All language subtitles for Chocolate.2008.720p.BluRay.x264-[YTS.AM].cht -Chinese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,572 --> 00:00:32,438 啟發這部電影誕生的 2 00:00:32,576 --> 00:00:35,206 是天賦異稟的孩子和個人想像 3 00:00:35,348 --> 00:00:37,477 釋放人類的驚人潛能 4 00:00:37,619 --> 00:00:39,589 在現實生活中並不常見 5 00:00:39,724 --> 00:00:42,024 藉此給無條件地愛和照顧 6 00:00:42,162 --> 00:00:45,191 這些特殊孩子的父母一些鼓勵 7 00:01:04,809 --> 00:01:10,275 岸本喜歡有瑕疵的東西 8 00:01:11,723 --> 00:01:17,827 瑕疵引發他尋求答案的好奇心 9 00:01:19,739 --> 00:01:24,203 找出造成瑕疵的原因 10 00:01:24,348 --> 00:01:30,054 過程充滿刺激 11 00:01:32,732 --> 00:01:36,763 面對危險的刺激感 12 00:01:37,542 --> 00:01:41,106 令他非常振奮 13 00:02:10,577 --> 00:02:11,545 你想要什麼? 14 00:02:12,281 --> 00:02:13,977 除非我們有份,要不所有人都要死 15 00:02:15,153 --> 00:02:16,451 一人一半 16 00:02:18,393 --> 00:02:19,486 沒可能 17 00:02:19,662 --> 00:02:20,823 這是我地盤 18 00:02:22,267 --> 00:02:23,758 如果我們站住腳 19 00:02:23,904 --> 00:02:26,101 就不再有別人踏入這地盤 20 00:02:26,710 --> 00:02:28,976 他們自認為是地頭蛇 21 00:02:29,482 --> 00:02:31,748 那是我們錯了 22 00:02:32,188 --> 00:02:33,349 你們這幫蠢才 23 00:02:34,592 --> 00:02:36,824 你們幹什麼? 24 00:02:40,271 --> 00:02:41,967 你不知道地方已有主了? 25 00:02:54,868 --> 00:03:00,972 住手,別動… 26 00:03:04,755 --> 00:03:06,155 夠了,放他們走 27 00:03:17,313 --> 00:03:23,155 桌上的錢是對我兄弟受侮辱的補償 28 00:03:24,429 --> 00:03:28,233 我們不會再踏入你的地盤 29 00:03:30,207 --> 00:03:34,979 出去走路小心 30 00:03:37,088 --> 00:03:39,320 我不想再撞上你 31 00:04:16,602 --> 00:04:21,442 岸本喜歡有瑕疵的東西 32 00:05:44,415 --> 00:05:45,347 剩下多少? 33 00:05:46,186 --> 00:05:47,154 1.2萬 34 00:05:47,789 --> 00:05:52,561 這只是利息,幾時全部還清? 35 00:05:56,574 --> 00:05:58,669 求求你,不要拿去 36 00:05:59,012 --> 00:06:02,746 我需要這筆錢做生意 37 00:06:03,020 --> 00:06:05,992 我會想辦法還錢 38 00:07:34,208 --> 00:07:39,708 再有下次,我一定不客氣 39 00:07:40,454 --> 00:07:45,328 我不會同時再見到你們兩個 40 00:07:54,750 --> 00:07:56,218 記住我的話 41 00:08:21,705 --> 00:08:27,672 你回日本吧,不要再來見我 42 00:08:40,277 --> 00:08:41,404 我明白了 43 00:08:53,738 --> 00:08:58,942 (致命巧克力) 44 00:09:37,093 --> 00:09:39,427 我做了詳細檢查 45 00:09:40,067 --> 00:09:44,007 我認為她腦部有問題 46 00:10:02,379 --> 00:10:06,717 這玩具讓我想起父親,看呀 47 00:10:25,927 --> 00:10:27,327 你女兒的情況不是很壞 48 00:10:27,464 --> 00:10:28,864 她很特殊 49 00:10:29,000 --> 00:10:30,491 需要特別照顧 50 00:10:30,637 --> 00:10:35,443 某些方面會有困難,要多些訓練 51 00:10:35,580 --> 00:10:37,880 她也可以過正常生活 52 00:10:56,490 --> 00:11:00,931 日本福崗 53 00:11:02,670 --> 00:11:05,106 雖然時光流逝 54 00:11:05,709 --> 00:11:07,302 但你應該知道 55 00:11:07,513 --> 00:11:09,745 那天我叫你走是有原因的 56 00:11:10,953 --> 00:11:12,855 照顧我們的女兒有困難 57 00:11:12,991 --> 00:11:14,721 但我真的開心 58 00:11:15,229 --> 00:11:18,463 因為看見她,就像看見你 59 00:11:19,905 --> 00:11:21,669 雪不像一般的小朋友 60 00:11:22,209 --> 00:11:24,372 她需要特別照顧 61 00:11:25,617 --> 00:11:27,245 我會全心全意照料她 62 00:11:27,921 --> 00:11:31,382 永遠愛你…珊 63 00:11:32,631 --> 00:11:36,195 珊和那日本人又聯絡了 64 00:11:36,639 --> 00:11:37,766 我們要怎麼辦? 65 00:11:52,338 --> 00:11:53,931 一個人玩很開心? 66 00:11:54,375 --> 00:11:55,273 雪 67 00:11:56,146 --> 00:11:57,273 我們聊聊,坐下 68 00:12:03,494 --> 00:12:08,128 你叫雪?跟爸爸改了日本名 69 00:12:08,838 --> 00:12:10,136 會說泰語嗎? 70 00:12:10,308 --> 00:12:11,367 你想怎樣? 71 00:12:16,454 --> 00:12:17,284 放開她 72 00:12:17,422 --> 00:12:18,320 坐好 73 00:12:21,197 --> 00:12:23,292 你知道這叫什麼嗎? 74 00:12:27,310 --> 00:12:28,710 知道嗎? 75 00:12:30,516 --> 00:12:31,984 我叫你放開她 76 00:13:00,778 --> 00:13:08,191 告訴你 少隻腳趾會影響一世 77 00:13:09,229 --> 00:13:14,729 走路跑步都會有問題 78 00:13:15,274 --> 00:13:18,178 你一世都會記得 79 00:13:19,417 --> 00:13:22,981 我那次就該教訓你 80 00:13:23,926 --> 00:13:28,094 你就不會把我的話當耳邊風 81 00:13:58,998 --> 00:14:01,461 這地方很清靜 82 00:14:01,904 --> 00:14:05,343 會有點吵雜,但你會慢慢習慣 83 00:16:36,488 --> 00:16:40,120 哎呀 84 00:17:56,586 --> 00:18:01,186 多謝你們獎勵雪的表演 85 00:18:01,329 --> 00:18:04,733 多謝掌聲,多謝鼓勵 86 00:18:04,836 --> 00:18:08,036 多些獎勵就是更好的鼓勵 87 00:18:08,376 --> 00:18:14,787 不要怕丟人,來,多些賞錢吧 88 00:18:14,990 --> 00:18:16,583 多謝啦 89 00:18:16,994 --> 00:18:20,866 多謝,還有嗎?不用急 90 00:18:23,608 --> 00:18:25,840 來第二項表演,有人想挑戰她嗎? 91 00:18:25,980 --> 00:18:28,416 好好想想,是幫助她 92 00:18:28,552 --> 00:18:32,047 不是為難她,大家來啊 93 00:18:32,192 --> 00:18:36,565 試一下啦,小子,靠這邊點 94 00:18:43,649 --> 00:18:44,479 雪 95 00:18:51,999 --> 00:18:55,130 嘿,真是離譜 96 00:18:56,409 --> 00:19:01,351 誰幹的?如果她的手斷了怎麼辦? 97 00:19:03,556 --> 00:19:05,822 來吧,膽小鬼 98 00:19:07,832 --> 00:19:09,825 噢,你夠膽量,你沒毛病吧? 99 00:19:09,969 --> 00:19:10,994 沒事了,我們走 100 00:19:11,105 --> 00:19:13,200 喂,你去哪? 101 00:19:16,583 --> 00:19:17,573 快點,我們走 102 00:20:09,325 --> 00:20:13,459 不要告訴珊你的手受傷 沒事吧? 103 00:20:13,700 --> 00:20:14,827 我沒事 104 00:20:15,103 --> 00:20:16,071 下次記得 105 00:20:16,339 --> 00:20:19,675 不是任何東西都能用手接 106 00:20:20,380 --> 00:20:23,910 我們練習一下,不能用手接的 107 00:20:24,155 --> 00:20:26,717 我會大叫 你說什麼? 108 00:20:29,033 --> 00:20:31,094 走開,走開 109 00:20:32,039 --> 00:20:33,941 都走了 110 00:20:34,443 --> 00:20:37,779 我們練習一下,若下次有危險 111 00:20:37,917 --> 00:20:39,317 我會大叫"蒼蠅" 112 00:20:39,453 --> 00:20:40,385 知道嗎? 113 00:20:40,523 --> 00:20:41,548 知道 114 00:20:46,868 --> 00:20:47,562 蒼蠅 115 00:20:57,457 --> 00:21:01,363 雪,我說蒼蠅,你應該躲開 116 00:21:06,342 --> 00:21:07,070 蒼蠅 117 00:21:15,293 --> 00:21:19,199 雪,來真的,知道嗎 118 00:21:19,336 --> 00:21:20,326 阿穆 119 00:21:22,308 --> 00:21:23,401 你搞什麼鬼 120 00:21:26,750 --> 00:21:27,740 阿穆 121 00:21:28,788 --> 00:21:31,122 她跟其他女孩不同 122 00:21:31,828 --> 00:21:34,094 為什麼讓她冒這個險 123 00:21:34,232 --> 00:21:37,466 不要生氣,對她來說是好訓練 124 00:21:37,606 --> 00:21:40,338 需要時,她會保護自己 125 00:21:40,479 --> 00:21:44,510 我明白你的好意,但錢不多 126 00:21:49,063 --> 00:21:51,499 夠付你的醫藥費 127 00:21:54,675 --> 00:21:58,079 你想要的藥有很強的副作用 128 00:21:58,215 --> 00:22:01,779 而且會很厲害 129 00:22:02,791 --> 00:22:03,816 知道 130 00:22:03,994 --> 00:22:05,053 就試試吧 131 00:22:05,196 --> 00:22:07,393 或者你幸運,只有一點副作用 132 00:22:09,773 --> 00:22:10,741 怎麼了? 133 00:22:10,841 --> 00:22:12,605 你們不如先回家吧 134 00:22:17,087 --> 00:22:19,057 我們走吧 135 00:22:19,192 --> 00:22:20,353 好的 136 00:22:22,799 --> 00:22:24,427 媽媽明天打電話給你 137 00:22:24,702 --> 00:22:25,829 走吧 138 00:22:26,640 --> 00:22:30,170 吃完零食要刷牙,知道嗎 139 00:22:30,414 --> 00:22:31,404 知道 140 00:22:44,845 --> 00:22:46,211 我們走啦 141 00:23:20,250 --> 00:23:20,807 我們 142 00:23:20,885 --> 00:23:22,148 呀… 143 00:23:53,118 --> 00:23:59,654 幫幫忙,抓住球 144 00:24:00,667 --> 00:24:05,404 是為了幫幫雪,拿住球 145 00:24:11,155 --> 00:24:14,616 多謝多謝 146 00:24:14,896 --> 00:24:16,159 謝謝 147 00:24:16,767 --> 00:24:18,862 謝謝 148 00:24:30,661 --> 00:24:32,095 謝謝 149 00:24:32,732 --> 00:24:36,102 阿穆,為什麼媽媽沒來 150 00:24:38,577 --> 00:24:40,045 因為我們沒有錢 151 00:24:40,949 --> 00:24:44,388 我們要許多錢付醫藥費 152 00:24:45,124 --> 00:24:50,396 如果她好了,她會來的 153 00:24:52,005 --> 00:24:54,373 為什麼要那麼多錢 154 00:25:54,901 --> 00:25:56,871 喂,雪,看這個 155 00:26:07,193 --> 00:26:09,755 似乎很多人欠珊姨錢 156 00:26:36,486 --> 00:26:44,025 對不起 忘了告訴你我今天不行 157 00:26:45,071 --> 00:26:46,903 但今天是要出去的日子 158 00:26:48,845 --> 00:26:50,177 我知道 159 00:26:50,381 --> 00:26:51,679 今天出去 160 00:26:54,657 --> 00:26:56,559 今天出去,今天出去 161 00:26:56,694 --> 00:26:57,923 雪 162 00:26:58,365 --> 00:27:03,068 -今天,今天 -對不起 163 00:27:36,209 --> 00:27:45,684 雪,停手 看著我,是媽媽 164 00:28:37,769 --> 00:28:39,705 請問這兒的負責人在哪? 165 00:29:00,314 --> 00:29:02,944 來吧,我們下樓,來吧 166 00:29:20,690 --> 00:29:22,420 這是什麼鬼帳簿? 167 00:29:22,627 --> 00:29:28,264 誰說我欠她錢? 孩子,回家吧 168 00:29:28,472 --> 00:29:31,501 回家換尿片吧,蠢才 169 00:29:32,514 --> 00:29:34,176 但你說你認識她 170 00:29:35,520 --> 00:29:39,186 這樣就說我欠她錢,走啦 171 00:29:40,431 --> 00:29:44,895 等等,聽我說,她有病 172 00:29:55,562 --> 00:29:56,655 哎呀 173 00:29:58,300 --> 00:29:59,962 真是冷血的混蛋 174 00:30:02,074 --> 00:30:07,039 珊姨怎麼會認識這些人 都是賊 175 00:30:13,699 --> 00:30:17,901 雪,他們都欠你媽媽錢 176 00:30:18,976 --> 00:30:22,471 他們不還債 你媽媽就沒錢治病 177 00:30:22,617 --> 00:30:24,245 媽要住院? 178 00:30:25,022 --> 00:30:26,388 要用很多錢,雪 179 00:30:26,525 --> 00:30:27,618 很多錢 180 00:30:32,938 --> 00:30:34,770 雪,喂 181 00:30:37,281 --> 00:30:46,460 媽需要錢 媽要住院,需要錢 182 00:30:56,653 --> 00:30:57,712 喂,雪,我們走 183 00:30:57,856 --> 00:31:02,855 要錢,阿穆,要錢 184 00:31:03,133 --> 00:31:08,667 我不走,我要去,要錢 185 00:32:47,815 --> 00:32:51,254 你也是 把簡單的事搞複雜了 186 00:32:54,796 --> 00:32:55,855 錢 187 00:32:57,969 --> 00:32:59,460 需要錢 188 00:33:00,809 --> 00:33:04,806 康,告訴她錢在哪 189 00:33:05,284 --> 00:33:07,481 給我錢,給我錢 190 00:33:09,993 --> 00:33:11,963 是的,我會帶你去拿錢 191 00:33:16,173 --> 00:33:17,163 錢 192 00:33:22,720 --> 00:33:23,813 錢 193 00:33:25,726 --> 00:33:27,024 媽媽的錢 194 00:33:31,371 --> 00:33:32,566 給錢 195 00:33:40,657 --> 00:33:42,889 媽的錢,媽要住院 196 00:34:27,119 --> 00:34:27,710 嘿,搞什麼 197 00:34:30,592 --> 00:34:31,354 該死 198 00:36:57,627 --> 00:37:02,899 媽的錢,媽住院 199 00:37:03,172 --> 00:37:06,372 要很多錢 200 00:37:34,838 --> 00:37:37,104 看看今天行不行吧,雪 201 00:37:37,811 --> 00:37:40,874 如果他是好人 我們就向他要錢 202 00:37:41,852 --> 00:37:43,150 如果他還清債 203 00:37:43,722 --> 00:37:45,247 我們就能付得起醫藥費 204 00:37:58,520 --> 00:37:59,452 麻煩你 205 00:37:59,922 --> 00:38:01,788 你找哪位? 206 00:38:01,960 --> 00:38:05,592 我來替珊收錢 207 00:38:06,102 --> 00:38:07,263 珊? 208 00:38:08,740 --> 00:38:13,272 噢,我忘了,欠她多少? 209 00:38:13,417 --> 00:38:14,407 8,500銖 210 00:38:14,552 --> 00:38:18,321 8,500銖,等等 211 00:38:24,707 --> 00:38:29,114 不如先還利息怎麼樣 212 00:38:31,788 --> 00:38:33,017 你個混蛋,以為我笨嗎? 213 00:38:33,591 --> 00:38:34,421 阿清 214 00:38:38,702 --> 00:38:42,197 教訓他們,讓他們知道 215 00:38:43,379 --> 00:38:44,870 我是不會輕易給錢的 216 00:38:47,153 --> 00:38:52,095 你甭想,肥仔 蠢東西,過來啊 217 00:38:57,340 --> 00:38:58,433 過來啊,哈哈 218 00:39:01,816 --> 00:39:04,378 不要被他搶到 219 00:39:04,522 --> 00:39:07,494 否則…從你工資裏扣 220 00:39:11,436 --> 00:39:14,431 這就叫用錢打醒你 221 00:39:14,743 --> 00:39:16,234 肥仔,過來,過來啊 222 00:39:17,247 --> 00:39:18,977 跑啊,有益身心 223 00:39:19,085 --> 00:39:19,983 扔到這來,喂 224 00:39:21,190 --> 00:39:21,747 這邊 225 00:39:21,890 --> 00:39:22,754 喂 226 00:39:26,835 --> 00:39:27,825 我們撤,雪 227 00:39:28,604 --> 00:39:31,166 追上去,搶回錢 228 00:39:34,282 --> 00:39:35,773 追上他們 229 00:39:41,264 --> 00:39:43,700 抓住他們 230 00:42:22,161 --> 00:42:23,925 錢搶到手了嗎? 231 00:42:24,098 --> 00:42:24,996 是的,拿到了 232 00:42:33,718 --> 00:42:34,480 阿穆 233 00:43:37,114 --> 00:43:39,676 我開了藥方,你下樓拿藥 234 00:43:39,820 --> 00:43:40,218 好 235 00:43:40,355 --> 00:43:43,293 你們今天接病人回家吧 236 00:43:43,428 --> 00:43:43,792 好 237 00:43:43,963 --> 00:43:45,659 -我會安排複診 -好 238 00:43:45,799 --> 00:43:49,637 別忘了吃藥,失陪了 239 00:43:49,774 --> 00:43:50,969 好的,謝謝你 240 00:43:58,192 --> 00:43:59,524 你怎樣,珊姨 241 00:44:31,225 --> 00:44:32,716 她真那麼棒? 242 00:44:33,698 --> 00:44:37,296 是的,她太不一般了 243 00:44:39,209 --> 00:44:42,375 托馬斯,去別處玩 244 00:44:47,425 --> 00:44:49,291 珊究竟什麼打算? 245 00:44:51,200 --> 00:44:52,896 她有什麼計劃? 246 00:44:54,707 --> 00:44:56,609 繼續留意她 247 00:45:05,530 --> 00:45:08,400 這裏有叫阿剛的人嗎? 248 00:45:08,703 --> 00:45:11,173 他應該在,進去找啊 249 00:45:11,609 --> 00:45:15,743 啊? 250 00:45:16,018 --> 00:45:17,611 我們回家,雪,回家吧 251 00:45:20,493 --> 00:45:21,425 上車 252 00:45:21,629 --> 00:45:22,995 有什麼問題嗎? 253 00:45:27,040 --> 00:45:28,201 要拿回錢 254 00:45:28,310 --> 00:45:29,573 -過來 -媽媽的錢 255 00:45:29,712 --> 00:45:31,203 坐下 256 00:45:31,650 --> 00:45:33,745 不要去,你又會看到蒼蠅 257 00:45:33,887 --> 00:45:35,823 不,要拿回媽媽的錢 258 00:45:35,959 --> 00:45:36,721 夠了 259 00:45:36,861 --> 00:45:38,056 什麼聲音? 260 00:45:38,564 --> 00:45:39,896 沒有,阿姨 261 00:46:50,144 --> 00:46:51,112 你說什麼? 262 00:46:51,982 --> 00:46:53,416 已經兩個星期了,仍未搞定? 263 00:46:54,654 --> 00:46:55,952 告訴他們明天還不行 264 00:46:56,725 --> 00:46:59,127 他會跟他哥哥一樣的下場 265 00:46:59,931 --> 00:47:01,331 你知道你在幹什麼嗎 266 00:47:03,104 --> 00:47:07,067 讓我來,拿過來 267 00:47:35,905 --> 00:47:37,032 阿珊的女兒? 268 00:47:41,183 --> 00:47:42,674 我媽的錢 269 00:47:56,213 --> 00:47:59,048 有本事就來拿 270 00:48:30,283 --> 00:48:31,215 不用怕 271 00:51:26,178 --> 00:51:27,544 過來幫忙,快 272 00:52:52,922 --> 00:52:54,858 給我媽媽的錢 273 00:52:55,728 --> 00:52:56,923 只是5,000銖 274 00:52:57,064 --> 00:52:58,532 幹嘛這麼大動干戈? 275 00:53:03,845 --> 00:53:04,835 給你 276 00:53:46,633 --> 00:53:48,295 你可以落實衝化療 277 00:53:51,075 --> 00:53:54,445 還有,有人送糖果給你妹妹 278 00:53:55,184 --> 00:53:56,743 那個人剛走 279 00:53:56,921 --> 00:53:57,853 是誰? 280 00:53:58,123 --> 00:53:59,989 沒有留下姓名 281 00:54:18,932 --> 00:54:20,730 給你,有人送東西給你吃 282 00:54:22,105 --> 00:54:24,405 阿穆,可以過來嗎 283 00:54:31,324 --> 00:54:34,854 你們怎麼了? 為什麼渾身瘀傷? 284 00:54:35,699 --> 00:54:37,258 唔… 285 00:54:50,130 --> 00:54:51,462 是誰送來的? 286 00:54:55,240 --> 00:54:56,640 你幹了什麼? 287 00:54:57,846 --> 00:54:59,975 沒有,我去了醫院 288 00:55:00,183 --> 00:55:02,153 我問你見過什麼人 289 00:55:04,024 --> 00:55:06,426 沒有,我去醫院,之後… 290 00:55:06,597 --> 00:55:08,567 之後什麼? 291 00:55:10,671 --> 00:55:11,467 聽我說,阿姨 292 00:55:11,607 --> 00:55:12,905 你有什麼解釋 293 00:55:13,344 --> 00:55:17,648 我叫你照顧雪 你究竟幹了什麼? 294 00:55:19,256 --> 00:55:20,622 你想讓我怎樣? 295 00:55:21,026 --> 00:55:24,157 我找到帳簿 全是欠你錢的人的名字 296 00:55:24,400 --> 00:55:28,898 錢都是你的 我不知道會出什麼事 297 00:55:30,679 --> 00:55:33,708 我們錢不夠,醫藥費很貴 298 00:55:33,986 --> 00:55:38,017 除此之外 我沒有其它方法籌錢 299 00:55:42,671 --> 00:55:44,333 你們見了什麼人? 300 00:55:45,677 --> 00:55:48,512 帳簿上的人 301 00:55:49,751 --> 00:55:53,953 發生了什麼事? 他們是什麼人? 302 00:55:54,261 --> 00:55:56,059 你跟他們有麻煩? 303 00:56:00,708 --> 00:56:02,006 阿穆,可以幫我一個忙嗎? 304 00:56:02,411 --> 00:56:04,813 可否送封信去日本餐廳 305 00:56:04,882 --> 00:56:06,475 告訴他非常重要 306 00:56:11,563 --> 00:56:14,227 謝謝,抱歉打擾你 307 00:56:14,335 --> 00:56:18,901 我試試,找到他 我會打電話給你 308 00:56:32,306 --> 00:56:33,331 等等 309 00:56:35,278 --> 00:56:36,337 什麼? 310 00:57:09,248 --> 00:57:11,343 珊想送這封信給他的丈夫 311 00:57:11,553 --> 00:57:13,249 這次我們該怎麼做? 312 00:57:26,383 --> 00:57:30,117 照送去,我們這一次來個了斷 313 00:57:49,798 --> 00:57:51,460 帶她去最安全的地方 314 00:58:00,520 --> 00:58:01,579 喂 315 00:58:08,102 --> 00:58:10,732 明白,我會去做 316 00:58:54,331 --> 00:58:59,273 喂,你說她們在隔壁屋 317 00:59:00,142 --> 00:59:02,874 連個鬼都沒有 318 00:59:03,717 --> 00:59:05,880 比墳場還清靜 319 00:59:06,823 --> 00:59:09,487 等等,我過來 320 00:59:09,662 --> 00:59:14,160 好的,我在這裏,趕快 321 00:59:14,538 --> 00:59:17,134 唉…搞得我沒情緒 322 00:59:17,277 --> 00:59:18,802 可以換台嗎?我不喜歡 323 00:59:18,881 --> 00:59:19,813 好的 324 00:59:44,534 --> 00:59:49,533 我趕到時,她們已經搬走 325 00:59:53,552 --> 00:59:56,786 她們不在這裏 但應該還活著 326 00:59:57,627 --> 01:00:00,359 但黑幫在等她們 327 01:00:03,873 --> 01:00:04,898 我看看儲藏室 328 01:00:24,115 --> 01:00:26,881 是我,記得嗎? 329 01:01:59,877 --> 01:02:03,281 你知道根本別想跑 330 01:02:05,322 --> 01:02:07,018 猛龍,你在哪裡? 331 01:02:07,126 --> 01:02:12,535 許久沒見,敘敘舊吧 我們都很想你 332 01:03:12,360 --> 01:03:15,730 有段時間沒見了 你氣色很差 333 01:03:19,909 --> 01:03:22,813 把孩子放了,我想回家 334 01:03:27,023 --> 01:03:30,393 沒那麼容易 如果他對你的女兒好點 335 01:03:31,633 --> 01:03:33,569 她就不會四處去搶錢 336 01:03:33,703 --> 01:03:34,601 那是我的錢 337 01:03:34,739 --> 01:03:38,371 是我們的錢,我們的生意 338 01:03:38,547 --> 01:03:43,353 這是協定,不是你個人的 339 01:03:45,295 --> 01:03:46,854 一切早已結束 340 01:03:47,566 --> 01:03:48,829 但我認為沒完 341 01:03:50,205 --> 01:03:53,005 你的女兒打殘我的弟兄 342 01:03:53,946 --> 01:03:55,973 你丈夫又打我兄弟 343 01:03:56,116 --> 01:03:57,482 阿穆,我要阿穆 344 01:03:57,620 --> 01:03:59,088 今天就來個了結 345 01:03:59,156 --> 01:04:01,388 回家找阿穆 346 01:04:01,528 --> 01:04:05,434 媽媽找阿穆,媽媽 347 01:04:05,803 --> 01:04:07,533 你真的想見他? 348 01:04:11,014 --> 01:04:12,482 我可以安排 349 01:04:19,765 --> 01:04:21,358 阿穆 350 01:04:50,027 --> 01:04:51,620 若你不是搭上那日本人 351 01:04:52,800 --> 01:04:54,736 不會落得如此下場 352 01:07:04,336 --> 01:07:05,304 雪 353 01:08:13,277 --> 01:08:13,709 雪 354 01:08:13,846 --> 01:08:15,007 過來 355 01:08:17,085 --> 01:08:17,915 -雪 -過來 356 01:13:04,764 --> 01:13:11,107 放開她,我們兩個當面解決 357 01:13:13,750 --> 01:13:18,384 好的,過來 358 01:14:01,981 --> 01:14:04,976 珊 359 01:14:39,258 --> 01:14:42,753 媽媽,你醒醒 360 01:14:43,801 --> 01:14:47,969 媽媽,醒醒啊 361 01:16:53,834 --> 01:16:55,166 住手,放開珊 362 01:17:04,189 --> 01:17:04,780 蒼蠅 363 01:20:34,855 --> 01:20:35,982 她在上面 364 01:23:25,270 --> 01:23:28,538 媽媽,媽媽 365 01:23:28,745 --> 01:23:32,479 媽媽,你醒醒啊 366 01:23:32,619 --> 01:23:38,119 媽媽,醒醒,阿穆 367 01:23:38,598 --> 01:23:43,266 媽媽,醒醒 368 01:23:43,843 --> 01:23:48,785 媽媽,醒醒啊 369 01:24:17,812 --> 01:24:20,716 現實中,生活 370 01:24:21,019 --> 01:24:25,722 從來不會完美 371 01:24:26,964 --> 01:24:29,594 但岸本發現 372 01:24:29,770 --> 01:24:31,238 在這世界上 373 01:24:31,373 --> 01:24:35,973 有件東西可以彌補瑕疵 374 01:24:36,217 --> 01:24:38,653 讓生命接近完美… 375 01:24:39,657 --> 01:24:41,957 那就是…愛 23217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.