead?
1152
01:16:37,805 --> 01:16:40,601
- [Sarah's Inner Voice] We are
at the end of our beginning.
1153
01:16:40,601 --> 01:16:42,568
We're at the
beginning of our end.
1154
01:16:43,500 --> 01:16:48,505
[heart thumping]
[Sarah gasping]
1155
01:16:52,060 --> 01:16:56,858
[heart thumping]
[Sarah gasping]
1156
01:16:56,858 --> 01:16:59,723
- [Sarah] There's another
presence in the room with us.
1157
01:17:01,311 --> 01:17:02,553
- [Sarah's Inner Voice] Yes.
1158
01:17:02,553 --> 01:17:07,558
[heart thumping]
[Sarah gasping]
1159
01:17:10,976 --> 01:17:15,981
[heart thumping]
[Sarah gasping]
1160
01:17:23,505 --> 01:17:24,852
[Sarah thumping]
1161
01:17:24,852 --> 01:17:27,440
[gentle music]
1162
01:17:33,032 --> 01:17:36,449
[gentle music continues]
1163
01:17:40,143 --> 01:17:45,148
[birds chirping]
[gentle music continues]
1164
01:17:54,675 --> 01:17:57,574
[birds chirping]
1165
01:17:57,574 --> 01:18:00,232
[Sarah snoring]
1166
01:18:07,273 --> 01:18:12,278
[Sarah grunting]
[birds chirping]
1167
01:18:18,837 --> 01:18:19,941
- Where am I?
1168
01:18:23,531 --> 01:18:24,359
- [Joe] Home.
1169
01:18:24,359 --> 01:18:27,086
[birds chirping]
1170
01:18:33,023 --> 01:18:35,785
[birds chirping]
1171
01:18:41,998 --> 01:18:44,794
[birds chirping]
1172
01:18:47,313 --> 01:18:50,040
[Sarah grunting]
1173
01:18:56,322 --> 01:18:57,323
Good morning.
1174
01:18:57,323 --> 01:19:00,602
[birds chirping]
1175
01:19:00,602 --> 01:19:02,052
- What time is it?
1176
01:19:03,813 --> 01:19:07,368
- About 10, you've been
asleep for several days
1177
01:19:08,887 --> 01:19:11,199
and the doctors say that
you're gonna be fine.
1178
01:19:13,857 --> 01:19:14,789
- What happened?
1179
01:19:15,997 --> 01:19:17,861
- [Joe] There was some
sort of toxic leak
1180
01:19:17,861 --> 01:19:20,139
at your laboratory,
you're lucky to be alive.
1181
01:19:21,244 --> 01:19:22,693
You the cleaner
found you unconscious
1182
01:19:22,693 --> 01:19:24,074
on the floor of your office.
1183
01:19:27,871 --> 01:19:28,941
- How did I get here?
1184
01:19:30,356 --> 01:19:31,979
- [Joe] The hospital
gave you the all clear.
1185
01:19:31,979 --> 01:19:34,015
You had me down as
your emergency contact
1186
01:19:35,534 --> 01:19:37,778
and I said I'd look after you,
make sure you get some rest.
1187
01:19:42,886 --> 01:19:44,854
- Oh, and Alex?
1188
01:19:46,510 --> 01:19:49,444
- [Joe] It will be a while
before you regain your strength.
1189
01:19:50,791 --> 01:19:52,931
I'm afraid Alex wasn't so lucky.
1190
01:19:54,725 --> 01:19:55,554
Were you close?
1191
01:20:00,317 --> 01:20:03,804
- Yes.
- I'm sorry.
1192
01:20:03,804 --> 01:20:06,565
[birds chirping]
1193
01:20:09,568 --> 01:20:14,573
[glass clinking]
[birds chirping]
1194
01:20:18,508 --> 01:20:20,303
[glass thumping]
1195
01:20:20,303 --> 01:20:23,893
- You can take it easy,
yes, get some rest.
1196
01:20:27,758 --> 01:20:30,071
You seem different, changed.
1197
01:20:31,279 --> 01:20:34,110
[birds chirping]
1198
01:20:36,560 --> 01:20:39,701
- I am.
[birds chirping]
1199
01:20:44,327 --> 01:20:47,123
[paper rustling]
- Explain.
1200
01:20:47,123 --> 01:20:48,849
- The Delphi Device
works perfectly.
1201
01:20:48,849 --> 01:20:51,196
- But?
- But the frequency needs
1202
01:20:51,196 --> 01:20:54,061
to be typed in every time
the Delphi Device is used.
1203
01:20:54,061 --> 01:20:55,545
And without knowing it,
1204
01:20:55,545 --> 01:20:57,996
we can create some significant
results but nothing-
1205
01:20:57,996 --> 01:20:59,031
- Extraordinary.
1206
01:21:01,862 --> 01:21:04,209
- It would be fairly
easy to locate her
1207
01:21:04,209 --> 01:21:06,073
and extract the
required information.
1208
01:21:07,764 --> 01:21:09,145
- That may not be necessary.
1209
01:21:12,769 --> 01:21:15,599
I think she'll find
us before we find her.
1210
01:21:18,154 --> 01:21:21,260
[footsteps thumping]
1211
01:21:24,229 --> 01:21:27,646
[pedestrians chattering]
1212
01:21:31,546 --> 01:21:34,998
- Everything has
changed, I have changed.
1213
01:21:36,689 --> 01:21:39,692
I'm so close to finding the
truth I have been seeking.
1214
01:21:41,902 --> 01:21:45,146
The journey from darkness to
light has almost destroyed me.
1215
01:21:48,287 --> 01:21:52,740
But I'm stronger now than
I ever imagined I could be.
1216
01:21:52,740 --> 01:21:55,570
[pedestrians chattering]
1217
01:21:55,570 --> 01:21:57,607
I've become who I truly am.
1218
01:21:57,607 --> 01:22:01,093
[pedestrians chattering]
1219
01:22:01,093 --> 01:22:03,268
I know what I must do now.
1220
01:22:05,546 --> 01:22:07,997
I know how this must end.
1221
01:22:11,172 --> 01:22:13,002
I know who I am.
1222
01:22:13,002 --> 01:22:16,281
[pedestrians chattering]
1223
01:22:16,281 --> 01:22:17,938
[air thumping]
1224
01:22:17,938 --> 01:22:20,941
[suspenseful music]
1225
01:22:23,667 --> 01:22:26,601
[clothes rustling]
1226
01:22:28,086 --> 01:22:30,778
[case rattling]
1227
01:22:32,469 --> 01:22:36,301
[suspenseful music continues]
1228
01:22:42,686 --> 01:22:45,758
[footsteps thumping]
1229
01:22:49,866 --> 01:22:52,524
[book thumping]
1230
01:22:53,732 --> 01:22:54,526
- Hello, Sarah.
1231
01:22:56,286 --> 01:22:57,563
Your timing is perfect.
1232
01:22:59,013 --> 01:23:00,428
I finally finished my book.
1233
01:23:03,673 --> 01:23:06,641
[gun rattling]
1234
01:23:06,641 --> 01:23:09,196
[gun thumping]
1235
01:23:11,267 --> 01:23:12,233
Won't you sit down?
1236
01:23:16,513 --> 01:23:19,240
[chair scraping]
1237
01:23:20,966 --> 01:23:22,657
I presume you are
here to kill me.
1238
01:23:24,590 --> 01:23:26,903
- I'd hoped Jessica would
save me the trouble.
1239
01:23:28,870 --> 01:23:31,183
But that was never
going to happen, was it?
1240
01:23:34,117 --> 01:23:38,811
- Jessica and I have a
somewhat complex relationship.
1241
01:23:40,537 --> 01:23:43,954
- Where is she?
1242
01:23:43,954 --> 01:23:46,440
- She's getting
dressed for dinner.
1243
01:23:46,440 --> 01:23:48,097
She'll be joining
us momentarily.
1244
01:23:54,931 --> 01:23:56,760
- The Delphi Device
belongs to me.
1245
01:23:57,796 --> 01:23:58,935
- That is disputable.
1246
01:24:00,523 --> 01:24:03,595
[footsteps thumping]
1247
01:24:12,983 --> 01:24:16,056
[footsteps thumping]
1248
01:24:19,335 --> 01:24:22,062
[chair scraping]
1249
01:24:26,618 --> 01:24:31,623
[chess piece scraping]
[chess piece thumping]
1250
01:24:36,076 --> 01:24:39,251
- I had hoped you
would've believed me
1251
01:24:39,251 --> 01:24:41,253
when I said I would
deal with Sebastian.
1252
01:24:45,119 --> 01:24:49,710
- Like I'd believe you when
you lied to me about Alex.
1253
01:24:52,816 --> 01:24:53,645
- Yes.
1254
01:24:55,923 --> 01:24:58,028
It was almost a shame
you had to kill him.
1255
01:24:59,409 --> 01:25:00,790
He was one of the good guys
1256
01:25:00,790 --> 01:25:03,517
and I might have
been able to love him
1257
01:25:04,759 --> 01:25:06,658
if he wasn't already
in love with you.
1258
01:25:08,763 --> 01:25:11,145
- Hell hath no fury
like a woman scorned.
1259
01:25:13,009 --> 01:25:18,014
Search her, we wouldn't want
any unfortunate surprises.
1260
01:25:19,084 --> 01:25:23,675
[chair scraping]
[footsteps thumping]
1261
01:25:27,092 --> 01:25:30,371
[chair scraping]
1262
01:25:30,371 --> 01:25:35,376
[footsteps thumping]
[clothes rustling]
1263
01:25:41,486 --> 01:25:45,766
[footsteps thumping]
[Sarah sighing]
1264
01:25:45,766 --> 01:25:49,287
[syringes thumping]
1265
01:25:49,287 --> 01:25:50,736
- I have to say, I'm
rather disappointed
1266
01:25:50,736 --> 01:25:52,117
with your choice of weapon.
1267
01:25:53,394 --> 01:25:54,947
Did you honestly think I'd
let you get close enough
1268
01:25:54,947 --> 01:25:55,776
to inject me?
1269
01:26:00,160 --> 01:26:02,092
- How did my brother die?
1270
01:26:04,267 --> 01:26:06,338
- I need some information
from you first.
1271
01:26:09,617 --> 01:26:12,310
- You expect me to
give you the frequency?
1272
01:26:12,310 --> 01:26:17,280
- Yes, a small truth
for a greater truth.
1273
01:26:25,323 --> 01:26:28,843
- Pass me the book.
[chair scraping]
1274
01:26:32,226 --> 01:26:34,918
[book scraping]
1275
01:26:36,196 --> 01:26:40,269
[pen thumping]
[pages rustling]
1276
01:26:40,269 --> 01:26:43,030
[pen scratching]
1277
01:26:45,619 --> 01:26:48,415
Now tell me the truth,
how did Tom die?
1278
01:26:53,040 --> 01:26:55,870
[book thumping]
1279
01:26:55,870 --> 01:26:58,528
[book scraping]
1280
01:27:00,358 --> 01:27:03,119
[pages rustling]
1281
01:27:07,951 --> 01:27:10,644
[book thumping]
1282
01:27:10,644 --> 01:27:12,542
How did Tom die?
1283
01:27:12,542 --> 01:27:17,547
[chair scraping]
[footsteps thumping]
1284
01:27:19,169 --> 01:27:22,276
[laptop thumping]
1285
01:27:22,276 --> 01:27:23,208
- Let me show you.
1286
01:27:25,831 --> 01:27:27,281
[key clicking]
1287
01:27:27,281 --> 01:27:30,457
[footsteps thumping]
1288
01:27:36,290 --> 01:27:38,119
You have passed the initiation.
1289
01:27:38,119 --> 01:27:40,950
The next candidate
must now approach.
1290
01:27:43,228 --> 01:27:44,505
- I love you.
1291
01:27:44,505 --> 01:27:49,303
[footsteps thumping]
[electricity fizzing]
1292
01:27:53,031 --> 01:27:58,036
[footsteps thumping]
[electricity fizzing]
1293
01:28:01,142 --> 01:28:06,147
[hammer thumping]
[ominous music]
1294
01:28:07,977 --> 01:28:12,982
[Jessica panting]
[hammer thumping]
1295
01:28:15,571 --> 01:28:18,263
[Sarah panting]
1296
01:28:25,374 --> 01:28:26,858
- So now you know the truth.
1297
01:28:28,549 --> 01:28:30,586
It was a necessary sacrifice.
1298
01:28:32,381 --> 01:28:33,830
- I am so sorry, Sarah.
1299
01:28:38,663 --> 01:28:41,804
- It was foolish of you to give
up the frequency so easily.
1300
01:28:44,116 --> 01:28:46,326
Could have used it to
bargain for your life.
1301
01:28:49,018 --> 01:28:50,468
I may even have let you live.
1302
01:28:52,366 --> 01:28:55,369
[suspenseful music]
1303
01:28:58,372 --> 01:29:03,343
[Sarah sighing]
[suspenseful music continues]
1304
01:29:04,758 --> 01:29:05,966
I hope we're not keeping you
from something important.
1305
01:29:08,520 --> 01:29:13,525
- No, I was just calculating
how long you have left to live.
1306
01:29:15,009 --> 01:29:17,495
[suspenseful music continues]
1307
01:29:17,495 --> 01:29:19,428
- What are you talking about?
1308
01:29:19,428 --> 01:29:24,433
- [pants] Why, why are
there two syringes, not one?
1309
01:29:25,882 --> 01:29:28,644
- The first syringe just
releases a toxin into the air.
1310
01:29:30,335 --> 01:29:33,165
You have less than one
minute left, anyway.
1311
01:29:33,165 --> 01:29:34,477
[Jessica panting]
1312
01:29:34,477 --> 01:29:36,099
- What's the second syringe for?
1313
01:29:37,446 --> 01:29:39,896
- Just enough antidote
to save one of you.
1314
01:29:39,896 --> 01:29:42,727
[suspenseful music continues]
1315
01:29:42,727 --> 01:29:44,660
[hand thumping]
[gun rattling]
1316
01:29:44,660 --> 01:29:46,903
- Give me the syringe, Jessica.
1317
01:29:46,903 --> 01:29:50,217
- I can't.
- Give me the syringe
1318
01:29:50,217 --> 01:29:52,288
or I will shoot you.
1319
01:29:52,288 --> 01:29:57,293
[suspenseful music continues]
[Jessica gasping]
1320
01:29:59,778 --> 01:30:02,125
- You understand, I
didn't have any choice.
1321
01:30:03,023 --> 01:30:07,372
- [pants] Neither do I.
1322
01:30:08,546 --> 01:30:12,722
[gun firing]
[Sebastian gurgling]
1323
01:30:12,722 --> 01:30:17,727
[suspenseful music continues]
[Sebastian gurgling]
1324
01:30:23,008 --> 01:30:28,013
[chess piece thumping]
[suspenseful music continues]
1325
01:30:31,051 --> 01:30:34,882
[suspenseful music continues]
1326
01:30:40,094 --> 01:30:43,891
[suspenseful music continues]
1327
01:30:49,069 --> 01:30:52,866
[suspenseful music continues]
1328
01:30:56,076 --> 01:30:57,318
- We are Sarah.
1329
01:31:00,529 --> 01:31:02,427
We are an unusual creature.
1330
01:31:03,704 --> 01:31:04,981
There's two in one.
1331
01:31:07,777 --> 01:31:08,709
Are you listening?
1332
01:31:11,401 --> 01:31:12,541
I know you can hear me.
1333
01:31:14,922 --> 01:31:15,923
[suspenseful music]
1334
01:31:15,923 --> 01:31:18,029
You know I'm always here.
1335
01:31:21,032 --> 01:31:24,932
You know we could never
escape from each other.
1336
01:31:25,899 --> 01:31:29,730
[suspenseful music continues]
1337
01:31:32,768 --> 01:31:37,773
[placid music]
[air fizzing]
1338
01:31:41,052 --> 01:31:46,057
[placid music continues]
[air fizzing]
1339
01:31:50,130 --> 01:31:54,790
[placid music continues]
[air fizzing]
1340
01:31:54,790 --> 01:31:59,760
โช I can hear your
voice in the night โช
1341
01:32:00,899 --> 01:32:05,076
โช I can see your
ghost in the light โช
1342
01:32:06,284 --> 01:32:10,530
โช I can feel your
touch upon my skin โช
1343
01:32:11,600 --> 01:32:15,673
โช I kiss you and
it feels like sin โช
1344
01:32:19,193 --> 01:32:24,198
โช Your reflection in my soul
1345
01:32:25,096 --> 01:32:29,445
โช The only love I want to know
1346
01:32:30,515 --> 01:32:34,830
โช I see the danger
in your smile โช
1347
01:32:35,969 --> 01:32:40,387
โช I feel the
stranger in my mind โช
1348
01:32:41,422 --> 01:32:45,116
โช Will you save
me or betray me โช
1349
01:32:48,775 --> 01:32:52,192
[placid music continues]
1350
01:32:57,577 --> 01:33:02,478
โช My dark obsession, my soul
1351
01:33:03,617 --> 01:33:07,587
โช My shadow inside
my dimming mind โช
1352
01:33:08,726 --> 01:33:13,040
โช I see the danger
in you smile โช
1353
01:33:14,179 --> 01:33:17,597
โช I feel the
stranger in my mind โช
1354
01:33:19,184 --> 01:33:22,084
[placid music continues]
1355
01:33:22,084 --> 01:33:27,089
โช I would die for you
1356
01:33:27,848 --> 01:33:32,232
โช I would kill for you
1357
01:33:33,164 --> 01:33:37,927
โช Your reflection in my soul
1358
01:33:38,825 --> 01:33:43,139
โช The only love I want to know
1359
01:33:44,002 --> 01:33:49,007
โช I would die for you
1360
01:33:49,767 --> 01:33:54,323
โช I would kill for you
1361
01:33:55,393 --> 01:33:59,569
โช I see the danger
in your smile โช
1362
01:34:00,674 --> 01:34:04,851
โช I feel the
stranger in my mind โช
1363
01:34:06,024 --> 01:34:09,994
โช I would die for
you, my demented โช
92935
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.