All language subtitles for Charlie Forde Coach Driller MissaXBackup 720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,460 --> 00:00:21,460
Can I help you?
2
00:00:21,880 --> 00:00:22,880
Uh, yeah.
3
00:00:23,040 --> 00:00:24,960
I'm Coach Triller. Oh, of course.
4
00:00:25,220 --> 00:00:26,220
Come in.
5
00:00:27,920 --> 00:00:29,260
You're Depp's son.
6
00:00:29,960 --> 00:00:32,060
Home, by chance. Oh, Dad, he's upstairs.
7
00:00:32,280 --> 00:00:35,200
He'll be told that you're here. Can I
get you a coffee or water?
8
00:00:35,720 --> 00:00:39,540
I think I have one of those blue little
energy drinks that you guys drink a lot.
9
00:00:39,580 --> 00:00:41,180
No, thank you, ma 'am. I'm good.
10
00:00:41,680 --> 00:00:43,180
Please, call me Mary.
11
00:00:43,680 --> 00:00:46,880
Okay. I'll just go get him, though. I
think he's just studying.
12
00:00:47,380 --> 00:00:48,380
Holden!
13
00:00:48,600 --> 00:00:49,600
Holden!
14
00:00:54,110 --> 00:00:58,790
We are actually going to be letting
Holden go from the team.
15
00:00:59,030 --> 00:01:00,030
Why?
16
00:01:00,850 --> 00:01:02,950
He's not exactly a team player.
17
00:01:04,769 --> 00:01:11,730
And he's not easily manipulated as all
the other 18 -year -olds on his team.
18
00:01:12,390 --> 00:01:16,190
Now, now, Holden, let's not be telling
lies in front of your stepmother.
19
00:01:16,930 --> 00:01:19,610
Mom? Don't believe anything the guy
says.
20
00:01:20,070 --> 00:01:21,110
He's a liar.
21
00:01:21,450 --> 00:01:27,130
What is this all about? I mean, I see my
stepson at the game, and... Good, then
22
00:01:27,130 --> 00:01:29,310
you've seen he's not exactly an athlete.
Now is he?
23
00:01:30,130 --> 00:01:32,970
Not to mention, he doesn't really
participate in any of the team -building
24
00:01:32,970 --> 00:01:34,370
activities after school either.
25
00:01:34,590 --> 00:01:36,090
Well, I mean, he's not especially
social.
26
00:01:36,430 --> 00:01:39,790
He means the frat parties. And no, I
don't drink.
27
00:01:40,010 --> 00:01:43,110
Not like all the other goons that get
shit -faced or along his team.
28
00:01:44,610 --> 00:01:45,610
Hold him.
29
00:01:46,170 --> 00:01:48,780
Honey. Why don't you go upstairs and
just let the grown -ups talk?
30
00:01:49,000 --> 00:01:50,600
No, absolutely not.
31
00:01:50,960 --> 00:01:53,060
He's a master manipulator.
32
00:01:55,920 --> 00:01:57,180
I mean, isn't that sweet?
33
00:01:57,580 --> 00:02:02,260
I mean, if you were my mom, I wouldn't
let you out of my sights either.
34
00:02:03,600 --> 00:02:04,600
Really?
35
00:02:04,860 --> 00:02:06,160
What would you do with her?
36
00:02:06,640 --> 00:02:07,900
Mom, what the hell?
37
00:02:08,919 --> 00:02:10,320
Holden, honey, shh.
38
00:02:10,539 --> 00:02:13,440
I really think I should talk to the
coach alone. I really think I can solve
39
00:02:13,440 --> 00:02:14,440
issue for you. It's okay.
40
00:02:14,680 --> 00:02:16,260
What the fuck does that mean?
41
00:02:17,460 --> 00:02:21,540
Well, it just means that I was coming
here to let her know that you're off the
42
00:02:21,540 --> 00:02:24,860
team. I didn't mean to interrupt your
day. Sorry.
43
00:02:25,240 --> 00:02:28,260
I'll just email the details of the
termination of your scholarship.
44
00:02:29,040 --> 00:02:31,300
Hey, no, that's not necessary.
45
00:02:31,920 --> 00:02:33,380
You're so rude, Pookie Bear.
46
00:02:34,380 --> 00:02:35,460
He's an asshole.
47
00:02:35,820 --> 00:02:37,780
Everyone at school hates him.
48
00:02:38,020 --> 00:02:39,220
Now he's our guest.
49
00:02:40,260 --> 00:02:43,080
Yeah, yeah. Why don't you go back on up
to your room there?
50
00:02:43,780 --> 00:02:44,698
Pookie bear.
51
00:02:44,700 --> 00:02:45,880
Oh, God.
52
00:02:47,200 --> 00:02:48,880
You think you're such a big shot.
53
00:02:49,280 --> 00:02:50,960
How about you tell your mama the truth?
54
00:02:51,520 --> 00:02:53,800
How about you tell her why you're really
here to visit?
55
00:02:54,140 --> 00:02:55,780
Oh, look who's got some life in him
finally.
56
00:02:56,180 --> 00:02:58,380
Of course, I don't know why they didn't
translate onto the field.
57
00:02:59,520 --> 00:03:01,960
He made a pass on my girlfriend and she
turned him down.
58
00:03:03,120 --> 00:03:04,120
Your girlfriend?
59
00:03:06,320 --> 00:03:08,560
This girl I'm trying to get a date with.
60
00:03:09,060 --> 00:03:12,440
Listen, there's no reason to play white
knight with a little skank that's just
61
00:03:12,440 --> 00:03:14,060
trying to... to find some social media
cred.
62
00:03:15,180 --> 00:03:16,860
You're scared, aren't you?
63
00:03:17,100 --> 00:03:18,940
You're scared that you're going to lose
your job.
64
00:03:19,220 --> 00:03:23,860
Listen, some little gang is not going to
live twice with some little pathetic
65
00:03:23,860 --> 00:03:24,860
panty waist virgin.
66
00:03:25,020 --> 00:03:25,959
I'm not pathetic.
67
00:03:25,960 --> 00:03:26,960
Take it back.
68
00:03:26,980 --> 00:03:30,700
You boys both need to relax. You don't
need to talk to each other like this.
69
00:03:31,140 --> 00:03:32,660
He's the one who started it.
70
00:03:33,200 --> 00:03:38,700
Look, I'm not going to tolerate name
calling in my house. He is not pathetic.
71
00:03:38,840 --> 00:03:42,950
And I don't even know what a panty waist
is, but... I don't like the sound of
72
00:03:42,950 --> 00:03:43,950
it.
73
00:03:44,390 --> 00:03:45,970
And he says I can't get laid.
74
00:03:46,230 --> 00:03:48,910
That has anything to do with this world
right now.
75
00:03:49,150 --> 00:03:50,150
Doesn't it?
76
00:03:50,310 --> 00:03:51,690
Fuck off, incel.
77
00:03:55,470 --> 00:03:58,910
Look who found his voice in front of his
hot mommy.
78
00:03:59,130 --> 00:04:00,950
Look, that's it, boys. That's enough.
79
00:04:01,570 --> 00:04:05,390
Tell me, you don't embarrass my boy in
front of his peers like this, do you?
80
00:04:05,390 --> 00:04:06,390
don't bully him.
81
00:04:06,710 --> 00:04:07,710
Me? No.
82
00:04:08,950 --> 00:04:10,330
His peers, on the other hand.
83
00:04:10,970 --> 00:04:12,270
They make fun of him all the time.
84
00:04:13,430 --> 00:04:15,270
He's a loner and a loser.
85
00:04:16,050 --> 00:04:19,190
He's just trying to get his little dick
wet with some little skank at the
86
00:04:19,190 --> 00:04:20,190
expense of my job.
87
00:04:21,529 --> 00:04:23,610
And it's not going to happen.
88
00:04:25,050 --> 00:04:26,110
You're off the team.
89
00:04:27,610 --> 00:04:33,950
Any, and I mean any, attempt to plunder
my name is just going to look like petty
90
00:04:33,950 --> 00:04:35,430
retaliation. Hey!
91
00:04:36,250 --> 00:04:37,830
I think this is going too far.
92
00:04:38,190 --> 00:04:39,970
You know what? I can solve this.
93
00:04:40,360 --> 00:04:42,320
Come on, come this way. Come on, I'm
serious.
94
00:04:50,820 --> 00:04:53,660
Now, I want you both to say something
nice about each other.
95
00:04:56,740 --> 00:04:57,980
Chris, Shirley, you go first.
96
00:05:02,040 --> 00:05:04,320
Okay, fine. You're smart.
97
00:05:05,120 --> 00:05:05,959
They're good.
98
00:05:05,960 --> 00:05:08,180
You don't have to attach an insult to a
compliment.
99
00:05:16,680 --> 00:05:17,680
and you're really smart.
100
00:05:18,280 --> 00:05:22,200
And you get really good grades, which I
admire.
101
00:05:26,840 --> 00:05:28,100
Now your turn, Holden.
102
00:05:28,820 --> 00:05:31,180
Fine, Coach Driller.
103
00:05:31,460 --> 00:05:37,380
I think you're a really good coach, and
I kind of like how you help the team out
104
00:05:37,380 --> 00:05:38,380
and make the win.
105
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
Thanks, man.
106
00:05:44,080 --> 00:05:45,300
Was that good enough?
107
00:05:47,920 --> 00:05:50,460
I don't know. I think there's still some
unresolved tension in the room.
108
00:05:51,820 --> 00:05:52,820
Like what?
109
00:05:53,340 --> 00:05:57,780
Well, honestly, Coach Driller, I don't
like the way that you implied that
110
00:05:57,780 --> 00:05:59,680
couldn't get laid. I mean, he's a
handsome young man.
111
00:06:00,060 --> 00:06:02,760
Mom, please drop it.
112
00:06:03,260 --> 00:06:04,720
You're making it worse.
113
00:06:05,200 --> 00:06:06,079
I'm serious, though.
114
00:06:06,080 --> 00:06:08,800
You know, I remember being in college
like you boys.
115
00:06:09,200 --> 00:06:10,840
The jocks run the earth.
116
00:06:11,200 --> 00:06:14,080
And this coach is a very typical jock.
117
00:06:22,060 --> 00:06:23,920
he could probably get laid if he really
tried.
118
00:06:24,640 --> 00:06:30,760
I'm sure there's a bunch of little geek
girls that are totally horny for a guy
119
00:06:30,760 --> 00:06:31,539
like him.
120
00:06:31,540 --> 00:06:32,540
Real mature.
121
00:06:33,900 --> 00:06:35,740
Stop it. Stop it, boys.
122
00:06:37,400 --> 00:06:38,560
I want you to play nice.
123
00:06:40,580 --> 00:06:41,880
I mean, I'll play nice, Mary.
124
00:06:42,620 --> 00:06:46,860
You're disgusting, man. You know what?
She would never go out with a douchebag
125
00:06:46,860 --> 00:06:53,480
like you. Hey, now, I wouldn't really
call him a... I mean, he's a little
126
00:06:53,480 --> 00:06:56,280
on the exterior, but inside he's a good
guy.
127
00:06:59,260 --> 00:07:03,000
And you, coach, you should not be making
assumptions.
128
00:07:03,720 --> 00:07:07,420
You know, if he wanted to, my baby boy
could get any woman he desired.
129
00:07:09,680 --> 00:07:11,100
I mean, I'll do respect.
130
00:07:12,520 --> 00:07:13,520
Bad chance.
131
00:07:14,520 --> 00:07:15,520
I'll prove it.
132
00:07:48,970 --> 00:07:49,970
Golden's a great kisser.
133
00:07:51,150 --> 00:07:52,150
Better than you, maybe.
134
00:07:52,990 --> 00:07:55,710
Oh, no balls changing how that's true.
135
00:07:56,610 --> 00:07:58,450
Well, you have a chance to prove it.
136
00:08:14,380 --> 00:08:16,100
It looks like we've proved a point here.
137
00:08:16,500 --> 00:08:18,920
Maybe we should stop before this gets
ahead.
138
00:08:19,640 --> 00:08:21,540
Things are just starting to get
interesting.
139
00:08:23,040 --> 00:08:27,060
You know, baby, coach is right.
140
00:08:29,160 --> 00:08:32,159
You know, the thing is that even if you
think that you're right, sometimes you
141
00:08:32,159 --> 00:08:33,320
just have to let the other person win.
142
00:08:34,440 --> 00:08:35,440
How could I?
143
00:08:36,860 --> 00:08:38,020
I made you figure it out.
144
00:08:38,380 --> 00:08:40,000
Well, what's in it for me?
145
00:08:41,520 --> 00:08:42,980
A spot on my team, dumbass.
146
00:08:44,140 --> 00:08:45,660
Hey, no more humiliation.
147
00:08:46,480 --> 00:08:47,640
At school, on the team.
148
00:08:48,840 --> 00:08:51,660
Uh, things are getting a little weird.
149
00:08:51,880 --> 00:08:53,800
What are you trying to wager here, Mom?
150
00:08:54,600 --> 00:08:57,700
Oh, come on. We've seen enough porn to
know where this is heading.
151
00:08:59,240 --> 00:09:01,760
Wait, wait, wait. No, no, no, no, no.
Mom!
152
00:09:02,180 --> 00:09:03,159
Mom!
153
00:09:03,160 --> 00:09:05,520
You need to put a stop to this right
now.
154
00:09:05,740 --> 00:09:07,260
Is this why you brought me here?
155
00:09:07,680 --> 00:09:09,000
We can stop if you want.
156
00:09:10,240 --> 00:09:11,240
That's how I'm staying.
157
00:09:11,600 --> 00:09:12,600
But...
158
00:09:13,230 --> 00:09:14,950
wants to go, I'm not going to complain.
159
00:09:15,270 --> 00:09:17,910
No, no, no, no. If he's staying, I'm
staying.
160
00:09:19,310 --> 00:09:21,150
You boys are really competitive, aren't
you?
161
00:09:22,510 --> 00:09:24,830
You probably have a lot more in common
than you think.
162
00:09:25,570 --> 00:09:26,570
I doubt that.
163
00:09:26,850 --> 00:09:27,850
Fat chance.
164
00:09:28,890 --> 00:09:30,610
You're here for the same reasons, aren't
you?
165
00:09:31,190 --> 00:09:32,670
I mean, I know why I'm here.
166
00:09:34,470 --> 00:09:35,490
I don't know about him, though.
167
00:09:35,990 --> 00:09:38,650
No, no, no. You're an animal. A monster.
168
00:09:38,890 --> 00:09:40,690
You shouldn't be trusted with a woman
alone.
169
00:09:44,110 --> 00:09:45,110
ruin her for you.
170
00:09:47,350 --> 00:09:53,030
But when I'm done with you, you're going
to be a whole new woman.
171
00:09:53,790 --> 00:09:57,950
If your attempt at seduction is the same
as your skill in bed, then I have
172
00:09:57,950 --> 00:09:59,050
nothing to worry about.
173
00:10:01,850 --> 00:10:02,850
Just admit it.
174
00:10:04,270 --> 00:10:05,470
You want to lay your mom.
175
00:10:07,730 --> 00:10:11,350
I mean, I always knew you were a mama's
boy by how you threw a ball. Hey, we're
176
00:10:11,350 --> 00:10:12,950
all adults. You don't have to fight over
me.
177
00:10:13,680 --> 00:10:16,960
Why do you defend him? Why do you like
this guy?
178
00:10:17,740 --> 00:10:20,940
Look, women are complicated.
179
00:10:21,600 --> 00:10:22,920
You know, women want different things.
180
00:10:23,600 --> 00:10:27,440
Sometimes we want a guy who'll boss us
around.
181
00:10:28,220 --> 00:10:30,320
And sometimes we want one that's more
gentle.
182
00:10:32,500 --> 00:10:35,340
And women love a big cock.
183
00:10:35,900 --> 00:10:37,780
This is not a locker room, Coach
Driller.
184
00:10:38,960 --> 00:10:39,960
Tell me I'm wrong.
185
00:10:40,120 --> 00:10:41,800
It's not just size that matters.
186
00:10:43,280 --> 00:10:46,540
Oh, but it does, doesn't it? I mean,
let's be honest.
187
00:10:47,320 --> 00:10:51,360
We've all seen Holden's little worm in
the showers.
188
00:10:51,660 --> 00:10:54,180
All right. If you're so confident, show
me yours.
189
00:10:59,700 --> 00:11:00,700
Hmm.
190
00:11:02,240 --> 00:11:03,240
Very nice.
191
00:11:06,900 --> 00:11:09,280
I'd really like to see yours, honey, if
that's okay.
192
00:11:09,920 --> 00:11:11,940
Are you sure about this?
193
00:11:12,320 --> 00:11:15,140
You don't have to be a pookie bear.
194
00:11:17,460 --> 00:11:19,680
Aw, pookie chicken.
195
00:11:21,540 --> 00:11:24,020
There's no way I can't eat waste.
196
00:11:31,660 --> 00:11:32,660
Beautiful.
197
00:11:49,900 --> 00:11:55,320
You know, it seemed like a really good
idea at the time, but now that it's
198
00:11:55,320 --> 00:12:00,200
playing out, I just don't think that we
should be doing this.
199
00:12:00,480 --> 00:12:04,740
I think it's a brilliant idea, Mary.
200
00:12:06,020 --> 00:12:09,240
But how about you just kiss?
201
00:12:18,480 --> 00:12:21,720
Just a little bit more, right? But then
we should wrap up this game.
202
00:12:22,100 --> 00:12:23,100
Sure.
203
00:13:29,219 --> 00:13:36,080
Oh my gosh, baby, that feels so good.
204
00:13:39,080 --> 00:13:40,080
You're not baby.
205
00:13:40,120 --> 00:13:41,920
What are you giggling? I'm just laughing
watching.
206
00:13:46,190 --> 00:13:47,109
I'm impressed.
207
00:13:47,110 --> 00:13:49,150
I told you he's a good boy.
208
00:14:48,249 --> 00:14:49,249
Oh, fuck.
209
00:14:56,770 --> 00:15:03,770
I bet I
210
00:15:03,770 --> 00:15:04,770
can make you come back.
211
00:15:05,930 --> 00:15:08,230
We'll see about that. Come on, it's my
competition.
212
00:15:09,150 --> 00:15:10,450
Aren't you a little bit curious?
213
00:15:33,660 --> 00:15:37,860
It's only fair if you finish the game
again.
214
00:15:43,820 --> 00:15:50,620
Oh, are you feeling
215
00:15:50,620 --> 00:15:53,000
left out there? Oh, no, no. I'm just
trying to get over here.
216
00:15:55,600 --> 00:15:57,100
There you go. Ain't no left out.
217
00:16:23,340 --> 00:16:24,880
Oh, my God. Coach Trella, fuck.
218
00:16:26,180 --> 00:16:32,260
Oh, my God. I feel so good.
219
00:16:32,620 --> 00:16:34,160
Oh, my God. Oh,
220
00:16:35,580 --> 00:16:37,340
my God.
221
00:16:37,580 --> 00:16:40,780
I feel so good. You like having these
mouthfeels in your teeth?
222
00:16:41,020 --> 00:16:42,020
Yeah.
223
00:17:25,579 --> 00:17:29,400
The one that's going to fuck my arm
first is going to be me.
224
00:17:29,720 --> 00:17:31,580
I wasn't fucking her. I was just trying
to make her come.
225
00:18:05,760 --> 00:18:06,760
Uh -huh.
226
00:18:08,580 --> 00:18:09,580
I'm playing nice.
227
00:18:51,470 --> 00:18:52,470
Wow.
228
00:19:54,160 --> 00:19:55,160
Maybe each other?
229
00:21:03,780 --> 00:21:05,480
You're gonna stop bullying my fucking
son?
230
00:21:07,040 --> 00:21:13,280
Oh my god, it's like he's fucking hatred
of you out on me. Oh my
231
00:21:13,280 --> 00:21:16,160
god. You fucking rabbit.
232
00:21:19,860 --> 00:21:20,860
Motivation.
233
00:21:51,440 --> 00:21:52,440
Really touching dick.
234
00:21:53,100 --> 00:21:54,720
You guys still angry at each other?
235
00:21:55,060 --> 00:21:56,060
You angry baby?
236
00:21:58,540 --> 00:22:02,220
Trying to show him I'm not a penny
waster or whatever you call me.
237
00:22:03,440 --> 00:22:04,740
You're holding your own pretty well.
238
00:22:05,220 --> 00:22:07,940
Oh, dude. Don't hold me.
239
00:22:08,200 --> 00:22:09,700
Just keep your mouth in my dick.
240
00:22:10,200 --> 00:22:11,200
Oh, fuck.
241
00:22:13,960 --> 00:22:15,620
When did your daddy talk, baby?
242
00:22:36,750 --> 00:22:38,530
You're even calling me mommy now.
243
00:22:41,850 --> 00:22:44,990
I like that baby.
244
00:23:05,200 --> 00:23:07,360
Oh, my gosh, oh, my gosh. Oh, fuck,
baby.
245
00:23:07,720 --> 00:23:08,720
Oh,
246
00:23:09,120 --> 00:23:32,060
you're
247
00:23:32,060 --> 00:23:33,220
enjoying it, aren't you, mommy?
248
00:24:18,220 --> 00:24:20,280
You like watching mommy being hugged?
Yeah?
249
00:26:02,320 --> 00:26:04,020
I just look at that baby when I suck
your cock.
250
00:26:04,940 --> 00:26:05,940
Yeah.
251
00:26:06,460 --> 00:26:07,460
Oh, my God.
252
00:26:07,940 --> 00:26:08,940
Oh, my God.
253
00:26:12,120 --> 00:26:15,780
I see my boy's a fucking star. He just
has to be treated good.
254
00:26:16,620 --> 00:26:18,540
You treat me so fucking good, Mommy.
255
00:26:19,280 --> 00:26:23,780
Oh, my God.
256
00:26:24,700 --> 00:26:26,580
So good, Mommy.
257
00:26:26,800 --> 00:26:27,800
Oh, my God.
258
00:27:13,350 --> 00:27:14,590
Oh, fuck.
259
00:27:15,430 --> 00:27:20,750
Oh, my God. You two could do anything to
me.
260
00:27:21,070 --> 00:27:21,989
Oh, really?
261
00:27:21,990 --> 00:27:23,530
Anything? Anything.
262
00:27:25,950 --> 00:27:28,150
Oh, yeah. Oh, my gosh, yes.
263
00:27:28,470 --> 00:27:29,630
Especially about anything.
264
00:28:18,760 --> 00:28:20,280
You can play a fucking team game.
265
00:28:20,540 --> 00:28:21,540
Look at this.
266
00:28:32,520 --> 00:28:34,820
Ah, fuck yes.
267
00:28:35,120 --> 00:28:36,540
Yes, yes, yes.
268
00:28:59,840 --> 00:29:04,620
You should be your fucking favorite by
the end of this.
269
00:29:05,260 --> 00:29:07,000
Tell me who's your favorite.
270
00:29:07,900 --> 00:29:14,400
You like being a mummy's aunt?
271
00:29:14,740 --> 00:29:16,620
You like being a mummy's aunt, baby?
272
00:29:17,280 --> 00:29:18,480
Oh my god.
273
00:29:18,680 --> 00:29:19,780
Oh my god.
274
00:29:20,860 --> 00:29:23,240
Oh, that feels incredible. Holy shit.
275
00:29:48,680 --> 00:29:51,100
Oh, you're good at sharing, you two.
276
00:29:52,120 --> 00:29:53,120
Oh,
277
00:29:53,780 --> 00:29:56,100
wow.
278
00:29:57,200 --> 00:30:00,620
Oh, my gosh. If you both keep fucking me
like that, Mommy's going to come.
279
00:30:02,200 --> 00:30:06,440
Mommy's going to fucking come. Oh, my
gosh.
280
00:30:06,860 --> 00:30:10,940
Oh, my gosh. Keep going. Just like that.
Just like that. Holy shit.
281
00:32:03,920 --> 00:32:05,540
You only go to yourself, you're a
teacher's cut.
282
00:32:07,260 --> 00:32:08,500
Even mommy was so naughty.
283
00:32:09,380 --> 00:32:10,580
Oh my gosh, mom.
284
00:32:11,840 --> 00:32:12,840
I do.
285
00:32:13,220 --> 00:32:14,340
You clean up all day.
286
00:32:47,230 --> 00:32:48,230
Keep going. Keep going.
287
00:33:08,620 --> 00:33:09,620
That feels so good.
288
00:33:09,740 --> 00:33:16,720
Oh my God, I should be teaching my boy
how to do this instead
289
00:33:16,720 --> 00:33:17,820
of teaching him fucking school.
290
00:34:04,490 --> 00:34:06,530
She said, baby, fill me up with
approach.
291
00:34:07,530 --> 00:34:08,870
Oh, wow.
292
00:34:10,330 --> 00:34:12,810
Oh, my gosh.
293
00:34:13,050 --> 00:34:14,050
Oh,
294
00:34:15,130 --> 00:34:17,170
my gosh.
295
00:34:17,810 --> 00:34:19,030
Oh, my gosh. Yes.
296
00:34:19,510 --> 00:34:20,510
Yes.
297
00:34:21,230 --> 00:34:24,650
Oh, my gosh. I'm staring at my baby boy
in the eyes.
298
00:34:25,389 --> 00:34:26,389
Oh,
299
00:34:26,690 --> 00:34:27,690
fuck.
300
00:34:37,600 --> 00:34:41,040
Yes. Oh, that's it. That's it. She's
numbing just like that.
301
00:34:41,560 --> 00:34:43,400
Oh, that's it.
302
00:34:43,699 --> 00:34:44,699
Oh,
303
00:34:45,440 --> 00:34:46,440
my gosh.
304
00:34:47,040 --> 00:34:51,000
Oh, my gosh. Look at that baby. It looks
so fucking good.
305
00:34:51,560 --> 00:34:53,320
See how good my boy is, Critch?
306
00:34:53,820 --> 00:34:55,159
Oh, my God.
307
00:34:55,400 --> 00:34:56,400
Fuck.
308
00:34:56,940 --> 00:34:58,500
Get back in my pussy, baby.
309
00:34:58,960 --> 00:34:59,960
Yeah.
310
00:35:00,460 --> 00:35:02,900
You got to shut up, Critch.
311
00:35:15,520 --> 00:35:16,560
Oh yeah, oh my gosh.
312
00:35:16,900 --> 00:35:17,320
Oh
313
00:35:17,320 --> 00:35:31,240
that
314
00:35:31,240 --> 00:35:32,740
dick in my ass, holy crap.
315
00:35:46,440 --> 00:35:49,180
That feels so fucking good. That feels
so fucking good.
316
00:36:18,350 --> 00:36:20,550
If you both keep fucking me like that,
I'm going to cum again.
317
00:36:21,270 --> 00:36:22,270
Yeah,
318
00:36:22,810 --> 00:36:23,810
oh my gosh.
319
00:36:23,990 --> 00:36:27,230
Oh my gosh, baby, fucking kiss me.
320
00:36:27,470 --> 00:36:28,470
Kiss me, baby.
321
00:36:28,670 --> 00:36:35,550
Oh my god, I want to kiss you
322
00:36:35,550 --> 00:36:36,550
too.
323
00:37:00,460 --> 00:37:04,680
Oh my god, that's it.
324
00:37:05,540 --> 00:37:07,000
Oh my god. Yes.
325
00:37:07,340 --> 00:37:08,340
Yes.
326
00:38:26,250 --> 00:38:28,570
You can't be left out. It was so good to
meet you.
327
00:38:29,870 --> 00:38:30,810
Oh my
328
00:38:30,810 --> 00:38:48,150
gosh,
329
00:38:52,530 --> 00:38:53,530
that's a baby.
330
00:39:07,200 --> 00:39:10,000
Oh my
331
00:39:10,000 --> 00:39:21,680
gosh,
332
00:39:21,820 --> 00:39:22,820
listen baby
333
00:39:57,290 --> 00:39:58,290
Come on, baby.
334
00:40:30,060 --> 00:40:32,860
It's not fair. My baby comes in. You
don't get to after you've treated him,
335
00:40:32,860 --> 00:40:33,598
you're good.
336
00:40:33,600 --> 00:40:35,680
Oh, I knew it was going to happen. Yeah.
337
00:40:38,040 --> 00:40:39,040
Baby.
338
00:40:40,400 --> 00:40:42,460
I'm coming in. You want to watch Mommy
get fucked?
339
00:40:42,760 --> 00:40:43,760
Yeah.
340
00:40:44,700 --> 00:40:46,640
I don't need to come back today.
341
00:41:01,640 --> 00:41:02,820
You like watching baby?
342
00:41:03,300 --> 00:41:04,980
You like watching mommy get fucked?
343
00:41:06,920 --> 00:41:07,920
Yeah.
344
00:41:10,040 --> 00:41:12,180
He's lost for words. I think he's
exhausted.
345
00:41:12,620 --> 00:41:13,620
Tired him out.
346
00:41:15,180 --> 00:41:16,400
What was I saying?
347
00:41:16,740 --> 00:41:18,280
Yes. Oh, my gosh.
348
00:41:18,520 --> 00:41:20,020
Oh, fuck.
349
00:41:21,620 --> 00:41:22,620
Oh,
350
00:41:23,440 --> 00:41:25,460
fuck. He felt so good.
351
00:41:26,120 --> 00:41:28,220
I need to use my procedure.
352
00:41:28,520 --> 00:41:29,520
I'll just like that.
353
00:41:35,560 --> 00:41:38,540
or anything other than A plus my fucking
baby, I'm gonna come find you.
354
00:41:39,240 --> 00:41:42,700
Oh, that's, oh my gosh.
355
00:43:04,620 --> 00:43:05,620
will teach you Stalin.
356
00:44:28,180 --> 00:44:29,180
Oh, fuck, I'm gonna go.
357
00:44:29,400 --> 00:44:30,400
Oh, my gosh.
358
00:44:30,860 --> 00:44:32,880
Oh, my gosh. Oh, my gosh.
359
00:44:33,540 --> 00:44:34,499
Oh,
360
00:44:34,500 --> 00:44:36,460
my gosh. Oh,
361
00:44:37,560 --> 00:44:41,320
my gosh.
362
00:44:46,480 --> 00:44:48,600
Did you like that, mommy?
363
00:45:00,240 --> 00:45:01,440
What are you trying to get at,
motherfucker?
364
00:45:02,380 --> 00:45:03,380
Exactly.
365
00:45:03,800 --> 00:45:05,060
I don't know if Mr.
366
00:45:05,260 --> 00:45:09,080
Jones would want to know that his boy's
been fucking his mom.
367
00:45:11,820 --> 00:45:18,000
Look, Coach Driller, you don't have to
do that. Like, if you're nice to my
368
00:45:18,000 --> 00:45:22,980
stepson, then we don't have to worry
about anything. Like, nobody has to know
369
00:45:22,980 --> 00:45:23,980
about this.
370
00:45:24,260 --> 00:45:29,360
Right. But if they did, the ball's in my
court to make sure that...
371
00:45:42,440 --> 00:45:43,520
One night I'm going to bring by the
whole team.
372
00:45:44,200 --> 00:45:45,200
We're all going to have fun.
373
00:45:46,340 --> 00:45:47,340
But you're going to watch.
374
00:45:48,600 --> 00:45:49,600
You had your fun tonight.
375
00:45:49,860 --> 00:45:52,620
I would probably make sure the mister's
not home tomorrow.
376
00:45:53,200 --> 00:45:55,120
No, you wouldn't.
377
00:45:56,920 --> 00:45:57,920
Wouldn't I?
378
00:45:59,180 --> 00:46:00,200
See you tomorrow.
25470
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.