All language subtitles for 願望 EP72 完整版|惡妻手下不饒命 冬雨回歸慘遭虐待!報告總裁!耀武已踏入陷阱?!|Desires|【十全果醋】.zh-TW

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,141 --> 00:00:11,777 2 00:00:12,312 --> 00:00:15,381 3 00:00:19,586 --> 00:00:22,588 4 00:00:28,629 --> 00:00:29,162 5 00:00:33,667 --> 00:00:37,436 6 00:00:47,014 --> 00:00:49,749 7 00:00:50,217 --> 00:00:53,686 8 00:00:54,154 --> 00:00:54,653 9 00:00:54,654 --> 00:00:57,723 10 00:00:58,592 --> 00:01:01,761 11 00:01:01,762 --> 00:01:02,094 12 00:01:02,295 --> 00:01:05,965 13 00:01:06,366 --> 00:01:08,834 14 00:01:14,374 --> 00:01:14,807 15 00:01:14,808 --> 00:01:16,842 16 00:01:16,843 --> 00:01:17,743 17 00:01:30,991 --> 00:01:33,359 總裁 不好了 18 00:01:33,360 --> 00:01:34,493 我剛才好像看到 19 00:01:34,494 --> 00:01:36,629 周珍妮跟他的祕書 20 00:01:39,933 --> 00:01:42,201 到底有沒有說清楚 21 00:01:42,969 --> 00:01:45,805 我有跑回去想看清楚一點 22 00:01:45,806 --> 00:01:48,708 結果人就不見了 23 00:01:48,709 --> 00:01:50,143 你是在說什麼 24 00:01:50,144 --> 00:01:50,877 總裁 25 00:01:50,878 --> 00:01:52,278 不然我再去找找看 26 00:01:52,279 --> 00:01:53,446 等一下 27 00:01:57,417 --> 00:01:59,585 才剛叫你回去把自己藏好 28 00:01:59,586 --> 00:02:02,488 結果一轉頭麻煩就來了 29 00:02:02,489 --> 00:02:03,889 而且你竟然還放他們走 30 00:02:03,890 --> 00:02:05,524 完全沒處理 31 00:02:05,525 --> 00:02:06,658 你真的是找死 32 00:02:08,729 --> 00:02:09,095 總裁我有處理 33 00:02:09,096 --> 00:02:10,996 總裁我有處理 34 00:02:10,997 --> 00:02:13,533 但他們就真的不見了 35 00:02:13,534 --> 00:02:14,534 所以我想說 36 00:02:14,535 --> 00:02:16,135 趕快來跟總裁報告 37 00:02:16,136 --> 00:02:17,704 萬一真的是他們兩個 38 00:02:17,705 --> 00:02:19,572 我怕他看到總裁跟我在一起 39 00:02:19,573 --> 00:02:22,141 到時候會懷疑總裁 40 00:02:22,142 --> 00:02:24,209 你也知道你會連累到我 41 00:02:24,611 --> 00:02:25,077 42 00:02:25,078 --> 00:02:27,079 你也道 43 00:02:27,080 --> 00:02:27,880 總裁 44 00:02:27,881 --> 00:02:28,814 總裁 45 00:02:28,815 --> 00:02:30,383 雖然我不知道你們講的是誰 46 00:02:30,384 --> 00:02:31,918 但是店裡有監視器 47 00:02:31,919 --> 00:02:32,818 可以去辦公室 48 00:02:32,819 --> 00:02:33,953 調畫面出來 49 00:02:33,954 --> 00:02:34,553 確定是不是 50 00:02:34,554 --> 00:02:36,422 你們說的那兩個人 51 00:02:36,423 --> 00:02:37,823 對喔 52 00:02:37,824 --> 00:02:38,658 對喔 53 00:02:38,659 --> 00:02:39,725 蜜亞小姐 謝謝 54 00:02:39,726 --> 00:02:40,059 蜜亞小姐 謝謝 55 00:02:40,060 --> 00:02:41,427 總裁我現在馬上去調 56 00:02:41,428 --> 00:02:42,795 不用 57 00:02:42,796 --> 00:02:44,930 你現在去調有什麼用 58 00:02:44,931 --> 00:02:45,698 你還是趕快回去 59 00:02:45,699 --> 00:02:46,933 把自己藏好 60 00:02:46,934 --> 00:02:48,868 不要再出來丟人現眼 61 00:02:49,837 --> 00:02:50,837 是總裁 62 00:02:50,838 --> 00:02:52,172 我馬上回去 63 00:02:52,173 --> 00:02:54,073 蜜亞小姐再見 64 00:02:56,843 --> 00:02:57,243 65 00:02:58,045 --> 00:02:59,879 總裁不要生氣 66 00:02:59,880 --> 00:03:01,748 我去泡你愛喝的茶給你喝 67 00:03:01,749 --> 00:03:03,216 不用 68 00:03:03,217 --> 00:03:05,618 我現在沒心情了 69 00:03:28,575 --> 00:03:30,610 方耀武雖然脾氣不好 70 00:03:30,611 --> 00:03:32,612 但他不是壞人 71 00:03:32,613 --> 00:03:35,781 照理說我不應該對他下手 72 00:03:35,782 --> 00:03:38,084 但這是總裁的命令 73 00:03:38,085 --> 00:03:40,152 我也只有聽命行事 74 00:03:48,461 --> 00:03:49,328 蜜亞姊 75 00:03:49,329 --> 00:03:50,696 你不是說要介紹一個 76 00:03:50,697 --> 00:03:51,730 很重要的客人嗎 77 00:03:51,731 --> 00:03:52,664 很重要的客人嗎 78 00:03:52,665 --> 00:03:54,634 他有事先走了 79 00:03:56,804 --> 00:03:58,104 對了 80 00:03:58,105 --> 00:03:59,205 以後在店裡 81 00:03:59,206 --> 00:04:01,107 不管你見到誰 聽到什麼 82 00:04:01,108 --> 00:04:02,475 絕對不能說出去 83 00:04:02,476 --> 00:04:05,211 一定要保守祕密知道嗎 84 00:04:05,212 --> 00:04:07,146 好 85 00:04:20,593 --> 00:04:21,660 董事長 86 00:04:21,661 --> 00:04:23,429 今天董事長請假 87 00:04:23,430 --> 00:04:24,663 他媽媽身體不舒服 88 00:04:24,664 --> 00:04:26,031 需要住院 89 00:04:26,032 --> 00:04:27,699 住院 90 00:04:27,700 --> 00:04:28,767 身體出了什麼狀況 91 00:04:28,768 --> 00:04:30,669 這麼嚴重 92 00:04:30,670 --> 00:04:33,239 好像是心藏有點狀況 93 00:04:33,240 --> 00:04:34,774 好像是心臟有點狀況 94 00:04:36,310 --> 00:04:38,644 江小姐是進輝的遺孀 95 00:04:38,645 --> 00:04:40,213 我應該代替進輝 96 00:04:40,214 --> 00:04:43,182 照顧他的家人 97 00:04:43,851 --> 00:04:45,918 我等一下去醫院看江小姐 98 00:04:45,919 --> 00:04:47,720 麻煩你轉達陳經理 99 00:04:47,821 --> 00:04:49,888 三 品 100 00:04:50,990 --> 00:04:52,357 我們要開會了 101 00:04:52,358 --> 00:04:55,761 請不相關的閒雜人等離開 102 00:05:02,302 --> 00:05:04,536 安迪副總回來上班了 103 00:05:04,537 --> 00:05:07,873 已經不需要代理副總 104 00:05:11,077 --> 00:05:13,345 之前我代理安迪副總的職位 105 00:05:13,346 --> 00:05:15,380 他現在才剛回公司 106 00:05:15,381 --> 00:05:17,282 有一些事情他可能不清楚 107 00:05:17,283 --> 00:05:18,083 有一些事情他可能不清楚 108 00:05:18,084 --> 00:05:18,650 有一些事情他可能不清楚 109 00:05:19,285 --> 00:05:21,620 董事長我可以替安迪說明 110 00:05:21,621 --> 00:05:22,688 董事長我可以替安迪說明 111 00:05:22,689 --> 00:05:25,658 現在趕愛倫出去會讓他難堪 112 00:05:25,659 --> 00:05:26,659 既然安迪決定 113 00:05:26,660 --> 00:05:28,761 要跟愛倫好好在一起 一 114 00:05:28,762 --> 00:05:30,362 就讓他在公司 115 00:05:30,363 --> 00:05:33,999 也能跟安迪培養感情 116 00:05:34,000 --> 00:05:35,567 愛倫 117 00:05:35,568 --> 00:05:37,202 上野商城的合作案 118 00:05:37,203 --> 00:05:39,104 現在正在進行 119 00:05:39,105 --> 00:05:41,140 所以有很多事情要做 120 00:05:41,241 --> 00:05:42,041 之前就是因為你 121 00:05:42,042 --> 00:05:44,110 堅持要用林美妍 122 00:05:44,111 --> 00:05:45,211 所以我現在 123 00:05:45,212 --> 00:05:46,979 要你負起全責 124 00:05:46,980 --> 00:05:48,881 讓你擔任上野商城 125 00:05:48,882 --> 00:05:51,650 合作案的專案經理 126 00:05:59,059 --> 00:06:00,459 謝謝董事長 127 00:06:00,460 --> 00:06:02,828 上野商城的負責人是我姊夫 128 00:06:02,829 --> 00:06:04,964 自己人比較方便處理事情 129 00:06:05,232 --> 00:06:06,098 就是自己人 130 00:06:06,099 --> 00:06:06,699 就是自己人 131 00:06:06,700 --> 00:06:09,101 才會內神通外鬼 132 00:06:09,102 --> 00:06:12,137 負責任就是直接下台 133 00:06:12,138 --> 00:06:13,138 當初要不是你 134 00:06:13,139 --> 00:06:15,274 堅持要用林美妍 135 00:06:15,275 --> 00:06:16,375 商城的合作案 136 00:06:16,376 --> 00:06:18,010 早就已經有進度了 137 00:06:18,011 --> 00:06:20,079 工地停工一 F 天會損失多少 錢 138 00:06:20,080 --> 00:06:21,414 你知道嗎 139 00:06:21,415 --> 00:06:23,683 高經理 請你算給他聽 140 00:06:23,684 --> 00:06:24,984 請你算給他德 高經理 141 00:06:26,252 --> 00:06:28,287 要計算損失是沒問題 142 00:06:28,288 --> 00:06:32,391 不過我怕會耽誤到開會時間 143 00:06:34,828 --> 00:06:36,062 大方營造 144 00:06:36,063 --> 00:06:38,930 是珍妮副總未來夫家的公司 145 00:06:38,931 --> 00:06:41,566 如果照你剛才說的 146 00:06:41,567 --> 00:06:42,968 你是不是也應該退出 147 00:06:42,969 --> 00:06:43,869 三方含作案 148 00:06:43,870 --> 00:06:45,171 三方合作案 149 00:06:45,172 --> 00:06:45,805 我跟你才不一樣 150 00:06:45,806 --> 00:06:47,039 我跟你才不一樣 151 00:06:47,040 --> 00:06:49,207 我是冠傑的賢內助 152 00:06:49,208 --> 00:06:52,210 我會想辦法讓兩家人都好 153 00:06:52,211 --> 00:06:53,712 私底下動手腳 154 00:06:53,713 --> 00:06:56,014 給自己的夾夫喝迷魂湯 155 00:06:56,015 --> 00:06:57,549 這種人安什麼心 156 00:06:57,550 --> 00:07:00,953 也沒人知道 157 00:07:02,188 --> 00:07:03,923 好了 158 00:07:04,024 --> 00:07:05,291 董事長已經任命 159 00:07:05,292 --> 00:07:07,427 愛倫當上野商城的專案經理 160 00:07:07,428 --> 00:07:08,694 你們就別再討論下去了 161 00:07:08,695 --> 00:07:10,429 你們就別再討論下去了 162 00:07:10,997 --> 00:07:11,897 謝謝安迪 163 00:07:11,898 --> 00:07:13,665 謝謝安迪 164 00:07:14,801 --> 00:07:16,869 專案經理 165 00:07:16,870 --> 00:07:18,303 我是副總 166 00:07:18,304 --> 00:07:20,339 你是專案經理 167 00:07:20,340 --> 00:07:22,275 誰應該聽誰的話 168 00:07:22,276 --> 00:07:24,176 你這個國外留學回來的 169 00:07:24,177 --> 00:07:27,446 應該很清楚吧 170 00:07:27,447 --> 00:07:31,150 安迪你這招高明 171 00:07:34,988 --> 00:07:36,255 董事長 172 00:07:36,256 --> 00:07:37,723 專業經理這個職位 173 00:07:37,758 --> 00:07:39,859 我剛才不是已經安排好了 174 00:07:39,860 --> 00:07:41,060 我剛才不是已經安排好了 175 00:07:44,931 --> 00:07:46,198 高經理 口 176 00:07:46,199 --> 00:07:47,366 工程會遇到問題 177 00:07:47,367 --> 00:07:48,534 這都很正常 178 00:07:48,535 --> 00:07:51,070 重點是把問題解決 179 00:07:51,071 --> 00:07:51,937 180 00:07:51,938 --> 00:07:54,139 下一期的工程進度跟工程款 181 00:07:54,140 --> 00:07:56,709 都到位了嗎 182 00:07:56,743 --> 00:07:58,244 期的 工程款 183 00:07:58,245 --> 00:08:01,547 請大家看報告的第一頁 184 00:08:30,443 --> 00:08:33,412 安迪等一下 185 00:08:35,882 --> 00:08:36,514 爸 186 00:08:36,515 --> 00:08:37,449 你特別把我留下來 事 187 00:08:37,450 --> 00:08:39,051 有什麼事情 188 00:08:39,052 --> 00:08:40,886 從你出院之後 189 00:08:40,887 --> 00:08:42,889 我看你常常愁眉苦臉的 190 00:08:42,890 --> 00:08:45,191 話也變得很少 - 191 00:08:45,192 --> 00:08:46,893 是不是回來公司上班 192 00:08:46,894 --> 00:08:48,494 覺得太累了 193 00:08:48,495 --> 00:08:49,795 .我不累 194 00:08:49,796 --> 00:08:51,163 我之前就說過了 195 00:08:51,164 --> 00:08:53,399 我會以公司為重 196 00:08:53,400 --> 00:08:57,236 那愛倫呢 197 00:08:57,237 --> 00:08:58,904 我跟愛倫的關係 198 00:08:58,905 --> 00:09:01,073 跟別人相反 199 00:09:01,074 --> 00:09:03,942 是結婚之後才開始的 200 00:09:05,678 --> 00:09:09,181 我想 再給我一點時間 201 00:09:09,182 --> 00:09:10,716 我就會慢慢習慣 202 00:09:10,717 --> 00:09:12,651 身邊多一個人了 203 00:09:12,652 --> 00:09:14,086 身邊多一個人了 204 00:09:19,259 --> 00:09:21,460 看你變得比較懂事 205 00:09:21,461 --> 00:09:22,127 我反而懷念 206 00:09:22,128 --> 00:09:25,931 以前你孩子氣的時候 207 00:09:25,932 --> 00:09:26,832 爸 208 00:09:26,833 --> 00:09:28,834 是不是我最近都沒跟姊吵架 209 00:09:28,835 --> 00:09:30,936 你嫌家裡太安靜 210 00:09:30,937 --> 00:09:33,438 你不習慣吧 211 00:09:33,439 --> 00:09:35,841 有可能喔 212 00:09:43,115 --> 00:09:45,684 珍妮副總回來上班以後 213 00:09:45,685 --> 00:09:49,087 我真的快忙死了 214 00:09:49,722 --> 00:09:51,756 趁他現在去開會 215 00:09:51,757 --> 00:09:54,192 我趕快來放鬆一下 216 00:09:56,630 --> 00:09:59,565 就用這台溫感按摩墊 217 00:09:59,566 --> 00:10:00,199 就用這台溫感按摩墊 218 00:10:06,273 --> 00:10:08,307 這台溫感按摩墊 219 00:10:08,308 --> 00:10:11,977 真的是我上班時的小確幸 220 00:10:11,978 --> 00:10:14,113 S極線扭轉拉筋 221 00:10:14,114 --> 00:10:16,882 讓我的身材有S型曲線 222 00:10:16,883 --> 00:10:18,684 而且每天只要10分鐘 223 00:10:18,685 --> 00:10:19,985 躺著不用動 224 00:10:19,986 --> 00:10:23,622 就可以拉筋伸展 225 00:10:23,623 --> 00:10:26,926 不然珍妮副總每天虐待我 226 00:10:26,927 --> 00:10:30,563 我早晚會全身壞光光 227 00:10:33,500 --> 00:10:35,467 這台真的好讚· 228 00:10:35,468 --> 00:10:38,571 應該也要在家裡放一台 229 00:11:23,783 --> 00:11:26,151 金斯文你怎麼會在這裡 230 00:11:26,152 --> 00:11:28,587 我剛才進來就看你躺在這裡 231 00:11:28,588 --> 00:11:30,822 就像睡美人一樣 232 00:11:30,823 --> 00:11:32,391 我看著看著 233 00:11:32,392 --> 00:11:35,427 就看到恍神了 234 00:11:35,428 --> 00:11:38,163 我在用這台溫感按摩墊 235 00:11:38,164 --> 00:11:39,565 這真的很舒服 236 00:11:39,566 --> 00:11:42,834 你要不要一起躺 237 00:11:42,835 --> 00:11:45,037 — 起躺 238 00:11:46,639 --> 00:11:48,840 這樣好嗎 239 00:11:48,841 --> 00:11:52,210 我不是那個意思啦 240 00:11:53,646 --> 00:11:55,881 我到底在亂說什麼 241 00:11:55,882 --> 00:11:58,517 有夠丟臉的 242 00:12:01,888 --> 00:12:04,023 小心 243 00:12:08,895 --> 00:12:10,629 馬德琳 244 00:12:10,630 --> 00:12:13,265 我是真的很喜歡你 245 00:12:13,266 --> 00:12:17,169 不知道你心裡有沒有我 246 00:12:18,037 --> 00:12:19,671 我如果再不在金斯文 247 00:12:19,672 --> 00:12:21,973 跟曾世豪之間做選擇 248 00:12:21,974 --> 00:12:25,477 大家就會罵我是渣女 249 00:12:25,478 --> 00:12:29,314 金斯文 其實我 250 00:12:30,316 --> 00:12:32,751 馬德琳 251 00:12:36,623 --> 00:12:40,559 你們用上班時間談戀愛 252 00:12:40,560 --> 00:12:41,994 現在是光明正大 253 00:12:41,995 --> 00:12:44,830 當薪水小偷嗎 254 00:12:45,598 --> 00:12:47,232 金斯文 255 00:12:47,233 --> 00:12:49,568 就算你是我爸的特助 256 00:12:49,569 --> 00:12:50,469 我也不會答應 257 00:12:50,470 --> 00:12:53,905 你動我的馬德琳 258 00:12:54,774 --> 00:12:56,842 副總 259 00:12:59,212 --> 00:12:59,544 260 00:12:59,579 --> 00:13:00,045 261 00:13:00,380 --> 00:13:02,480 因為 262 00:13:02,481 --> 00:13:06,618 他這輩子都要替我做牛做馬 263 00:13:06,619 --> 00:13:09,020 我叫他加班他就不能早退 264 00:13:09,021 --> 00:13:10,155 在他的人生中 265 00:13:10,156 --> 00:13:13,992 勝髮排第二 我排第一 266 00:13:14,827 --> 00:13:17,529 今天的咖啡怎麼還沒準備好 267 00:13:17,530 --> 00:13:19,698 我現在馬上去 268 00:13:20,800 --> 00:13:21,967 太慘了 269 00:13:21,968 --> 00:13:26,272 我這輩子註定要嫁給工作了 270 00:13:28,975 --> 00:13:30,643 馬德琳沒關係 271 00:13:30,644 --> 00:13:33,178 我也可以排第三 272 00:13:39,886 --> 00:13:40,819 看起來 273 00:13:40,820 --> 00:13:44,789 金斯文對馬德琳是真心的 274 00:13:46,459 --> 00:13:47,393 周珍妮 275 00:13:47,394 --> 00:13:49,495 你找我來這裡做什麼 276 00:13:50,030 --> 00:13:53,399 有事情在家說就好 277 00:13:53,400 --> 00:13:55,401 家裡有高愛倫那個間諜 278 00:13:55,402 --> 00:13:56,635 根本就不安全 279 00:13:56,636 --> 00:13:57,769 根本就不安全 280 00:13:58,505 --> 00:14:00,072 周安迪 281 00:14:00,073 --> 00:14:02,474 你像男人一點好不好 282 00:14:02,475 --> 00:14:04,143 你繼續這樣下去 283 00:14:04,144 --> 00:14:07,479 高愛倫就會吃定你跟周家 284 00:14:07,480 --> 00:14:08,047 高愛倫就會吃定你跟周家 285 00:14:08,048 --> 00:14:10,549 被高愛倫吃定就吃定啊 286 00:14:10,550 --> 00:14:11,550 我沒差啦 287 00:14:11,551 --> 00:14:12,451 我沒差啦 288 00:14:12,452 --> 00:14:13,452 我連自己最愛的女孩子 289 00:14:13,453 --> 00:14:14,219 我連自己最愛的女孩子 290 00:14:14,220 --> 00:14:16,388 都保護不了 291 00:14:16,389 --> 00:14:17,789 現在冬雨是生是死 292 00:14:17,790 --> 00:14:19,525 我都不知道 293 00:14:19,526 --> 00:14:21,560 我算什麼男人 294 00:14:21,561 --> 00:14:25,631 周安迪李冬雨沒死 295 00:14:28,801 --> 00:14:30,235 你說什麼 296 00:14:30,303 --> 00:14:32,137 冬雨沒死 297 00:14:32,138 --> 00:14:34,473 他在哪裡你找到他了嗎 298 00:14:34,474 --> 00:14:36,909 你想要見他嗎 299 00:14:36,910 --> 00:14:39,077 我有朋友可以安排 300 00:14:39,078 --> 00:14:40,412 我有朋友可以安排 301 00:14:42,014 --> 00:14:43,982 安迪對我的態度都冷冰冰的 302 00:14:43,983 --> 00:14:45,483 把我當成空氣 303 00:14:45,484 --> 00:14:47,719 不過一聽到李冬雨的消息 304 00:14:47,720 --> 00:14:50,088 整個人都不一樣了 305 00:14:50,089 --> 00:14:51,289 李冬雨 306 00:14:51,290 --> 00:14:54,325 你為什麼不消失在這世上 307 00:15:07,907 --> 00:15:10,776 青木先生青木太太 308 00:15:14,080 --> 00:15:15,947 我們來看阿玉 309 00:15:15,948 --> 00:15:19,384 阿玉 覺得怎麼樣 310 00:15:19,385 --> 00:15:21,386 很好 311 00:15:21,387 --> 00:15:23,288 很好 312 00:15:23,289 --> 00:15:25,223 洋介 313 00:15:28,261 --> 00:15:29,261 土土 314 00:15:29,262 --> 00:15:31,229 這是營養晶 綸你媽媽吃 315 00:15:31,230 --> 00:15:33,431 要記得給他吃喔 316 00:15:33,432 --> 00:15:36,201 謝謝青木太太 317 00:15:36,903 --> 00:15:38,403 曉春 318 00:15:38,404 --> 00:15:40,605 我聽說你之前要洋介 319 00:15:40,606 --> 00:15:42,808 假裝是你爸爸來陪你媽媽 320 00:15:42,809 --> 00:15:46,278 你覺得你說這種話合適嗎 321 00:15:51,417 --> 00:15:53,819 曉春你 322 00:15:53,820 --> 00:15:55,287 青木太太 對不起 323 00:15:55,288 --> 00:15:56,154 我妹妹只是 324 00:15:56,222 --> 00:15:57,989 青木太太 對不起 325 00:15:57,990 --> 00:15:59,191 我那天太害怕了 326 00:15:59,192 --> 00:16:00,892 所以我整個人都亂了 327 00:16:00,893 --> 00:16:02,227 才會對青木先生 328 00:16:02,228 --> 00:16:04,829 提出這麼沒禮貌的要求 329 00:16:04,830 --> 00:16:06,264 我冒犯了你們 330 00:16:06,365 --> 00:16:08,099 對不起 331 00:16:08,100 --> 00:16:09,201 不過這件事情 332 00:16:09,202 --> 00:16:09,501 跟青木先生和我媽 333 00:16:09,502 --> 00:16:10,502 跟青木先生和我媽 334 00:16:10,503 --> 00:16:11,803 一點關係都沒有 335 00:16:11,804 --> 00:16:14,172 希望你不要誤會他們 336 00:16:14,173 --> 00:16:17,342 你應該道歉的人是你媽媽 337 00:16:22,015 --> 00:16:23,649 你說那種話 338 00:16:23,650 --> 00:16:25,551 好像你媽媽要離開了 339 00:16:25,552 --> 00:16:27,119 你在完成他的遺願一樣 340 00:16:27,120 --> 00:16:28,086 你在完成他的遺願一樣 341 00:16:28,087 --> 00:16:29,788 你是他的女兒 342 00:16:29,789 --> 00:16:31,790 你應該要對你媽媽有信心 343 00:16:31,791 --> 00:16:33,458 怎麼能說出這種話 344 00:16:33,459 --> 00:16:36,828 這麼害怕沒信心的話 345 00:16:36,829 --> 00:16:38,597 青木太太 346 00:16:38,598 --> 00:16:40,065 曉春子維 347 00:16:40,066 --> 00:16:41,499 你們放心 348 00:16:41,500 --> 00:16:44,502 我絕對不會讓你媽有事的 349 00:16:47,072 --> 00:16:50,075 碧玉 你都聽到了 350 00:16:50,076 --> 00:16:51,676 你也知道曉春之前 351 00:16:51,677 --> 00:16:53,478 有多反對你跟洋介有交集 352 00:16:53,479 --> 00:16:54,779 有多反對你跟洋介有交集 353 00:16:54,780 --> 00:16:57,015 不過現在因為你倒下去 354 00:16:57,016 --> 00:16:59,618 曉春就怕到什麼都不管了 355 00:16:59,619 --> 00:17:01,520 曉春根本還沒長大 356 00:17:01,521 --> 00:17:04,890 你忍心丟下他自己離開嗎 357 00:17:07,827 --> 00:17:10,562 所以以後不要再說那種話了 358 00:17:10,563 --> 00:17:11,697 知道嗎 359 00:17:11,698 --> 00:17:12,798 知道嗎 360 00:17:13,700 --> 00:17:15,567 我知道你現在一定很不安 361 00:17:15,568 --> 00:17:18,336 很希望你老公陪在你身邊 362 00:17:18,337 --> 00:17:19,770 不過尔n心 363 00:17:19,771 --> 00:17:21,940 我答應你的事情一定會做到 364 00:17:21,941 --> 00:17:24,209 我一定會跟洋介離婚的 365 00:17:24,410 --> 00:17:26,944 離婚 366 00:17:26,945 --> 00:17:28,346 你們現在不能離婚 367 00:17:29,615 --> 00:17:31,583 你覺得你說出那種話 368 00:17:31,584 --> 00:17:34,453 誰的心會最痛 369 00:17:45,331 --> 00:17:46,230 對不起 370 00:17:46,231 --> 00:17:47,632 對不起 371 00:17:49,535 --> 00:17:51,270 我記得你曾經說過 372 00:17:51,271 --> 00:17:53,005 說你這輩子不想再聽到 373 00:17:53,006 --> 00:17:54,572 別人跟你道歉 374 00:17:54,573 --> 00:17:55,373 我們也一樣 375 00:17:55,374 --> 00:17:56,641 我們也一樣 376 00:17:56,642 --> 00:17:58,142 所以為了愛你的人 377 00:17:58,143 --> 00:18:01,346 你一定要快點好起來知道嗎 378 00:18:02,715 --> 00:18:06,885 奈美 謝謝你 379 00:18:06,886 --> 00:18:09,554 謝謝就對了 380 00:18:10,289 --> 00:18:11,656 青木太太 一 381 00:18:11,657 --> 00:18:13,458 我媽是說了什麼 382 00:18:13,459 --> 00:18:14,692 我怎麼覺得你們三個人 383 00:18:14,693 --> 00:18:17,562 好像有什麼祕密 384 00:18:31,344 --> 00:18:33,745 董事長 你怎麽會來 385 00:18:33,746 --> 00:18:34,346 中 是高經理跟我說 386 00:18:34,347 --> 00:18:34,947 是高經理跟我說 387 00:18:34,948 --> 00:18:36,215 你媽生病的事情 388 00:18:36,216 --> 00:18:37,882 所以我特別過來看他 389 00:18:37,883 --> 00:18:38,216 所以我特別過來看他 390 00:18:38,217 --> 00:18:40,084 這是董事長特別準備的補 391 00:18:40,085 --> 00:18:41,419 希望陳經理的媽媽 392 00:18:41,420 --> 00:18:43,154 可少早目康復 393 00:18:43,522 --> 00:18:45,290 謝謝董事長 394 00:18:46,359 --> 00:18:46,691 青木社長副社長 395 00:18:46,692 --> 00:18:48,593 青木社長副社長 396 00:18:48,594 --> 00:18:50,829 你們怎麼也在這裡 397 00:18:50,830 --> 00:18:53,999 這段時間跟阿玉的家人很熟 398 00:18:54,000 --> 00:18:57,268 我們專程過來關心一下 399 00:19:00,940 --> 00:19:03,508 聽說你是心臟方面有間題 400 00:19:03,509 --> 00:19:04,609 401 00:19:04,610 --> 00:19:05,243 現在覺得如何 402 00:19:05,244 --> 00:19:07,779 現在沒什麼大礙了 403 00:19:07,780 --> 00:19:08,880 周董事長 404 00:19:08,881 --> 00:19:10,582 實在不用特地跑這一趟 405 00:19:10,583 --> 00:19:11,483 實在不用特地跑這一趟 406 00:19:11,484 --> 00:19:12,951 你是進輝的太太 407 00:19:12,952 --> 00:19:13,919 你發生這種事情 408 00:19:13,920 --> 00:19:15,020 我怎麼可能不來 409 00:19:15,021 --> 00:19:16,321 我怎麼可能不來 410 00:19:17,289 --> 00:19:18,189 曉春 411 00:19:18,190 --> 00:19:19,924 這間醫院我比較不熟 412 00:19:19,925 --> 00:19:20,959 醫生怎麼說 413 00:19:20,960 --> 00:19:22,093 你媽現在是什麼狀況 414 00:19:22,094 --> 00:19:22,694 你媽現在是什麼狀況 415 00:19:22,695 --> 00:19:25,597 現在我媽要等適合的心臟 416 00:19:25,598 --> 00:19:26,865 做心臟移植 417 00:19:26,866 --> 00:19:28,900 做心臟移植 418 00:19:28,901 --> 00:19:31,336 這麼嚴重 419 00:19:33,373 --> 00:19:34,639 你們願不願意 420 00:19:34,640 --> 00:19:36,875 轉去我比較熟的醫院 421 00:19:36,876 --> 00:19:38,577 麗紅跟醫界很熟 422 00:19:38,578 --> 00:19:39,444 我可以替你們安排 423 00:19:39,445 --> 00:19:40,979 最好的醫療團隊 424 00:19:40,980 --> 00:19:42,080 最好的醫療團隊 425 00:19:44,150 --> 00:19:46,618 周董謝謝你 426 00:19:46,619 --> 00:19:47,518 阿玉的醫療團隊 427 00:19:47,519 --> 00:19:48,920 我已經找好了 428 00:19:48,921 --> 00:19:50,288 而且他現在的狀況 429 00:19:50,289 --> 00:19:51,923 也不適合轉院 430 00:19:51,924 --> 00:19:52,824 你放心 431 00:19:52,825 --> 00:19:55,260 所有一切我都會處理好 432 00:19:55,261 --> 00:19:56,328 是啦 433 00:19:56,329 --> 00:19:57,195 碧玉的事情 434 00:19:57,196 --> 00:19:59,531 我們會處理好 435 00:20:00,900 --> 00:20:04,069 周董事長 謝謝你的關心 436 00:20:04,070 --> 00:20:05,103 周董事長 謝謝你的關心 437 00:20:05,204 --> 00:20:06,604 能不能拜託你 438 00:20:06,605 --> 00:20:08,373 先不要把我生病的事情 439 00:20:08,374 --> 00:20:10,375 告訴老闆嬤 440 00:20:10,376 --> 00:20:11,943 他的年紀大了 441 00:20:11,944 --> 00:20:13,244 我帕他會操心 442 00:20:13,245 --> 00:20:14,178 我怕他會操心 443 00:20:14,179 --> 00:20:17,315 好那你有什麼需要 444 00:20:17,316 --> 00:20:18,416 儘管開口 445 00:20:18,417 --> 00:20:19,684 儘管開口 446 00:20:19,685 --> 00:20:20,618 謝謝你 447 00:20:20,619 --> 00:20:21,953 謝謝你 448 00:20:21,954 --> 00:20:22,320 謝謝你 449 00:20:24,790 --> 00:20:25,757 媽 450 00:20:25,758 --> 00:20:28,026 你是不是叉不舒服了 451 00:20:28,027 --> 00:20:31,162 沒有啦覺得有一點累 452 00:20:31,163 --> 00:20:32,397 沒有啦覺得有一點累 453 00:20:39,238 --> 00:20:40,305 454 00:20:42,341 --> 00:20:43,541 抱歉 455 00:20:43,542 --> 00:20:45,877 我媽的會客時間到了 456 00:20:45,878 --> 00:20:47,245 謝謝你們來看我媽 457 00:20:47,346 --> 00:20:50,381 醫生說我媽要多休息 458 00:20:50,382 --> 00:20:53,885 好那我先走了 459 00:20:53,886 --> 00:20:55,453 江小姐保重 460 00:20:55,454 --> 00:20:56,487 江小姐保重 461 00:20:56,488 --> 00:20:58,189 謝謝你 462 00:20:58,190 --> 00:20:59,891 碧玉加油 463 00:20:59,892 --> 00:21:01,059 碧玉加油 464 00:21:01,060 --> 00:21:03,661 董事長我送你們 465 00:21:09,368 --> 00:21:11,269 快回去啦 466 00:21:11,270 --> 00:21:13,237 你一定要乖乖的 467 00:21:13,238 --> 00:21:16,040 我知道 468 00:21:16,041 --> 00:21:20,411 我知道 469 00:21:20,979 --> 00:21:22,413 子維 470 00:21:22,414 --> 00:21:23,981 你等一下也跟曉春 471 00:21:23,982 --> 00:21:25,650 回公司上班吧 472 00:21:25,651 --> 00:21:26,985 我想要休息了 473 00:21:26,986 --> 00:21:27,586 我想要休息了 474 00:21:27,587 --> 00:21:30,021 沒關係我等你睡了再走 475 00:21:30,022 --> 00:21:31,022 沒關係我等你睡了再走 476 00:21:31,257 --> 00:21:31,757 來 477 00:21:31,758 --> 00:21:32,657 來 478 00:21:39,666 --> 00:21:42,334 董事長我先去開車 479 00:21:46,272 --> 00:21:47,739 等待換心 480 00:21:47,740 --> 00:21:50,241 是一段漫長又痛苦的過程 481 00:21:50,242 --> 00:21:53,645 我完全可以體會曉春的心情 482 00:21:55,247 --> 00:21:57,749 這段時間我會比較忙 對了 483 00:21:57,750 --> 00:21:58,783 上野商城的事情 484 00:21:58,784 --> 00:22:01,419 再麻煩周董跟副祕長聯絡 485 00:22:01,420 --> 00:22:02,253 再麻煩周董跟副社長聯絡 486 00:22:03,489 --> 00:22:05,190 因為我爸最近來台灣 487 00:22:05,191 --> 00:22:06,524 一直吵著要洋价 488 00:22:06,525 --> 00:22:07,892 帶他到處去看看 489 00:22:07,893 --> 00:22:11,096 投資新的生意 490 00:22:11,097 --> 00:22:14,599 原來青木社長是要陪岳父 491 00:22:14,600 --> 00:22:17,135 勝發商城的窗口 492 00:22:17,136 --> 00:22:18,737 現在交給愛倫負責 493 00:22:18,738 --> 00:22:19,404 大家都認識 - 494 00:22:19,405 --> 00:22:22,207 應該沒有問題 495 00:22:22,208 --> 00:22:24,542 交給愛倫 496 00:22:24,543 --> 00:22:28,379 怎樣 交給愛倫有什麼問題 497 00:22:30,849 --> 00:22:33,417 愛倫之前都在國外 498 00:22:33,418 --> 00:22:35,553 對我們業界應該不太熟悉 499 00:22:35,554 --> 00:22:37,188 還是要有人兼顧前後 500 00:22:37,189 --> 00:22:39,491 會比較好 501 00:22:39,492 --> 00:22:42,961 好我會叫安迪註意一點 502 00:22:42,962 --> 00:22:45,230 對了 大方營造那邊呢 503 00:22:45,231 --> 00:22:47,465 他怎麼說 504 00:22:47,466 --> 00:22:49,100 之前耀武還很高興 505 00:22:49,101 --> 00:22:51,135 工程進度有提前 506 00:22:51,136 --> 00:22:53,571 不過我覺得他最近 507 00:22:53,572 --> 00:22:56,107 好像沒心思在工作上 508 00:22:56,108 --> 00:22:56,674 我跟他說勝發 509 00:22:56,675 --> 00:22:57,542 我跟他說勝發 510 00:22:57,543 --> 00:22:59,076 現在商城的部分 511 00:22:59,077 --> 00:23:00,778 交給愛倫負責 512 00:23:00,779 --> 00:23:01,813 他跟我說隨便 513 00:23:01,814 --> 00:23:02,714 他跟我說隨便 514 00:23:02,715 --> 00:23:05,817 我叫他來開會也不來 515 00:23:05,818 --> 00:23:08,320 我在想耀武的身體 516 00:23:08,321 --> 00:23:10,955 一定出什麼狀況 517 00:23:10,956 --> 00:23:13,691 上次我們去會館找不到證據 518 00:23:13,692 --> 00:23:16,961 我想應該從方董身上找答案 519 00:23:16,962 --> 00:23:19,463 想辦法檢驗 1 520 00:23:19,464 --> 00:23:21,365 他現在連出現都不出現 521 00:23:21,366 --> 00:23:23,834 要怎麼拖去驗 522 00:23:25,504 --> 00:23:28,005 這讓我來想辦法 523 00:23:34,279 --> 00:23:37,148 524 00:24:06,979 --> 00:24:07,779 525 00:24:09,114 --> 00:24:09,514 526 00:24:16,755 --> 00:24:18,723 這一套泡茶的方法 527 00:24:18,724 --> 00:24:19,924 我都示範給你看了 心 528 00:24:19,925 --> 00:24:22,193 你有空的時候就多練習 529 00:24:22,194 --> 00:24:24,996 很快就能上手了 530 00:24:25,698 --> 00:24:27,598 我真的很好奇 531 00:24:27,599 --> 00:24:28,366 大家來這裡 532 00:24:28,367 --> 00:24:30,935 應該都是想尋歡作樂 533 00:24:30,936 --> 00:24:34,505 怎麼會有人專程來喝茶的 534 00:24:34,506 --> 00:24:36,107 這時候你要特別注意 535 00:24:36,108 --> 00:24:37,141 會來喝茶的 536 00:24:37,142 --> 00:24:39,244 都不是普通的大老闆 537 00:24:39,245 --> 00:24:41,379 你要更小心的接待 538 00:24:41,380 --> 00:24:43,815 他們不是來喝酒放輕松 539 00:24:43,816 --> 00:24:46,518 是來探聽情報的 540 00:24:46,519 --> 00:24:47,719 原來如此 541 00:24:47,720 --> 00:24:49,020 原來如此 542 00:24:49,021 --> 00:24:50,155 如果遇到那種 543 00:24:50,156 --> 00:24:51,556 不知道要點什麼酒的 544 00:24:51,557 --> 00:24:53,824 般來說都是新會員 545 00:24:53,825 --> 00:24:55,693 你要慢慢跟他們交際 546 00:24:55,694 --> 00:24:56,427 不要一開始 547 00:24:56,428 --> 00:24:58,729 就叫客人開最貴的酒 548 00:24:58,730 --> 00:25:00,898 這樣反而會破壞印象 549 00:25:00,899 --> 00:25:02,100 這我知道 550 00:25:02,101 --> 00:25:03,434 我去餐廳點菜 551 00:25:03,435 --> 00:25:06,771 也不喜歡被當成凱子 552 00:25:06,772 --> 00:25:08,639 你真的有做這一行的天分 553 00:25:08,640 --> 00:25:11,042 一教你就會 554 00:25:11,043 --> 00:25:12,277 總而言之 555 00:25:12,278 --> 00:25:14,579 就是把客人當成朋友 556 00:25:14,580 --> 00:25:16,881 用心交陪 557 00:25:16,882 --> 00:25:19,317 當成朋友 558 00:25:19,318 --> 00:25:20,385 如果他們是 559 00:25:20,386 --> 00:25:22,653 醉翁之意不在酒呢 560 00:25:22,654 --> 00:25:26,758 那你就笑著拒絕就好了 561 00:25:26,759 --> 00:25:28,292 真的可以拒絕 562 00:25:28,293 --> 00:25:29,260 真的可以拒絕 563 00:25:29,261 --> 00:25:30,761 來8.0會館的會員 564 00:25:30,762 --> 00:25:34,599 都是經過嚴格挑選才能進來 " 565 00:25:34,600 --> 00:25:36,701 所以大家都是懂分寸的人 566 00:25:36,935 --> 00:25:38,736 如果真的有客人 567 00:25:38,737 --> 00:25:40,538 讓你覺得不舒服 568 00:25:40,539 --> 00:25:42,206 你就拒絕服務 569 00:25:42,207 --> 00:25:45,243 叫別人來做就好了 570 00:25:46,779 --> 00:25:48,713 你現在是不是在想 571 00:25:48,714 --> 00:25:50,515 如果真的拒絕客人 572 00:25:50,516 --> 00:25:53,785 會不會失去這份工作對不對 573 00:25:53,786 --> 00:25:56,121 你怎麼知道 574 00:25:56,122 --> 00:25:58,790 因為我會讀空氣 575 00:26:13,705 --> 00:26:15,406 你心裡所想的 576 00:26:15,407 --> 00:26:18,076 都寫在臉上了 577 00:26:22,180 --> 00:26:23,347 你知道為什麼大家 578 00:26:23,348 --> 00:26:25,616 特別愛來80會館 579 00:26:25,617 --> 00:26:26,751 因為我把所有的客人 580 00:26:26,752 --> 00:26:28,720 都當成朋友 581 00:26:28,721 --> 00:26:29,921 既然是朋友 582 00:26:29,922 --> 00:26:31,890 就有合不合得來的人 583 00:26:31,891 --> 00:26:35,493 你不用勉強自己去迎合對方 584 00:26:35,494 --> 00:26:35,894 不過客人也不是花錢 585 00:26:35,895 --> 00:26:38,029 不過客人也不是花錢 586 00:26:38,030 --> 00:26:39,964 來看你愁眉苦臉的 587 00:26:39,965 --> 00:26:41,632 你現在最重要的 588 00:26:41,633 --> 00:26:45,403 是練習真心的笑 589 00:26:46,839 --> 00:26:50,208 這真的很園難 590 00:26:50,209 --> 00:26:52,644 一開始確實有點園難 591 00:26:52,645 --> 00:26:53,611 不然你就把客人 豪 592 00:26:53,612 --> 00:26:57,015 當成你喜歡的人 零 593 00:26:57,016 --> 00:26:59,117 人ケ太ケ 594 00:26:59,118 --> 00:27:01,486 喜歡的人 595 00:27:31,584 --> 00:27:33,117 你現在笑起來的模樣 596 00:27:33,118 --> 00:27:34,552 很漂亮 597 00:27:34,553 --> 00:27:36,254 你要記住這個笑容 598 00:27:36,255 --> 00:27:39,791 這樣你就成功一半了 599 00:27:47,999 --> 00:27:50,801 我也好久沒這樣笑了 600 00:27:55,574 --> 00:27:56,641 蜜亞姊 601 00:27:56,642 --> 00:27:59,177 方董一直打電話來找你 602 00:27:59,178 --> 00:28:00,779 我真的沒辦法應付了 603 00:28:00,780 --> 00:28:04,515 現在該怎麼辦 604 00:28:04,516 --> 00:28:05,182 電話給我吧 605 00:28:05,183 --> 00:28:06,717 電話給我吧 606 00:28:12,591 --> 00:28:16,094 方董抱歉 607 00:28:16,095 --> 00:28:16,561 現在會館真的很忙 608 00:28:16,562 --> 00:28:19,230 中 現在會館真的很忙 电 609 00:28:19,231 --> 00:28:20,698 我知道 610 00:28:20,699 --> 00:28:21,433 我知道 611 00:28:21,434 --> 00:28:23,368 我也很歡迎你來 612 00:28:23,369 --> 00:28:25,770 不過現在確實是客滿了 613 00:28:25,771 --> 00:28:28,173 沒辨法好好招待你 614 00:28:28,774 --> 00:28:30,975 很抱歉 615 00:28:33,679 --> 00:28:36,147 方耀武現在應該按捺不住了 616 00:28:36,148 --> 00:28:38,283 只要我慢慢吊他的胃 617 00:28:38,284 --> 00:28:39,851 總裁交代我的任務 618 00:28:39,852 --> 00:28:43,021 應該很快就能完成了 619 00:28:45,224 --> 00:28:46,858 蜜亞 620 00:28:46,859 --> 00:28:49,193 我現在整個人精神很差 621 00:28:49,194 --> 00:28:50,595 我是不是可以去你那裡 622 00:28:50,596 --> 00:28:53,664 你沖一杯咖啡給我喝好嗎 623 00:28:53,665 --> 00:28:55,800 我一喝你那個咖啡 624 00:28:55,801 --> 00:28:57,802 精神馬上就好起來 625 00:28:57,803 --> 00:28:59,770 那我現在馬上過去 626 00:29:00,005 --> 00:29:02,873 方董很抱歉 627 00:29:02,874 --> 00:29:04,074 我還有客人要招待 628 00:29:04,075 --> 00:29:05,776 等我忙完再打給你 629 00:29:05,777 --> 00:29:06,577 拜拜 630 00:29:06,578 --> 00:29:06,911 拜拜 631 00:29:06,912 --> 00:29:07,878 不是蜜亞 632 00:29:07,879 --> 00:29:08,779 等一下 633 00:29:08,780 --> 00:29:11,682 蜜亞 634 00:29:20,959 --> 00:29:21,259 635 00:29:22,394 --> 00:29:24,028 蜜亞姊 636 00:29:24,029 --> 00:29:26,564 剛才那個方董是誰 637 00:29:26,565 --> 00:29:28,232 你怎麼兩三句話 638 00:29:28,233 --> 00:29:29,400 就掛他電話 639 00:29:29,401 --> 00:29:32,903 你不怕得罪他嗎 640 00:29:32,904 --> 00:29:34,305 由紀 641 00:29:34,306 --> 00:29:36,173 在80會館的規矩當中 642 00:29:36,174 --> 00:29:40,578 第一條最重要的就是閉嘴 643 00:29:40,579 --> 00:29:42,413 不管你在這裡聽到什麼八卦 644 00:29:42,414 --> 00:29:44,114 或是祕密 645 00:29:44,115 --> 00:29:47,284 好好招待自己的客人就好了 646 00:29:47,285 --> 00:29:50,020 抱歉剛才是我越界 647 00:29:50,021 --> 00:29:52,656 以後我會更注意 648 00:30:03,802 --> 00:30:05,803 阿玉你醒了 649 00:30:05,804 --> 00:30:06,337 阿玉你醒了 650 00:30:08,640 --> 00:30:10,841 進輝 651 00:30:10,842 --> 00:30:12,943 你怎麼叉跑來了 652 00:30:13,945 --> 00:30:16,480 之前來看你旁邊都有人 653 00:30:16,481 --> 00:30:18,482 說話要顧東顧西 654 00:30:18,483 --> 00:30:21,152 我當然要偷偷跑來看你 655 00:30:21,153 --> 00:30:23,321 來喝水 656 00:30:30,228 --> 00:30:33,630 那你為什麼不叫醒我 657 00:30:33,631 --> 00:30:35,165 你來很久了嗎 658 00:30:35,166 --> 00:30:36,667 不會 沒有很久 659 00:30:36,668 --> 00:30:39,270 不過阿玉 660 00:30:39,271 --> 00:30:41,205 現在只剩下我們兩個人了 661 00:30:41,206 --> 00:30:43,875 我終於可以這樣抱你了 662 00:30:45,610 --> 00:30:47,911 傻瓜 663 00:30:47,912 --> 00:30:49,880 對了 我跟你說 664 00:30:49,881 --> 00:30:50,581 我在網路上 665 00:30:50,582 --> 00:30:52,683 有看到年菜的菜單 666 00:30:52,684 --> 00:30:54,785 我們來訂年菜好不好 667 00:30:54,786 --> 00:30:55,519 我們來訂年菜好不好 668 00:30:55,520 --> 00:30:57,588 訂年菜 669 00:30:58,657 --> 00:31:00,358 現在訂會不會太早 670 00:31:00,359 --> 00:31:00,725 現在訂會不會太早 671 00:31:00,726 --> 00:31:01,860 不會啦 672 00:31:01,861 --> 00:31:02,193 你要知道 673 00:31:02,194 --> 00:31:03,194 你要知道 674 00:31:03,195 --> 00:31:04,295 今年是第一次 675 00:31:04,296 --> 00:31:07,198 我們一家人一起吃團圓飯 676 00:31:07,199 --> 00:31:09,500 我一定要準備豐盛一點 677 00:31:09,501 --> 00:31:12,303 然後再好好陪你守歲 678 00:31:14,539 --> 00:31:17,641 進輝是不是又在鼓勵我 679 00:31:17,642 --> 00:31:19,243 看他這樣 680 00:31:19,244 --> 00:31:22,780 就算我這顆心臟撐不下去 681 00:31:22,781 --> 00:31:25,916 我也不應該再讓他擔心了 682 00:31:27,385 --> 00:31:29,153 好啊我來看一下 683 00:31:29,154 --> 00:31:29,587 不用啦 684 00:31:29,588 --> 00:31:31,522 不用這麼麻煩我跟你說 685 00:31:31,523 --> 00:31:32,390 我唸給你聽 686 00:31:32,391 --> 00:31:35,059 你聽到想訂的就點頭 687 00:31:35,060 --> 00:31:36,194 不想吃就搖頭 688 00:31:36,195 --> 00:31:36,894 這樣好不好 689 00:31:36,895 --> 00:31:37,628 這樣好不好 690 00:31:39,798 --> 00:31:41,365 好 691 00:31:42,667 --> 00:31:45,736 陳年紹興醉仙蝦 692 00:31:45,737 --> 00:31:46,036 陳年紹興醉仙蝦 693 00:31:47,806 --> 00:31:49,173 可以 694 00:31:50,041 --> 00:31:52,443 家鄉西魯獅子頭 695 00:31:52,444 --> 00:31:53,010 家鄉西魯獅子頭 696 00:31:54,880 --> 00:31:56,280 不要 697 00:31:57,115 --> 00:32:00,517 藥膳精燉黃金雞 698 00:32:02,354 --> 00:32:04,021 勉强 会 699 00:32:05,657 --> 00:32:08,893 蒜蓉鮮蝦粉絲煲 700 00:32:08,894 --> 00:32:09,160 蒜蓉鲜蝦粉絲煲 701 00:32:10,696 --> 00:32:12,296 好 702 00:32:12,297 --> 00:32:14,832 櫻花蝦米糕 703 00:32:15,667 --> 00:32:18,068 塑 704 00:32:18,069 --> 00:32:20,471 蒜味糖醋排骨 705 00:32:20,472 --> 00:32:22,507 這個好 706 00:32:29,547 --> 00:32:31,448 選完了嗎 707 00:32:31,449 --> 00:32:33,784 為什麼你選的都是我愛吃的 708 00:32:33,785 --> 00:32:34,151 為什麼你選的都是我愛吃的 709 00:32:35,220 --> 00:32:37,087 我 710 00:32:37,088 --> 00:32:39,457 我是選我愛吃的 711 00:32:39,625 --> 00:32:40,892 你騙人 712 00:32:40,893 --> 00:32:41,592 你騙人 713 00:32:44,430 --> 00:32:46,063 你是怎麼了 714 00:32:46,064 --> 00:32:47,064 你堂堂一個社長 715 00:32:47,065 --> 00:32:49,900 板著一張臉 716 00:32:49,901 --> 00:32:52,002 別人看到會怎麼想 717 00:32:52,003 --> 00:32:54,338 我只有在你面前才會這樣 718 00:32:54,339 --> 00:32:57,574 別人想看還看不到 719 00:32:57,575 --> 00:32:59,109 阿玉 720 00:32:59,110 --> 00:33:01,512 我沒有跟你吃過團圓飯 721 00:33:01,513 --> 00:33:04,115 不是我一個人想吃而已 722 00:33:04,116 --> 00:33:04,448 不是我一個人想吃而已 723 00:33:07,586 --> 00:33:09,320 我沒說謊 724 00:33:09,321 --> 00:33:12,456 我真的都是選我愛吃的 725 00:33:12,457 --> 00:33:14,825 自從我跟你在一起之後 726 00:33:14,826 --> 00:33:18,863 我的回味就變得跟你一樣了 727 00:33:18,864 --> 00:33:23,467 真的嗎 728 00:33:23,468 --> 00:33:25,036 現在是怎樣 729 00:33:25,037 --> 00:33:27,104 你跟子維和曉春 730 00:33:27,105 --> 00:33:30,074 什麼事都要問我三次 731 00:33:30,075 --> 00:33:32,610 我真的信用破產了嗎 732 00:33:32,611 --> 00:33:34,712 是啊你就是信用破產 733 00:33:34,713 --> 00:33:35,613 是啊你就是信用破產 734 00:33:35,614 --> 00:33:37,681 好啦我看乾脆 735 00:33:37,682 --> 00:33:38,482 乾脆菜單上的 736 00:33:38,483 --> 00:33:40,617 我全部都訂一份 737 00:33:40,618 --> 00:33:41,919 反正到時候你想吃哪一道 738 00:33:41,920 --> 00:33:44,054 就吃哪一道好不好 739 00:33:47,025 --> 00:33:49,860 好啦都依你 740 00:33:49,861 --> 00:33:51,195 好啦都依你 741 00:33:51,196 --> 00:33:53,664 這樣就對了 742 00:33:53,665 --> 00:33:54,365 我就是喜歡 743 00:33:54,366 --> 00:33:56,066 你用這種需要我的眼神 744 00:33:56,067 --> 00:33:57,567 這樣看著我 745 00:33:57,568 --> 00:33:59,102 好像小女孩-樣 746 00:33:59,103 --> 00:33:59,803 把所有的煩惱都交給我 747 00:33:59,804 --> 00:34:01,571 把所有的煩惱都交給我 748 00:34:01,572 --> 00:34:04,107 最好再加 一點那種 749 00:34:04,108 --> 00:34:06,377 那種撒嬌任性 750 00:34:06,378 --> 00:34:07,578 那我會更喜歡 751 00:34:07,579 --> 00:34:08,446 那我會更喜歡 752 00:34:09,681 --> 00:34:11,482 還要撒嬌任性 753 00:34:11,483 --> 00:34:11,849 當然 754 00:34:11,850 --> 00:34:13,384 當然 755 00:34:13,385 --> 00:34:15,119 這樣你才會把所有的心事 756 00:34:15,120 --> 00:34:16,320 都跟我講 757 00:34:16,321 --> 00:34:17,421 我就把你寵到 758 00:34:17,422 --> 00:34:18,989 這輩子 下輩子 759 00:34:18,990 --> 00:34:19,957 下下輩子 760 00:34:19,958 --> 00:34:22,259 你只想嫁給我當老婆 761 00:34:25,764 --> 00:34:26,731 好啦 762 00:34:26,732 --> 00:34:27,665 好啦 763 00:34:38,710 --> 00:34:40,878 媽青木先生 764 00:34:40,879 --> 00:34:42,713 你們 765 00:34:42,815 --> 00:34:45,383 子維不是你想的那樣 766 00:34:45,384 --> 00:34:45,683 阿玉來 767 00:34:45,684 --> 00:34:46,884 阿玉來 768 00:34:46,885 --> 00:34:47,718 阿玉來 769 00:34:47,719 --> 00:34:49,386 你先躺好 770 00:34:54,692 --> 00:34:56,960 緊張什麼有我在 771 00:34:58,663 --> 00:35:00,164 一定很累了吧 講那麼多話 772 00:35:00,165 --> 00:35:03,567 來你先好好休息 773 00:35:04,569 --> 00:35:06,536 青木先生你 774 00:35:06,537 --> 00:35:08,372 子維我們去外面講 775 00:35:08,373 --> 00:35:10,440 讓你媽休息 776 00:35:25,357 --> 00:35:27,525 我人剛好在附近 777 00:35:27,526 --> 00:35:29,327 特地過來看你媽 778 00:35:29,328 --> 00:35:31,095 可是我媽剛才對你 779 00:35:31,096 --> 00:35:31,729 是不是看起來 780 00:35:31,730 --> 00:35:32,896 感情很好對不對 781 00:35:32,897 --> 00:35:33,663 感情很好對不對 782 00:35:34,665 --> 00:35:37,601 這就是人跟人的緣分 783 00:35:37,602 --> 00:35:38,068 就像我們 784 00:35:38,069 --> 00:35:39,169 就像我們 785 00:35:39,170 --> 00:35:42,039 你看到我你會覺得 786 00:35:42,040 --> 00:35:43,640 跟我好像很親 787 00:35:43,641 --> 00:35:46,610 會忍不住想叫我爸對不對 788 00:35:47,612 --> 00:35:49,179 所以你放心 789 00:35:49,180 --> 00:35:51,281 我絕對不會對你媽怎麼樣 790 00:35:51,282 --> 00:35:54,818 我是真心在關心他 791 00:35:54,819 --> 00:35:57,621 而且你媽的個性你應該知道 792 00:35:57,622 --> 00:35:59,122 你媽有可能讓別人 793 00:35:59,123 --> 00:36:01,725 對他做超過本分的事 794 00:36:01,726 --> 00:36:03,026 他絕對不會 795 00:36:03,027 --> 00:36:04,695 那就對了 796 00:36:04,696 --> 00:36:05,462 剛才你也有看到 797 00:36:05,463 --> 00:36:06,696 他跟我說話 798 00:36:06,697 --> 00:36:08,865 是不是笑得很開心 799 00:36:08,866 --> 00:36:11,168 對我姆久沒看到媽 800 00:36:11,169 --> 00:36:13,237 笑得那麼開心了 801 00:36:13,238 --> 00:36:14,939 你媽心情好 802 00:36:14,940 --> 00:36:16,807 他的身體就會好 803 00:36:16,808 --> 00:36:17,441 所以以後 804 00:36:17,442 --> 00:36:19,177 我常常來看你媽好不好 805 00:36:19,411 --> 00:36:20,811 好原來是這樣 806 00:36:20,812 --> 00:36:22,413 青木社長 謝謝你 807 00:36:22,414 --> 00:36:25,349 傻孩子 說什麼謝謝啦 808 00:36:28,553 --> 00:36:31,255 子維有一件事 809 00:36:31,256 --> 00:36:32,389 我考慮很久 810 00:36:32,390 --> 00:36:35,025 不知道要不要跟你說 811 00:36:36,694 --> 00:36:38,228 冬雨 812 00:36:38,229 --> 00:36:40,130 我知道冬雨的下落 813 00:36:42,934 --> 00:36:45,769 真的假的他在哪裡 814 00:36:45,770 --> 00:36:46,470 就在之前 815 00:36:46,471 --> 00:36:48,438 我帶你去過的那間80會館 816 00:36:48,439 --> 00:36:50,807 他在那裡上班 817 00:36:50,808 --> 00:36:52,876 80會館 818 00:36:59,351 --> 00:37:01,385 由紀 你等一下 819 00:37:01,386 --> 00:37:03,387 有客人指定要找你 820 00:37:03,388 --> 00:37:05,756 你趕快去準備包廂 821 00:37:05,757 --> 00:37:07,625 我才剛來上班沒多久 822 00:37:07,626 --> 00:37:09,126 怎麼會有人要指定我 823 00:37:09,127 --> 00:37:10,261 對方是誰 824 00:37:10,262 --> 00:37:11,162 這位客人 825 00:37:11,163 --> 00:37:13,264 是VVIP的貴賓介紹的 826 00:37:13,265 --> 00:37:15,299 絕對不會對人伸出鹹豬手 827 00:37:15,300 --> 00:37:17,268 你可以放心 828 00:37:37,222 --> 00:37:38,789 歡迎光臨80會館 829 00:37:38,790 --> 00:37:41,359 謝謝您指定我我是由紀 830 00:37:41,360 --> 00:37:41,892 831 00:37:41,893 --> 00:37:42,193 832 00:38:04,482 --> 00:38:06,249 李冬雨 833 00:38:06,250 --> 00:38:08,785 我以為你知道當小三很丟臉 834 00:38:08,786 --> 00:38:09,853 所以就跑去躲起來 835 00:38:09,854 --> 00:38:12,323 不敢見人 836 00:38:12,324 --> 00:38:15,292 結果你是當小三當上癮了 837 00:38:15,293 --> 00:38:17,494 現在跑來私人會所 838 00:38:17,495 --> 00:38:19,496 做職業小三 839 00:38:19,497 --> 00:38:21,265 真的很厲害 840 00:38:21,933 --> 00:38:24,702 抱歉我們會館有規定 841 00:38:24,703 --> 00:38:26,070 如果遇到不合適的客人 842 00:38:26,071 --> 00:38:26,804 可以拒絕 843 00:38:26,805 --> 00:38:27,671 可以拒絕 844 00:38:27,672 --> 00:38:29,173 我可能不適合服務你 845 00:38:29,174 --> 00:38:30,174 請你等一下 846 00:38:30,175 --> 00:38:32,509 我去找其他人來招待你 847 00:38:33,578 --> 00:38:34,845 李冬雨 848 00:38:34,846 --> 00:38:35,779 今天我來之前 849 00:38:35,780 --> 00:38:36,847 已經預付了幾十萬的錢 850 00:38:36,848 --> 00:38:39,149 包下你所有的時間 851 00:38:39,150 --> 00:38:41,418 你現在如果走出去 852 00:38:41,419 --> 00:38:42,786 恐怕你的老闆 853 00:38:42,787 --> 00:38:44,888 會損失一大筆錢 854 00:38:44,889 --> 00:38:47,224 而且我還會打電話報警 855 00:38:47,225 --> 00:38:49,292 我要檢舉你們這間店 856 00:38:49,293 --> 00:38:52,163 有做不正當的色情服務 857 00:38:55,400 --> 00:38:57,134 我們這裡都是正正當當 858 00:38:57,135 --> 00:38:58,435 在服務客人 859 00:38:58,436 --> 00:39:00,837 請你不要隨便抹黑 860 00:39:00,838 --> 00:39:03,807 就算沒證據 - 只要有人檢舉 861 00:39:03,808 --> 00:39:06,343 警察就一定要來調查 862 00:39:06,344 --> 00:39:09,713 反正我有的是時間 863 00:39:09,714 --> 00:39:11,682 貝要警察照三餐來 864 00:39:11,683 --> 00:39:13,884 你想還有客人敢來嗎 865 00:39:13,885 --> 00:39:14,785 你想還有客人敢來嗎 866 00:39:16,154 --> 00:39:17,621 高小姐 867 00:39:17,622 --> 00:39:18,155 我和你已經井水不犯河水 868 00:39:18,156 --> 00:39:19,857 我和你已經井水不犯河水 869 00:39:19,858 --> 00:39:21,959 你為件麼要一直針對我 870 00:39:23,294 --> 00:39:25,729 我高興 871 00:39:37,642 --> 00:39:39,075 872 00:39:41,913 --> 00:39:43,347 這位貴賓 873 00:39:43,348 --> 00:39:44,481 這是我們的菜單 874 00:39:44,482 --> 00:39:45,482 請你先看一下 875 00:39:45,483 --> 00:39:48,485 看要點什麼我馬上去準備 876 00:39:51,590 --> 00:39:52,856 就這樣嗎 877 00:39:52,857 --> 00:39:54,091 就這樣嗎 878 00:39:54,092 --> 00:39:56,827 我之前也常常陪我爸去應酬 879 00:39:56,828 --> 00:40:00,330 我不是沒去過酒店 880 00:40:00,331 --> 00:40:01,765 你那是什麼態度 881 00:40:01,766 --> 00:40:02,533 你不是應該要 882 00:40:02,534 --> 00:40:05,035 跪在旁邊服務我嗎 883 00:40:11,109 --> 00:40:12,309 抱歉 884 00:40:12,310 --> 00:40:14,177 我們這裡不是一般的酒家 885 00:40:14,178 --> 00:40:16,046 你如果不滿意我的服務 886 00:40:16,047 --> 00:40:16,913 我可以放棄 887 00:40:16,914 --> 00:40:18,615 今天所有的服務費 888 00:40:18,616 --> 00:40:20,550 幫你換別人來 889 00:40:26,958 --> 00:40:27,391 李冬雨 890 00:40:27,392 --> 00:40:28,492 李冬雨 891 00:40:28,493 --> 00:40:29,560 我花這麼多錢 892 00:40:29,561 --> 00:40:31,128 你如果沒辦法讓我滿意 893 00:40:31,129 --> 00:40:33,397 我就叫你們老闆開除你 894 00:40:34,232 --> 00:40:35,266 對不起 895 00:40:35,267 --> 00:40:36,833 讓你發這麼大的脾氣 896 00:40:36,834 --> 00:40:38,735 確實是我不好 897 00:40:38,736 --> 00:40:39,636 請你等一下 898 00:40:39,637 --> 00:40:40,970 我馬上請別人過來 899 00:40:40,971 --> 00:40:42,172 一定會讓你滿意 900 00:40:42,173 --> 00:40:42,773 一定會讓你滿意 901 00:40:46,344 --> 00:40:46,843 李冬雨 902 00:40:46,844 --> 00:40:47,877 李冬雨 903 00:40:47,878 --> 00:40:48,778 你都已經離開了 904 00:40:48,779 --> 00:40:50,580 為什麼還要回來 905 00:40:50,581 --> 00:40:51,715 你是不是還不放棄安迪 906 00:40:51,716 --> 00:40:53,583 你想要跟我搶丈夫 907 00:40:53,584 --> 00:40:53,950 我警告你 908 00:40:53,951 --> 00:40:54,885 我警告你 909 00:40:54,886 --> 00:40:56,753 你如果繼續出現在安迪身邊 910 00:40:56,754 --> 00:40:57,988 我告訴你 911 00:40:57,989 --> 00:41:00,423 我絕對讓你在台灣住不下去 912 00:41:04,829 --> 00:41:06,930 你和安迪的婚姻 913 00:41:06,931 --> 00:41:09,266 到底有多沒自信 914 00:41:11,469 --> 00:41:14,171 這段感情是你硬搶來的 915 00:41:14,172 --> 00:41:16,773 難怪你會這麼沒自信 916 00:41:16,774 --> 00:41:18,942 你給我閑嘴 917 00:41:18,943 --> 00:41:21,545 你一個小三憑什麼跟我叫囂 918 00:41:21,546 --> 00:41:23,080 高小姐 919 00:41:23,081 --> 00:41:25,282 你用盡心機打壓我 920 00:41:25,283 --> 00:41:26,182 抹黑我 921 00:41:26,183 --> 00:41:28,151 把我逼到走投無路 922 00:41:28,152 --> 00:41:29,553 才有辦法嫁給安迪 923 00:41:29,554 --> 00:41:31,555 住進周家 924 00:41:31,556 --> 00:41:33,356 這裡面有多少惡劣的方式 925 00:41:33,357 --> 00:41:35,993 我已經不想跟你追究了 926 00:41:35,994 --> 00:41:38,295 現在你已經是安迪的太太 927 00:41:38,296 --> 00:41:40,063 請你不要再來打擾我的生活 928 00:41:40,064 --> 00:41:42,332 我跟你們巴經沒有任何交集 929 00:41:46,037 --> 00:41:49,072 路見小三 人人喊打 930 00:41:49,073 --> 00:41:49,973 我跟你這個小三 931 00:41:49,974 --> 00:41:51,508 沒什麼好講的 932 00:41:51,509 --> 00:41:53,176 我見一次打一次 933 00:41:54,712 --> 00:41:55,746 放手 934 00:41:55,747 --> 00:41:57,981 你這個小三要做什麼 935 00:41:57,982 --> 00:41:58,949 放手 936 00:42:01,352 --> 00:42:01,819 你 937 00:42:01,820 --> 00:42:02,286 你 938 00:42:12,330 --> 00:42:13,764 李冬雨 939 00:42:13,765 --> 00:42:15,833 你就是仗著這張無辜的臉 940 00:42:15,834 --> 00:42:17,835 把安迪迷得暈頭轉向 941 00:42:17,836 --> 00:42:18,168 我今天就讓你破相 942 00:42:18,169 --> 00:42:19,403 我今天就讓你破相 943 00:42:19,404 --> 00:42:21,538 看你拿什麼去誘拐安迪 944 00:42:21,806 --> 00:42:22,105 945 00:42:32,150 --> 00:42:32,516 946 00:42:42,593 --> 00:42:44,161 愛倫你在做什麼 947 00:42:49,167 --> 00:42:50,701 你們為什麼會來 948 00:42:50,702 --> 00:42:52,102 我們如果沒趕過來 949 00:42:52,103 --> 00:42:54,071 李冬雨就被你毀容了 950 00:42:54,072 --> 00:42:55,005 你的手段真的很惡劣 951 00:42:55,006 --> 00:42:56,507 你的手段真的很惡劣 952 00:42:57,609 --> 00:42:59,276 我都已經跟你結婚了 953 00:42:59,277 --> 00:43:01,444 為什麼你還不放過冬雨 954 00:43:02,580 --> 00:43:05,415 不是我不放過他 955 00:43:05,416 --> 00:43:06,583 是他不知道分寸 956 00:43:06,584 --> 00:43:09,419 一直想在你身邊糾纏不清 957 00:43:09,420 --> 00:43:10,587 拜託 958 00:43:10,588 --> 00:43:12,356 有眼睛的人都看得出來 959 00:43:12,357 --> 00:43:13,757 是你針對李冬雨 960 00:43:13,758 --> 00:43:15,459 要糟蹋他 961 00:43:15,460 --> 00:43:17,428 人家都已經消失一段時間 962 00:43:17,429 --> 00:43:19,430 也成全你當周家的媳婦了 963 00:43:19,431 --> 00:43:21,564 你還追殺到這裡 964 00:43:22,333 --> 00:43:23,566 我和安迪的婚姻 965 00:43:23,567 --> 00:43:25,702 是我自己爭取來的 966 00:43:25,703 --> 00:43:27,871 跟他的退出沒關係 967 00:43:29,140 --> 00:43:29,707 你為什麼會來這裡 968 00:43:29,708 --> 00:43:30,908 你為什麼會來這裡 969 00:43:30,909 --> 00:43:32,942 你怎麼知道冬雨在這裡 970 00:43:37,014 --> 00:43:38,749 我是你的太太 971 00:43:38,750 --> 00:43:39,450 結果你三句話裡面 972 00:43:39,451 --> 00:43:39,950 結果你三甸話裡面 973 00:43:39,951 --> 00:43:42,786 有兩甸都是在間李冬雨的事 974 00:43:42,787 --> 00:43:43,620 就是因為你的心 975 00:43:43,654 --> 00:43:45,622 一直在李冬雨身上 976 00:43:45,623 --> 00:43:47,491 我才會不放心想趕走他 977 00:43:47,492 --> 00:43:48,525 我才會不放心想趕走他 978 00:43:51,730 --> 00:43:53,530 還有你 979 00:43:53,531 --> 00:43:55,065 你是我的大姑 980 00:43:55,066 --> 00:43:57,167 你竟然不站在我這邊 981 00:43:57,168 --> 00:43:58,101 帶你弟弟來酒店找他前女友 982 00:43:58,102 --> 00:43:59,670 帶你弟弟來酒店找他前女友 983 00:43:59,671 --> 00:44:00,637 帶你弟弟來酒店找他前女友 984 00:44:00,638 --> 00:44:02,872 你真的很過分 985 00:44:04,141 --> 00:44:05,575 你是不是看我不順眼 986 00:44:05,576 --> 00:44:07,410 你想破壞我跟安迪的婚姻 987 00:44:07,411 --> 00:44:09,212 成全他跟李冬雨 988 00:44:09,213 --> 00:44:12,182 你根本就是大毒姑 989 00:44:13,484 --> 00:44:15,118 盜错 没錯 990 00:44:15,119 --> 00:44:17,053 我確實對你這麼厚臉皮 991 00:44:17,054 --> 00:44:18,321 硬要嫁來我們周家 992 00:44:18,322 --> 00:44:20,924 爬上安迪的床很有意見 993 00:44:21,826 --> 00:44:23,059 你嘴巴放乾淨一點 994 00:44:23,060 --> 00:44:23,993 我跟安迪 995 00:44:23,994 --> 00:44:25,328 不好意思 996 00:44:25,329 --> 00:44:28,599 你們夫妻的隱私我不想知道 997 00:44:28,600 --> 00:44:30,834 我今天會帶安迪來這裡 998 00:44:30,835 --> 00:44:32,302 只是想讓他跟李冬雨 999 00:44:32,303 --> 00:44:34,471 好好道歉 把話說清楚 1000 00:44:34,472 --> 00:44:35,372 就這樣而已 1001 00:44:35,373 --> 00:44:35,739 就這樣而已 1002 00:44:35,740 --> 00:44:37,040 你不要自己胡思亂想 1003 00:44:37,041 --> 00:44:39,143 把所有人都當成假想敵 1004 00:44:39,144 --> 00:44:40,878 你就是想製造機會 1005 00:44:40,879 --> 00:44:43,046 讓他們舊情複燃 7 1006 00:44:43,047 --> 00:44:44,214 我跟你真的無法溝通 1007 00:44:44,215 --> 00:44:45,215 算了 1008 00:44:45,216 --> 00:44:46,282 我們去外面慢慢說 1009 00:44:46,283 --> 00:44:46,984 馬德琳 1010 00:44:46,985 --> 00:44:48,519 是 1011 00:44:49,954 --> 00:44:50,387 1012 00:44:50,688 --> 00:44:51,321 1013 00:44:53,524 --> 00:44:54,424 你們放手 1014 00:44:54,425 --> 00:44:55,659 放手 1015 00:44:55,660 --> 00:44:56,927 不能讓安迪跟李冬雨 1016 00:44:56,928 --> 00:44:57,694 單獨說話 1017 00:44:57,695 --> 00:44:58,495 我 不行 1018 00:44:58,496 --> 00:44:59,729 出去不行 1019 00:44:59,730 --> 00:45:00,797 不要吵啦 1020 00:45:00,798 --> 00:45:03,033 不行 1021 00:45:28,626 --> 00:45:29,025 1022 00:45:29,026 --> 00:45:31,261 你好嗎 1023 00:45:46,344 --> 00:45:48,111 你怎麼會在這裡上班 1024 00:45:48,112 --> 00:45:49,246 你怎麼會在這裡上班 1025 00:45:50,014 --> 00:45:53,684 我在這裡很好啊 1026 00:45:53,685 --> 00:45:55,285 薪水很高 1027 00:45:55,286 --> 00:45:57,087 自由自在 1028 00:45:57,088 --> 00:45:58,956 不用看人臉色 1029 00:45:58,957 --> 00:46:03,393 而且我老闆對我很好 1030 00:46:03,394 --> 00:46:05,996 比起以前當社畜 1031 00:46:05,997 --> 00:46:07,831 好太多了 1032 00:46:07,832 --> 00:46:08,365 好太多了 1033 00:46:09,300 --> 00:46:11,268 你現在的模樣 1034 00:46:11,269 --> 00:46:15,438 我已經快認不得了 1035 00:46:15,439 --> 00:46:17,140 以前那個 1036 00:46:17,141 --> 00:46:20,543 像百合花一樣純情的李冬雨 1037 00:46:20,544 --> 00:46:23,046 為什麼不見了 1038 00:46:27,518 --> 00:46:29,686 我沒有不見 1039 00:46:29,687 --> 00:46:31,788 我只是換一個身分 1040 00:46:31,789 --> 00:46:33,790 你現在這個身分 1041 00:46:33,791 --> 00:46:36,493 可以讓人隨意買你的時間 1042 00:46:36,494 --> 00:46:37,260 對你做出 1043 00:46:37,261 --> 00:46:37,527 對你做出 1044 00:46:37,528 --> 00:46:40,363 像剛才一樣糟蹋的行為 1045 00:46:40,364 --> 00:46:42,699 怎麼可能過得好 1046 00:46:43,534 --> 00:46:43,867 我不放心 1047 00:46:43,868 --> 00:46:45,068 我不放心 1048 00:46:45,069 --> 00:46:46,736 我要帶你離開這裡 1049 00:46:46,737 --> 00:46:49,906 我幫你找一個更好的工作 1050 00:47:00,151 --> 00:47:03,753 謝謝你這麼關心我 1051 00:47:03,754 --> 00:47:06,623 但是就像愛倫剛才說的 1052 00:47:06,624 --> 00:47:10,293 我如果繼續跟你有交集 1053 00:47:10,294 --> 00:47:12,996 就像是轉了一圈 1054 00:47:12,997 --> 00:47:16,633 又回到過去一樣 1055 00:47:16,634 --> 00:47:19,069 我現在是由紀 1056 00:47:19,070 --> 00:47:21,672 在這裡沒人會為難我 1057 00:47:21,673 --> 00:47:23,240 會為難我的 1058 00:47:23,241 --> 00:47:25,375 就只有過去 1059 00:47:25,376 --> 00:47:27,711 就像剛才的愛倫 1060 00:47:27,712 --> 00:47:30,247 還有現在的你 1061 00:47:41,091 --> 00:47:43,226 沒想到最後 1062 00:47:43,227 --> 00:47:46,863 我又變成你的負擔了 1063 00:47:46,864 --> 00:47:50,901 我原本不想回台北 1064 00:47:50,902 --> 00:47:53,436 想要一直躲在南部 1065 00:47:53,437 --> 00:47:57,440 讓大家永遠都找不到我 1066 00:47:57,441 --> 00:48:00,043 可是聽到你的留言 1067 00:48:00,044 --> 00:48:02,745 我真的很感動 1068 00:48:06,750 --> 00:48:09,886 我不知道要怎麼愛一個人 1069 00:48:09,887 --> 00:48:12,088 才會把你逼走 1070 00:48:15,693 --> 00:48:19,629 我不能再為難我的爸爸媽媽 1071 00:48:19,630 --> 00:48:21,331 面對愛倫 - 1072 00:48:21,332 --> 00:48:24,434 我應該要做的 1073 00:48:24,435 --> 00:48:28,505 不是逃避是負責任 1074 00:48:28,506 --> 00:48:31,007 就算跟愛倫在一起 1075 00:48:31,008 --> 00:48:33,543 是我的懲罰 1076 00:48:33,544 --> 00:48:36,379 我也甘願接受 1077 00:48:37,581 --> 00:48:40,717 國為這是我傷害你 1078 00:48:40,718 --> 00:48:42,652 應該得到的報應 1079 00:48:53,197 --> 00:48:57,333 你可以面對過去犯的錯誤 1080 00:48:57,334 --> 00:48:59,835 就表示你成長了 1081 00:48:59,836 --> 00:49:04,941 你在這段感情中有擔當了 1082 00:49:04,942 --> 00:49:07,344 我跟你 1083 00:49:07,345 --> 00:49:11,415 安迪副總跟貝拉的故事 1084 00:49:11,416 --> 00:49:14,651 應該畫下句點了 1085 00:49:22,827 --> 00:49:24,261 從今以後 1086 00:49:24,262 --> 00:49:26,463 我們就是普通朋友子 1087 00:49:26,464 --> 00:49:30,200 我真心祝福你可以幸福快樂 1088 00:49:52,356 --> 00:49:52,622 1089 00:50:14,845 --> 00:50:17,313 我答應你 1090 00:50:17,314 --> 00:50:20,149 我會好好跟愛倫在一起 1091 00:50:20,150 --> 00:50:23,286 也會好好經營我的婚姻 1092 00:50:23,287 --> 00:50:25,721 不會再讓愛倫有機會 1093 00:50:25,722 --> 00:50:27,957 來欺負你了 1094 00:50:29,693 --> 00:50:31,527 沒關係 1095 00:50:31,528 --> 00:50:32,528 我現在已經不是 1096 00:50:32,529 --> 00:50:34,664 過去那個李冬雨了 1097 00:50:34,665 --> 00:50:36,433 如果遇到不講理的客人 1098 00:50:36,434 --> 00:50:37,901 我自有辦法 1099 00:50:37,902 --> 00:50:41,204 你不用擔心 1100 00:50:41,205 --> 00:50:42,739 這種場所 1101 00:50:42,740 --> 00:50:45,274 出入的人比較複雜 1102 00:50:45,275 --> 00:50:47,477 如果有機會 1103 00:50:47,478 --> 00:50:50,213 你要趕快找其他 1104 00:50:50,214 --> 00:50:53,049 比較安穩的工作 1105 00:50:53,050 --> 00:50:55,118 我知道了 1106 00:51:25,282 --> 00:51:28,418 再見了 我的貝拉公主 1107 00:51:28,419 --> 00:51:29,319 再見了 我的貝拉公主 1108 00:52:03,320 --> 00:52:04,554 安迪 1109 00:52:04,555 --> 00:52:06,156 我真的沒想到 1110 00:52:06,157 --> 00:52:08,992 我們會在這種情形下說再見 1111 00:52:08,993 --> 00:52:09,826 以後我們的大生 1112 00:52:09,827 --> 00:52:11,828 就真的沒有交集了 1113 00:52:11,829 --> 00:52:14,965 我祝福你可以過得幸福 1114 00:52:14,966 --> 00:52:17,267 再見 1115 00:52:23,608 --> 00:52:26,142 你放手不要吵啦 1116 00:52:26,143 --> 00:52:28,077 放手 1117 00:52:28,078 --> 00:52:30,146 走好 1118 00:52:30,147 --> 00:52:32,915 周珍妮 1119 00:52:32,916 --> 00:52:34,817 你真的是非不分 1120 00:52:34,818 --> 00:52:35,785 你是不是故意要破壞 1121 00:52:35,786 --> 00:52:38,087 我的婚姻 1122 00:52:38,088 --> 00:52:40,423 放手 1123 00:52:40,424 --> 00:52:41,257 放手 1124 00:52:41,258 --> 00:52:42,358 你是什麼身分 1125 00:52:42,359 --> 00:52:44,894 竟敢碰我 1126 00:52:46,097 --> 00:52:46,696 小 1127 00:52:46,697 --> 00:52:48,031 放手啦 1128 00:52:48,032 --> 00:52:48,932 放手啦 1129 00:52:50,801 --> 00:52:51,835 我真的沒看過 1130 00:52:51,836 --> 00:52:54,204 嫉妒心這麼重的人 1131 00:52:54,205 --> 00:52:55,372 就讓我弟弟 1132 00:52:55,373 --> 00:52:57,374 跟他過去的戀情好好告別 1133 00:52:57,375 --> 00:52:58,775 不行嗎 1134 00:52:58,776 --> 00:53:01,478 才幾分鐘而已 這麼計較 1135 00:53:01,479 --> 00:53:04,281 我就允許冠傑跟陳曉春說話 1136 00:53:04,282 --> 00:53:07,551 你這種程度跟我差多了 1137 00:53:07,552 --> 00:53:09,319 那不一樣 1138 00:53:09,320 --> 00:53:10,687 你跟方冠傑還沒結婚 1139 00:53:10,688 --> 00:53:11,588 不過我跟安迪 1140 00:53:11,589 --> 00:53:13,857 現在已經是夫妻了 1141 00:53:13,858 --> 00:53:15,492 我丈夫跟小三在裡面 1142 00:53:15,493 --> 00:53:16,860 糾纏不清 1143 00:53:16,861 --> 00:53:18,795 你就是幫凶 1144 00:53:18,796 --> 00:53:19,663 我跟你說 1145 00:53:19,664 --> 00:53:21,530 我要告李冬雨破壞我的婚姻 1146 00:53:21,531 --> 00:53:23,766 我要把他告到身敗名裂 1147 00:53:23,767 --> 00:53:26,369 你有證據嗎 1148 00:53:28,439 --> 00:53:30,974 你不要一 天到晚跟鬥雞一樣 1149 00:53:30,975 --> 00:53:32,908 捕風提影 1150 00:53:32,909 --> 00:53:34,777 我之前也是一樣 1151 00:53:34,778 --> 00:53:36,178 只要一聞到陳曉春的味道 1152 00:53:36,179 --> 00:53:38,848 我整個人就會抓狂 1153 00:53:38,849 --> 00:53:40,684 你看看自己的臉 1154 00:53:40,685 --> 00:53:42,052 那麼難看 1155 00:53:42,053 --> 00:53:43,420 有哪一個男人 1156 00:53:43,421 --> 00:53:45,121 有辦法忍受每天看到一個 1157 00:53:45,122 --> 00:53:48,357 凶巴巴的母老虎 1158 00:53:48,358 --> 00:53:49,625 難道我就要眼睜睜 1159 00:53:49,626 --> 00:53:51,994 看小三搶走我的丈夫 1160 00:53:51,995 --> 00:53:55,764 搶得走的都不是真愛 1161 00:53:55,765 --> 00:53:58,802 這一點你就要跟我學 1162 00:53:58,803 --> 00:54:00,637 度量大一點 1163 00:54:00,638 --> 00:54:02,072 就像我 1164 00:54:02,073 --> 00:54:04,240 現在不但能跟陳曉春 1165 00:54:04,241 --> 00:54:05,742 和平相處 1166 00:54:05,743 --> 00:54:08,878 我還替冠傑擋過一刀 1167 00:54:08,879 --> 00:54:12,148 就是要這樣犧牲跟付出 1168 00:54:12,149 --> 00:54:14,217 才能得到真愛 1169 00:54:14,218 --> 00:54:16,886 你那個叫做苦肉計 1170 00:54:16,887 --> 00:54:19,389 不是真愛 1171 00:54:19,390 --> 00:54:20,423 至少冠傑 1172 00:54:20,424 --> 00:54:23,092 現在是真心真意對我好 1173 00:54:23,093 --> 00:54:24,427 你呢 1174 00:54:24,428 --> 00:54:26,562 只會把安迪綁著 1175 00:54:26,563 --> 00:54:28,430 把他當成犯人審問 1176 00:54:28,431 --> 00:54:30,733 問他是不是還愛著前女友 1177 00:54:30,734 --> 00:54:33,736 拜託一下 誰受得了 1178 00:54:33,737 --> 00:54:36,338 你要跟我這個大姑學 1179 00:54:36,339 --> 00:54:41,043 我就是成功贏得真愛的案例 1180 00:54:44,314 --> 00:54:47,082 安迪 1181 00:54:47,083 --> 00:54:49,018 你在裡面跟李冬雨說什麼 1182 00:54:49,019 --> 00:54:50,787 沒什麼我們先回去 1183 00:54:50,788 --> 00:54:51,087 沒什麼我們先回去 1184 00:54:51,088 --> 00:54:52,155 我不信 - 1185 00:54:52,156 --> 00:54:53,890 我不信 1186 00:54:53,891 --> 00:54:56,760 難道你想在這裡跟我吵架嗎 1187 00:54:56,761 --> 00:54:59,596 有什麼話回家再說 1188 00:55:04,634 --> 00:55:06,335 李冬雨跟安迪副總 1189 00:55:06,336 --> 00:55:08,104 到底說了件麼 1190 00:55:08,105 --> 00:55:09,739 安迪副總整個人的眼神 1191 00:55:09,740 --> 00:55:11,507 都不一樣了 1192 00:55:11,508 --> 00:55:13,809 有精神多了 1193 00:55:13,810 --> 00:55:18,247 這就是愛情的力量 1194 00:55:18,248 --> 00:55:22,118 可惜我弟弟的運氣不太好 1195 00:55:22,119 --> 00:55:23,452 找到了真愛 1196 00:55:23,453 --> 00:55:26,121 卻賭輸了婚姻 - 1197 00:55:26,122 --> 00:55:29,692 但這也是他要面對的 1198 00:55:29,693 --> 00:55:31,928 幸好我有帶安迪 1199 00:55:31,929 --> 00:55:36,266 來跟李冬雨好好把話說清楚 1200 00:55:36,267 --> 00:55:39,001 我想他們兩個人以後 1201 00:55:39,002 --> 00:55:41,904 就不會再有交集了 1202 00:55:45,542 --> 00:55:49,179 人家道別你哭付麼 1203 00:55:49,180 --> 00:55:50,680 我一想到 1204 00:55:50,681 --> 00:55:51,981 兩個真正相愛的人 1205 00:55:51,982 --> 00:55:53,416 不能在一起 1206 00:55:53,417 --> 00:55:56,653 我就忍不住嘛 1207 00:55:56,654 --> 00:55:59,922 哭不能解決問題 1208 00:56:01,325 --> 00:56:04,794 害我也好想喝一杯 1209 00:56:11,534 --> 00:56:13,869 你是中邪喔 1210 00:56:13,870 --> 00:56:17,006 不要出聲周珍妮 1211 00:56:18,675 --> 00:56:19,809 慘了 1212 00:56:19,810 --> 00:56:21,677 這次如果再被周珍妮看到 1213 00:56:21,678 --> 00:56:22,511 總裁絕對會把我們 1214 00:56:22,512 --> 00:56:24,413 丟進大海餵鯊魚 1215 00:56:24,414 --> 00:56:25,648 這裡也沒地方躲 1216 00:56:25,649 --> 00:56:28,450 該怎麼辦 1217 00:56:34,891 --> 00:56:36,258 奇怪 1218 00:56:36,259 --> 00:56:39,962 這兩人怎麼有點眼熟 1219 00:56:40,597 --> 00:56:43,499 副總 你等我一下 1220 00:56:49,639 --> 00:56:52,274 慘 走過來了 1221 00:56:58,482 --> 00:57:00,449 大事不妙了 1222 00:57:00,450 --> 00:57:03,118 我看只好使出絕招了 1223 00:57:10,961 --> 00:57:13,830 發哥你想做什麼 1224 00:57:25,109 --> 00:57:26,208 你怎麼了 1225 00:57:26,209 --> 00:57:26,742 你怎麼了 1226 00:57:26,743 --> 00:57:30,479 副總那個啦 1227 00:57:40,657 --> 00:57:44,193 你怎麼嚇得動彈不得 副總 1228 00:57:44,194 --> 00:57:46,362 這個畫面太刺激了 1229 00:57:46,363 --> 00:57:47,296 我的眼睛 1230 00:57:47,297 --> 00:57:50,032 自動幫他們打馬賽克了 1231 00:57:50,033 --> 00:57:51,700 牽我一下 1232 00:57:51,701 --> 00:57:54,570 我怕我的眼睛等一下會瞎掉 1233 00:57:55,205 --> 00:57:57,573 不過我還是很佩服 1234 00:57:57,574 --> 00:57:58,975 他們的勇氣 1235 00:57:58,976 --> 00:58:02,011 可以不顧犬家的眼光 1236 00:58:02,546 --> 00:58:06,582 在大街上就直接宣示愛意 1237 00:58:07,217 --> 00:58:09,718 我是支持多元成家 1238 00:58:09,719 --> 00:58:13,922 但這個畫面真的是兒童不宜 1239 00:58:13,923 --> 00:58:15,825 不過我們應該 1240 00:58:15,826 --> 00:58:18,661 還是要給他們鼓勵 1241 00:58:18,662 --> 00:58:21,063 好 1242 00:58:28,839 --> 00:58:31,073 加油 1243 00:58:46,556 --> 00:58:49,191 我要不是為了躲周珍妮 1244 00:58:49,192 --> 00:58:50,058 這種丟人現眼的事情 1245 00:58:50,059 --> 00:58:52,094 我怎麼可能做得出來 1246 00:58:52,095 --> 00:58:54,930 我的清白差點就被你毀了 1247 00:58:54,931 --> 00:58:57,333 你還嫌棄我 1248 00:58:57,334 --> 00:59:00,336 你給我閉嘴 1249 00:59:00,337 --> 00:59:02,972 你最好是趕快恢復正常 1250 00:59:02,973 --> 00:59:04,807 不然我絕對用我的拳頭 1251 00:59:04,808 --> 00:59:06,442 把你打到拖去埋了 1252 00:59:06,443 --> 00:59:08,410 聽懂了嗎 1253 00:59:15,618 --> 00:59:16,085 1254 00:59:34,437 --> 00:59:36,772 你到底跟李冬雨說了什麼 1255 00:59:36,773 --> 00:59:37,773 你們兩個人 1256 00:59:37,774 --> 00:59:41,644 是不是要背著我偷偷約會 1257 00:59:41,645 --> 00:59:43,813 我已經跟冬雨說清楚了 1258 00:59:43,814 --> 00:59:44,881 請你以後 1259 00:59:44,882 --> 00:59:46,249 不要再去找他的麻煩了 1260 00:59:46,250 --> 00:59:47,283 不要再去找他的麻煩了 1261 00:59:48,686 --> 00:59:49,419 那你呢 1262 00:59:49,420 --> 00:59:49,986 那你呢 1263 00:59:49,987 --> 00:59:50,719 你現在知道李冬雨回來了 1264 00:59:50,720 --> 00:59:51,486 你現在知道李冬雨回來了 1265 00:59:51,487 --> 00:59:53,956 你能不能保證你不會去找他 1266 00:59:55,592 --> 00:59:57,526 我跟他還是朋友 1267 00:59:57,527 --> 00:59:59,128 我只能保證 1268 00:59:59,129 --> 01:00:00,329 我們不會有 1269 01:00:00,330 --> 01:00:02,131 任何感情上的牽連 1270 01:00:02,132 --> 01:00:04,566 這樣你滿意了嗎 1271 01:00:04,567 --> 01:00:06,101 我不信 1272 01:00:06,102 --> 01:00:06,568 我不信 1273 01:00:06,569 --> 01:00:08,871 不過你怎麼知道 1274 01:00:08,872 --> 01:00:10,005 冬雨在那裡工作 1275 01:00:10,006 --> 01:00:10,840 冬雨在那裡工作 1276 01:00:14,945 --> 01:00:16,879 這你不需要知道 1277 01:00:16,880 --> 01:00:18,180 反正你跟珍妮還不是一樣 广 1278 01:00:18,181 --> 01:00:19,081 偷偷跑進去 1279 01:00:19,082 --> 01:00:20,382 偷偷跑進去 1280 01:00:20,383 --> 01:00:22,718 如果你真的問心無愧 1281 01:00:22,719 --> 01:00:24,553 你是不是應該帶我一起去 1282 01:00:24,554 --> 01:00:25,988 讓李冬雨澈底死心 1283 01:00:25,989 --> 01:00:26,389 讓李冬雨澈底死心 1284 01:00:31,061 --> 01:00:34,763 愛倫手 我不想在這個問題上 1285 01:00:34,764 --> 01:00:35,631 一直跟你吵下去 1286 01:00:35,632 --> 01:00:37,667 — 直跟你吵下去 1287 01:00:37,868 --> 01:00:39,535 算我拜託你 1288 01:00:39,536 --> 01:00:42,138 不要再去找冬雨的麻煩 1289 01:00:42,139 --> 01:00:42,972 我是你的丈夫 1290 01:00:42,973 --> 01:00:43,839 我是你的丈夫 1291 01:00:43,840 --> 01:00:44,640 我不會背叛我們的婚姻 1292 01:00:44,641 --> 01:00:46,108 我不會背叛我們的婚姻 1293 01:00:46,109 --> 01:00:48,310 你能不能放下這件事 1294 01:00:49,512 --> 01:00:50,446 放下 1295 01:00:50,447 --> 01:00:51,414 放下 1296 01:00:55,786 --> 01:00:58,320 你真的放下了嗎 1297 01:00:58,321 --> 01:00:59,789 那我問你 1298 01:00:59,790 --> 01:01:01,924 為什麼我們結婚到現在 1299 01:01:01,925 --> 01:01:03,325 就算躺在同一張床上 1300 01:01:03,326 --> 01:01:05,594 你都不碰我 1301 01:01:08,598 --> 01:01:10,232 你要做什麼 1302 01:01:11,834 --> 01:01:13,035 你自己看 1303 01:01:13,036 --> 01:01:14,603 我想要接近你 1304 01:01:14,604 --> 01:01:16,438 你也對我有防備 1305 01:01:16,439 --> 01:01:19,375 我們要怎麼當夫妻 1306 01:01:22,078 --> 01:01:26,448 那是因為我還沒準備好 1307 01:01:27,150 --> 01:01:28,684 沒錯 1308 01:01:28,919 --> 01:01:31,487 因為我們沒有感情基礎 1309 01:01:31,488 --> 01:01:33,389 也不夠瞭解對方 1310 01:01:33,390 --> 01:01:34,557 也不夠瞭解對方 1311 01:01:34,558 --> 01:01:35,158 當然需要時間培養感情 1312 01:01:35,159 --> 01:01:38,027 當然需要時間培養感情 1313 01:01:38,028 --> 01:01:40,863 那要等到什麼時候 1314 01:01:40,864 --> 01:01:42,097 我也不知道 1315 01:01:42,098 --> 01:01:44,233 慢慢來吧 1316 01:01:45,035 --> 01:01:47,803 反正我們有一輩子的時間 1317 01:01:47,804 --> 01:01:49,205 不是嗎 1318 01:01:49,206 --> 01:01:50,172 不是嗎 - 1 1319 01:01:55,779 --> 01:01:57,613 爸 1320 01:01:57,747 --> 01:01:58,146 1321 01:01:58,147 --> 01:01:58,447 1322 01:01:58,848 --> 01:01:59,281 1323 01:01:59,482 --> 01:02:01,049 你們都在家 1324 01:02:05,856 --> 01:02:07,623 發生什麼事 1325 01:02:07,624 --> 01:02:08,924 你們的臉色這麼難看 1326 01:02:08,925 --> 01:02:09,692 你們的臉色這麼難看 1327 01:02:10,860 --> 01:02:12,227 我要不要拜託爸 1328 01:02:12,228 --> 01:02:14,563 讓冬雨回勝發工作 1329 01:02:14,564 --> 01:02:16,398 這樣冬雨就能離開 1330 01:02:16,399 --> 01:02:18,967 那種不正當的場所了 1331 01:02:18,968 --> 01:02:20,836 爸有一件事 1332 01:02:20,837 --> 01:02:22,772 我想跟你商量一下 1333 01:02:22,773 --> 01:02:25,307 爸 其實是這樣 1334 01:02:25,308 --> 01:02:27,376 我剛才跟安迪在討論 1335 01:02:27,377 --> 01:02:29,011 布置新房的事情 1336 01:02:29,012 --> 01:02:29,879 想說到時候可能需要裝潢 1337 01:02:29,880 --> 01:02:31,747 想說到時候可能需要裝潢 1338 01:02:31,748 --> 01:02:33,649 要麻煩大家去住飯店 1339 01:02:33,650 --> 01:02:36,085 可是安迪說這樣太麻煩了 1340 01:02:36,820 --> 01:02:38,687 沒關係 一點小事 1341 01:02:38,688 --> 01:02:39,288 你們自己決定就好 1342 01:02:39,289 --> 01:02:40,422 你們自己決定就好 1343 01:02:40,957 --> 01:02:43,325 還有事嗎 1344 01:02:43,326 --> 01:02:44,760 沒事了 1345 01:02:44,761 --> 01:02:45,594 安迪 1346 01:02:45,595 --> 01:02:47,663 我們回去房間慢慢討論 1347 01:02:47,664 --> 01:02:50,098 我還有很多想法想跟你分享 1348 01:02:51,334 --> 01:02:52,401 我們先上去了 1349 01:02:52,402 --> 01:02:53,535 我們先上去了 1350 01:03:05,048 --> 01:03:08,550 耀武這段時間真的太反常了 1351 01:03:08,551 --> 01:03:09,284 雖然找不到 1352 01:03:09,285 --> 01:03:11,453 他被人下藥的證據 1353 01:03:11,454 --> 01:03:13,755 不過如果繼續這樣下去 1354 01:03:13,756 --> 01:03:16,324 耀武不知道會變得怎樣 1355 01:03:31,341 --> 01:03:32,508 喂 1356 01:03:32,509 --> 01:03:34,610 洋介 是我 1357 01:03:34,611 --> 01:03:36,879 我有事想請你幫忙 1358 01:03:38,015 --> 01:03:40,883 我會請素月拿耀武的頭髮 1359 01:03:40,884 --> 01:03:42,552 我們私底下拿去檢驗 1360 01:03:42,553 --> 01:03:43,385 你覺得怎樣 1361 01:03:43,386 --> 01:03:44,119 你覺得怎樣 1362 01:03:46,256 --> 01:03:47,456 好 1363 01:03:47,457 --> 01:03:47,890 好 1364 01:03:47,891 --> 01:03:50,126 那這件事請你替我保密 1365 01:03:50,127 --> 01:03:52,728 不能讓耀武跟其他人知道 1366 01:03:53,830 --> 01:03:56,265 謝謝 1367 01:04:11,949 --> 01:04:12,348 1368 01:04:20,056 --> 01:04:22,424 蜜亞 你總算來了 1369 01:04:22,425 --> 01:04:24,359 我們兄弟倆 1370 01:04:24,360 --> 01:04:25,661 等到酒都快喝完了 1371 01:04:25,662 --> 01:04:27,229 你才出現 1372 01:04:27,230 --> 01:04:29,965 難怪總裁說你動作慢 1373 01:04:31,467 --> 01:04:32,734 交代你的任務 1374 01:04:32,735 --> 01:04:34,670 一點進度都沒有 1375 01:04:34,671 --> 01:04:37,206 好像烏龜慢慢爬一樣 1376 01:04:37,207 --> 01:04:39,976 我看等任務完成 1377 01:04:39,977 --> 01:04:43,479 總裁都一隻腳踏進棺材了 1378 01:04:45,816 --> 01:04:47,416 就是說啊 1379 01:04:47,417 --> 01:04:50,519 男人跟女人一定有差別 1380 01:04:50,520 --> 01:04:52,821 像我們男人在處理事情 1381 01:04:52,822 --> 01:04:54,890 都是快狠準 1382 01:04:54,891 --> 01:04:57,960 女人光是要出個門 1383 01:04:57,961 --> 01:05:01,597 化妝換衣服都老半天了 1384 01:05:01,598 --> 01:05:03,933 哪有時間處理事情 1385 01:05:03,934 --> 01:05:05,601 根本就不能託付 1386 01:05:05,602 --> 01:05:06,001 根本就不能託付 1387 01:05:06,002 --> 01:05:07,503 1388 01:05:07,504 --> 01:05:13,742 1389 01:05:14,244 --> 01:05:14,810 1390 01:05:16,346 --> 01:05:16,812 1391 01:05:38,835 --> 01:05:41,437 我確實跟兩位不能比 1392 01:05:41,438 --> 01:05:43,706 因為我跟你們不一樣 1393 01:05:43,707 --> 01:05:45,707 動不動就用總裁的名義 1394 01:05:45,708 --> 01:05:47,910 在外面跟別人叫囂 1395 01:05:47,911 --> 01:05:50,312 我這個人比較謹慎 1396 01:05:50,313 --> 01:05:52,915 每一步都是設計好的 1397 01:05:52,916 --> 01:05:56,084 不會留一堆證據等人抓包 1398 01:05:56,085 --> 01:05:58,520 惹總裁生氣 1399 01:06:00,690 --> 01:06:03,559 你現在說這話是什麼意思 1400 01:06:05,896 --> 01:06:08,230 就是你聽到的意思 1401 01:06:08,231 --> 01:06:09,898 我警告你 1402 01:06:09,899 --> 01:06:11,800 你不要仗著總裁疼你 1403 01:06:11,801 --> 01:06:15,471 你就可以對我們冷嘲熱諷 1404 01:06:15,472 --> 01:06:16,939 我跟你講 1405 01:06:16,940 --> 01:06:18,407 真要說幫總裁 1406 01:06:18,408 --> 01:06:19,775 處理麻煩事的話 1407 01:06:19,776 --> 01:06:22,678 你還差我們很多 1408 01:06:23,547 --> 01:06:25,514 我記得之前發哥 1409 01:06:25,515 --> 01:06:29,718 在會館躲人不是嗎 1410 01:06:29,719 --> 01:06:32,421 雖然我不知道你要躲誰 1411 01:06:32,422 --> 01:06:34,890 但我記得總裁說過 1412 01:06:34,891 --> 01:06:37,827 要你回去好好躲起來隔離 1413 01:06:37,828 --> 01:06:39,829 不能出來走動 1414 01:06:39,830 --> 01:06:41,797 但你現在出現在這 1415 01:06:41,798 --> 01:06:43,732 就表示總裁說的話 1416 01:06:43,733 --> 01:06:46,535 你根本不當一回事 1417 01:06:46,536 --> 01:06:48,704 還是我現在通知總裁 1418 01:06:48,705 --> 01:06:52,841 請他親伯過來隔離兩位 1419 01:06:54,110 --> 01:06:56,311 你 1420 01:07:04,820 --> 01:07:06,021 蜜亞小姐 1421 01:07:06,022 --> 01:07:08,990 我剛才是跟你開玩笑的 1422 01:07:10,326 --> 01:07:11,159 是啦 1423 01:07:11,160 --> 01:07:12,661 你如果約我們總裁 1424 01:07:12,662 --> 01:07:14,563 親自過來這裡隔離我們 1425 01:07:14,564 --> 01:07:17,967 那我們就真的天人永隔了 1426 01:07:17,968 --> 01:07:20,302 其實我們這次來 1427 01:07:20,303 --> 01:07:21,804 是要來跟你確認 1428 01:07:21,805 --> 01:07:25,307 我們什麼時候要上場表演 1429 01:07:25,441 --> 01:07:25,741 1430 01:07:27,744 --> 01:07:28,544 你冷靜一點 1431 01:07:28,545 --> 01:07:30,412 你不能進去 1432 01:07:30,413 --> 01:07:31,313 放手 1433 01:07:31,314 --> 01:07:32,381 我為什麼不能進去 1434 01:07:32,382 --> 01:07:34,550 我要找蜜亞 1435 01:07:40,957 --> 01:07:43,359 對不起我攔不住他 1436 01:07:43,360 --> 01:07:46,028 沒關係你先出去 1437 01:07:50,099 --> 01:07:52,167 你為什麼不接我的電話 1438 01:07:52,168 --> 01:07:55,004 卻在這裡招待這兩個人渣 1439 01:07:55,005 --> 01:07:56,572 你嘴巴放乾淨一點 1440 01:07:56,573 --> 01:07:57,907 什麼叫做人渣 1441 01:07:57,908 --> 01:07:59,542 叫你們人渣是給你們面子 1442 01:07:59,543 --> 01:08:02,110 你們兩個根本就是畜生 1443 01:08:02,111 --> 01:08:03,812 你 1444 01:08:04,747 --> 01:08:06,815 你 1445 01:08:09,352 --> 01:08:10,786 方董 1446 01:08:10,787 --> 01:08:12,287 我應該不是你的私人祕書 1447 01:08:12,288 --> 01:08:13,555 要一天 二十四小時 1448 01:08:13,556 --> 01:08:14,156 接你的電話 1449 01:08:14,157 --> 01:08:17,526 安撫你的心情吧 1450 01:08:17,527 --> 01:08:19,995 我找你是有很重要的事情 1451 01:08:19,996 --> 01:08:20,863 我已經跟你說過了 1452 01:08:20,864 --> 01:08:22,564 我在招待客人 1453 01:08:22,565 --> 01:08:24,867 還是說應該要為了你 1454 01:08:24,868 --> 01:08:27,736 我要放著會館的生意 1455 01:08:27,737 --> 01:08:29,237 襄你隨傳隨到 讓 1456 01:08:29,238 --> 01:08:32,674 你應該不是這麼霸道的人吧 1457 01:08:33,709 --> 01:08:35,677 方耀武已經來了 1458 01:08:35,678 --> 01:08:37,946 我看還是別耽誤總裁的計畫 1459 01:08:37,947 --> 01:08:40,515 先離開好了 1460 01:08:40,983 --> 01:08:43,352 1461 01:08:43,386 --> 01:08:46,322 好啦既然方董跟蜜亞小姐 1462 01:08:46,323 --> 01:08:47,656 有事要處理 1463 01:08:47,657 --> 01:08:49,791 那我就先走了 1464 01:08:49,792 --> 01:08:52,027 那包廂讓給你 1465 01:08:52,028 --> 01:08:53,863 蜜亞小姐也讓給你 1466 01:08:53,864 --> 01:08:54,763 我們先走了 1467 01:08:54,764 --> 01:08:55,664 再見 1468 01:08:55,665 --> 01:08:56,431 再見 1469 01:09:16,519 --> 01:09:18,187 蜜亞 1470 01:09:18,188 --> 01:09:19,922 現在這裡只剩我們兩個了 1471 01:09:19,923 --> 01:09:20,856 拜託你 1472 01:09:20,857 --> 01:09:22,057 你先泡一杯咖啡給我喝 1473 01:09:22,058 --> 01:09:23,959 我快受不了了 1474 01:09:23,960 --> 01:09:25,126 你把這裡當做咖啡廳嗎 1475 01:09:25,127 --> 01:09:26,394 你隨時想喝就有 1476 01:09:26,395 --> 01:09:27,563 還是你乾脆帶一本書 1477 01:09:27,564 --> 01:09:29,731 來包廂做咖啡文青好了 1478 01:09:29,732 --> 01:09:30,832 不是 1479 01:09:30,833 --> 01:09:33,168 對不起我不是這個意思 1480 01:09:33,169 --> 01:09:34,803 你先不要走好不好 1481 01:09:34,804 --> 01:09:39,041 我真的是全身難過到快瘋了 1482 01:09:40,276 --> 01:09:41,242 不然這樣好不好 1483 01:09:41,243 --> 01:09:42,210 你跟我說那個咖啡裡面 1484 01:09:42,211 --> 01:09:43,211 有什麼成分 1485 01:09:43,212 --> 01:09:44,144 我自己去買 1486 01:09:44,145 --> 01:09:44,713 這樣我以後 1487 01:09:44,714 --> 01:09:47,615 就不會再來麻煩你了 1488 01:09:47,616 --> 01:09:48,550 我裡面加的 7 1489 01:09:48,551 --> 01:09:50,184 是從東南亞草藥提煉出來的 1490 01:09:50,185 --> 01:09:51,385 無毒興奮劑 1491 01:09:51,386 --> 01:09:52,988 台灣買不到 1492 01:09:52,989 --> 01:09:54,590 再說這種咖啡 1493 01:09:54,591 --> 01:09:56,959 是我拿來專門招待貴賓的 1494 01:09:56,960 --> 01:09:59,461 怎麼可以隨便給你 1495 01:09:59,462 --> 01:10:01,196 那你現在趕快泡一杯給我喝 1496 01:10:01,197 --> 01:10:05,667 不然我真的會死在這裡 1497 01:10:07,770 --> 01:10:09,371 已經用完了 1498 01:10:09,372 --> 01:10:11,806 其他的在家裡 1499 01:10:13,676 --> 01:10:15,677 我去你家喝走 1500 01:10:15,678 --> 01:10:17,879 你會不會要求太多了 1501 01:10:17,880 --> 01:10:19,214 當初是因為你救了我 1502 01:10:19,215 --> 01:10:20,815 我才把你當做貴賓 1503 01:10:20,816 --> 01:10:25,187 你現在可以說是得寸進尺 1504 01:10:26,956 --> 01:10:30,959 那要怎麼辦 1505 01:10:36,933 --> 01:10:38,934 算我拜託你好不好 1506 01:10:38,935 --> 01:10:40,469 你答應我 1507 01:10:40,470 --> 01:10:42,237 我保證只喝一杯就好 1508 01:10:42,305 --> 01:10:45,107 喝完一杯我一定會馬上走 1509 01:10:45,108 --> 01:10:47,676 我不會再來打擾你 1510 01:10:50,012 --> 01:10:51,046 我跟你下跪 1511 01:10:51,047 --> 01:10:52,547 我求你我跟你下跪好不好 1512 01:10:52,548 --> 01:10:54,216 我跟你下跪 1513 01:10:54,217 --> 01:10:55,651 等一下 1514 01:10:55,652 --> 01:10:59,288 看你這麼痛苦我也不忍心 1515 01:10:59,289 --> 01:11:01,490 好啦我帶你回法 1516 01:11:01,491 --> 01:11:04,593 但是喝完咖啡就要離開 1517 01:11:04,594 --> 01:11:06,662 我怕會被別人誤會 1518 01:11:06,663 --> 01:11:07,830 我保證 1519 01:11:07,831 --> 01:11:09,865 我喝完咖啡一定會馬上離開 1520 01:11:09,866 --> 01:11:11,533 不會再打擾你 1521 01:11:11,534 --> 01:11:12,334 我如果沒做到 1522 01:11:12,335 --> 01:11:14,436 我出去一定被車撞 1523 01:11:14,437 --> 01:11:17,406 不要說這麼不吉利的話 1524 01:11:20,042 --> 01:11:20,642 1525 01:11:20,809 --> 01:11:22,443 我去聯絡下一位客人 1526 01:11:22,444 --> 01:11:24,879 然後就帶你回去 1527 01:11:26,082 --> 01:11:27,849 謝謝你 1528 01:11:31,488 --> 01:11:33,355 方耀武已經中計了 1529 01:11:33,356 --> 01:11:37,159 下一步計畫可以進行了 1530 01:11:39,763 --> 01:11:42,030 等一下我會帶方董回家 1531 01:11:42,031 --> 01:11:44,099 等我消息 1532 01:12:00,583 --> 01:12:01,984 我已經等了一整晚 1533 01:12:01,985 --> 01:12:03,652 都沒看到冬雨 1534 01:12:03,653 --> 01:12:05,821 青木先生說的是真的嗎 / 1535 01:12:05,822 --> 01:12:08,323 他會不會認錯人 1536 01:12:09,859 --> 01:12:11,059 1537 01:12:11,094 --> 01:12:12,427 1538 01:12:12,428 --> 01:12:12,794 小心 1539 01:12:25,241 --> 01:12:27,042 有空再來 1540 01:13:23,433 --> 01:13:26,235 你這樣會冷 1541 01:13:34,243 --> 01:13:36,377 我的工作必須要穿這樣 1542 01:13:36,378 --> 01:13:37,745 我的工作必須要穿這樣 1543 01:13:46,689 --> 01:13:48,356 你真的在這裡上班嗎 1544 01:13:48,357 --> 01:13:50,158 你真的在這裡上班嗎 1545 01:13:51,327 --> 01:13:52,928 你為什麼不回家 1546 01:13:52,929 --> 01:13:54,496 你為什麼不回家 1547 01:14:06,909 --> 01:14:07,909 你好我現在叫做由紀 1548 01:14:07,910 --> 01:14:10,812 你好手 我現在叫做由紀 1549 01:14:17,620 --> 01:14:20,689 在我的面前 1550 01:14:20,690 --> 01:14:24,459 你不需要假裝 1551 01:14:31,000 --> 01:14:33,134 我沒有假裝 1552 01:14:33,135 --> 01:14:35,537 當李冬雨真的好累 1553 01:14:35,538 --> 01:14:37,172 這個工作很好 1554 01:14:37,173 --> 01:14:38,574 遇到不喜歡的客人 1555 01:14:38,575 --> 01:14:40,074 可以轉頭就走 1556 01:14:40,075 --> 01:14:42,009 不用看任何人的臉色 1557 01:14:42,010 --> 01:14:43,711 而且薪水還很高 1558 01:14:43,712 --> 01:14:45,213 你不用同情我 1559 01:14:45,214 --> 01:14:46,715 你不用同情我 1560 01:14:50,219 --> 01:14:53,388 冬雨 1561 01:14:53,389 --> 01:14:54,122 我不知道你為什麼 1562 01:14:54,123 --> 01:14:56,724 會變成這樣 1563 01:14:56,725 --> 01:15:00,162 不過我希望你可以回來 1564 01:15:00,163 --> 01:15:02,497 我們都在等你 1565 01:15:02,498 --> 01:15:04,633 伯父也一直在找你 1566 01:15:04,634 --> 01:15:05,534 伯父也一直在找你 1567 01:15:07,202 --> 01:15:08,803 我問過醫生了 1568 01:15:08,804 --> 01:15:12,140 他說我爸恢復的狀況很好 1569 01:15:12,141 --> 01:15:14,575 過一陣子我自己會去找他 1570 01:15:14,576 --> 01:15:15,877 請你不要跟他說 1571 01:15:15,878 --> 01:15:17,412 遇到我的事情 1572 01:15:17,413 --> 01:15:18,847 遇到我的事情 1573 01:15:21,584 --> 01:15:24,185 冬雨 1574 01:15:25,688 --> 01:15:29,691 其實我來這裡是要跟你說 1575 01:15:32,895 --> 01:15:36,498 我媽的心臟有問題 1576 01:15:36,499 --> 01:15:39,567 他必須要換一顆心臟 1577 01:15:39,568 --> 01:15:41,069 我現在每天都像是 1578 01:15:41,070 --> 01:15:43,271 在跟老天爺搶人一樣 1579 01:15:43,272 --> 01:15:44,139 我真的不知道 1580 01:15:44,140 --> 01:15:47,842 祂什麼時候會把人帶走 1581 01:15:48,677 --> 01:15:52,647 不過我媽很掛念你 1582 01:15:52,648 --> 01:15:56,851 我希望你可以去找他 1583 01:15:56,852 --> 01:15:58,920 因為我真的很怕 1584 01:15:58,921 --> 01:16:02,624 很怕他會離開 1585 01:16:02,625 --> 01:16:06,628 我怕以後你會後悔 1586 01:16:08,431 --> 01:16:09,965 阿姨對不起 1587 01:16:09,966 --> 01:16:12,267 不是我不想去找你 1588 01:16:12,268 --> 01:16:12,868 你如果知道 1589 01:16:12,869 --> 01:16:14,970 我現在做這種工作 1590 01:16:14,971 --> 01:16:18,807 恐怕會對我更放不下心 1591 01:16:20,009 --> 01:16:21,943 很晚了我要回去了 1592 01:16:21,944 --> 01:16:23,178 很晚了 我要回去了 1593 01:16:25,848 --> 01:16:28,517 我送你回去 1594 01:16:28,518 --> 01:16:30,419 這裡的路很暗 1595 01:16:30,420 --> 01:16:31,486 你一個女孩子穿成這樣 1596 01:16:31,487 --> 01:16:34,656 會很危險 1597 01:16:54,576 --> 01:16:55,843 不用了 1598 01:16:55,844 --> 01:16:58,346 我穿這樣不適合坐摩托車 1599 01:16:58,347 --> 01:17:01,049 我自己回去就好 1600 01:17:42,958 --> 01:17:44,458 子維 1601 01:17:44,459 --> 01:17:48,363 你還是這麼善良溫暖 1602 01:17:48,364 --> 01:17:50,965 但我已經沒辦法回頭了 1603 01:17:50,966 --> 01:17:53,200 就像是地上的影子 1604 01:17:53,201 --> 01:17:54,735 以後的路 1605 01:17:54,736 --> 01:17:58,439 我只能自己一個人走 1606 01:18:03,412 --> 01:18:05,380 陳子維 1607 01:18:05,381 --> 01:18:06,514 你不要再對我糾纏不清了 1608 01:18:06,515 --> 01:18:07,581 好不好 1609 01:18:07,582 --> 01:18:08,482 好不好 1610 01:18:08,483 --> 01:18:09,817 我看到你 1611 01:18:09,851 --> 01:18:10,551 我就會想起 1612 01:18:10,552 --> 01:18:13,321 自己以前有多糟糕 1613 01:18:13,322 --> 01:18:16,925 我拜託你離開好不好 1614 01:18:20,896 --> 01:18:25,900 我知道了 對不起 1615 01:18:46,522 --> 01:18:46,821 1616 01:19:10,713 --> 01:19:11,813 方董抱歉 安 1617 01:19:11,814 --> 01:19:13,448 讓你久等了 1618 01:19:13,449 --> 01:19:15,483 蜜亞 謝謝 1619 01:19:19,921 --> 01:19:22,023 光用聞的就知道 1620 01:19:22,024 --> 01:19:24,259 就是這個味道 1621 01:19:24,260 --> 01:19:26,061 我真的很懷念 1622 01:19:26,062 --> 01:19:28,763 方董事長 1623 01:19:28,764 --> 01:19:30,164 怎麼了嗎 1624 01:19:30,165 --> 01:19:30,731 怎麼了嗎 1625 01:19:31,800 --> 01:19:33,134 想辦法讓方耀武 1626 01:19:33,135 --> 01:19:35,102 簽這一份土地讓渡書 1627 01:19:35,103 --> 01:19:36,837 那你的任務就完成了 1628 01:19:38,507 --> 01:19:40,341 咖啡剛沖好很燙 1629 01:19:40,342 --> 01:19:41,309 你要吹一下 1630 01:19:41,310 --> 01:19:44,646 不然會燙到 1631 01:19:44,647 --> 01:19:47,448 我真的太著急了 1632 01:19:50,052 --> 01:19:51,953 1633 01:20:01,063 --> 01:20:03,798 就是這種感覺 1634 01:20:03,799 --> 01:20:04,332 你知道我前幾天沒喝的時候 1635 01:20:04,333 --> 01:20:06,434 你知道我前幾天沒喝的時候 1636 01:20:06,435 --> 01:20:08,369 整個人這樣 1637 01:20:08,370 --> 01:20:11,072 魂不附體心神不寧 广 1638 01:20:11,073 --> 01:20:14,175 現在一喝下去 1639 01:20:14,176 --> 01:20:17,646 我就好像重新活過來一樣 1640 01:20:37,399 --> 01:20:37,665 1641 01:20:37,799 --> 01:20:38,299 1642 01:20:38,967 --> 01:20:39,300 1643 01:20:43,472 --> 01:20:43,971 蜜亞 1644 01:20:43,972 --> 01:20:45,940 你怎麼了 愁眉苦臉的 1645 01:20:45,941 --> 01:20:48,776 你是有什麼心事嗎 1646 01:20:49,678 --> 01:20:51,679 我 1647 01:20:51,714 --> 01:20:54,248 沒有 1648 01:20:54,249 --> 01:20:56,017 現在這裡又不是80會館 1649 01:20:56,018 --> 01:20:59,487 你不需要勉強自武跟我應酬 1650 01:20:59,488 --> 01:21:01,022 我們也認識一段時間了 1651 01:21:01,023 --> 01:21:03,057 已經算是朋友了 1652 01:21:03,058 --> 01:21:03,691 你看 - 1653 01:21:03,692 --> 01:21:05,926 你還特地泡咖啡給我喝 1654 01:21:05,927 --> 01:21:06,994 所以只要你有什麼困難 1655 01:21:06,995 --> 01:21:07,828 你跟我說 1656 01:21:07,829 --> 01:21:11,032 我一定會幫忙的 1657 01:21:13,602 --> 01:21:15,870 我知道了 1658 01:21:15,871 --> 01:21:17,472 一定是劉俊發那個豬頭 1659 01:21:17,473 --> 01:21:20,241 找你的麻煩對不對 1660 01:21:20,242 --> 01:21:21,675 剛才我在會館 1661 01:21:21,676 --> 01:21:23,177 是我沒力氣 1662 01:21:23,178 --> 01:21:25,013 不過現在喝了咖啡 1663 01:21:25,014 --> 01:21:27,048 我可是精神百倍 1664 01:21:27,049 --> 01:21:29,817 可以去教訓處理他了 1665 01:21:29,818 --> 01:21:32,787 上次他就被我打到不省人事 1666 01:21:32,788 --> 01:21:35,289 那個時候我 1667 01:21:36,425 --> 01:21:38,860 方董 1668 01:21:38,861 --> 01:21:40,761 你怎麼了 1669 01:21:41,797 --> 01:21:44,432 沒有我 1670 01:21:44,433 --> 01:21:50,071 我突然整個人很暈 1671 01:21:50,072 --> 01:21:51,739 沒事我沒事 1672 01:21:51,740 --> 01:21:54,075 你先坐好 1673 01:21:54,076 --> 01:21:56,878 來小心 1674 01:22:00,115 --> 01:22:02,317 不是蜜亞你 1675 01:22:02,318 --> 01:22:05,153 我 1676 01:22:05,154 --> 01:22:07,455 我怎麼突然 1677 01:22:07,456 --> 01:22:08,423 突然很 1678 01:22:08,424 --> 01:22:08,790 突然很咽 1679 01:22:11,226 --> 01:22:13,861 蜜亞你這 1680 01:22:13,862 --> 01:22:16,731 這咖啡不是 1681 01:22:16,732 --> 01:22:20,401 不是喝完精神會變好嗎 1682 01:22:20,402 --> 01:22:23,604 我怎麼 - 1683 01:22:33,715 --> 01:22:34,081 方董 福 人 1684 01:22:34,082 --> 01:22:36,116 方董 1685 01:22:37,085 --> 01:22:40,822 方董 1686 01:22:46,662 --> 01:22:48,095 方董事長 1687 01:22:48,096 --> 01:22:50,264 你如果知道真相 1688 01:22:50,265 --> 01:22:53,301 就不會想要跟我當朋友了 1689 01:23:20,829 --> 01:23:22,529 方耀武睡著了 1690 01:23:22,530 --> 01:23:22,997 等一 1691 01:23:22,998 --> 01:23:24,665 等一下 1692 01:23:28,203 --> 01:23:29,803 你確定處理好了 1693 01:23:29,804 --> 01:23:32,607 方耀武都不會醒過來嗎 1694 01:23:32,608 --> 01:23:34,042 我藥下得很重 1695 01:23:34,043 --> 01:23:36,444 他會一直睡到明天 1696 01:23:36,445 --> 01:23:37,278 很好 1697 01:23:37,279 --> 01:23:38,580 很好 1698 01:23:45,320 --> 01:23:48,589 方耀武你也有這一天 1699 01:23:48,590 --> 01:23:50,758 剛才我在外面都有聽到 1700 01:23:50,759 --> 01:23:53,227 要把我打得鼻青臉腫 1701 01:23:53,228 --> 01:23:54,462 我等一下就把你打到 1702 01:23:54,463 --> 01:23:57,599 連你阿嬤都不認得 1703 01:23:58,968 --> 01:24:01,069 怎麼樣 1704 01:24:01,070 --> 01:24:02,504 你們大方營造的倉庫 1705 01:24:02,505 --> 01:24:05,773 是我叫人去縱火的 1706 01:24:05,774 --> 01:24:07,375 起來啊 1707 01:24:07,376 --> 01:24:08,910 咬我啊 1708 01:24:08,911 --> 01:24:11,379 還不起來 1709 01:24:11,380 --> 01:24:13,181 你好了 1710 01:24:13,182 --> 01:24:14,282 你是要把他打醒 1711 01:24:14,283 --> 01:24:17,452 破壞總裁的計畫是嗎 1712 01:24:32,401 --> 01:24:32,700 1713 01:25:05,534 --> 01:25:07,234 方耀武現在已經在床上 1714 01:25:07,235 --> 01:25:09,537 躺得好好的 1715 01:25:09,538 --> 01:25:12,640 接下來就換你表演了 1716 01:25:12,641 --> 01:25:14,175 蜜亞小姐 1717 01:25:14,176 --> 01:25:14,642 蜜亞小姐 1718 01:25:14,643 --> 01:25:15,843 广 發哥 1719 01:25:15,844 --> 01:25:16,210 方耀武明明就得罪總裁 1720 01:25:16,211 --> 01:25:17,979 方耀武明明就得罪總裁 1721 01:25:17,980 --> 01:25:21,115 還可以吃得這麼好 1722 01:25:21,783 --> 01:25:23,551 假的啦 1723 01:25:23,552 --> 01:25:25,520 他已經睡到打呼了 1724 01:25:25,521 --> 01:25:27,188 再好他也吃不到 1725 01:25:27,189 --> 01:25:27,955 再好他也吃不到 1726 01:25:27,956 --> 01:25:29,490 這就很難說了 1727 01:25:29,491 --> 01:25:32,460 萬一蜜亞小姐假戲真做 1728 01:25:32,461 --> 01:25:34,495 一時天雷勾動地火 1729 01:25:34,496 --> 01:25:35,463 号 那方耀武 1730 01:25:35,464 --> 01:25:38,433 一定會恢復男人的本性 1731 01:25:38,434 --> 01:25:40,768 這也是有可能 1732 01:25:45,907 --> 01:25:48,175 你們兩個嘴巴放乾淨一點 1733 01:25:48,176 --> 01:25:48,776 你 1734 01:25:48,777 --> 01:25:50,010 你打啊 1735 01:25:50,011 --> 01:25:50,311 最好打大力一點 1736 01:25:50,312 --> 01:25:50,911 最好打大力一點 城 1737 01:25:50,912 --> 01:25:51,912 讓我昏倒 1738 01:25:51,913 --> 01:25:54,749 我看你要怎麼跟總裁交代 1739 01:25:57,652 --> 01:25:59,220 囂張什麼 . 1740 01:25:59,221 --> 01:26:00,922 你也是一樣 1741 01:26:00,923 --> 01:26:03,224 你只不過是總裁的一顆棋子 1742 01:26:03,225 --> 01:26:04,125 你只不過是總裁的一顆棋子 1743 01:26:06,328 --> 01:26:08,696 英雄走 1744 01:26:08,697 --> 01:26:09,897 英雄走 1745 01:26:09,898 --> 01:26:10,698 1746 01:26:18,707 --> 01:26:20,541 我怎麼會走到這種地步 1747 01:26:20,542 --> 01:26:21,842 連那兩個人渣 1748 01:26:21,843 --> 01:26:24,344 都可以糟蹋我 1749 01:26:25,480 --> 01:26:26,847 方董事長 1750 01:26:26,848 --> 01:26:28,015 對不起 無 1751 01:26:28,016 --> 01:26:29,750 我必須利用你 1752 01:26:29,751 --> 01:26:32,619 來換回我的人生 1753 01:26:44,066 --> 01:26:46,667 民眾指控的這間婚友社 1754 01:26:46,668 --> 01:26:48,069 專門找一些漂亮女孩 1755 01:26:48,070 --> 01:26:50,004 來當假會員 1756 01:26:50,005 --> 01:26:54,108 詐騙一推男人付錢入會 1757 01:26:54,109 --> 01:26:56,945 涉嫌非法吸金 1758 01:26:56,946 --> 01:26:58,946 現在網路這麼發達 1759 01:26:58,947 --> 01:27:00,948 隨便都可以認識到人 1760 01:27:00,949 --> 01:27:02,282 為什麼還要跑去婚友社 1761 01:27:02,283 --> 01:27:05,286 找女朋友 1762 01:27:05,287 --> 01:27:07,621 這你就不懂了 1763 01:27:07,622 --> 01:27:10,658 有的是有錢人帕遇到詐騙 1764 01:27:10,659 --> 01:27:13,327 所以找婚友社替他們鑑定 1765 01:27:13,328 --> 01:27:15,830 有的是不知道要怎麼開口 1766 01:27:15,831 --> 01:27:17,799 跟女孩子說話 1767 01:27:17,800 --> 01:27:20,301 在網路上叉找不到女朋友 1768 01:27:20,302 --> 01:27:23,104 就找婚友社介紹 1769 01:27:23,105 --> 01:27:26,807 就是有需求才會上當 1770 01:27:26,808 --> 01:27:27,241 1771 01:27:30,946 --> 01:27:31,946 這些詐騙集團 1772 01:27:31,947 --> 01:27:34,448 都是針對人的弱點下手的 1773 01:27:34,449 --> 01:27:36,450 我們趕快抓住這些不肖業者 1774 01:27:36,451 --> 01:27:40,588 不然會有更多人受到傷害 1775 01:27:40,589 --> 01:27:42,890 你看看這個 1776 01:27:48,296 --> 01:27:50,164 看到兩位正直的檢察官 1777 01:27:50,165 --> 01:27:50,931 再度合體 1778 01:27:50,932 --> 01:27:55,336 我就知道這個世界有救了 1779 01:27:55,337 --> 01:27:56,837 如果沒有我 1780 01:27:56,838 --> 01:27:59,173 他一個人要去拯救世界 1781 01:27:59,174 --> 01:28:00,741 可能很困難 1782 01:28:00,742 --> 01:28:01,675 可能很困難 1783 01:28:04,546 --> 01:28:07,915 我師父是社會的救星 1784 01:28:07,916 --> 01:28:08,549 唯芸 1785 01:28:08,550 --> 01:28:09,116 唯芸 1786 01:28:09,117 --> 01:28:11,619 你買了什麼過來 1787 01:28:11,620 --> 01:28:13,421 提拉米蘇 1788 01:28:14,656 --> 01:28:15,723 因為有你的幫忙 1789 01:28:15,724 --> 01:28:16,390 因為有你的幫忙 1790 01:28:16,391 --> 01:28:19,126 我才可以去看守所看美妍 1791 01:28:19,127 --> 01:28:21,795 王檢 謝謝你 1792 01:28:23,532 --> 01:28:28,803 原來你們還有這段故事 1793 01:28:28,804 --> 01:28:30,838 王檢察官 1794 01:28:30,839 --> 01:28:31,872 想不到 1795 01:28:31,873 --> 01:28:35,609 你是我們地檢署的暖男 1796 01:28:35,610 --> 01:28:37,277 只是不知道 1797 01:28:37,278 --> 01:28:40,347 你是對每一個人都很溫暖 1798 01:28:40,348 --> 01:28:45,018 還是只對一個人溫暖 1799 01:28:47,222 --> 01:28:48,689 我不是什麼暖男 1800 01:28:48,690 --> 01:28:49,957 我只是公事公辦 1801 01:28:49,958 --> 01:28:50,825 我只是公事公辦 1802 01:28:50,826 --> 01:28:54,929 是啦這跟暖男沒關係 1803 01:28:56,632 --> 01:28:59,667 王信翰 1804 01:28:59,668 --> 01:29:01,969 你仔細想一下 1805 01:29:01,970 --> 01:29:04,705 那天你得到腸胃炎的時候 1806 01:29:04,706 --> 01:29:07,141 第一個通知的人 1807 01:29:07,142 --> 01:29:09,777 是不是高唯芸 1808 01:29:12,881 --> 01:29:14,548 是啊但是那個時候 1809 01:29:14,549 --> 01:29:15,349 一般來說 1810 01:29:15,350 --> 01:29:16,550 一般來說 1811 01:29:16,551 --> 01:29:18,853 第一個想到的人 1812 01:29:18,854 --> 01:29:22,456 就是心裡最重視的人 1813 01:29:25,694 --> 01:29:28,696 你們發展到什麼程度了 1814 01:29:28,697 --> 01:29:29,630 你們發展到什麼程度了 1815 01:29:30,699 --> 01:29:30,998 1816 01:29:30,999 --> 01:29:33,300 我們沒有在交往 1817 01:29:39,708 --> 01:29:43,211 之前我有辦過一個案件 1818 01:29:43,212 --> 01:29:44,378 都已經抓到兩個人 1819 01:29:44,379 --> 01:29:46,714 躺在同一張床上了 1820 01:29:46,715 --> 01:29:47,715 那兩個人還咬死說 1821 01:29:47,716 --> 01:29:48,516 那兩個人還咬死說 1822 01:29:48,517 --> 01:29:50,685 只是普通朋友 1823 01:29:51,686 --> 01:29:53,654 你們說說看 1824 01:29:53,655 --> 01:29:57,191 這兩個人有沒有曖昧 1825 01:30:00,895 --> 01:30:03,363 我看你們還有案件要忙 1826 01:30:03,364 --> 01:30:05,333 不然我先回去公司了 1827 01:30:05,334 --> 01:30:07,301 再見 1828 01:30:15,110 --> 01:30:16,744 不要再聊天了 1829 01:30:16,745 --> 01:30:17,345 快點把正事辦一辦比較重要 1830 01:30:17,346 --> 01:30:18,279 快點把正事辦一辦比較重要 1831 01:30:18,280 --> 01:30:18,646 走 1832 01:30:18,647 --> 01:30:19,547 走 1833 01:30:21,049 --> 01:30:23,618 是在著急什麼 1834 01:30:26,455 --> 01:30:28,789 你是不是有說過 1835 01:30:28,790 --> 01:30:30,958 以後不管任何事情 1836 01:30:30,959 --> 01:30:33,060 都不會隱瞞我 1837 01:30:34,963 --> 01:30:36,897 是啊 1838 01:30:36,898 --> 01:30:39,100 那你老實說 1839 01:30:39,101 --> 01:30:42,203 你是不是愛上高唯芸了 1840 01:30:44,373 --> 01:30:46,707 你們曾住在一起過喔 1841 01:30:49,111 --> 01:30:51,746 師父1 你真的太過分了 1842 01:30:51,747 --> 01:30:53,314 雖然我有答應你 1843 01:30:53,315 --> 01:30:55,116 不會再隱瞞你任何事情 1844 01:30:55,117 --> 01:30:56,484 但這是我的私事 1845 01:30:56,485 --> 01:30:59,787 你不能這樣逼我 1846 01:30:59,788 --> 01:31:02,823 生氣了 1847 01:31:02,824 --> 01:31:06,694 你如果要繼續間八卦 bd 1848 01:31:06,695 --> 01:31:08,362 我看我們休息一小時 1849 01:31:08,363 --> 01:31:10,064 再繼續處理公事 1850 01:31:10,065 --> 01:31:12,533 我要出去走走 1851 01:31:16,771 --> 01:31:18,772 這個提拉米蘇 造 1852 01:31:18,773 --> 01:31:21,041 看起來好像很好吃 1853 01:31:22,377 --> 01:31:24,644 這是我的 1854 01:31:26,047 --> 01:31:26,380 1855 01:31:26,381 --> 01:31:26,680 1856 01:31:27,983 --> 01:31:30,951 這間是排隊名店耶 1857 01:31:30,952 --> 01:31:33,020 而且還是我媽最愛吃的 1858 01:31:33,021 --> 01:31:34,488 提拉米蘇 1859 01:31:36,425 --> 01:31:38,292 之前在醫院 1860 01:31:38,293 --> 01:31:42,096 信翰的媽媽好像也很關心他 1861 01:31:43,131 --> 01:31:44,465 你喔 1862 01:31:44,466 --> 01:31:45,733 如果有時間 1863 01:31:45,734 --> 01:31:48,401 就多去看你媽媽 1864 01:31:48,402 --> 01:31:49,936 明天跟意外 1865 01:31:49,937 --> 01:31:52,139 不知道哪一個會先到 1866 01:31:52,140 --> 01:31:53,607 如果到時才要後悔 1867 01:31:53,608 --> 01:31:56,177 那就來不及了 1868 01:32:00,915 --> 01:32:02,048 1869 01:32:02,049 --> 01:32:03,216 1870 01:32:03,217 --> 01:32:05,852 你現在只是臉色比較不好 1871 01:32:05,853 --> 01:32:07,454 等你好起來 1872 01:32:07,455 --> 01:32:10,123 就一樣是萬人迷了 1873 01:32:10,124 --> 01:32:11,258 對啊媽 1874 01:32:11,259 --> 01:32:14,127 你真的是漂亮叉有氣質 1875 01:32:16,031 --> 01:32:18,365 大家好 1876 01:32:19,734 --> 01:32:20,901 1877 01:32:20,902 --> 01:32:22,336 曉春 1878 01:32:22,337 --> 01:32:24,738 你是在替洋娃娃梳頭髮嗎 1879 01:32:27,576 --> 01:32:29,076 這洋娃娃真漂亮 1880 01:32:29,077 --> 01:32:31,312 在哪裡買的 1881 01:32:31,313 --> 01:32:32,346 媽 你看 1882 01:32:32,347 --> 01:32:33,981 我沒有說謊 1883 01:32:33,982 --> 01:32:37,184 伯父也覺得你很漂亮 1884 01:32:37,185 --> 01:32:39,253 你們喔 1885 01:32:39,254 --> 01:32:42,489 不過這麼漂亮的老闆娘 1886 01:32:42,490 --> 01:32:44,157 在這裡當娃娃 1887 01:32:44,158 --> 01:32:46,160 真的不行 1888 01:32:46,161 --> 01:32:48,429 店裡有很多客人都在關心 1889 01:32:48,430 --> 01:32:51,698 說要跟老闆娘買東西 1890 01:32:51,699 --> 01:32:55,135 添貴 謝謝你 1891 01:32:55,136 --> 01:32:58,972 店裡多謝有你幫忙 1892 01:32:58,973 --> 01:33:02,176 不過你一個以忙得過來嗎 1893 01:33:02,177 --> 01:33:04,211 1894 01:33:04,212 --> 01:33:06,614 我還要等你好起來 1895 01:33:06,615 --> 01:33:08,848 發獎金給我 1896 01:33:10,952 --> 01:33:11,818 對了 1897 01:33:11,819 --> 01:33:14,421 我有買車輪餅 1898 01:33:14,422 --> 01:33:15,422 給你們當點心 1899 01:33:15,423 --> 01:33:16,723 一人一塊趁熱吃 來 1900 01:33:16,724 --> 01:33:18,358 來趁熱吃 1901 01:33:18,359 --> 01:33:20,160 來謝謝 1902 01:33:25,132 --> 01:33:27,701 碧 1903 01:33:27,702 --> 01:33:29,169 你怎麼不吃 1904 01:33:29,170 --> 01:33:30,871 是沒胃口嗎 1905 01:33:30,872 --> 01:33:32,406 不是 1906 01:33:34,275 --> 01:33:36,276 我只是想到 1907 01:33:36,277 --> 01:33:40,381 這車輪餅是冬雨最愛吃的 1908 01:33:40,382 --> 01:33:41,949 不知道他現在人在哪裡 1909 01:33:41,950 --> 01:33:45,119 過得好不好 1910 01:33:45,120 --> 01:33:46,487 我很想他 1911 01:33:46,488 --> 01:33:47,254 我很想他 1912 01:33:47,255 --> 01:33:48,956 我要跟媽說 1913 01:33:48,957 --> 01:33:51,425 我跟冬雨已經見過面了嗎 1914 01:33:51,426 --> 01:33:51,959 我跟冬雨已經見過面了嗎 1915 01:33:51,960 --> 01:33:53,861 對喔 1916 01:33:53,862 --> 01:33:54,762 我應該 1917 01:33:54,763 --> 01:33:55,629 我應該把全台灣的 1918 01:33:55,630 --> 01:33:58,198 車輪餅攤都跑一遍 - 1919 01:33:58,199 --> 01:33:59,166 把李冬雨的相片 1920 01:33:59,167 --> 01:34:00,200 把李冬雨的相片 1921 01:34:00,201 --> 01:34:04,237 做成通緝逃跑女兒 1922 01:34:04,238 --> 01:34:07,040 每一個攤子都發一張 1923 01:34:07,041 --> 01:34:10,443 有本事他就不要去買車輪餅 1924 01:34:14,215 --> 01:34:15,616 這樣好 1925 01:34:15,617 --> 01:34:18,185 那我也要在網路上面發說 1926 01:34:18,186 --> 01:34:20,320 通緝逃跑床伴 1927 01:34:20,321 --> 01:34:22,456 網路一定會更快 1928 01:34:22,457 --> 01:34:23,357 付麼 1929 01:34:23,358 --> 01:34:23,924 什麼 1930 01:34:23,925 --> 01:34:25,159 什麼床伴 1931 01:34:25,360 --> 01:34:27,094 冬雨跟我一起睡十幾年 1932 01:34:27,095 --> 01:34:28,295 不是床伴是什麼 1933 01:34:28,296 --> 01:34:29,029 不是床伴是什麼 1934 01:34:29,030 --> 01:34:30,397 這樣也算 1935 01:34:30,465 --> 01:34:32,699 哥這你就不懂了 1936 01:34:32,700 --> 01:34:34,768 現在的標題就要聳動 1937 01:34:34,769 --> 01:34:37,170 大家才會點進去看 1938 01:34:37,171 --> 01:34:38,939 對啦曉春 1939 01:34:38,940 --> 01:34:41,975 那我們就你空軍我陸軍 1940 01:34:41,976 --> 01:34:45,646 我們澈底把他包圍起來 1941 01:34:45,647 --> 01:34:46,947 你們不用這樣 1942 01:34:46,948 --> 01:34:48,449 我相信冬雨 1943 01:34:48,450 --> 01:34:49,716 應該很快就會回來了 1944 01:34:49,717 --> 01:34:51,151 應該很快就會回來了 1945 01:34:51,152 --> 01:34:52,586 是啊 1946 01:34:52,587 --> 01:34:56,656 你們這麼做思會嚇到冬雨 1947 01:34:56,657 --> 01:34:58,959 雖然我很想他 1948 01:34:58,960 --> 01:34:59,826 但是我希望 1949 01:34:59,827 --> 01:35:02,830 冬雨是自己願意才回來的 1950 01:35:02,831 --> 01:35:06,133 你們誰都不准給他壓力 1951 01:35:09,537 --> 01:35:10,837 阿姨 1952 01:35:10,838 --> 01:35:13,139 我之前害大家很受傷 1953 01:35:13,140 --> 01:35:15,542 真的可以回來嗎 1954 01:35:16,777 --> 01:35:18,545 阿姨 1955 01:35:24,519 --> 01:35:26,486 冬雨 1956 01:35:33,761 --> 01:35:35,896 冬雨 1957 01:35:42,337 --> 01:35:42,770 1958 01:35:51,946 --> 01:35:55,382 冬雨 1959 01:35:57,252 --> 01:35:58,452 冬下 雨 1960 01:35:58,453 --> 01:36:00,154 你要跑去哪裡 1961 01:36:00,155 --> 01:36:02,156 曉春 1962 01:36:03,925 --> 01:36:05,726 你是又要去哪裡 1963 01:36:05,727 --> 01:36:07,327 你手機不開機 1964 01:36:07,328 --> 01:36:09,263 訊息不讀不回 1965 01:36:09,264 --> 01:36:09,830 你人間蒸髮 1966 01:36:09,831 --> 01:36:12,432 你知道我真的很擔心嗎 1967 01:36:12,433 --> 01:36:14,834 你被人欺負就回家啊 1968 01:36:14,835 --> 01:36:17,871 我們這麼不值得你依靠嗎 1969 01:36:17,872 --> 01:36:20,207 曉春 1970 01:36:21,542 --> 01:36:22,609 既然你回來 1971 01:36:22,610 --> 01:36:24,278 我不會再讓你走了 1972 01:36:24,279 --> 01:36:25,178 走 1973 01:36:25,179 --> 01:36:26,313 走 1974 01:36:31,986 --> 01:36:33,620 冬下 雨 1975 01:36:33,621 --> 01:36:35,355 真的是你 1976 01:36:35,356 --> 01:36:38,292 我還怕是我看錯了 1977 01:36:38,293 --> 01:36:40,160 阿姨 1978 01:36:40,161 --> 01:36:41,128 來快過來 1979 01:36:41,129 --> 01:36:43,931 讓我看看 1980 01:36:48,336 --> 01:36:50,804 你是不是瘦了 1981 01:36:51,873 --> 01:36:53,573 你離開這麼久 1982 01:36:53,574 --> 01:36:55,809 是都去哪裡了 1983 01:36:55,810 --> 01:36:59,513 你知道我很擔心你嗎 1984 01:36:59,514 --> 01:37:02,082 我才擔心阿姨 1985 01:37:02,083 --> 01:37:06,786 我聽說你心臟出問題了 1986 01:37:06,787 --> 01:37:08,655 你怎麼可以生病 1987 01:37:08,656 --> 01:37:11,758 你要快點好起來 1988 01:37:13,327 --> 01:37:15,662 你是知道我生病 1989 01:37:15,663 --> 01:37:17,665 才圓來的嗎 1990 01:37:19,434 --> 01:37:21,802 你是我另外一個媽媽 1991 01:37:21,803 --> 01:37:23,770 我當然要回來 1992 01:37:23,771 --> 01:37:25,238 我當然要回徠 1993 01:37:29,477 --> 01:37:32,913 冬雨真的沒辦法放下媽 1994 01:37:33,614 --> 01:37:35,816 好啊李冬雨 1995 01:37:35,817 --> 01:37:37,617 你就是要我們出事 1996 01:37:37,618 --> 01:37:39,553 才要回來 1997 01:37:39,554 --> 01:37:40,354 你還好意思說 1998 01:37:40,355 --> 01:37:42,890 碧玉是你另外一個媽媽 1999 01:37:42,891 --> 01:37:44,891 有你這樣當女兒的嗎 2000 01:37:44,892 --> 01:37:46,426 你給我說清楚 2001 01:37:46,427 --> 01:37:48,728 這陣子你到底跑去哪裡了 2002 01:37:59,641 --> 01:38:04,578 我就四處走走打零工 2003 01:38:04,579 --> 01:38:06,346 我不是都有彙錢給你 2004 01:38:06,347 --> 01:38:08,048 你應該有收到 2005 01:38:08,049 --> 01:38:10,183 你現在是怎樣 2006 01:38:10,184 --> 01:38:10,984 你以為只要給我錢 2007 01:38:10,985 --> 01:38:13,286 我就沒事了嗎 2008 01:38:13,287 --> 01:38:14,821 你給我聽清楚 2009 01:38:14,822 --> 01:38:16,222 我早就不是那個 2010 01:38:16,223 --> 01:38:19,192 用錢就可以打發的李添貴了 2011 01:38:22,097 --> 01:38:24,064 這是什麼 2012 01:38:27,668 --> 01:38:30,470 車輪餅 2013 01:38:35,243 --> 01:38:38,178 有一次我带你去逛街 2014 01:38:38,179 --> 01:38:41,682 結果在半路遇到討債的人 2015 01:38:41,683 --> 01:38:44,351 我一時著急 2016 01:38:44,352 --> 01:38:47,154 把你一個人丟在路邊 2017 01:38:47,155 --> 01:38:48,922 結果我一回來 2018 01:38:48,923 --> 01:38:52,759 就看到你一個人在路邊哭 2019 01:38:52,760 --> 01:38:54,828 結果我看到旁邊 2020 01:38:54,829 --> 01:38:56,463 有在賣車輪餅 2021 01:38:56,464 --> 01:38:59,032 我就趕快跑去買 2022 01:38:59,033 --> 01:39:00,968 後來我就騙你說 2023 01:39:00,969 --> 01:39:04,571 我是跑去買車輪餅才會不見 2024 01:39:06,808 --> 01:39:09,676 好啊李冬雨 2025 01:39:09,677 --> 01:39:14,147 你不錯 很厲害嘛 2026 01:39:14,148 --> 01:39:19,519 好的不學 學壞的 2027 01:39:19,520 --> 01:39:22,155 不但把你爸拋下不管 2028 01:39:22,156 --> 01:39:26,093 現在還敢學我買車輪餅 2029 01:39:28,129 --> 01:39:30,997 你是把我當成小孩嗎 2030 01:39:30,998 --> 01:39:33,867 現在用幾個車輪餅 2031 01:39:33,868 --> 01:39:38,571 就要我原諒你的不告而別嗎 2032 01:39:40,908 --> 01:39:44,177 我脾氣沒有這麼好 2033 01:39:44,178 --> 01:39:47,013 我今天就要打斷你的腿 2034 01:39:47,014 --> 01:39:49,816 看你還怎麼跑 2035 01:39:51,819 --> 01:39:53,954 伯父 2036 01:39:53,955 --> 01:39:54,788 冬雨都已經回來了 2037 01:39:54,789 --> 01:39:55,388 冬雨都已經回來了 2038 01:39:55,389 --> 01:39:57,057 你就不要怪他了 2039 01:39:57,058 --> 01:39:58,024 伯父 2040 01:39:58,025 --> 01:39:59,159 你用罵的就好 2041 01:39:59,160 --> 01:40:00,260 你如果覺得罵不夠 cY 2042 01:40:00,261 --> 01:40:02,062 我可以幫你罵 2043 01:40:02,063 --> 01:40:04,431 你不瞭解 2044 01:40:04,432 --> 01:40:06,800 我如果不把他的腿打斷 2045 01:40:06,801 --> 01:40:09,035 他一定會繼續跑 2046 01:40:09,036 --> 01:40:11,972 以前我就是這樣對冬雨的 2047 01:40:11,973 --> 01:40:13,173 他現在想學我 2048 01:40:13,174 --> 01:40:14,841 我才不給他機會 2049 01:40:14,842 --> 01:40:15,241 不要 伯父 2050 01:40:15,242 --> 01:40:16,476 不要 伯父 2051 01:40:16,477 --> 01:40:18,144 子維曉春 2052 01:40:18,145 --> 01:40:18,678 子維曉春 2053 01:40:18,679 --> 01:40:21,347 不要阻止我爸 2054 01:40:21,348 --> 01:40:23,583 是我讓他傷心難過 2055 01:40:23,584 --> 01:40:26,853 我原本就該打 2056 01:40:26,854 --> 01:40:30,257 爸是我丟下你 2057 01:40:30,258 --> 01:40:31,758 是我不孝 2058 01:40:31,759 --> 01:40:35,195 你要打就儘管打 2059 01:40:35,196 --> 01:40:37,931 冬雨 2060 01:40:48,576 --> 01:40:52,412 是我要跟你道歉 2061 01:40:52,413 --> 01:40:55,048 冬雨 2062 01:40:55,049 --> 01:40:59,520 這次你這樣拋下我 2063 01:40:59,521 --> 01:41:01,922 我才知道 2064 01:41:01,923 --> 01:41:04,390 以前我有多不像話 2065 01:41:04,391 --> 01:41:07,427 對你有多殘忍 2066 01:41:09,330 --> 01:41:11,698 我只要一 想到 2067 01:41:11,699 --> 01:41:13,367 都是我 2068 01:41:13,368 --> 01:41:16,937 害你那麼痛苦離家出走 2069 01:41:16,938 --> 01:41:19,239 我就自責到想要去死 2070 01:41:19,240 --> 01:41:22,476 乾脆連病都不要醫了 2071 01:41:22,477 --> 01:41:24,478 爸怎麼可以這樣 2072 01:41:24,479 --> 01:41:28,548 你都有吃藥吧 2073 01:41:28,549 --> 01:41:33,019 有 我怎麼敢不吃 2074 01:41:33,020 --> 01:41:36,089 你就是為了替我治病 2075 01:41:36,090 --> 01:41:38,525 才會被人糟蹋 2076 01:41:38,526 --> 01:41:39,692 可是你這樣 2077 01:41:39,760 --> 01:41:41,995 不說一聲就離開 2078 01:41:41,996 --> 01:41:44,965 我每一晚都睡不好 2079 01:41:44,966 --> 01:41:47,067 很怕你在外面會想不開 2080 01:41:47,068 --> 01:41:49,535 你知道嗎 2081 01:41:51,705 --> 01:41:53,372 我不是都有彙錢給你 2082 01:41:53,373 --> 01:41:57,276 讓你知道我很平安 2083 01:41:57,277 --> 01:41:59,546 你現在已經改琊歸正了 2084 01:41:59,547 --> 01:42:01,548 跟碧玉阿姨叉是好朋友 2085 01:42:01,549 --> 01:42:04,017 我想說你的生活都有重心 2086 01:42:04,018 --> 01:42:05,118 應該 2087 01:42:05,119 --> 01:42:06,719 應該怎麼樣 2088 01:42:06,720 --> 01:42:09,856 應該一個人就可以過日子 2089 01:42:09,857 --> 01:42:10,590 有了錢 2090 01:42:10,591 --> 01:42:11,224 有了錢 2091 01:42:11,225 --> 01:42:14,661 個人就會開心嗎 2092 01:42:14,662 --> 01:42:17,264 冬雨 2093 01:42:17,265 --> 01:42:19,766 我會想要變好 2094 01:42:19,767 --> 01:42:22,836 那都是因為你 2095 01:42:22,837 --> 01:42:25,572 你如果不在了 2096 01:42:25,573 --> 01:42:28,542 我一個人好有什麼意義 2097 01:42:32,780 --> 01:42:34,781 我在周家有偷聽到一件事情 2098 01:42:35,016 --> 01:42:36,216 我覺得很奇怪 2099 01:42:36,217 --> 01:42:37,484 就是我公公說 2100 01:42:37,552 --> 01:42:39,853 他要拿方董的檢體去驗毒 2101 01:42:39,854 --> 01:42:40,921 安非他命 2102 01:42:40,922 --> 01:42:43,189 耀武真的被下毒了 2103 01:42:43,724 --> 01:42:44,691 你不要碰我 2104 01:42:44,692 --> 01:42:46,092 你怎麼會在我的房間 2105 01:42:46,093 --> 01:42:47,694 你真的是禽獸 2106 01:42:47,695 --> 01:42:49,663 現在才發現已經太遲了 2107 01:42:49,864 --> 01:42:51,364 難道他最近這麼反常 2108 01:42:51,365 --> 01:42:52,732 原來是染上毒品 2109 01:42:52,733 --> 01:42:53,934 無法控制自己 2110 01:42:53,935 --> 01:42:55,435 就算我有喝酒 2111 01:42:55,436 --> 01:42:58,104 我也不曾醉到不醒人事 2112 01:42:58,105 --> 01:42:59,039 我們要找出是誰在對付他 2113 01:42:59,040 --> 01:43:00,207 我們要找出是誰在對付他 2114 01:43:00,208 --> 01:43:01,308 這個人 2115 01:43:01,309 --> 01:43:02,542 信翰 2116 01:43:02,543 --> 01:43:03,777 不要打了 2117 01:43:03,778 --> 01:43:06,313 為什麼明明剛才就好好的 2118 01:43:06,314 --> 01:43:08,748 現在媽突然間又要急救了 2119 01:43:08,749 --> 01:43:10,283 原來江碧玉的狀況 2120 01:43:10,284 --> 01:43:11,651 已經這麼嚴重了 2121 01:43:11,752 --> 01:43:12,585 我不知道阿玉 2122 01:43:12,586 --> 01:43:14,220 他還剩多少時間 2123 01:43:14,221 --> 01:43:16,823 我希望我能用陳進輝的身分 2124 01:43:16,824 --> 01:43:18,525 陪在他身邊 2125 01:43:18,526 --> 01:43:20,226 讓他能帶著笑容 2126 01:43:20,227 --> 01:43:22,028 接受大家的祝福 2127 01:43:22,029 --> 01:43:23,697 我之前就跟你說過 2128 01:43:23,698 --> 01:43:25,565 不要再做公關了 2129 01:43:25,566 --> 01:43:26,399 這是我私人的事 2130 01:43:26,500 --> 01:43:28,902 我自己解決你不要管 2131 01:43:28,903 --> 01:43:31,004 為什麼我都當上檢察官了 2132 01:43:31,005 --> 01:43:31,638 還是無法 2133 01:43:31,639 --> 01:43:33,239 幫自己的媽媽討公道 2134 01:43:33,307 --> 01:43:34,908 就是要讓信翰誤會 2135 01:43:34,909 --> 01:43:35,842 這樣方耀武 2136 01:43:35,843 --> 01:43:37,610 才會有檢警那方面的壓办 2137 01:43:37,611 --> 01:43:38,845 看到沒有 2138 01:43:38,846 --> 01:43:39,646 你確實被人下毒了 2139 01:43:39,647 --> 01:43:40,280 你確實被人下毒了 2140 01:43:40,281 --> 01:43:41,281 我堂堂方耀武 2141 01:43:41,282 --> 01:43:41,781 竟然丟臉到這個地步 2142 01:43:41,782 --> 01:43:43,416 竟然丟臉到這個地步 2143 01:43:43,417 --> 01:43:45,418 你跟陳進輝已經児過面 2144 01:43:45,419 --> 01:43:47,387 享受過一家團圓的快樂 2145 01:43:47,388 --> 01:43:47,654 享受過一家團圓的快樂 2146 01:43:47,655 --> 01:43:50,290 你最後可以再做一件好事 2147 01:43:50,291 --> 01:43:52,392 成全奈美跟洋介 2148 01:43:52,393 --> 01:43:53,660 今天這筆帳 2149 01:43:53,661 --> 01:43:54,360 我來世一起還你 2150 01:43:54,361 --> 01:43:56,028 我來世一起還你 2151 01:43:59,433 --> 01:43:59,766 2152 01:43:59,767 --> 01:44:00,200 2153 01:44:00,201 --> 01:44:00,667 2154 01:44:03,638 --> 01:44:06,773 131240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.