All language subtitles for Chocolate.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht -Chinese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,572 --> 00:00:32,438
啟發這部電影誕生的
2
00:00:32,576 --> 00:00:35,206
是天賦異稟的孩子和個人想像
3
00:00:35,348 --> 00:00:37,477
釋放人類的驚人潛能
4
00:00:37,619 --> 00:00:39,589
在現實生活中並不常見
5
00:00:39,724 --> 00:00:42,024
藉此給無條件地愛和照顧
6
00:00:42,162 --> 00:00:45,191
這些特殊孩子的父母一些鼓勵
7
00:01:04,809 --> 00:01:10,275
岸本喜歡有瑕疵的東西
8
00:01:11,723 --> 00:01:17,827
瑕疵引發他尋求答案的好奇心
9
00:01:19,739 --> 00:01:24,203
找出造成瑕疵的原因
10
00:01:24,348 --> 00:01:30,054
過程充滿刺激
11
00:01:32,732 --> 00:01:36,763
面對危險的刺激感
12
00:01:37,542 --> 00:01:41,106
令他非常振奮
13
00:02:10,577 --> 00:02:11,545
你想要什麼?
14
00:02:12,281 --> 00:02:13,977
除非我們有份,要不所有人都要死
15
00:02:15,153 --> 00:02:16,451
一人一半
16
00:02:18,393 --> 00:02:19,486
沒可能
17
00:02:19,662 --> 00:02:20,823
這是我地盤
18
00:02:22,267 --> 00:02:23,758
如果我們站住腳
19
00:02:23,904 --> 00:02:26,101
就不再有別人踏入這地盤
20
00:02:26,710 --> 00:02:28,976
他們自認為是地頭蛇
21
00:02:29,482 --> 00:02:31,748
那是我們錯了
22
00:02:32,188 --> 00:02:33,349
你們這幫蠢才
23
00:02:34,592 --> 00:02:36,824
你們幹什麼?
24
00:02:40,271 --> 00:02:41,967
你不知道地方已有主了?
25
00:02:54,868 --> 00:03:00,972
住手,別動…
26
00:03:04,755 --> 00:03:06,155
夠了,放他們走
27
00:03:17,313 --> 00:03:23,155
桌上的錢是對我兄弟受侮辱的補償
28
00:03:24,429 --> 00:03:28,233
我們不會再踏入你的地盤
29
00:03:30,207 --> 00:03:34,979
出去走路小心
30
00:03:37,088 --> 00:03:39,320
我不想再撞上你
31
00:04:16,602 --> 00:04:21,442
岸本喜歡有瑕疵的東西
32
00:05:44,415 --> 00:05:45,347
剩下多少?
33
00:05:46,186 --> 00:05:47,154
1.2萬
34
00:05:47,789 --> 00:05:52,561
這只是利息,幾時全部還清?
35
00:05:56,574 --> 00:05:58,669
求求你,不要拿去
36
00:05:59,012 --> 00:06:02,746
我需要這筆錢做生意
37
00:06:03,020 --> 00:06:05,992
我會想辦法還錢
38
00:07:34,208 --> 00:07:39,708
再有下次,我一定不客氣
39
00:07:40,454 --> 00:07:45,328
我不會同時再見到你們兩個
40
00:07:54,750 --> 00:07:56,218
記住我的話
41
00:08:21,705 --> 00:08:27,672
你回日本吧,不要再來見我
42
00:08:40,277 --> 00:08:41,404
我明白了
43
00:08:53,738 --> 00:08:58,942
(致命巧克力)
44
00:09:37,093 --> 00:09:39,427
我做了詳細檢查
45
00:09:40,067 --> 00:09:44,007
我認為她腦部有問題
46
00:10:02,379 --> 00:10:06,717
這玩具讓我想起父親,看呀
47
00:10:25,927 --> 00:10:27,327
你女兒的情況不是很壞
48
00:10:27,464 --> 00:10:28,864
她很特殊
49
00:10:29,000 --> 00:10:30,491
需要特別照顧
50
00:10:30,637 --> 00:10:35,443
某些方面會有困難,要多些訓練
51
00:10:35,580 --> 00:10:37,880
她也可以過正常生活
52
00:10:56,490 --> 00:11:00,931
日本福崗
53
00:11:02,670 --> 00:11:05,106
雖然時光流逝
54
00:11:05,709 --> 00:11:07,302
但你應該知道
55
00:11:07,513 --> 00:11:09,745
那天我叫你走是有原因的
56
00:11:10,953 --> 00:11:12,855
照顧我們的女兒有困難
57
00:11:12,991 --> 00:11:14,721
但我真的開心
58
00:11:15,229 --> 00:11:18,463
因為看見她,就像看見你
59
00:11:19,905 --> 00:11:21,669
雪不像一般的小朋友
60
00:11:22,209 --> 00:11:24,372
她需要特別照顧
61
00:11:25,617 --> 00:11:27,245
我會全心全意照料她
62
00:11:27,921 --> 00:11:31,382
永遠愛你…珊
63
00:11:32,631 --> 00:11:36,195
珊和那日本人又聯絡了
64
00:11:36,639 --> 00:11:37,766
我們要怎麼辦?
65
00:11:52,338 --> 00:11:53,931
一個人玩很開心?
66
00:11:54,375 --> 00:11:55,273
雪
67
00:11:56,146 --> 00:11:57,273
我們聊聊,坐下
68
00:12:03,494 --> 00:12:08,128
你叫雪?跟爸爸改了日本名
69
00:12:08,838 --> 00:12:10,136
會說泰語嗎?
70
00:12:10,308 --> 00:12:11,367
你想怎樣?
71
00:12:16,454 --> 00:12:17,284
放開她
72
00:12:17,422 --> 00:12:18,320
坐好
73
00:12:21,197 --> 00:12:23,292
你知道這叫什麼嗎?
74
00:12:27,310 --> 00:12:28,710
知道嗎?
75
00:12:30,516 --> 00:12:31,984
我叫你放開她
76
00:13:00,778 --> 00:13:08,191
告訴你
少隻腳趾會影響一世
77
00:13:09,229 --> 00:13:14,729
走路跑步都會有問題
78
00:13:15,274 --> 00:13:18,178
你一世都會記得
79
00:13:19,417 --> 00:13:22,981
我那次就該教訓你
80
00:13:23,926 --> 00:13:28,094
你就不會把我的話當耳邊風
81
00:13:58,998 --> 00:14:01,461
這地方很清靜
82
00:14:01,904 --> 00:14:05,343
會有點吵雜,但你會慢慢習慣
83
00:16:36,488 --> 00:16:40,120
哎呀
84
00:17:56,586 --> 00:18:01,186
多謝你們獎勵雪的表演
85
00:18:01,329 --> 00:18:04,733
多謝掌聲,多謝鼓勵
86
00:18:04,836 --> 00:18:08,036
多些獎勵就是更好的鼓勵
87
00:18:08,376 --> 00:18:14,787
不要怕丟人,來,多些賞錢吧
88
00:18:14,990 --> 00:18:16,583
多謝啦
89
00:18:16,994 --> 00:18:20,866
多謝,還有嗎?不用急
90
00:18:23,608 --> 00:18:25,840
來第二項表演,有人想挑戰她嗎?
91
00:18:25,980 --> 00:18:28,416
好好想想,是幫助她
92
00:18:28,552 --> 00:18:32,047
不是為難她,大家來啊
93
00:18:32,192 --> 00:18:36,565
試一下啦,小子,靠這邊點
94
00:18:43,649 --> 00:18:44,479
雪
95
00:18:51,999 --> 00:18:55,130
嘿,真是離譜
96
00:18:56,409 --> 00:19:01,351
誰幹的?如果她的手斷了怎麼辦?
97
00:19:03,556 --> 00:19:05,822
來吧,膽小鬼
98
00:19:07,832 --> 00:19:09,825
噢,你夠膽量,你沒毛病吧?
99
00:19:09,969 --> 00:19:10,994
沒事了,我們走
100
00:19:11,105 --> 00:19:13,200
喂,你去哪?
101
00:19:16,583 --> 00:19:17,573
快點,我們走
102
00:20:09,325 --> 00:20:13,459
不要告訴珊你的手受傷
沒事吧?
103
00:20:13,700 --> 00:20:14,827
我沒事
104
00:20:15,103 --> 00:20:16,071
下次記得
105
00:20:16,339 --> 00:20:19,675
不是任何東西都能用手接
106
00:20:20,380 --> 00:20:23,910
我們練習一下,不能用手接的
107
00:20:24,155 --> 00:20:26,717
我會大叫
你說什麼?
108
00:20:29,033 --> 00:20:31,094
走開,走開
109
00:20:32,039 --> 00:20:33,941
都走了
110
00:20:34,443 --> 00:20:37,779
我們練習一下,若下次有危險
111
00:20:37,917 --> 00:20:39,317
我會大叫"蒼蠅"
112
00:20:39,453 --> 00:20:40,385
知道嗎?
113
00:20:40,523 --> 00:20:41,548
知道
114
00:20:46,868 --> 00:20:47,562
蒼蠅
115
00:20:57,457 --> 00:21:01,363
雪,我說蒼蠅,你應該躲開
116
00:21:06,342 --> 00:21:07,070
蒼蠅
117
00:21:15,293 --> 00:21:19,199
雪,來真的,知道嗎
118
00:21:19,336 --> 00:21:20,326
阿穆
119
00:21:22,308 --> 00:21:23,401
你搞什麼鬼
120
00:21:26,750 --> 00:21:27,740
阿穆
121
00:21:28,788 --> 00:21:31,122
她跟其他女孩不同
122
00:21:31,828 --> 00:21:34,094
為什麼讓她冒這個險
123
00:21:34,232 --> 00:21:37,466
不要生氣,對她來說是好訓練
124
00:21:37,606 --> 00:21:40,338
需要時,她會保護自己
125
00:21:40,479 --> 00:21:44,510
我明白你的好意,但錢不多
126
00:21:49,063 --> 00:21:51,499
夠付你的醫藥費
127
00:21:54,675 --> 00:21:58,079
你想要的藥有很強的副作用
128
00:21:58,215 --> 00:22:01,779
而且會很厲害
129
00:22:02,791 --> 00:22:03,816
知道
130
00:22:03,994 --> 00:22:05,053
就試試吧
131
00:22:05,196 --> 00:22:07,393
或者你幸運,只有一點副作用
132
00:22:09,773 --> 00:22:10,741
怎麼了?
133
00:22:10,841 --> 00:22:12,605
你們不如先回家吧
134
00:22:17,087 --> 00:22:19,057
我們走吧
135
00:22:19,192 --> 00:22:20,353
好的
136
00:22:22,799 --> 00:22:24,427
媽媽明天打電話給你
137
00:22:24,702 --> 00:22:25,829
走吧
138
00:22:26,640 --> 00:22:30,170
吃完零食要刷牙,知道嗎
139
00:22:30,414 --> 00:22:31,404
知道
140
00:22:44,845 --> 00:22:46,211
我們走啦
141
00:23:20,250 --> 00:23:20,807
我們
142
00:23:20,885 --> 00:23:22,148
呀…
143
00:23:53,118 --> 00:23:59,654
幫幫忙,抓住球
144
00:24:00,667 --> 00:24:05,404
是為了幫幫雪,拿住球
145
00:24:11,155 --> 00:24:14,616
多謝多謝
146
00:24:14,896 --> 00:24:16,159
謝謝
147
00:24:16,767 --> 00:24:18,862
謝謝
148
00:24:30,661 --> 00:24:32,095
謝謝
149
00:24:32,732 --> 00:24:36,102
阿穆,為什麼媽媽沒來
150
00:24:38,577 --> 00:24:40,045
因為我們沒有錢
151
00:24:40,949 --> 00:24:44,388
我們要許多錢付醫藥費
152
00:24:45,124 --> 00:24:50,396
如果她好了,她會來的
153
00:24:52,005 --> 00:24:54,373
為什麼要那麼多錢
154
00:25:54,901 --> 00:25:56,871
喂,雪,看這個
155
00:26:07,193 --> 00:26:09,755
似乎很多人欠珊姨錢
156
00:26:36,486 --> 00:26:44,025
對不起
忘了告訴你我今天不行
157
00:26:45,071 --> 00:26:46,903
但今天是要出去的日子
158
00:26:48,845 --> 00:26:50,177
我知道
159
00:26:50,381 --> 00:26:51,679
今天出去
160
00:26:54,657 --> 00:26:56,559
今天出去,今天出去
161
00:26:56,694 --> 00:26:57,923
雪
162
00:26:58,365 --> 00:27:03,068
-今天,今天
-對不起
163
00:27:36,209 --> 00:27:45,684
雪,停手
看著我,是媽媽
164
00:28:37,769 --> 00:28:39,705
請問這兒的負責人在哪?
165
00:29:00,314 --> 00:29:02,944
來吧,我們下樓,來吧
166
00:29:20,690 --> 00:29:22,420
這是什麼鬼帳簿?
167
00:29:22,627 --> 00:29:28,264
誰說我欠她錢?
孩子,回家吧
168
00:29:28,472 --> 00:29:31,501
回家換尿片吧,蠢才
169
00:29:32,514 --> 00:29:34,176
但你說你認識她
170
00:29:35,520 --> 00:29:39,186
這樣就說我欠她錢,走啦
171
00:29:40,431 --> 00:29:44,895
等等,聽我說,她有病
172
00:29:55,562 --> 00:29:56,655
哎呀
173
00:29:58,300 --> 00:29:59,962
真是冷血的混蛋
174
00:30:02,074 --> 00:30:07,039
珊姨怎麼會認識這些人
都是賊
175
00:30:13,699 --> 00:30:17,901
雪,他們都欠你媽媽錢
176
00:30:18,976 --> 00:30:22,471
他們不還債
你媽媽就沒錢治病
177
00:30:22,617 --> 00:30:24,245
媽要住院?
178
00:30:25,022 --> 00:30:26,388
要用很多錢,雪
179
00:30:26,525 --> 00:30:27,618
很多錢
180
00:30:32,938 --> 00:30:34,770
雪,喂
181
00:30:37,281 --> 00:30:46,460
媽需要錢
媽要住院,需要錢
182
00:30:56,653 --> 00:30:57,712
喂,雪,我們走
183
00:30:57,856 --> 00:31:02,855
要錢,阿穆,要錢
184
00:31:03,133 --> 00:31:08,667
我不走,我要去,要錢
185
00:32:47,815 --> 00:32:51,254
你也是
把簡單的事搞複雜了
186
00:32:54,796 --> 00:32:55,855
錢
187
00:32:57,969 --> 00:32:59,460
需要錢
188
00:33:00,809 --> 00:33:04,806
康,告訴她錢在哪
189
00:33:05,284 --> 00:33:07,481
給我錢,給我錢
190
00:33:09,993 --> 00:33:11,963
是的,我會帶你去拿錢
191
00:33:16,173 --> 00:33:17,163
錢
192
00:33:22,720 --> 00:33:23,813
錢
193
00:33:25,726 --> 00:33:27,024
媽媽的錢
194
00:33:31,371 --> 00:33:32,566
給錢
195
00:33:40,657 --> 00:33:42,889
媽的錢,媽要住院
196
00:34:27,119 --> 00:34:27,710
嘿,搞什麼
197
00:34:30,592 --> 00:34:31,354
該死
198
00:36:57,627 --> 00:37:02,899
媽的錢,媽住院
199
00:37:03,172 --> 00:37:06,372
要很多錢
200
00:37:34,838 --> 00:37:37,104
看看今天行不行吧,雪
201
00:37:37,811 --> 00:37:40,874
如果他是好人
我們就向他要錢
202
00:37:41,852 --> 00:37:43,150
如果他還清債
203
00:37:43,722 --> 00:37:45,247
我們就能付得起醫藥費
204
00:37:58,520 --> 00:37:59,452
麻煩你
205
00:37:59,922 --> 00:38:01,788
你找哪位?
206
00:38:01,960 --> 00:38:05,592
我來替珊收錢
207
00:38:06,102 --> 00:38:07,263
珊?
208
00:38:08,740 --> 00:38:13,272
噢,我忘了,欠她多少?
209
00:38:13,417 --> 00:38:14,407
8,500銖
210
00:38:14,552 --> 00:38:18,321
8,500銖,等等
211
00:38:24,707 --> 00:38:29,114
不如先還利息怎麼樣
212
00:38:31,788 --> 00:38:33,017
你個混蛋,以為我笨嗎?
213
00:38:33,591 --> 00:38:34,421
阿清
214
00:38:38,702 --> 00:38:42,197
教訓他們,讓他們知道
215
00:38:43,379 --> 00:38:44,870
我是不會輕易給錢的
216
00:38:47,153 --> 00:38:52,095
你甭想,肥仔
蠢東西,過來啊
217
00:38:57,340 --> 00:38:58,433
過來啊,哈哈
218
00:39:01,816 --> 00:39:04,378
不要被他搶到
219
00:39:04,522 --> 00:39:07,494
否則…從你工資裏扣
220
00:39:11,436 --> 00:39:14,431
這就叫用錢打醒你
221
00:39:14,743 --> 00:39:16,234
肥仔,過來,過來啊
222
00:39:17,247 --> 00:39:18,977
跑啊,有益身心
223
00:39:19,085 --> 00:39:19,983
扔到這來,喂
224
00:39:21,190 --> 00:39:21,747
這邊
225
00:39:21,890 --> 00:39:22,754
喂
226
00:39:26,835 --> 00:39:27,825
我們撤,雪
227
00:39:28,604 --> 00:39:31,166
追上去,搶回錢
228
00:39:34,282 --> 00:39:35,773
追上他們
229
00:39:41,264 --> 00:39:43,700
抓住他們
230
00:42:22,161 --> 00:42:23,925
錢搶到手了嗎?
231
00:42:24,098 --> 00:42:24,996
是的,拿到了
232
00:42:33,718 --> 00:42:34,480
阿穆
233
00:43:37,114 --> 00:43:39,676
我開了藥方,你下樓拿藥
234
00:43:39,820 --> 00:43:40,218
好
235
00:43:40,355 --> 00:43:43,293
你們今天接病人回家吧
236
00:43:43,428 --> 00:43:43,792
好
237
00:43:43,963 --> 00:43:45,659
-我會安排複診
-好
238
00:43:45,799 --> 00:43:49,637
別忘了吃藥,失陪了
239
00:43:49,774 --> 00:43:50,969
好的,謝謝你
240
00:43:58,192 --> 00:43:59,524
你怎樣,珊姨
241
00:44:31,225 --> 00:44:32,716
她真那麼棒?
242
00:44:33,698 --> 00:44:37,296
是的,她太不一般了
243
00:44:39,209 --> 00:44:42,375
托馬斯,去別處玩
244
00:44:47,425 --> 00:44:49,291
珊究竟什麼打算?
245
00:44:51,200 --> 00:44:52,896
她有什麼計劃?
246
00:44:54,707 --> 00:44:56,609
繼續留意她
247
00:45:05,530 --> 00:45:08,400
這裏有叫阿剛的人嗎?
248
00:45:08,703 --> 00:45:11,173
他應該在,進去找啊
249
00:45:11,609 --> 00:45:15,743
啊?
250
00:45:16,018 --> 00:45:17,611
我們回家,雪,回家吧
251
00:45:20,493 --> 00:45:21,425
上車
252
00:45:21,629 --> 00:45:22,995
有什麼問題嗎?
253
00:45:27,040 --> 00:45:28,201
要拿回錢
254
00:45:28,310 --> 00:45:29,573
-過來
-媽媽的錢
255
00:45:29,712 --> 00:45:31,203
坐下
256
00:45:31,650 --> 00:45:33,745
不要去,你又會看到蒼蠅
257
00:45:33,887 --> 00:45:35,823
不,要拿回媽媽的錢
258
00:45:35,959 --> 00:45:36,721
夠了
259
00:45:36,861 --> 00:45:38,056
什麼聲音?
260
00:45:38,564 --> 00:45:39,896
沒有,阿姨
261
00:46:50,144 --> 00:46:51,112
你說什麼?
262
00:46:51,982 --> 00:46:53,416
已經兩個星期了,仍未搞定?
263
00:46:54,654 --> 00:46:55,952
告訴他們明天還不行
264
00:46:56,725 --> 00:46:59,127
他會跟他哥哥一樣的下場
265
00:46:59,931 --> 00:47:01,331
你知道你在幹什麼嗎
266
00:47:03,104 --> 00:47:07,067
讓我來,拿過來
267
00:47:35,905 --> 00:47:37,032
阿珊的女兒?
268
00:47:41,183 --> 00:47:42,674
我媽的錢
269
00:47:56,213 --> 00:47:59,048
有本事就來拿
270
00:48:30,283 --> 00:48:31,215
不用怕
271
00:51:26,178 --> 00:51:27,544
過來幫忙,快
272
00:52:52,922 --> 00:52:54,858
給我媽媽的錢
273
00:52:55,728 --> 00:52:56,923
只是5,000銖
274
00:52:57,064 --> 00:52:58,532
幹嘛這麼大動干戈?
275
00:53:03,845 --> 00:53:04,835
給你
276
00:53:46,633 --> 00:53:48,295
你可以落實衝化療
277
00:53:51,075 --> 00:53:54,445
還有,有人送糖果給你妹妹
278
00:53:55,184 --> 00:53:56,743
那個人剛走
279
00:53:56,921 --> 00:53:57,853
是誰?
280
00:53:58,123 --> 00:53:59,989
沒有留下姓名
281
00:54:18,932 --> 00:54:20,730
給你,有人送東西給你吃
282
00:54:22,105 --> 00:54:24,405
阿穆,可以過來嗎
283
00:54:31,324 --> 00:54:34,854
你們怎麼了?
為什麼渾身瘀傷?
284
00:54:35,699 --> 00:54:37,258
唔…
285
00:54:50,130 --> 00:54:51,462
是誰送來的?
286
00:54:55,240 --> 00:54:56,640
你幹了什麼?
287
00:54:57,846 --> 00:54:59,975
沒有,我去了醫院
288
00:55:00,183 --> 00:55:02,153
我問你見過什麼人
289
00:55:04,024 --> 00:55:06,426
沒有,我去醫院,之後…
290
00:55:06,597 --> 00:55:08,567
之後什麼?
291
00:55:10,671 --> 00:55:11,467
聽我說,阿姨
292
00:55:11,607 --> 00:55:12,905
你有什麼解釋
293
00:55:13,344 --> 00:55:17,648
我叫你照顧雪
你究竟幹了什麼?
294
00:55:19,256 --> 00:55:20,622
你想讓我怎樣?
295
00:55:21,026 --> 00:55:24,157
我找到帳簿
全是欠你錢的人的名字
296
00:55:24,400 --> 00:55:28,898
錢都是你的
我不知道會出什麼事
297
00:55:30,679 --> 00:55:33,708
我們錢不夠,醫藥費很貴
298
00:55:33,986 --> 00:55:38,017
除此之外
我沒有其它方法籌錢
299
00:55:42,671 --> 00:55:44,333
你們見了什麼人?
300
00:55:45,677 --> 00:55:48,512
帳簿上的人
301
00:55:49,751 --> 00:55:53,953
發生了什麼事?
他們是什麼人?
302
00:55:54,261 --> 00:55:56,059
你跟他們有麻煩?
303
00:56:00,708 --> 00:56:02,006
阿穆,可以幫我一個忙嗎?
304
00:56:02,411 --> 00:56:04,813
可否送封信去日本餐廳
305
00:56:04,882 --> 00:56:06,475
告訴他非常重要
306
00:56:11,563 --> 00:56:14,227
謝謝,抱歉打擾你
307
00:56:14,335 --> 00:56:18,901
我試試,找到他
我會打電話給你
308
00:56:32,306 --> 00:56:33,331
等等
309
00:56:35,278 --> 00:56:36,337
什麼?
310
00:57:09,248 --> 00:57:11,343
珊想送這封信給他的丈夫
311
00:57:11,553 --> 00:57:13,249
這次我們該怎麼做?
312
00:57:26,383 --> 00:57:30,117
照送去,我們這一次來個了斷
313
00:57:49,798 --> 00:57:51,460
帶她去最安全的地方
314
00:58:00,520 --> 00:58:01,579
喂
315
00:58:08,102 --> 00:58:10,732
明白,我會去做
316
00:58:54,331 --> 00:58:59,273
喂,你說她們在隔壁屋
317
00:59:00,142 --> 00:59:02,874
連個鬼都沒有
318
00:59:03,717 --> 00:59:05,880
比墳場還清靜
319
00:59:06,823 --> 00:59:09,487
等等,我過來
320
00:59:09,662 --> 00:59:14,160
好的,我在這裏,趕快
321
00:59:14,538 --> 00:59:17,134
唉…搞得我沒情緒
322
00:59:17,277 --> 00:59:18,802
可以換台嗎?我不喜歡
323
00:59:18,881 --> 00:59:19,813
好的
324
00:59:44,534 --> 00:59:49,533
我趕到時,她們已經搬走
325
00:59:53,552 --> 00:59:56,786
她們不在這裏
但應該還活著
326
00:59:57,627 --> 01:00:00,359
但黑幫在等她們
327
01:00:03,873 --> 01:00:04,898
我看看儲藏室
328
01:00:24,115 --> 01:00:26,881
是我,記得嗎?
329
01:01:59,877 --> 01:02:03,281
你知道根本別想跑
330
01:02:05,322 --> 01:02:07,018
猛龍,你在哪裡?
331
01:02:07,126 --> 01:02:12,535
許久沒見,敘敘舊吧
我們都很想你
332
01:03:12,360 --> 01:03:15,730
有段時間沒見了
你氣色很差
333
01:03:19,909 --> 01:03:22,813
把孩子放了,我想回家
334
01:03:27,023 --> 01:03:30,393
沒那麼容易
如果他對你的女兒好點
335
01:03:31,633 --> 01:03:33,569
她就不會四處去搶錢
336
01:03:33,703 --> 01:03:34,601
那是我的錢
337
01:03:34,739 --> 01:03:38,371
是我們的錢,我們的生意
338
01:03:38,547 --> 01:03:43,353
這是協定,不是你個人的
339
01:03:45,295 --> 01:03:46,854
一切早已結束
340
01:03:47,566 --> 01:03:48,829
但我認為沒完
341
01:03:50,205 --> 01:03:53,005
你的女兒打殘我的弟兄
342
01:03:53,946 --> 01:03:55,973
你丈夫又打我兄弟
343
01:03:56,116 --> 01:03:57,482
阿穆,我要阿穆
344
01:03:57,620 --> 01:03:59,088
今天就來個了結
345
01:03:59,156 --> 01:04:01,388
回家找阿穆
346
01:04:01,528 --> 01:04:05,434
媽媽找阿穆,媽媽
347
01:04:05,803 --> 01:04:07,533
你真的想見他?
348
01:04:11,014 --> 01:04:12,482
我可以安排
349
01:04:19,765 --> 01:04:21,358
阿穆
350
01:04:50,027 --> 01:04:51,620
若你不是搭上那日本人
351
01:04:52,800 --> 01:04:54,736
不會落得如此下場
352
01:07:04,336 --> 01:07:05,304
雪
353
01:08:13,277 --> 01:08:13,709
雪
354
01:08:13,846 --> 01:08:15,007
過來
355
01:08:17,085 --> 01:08:17,915
-雪
-過來
356
01:13:04,764 --> 01:13:11,107
放開她,我們兩個當面解決
357
01:13:13,750 --> 01:13:18,384
好的,過來
358
01:14:01,981 --> 01:14:04,976
珊
359
01:14:39,258 --> 01:14:42,753
媽媽,你醒醒
360
01:14:43,801 --> 01:14:47,969
媽媽,醒醒啊
361
01:16:53,834 --> 01:16:55,166
住手,放開珊
362
01:17:04,189 --> 01:17:04,780
蒼蠅
363
01:20:34,855 --> 01:20:35,982
她在上面
364
01:23:25,270 --> 01:23:28,538
媽媽,媽媽
365
01:23:28,745 --> 01:23:32,479
媽媽,你醒醒啊
366
01:23:32,619 --> 01:23:38,119
媽媽,醒醒,阿穆
367
01:23:38,598 --> 01:23:43,266
媽媽,醒醒
368
01:23:43,843 --> 01:23:48,785
媽媽,醒醒啊
369
01:24:17,812 --> 01:24:20,716
現實中,生活
370
01:24:21,019 --> 01:24:25,722
從來不會完美
371
01:24:26,964 --> 01:24:29,594
但岸本發現
372
01:24:29,770 --> 01:24:31,238
在這世界上
373
01:24:31,373 --> 01:24:35,973
有件東西可以彌補瑕疵
374
01:24:36,217 --> 01:24:38,653
讓生命接近完美…
375
01:24:39,657 --> 01:24:41,957
那就是…愛
23217