Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,530 --> 00:00:29,110
Friedken!
2
00:00:30,030 --> 00:00:31,950
Friedken!
3
00:00:33,830 --> 00:00:35,580
Come on, asshole. Let's go.
4
00:00:36,410 --> 00:00:37,910
Yeah. Sorry.
5
00:00:40,370 --> 00:00:41,620
Take it easy, fellas.
6
00:00:43,620 --> 00:00:46,250
-All right, Vince.
-Keep your head up, brother.
7
00:00:47,450 --> 00:00:48,820
What were you thinking?
8
00:00:50,580 --> 00:00:52,790
I mean, it's a miracle he's not dead.
9
00:00:54,740 --> 00:00:55,610
I was…
10
00:00:56,330 --> 00:00:57,580
I was just,
11
00:00:58,080 --> 00:00:59,460
you know, wasted.
12
00:01:00,200 --> 00:01:01,200
Uh…
13
00:01:02,030 --> 00:01:03,820
But he's gonna be all right, yeah?
14
00:01:07,830 --> 00:01:09,210
He's fucking paralyzed.
15
00:01:09,990 --> 00:01:10,820
Vin.
16
00:01:13,120 --> 00:01:14,160
What?
17
00:01:17,330 --> 00:01:18,330
He's paralyzed.
18
00:01:40,830 --> 00:01:41,710
Does he…
19
00:01:42,660 --> 00:01:44,210
does he try to sue us now?
20
00:01:44,280 --> 00:01:45,570
-Is he…
-No.
21
00:01:46,950 --> 00:01:49,360
'Cause we convinced him to take a payout.
22
00:01:51,990 --> 00:01:53,860
Who's we? How much?
23
00:01:53,950 --> 00:01:54,950
Half a million.
24
00:01:55,870 --> 00:01:56,870
Huh.
25
00:01:59,120 --> 00:02:01,580
Jesus Christ.
Where are you gonna find that?
26
00:02:15,370 --> 00:02:16,210
No.
27
00:02:18,030 --> 00:02:20,280
Are you out of your fuckin' mind?
No fuckin' way.
28
00:02:20,370 --> 00:02:23,620
-The offer's 600.
-Fuck you.
29
00:02:23,700 --> 00:02:27,070
I made sure you walked away
with something. A hundred grand.
30
00:02:27,160 --> 00:02:30,870
You're gonna try to buy me outta
this fuckin' restaurant I founded?
31
00:02:30,950 --> 00:02:33,320
-It's mine.
-You're burning it to the ground.
32
00:02:33,830 --> 00:02:36,210
-Fuck you!
-There'll be nothing left.
33
00:02:36,280 --> 00:02:38,110
There is no fucking…
34
00:02:41,910 --> 00:02:43,160
Okay. All right.
35
00:02:43,240 --> 00:02:46,240
You… you win. You made your point.
I fucked up. I'll be better.
36
00:02:46,740 --> 00:02:48,360
Jake. Hey.
37
00:02:49,200 --> 00:02:51,530
Do you hear me? I will be better.
38
00:02:54,200 --> 00:02:55,650
Hey, look at me.
39
00:02:56,580 --> 00:02:59,080
All right, guys. Are we doing this?
40
00:03:00,450 --> 00:03:02,490
-Okay.
-What a fucking shock you're behind this.
41
00:03:02,580 --> 00:03:04,250
-Real surprise.
-Great, great.
42
00:03:04,330 --> 00:03:05,460
-Jake
-Appreciate it.
43
00:03:05,950 --> 00:03:07,530
-Here.
-Look at me.
44
00:03:07,620 --> 00:03:11,160
Vince, I need you
to initial here, okay? Start right here.
45
00:03:12,830 --> 00:03:15,460
And I need you to sign right here. Okay?
46
00:03:15,530 --> 00:03:18,240
Initial here, and then sign here.
Let's go.
47
00:03:23,030 --> 00:03:25,610
Vince, come on.
We got, like, ten of these to sign.
48
00:03:25,700 --> 00:03:26,650
Let's go.
49
00:03:28,240 --> 00:03:29,240
Hey!
50
00:03:35,450 --> 00:03:36,450
Sign it.
51
00:03:56,950 --> 00:04:00,030
-So what did he say?
-We're fucked.
52
00:04:10,120 --> 00:04:13,750
Twenty K in four days. It could be
a lot worse. We can scrape that together.
53
00:04:13,830 --> 00:04:16,500
Not that easy. I told you.
54
00:04:16,580 --> 00:04:18,080
Jake, we use this place.
55
00:04:18,160 --> 00:04:21,580
All the cash passing through here,
we scrape a little off the top.
56
00:04:21,660 --> 00:04:23,750
-We get creative.
-Absolutely not.
57
00:04:23,830 --> 00:04:24,960
Why not?
58
00:04:25,030 --> 00:04:28,280
Because… because
it's not a fucking piggy bank.
59
00:04:29,490 --> 00:04:32,110
There are books. You know?
60
00:04:32,660 --> 00:04:35,620
Take from the till, people will notice.
61
00:04:36,120 --> 00:04:38,540
What's your solution?
I'd like to hold on to a few of these.
62
00:04:38,620 --> 00:04:42,500
I'm gonna text Andy,
see if he can float us a loan.
63
00:04:43,620 --> 00:04:46,040
Okay, and I'll call Matt.
64
00:04:47,280 --> 00:04:48,740
Matt is an idea man.
65
00:04:48,830 --> 00:04:50,830
Jake. I need a minute.
66
00:04:50,910 --> 00:04:53,830
Oh. Well, we're right
in the middle of somethin'.
67
00:04:56,240 --> 00:04:57,110
Now.
68
00:04:57,950 --> 00:04:59,110
Please.
69
00:05:02,370 --> 00:05:04,250
Oh. Really?
70
00:05:05,830 --> 00:05:07,210
Does she wanna report it?
71
00:05:07,990 --> 00:05:11,240
-She says she wants it behind her.
-Okay.
72
00:05:12,370 --> 00:05:14,040
Has this happened before?
73
00:05:15,080 --> 00:05:16,210
What?
74
00:05:16,280 --> 00:05:17,570
Of course not.
75
00:05:18,120 --> 00:05:20,410
Jules didn't put his hand
up Tanya's skirt?
76
00:05:23,240 --> 00:05:25,740
-What?!
-Anna said she told you, Jake.
77
00:05:25,830 --> 00:05:27,000
What the fuck?
78
00:05:27,700 --> 00:05:30,990
These are our employees.
It's on us to take care of them.
79
00:05:31,080 --> 00:05:32,080
-Yes, I know.
-Do you?
80
00:05:32,160 --> 00:05:33,160
-Yes!
-Jake, you don't.
81
00:05:33,240 --> 00:05:34,570
-Come on. Come on.
-Jake.
82
00:05:34,660 --> 00:05:35,830
Hey.
83
00:05:37,120 --> 00:05:40,580
Look, what happened to Anna… is awful.
84
00:05:40,660 --> 00:05:41,500
Yeah.
85
00:05:44,200 --> 00:05:45,070
Yeah.
86
00:05:45,990 --> 00:05:46,860
And…
87
00:05:48,870 --> 00:05:49,910
I missed it.
88
00:05:51,950 --> 00:05:52,990
I slipped.
89
00:05:55,080 --> 00:05:56,080
I slipped.
90
00:05:57,530 --> 00:05:58,650
All right.
91
00:06:03,660 --> 00:06:04,870
From here on in…
92
00:06:06,990 --> 00:06:08,490
we take care of our people.
93
00:06:09,410 --> 00:06:10,660
-Absolutely.
-All right?
94
00:06:10,740 --> 00:06:11,820
-Yeah.
-We do better.
95
00:06:11,910 --> 00:06:13,160
-Yes.
-From today.
96
00:06:13,780 --> 00:06:16,360
-Yes.
-And if Jules Zablonski ever sets--
97
00:06:16,450 --> 00:06:17,820
He's done.
98
00:06:21,080 --> 00:06:23,120
Let me show you somethin'. Come on. Come.
99
00:06:23,200 --> 00:06:24,200
Come.
100
00:06:36,700 --> 00:06:37,700
Oh.
101
00:06:40,160 --> 00:06:41,620
-I mean…
-I mean…
102
00:06:42,240 --> 00:06:43,110
Wow.
103
00:06:44,120 --> 00:06:46,080
That's a statement. Mm.
104
00:06:46,160 --> 00:06:47,160
Yeah.
105
00:06:48,660 --> 00:06:50,620
-So sophisticated.
-Mm-hmm.
106
00:06:51,620 --> 00:06:53,790
I mean, for the salon, that'd be great.
107
00:06:54,280 --> 00:06:56,240
I'm just not sure
it fits with the concept.
108
00:06:56,330 --> 00:06:58,460
No offense. It's like a whole thing.
109
00:06:59,080 --> 00:07:00,250
You know?
110
00:07:01,200 --> 00:07:02,360
With respect,
111
00:07:04,280 --> 00:07:07,990
you start with a piece like this,
and you design the concept around it.
112
00:07:08,910 --> 00:07:10,250
Mm.
113
00:07:10,330 --> 00:07:13,580
The point of owning a painting like this
is not what you see in it
114
00:07:13,660 --> 00:07:16,000
but rather what other people see in you
115
00:07:17,780 --> 00:07:18,990
'cause it's yours.
116
00:07:27,280 --> 00:07:28,650
Hey, there he is.
117
00:07:28,740 --> 00:07:29,820
Hey, Andy.
118
00:07:29,910 --> 00:07:33,870
I really appreciate you coming in
on such short notice.
119
00:07:33,950 --> 00:07:34,900
Do you want a coffee?
120
00:07:34,990 --> 00:07:35,900
-No, no, thanks.
-Water?
121
00:07:35,990 --> 00:07:40,320
Nah. So, what's up? You need a loan?
122
00:07:41,870 --> 00:07:43,460
-Sit down.
-Yeah, sure.
123
00:07:44,830 --> 00:07:45,790
Yeah.
124
00:07:46,530 --> 00:07:50,950
What kinda rate can you offer me
for, say, 200?
125
00:07:52,410 --> 00:07:54,160
-Two hundred thousand?
-Yeah.
126
00:07:54,910 --> 00:07:57,250
That's steep.
127
00:07:58,370 --> 00:08:01,080
-How soon do you need it?
-Soon. Right away.
128
00:08:01,620 --> 00:08:02,790
Now.
129
00:08:04,740 --> 00:08:06,860
Well, you know,
let me talk to my colleagues
130
00:08:06,950 --> 00:08:08,610
because you've got very good numbers.
131
00:08:08,700 --> 00:08:11,240
-So, you know--
-I want to keep it off the books.
132
00:08:11,330 --> 00:08:13,120
It's for me.
133
00:08:13,200 --> 00:08:14,740
-What?
-Not the Rabbit.
134
00:08:14,830 --> 00:08:17,040
Yeah, but, you know, that…
135
00:08:17,530 --> 00:08:20,700
that's not how it… how it works, you know.
You… you… you need collateral.
136
00:08:20,780 --> 00:08:21,860
Well, you know me.
137
00:08:22,870 --> 00:08:23,910
I'm good for it.
138
00:08:23,990 --> 00:08:27,280
Yeah, yeah, no, you're good for it,
for sure, but, you know, um,
139
00:08:28,160 --> 00:08:31,750
you know, anything off the books,
that's… that's gonna be a nonstarter.
140
00:08:33,370 --> 00:08:34,870
You in some kinda trouble?
141
00:08:43,240 --> 00:08:46,070
-I can give you four grand.
-It's worth 15.
142
00:08:47,370 --> 00:08:48,910
-If you wanna sell it, I can--
-No.
143
00:08:49,950 --> 00:08:51,450
I'm coming back for that.
144
00:08:53,370 --> 00:08:55,160
I need 4,400.
145
00:08:56,990 --> 00:08:59,820
-That cashmere?
-Yeah.
146
00:09:00,910 --> 00:09:02,370
There's your extra 400.
147
00:09:18,280 --> 00:09:20,990
Wow, you guys
really shook out the couch cushions, huh?
148
00:09:21,080 --> 00:09:22,330
-We're good though?
-Yeah.
149
00:09:22,410 --> 00:09:24,710
But this doesn't exactly
instill confidence, boys.
150
00:09:24,780 --> 00:09:27,610
Maybe we need to remind him
what's at stake, huh?
151
00:09:28,490 --> 00:09:31,610
-Maybe you need to shut the fuck up.
-All right. We'll see you in a few days.
152
00:09:32,330 --> 00:09:33,500
Bye now.
153
00:09:39,200 --> 00:09:40,900
You thinkin' what I'm thinkin'?
154
00:09:41,620 --> 00:09:43,620
Yeah. We need an insurance plan.
155
00:10:09,870 --> 00:10:13,540
Let's rush you inside. You look freezing.
You all right?
156
00:10:13,620 --> 00:10:16,540
-We made the payment. We're gonna be fine.
-What about next week?
157
00:10:16,620 --> 00:10:18,120
-It'll be good.
-The week after? Fucked.
158
00:10:18,200 --> 00:10:19,320
-There they are.
-Oh.
159
00:10:19,410 --> 00:10:20,250
-Christ.
-Hey, man.
160
00:10:20,330 --> 00:10:22,000
-What is this?
-Cain and Abel.
161
00:10:22,080 --> 00:10:26,080
I know I owe you a call back,
but it's not a good time.
162
00:10:26,160 --> 00:10:28,410
I need you to make time, okay?
We need to talk.
163
00:10:28,490 --> 00:10:30,780
-All right, let's go inside.
-Been a while, huh?
164
00:10:30,870 --> 00:10:33,000
-All right.
-Vince, give me a minute.
165
00:10:33,080 --> 00:10:34,160
-Stay out here?
-Yeah.
166
00:10:34,240 --> 00:10:35,530
-Please.
-What the fuck you doin'?
167
00:10:35,620 --> 00:10:38,210
-Please.
-Please? Fuck you, please.
168
00:10:39,740 --> 00:10:43,070
Oh. You know what?
Say hi to Lieutenant Dan for me, will you?
169
00:10:43,160 --> 00:10:45,160
Fuck yourself, you piece of shit.
170
00:10:45,240 --> 00:10:47,610
Get in there
and do whatever the fuck you're doin'.
171
00:10:51,740 --> 00:10:55,200
You know, you might've checked in
before you gave Vince back his keys.
172
00:10:55,280 --> 00:10:57,490
Oh, he's just filling in for a bit,
passing through.
173
00:10:57,580 --> 00:11:00,580
-Hey, you wanna drink? You want somethin'?
-No, I'm good. Let's sit.
174
00:11:00,660 --> 00:11:04,830
All right, look,
I know I owe you a peek at the books.
175
00:11:04,910 --> 00:11:06,330
I j… I need a couple more days.
176
00:11:06,410 --> 00:11:08,710
-No, I get it, man. You're busy.
-Hmm.
177
00:11:09,490 --> 00:11:12,320
-You could say that.
-Yeah, so I asked Sheri to pull the books.
178
00:11:13,990 --> 00:11:15,400
-Okay.
-That's why I'm here.
179
00:11:15,490 --> 00:11:19,900
There's some figures she can't reconcile,
some money she can't account for.
180
00:11:21,740 --> 00:11:22,570
Really?
181
00:11:22,660 --> 00:11:25,330
Yeah, roughly $100,000.
182
00:11:59,870 --> 00:12:01,620
Candy bar?
183
00:12:03,030 --> 00:12:04,240
What's that?
184
00:12:05,530 --> 00:12:06,450
Candy bar?
185
00:12:06,950 --> 00:12:07,780
$8.50.
186
00:12:07,870 --> 00:12:10,660
Thank you. What'd you say? $8.50?
187
00:12:11,660 --> 00:12:14,500
Hey, man, that's a fuckin' Snickers bar.
188
00:12:17,330 --> 00:12:20,370
It's for my, uh…
fourth-grade basketball team.
189
00:12:20,450 --> 00:12:21,450
Huh!
190
00:12:22,120 --> 00:12:23,870
You're in fourth grade, pal?
191
00:12:23,950 --> 00:12:26,950
It's so good to meet you.
I'm Darryl Strawberry. How you doin'?
192
00:12:27,030 --> 00:12:28,570
Why don't you go fuck off?
193
00:12:32,370 --> 00:12:33,710
Oh. Yeah.
194
00:12:47,450 --> 00:12:51,700
All right, this has
not taken into account, uh, the freezer.
195
00:12:51,780 --> 00:12:53,150
-The freezer?
-The walk-in.
196
00:12:53,240 --> 00:12:55,950
And the Viking. The… the new Viking.
197
00:12:57,620 --> 00:12:59,910
Okay, so you're telling me
that the money's there?
198
00:13:00,830 --> 00:13:02,500
-Have you seen the lines?
-Yeah.
199
00:13:02,580 --> 00:13:04,660
-Of people around the block every night?
-Of course.
200
00:13:04,740 --> 00:13:05,780
-At dinner?
-Yes.
201
00:13:05,870 --> 00:13:06,870
The money's there.
202
00:13:06,950 --> 00:13:10,490
Okay, all right,
but… but just so we're clear,
203
00:13:10,580 --> 00:13:12,290
there is no moving forward
with The Pool Room
204
00:13:12,370 --> 00:13:14,330
until the books show that we are whole.
205
00:13:16,450 --> 00:13:17,280
A… all right.
206
00:13:17,370 --> 00:13:20,040
What are you guys
gossiping about? Come on.
207
00:13:20,120 --> 00:13:22,960
And doesn't this bring back
some memories here?
208
00:13:23,030 --> 00:13:26,070
-Good times.
-Got any paperwork you need me to sign?
209
00:13:26,160 --> 00:13:28,120
Oh man. Jesus.
210
00:13:28,200 --> 00:13:31,030
What the f… what the fuck
happened to your finger, man?
211
00:13:31,120 --> 00:13:34,750
This is… this is the craziest story.
I'm… I'm halfway up your mom's ass,
212
00:13:34,830 --> 00:13:38,500
and all of a sudden, just…
You know? Just right off.
213
00:13:38,580 --> 00:13:39,580
What a talent.
214
00:13:39,660 --> 00:13:41,540
-Uh, but this one still works.
-All right.
215
00:13:41,620 --> 00:13:45,160
Hey, I need a few more days.
I'll get you everything you need.
216
00:13:45,240 --> 00:13:46,530
-Don't dawdle.
-I know.
217
00:13:46,620 --> 00:13:47,620
-Okay?
-I know.
218
00:13:48,620 --> 00:13:50,540
Okay. Pleasure as always, Vince.
219
00:13:51,490 --> 00:13:53,950
Oh my God. Yeah, well, you're welcome.
220
00:13:58,990 --> 00:14:00,650
What do you need a few days for?
221
00:14:03,910 --> 00:14:04,790
Jake?
222
00:14:06,830 --> 00:14:10,750
All right, keep it to yourself, but
you watch your back with that fuck. Um…
223
00:14:11,910 --> 00:14:13,540
Buddy, I have figured out
224
00:14:14,370 --> 00:14:16,660
how we're gonna pay back Mancuso in full.
225
00:14:17,240 --> 00:14:18,610
Really? How?
226
00:14:18,700 --> 00:14:20,860
Do you remember
Dad's Little League raffle?
227
00:14:22,160 --> 00:14:24,290
-No.
-Yeah.
228
00:14:24,370 --> 00:14:25,910
-No.
-Yes, Jake.
229
00:14:25,990 --> 00:14:28,320
We need a little charity, you know?
230
00:14:28,410 --> 00:14:31,790
So I've got the idea.
I'm not gonna debate.
231
00:14:31,870 --> 00:14:35,710
And when it works, you can go ahead
and say it was… it was your idea,
232
00:14:35,780 --> 00:14:37,240
you know, like you usually do.
233
00:14:37,740 --> 00:14:40,400
And who knows, maybe it'll even help you
with your little secret.
234
00:14:44,410 --> 00:14:47,120
I want that light, Lord
235
00:14:47,200 --> 00:14:49,650
-Please
-Let there be light
236
00:14:49,740 --> 00:14:53,030
Oh, let there be, oh
Oh, let there be, oh
237
00:14:53,120 --> 00:14:54,370
Oh, that light
238
00:14:55,240 --> 00:14:59,320
-See, I want that light in my house
-Oh, let there be light
239
00:14:59,410 --> 00:15:03,000
-I want that light in my car
-Oh, let there be light
240
00:15:03,080 --> 00:15:06,790
-I want that light in my pain
-Oh, let there be light…
241
00:15:06,870 --> 00:15:10,580
-She's incredible, right?
-Yeah. Yeah. I'd say so.
242
00:15:10,660 --> 00:15:13,040
Let there be…
243
00:15:14,370 --> 00:15:15,500
Hey.
244
00:15:15,580 --> 00:15:18,160
What the fuck am I hearing
about a thousand-dollar prix fixe?
245
00:15:18,240 --> 00:15:19,320
Yeah, I'm sorry.
246
00:15:19,410 --> 00:15:22,290
Uh, things are moving so fast.
Vin and I are throwing a benefit.
247
00:15:23,200 --> 00:15:25,360
Since when did Vince have a say
in what happens here?
248
00:15:25,450 --> 00:15:27,070
He doesn't. He doesn't.
249
00:15:27,160 --> 00:15:30,710
It's for a high school.
Charity for kids. Great PR.
250
00:15:30,780 --> 00:15:32,280
But if you hate kids…
251
00:15:32,370 --> 00:15:34,160
Fuck off. What do you need?
252
00:15:34,240 --> 00:15:35,950
A showstopper for the menu.
253
00:15:36,530 --> 00:15:39,950
Hey, uh, don't go crazy with the budget.
You know, I need good margins on this.
254
00:15:40,030 --> 00:15:43,030
Oh, so cheap and good? Wow, great idea.
255
00:15:43,620 --> 00:15:45,540
You're the best, Rox. Thank you.
256
00:15:45,620 --> 00:15:48,460
Yeah. Remember that
when we're negotiating The Pool Room.
257
00:15:48,530 --> 00:15:51,990
Oh. You got it, superstar. You got it.
258
00:15:54,620 --> 00:15:56,210
Well, listen, send me the details,
259
00:15:56,280 --> 00:15:58,780
and we're always down
to come and support upcoming musicians.
260
00:15:58,870 --> 00:16:00,330
-Come on, really?
-Absolutely.
261
00:16:00,410 --> 00:16:02,540
-We're there.
-Raye, thank you. You're the best.
262
00:16:02,620 --> 00:16:04,040
-Thank you.
-Consider it done.
263
00:16:04,120 --> 00:16:06,330
-Oh my God.
-I'm gonna get back to work now.
264
00:16:06,410 --> 00:16:07,620
Thank you, Raye.
265
00:16:08,450 --> 00:16:10,650
If that was mom, I'm not going home.
266
00:16:10,740 --> 00:16:13,490
-Yeah, did you invite Val to the party?
-No.
267
00:16:13,580 --> 00:16:15,960
-Good, let me do it. I wanna do it.
-Great.
268
00:16:16,030 --> 00:16:18,320
-Who else are we gonna invite?
-Jules could come.
269
00:16:18,410 --> 00:16:20,910
-There's a great idea.
-No, it's not a good idea.
270
00:16:20,990 --> 00:16:22,610
-Why?
-What's the problem?
271
00:16:23,120 --> 00:16:25,120
I don't wanna get into it right now. I…
272
00:16:25,620 --> 00:16:27,210
N… Jules is off the list.
273
00:16:29,370 --> 00:16:32,660
-So what are we looking for?
-Not sure.
274
00:16:32,740 --> 00:16:33,780
Inspiration.
275
00:16:34,490 --> 00:16:37,030
I'm thinking about maybe
a spin on cafeteria food.
276
00:16:37,530 --> 00:16:38,820
What about prison food?
277
00:16:38,910 --> 00:16:43,410
Obviously, we'll flip it on its head, but
Jake said it's for high-school kids, so…
278
00:16:45,160 --> 00:16:46,410
What?
279
00:16:49,200 --> 00:16:51,240
Oh, so you think this thing's legit?
280
00:16:52,030 --> 00:16:53,150
Have you met Vince?
281
00:16:54,120 --> 00:16:55,460
You think it's a scam?
282
00:16:55,990 --> 00:16:59,320
Listen, Mel says some scummy-looking dudes
stopped by the Rabbit the other day
283
00:16:59,410 --> 00:17:01,000
looking for Vince, so…
284
00:17:01,490 --> 00:17:03,650
Yeah, I do believe
it's a kind of fundraiser.
285
00:17:05,330 --> 00:17:06,460
I'm gonna kill him.
286
00:17:07,160 --> 00:17:09,660
Just have some sympathy.
Vince is an addict.
287
00:17:10,160 --> 00:17:11,540
I'm talkin' about Jake.
288
00:17:12,160 --> 00:17:14,830
-Well, he's an addict too.
-What the fuck's he addicted to?
289
00:17:16,120 --> 00:17:17,040
His brother.
290
00:17:21,870 --> 00:17:26,000
If I were you
291
00:17:26,490 --> 00:17:31,400
I'd better watch out
292
00:17:31,490 --> 00:17:32,610
Oh Christ.
293
00:17:32,700 --> 00:17:35,360
When was the last time
294
00:17:35,450 --> 00:17:36,450
That's those.
295
00:17:36,530 --> 00:17:38,200
You did anything…
296
00:17:38,280 --> 00:17:39,200
There it goes.
297
00:17:39,740 --> 00:17:40,610
Right here.
298
00:17:41,120 --> 00:17:41,960
Fuck.
299
00:17:43,030 --> 00:17:43,900
-Hi.
-Oh!
300
00:17:43,990 --> 00:17:45,200
-Christ!
-I'm so sorry.
301
00:17:45,280 --> 00:17:47,070
-You scared me to death.
-I'm sorry.
302
00:17:47,740 --> 00:17:49,650
We don't want that, do we?
303
00:17:50,330 --> 00:17:51,330
Mm.
304
00:17:52,160 --> 00:17:54,500
-What are you doin'? This looks fun.
-Yeah.
305
00:17:54,580 --> 00:17:56,040
-Accounts.
-Hmm.
306
00:17:56,120 --> 00:17:57,250
For the, uh,
307
00:17:58,080 --> 00:17:59,290
benefit.
308
00:17:59,370 --> 00:18:00,710
Hmm. Let me see.
309
00:18:00,780 --> 00:18:01,650
-No.
-Mm-hmm.
310
00:18:02,700 --> 00:18:05,860
-Goddamn, you are blind!
-All right, give 'em here.
311
00:18:06,910 --> 00:18:07,910
That's crazy.
312
00:18:15,700 --> 00:18:17,030
Is The Pool Room real?
313
00:18:20,120 --> 00:18:22,410
Trying. Why?
314
00:18:22,490 --> 00:18:24,280
Do you have investors lined up?
315
00:18:24,870 --> 00:18:25,790
Almost.
316
00:18:27,490 --> 00:18:30,530
Yeah, I gotta close up a few loops.
317
00:18:30,620 --> 00:18:33,710
This benefit is actually a big part of it.
318
00:18:33,780 --> 00:18:36,610
So it'll be you and me, right?
319
00:18:36,700 --> 00:18:38,780
-Yeah.
-No one's in my ear. Just us?
320
00:18:38,870 --> 00:18:40,790
-Nope.
-And I can trust you?
321
00:18:41,410 --> 00:18:42,790
You'll be honest with me.
322
00:18:43,830 --> 00:18:45,910
And we'd be equals, right?
323
00:18:46,950 --> 00:18:48,320
Yeah. That's why I asked.
324
00:18:51,580 --> 00:18:52,460
Yeah.
325
00:18:53,120 --> 00:18:56,750
I mean, we had so much fun
putting this place together.
326
00:18:56,830 --> 00:18:57,830
Yes.
327
00:18:58,450 --> 00:18:59,400
-We really did.
-Yeah.
328
00:18:59,490 --> 00:19:00,610
-I remember.
-Yeah.
329
00:19:00,700 --> 00:19:04,280
I… I couldn't hang a picture straight
without you.
330
00:19:04,370 --> 00:19:05,370
I know.
331
00:19:07,120 --> 00:19:08,120
Yeah, I think…
332
00:19:09,120 --> 00:19:11,960
-I think we made a pretty good team.
-That was the point.
333
00:19:14,700 --> 00:19:16,400
That was the point.
334
00:19:20,370 --> 00:19:21,370
It's Wes.
335
00:19:25,830 --> 00:19:26,750
-What?
-What?
336
00:19:30,030 --> 00:19:32,200
-Well…
-I'm just gonna…
337
00:19:33,580 --> 00:19:34,410
Hey, babe.
338
00:19:36,660 --> 00:19:38,750
No, I'm just…
I'm at the store running errands.
339
00:19:38,830 --> 00:19:39,710
What's up?
340
00:19:42,200 --> 00:19:43,200
Oh, really?
341
00:19:44,120 --> 00:19:45,120
Okay.
342
00:19:50,990 --> 00:19:52,780
Okay. Well, I'll be home soon.
343
00:19:56,530 --> 00:19:57,740
Okay. Yeah.
344
00:19:58,740 --> 00:19:59,650
All right, bye.
345
00:20:03,490 --> 00:20:04,490
At the store?
346
00:20:09,660 --> 00:20:10,660
I should go.
347
00:20:13,370 --> 00:20:15,870
-And you're sure about this, yeah?
-Yes!
348
00:20:15,950 --> 00:20:20,450
Maker's stole Pappy's recipe.
I could send you the subreddit?
349
00:20:20,530 --> 00:20:24,320
-No, no. I'm good. I trust you.
-I still think you should call Jeffy.
350
00:20:24,830 --> 00:20:27,660
-No. No, no Jeffy.
-He's got his shit down tight.
351
00:20:27,740 --> 00:20:29,490
-Matt--
-His cousin was an arson investigator.
352
00:20:29,580 --> 00:20:31,870
I'm not burning down my parents' house.
Forget it.
353
00:20:31,950 --> 00:20:33,530
-Why?
-What do you mean, why?
354
00:20:33,620 --> 00:20:35,870
Even if it wasn't the worst fuckin' idea
I've ever heard,
355
00:20:35,950 --> 00:20:37,610
you think my brother would go
for that crap?
356
00:20:43,490 --> 00:20:44,530
What?
357
00:20:44,620 --> 00:20:49,290
Oh. It's just… weird…
seeing you take orders from him.
358
00:20:49,370 --> 00:20:50,250
Oh.
359
00:20:50,330 --> 00:20:52,210
-Doesn't that chafe your nuts?
-No.
360
00:20:52,280 --> 00:20:55,820
-Watchin' him run your show?
-It doesn't. I got bigger problems.
361
00:20:55,910 --> 00:20:56,910
Okey doke?
362
00:21:03,660 --> 00:21:05,040
So why a lily?
363
00:21:05,950 --> 00:21:08,240
Um… Lily's my sister's name.
364
00:21:08,740 --> 00:21:10,320
-Oh.
-Hmm.
365
00:21:10,950 --> 00:21:11,950
What's she like?
366
00:21:13,910 --> 00:21:15,000
She's like you.
367
00:21:16,490 --> 00:21:17,490
She's an artist.
368
00:21:21,740 --> 00:21:25,650
I keep telling her she should move to this
neighborhood where you creative types are.
369
00:21:25,740 --> 00:21:27,110
Yeah, where is she now?
370
00:21:28,240 --> 00:21:31,110
Uh… she's out on Coney Island.
371
00:21:31,620 --> 00:21:33,960
Oh, CI till I die.
372
00:21:34,030 --> 00:21:35,240
My dad's from there.
373
00:21:35,740 --> 00:21:37,110
Oh, your dad…
374
00:21:40,120 --> 00:21:42,210
-Small world.
-Yeah.
375
00:21:48,490 --> 00:21:50,110
So you live around here, or…
376
00:21:50,910 --> 00:21:52,460
Yeah, actually, I live, uh,
377
00:21:53,370 --> 00:21:54,580
right next door.
378
00:21:57,200 --> 00:21:59,610
-That's great. Makes things easy, right?
-Mm.
379
00:22:06,370 --> 00:22:07,870
Impressive.
380
00:22:07,950 --> 00:22:08,990
Yeah.
381
00:22:09,080 --> 00:22:10,910
-Hey.
-Hey.
382
00:22:12,160 --> 00:22:14,080
What's with the hot dog?
383
00:22:14,660 --> 00:22:16,580
It's what I'm servin' on Saturday.
384
00:22:16,660 --> 00:22:18,910
Right. Great.
385
00:22:20,830 --> 00:22:22,710
-What, are you serious?
-Yeah.
386
00:22:23,740 --> 00:22:25,700
-Come on.
-You're the inspiration.
387
00:22:26,780 --> 00:22:30,070
It's actually very refined.
The sausage has pork belly and foie.
388
00:22:30,160 --> 00:22:31,960
-Mm-mm.
-Oh.
389
00:22:32,030 --> 00:22:33,570
So it just looks cheap?
390
00:22:36,160 --> 00:22:38,040
Guys, can you give us a sec, please?
391
00:22:42,410 --> 00:22:44,290
Uh…
392
00:22:45,200 --> 00:22:48,900
Come on. I'm sure your hot dog's amazing,
but this isn't a Yankees game.
393
00:22:48,990 --> 00:22:50,740
-This party's--
-Is a scam.
394
00:22:51,620 --> 00:22:53,460
To pay off Vince's debts.
395
00:22:56,660 --> 00:22:58,330
-Hey, look--
-Jake, you are unbelievable.
396
00:22:58,410 --> 00:22:59,250
Look--
397
00:22:59,330 --> 00:23:01,620
One minute you are promising me
that we're on the same team.
398
00:23:01,700 --> 00:23:03,400
-We are.
-That we're lookin' after our staff?
399
00:23:03,490 --> 00:23:06,030
-What's that gotta do with Vince?
-Are you fucking kidding me?
400
00:23:06,120 --> 00:23:08,460
He almost killed one of our employees.
401
00:23:10,870 --> 00:23:12,210
You wanna be a team?
402
00:23:12,700 --> 00:23:14,820
You wanna run this back at The Pool Room?
403
00:23:14,910 --> 00:23:18,330
Then I want Vince gone, Jake.
404
00:23:19,410 --> 00:23:20,410
For good.
405
00:23:29,950 --> 00:23:30,950
He's my brother.
406
00:23:32,200 --> 00:23:35,280
Yeah, I know. It's complicated, I'm sure.
407
00:23:36,700 --> 00:23:39,360
But I'm not going back to that
408
00:23:40,240 --> 00:23:42,280
Animal Househe was running.
409
00:23:45,910 --> 00:23:47,750
You can wait till Saturday to tell him.
410
00:23:50,410 --> 00:23:52,460
Consider it his going-away party.
411
00:23:54,410 --> 00:23:55,410
Jake.
412
00:23:56,870 --> 00:23:57,870
Yes or no?
413
00:24:04,950 --> 00:24:05,780
Yes.
414
00:24:09,080 --> 00:24:12,910
Careless in our summer clothes
415
00:24:12,990 --> 00:24:14,860
Splashing around
416
00:24:14,950 --> 00:24:17,530
In the muck and the mire…
417
00:24:17,620 --> 00:24:21,000
Oh, you look incredible.
I'm so glad you could make it.
418
00:24:21,080 --> 00:24:23,250
Wait till you see what Roxie's cookin' up.
419
00:24:23,830 --> 00:24:24,790
-Hey.
-Hey.
420
00:24:24,870 --> 00:24:27,210
Hey. Don't say
I never did anything for you.
421
00:24:27,700 --> 00:24:29,200
-Hi.
-Remember Vin's brother?
422
00:24:29,280 --> 00:24:30,200
-How are you?
-I'm Jake.
423
00:24:30,280 --> 00:24:32,990
-Mwah, mwah. We met the other day.
-It's so great you're here.
424
00:24:33,080 --> 00:24:34,080
-We are…
-Good to see you.
425
00:24:34,160 --> 00:24:36,000
-We are very, very excited.
-I'm so excited.
426
00:24:36,080 --> 00:24:38,210
Also let me know
if you have any requests for tonight.
427
00:24:38,280 --> 00:24:39,400
-We're taking requests.
-Okay.
428
00:24:39,490 --> 00:24:41,700
-Go to through the back room.
-You have the whole room.
429
00:24:41,780 --> 00:24:43,110
-Got 20 of us.
-That's great.
430
00:24:43,200 --> 00:24:45,150
-Go through, go through.
-Where's Estelle?
431
00:24:45,240 --> 00:24:47,200
She's at home.
Says she's gonna come later.
432
00:24:47,280 --> 00:24:49,900
Some work thing. She was feeling inspired.
433
00:24:49,990 --> 00:24:51,780
-I don't know, bro, like…
-All right.
434
00:24:51,870 --> 00:24:52,870
Jake.
435
00:24:53,450 --> 00:24:54,530
You look well.
436
00:24:55,160 --> 00:24:56,830
-I'll be in in a second.
-Hi!
437
00:24:56,910 --> 00:24:58,460
-What the fuck?
-What?
438
00:24:59,620 --> 00:25:01,250
I said no Jules.
439
00:25:01,330 --> 00:25:02,790
You said pack the house.
440
00:25:02,870 --> 00:25:06,790
He bought two tables.
Just think of the kids, right?
441
00:25:08,370 --> 00:25:09,370
Jake!
442
00:25:12,080 --> 00:25:13,250
-Hey.
-What's up, Jake?
443
00:25:13,330 --> 00:25:15,330
-What?
-I told him it was invite only.
444
00:25:15,410 --> 00:25:17,960
Yeah, invite on… Fuck!
445
00:25:18,530 --> 00:25:22,530
-Trevor, what are you doing here?
-Well, Roxie invited me.
446
00:25:23,370 --> 00:25:24,750
Of course. That's great.
447
00:25:25,240 --> 00:25:27,990
Uh, you're always welcome.
Come on, get him a great seat.
448
00:25:28,080 --> 00:25:30,040
Oh, don't worry. I brought my own.
449
00:25:30,120 --> 00:25:31,120
Yeah, course!
450
00:25:31,870 --> 00:25:32,710
Shit.
451
00:25:33,240 --> 00:25:34,780
Scene of the crime.
452
00:25:36,530 --> 00:25:38,530
That's so fucking insane.
453
00:25:39,830 --> 00:25:42,620
At least your dad had the sense
not to jump.
454
00:25:47,120 --> 00:25:50,210
To be honest,
I always thought he got kinda screwed.
455
00:25:51,830 --> 00:25:54,790
That guy was a grown-up.
No one made him jump.
456
00:25:59,200 --> 00:26:01,570
I'm not saying your dad was a saint.
457
00:26:01,660 --> 00:26:03,000
I'm just saying he was
458
00:26:04,200 --> 00:26:06,240
dealt some bad hands.
459
00:26:07,410 --> 00:26:10,410
And a million fucking excuses
for everything.
460
00:26:12,450 --> 00:26:15,360
All right, enough about him. How are you?
461
00:26:15,950 --> 00:26:17,070
How's work?
462
00:26:17,160 --> 00:26:19,210
Ugh. You want some ink?
463
00:26:19,700 --> 00:26:21,950
-I don't know. What do you think?
-Hi.
464
00:26:24,080 --> 00:26:25,580
Didn't want 'em to get cold.
465
00:26:28,490 --> 00:26:31,280
-See the apple doesn't fall far, huh?
-Mm. Hmm.
466
00:26:32,160 --> 00:26:33,660
Look at this. Huh?
467
00:26:34,580 --> 00:26:36,250
Rooftop service.
468
00:26:37,780 --> 00:26:39,150
So how you doing? You having fun?
469
00:26:40,370 --> 00:26:42,710
-It's very cool.
-Yeah? You hungry?
470
00:26:44,870 --> 00:26:46,870
Yeah. I'm gonna take it inside.
471
00:26:47,530 --> 00:26:48,530
Okay.
472
00:26:49,200 --> 00:26:50,070
Thanks.
473
00:26:57,660 --> 00:26:58,960
She's warming up.
474
00:26:59,580 --> 00:27:01,500
Yeah? Real scorcher.
475
00:27:02,450 --> 00:27:04,200
Tell me what you guys were talking about.
476
00:27:05,370 --> 00:27:06,540
Old times.
477
00:27:06,620 --> 00:27:07,660
Yeah?
478
00:27:07,740 --> 00:27:08,950
Tough breaks.
479
00:27:13,870 --> 00:27:16,750
I really appreciate you bringin' her here.
You know?
480
00:27:18,990 --> 00:27:22,240
Yeah, well, it's good to have you back.
481
00:27:22,330 --> 00:27:23,160
Thanks.
482
00:27:25,490 --> 00:27:26,700
You belong here.
483
00:27:29,330 --> 00:27:30,330
Thank you.
484
00:27:33,990 --> 00:27:35,860
Don't jump.
485
00:27:42,120 --> 00:27:44,620
Yo, Jake. Have you met my boy, Ben?
486
00:27:45,450 --> 00:27:47,400
-He made my chain.
-Ben Baller.
487
00:27:47,490 --> 00:27:49,070
-Nice to meet you, man.
-Hey, man.
488
00:27:49,580 --> 00:27:52,370
Ben's got a new line out. We wanted
to throw a little somethin'-somethin'
489
00:27:52,450 --> 00:27:53,780
to kick it off in the VIP.
490
00:27:53,870 --> 00:27:55,290
-Yeah. When?
-Yeah?
491
00:27:55,370 --> 00:27:58,580
-Uh… Weekend before the Met Gala.
-Great. I'll call you.
492
00:27:58,660 --> 00:28:00,290
Actually, Yuki'll call you.
493
00:28:00,780 --> 00:28:02,360
-Let's make it happen.
-All right.
494
00:28:05,870 --> 00:28:08,370
Mel? Mel? You're needed out front.
495
00:28:08,450 --> 00:28:09,530
-Okay.
-Yeah.
496
00:28:12,530 --> 00:28:14,650
You saving that one for yourself?
497
00:28:16,700 --> 00:28:17,700
Just saving her.
498
00:28:23,200 --> 00:28:26,200
So there we are, up on the roof.
499
00:28:26,700 --> 00:28:30,280
He bets me he can do it, I can't.
I'm like, "After you, Vince."
500
00:28:30,370 --> 00:28:32,580
He's like, "You first, motherfucker."
501
00:28:33,910 --> 00:28:36,620
Finally, we agree
we'll go at the same time.
502
00:28:37,120 --> 00:28:42,210
Now, we're fucking hammered.
Of course. We've been drinking all shift.
503
00:28:42,280 --> 00:28:44,820
Great boss, this guy.
504
00:28:45,910 --> 00:28:48,410
So we go to the end of the roof
to get a running start.
505
00:28:48,910 --> 00:28:52,830
Vince shouts, "Three, two, one,"
and we just book it.
506
00:28:52,910 --> 00:28:54,960
I mean, I got cocaine courage.
I'm runnin'…
507
00:28:55,030 --> 00:28:57,650
I'm runnin' as fast as I can.
508
00:28:57,740 --> 00:29:00,320
And I get to the edge, and I jump.
509
00:29:01,080 --> 00:29:02,410
Then I look behind me,
510
00:29:03,240 --> 00:29:08,150
and the last thing I see
as I am flying through the air,
511
00:29:10,080 --> 00:29:12,210
this motherfucker's still on the roof.
512
00:29:14,870 --> 00:29:16,040
So as I see it,
513
00:29:16,700 --> 00:29:19,780
you owe me a jump.
514
00:29:23,410 --> 00:29:26,000
And I am not leaving tonight
until I get it.
515
00:29:34,280 --> 00:29:35,280
Trevor,
516
00:29:37,120 --> 00:29:38,120
um…
517
00:29:41,990 --> 00:29:42,990
Jesus.
518
00:29:43,950 --> 00:29:45,400
I'm kidding!
519
00:29:46,280 --> 00:29:47,700
Fuckin' see his face?
520
00:29:48,490 --> 00:29:50,570
Agh! Trevor!
521
00:30:02,080 --> 00:30:07,080
What a difference a day made
522
00:30:10,080 --> 00:30:15,000
Twenty-four little hours
523
00:30:17,660 --> 00:30:23,250
Brought the sun and the flowers
524
00:30:23,330 --> 00:30:25,500
Mm-mm
525
00:30:25,580 --> 00:30:30,870
Where there used to be rain
526
00:30:33,870 --> 00:30:37,620
My yesterday was blue, dear
527
00:30:40,950 --> 00:30:45,780
Today, I'm a part of you, dear
528
00:30:48,580 --> 00:30:53,910
My lonely nights are through, dear
529
00:30:57,030 --> 00:31:01,900
Since you said you were mine
530
00:31:03,200 --> 00:31:07,490
Lord, what a difference a day makes
531
00:31:11,780 --> 00:31:17,030
There's a rainbow before me
532
00:31:19,410 --> 00:31:24,000
Skies above can't be stormy
533
00:31:27,450 --> 00:31:31,150
Since that moment of bliss
534
00:31:32,240 --> 00:31:35,490
That thrilling kiss…
535
00:31:40,410 --> 00:31:41,410
Nice job.
536
00:31:42,120 --> 00:31:44,000
-Anything for the kids, right?
-Oh, shut up.
537
00:31:44,990 --> 00:31:47,950
-Are you good if I go upstairs?
-Yeah, go. Have fun.
538
00:31:50,240 --> 00:31:51,320
What?
539
00:31:52,370 --> 00:31:53,460
Saved you a plate.
540
00:31:57,330 --> 00:31:58,960
-Come here.
-Thank you.
541
00:32:00,870 --> 00:32:02,000
You did good, mama.
542
00:32:02,660 --> 00:32:03,910
-You did good.
-Hmm.
543
00:32:04,580 --> 00:32:05,410
Come here.
544
00:32:06,080 --> 00:32:07,290
Congratulations.
545
00:32:09,200 --> 00:32:12,950
-Have a seat.
-Oh, okay. I get to sit down!
546
00:32:13,450 --> 00:32:14,950
Y buen provecho, amor.
547
00:32:15,700 --> 00:32:16,700
Gracias.
548
00:32:34,740 --> 00:32:35,740
Mm.
549
00:32:38,620 --> 00:32:40,710
There you are. Hi. Hi.
550
00:32:42,410 --> 00:32:45,000
It's a hell of a dish.
Everyone's talkin' about your wiener.
551
00:32:45,490 --> 00:32:46,400
Nice suit.
552
00:32:47,410 --> 00:32:48,250
Thanks.
553
00:32:48,330 --> 00:32:51,080
Uh, nice move with Lieutenant Dan.
554
00:32:51,160 --> 00:32:53,080
I know that you invited him.
555
00:32:53,160 --> 00:32:55,370
-I… I know that was you.
-We're friends.
556
00:32:55,450 --> 00:32:57,200
-Mm-hmm.
-And his name's Trevor.
557
00:32:58,330 --> 00:33:00,120
Yeah, I know. I can take a joke.
558
00:33:00,870 --> 00:33:01,750
Who's jokin'?
559
00:33:04,580 --> 00:33:06,330
So, Rox, I just…
560
00:33:07,200 --> 00:33:10,320
I know that… that you and I
have not always seen eye to eye,
561
00:33:10,410 --> 00:33:14,080
and I'm just hoping that maybe
you and I can turn over a new leaf.
562
00:33:16,080 --> 00:33:17,120
You talk to Jake?
563
00:33:19,240 --> 00:33:20,200
No. Why?
564
00:33:20,280 --> 00:33:22,360
-Uh, I think he's looking for ya.
-Yeah?
565
00:33:22,450 --> 00:33:24,650
Mm. Somethin' he wants to talk
to you about?
566
00:33:28,740 --> 00:33:29,570
All right.
567
00:33:36,950 --> 00:33:39,650
Hey, Roxie said you wanted to see me?
568
00:33:39,740 --> 00:33:41,740
Did you get the tallies in yet?
Is that them?
569
00:33:41,830 --> 00:33:44,410
-Almost.
-Let me see. Did we get anywhere near 100?
570
00:33:44,490 --> 00:33:45,610
More like 120.
571
00:33:45,700 --> 00:33:46,650
Bullshit.
572
00:33:46,740 --> 00:33:48,570
Well, over 115.
573
00:33:48,660 --> 00:33:50,330
-Come on. Come on!
-Yeah.
574
00:33:50,410 --> 00:33:51,410
Jake!
575
00:33:52,080 --> 00:33:53,660
-Fuck yeah!
-Yeah.
576
00:33:53,740 --> 00:33:55,150
Fuck yeah!
577
00:33:55,240 --> 00:33:56,280
-Yeah.
-Jake!
578
00:33:56,370 --> 00:33:57,710
-What?
-I fuckin' told you!
579
00:33:57,780 --> 00:34:00,400
-All right.
-Yeah, eat it, motherfuckers!
580
00:34:01,030 --> 00:34:03,200
Neighbors!
581
00:34:03,280 --> 00:34:05,820
-Right.
-Oh mama!
582
00:34:06,700 --> 00:34:07,570
Oh.
583
00:34:07,660 --> 00:34:10,460
How sweet is that? What's the matter?
Were you expecting more?
584
00:34:10,530 --> 00:34:12,070
-Doesn't matter.
-What do you mean?
585
00:34:12,160 --> 00:34:14,250
-We did it.
-Yes, we fuckin' did it.
586
00:34:14,740 --> 00:34:18,240
-Oh my God!
-Listen, there is somethin' I gotta say.
587
00:34:18,330 --> 00:34:19,790
-I wanna say--
-You know what? No!
588
00:34:19,870 --> 00:34:21,750
-I… Look, I wanna go first.
-No--
589
00:34:21,830 --> 00:34:24,500
Let me just…
Listen to me. Listen. I just wanna say…
590
00:34:25,200 --> 00:34:26,200
I just, uh…
591
00:34:26,950 --> 00:34:30,950
Jake, uh… thank you.
Okay? That's it. That's all I wanna say.
592
00:34:31,030 --> 00:34:32,740
Just thank you
for just always being there.
593
00:34:32,830 --> 00:34:34,580
You're the only fuckin' one.
594
00:34:35,080 --> 00:34:38,290
You just… Hang on. I…
You step up, and look.
595
00:34:38,370 --> 00:34:40,660
Look at…
look at what we fucking pulled off.
596
00:34:41,160 --> 00:34:45,210
Huh? What did I say? We pulled this off.
Think about what you and I can do.
597
00:34:45,280 --> 00:34:47,610
-Huh? I'm so impressed with us.
-What do you mean?
598
00:34:47,700 --> 00:34:50,610
Huh? Well, what we did tonight,
and what we can do…
599
00:34:50,700 --> 00:34:52,740
I mean, I don't know. I wanna…
600
00:34:53,450 --> 00:34:54,820
I wanna come back.
601
00:34:54,910 --> 00:34:57,830
I wanna come back for reals, you know?
602
00:34:57,910 --> 00:34:59,250
No fillin' in.
603
00:34:59,330 --> 00:35:02,660
I wanna… I wanna run shit upstairs again.
Like…
604
00:35:04,120 --> 00:35:06,540
You know, like it was.
605
00:35:06,620 --> 00:35:08,790
You remember that? Like it was?
606
00:35:09,330 --> 00:35:11,330
That's what I want. That's what I want.
607
00:35:11,950 --> 00:35:13,490
Huh? Here's Estelle.
608
00:35:13,580 --> 00:35:15,250
-Jake.
-Here's Estelle. We'll talk later.
609
00:35:15,330 --> 00:35:17,370
-Come on. No, we're done.
-I didn't mean to interrupt.
610
00:35:17,450 --> 00:35:20,280
Don't you leave her waiting, okay?
We'll talk later. Talk later.
611
00:35:20,370 --> 00:35:21,370
-Vin, wait.
-Yep.
612
00:35:32,950 --> 00:35:33,820
Listen.
613
00:35:34,830 --> 00:35:36,870
Keep an eye on Jules.
614
00:35:37,870 --> 00:35:41,870
Right? Keep him away from the staff.
Females. Yeah.
615
00:35:42,450 --> 00:35:43,280
You get it?
616
00:35:43,910 --> 00:35:46,960
Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. Yeah.
I gotcha. I gotcha.
617
00:35:47,030 --> 00:35:48,070
Okay.
618
00:35:48,160 --> 00:35:49,540
-All right, man.
-We did it!
619
00:35:51,120 --> 00:35:52,120
Hey.
620
00:35:54,160 --> 00:35:55,120
Where's Wes?
621
00:35:55,200 --> 00:35:58,030
-He's getting sloppy with Jules, so…
-Oh God.
622
00:35:58,120 --> 00:36:00,660
Yeah. I wanted to talk to you
about The Pool Room.
623
00:36:00,740 --> 00:36:03,400
-Yeah, I know. I gotta--
-I can't stop thinkin' about it.
624
00:36:04,120 --> 00:36:06,080
And I… I know it's kinda weird timing
right now,
625
00:36:06,160 --> 00:36:08,790
but I think I got some good ideas, so…
626
00:36:09,450 --> 00:36:10,780
Can I show you some pictures?
627
00:36:11,490 --> 00:36:13,070
Yeah, of course.
628
00:36:14,120 --> 00:36:15,290
What you got?
629
00:36:19,370 --> 00:36:20,460
-Hey.
-Hey.
630
00:36:20,950 --> 00:36:22,650
Give me a shot of Pappy.
631
00:36:22,740 --> 00:36:24,990
-All right.
-And pour one for yourself.
632
00:36:25,080 --> 00:36:26,540
-Oh.
-Yeah.
633
00:36:26,620 --> 00:36:27,960
What are we celebratin'?
634
00:36:29,740 --> 00:36:30,990
Brighter days ahead.
635
00:36:33,950 --> 00:36:34,950
Cheers.
636
00:36:38,450 --> 00:36:39,320
Man…
637
00:36:46,660 --> 00:36:49,460
-When the hell did Jules get here?
-Oh, he's been here all night.
638
00:36:49,530 --> 00:36:50,990
He ate two hot dogs.
639
00:36:52,370 --> 00:36:53,460
Do you want another?
640
00:36:55,580 --> 00:36:58,120
-Where's the fire?
-What the fuck are you still doin' here?
641
00:36:59,330 --> 00:37:00,160
What's that?
642
00:37:00,240 --> 00:37:01,820
You didn't talk to Jake?
643
00:37:01,910 --> 00:37:03,540
I did, yeah,
as a matter of fact, just now.
644
00:37:03,620 --> 00:37:06,120
Would you like to hear the good news?
I'm back.
645
00:37:06,200 --> 00:37:10,570
I'm gonna be running the third floor.
We're partners again. Up top.
646
00:37:11,160 --> 00:37:12,160
Huh?
647
00:37:13,410 --> 00:37:14,250
All right.
648
00:37:14,830 --> 00:37:15,830
I love it.
649
00:37:16,700 --> 00:37:19,070
-I know it's kind of a big swing.
-No, I love it.
650
00:37:19,160 --> 00:37:20,250
-Yeah?
-Yeah.
651
00:37:20,870 --> 00:37:21,710
Yeah.
652
00:37:22,200 --> 00:37:24,650
I don't know how you do this and that.
653
00:37:27,030 --> 00:37:29,150
No one does what you do.
654
00:37:29,240 --> 00:37:30,240
No one.
655
00:38:08,330 --> 00:38:09,210
Where's Estelle?
656
00:38:09,280 --> 00:38:13,320
Uh, Estelle is, uh… with Roxie, I think.
You okay?
657
00:38:13,410 --> 00:38:16,370
Yeah. It's fucking Zablonski, man.
I can't keep up.
658
00:38:24,240 --> 00:38:25,990
-Oh, here you go.
-Thanks.
659
00:38:27,490 --> 00:38:28,490
Hey.
660
00:38:29,580 --> 00:38:33,250
You and me on the roof.
661
00:38:33,330 --> 00:38:37,580
-Dude…
-Right now, or I really cause a scene.
662
00:38:38,160 --> 00:38:41,710
Listen, Trevor, whatever I owe you,
I have already paid, okay?
663
00:38:41,780 --> 00:38:44,860
And I'm paying it every single day
of my life. I'm truly, truly sorry.
664
00:38:44,950 --> 00:38:45,950
Oh my God!
665
00:38:46,620 --> 00:38:47,750
What's going on?
666
00:38:50,160 --> 00:38:53,410
-Yo. Hey, hey. Somebody call 911!
-What happened?
667
00:38:53,490 --> 00:38:56,280
Joe, there's Narcan in the first aid
under the bar.
668
00:38:56,370 --> 00:38:58,790
-Hey, Mel.
-I think she did some bad coke.
669
00:38:58,870 --> 00:39:00,370
No, no, no, no, no!
670
00:39:00,450 --> 00:39:01,610
Hey, Vince!
671
00:39:02,410 --> 00:39:03,330
Jesus Christ.
672
00:39:03,410 --> 00:39:06,040
Okay, tilt her head back.
Clear her mouth of all that shit.
673
00:39:06,120 --> 00:39:08,540
-Come on, girl. Come one, girl.
-Okay.
674
00:39:08,620 --> 00:39:10,830
Mellie, don't do this to us.
675
00:39:10,910 --> 00:39:12,960
-Mel. Get it out of her nose.
-Come on!
676
00:39:13,030 --> 00:39:14,950
Hey, hey, hey, Mel. Come on.
677
00:39:15,030 --> 00:39:17,280
Okay, okay, okay, okay.
Here. Here. Here. Okay.
678
00:39:17,780 --> 00:39:19,450
-Mel, come on.
-Hey, Mel.
679
00:39:19,530 --> 00:39:20,570
Mel.
680
00:39:20,660 --> 00:39:23,040
Hey, hey, hey, hey, stay with us.
681
00:39:23,120 --> 00:39:24,710
Hey, breathe, breathe, breathe. Mel, Mel.
682
00:39:24,780 --> 00:39:25,820
-Come on.
-Mel.
683
00:39:26,450 --> 00:39:28,700
-We should probably go in separately.
-Yeah.
684
00:39:30,530 --> 00:39:31,740
-Okay.
-Okay.
685
00:39:47,240 --> 00:39:49,280
-Where the fuck have you been?
-What happened?
686
00:39:49,370 --> 00:39:50,660
-Wes!
-Mel…
687
00:39:50,740 --> 00:39:55,400
-Yo, we do not wanna be here. Come on.
-I'll explain in the car. Come on.
688
00:40:05,080 --> 00:40:06,500
-Hey, Jake.
-Hey, man.
689
00:40:06,580 --> 00:40:09,460
So, look, I just wanted to let you know
everything's good.
690
00:40:09,530 --> 00:40:12,530
You know, money will be back
in our account tomorrow morning.
691
00:40:12,620 --> 00:40:14,540
-Really?
-Yep.
692
00:40:15,410 --> 00:40:17,540
All cylinders go for The Pool Room.
693
00:40:18,030 --> 00:40:20,450
That's great.
Just no surprises, all right?
694
00:40:20,530 --> 00:40:22,610
No. No more surprises. All clear.
695
00:40:23,990 --> 00:40:25,450
What's your name?
696
00:40:26,030 --> 00:40:26,860
Mel.
697
00:40:28,450 --> 00:40:30,700
Hey, what the fuck? Vin?
698
00:40:31,370 --> 00:40:32,960
-Hey.
-What the hell's goin' on?
699
00:40:33,030 --> 00:40:35,360
Uh, Mel had some bad coke,
but she's okay. She's all right.
700
00:40:35,450 --> 00:40:36,900
-Is she okay?
-Everything's cool.
701
00:40:36,990 --> 00:40:39,780
-Excuse me? Is she gonna be okay?
-They want us to stay back.
702
00:40:39,870 --> 00:40:41,710
-They want time with her.
-All right.
703
00:40:42,620 --> 00:40:45,580
-Where'd she get the coke? Is it Tony's?
-I don't know. I don't know.
704
00:40:45,660 --> 00:40:48,660
Listen, you know, an OD, right,
cops are gonna come.
705
00:40:48,740 --> 00:40:50,450
If she got it from staff and it's on tape…
706
00:40:50,530 --> 00:40:52,780
Yeah, I get it.
I don't know where she got the coke from.
707
00:40:52,870 --> 00:40:53,710
Just…
708
00:40:55,030 --> 00:40:58,070
-Hold shit down here, okay?
-Yeah, sure.
709
00:42:32,370 --> 00:42:33,460
Hello?
710
00:42:33,530 --> 00:42:34,990
Hey, Gen, it's Ryan.
711
00:42:36,490 --> 00:42:37,990
Uh… Lily.
712
00:42:39,530 --> 00:42:42,360
Oh. I was wondering
if you were gonna call.
713
00:42:42,990 --> 00:42:46,030
Yeah, well, trying to play it cool,
I guess.
714
00:42:48,200 --> 00:42:50,530
So what are you, uh… what are you up to?
Are you out tonight?
715
00:42:51,200 --> 00:42:56,700
Yeah, I, uh … I'm getting home, actually.
I was at a family thing with my dad.
716
00:42:57,280 --> 00:42:59,200
Oh yeah, Mr. Coney Island.
717
00:43:00,120 --> 00:43:01,290
The very one.
718
00:43:02,370 --> 00:43:04,960
Well, look, I won't keep you.
I know it's late. I just, um…
719
00:43:05,450 --> 00:43:08,320
I just wanted to call to tell you
I'd really love to see you again.
720
00:43:11,410 --> 00:43:12,830
Well, yeah, it is a little late,
721
00:43:12,910 --> 00:43:17,080
but, um, you can tell me
when you're free, and…
722
00:43:18,530 --> 00:43:20,400
…maybe we could have some fun.
723
00:43:21,620 --> 00:43:24,460
Yeah, no, I think it'd be great. Um…
724
00:43:25,160 --> 00:43:28,330
Okay, cool. Well, you have a good night,
and I'll… I'll call you soon.
725
00:43:28,410 --> 00:43:29,540
Yeah, you too.
726
00:43:30,030 --> 00:43:31,900
-Talk soon.
-Okay. All right, bye.
51560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.