All language subtitles for öööl_Hamlet.1969.WEB-DL.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 3 00:00:48,424 --> 00:00:50,509 Stand, ho! Who's there? 4 00:00:50,760 --> 00:00:53,429 Nay, answer me. Stand and unfold yourself. 5 00:00:54,180 --> 00:00:55,973 Long live the King! Bernardo? 6 00:00:56,223 --> 00:00:57,433 He. 7 00:00:58,142 --> 00:01:01,812 For this relief much thanks. 'Tis bitter cold and I am sick at heart. 8 00:01:01,937 --> 00:01:04,899 Have you had quiet guard? Not a mouse stirring. 9 00:01:06,233 --> 00:01:09,403 If you meet the rivals of my watch, bid them make haste. 10 00:01:10,112 --> 00:01:12,114 I think I hear them. Stand, ho! Who goes there? 11 00:01:12,573 --> 00:01:14,742 Friends to this ground. And liegemen to the Dane. 12 00:01:14,867 --> 00:01:16,327 Give you good night. 13 00:01:16,535 --> 00:01:18,120 Welcome, Horatio. 14 00:01:18,329 --> 00:01:21,165 Has this thing appear'd again tonight? I have seen nothing. 15 00:01:21,290 --> 00:01:24,126 Horatio says 'tis but our fantasy and will not let belief take hold of him 16 00:01:24,210 --> 00:01:26,212 touching this dreaded sight, twice seen of us. 17 00:01:26,295 --> 00:01:28,547 Tush, tush, 'twill not appear. 18 00:01:28,631 --> 00:01:32,384 Last night of all, when yond same star that's westward from the pole... 19 00:01:32,468 --> 00:01:34,261 Look, where it comes again! 20 00:01:35,971 --> 00:01:38,182 In the same figure, like the King that's dead. 21 00:01:38,849 --> 00:01:41,644 Thou art a scholar, speak to it, Horatio. 22 00:01:43,312 --> 00:01:46,982 What art thou that usurp'st this time of night, 23 00:01:47,566 --> 00:01:49,318 together with that fair and warlike form 24 00:01:49,443 --> 00:01:52,822 in which the majesty of buried Denmark did sometimes march? 25 00:01:54,114 --> 00:01:56,367 By heaven I charge thee, speak! It is offended. 26 00:01:56,492 --> 00:01:58,953 Stay! Speak, speak! I charge thee, speak! 27 00:01:59,078 --> 00:02:01,372 'Tis gone, and will not answer. 28 00:02:02,790 --> 00:02:06,085 How now, Horatio? Is not this something more than fantasy? 29 00:02:07,169 --> 00:02:08,379 Is it not like the King? 30 00:02:08,504 --> 00:02:11,382 As thou art to thyself. 'Tis strange. 31 00:02:11,507 --> 00:02:14,009 Thus twice before, and jump at this dead hour, 32 00:02:14,134 --> 00:02:16,011 with martial stalk hath he gone by our watch. 33 00:02:16,095 --> 00:02:17,847 In what particular thought to work, I know not, 34 00:02:17,972 --> 00:02:19,515 but in the gross and scope of my opinion, 35 00:02:19,640 --> 00:02:22,643 this bodes some strange eruption to our state. 36 00:02:23,143 --> 00:02:25,521 But soft, behold! Lo, where it comes again! 37 00:02:27,982 --> 00:02:30,401 I'll cross it, though it blast me. 38 00:02:31,861 --> 00:02:33,946 Stay, illusion! 39 00:02:35,531 --> 00:02:38,242 If thou hast any sound or use of voice, speak to me. 40 00:02:39,577 --> 00:02:43,330 If thou art privy to thy country's fate, which happily foreknowing may avoid, 41 00:02:43,414 --> 00:02:46,876 O, speak! Speak of it. Stay, and speak. 42 00:02:48,544 --> 00:02:50,546 Stop it, Marcellus! Shall I strike at it with my partisan? 43 00:02:50,629 --> 00:02:51,964 'Tis gone. 44 00:02:52,089 --> 00:02:55,175 We do it wrong, being so majestical, to offer it the show of violence, 45 00:02:55,342 --> 00:02:57,887 for it is, as the air, invulnerable. 46 00:02:58,387 --> 00:02:59,763 It was about to speak, when the cock crew. 47 00:02:59,889 --> 00:03:02,558 And then it started like a guilty thing upon a fearful summons. 48 00:03:03,225 --> 00:03:05,561 It faded on the crowing of the cock. 49 00:03:05,769 --> 00:03:07,563 Some say that ever 'gainst that season comes 50 00:03:07,688 --> 00:03:09,690 wherein our Savior's birth is celebrated, 51 00:03:09,773 --> 00:03:12,067 the bird of dawning singeth all night long, 52 00:03:12,484 --> 00:03:14,737 and then, they say, no spirit dare stir abroad. 53 00:03:14,862 --> 00:03:17,990 So have I heard, and do in part believe it. 54 00:03:20,784 --> 00:03:24,538 But look, the morn, in russet mantle clad, 55 00:03:24,914 --> 00:03:27,207 walks o'er the dew of yon high eastern hill. 56 00:03:29,627 --> 00:03:32,796 Break we our watch up and by my advice, 57 00:03:32,922 --> 00:03:35,591 let us impart what we have seen tonight unto young Hamlet, 58 00:03:36,425 --> 00:03:41,931 for upon my life, this spirit, dumb to us, will speak to him. 59 00:03:46,018 --> 00:03:50,064 Though yet of Hamlet our dear brother's death, the memory be green, 60 00:03:50,773 --> 00:03:53,108 yet so far hath discretion fought with nature 61 00:03:53,192 --> 00:03:55,694 that we with wisest sorrow think on him, 62 00:03:55,778 --> 00:03:57,863 together with remembrance of ourselves. 63 00:04:01,575 --> 00:04:04,244 Therefore our sometime sister, now our queen, 64 00:04:05,120 --> 00:04:07,247 the imperial jointress to this warlike state, 65 00:04:08,040 --> 00:04:10,542 have we, as 'twere, with a defeated joy, 66 00:04:10,626 --> 00:04:14,838 with mirth in funeral, and with dirge in marriage, taken to wife. 67 00:04:19,593 --> 00:04:23,222 Now follows, that you know, young Fortinbras, 68 00:04:23,555 --> 00:04:25,891 holding a weak supposal of our worth, 69 00:04:25,975 --> 00:04:27,810 he hath not fail'd to pester us with message, 70 00:04:27,893 --> 00:04:32,648 importing the surrender of those lands lost by his father with all bands of law, 71 00:04:32,982 --> 00:04:34,900 to our most valiant brother. 72 00:04:34,984 --> 00:04:38,654 We have here writ to Norway, uncle of young Fortinbras, 73 00:04:38,904 --> 00:04:40,531 who, impotent and bed-rid... 74 00:04:42,658 --> 00:04:44,618 ...scarcely hears of this his nephew's purpose, 75 00:04:44,702 --> 00:04:46,745 to suppress his further gait herein. 76 00:04:50,249 --> 00:04:51,959 So much for him! 77 00:04:52,960 --> 00:04:55,254 So, Laertes, what's the news with you? 78 00:04:55,421 --> 00:04:58,549 My dread lord, your leave and favor to return to France... 79 00:04:59,717 --> 00:05:02,594 ...from whence though willingly I came to Denmark 80 00:05:02,678 --> 00:05:06,181 to show my duty in your coronation, yet now, I must confess, 81 00:05:06,390 --> 00:05:10,185 that duty done, my thoughts and wishes bend again towards France. 82 00:05:11,353 --> 00:05:13,772 Have you your father's leave? What says Polonius? 83 00:05:13,856 --> 00:05:18,527 He hath, my lord, wrung from me my slow leave by laborsome petition. 84 00:05:18,694 --> 00:05:20,863 I do beseech you, give him leave to go. 85 00:05:21,530 --> 00:05:24,033 Take thy fair hour, Laertes, time be thine, 86 00:05:24,241 --> 00:05:26,326 and thy best graces spend it at thy will! 87 00:05:32,082 --> 00:05:34,710 And now, my cousin Hamlet, and my son, 88 00:05:35,919 --> 00:05:37,921 how is it that the clouds still hang on you? 89 00:05:38,881 --> 00:05:41,550 Not so, my lord, I am too much i' the sun. 90 00:05:41,884 --> 00:05:44,595 Good Hamlet, cast thy nighted color off, 91 00:05:44,720 --> 00:05:47,097 and let thine eye look like a friend on Denmark. 92 00:05:47,890 --> 00:05:49,475 Do not for ever with thy vailed lids 93 00:05:49,558 --> 00:05:51,518 seek for thy noble father in the dust. 94 00:05:52,102 --> 00:05:55,522 Thou know'st 'tis common, all that lives must die, 95 00:05:56,231 --> 00:05:58,067 passing through nature to eternity. 96 00:05:58,192 --> 00:06:00,027 Ay, madam, it is common. 97 00:06:00,110 --> 00:06:02,404 If it be, why seems it so particular with thee? 98 00:06:02,529 --> 00:06:06,867 Seems? Nay, madam, it is, I know not "seems." 99 00:06:08,452 --> 00:06:10,662 'Tis not alone my inky cloak, good mother, 100 00:06:10,871 --> 00:06:13,415 nor customary suits of solemn black, 101 00:06:13,540 --> 00:06:16,376 nor the dejected 'havior of the visage, 102 00:06:16,460 --> 00:06:21,423 together with all forms, moods, shapes of grief, that can denote me truly. 103 00:06:22,758 --> 00:06:24,510 These, indeed, seem, 104 00:06:24,885 --> 00:06:27,429 for they are actions that a man might play. 105 00:06:28,222 --> 00:06:31,016 But I have that within which passeth show, 106 00:06:31,850 --> 00:06:33,769 these but the trappings and the suits of woe. 107 00:06:36,438 --> 00:06:38,273 'Tis sweet and commendable in your nature, Hamlet, 108 00:06:38,398 --> 00:06:40,609 to give these mourning duties to your father, 109 00:06:41,151 --> 00:06:42,778 but you must know your father lost a father, 110 00:06:42,903 --> 00:06:44,947 that father lost, lost his. 111 00:06:46,406 --> 00:06:48,408 But to persever in obstinate condolement 112 00:06:48,492 --> 00:06:50,077 is a course of impious stubbornness, 113 00:06:51,370 --> 00:06:53,122 'tis unmanly grief. 114 00:06:55,249 --> 00:06:57,626 We pray you throw to earth this unprevailing woe 115 00:06:57,960 --> 00:07:00,129 and think of us as of a father, 116 00:07:00,254 --> 00:07:03,841 for let the world take note you are the most immediate to our throne. 117 00:07:05,342 --> 00:07:08,053 For your intent in going back to school in Wittenberg, 118 00:07:08,887 --> 00:07:10,514 it is most retrograde to our desire, 119 00:07:10,639 --> 00:07:13,308 and we beseech you, bend you to remain here, 120 00:07:13,392 --> 00:07:15,144 in the cheer and comfort of our eye, 121 00:07:15,227 --> 00:07:18,313 our chiefest courtier, cousin, and our son. 122 00:07:18,522 --> 00:07:21,066 Let not thy mother lose her prayers, Hamlet. 123 00:07:21,358 --> 00:07:24,736 I pray thee stay with us, go not to Wittenberg. 124 00:07:26,238 --> 00:07:28,949 I shall in all my best obey you, madam. 125 00:07:29,283 --> 00:07:31,702 Why, 'tis a fair and loving reply. 126 00:07:31,827 --> 00:07:34,538 Be as ourself in Denmark. Madam, come, 127 00:07:34,663 --> 00:07:37,791 this gentle and unforced accord of Hamlet sits smiling in my heart, 128 00:07:38,167 --> 00:07:41,128 in grace whereof, no jocund health that Denmark drinks today, 129 00:07:41,211 --> 00:07:43,005 but the great cannon to the clouds shall tell, 130 00:07:43,130 --> 00:07:45,465 the King's rouse the heavens shall bruit again, 131 00:07:45,632 --> 00:07:47,176 re-speaking earthly thunder. 132 00:07:55,517 --> 00:07:59,354 O, that this too too sullied flesh would melt, 133 00:08:00,856 --> 00:08:05,027 thaw, and resolve itself into a dew! 134 00:08:08,030 --> 00:08:13,035 Or that the Everlasting had not fix'd his canon 'gainst self-slaughter! 135 00:08:16,205 --> 00:08:18,081 O God! O God! 136 00:08:19,208 --> 00:08:23,045 How weary, stale, flat and unprofitable, 137 00:08:23,128 --> 00:08:25,756 seem to me all the uses of this world. 138 00:08:28,800 --> 00:08:31,678 Fie on't, Ah, fie! 139 00:08:33,222 --> 00:08:35,224 'Tis an unweeded garden, that grows to seed, 140 00:08:36,391 --> 00:08:39,603 things rank and gross in nature possess it merely. 141 00:08:42,689 --> 00:08:44,816 That it should come to this. 142 00:08:46,109 --> 00:08:50,280 But two months dead. Nay, not so much, not two. 143 00:08:51,782 --> 00:08:55,744 So excellent a king that was to this hyperion to a satyr, 144 00:08:56,536 --> 00:08:59,581 so loving to my mother, that he might not beteem the winds of heaven 145 00:08:59,706 --> 00:09:01,792 visit her face too roughly. 146 00:09:03,418 --> 00:09:05,837 Heaven and earth! Must I remember? 147 00:09:08,298 --> 00:09:11,218 Why, she should hang on him as if increase of appetite had grown 148 00:09:11,301 --> 00:09:14,304 by what it fed on, and yet, within a month... 149 00:09:16,390 --> 00:09:18,267 Let me not think on't. 150 00:09:20,519 --> 00:09:22,604 Frailty, thy name is woman. 151 00:09:25,274 --> 00:09:27,943 A little month, or ere those shoes were old 152 00:09:28,026 --> 00:09:30,112 with which she follow'd my poor father's body, 153 00:09:30,237 --> 00:09:32,489 like Niobe, all tears. 154 00:09:34,783 --> 00:09:38,620 Why she, even she... 155 00:09:40,455 --> 00:09:44,459 O God! A beast that wants discourse of reason would have mourn'd longer, 156 00:09:45,585 --> 00:09:48,213 married with my uncle, my father's brother, 157 00:09:48,297 --> 00:09:51,133 but no more like my father than I to Hercules. 158 00:09:53,969 --> 00:09:55,512 Within a month, 159 00:09:55,971 --> 00:09:59,224 ere yet the salt of most unrighteous tears 160 00:09:59,308 --> 00:10:02,894 had left the flushing in her galled eyes, she married. 161 00:10:03,812 --> 00:10:09,318 O, most wicked speed to post with such dexterity to incestuous sheets. 162 00:10:13,655 --> 00:10:20,287 It is not, nor it cannot come to good. 163 00:10:23,623 --> 00:10:25,375 But break, my heart, 164 00:10:28,754 --> 00:10:30,797 for I must hold my tongue. 165 00:10:37,012 --> 00:10:38,513 Hail to your lordship. 166 00:10:38,597 --> 00:10:40,474 I am glad to see you well. 167 00:10:43,560 --> 00:10:46,605 Horatio, or I do forget myself. 168 00:10:46,813 --> 00:10:48,565 The same, my lord, and your poor servant ever. 169 00:10:48,690 --> 00:10:50,859 Sir, my good friend, I'll change that name with you. 170 00:10:50,984 --> 00:10:52,569 And what make you from Wittenberg, Horatio? 171 00:10:52,694 --> 00:10:53,987 Marcellus. I am very glad to see you. 172 00:10:54,071 --> 00:10:56,490 Good even, sir. But what, in faith, make you from Wittenberg? 173 00:10:56,573 --> 00:10:58,367 A truant disposition, good my lord. 174 00:10:58,450 --> 00:11:00,577 I would not hear your enemy say so. 175 00:11:00,786 --> 00:11:05,165 But what is your affair in Elsinore? We'll teach you to drink deep ere you depart. 176 00:11:05,248 --> 00:11:07,000 My lord, I came to see your father's funeral. 177 00:11:07,084 --> 00:11:09,795 I prithee, do not mock me, fellow-student, 178 00:11:09,878 --> 00:11:12,005 I think it was to see my mother's wedding. 179 00:11:12,089 --> 00:11:14,216 Indeed, my lord, it follow'd hard upon. 180 00:11:14,341 --> 00:11:17,803 Thrift, thrift, Horatio. 181 00:11:18,220 --> 00:11:21,640 The funeral bak'd meats did coldly furnish forth the marriage tables. 182 00:11:23,308 --> 00:11:24,976 Would I had met my dearest foe in heaven 183 00:11:25,060 --> 00:11:28,146 or ever I had seen that day, Horatio. 184 00:11:29,648 --> 00:11:33,944 My father, methinks I see my father. 185 00:11:34,319 --> 00:11:35,862 Where, my lord? 186 00:11:36,029 --> 00:11:38,073 In my mind's eye, Horatio. 187 00:11:39,491 --> 00:11:41,660 I saw him once, he was a goodly king. 188 00:11:41,743 --> 00:11:44,746 He was a man, take him for all in all, 189 00:11:45,622 --> 00:11:47,582 I shall not look upon his like again. 190 00:11:47,666 --> 00:11:52,003 My lord, I think I saw him yesternight. 191 00:11:52,337 --> 00:11:54,089 Saw who? 192 00:11:54,172 --> 00:11:55,799 My lord, the King your father. 193 00:12:01,805 --> 00:12:02,931 For God's love, let me hear. 194 00:12:03,515 --> 00:12:06,184 Two nights together had these gentlemen, Marcellus and Bernardo, 195 00:12:06,309 --> 00:12:08,270 on their watch, in the dead vast and middle of the night, 196 00:12:08,353 --> 00:12:09,646 been thus encounter'd. 197 00:12:09,729 --> 00:12:12,983 A figure like your father, armed at point exactly, cap-a-pie, 198 00:12:13,108 --> 00:12:17,362 appears before them, and with solemn march goes slow and stately by them. 199 00:12:18,488 --> 00:12:19,614 But where was this? 200 00:12:19,698 --> 00:12:21,074 My lord, upon the platform where we watch. 201 00:12:21,158 --> 00:12:24,035 Did you not speak to it? My lord, I did, but answer made it none. 202 00:12:29,124 --> 00:12:30,208 'Tis very strange. 203 00:12:30,333 --> 00:12:32,711 As I do live, my honor'd lord, 'tis true, 204 00:12:32,836 --> 00:12:35,422 and we did think it writ down in our duty to let you know of it. 205 00:12:35,505 --> 00:12:39,050 Indeed, indeed, sirs. But this troubles me. Hold you the watch tonight? 206 00:12:39,176 --> 00:12:40,343 We do, my lord. Arm'd, say you? 207 00:12:40,469 --> 00:12:41,928 My lord, from head to foot. 208 00:12:42,012 --> 00:12:44,806 Then saw you not his face? O yes, my lord, he wore his beaver up. 209 00:12:46,641 --> 00:12:48,351 I would I had been there. It would have much amaz'd you. 210 00:12:48,477 --> 00:12:50,687 Very like, very like. Stay'd it long? 211 00:12:50,812 --> 00:12:52,355 While one with moderate haste might tell a hundred. 212 00:12:52,481 --> 00:12:54,232 - Longer. - Not when I saw't. 213 00:12:54,357 --> 00:12:55,567 His beard was grizzl'd, no? 214 00:12:55,692 --> 00:12:58,820 It was as I have seen it in his life. A sable silver'd. 215 00:13:03,366 --> 00:13:06,411 I will watch tonight. Perchance 'twill walk again. 216 00:13:08,288 --> 00:13:09,956 I warrant it will. 217 00:13:11,958 --> 00:13:13,877 My necessaries are embark'd. 218 00:13:15,128 --> 00:13:18,715 And, sister, as the winds give benefit and convoy is assistant, 219 00:13:18,840 --> 00:13:20,717 do not sleep but let me hear from you. 220 00:13:20,800 --> 00:13:22,469 Do you doubt that? 221 00:13:27,349 --> 00:13:29,893 For Hamlet, and the trifling of his favor, 222 00:13:30,018 --> 00:13:32,604 hold it a fashion and a toy in blood, 223 00:13:33,230 --> 00:13:36,775 a violet in the youth of primy nature. No more! 224 00:13:36,900 --> 00:13:39,069 No more but so? Think it no more, 225 00:13:40,904 --> 00:13:43,782 he may not, as unvalued persons do, carve for himself, 226 00:13:43,907 --> 00:13:47,369 for on his choice depends the safety and health of this whole state. 227 00:13:48,453 --> 00:13:50,580 Then weigh what loss your honor may sustain, 228 00:13:50,705 --> 00:13:53,583 if with too credent ear you list his songs, 229 00:13:54,334 --> 00:13:56,753 or lose your heart, or your chaste treasure open 230 00:13:56,836 --> 00:13:58,672 to his unmast'red importunity. 231 00:13:59,381 --> 00:14:02,551 Fear it, Ophelia, fear it, my dear sister. 232 00:14:03,134 --> 00:14:06,846 The chariest maid is prodigal enough if she unmask her beauty to the moon. 233 00:14:06,930 --> 00:14:11,351 I shall the effect of this good lesson take as watchman to my heart. 234 00:14:11,935 --> 00:14:16,356 But, good my brother, do not, as some ungracious pastors do, 235 00:14:16,481 --> 00:14:18,775 show me the steep and thorny way to heaven, 236 00:14:18,984 --> 00:14:21,194 whiles, like a puff'd and reckless libertine, 237 00:14:21,444 --> 00:14:23,780 himself the primrose path of dalliance treads 238 00:14:23,905 --> 00:14:25,615 and recks not his own rede. 239 00:14:25,740 --> 00:14:27,284 O, fear me not. 240 00:14:30,954 --> 00:14:34,165 Yet here, Laertes! Aboard, aboard, for shame! 241 00:14:34,291 --> 00:14:37,168 The wind sits in the shoulder of your sail, and you are stay'd for. 242 00:14:37,711 --> 00:14:40,005 There, my blessing with thee. 243 00:14:40,797 --> 00:14:43,425 And these few precepts in thy memory. 244 00:14:44,134 --> 00:14:47,804 Be thou familiar, but by no means vulgar. 245 00:14:48,888 --> 00:14:51,641 Those friends thou hast, and their adoption tried, 246 00:14:51,850 --> 00:14:54,144 grapple them to thy soul with hoops of steel, 247 00:14:54,394 --> 00:14:56,313 but do not dull thy palm with entertainment 248 00:14:56,438 --> 00:14:59,149 of each new-hatch'd, unfledg'd comrade. 249 00:15:00,358 --> 00:15:02,819 Costly thy habit as thy purse can buy, 250 00:15:02,902 --> 00:15:06,656 but not expressed in fancy, rich, not gaudy, 251 00:15:06,823 --> 00:15:09,492 for the apparel oft proclaims the man. 252 00:15:10,493 --> 00:15:12,996 Neither a borrower nor a lender be, 253 00:15:13,121 --> 00:15:16,625 for loan oft loses both itself and friend. 254 00:15:17,292 --> 00:15:21,504 This above all, to thine own self be true, 255 00:15:22,130 --> 00:15:24,257 and it shall follow, as the night the day, 256 00:15:24,633 --> 00:15:26,718 thou canst not then be false to any man. 257 00:15:26,843 --> 00:15:29,512 Most humbly do I take my leave, my lord. 258 00:15:31,598 --> 00:15:33,600 Time invites you, go, your servants tend. 259 00:15:33,683 --> 00:15:36,478 Farewell, Ophelia, and remember well what I have said to you. 260 00:15:36,561 --> 00:15:39,939 'Tis in my memory lock'd, and you yourself shall keep the key of it. 261 00:15:40,398 --> 00:15:41,691 Farewell. 262 00:15:43,652 --> 00:15:46,029 What is't, Ophelia, he hath said to you? 263 00:15:47,113 --> 00:15:49,366 So please you, something touching the Lord Hamlet. 264 00:15:49,449 --> 00:15:52,869 Ah, marry, well bethought. What is between you? Give me up the truth. 265 00:15:53,036 --> 00:15:55,872 He hath, my lord, importuned me with love in honorable fashion. 266 00:15:56,039 --> 00:15:58,166 Ay, fashion you may call it. 267 00:15:58,291 --> 00:15:59,876 And hath given countenance to his speech 268 00:15:59,959 --> 00:16:01,878 with almost all the holy vows of heaven. 269 00:16:02,003 --> 00:16:04,923 Ay, springes to catch woodcocks! 270 00:16:06,466 --> 00:16:10,053 From this time be something scanter of your maiden presence. 271 00:16:10,762 --> 00:16:14,099 I would not, in plain terms, have you so slander any moment's leisure 272 00:16:14,224 --> 00:16:17,102 as to give words or talk with the Lord Hamlet. 273 00:16:25,276 --> 00:16:27,112 The air bites shrewdly, it is very cold. 274 00:16:27,237 --> 00:16:29,614 It is a nipping and an eager air. 275 00:16:34,494 --> 00:16:36,037 What hour now? I think it lacks of twelve. 276 00:16:36,121 --> 00:16:37,872 No, it is struck. Indeed? I heard it not. 277 00:16:38,289 --> 00:16:41,167 It then draws near the season wherein the spirit held his wont to walk. 278 00:17:00,895 --> 00:17:02,772 What does this mean, my lord? 279 00:17:02,856 --> 00:17:06,151 The King doth wake tonight and takes his rouse, 280 00:17:06,901 --> 00:17:10,572 keeps wassail and as he drains his draughts of Rhenish down, 281 00:17:10,655 --> 00:17:13,658 the kettle-drum and trumpet thus bray out the triumph of his pledge. 282 00:17:13,825 --> 00:17:15,785 Is it a custom? Ay, marry, is't, 283 00:17:15,910 --> 00:17:18,204 but to my mind, though I am native here and to the manor born, 284 00:17:18,288 --> 00:17:20,790 it is a custom more honored in the breach than the observance. 285 00:17:30,759 --> 00:17:32,802 Angels and ministers of grace defend us! 286 00:17:36,347 --> 00:17:39,934 Be thou a spirit of health or goblin damn'd, 287 00:17:41,394 --> 00:17:42,562 thou com'st in such a questionable shape 288 00:17:42,645 --> 00:17:44,689 that I will speak to thee. 289 00:17:50,612 --> 00:17:52,489 I'll call thee Hamlet. 290 00:17:54,199 --> 00:17:55,408 King, 291 00:17:57,827 --> 00:17:58,995 father, 292 00:18:01,331 --> 00:18:02,832 royal Dane. 293 00:18:06,294 --> 00:18:08,505 What may this mean, dead corse, 294 00:18:08,838 --> 00:18:12,884 that thou again in complete steel revisit'st thus the glimpses of the moon, 295 00:18:14,010 --> 00:18:16,262 making night hideous and we fools of nature 296 00:18:16,346 --> 00:18:18,890 so horridly to shake our dispositions 297 00:18:19,390 --> 00:18:21,684 with thoughts beyond the reaches of our souls? 298 00:18:24,187 --> 00:18:25,814 Say, why is this? 299 00:18:27,190 --> 00:18:28,525 Wherefore? 300 00:18:30,443 --> 00:18:32,028 What should we do? 301 00:18:32,195 --> 00:18:33,696 It beckons you to go away with it, 302 00:18:33,822 --> 00:18:36,199 as if it some impartment did desire to you alone. 303 00:18:36,324 --> 00:18:37,408 But do not go with it. No, by no means. 304 00:18:37,534 --> 00:18:40,662 It will not speak, then I will follow it. Do not, my lord. 305 00:18:41,371 --> 00:18:44,165 Why, what should be the fear? I do not set my life at a pin's fee. 306 00:18:44,249 --> 00:18:47,001 And for my soul, what can it do to that, being a thing immortal as itself? 307 00:18:47,293 --> 00:18:49,045 It waves me still. I'll follow it. 308 00:18:49,128 --> 00:18:52,298 You shall not go, my lord. Hold off your hands. My fate cries out! 309 00:18:54,050 --> 00:18:57,762 I say, away! Go on, I'll follow thee. 310 00:18:58,555 --> 00:19:00,265 He waxes desperate with imagination. 311 00:19:00,390 --> 00:19:01,808 Something is rotten in the state of Denmark. 312 00:19:01,891 --> 00:19:04,352 Heaven will direct it. Nay, let's follow him. 313 00:19:10,900 --> 00:19:13,403 Speak. I go no further. 314 00:19:13,653 --> 00:19:14,904 Mark me. 315 00:19:16,072 --> 00:19:18,074 Speak, I am bound to hear. 316 00:19:18,783 --> 00:19:21,411 So art thou to revenge, when thou shalt hear, 317 00:19:21,536 --> 00:19:24,247 if thou didst ever thy dear father love. 318 00:19:24,372 --> 00:19:25,415 O God! 319 00:19:25,540 --> 00:19:28,626 Revenge his foul and most unnatural murder. 320 00:19:28,751 --> 00:19:29,961 Murder! 321 00:19:30,128 --> 00:19:33,381 'Tis given out that, sleeping in my orchard, a serpent stung me, 322 00:19:33,464 --> 00:19:34,966 but know, thou noble youth, 323 00:19:35,091 --> 00:19:38,428 the serpent that did sting thy father's life now wears his crown. 324 00:19:39,178 --> 00:19:41,014 O my prophetic soul! My uncle! 325 00:19:41,139 --> 00:19:44,559 Ay, that incestuous, that adulterate beast, 326 00:19:44,726 --> 00:19:47,353 with witchcraft of his wit, with traitorous gifts. 327 00:19:47,604 --> 00:19:50,565 O wicked wit and gifts that have the power so to seduce 328 00:19:50,648 --> 00:19:56,738 won to his shameful lust the will of my most seeming virtuous queen. 329 00:19:58,323 --> 00:19:59,949 Brief let me be. 330 00:20:00,116 --> 00:20:04,120 Sleeping within my orchard, my custom always of the afternoon, 331 00:20:04,537 --> 00:20:07,415 upon my secure hour thy uncle stole 332 00:20:07,498 --> 00:20:09,792 with juice of cursed hebona in a vial, 333 00:20:09,876 --> 00:20:14,297 and in the porches of my ears did pour the leperous distilment. 334 00:20:14,464 --> 00:20:18,635 O, horrible! O, horrible! Most horrible! 335 00:20:18,968 --> 00:20:22,305 Thus was I, sleeping, by a brother's hand 336 00:20:22,430 --> 00:20:26,476 of life, of crown, of queen at once dispatched. 337 00:20:27,310 --> 00:20:30,146 If thou hast nature in thee, bear it not, 338 00:20:30,396 --> 00:20:36,110 let not the royal bed of Denmark be a couch for luxury and damned incest. 339 00:20:40,531 --> 00:20:42,492 Adieu. 340 00:20:44,118 --> 00:20:47,705 Remember me. 341 00:20:54,003 --> 00:20:58,591 O all you host of heaven! O earth! What else? 342 00:21:00,259 --> 00:21:02,220 And shall I couple hell? 343 00:21:03,346 --> 00:21:04,514 O, fie! 344 00:21:06,724 --> 00:21:09,394 Hold, hold, my heart, 345 00:21:10,520 --> 00:21:13,314 and you, my sinews, grow not instant old, 346 00:21:13,398 --> 00:21:15,316 but bear me stiffly up. 347 00:21:16,150 --> 00:21:17,485 Remember thee! 348 00:21:17,568 --> 00:21:21,990 Ay, thou poor ghost, whiles memory holds a seat in this distracted globe. 349 00:21:22,532 --> 00:21:26,035 Remember thee! Yea, from the table of my memory 350 00:21:26,160 --> 00:21:28,329 I'll wipe away all trivial fond records, 351 00:21:28,621 --> 00:21:31,541 all saws of books, all forms, all pressures past, 352 00:21:31,666 --> 00:21:33,126 that youth and observation copied there, 353 00:21:33,209 --> 00:21:35,128 and thy commandment all alone shall live 354 00:21:35,211 --> 00:21:38,172 within the book and volume of my brain, unmixed with baser matter. 355 00:21:38,381 --> 00:21:39,882 Yes, by heaven! 356 00:21:40,717 --> 00:21:43,344 O most pernicious woman! 357 00:21:44,220 --> 00:21:50,351 O villain, villain, smiling, damned villain! 358 00:21:51,894 --> 00:21:53,604 Meet it is that I set it down 359 00:21:54,063 --> 00:21:57,984 that one may smile, and smile, and be a villain, 360 00:21:58,234 --> 00:22:00,361 at least I am sure it may be so in Denmark. 361 00:22:00,445 --> 00:22:02,989 So, uncle, there you are. 362 00:22:05,700 --> 00:22:07,243 Now to my word, 363 00:22:07,785 --> 00:22:14,250 it is "Adieu, adieu! Remember me." 364 00:22:14,709 --> 00:22:16,252 My lord! 365 00:22:16,961 --> 00:22:19,589 - My lord! - Lord Hamlet! 366 00:22:19,714 --> 00:22:21,507 Ho, ho! My lord! 367 00:22:22,091 --> 00:22:25,470 Ho, ho, boy! Come, bird, come. 368 00:22:27,513 --> 00:22:30,266 How is't my noble lord? What news, my lord? 369 00:22:31,768 --> 00:22:33,770 O, wonderful! Good my lord, tell it. 370 00:22:34,062 --> 00:22:35,730 No, you will reveal it. Not l, my lord. By heaven. 371 00:22:35,813 --> 00:22:36,814 Nor I, my lord. 372 00:22:37,440 --> 00:22:39,317 There's never a villain dwelling in all Denmark 373 00:22:40,526 --> 00:22:42,278 but he's an arrant knave. 374 00:22:42,403 --> 00:22:44,614 There needs no ghost come from the grave to tell us this. 375 00:22:44,739 --> 00:22:46,449 Why, right, you are in the right, 376 00:22:46,574 --> 00:22:48,534 and so, without more circumstance at all, 377 00:22:48,618 --> 00:22:50,453 I hold it fit that we shake hands and part. 378 00:22:50,536 --> 00:22:52,205 You, as your business and desire shall point you, 379 00:22:52,288 --> 00:22:54,540 for every man hath business and desire, such as it is, 380 00:22:54,624 --> 00:22:56,626 and for my own poor part, I will go pray. 381 00:22:56,709 --> 00:22:58,294 These are but wild and whirling words, my lord. 382 00:22:58,419 --> 00:23:01,214 I am sorry they offend you, heartily, yes, faith, heartily. 383 00:23:01,297 --> 00:23:02,632 There's no offense, my lord. 384 00:23:02,715 --> 00:23:05,510 Yes, by Saint Patrick, but there is, Horatio. 385 00:23:05,802 --> 00:23:07,595 And much offense too. 386 00:23:09,222 --> 00:23:12,141 Touching this vision here, it is an honest ghost, that let me tell you. 387 00:23:15,978 --> 00:23:18,147 For your desire to know what is between us, 388 00:23:18,397 --> 00:23:20,358 o'ermaster't as you may. 389 00:23:21,859 --> 00:23:23,736 But now, good friends, 390 00:23:23,945 --> 00:23:29,325 as you are friends, soldiers, and scholars, give me one poor request. 391 00:23:29,408 --> 00:23:31,119 What is't, my lord? We will. 392 00:23:31,828 --> 00:23:33,579 Never make known what you have seen tonight. 393 00:23:33,663 --> 00:23:35,456 My lord, We will not. Nay, but swear't. 394 00:23:35,790 --> 00:23:37,125 O day and night, but this is wondrous strange. 395 00:23:37,208 --> 00:23:38,501 Therefore as a stranger, give it welcome. 396 00:23:38,626 --> 00:23:39,836 There are more things in heaven and earth, Horatio, 397 00:23:39,961 --> 00:23:42,588 than are dreamt of in your philosophy. 398 00:23:43,506 --> 00:23:45,091 Here, as before, 399 00:23:46,884 --> 00:23:51,013 never, so help you mercy, how strange or odd some'er I bear myself 400 00:23:51,347 --> 00:23:53,850 as I hereafter shall think meet to put an antic disposition on 401 00:23:54,308 --> 00:23:56,727 that you, at such times seeing me, never shall, 402 00:23:57,019 --> 00:23:58,855 with arms encumb'red thus, or with this headshake, 403 00:23:58,938 --> 00:24:00,690 or by pronouncing of some doubtful phrase, 404 00:24:00,773 --> 00:24:02,692 as "Well, well, we know" or "We could, an if we would," 405 00:24:02,817 --> 00:24:04,777 or "lf we list to speak" or "There be, an if they might," 406 00:24:05,361 --> 00:24:07,780 or such ambiguous giving out, denote that you know aught of me: 407 00:24:09,574 --> 00:24:11,075 this do swear. 408 00:24:12,577 --> 00:24:14,871 So grace and mercy at your most need help you. 409 00:24:15,329 --> 00:24:22,044 Swear! Rest, rest, perturbed spirit! 410 00:24:31,804 --> 00:24:36,058 So, gentlemen, with all my love I do commend me to you, 411 00:24:36,726 --> 00:24:38,769 and what so poor a man as Hamlet is 412 00:24:38,895 --> 00:24:41,230 may do to express his love and friending to you, 413 00:24:41,772 --> 00:24:43,900 God willing, shall not lack. 414 00:24:47,361 --> 00:24:50,531 Come, let us go together. 415 00:24:56,245 --> 00:24:58,247 The time is out of joint. 416 00:24:59,332 --> 00:25:00,875 O cursed spite. 417 00:25:04,837 --> 00:25:07,423 That ever I was born to set it right! 418 00:25:10,051 --> 00:25:15,097 Give him this money and these notes, Reynaldo. 419 00:25:15,223 --> 00:25:16,807 I will, my lord. 420 00:25:19,227 --> 00:25:21,437 You shall do marvelous wisely, good Reynaldo, 421 00:25:21,520 --> 00:25:24,315 before you visit him, to inquire of his behavior. 422 00:25:24,440 --> 00:25:26,067 My lord, I did intend it. 423 00:25:26,275 --> 00:25:28,110 Marry, well said, very well said. 424 00:25:28,236 --> 00:25:32,281 Look you, sir, enquire me first what Danskers are in Paris, 425 00:25:32,490 --> 00:25:35,451 that they do know my son, come you more nearer. 426 00:25:35,993 --> 00:25:38,287 Take you, as 'twere, some distant knowledge of him, 427 00:25:38,412 --> 00:25:41,791 as, "l know the gentleman, I saw him yesterday," or "t'other day," 428 00:25:41,874 --> 00:25:44,418 or then, or then, with such and such. 429 00:25:44,502 --> 00:25:47,672 And, as you say, "there was a' gaming, 430 00:25:47,922 --> 00:25:50,633 "there o'ertook in's rouse, there falling out at tennis. 431 00:25:50,716 --> 00:25:53,719 "There perchance I saw him enter such a house of sale, 432 00:25:54,595 --> 00:25:58,224 "videlicet, a brothel," or so forth. 433 00:25:59,976 --> 00:26:01,394 See you now. 434 00:26:05,690 --> 00:26:08,276 But my good lord... Wherefore should you do this? 435 00:26:08,401 --> 00:26:10,403 Ay, my lord, I would know that. 436 00:26:10,486 --> 00:26:13,864 By indirections find directions out. 437 00:26:14,156 --> 00:26:16,867 You have me, have you not? My lord, I have. 438 00:26:16,993 --> 00:26:19,120 God be wi' ye, fare ye well. 439 00:26:19,203 --> 00:26:22,790 Good my lord. Observe his inclinations in yourself. 440 00:26:22,999 --> 00:26:25,668 I will, my lord. And let him ply his music. 441 00:26:25,751 --> 00:26:27,253 Good my lord. 442 00:26:29,213 --> 00:26:31,007 O my lord, my lord, I have been so affrighted. 443 00:26:31,090 --> 00:26:32,758 With what, in the name of God? 444 00:26:32,842 --> 00:26:36,512 My lord, as I was sewing in my closet, Lord Hamlet, with his doublet all unbrac'd, 445 00:26:36,637 --> 00:26:39,682 no hat upon his head, as if he had been loosed out of hell 446 00:26:39,807 --> 00:26:41,851 to speak of horrors, he comes before me! 447 00:26:41,934 --> 00:26:43,936 Mad for thy love? My lord, I do not know. 448 00:26:44,020 --> 00:26:47,732 But truly I do fear it. He took me by the wrist and held me hard. 449 00:26:48,024 --> 00:26:50,067 Then goes he to the length of all his arm, 450 00:26:50,192 --> 00:26:52,820 and, with his other hand thus o'er his brow, 451 00:26:52,945 --> 00:26:56,032 he falls to such perusal of my face as I would draw it. 452 00:26:56,198 --> 00:26:57,867 Long stay'd he so. 453 00:26:58,117 --> 00:27:00,202 At last, a little shaking of mine arm, 454 00:27:00,536 --> 00:27:03,164 and thrice his head thus waving up and down, 455 00:27:03,497 --> 00:27:06,709 he raised a sigh so piteous and profound 456 00:27:06,792 --> 00:27:10,212 as it did seem to shatter all his bulk and end his being. 457 00:27:10,296 --> 00:27:12,173 I will go seek the King. 458 00:27:12,256 --> 00:27:13,883 This is the very ecstasy of love. 459 00:27:14,008 --> 00:27:16,719 What, have you given him any hard words of late? 460 00:27:16,844 --> 00:27:18,804 No, my good lord, but, as you did command, 461 00:27:19,013 --> 00:27:20,139 I did repel his letters 462 00:27:20,222 --> 00:27:21,891 and denied his access to me. 463 00:27:22,099 --> 00:27:26,729 That hath made him mad. Come, go we to the King. 464 00:27:31,067 --> 00:27:33,652 Welcome, dear Rosencrantz and Guildenstern. 465 00:27:35,279 --> 00:27:38,574 Something have you heard of Hamlet's transformation. 466 00:27:40,242 --> 00:27:43,245 I beseech you both that, being of so young days brought up with him, 467 00:27:43,329 --> 00:27:45,247 and sith so neighbor'd to his youth and havior, 468 00:27:45,664 --> 00:27:48,667 that you vouchsafe your rest here in our court some little time, 469 00:27:49,085 --> 00:27:51,253 so by your companies to draw him on to pleasures, 470 00:27:51,420 --> 00:27:53,756 and to gather so much as from occasion you may glean, 471 00:27:53,881 --> 00:27:55,966 whether aught to us unknown afflicts him thus 472 00:27:56,592 --> 00:27:59,178 that, open'd, lies within our remedy. 473 00:27:59,387 --> 00:28:02,348 Good gentlemen, he hath much talked of you 474 00:28:02,431 --> 00:28:05,643 and sure I am two men there is not living to whom he more adheres. 475 00:28:05,976 --> 00:28:08,979 Both your Majesties might, by the sovereign power you have of us, 476 00:28:09,105 --> 00:28:11,607 put your dread pleasures more into command than to entreaty. 477 00:28:11,732 --> 00:28:14,610 But we both obey and here give up ourselves in the full bent 478 00:28:14,693 --> 00:28:17,113 to lay our service freely at your feet, to be commanded. 479 00:28:17,238 --> 00:28:19,824 Thanks, Rosencrantz and gentle Guildenstern. 480 00:28:19,949 --> 00:28:22,618 Thanks, Guildenstern and gentle Rosencrantz. 481 00:28:23,285 --> 00:28:26,872 And I beseech you instantly to visit my too much changed son. 482 00:28:27,248 --> 00:28:29,792 Go, some of you, and bring these gentlemen where Hamlet is. 483 00:28:31,627 --> 00:28:36,048 The ambassadors from Norway, my good lord, are joyfully returned. 484 00:28:36,132 --> 00:28:38,175 Thou still hast been the father of good news. 485 00:28:38,300 --> 00:28:39,885 Have l, my lord? 486 00:28:42,930 --> 00:28:46,058 I assure my good liege and I do think, 487 00:28:46,308 --> 00:28:48,811 or else this brain of mine hunts not the trail of policy 488 00:28:48,894 --> 00:28:55,151 so sure as it was wont to do, that I have found the very cause of Hamlet's lunacy. 489 00:28:56,026 --> 00:28:58,446 O, speak of that, that do I long to hear. 490 00:28:58,529 --> 00:29:02,283 I doubt it is no other but the main, his father's death 491 00:29:03,242 --> 00:29:05,327 and our o'erhasty marriage. 492 00:29:12,251 --> 00:29:14,003 My liege, and madam, 493 00:29:14,462 --> 00:29:18,340 to expostulate what majesty should be, what duty is, 494 00:29:18,424 --> 00:29:21,135 why day is day, night is night and time is time, 495 00:29:21,218 --> 00:29:23,846 were but to waste night, day and time. 496 00:29:24,430 --> 00:29:27,391 Therefore, since brevity is the soul of wit 497 00:29:27,516 --> 00:29:30,352 and tediousness the limbs and outward flourishes, 498 00:29:30,686 --> 00:29:32,271 I will be brief. 499 00:29:32,813 --> 00:29:35,274 Your noble son is mad. 500 00:29:36,817 --> 00:29:42,239 Mad call I it, for to define true madness, what is't but to be nothing else but mad? 501 00:29:42,364 --> 00:29:44,867 But let that go. More matter with less art. 502 00:29:46,327 --> 00:29:48,996 Madam, I swear I use no art at all. 503 00:29:49,079 --> 00:29:54,710 That he is mad, 'tis true, 'tis true 'tis pity and pity 'tis 'tis true. 504 00:29:54,793 --> 00:29:58,380 A foolish figure! Farewell it, for I will use no art. 505 00:29:59,048 --> 00:30:02,551 I have a daughter, have while she is mine, 506 00:30:03,219 --> 00:30:08,516 who in her duty and obedience, mark, hath given me this. 507 00:30:11,435 --> 00:30:13,729 "Doubt that the stars are fire, 508 00:30:14,480 --> 00:30:16,732 "Doubt that the sun doth move. 509 00:30:17,066 --> 00:30:22,655 "Doubt truth to be a liar, But never doubt I love. 510 00:30:23,864 --> 00:30:26,200 "Thine evermore, most dear lady, 511 00:30:26,492 --> 00:30:31,247 "whilst this machine is to him, 512 00:30:32,873 --> 00:30:34,124 "Hamlet." 513 00:30:35,251 --> 00:30:37,419 How hath she received his love? 514 00:30:37,503 --> 00:30:39,004 What do you think of me? 515 00:30:39,088 --> 00:30:40,798 As of a man faithful and honorable. 516 00:30:40,923 --> 00:30:42,758 I would fain prove so. 517 00:30:43,968 --> 00:30:48,013 No, I went round to work 518 00:30:48,097 --> 00:30:50,349 and my young mistress thus I did bespeak, 519 00:30:50,432 --> 00:30:53,185 "Lord Hamlet is a prince out of thy star, this must not be." 520 00:30:53,269 --> 00:30:57,064 And then I prescripts gave her that she should lock herself from his resort, 521 00:30:57,147 --> 00:30:59,775 admit no messengers, receive no tokens. 522 00:30:59,858 --> 00:31:02,444 This done, she took the fruits of my advice 523 00:31:02,611 --> 00:31:05,030 and he, repelled, a short tale to make, 524 00:31:05,114 --> 00:31:07,783 fell into a sadness, then into a fast, 525 00:31:08,158 --> 00:31:09,910 thence to a watch, thence to a weakness, 526 00:31:10,160 --> 00:31:12,913 then into a lightness, and by this declension, 527 00:31:13,038 --> 00:31:17,751 into the madness wherein now he raves and all we mourn for. 528 00:31:18,294 --> 00:31:21,422 Do you think this? It may be very like. 529 00:31:22,047 --> 00:31:25,801 Take this from this, if this be otherwise. 530 00:31:25,968 --> 00:31:29,555 If circumstances lead me, I will find where truth is hid, 531 00:31:29,722 --> 00:31:32,558 though it be hid indeed within the center. 532 00:31:32,766 --> 00:31:34,268 How may we try it further? 533 00:31:34,393 --> 00:31:38,480 You know sometimes he walks for hours together here in the lobby. 534 00:31:38,564 --> 00:31:39,648 So he does indeed. 535 00:31:39,815 --> 00:31:44,320 At such a time, I'll loose my daughter to him. 536 00:31:45,988 --> 00:31:47,489 Read on this book. 537 00:31:47,615 --> 00:31:51,619 That show of such an exercise may color your loneliness. 538 00:32:02,004 --> 00:32:03,172 To be, 539 00:32:06,759 --> 00:32:08,260 or not to be: 540 00:32:10,679 --> 00:32:12,473 that is the question. 541 00:32:16,727 --> 00:32:18,937 Whether 'tis nobler in the mind to suffer 542 00:32:19,021 --> 00:32:22,149 the slings and arrows of outrageous Fortune, 543 00:32:23,734 --> 00:32:28,238 or to take arms against a sea of troubles, and by opposing, end them? 544 00:32:31,367 --> 00:32:34,203 To die, to sleep. 545 00:32:35,537 --> 00:32:40,459 No more. And by a sleep to say we end the heartache 546 00:32:40,668 --> 00:32:44,505 and the thousand natural shocks that flesh is heir to. 547 00:32:45,381 --> 00:32:48,175 'Tis a consummation devoutly to be wish'd. 548 00:32:48,384 --> 00:32:50,052 To die, to sleep, 549 00:32:53,097 --> 00:32:57,810 to sleep, perchance to dream. 550 00:32:58,644 --> 00:33:01,146 Ay, there's the rub, 551 00:33:02,064 --> 00:33:03,649 for in that sleep of death what dreams may come, 552 00:33:03,732 --> 00:33:07,069 when we have shuffled off this mortal coil, must give us pause. 553 00:33:10,406 --> 00:33:14,243 There's the respect that makes calamity of so long life, 554 00:33:17,162 --> 00:33:20,082 for who would bear the whips and scorns of time? 555 00:33:21,834 --> 00:33:25,254 The oppressor's wrong, the proud man's contumely, 556 00:33:25,546 --> 00:33:30,134 the pangs of despised love, the law's delay, the insolence of office, 557 00:33:31,093 --> 00:33:34,012 and the spurns that patient merit of the unworthy takes 558 00:33:34,096 --> 00:33:37,558 when he himself might his quietus make with a bare bodkin? 559 00:33:42,354 --> 00:33:44,273 Who would fardels bear, 560 00:33:45,691 --> 00:33:49,027 to grunt and sweat under a weary life, 561 00:33:49,903 --> 00:33:52,865 but that the dread of something after death, 562 00:33:53,949 --> 00:33:57,703 the undiscover'd country from whose bourn no traveler returns, 563 00:33:58,287 --> 00:34:02,082 puzzles the will and makes us rather bear those ills we have 564 00:34:02,207 --> 00:34:04,918 than fly to others that we know not of? 565 00:34:12,050 --> 00:34:15,220 Thus conscience does make cowards of us all, 566 00:34:17,139 --> 00:34:20,642 and thus the native hue of resolution is sicklied o'er 567 00:34:20,726 --> 00:34:22,978 with the pale cast of thought. 568 00:34:23,854 --> 00:34:26,940 And enterprises of great pith and moment, 569 00:34:27,524 --> 00:34:32,780 with this regard, their currents turn awry and lose the name of action. 570 00:34:37,367 --> 00:34:38,869 Soft you now. 571 00:34:40,496 --> 00:34:42,122 The fair Ophelia. 572 00:34:43,999 --> 00:34:49,838 Nymph, in thy orisons be all my sins remembered. 573 00:34:50,464 --> 00:34:53,509 Good my lord, how does your honor this many a day? 574 00:34:53,759 --> 00:34:57,554 I humbly thank you, well, well, well. 575 00:34:58,222 --> 00:35:03,393 My lord, I have remembrances of yours that I have longed long to re-deliver. 576 00:35:04,061 --> 00:35:05,896 I pray you now receive them. 577 00:35:05,979 --> 00:35:07,981 No, not l, I never gave you aught. 578 00:35:08,065 --> 00:35:10,609 My honor'd lord, you know right well you did. 579 00:35:10,734 --> 00:35:13,278 And with them words of so sweet breath compos'd 580 00:35:13,403 --> 00:35:15,531 as made these things more rich, 581 00:35:15,614 --> 00:35:20,285 their perfume lost, take these again, for to the noble mind, 582 00:35:20,619 --> 00:35:23,789 rich gifts wax poor when givers prove unkind. 583 00:35:24,081 --> 00:35:25,582 There, my lord. 584 00:35:26,208 --> 00:35:27,668 Ha, are you honest? My lord? 585 00:35:27,751 --> 00:35:29,294 Are you fair? What means your lordship? 586 00:35:29,419 --> 00:35:31,088 That if you be honest and fair, 587 00:35:31,171 --> 00:35:33,632 your honesty should admit no discourse to your beauty. 588 00:35:34,258 --> 00:35:36,510 Could beauty, my lord, have better commerce than with honesty? 589 00:35:36,593 --> 00:35:39,930 Ay, truly, for the power of beauty 590 00:35:40,013 --> 00:35:43,141 will sooner transform honesty from what it is into a bawd 591 00:35:43,433 --> 00:35:46,395 than the force of honesty can translate beauty into his likeness. 592 00:35:46,478 --> 00:35:49,439 This was sometime a paradox, but now the time gives it proof. 593 00:35:50,899 --> 00:35:52,359 I did love you once. 594 00:35:52,442 --> 00:35:54,278 Indeed, my lord, you made me believe so. 595 00:35:54,361 --> 00:35:55,988 You should not have believ'd me, 596 00:35:56,113 --> 00:35:59,616 for virtue cannot so inoculate our old stock but we shall relish of it. 597 00:36:01,034 --> 00:36:02,452 I loved you not. 598 00:36:03,328 --> 00:36:05,289 I was the more deceived. 599 00:36:17,175 --> 00:36:19,052 Get thee to a nunnery. 600 00:36:21,013 --> 00:36:23,599 Why wouldst thou be a breeder of sinners? 601 00:36:24,766 --> 00:36:27,227 I am myself indifferent honest, but yet 602 00:36:27,311 --> 00:36:28,520 I could accuse me of such things 603 00:36:28,645 --> 00:36:30,814 that it were better my mother had not borne me. 604 00:36:31,773 --> 00:36:36,153 I am very proud, revengeful, ambitious. 605 00:36:37,988 --> 00:36:42,117 What should such fellows as I do crawling between earth and heaven? 606 00:36:43,160 --> 00:36:44,912 Believe none of us. 607 00:36:57,174 --> 00:36:58,926 Go thy ways to a nunnery. 608 00:37:04,514 --> 00:37:05,641 Where's your father? 609 00:37:06,391 --> 00:37:07,851 At home, my lord. 610 00:37:09,603 --> 00:37:11,355 Let the doors be shut upon him, that he may play the fool 611 00:37:11,438 --> 00:37:14,024 nowhere but in's own house. Farewell. 612 00:37:15,192 --> 00:37:17,861 If thou dost marry, I'll give thee this plague for thy dowry, 613 00:37:17,986 --> 00:37:20,530 be thou as chaste as ice, as pure as snow, 614 00:37:20,656 --> 00:37:22,574 thou shalt not escape calumny. 615 00:37:22,699 --> 00:37:26,787 Get thee to a nunnery. Farewell. Or if thou wilt needs marry, marry a fool, 616 00:37:26,870 --> 00:37:29,539 for wise men know well enough what monsters you make of them. 617 00:37:29,623 --> 00:37:32,334 To a nunnery, go, and quickly too. Farewell. 618 00:37:32,960 --> 00:37:34,294 Heavenly powers, restore him! 619 00:37:34,378 --> 00:37:35,963 I have heard of your paintings well enough. 620 00:37:36,046 --> 00:37:39,049 God hath given you one face, and you make yourselves another. 621 00:37:39,132 --> 00:37:41,385 You jig and amble and you lisp, 622 00:37:41,468 --> 00:37:44,554 you nickname God's creatures and make your wantonness your ignorance. 623 00:37:44,680 --> 00:37:47,683 Go to, I'll no more on't, it hath made me mad. 624 00:37:49,226 --> 00:37:51,770 I say we will have no more marriage, 625 00:37:52,312 --> 00:37:55,357 those that are married already all but one shall live, 626 00:37:56,066 --> 00:37:59,403 the rest shall keep as they are. 627 00:38:00,195 --> 00:38:03,365 To a nunnery, go! 628 00:38:06,535 --> 00:38:09,663 O, what a noble mind is here o'erthrown. 629 00:38:11,540 --> 00:38:15,293 The courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword, 630 00:38:16,753 --> 00:38:19,256 the expectancy and rose of the fair state, 631 00:38:20,424 --> 00:38:23,260 the glass of fashion and the mold of form, 632 00:38:24,344 --> 00:38:28,640 the observed of all observers, quite, quite down! 633 00:38:30,559 --> 00:38:35,897 And l, of ladies most deject and wretched, 634 00:38:37,065 --> 00:38:39,776 that sucked the honey of his music vows, 635 00:38:39,901 --> 00:38:42,779 now see that noble and most sovereign reason, 636 00:38:43,363 --> 00:38:47,451 like sweet bells jangled out of time and harsh. 637 00:38:51,246 --> 00:38:55,625 Love! His affections do not that way tend. 638 00:38:56,501 --> 00:38:59,880 Nor what he spake, though it lacked form a little, was not like madness. 639 00:39:01,965 --> 00:39:04,801 There's something in his soul o'er which his melancholy sits on brood, 640 00:39:05,635 --> 00:39:08,221 and I do doubt the hatch and disclose will be some danger, 641 00:39:09,181 --> 00:39:12,642 the which for to prevent, I have in quick determination thus set it down, 642 00:39:13,435 --> 00:39:16,313 he shall with speed to England for the demand of our neglected tribute. 643 00:39:16,438 --> 00:39:18,815 What think you on't? It shall do well. 644 00:39:18,982 --> 00:39:21,985 And yet do I believe the origin and commencement of his grief 645 00:39:22,235 --> 00:39:24,321 sprang from neglected love. 646 00:39:29,701 --> 00:39:33,997 How now, Ophelia! You need not tell us what Lord Hamlet said, 647 00:39:34,122 --> 00:39:35,707 we heard it all. 648 00:39:35,832 --> 00:39:39,086 My lord, do as you please. 649 00:39:39,503 --> 00:39:43,965 I will myself go try him. Let me alone to sound the depth of him. 650 00:39:45,759 --> 00:39:47,094 'Tis well. 651 00:39:48,804 --> 00:39:51,681 Madness in great ones must not unwatch'd go. 652 00:39:54,518 --> 00:39:56,686 How does my good Lord Hamlet? 653 00:39:56,853 --> 00:39:58,522 Well, God-a-mercy. 654 00:39:59,314 --> 00:40:01,525 Do you know me, my lord? 655 00:40:01,650 --> 00:40:03,944 Excellent well, you are a fishmonger. 656 00:40:04,027 --> 00:40:07,030 Not l, my lord. Then I would you were so honest a man. 657 00:40:07,239 --> 00:40:08,448 Honest, my lord! Ay, sir, 658 00:40:08,532 --> 00:40:11,952 to be honest as this world goes, is to be one man pick'd out of ten thousand. 659 00:40:12,077 --> 00:40:13,703 That's very true, my lord. 660 00:40:14,287 --> 00:40:15,872 Have you a daughter? I have, my lord. 661 00:40:15,997 --> 00:40:17,374 Let her not walk i' the sun. 662 00:40:17,707 --> 00:40:21,503 Conception is a blessing, and as your daughter may conceive, friend, look to't. 663 00:40:22,379 --> 00:40:25,048 How say you by that? Still harping on my daughter. 664 00:40:25,882 --> 00:40:28,218 O, he's far gone, far gone. 665 00:40:29,219 --> 00:40:33,140 And yet in my youth I suffer'd much extremity for love. Very near this. 666 00:40:33,223 --> 00:40:34,724 I'll speak to him again. 667 00:40:36,059 --> 00:40:38,562 What do you read, my lord? Words, words, words. 668 00:40:38,895 --> 00:40:40,856 What is the matter, my lord? Between who? 669 00:40:40,939 --> 00:40:44,442 The matter that you read, my lord. Slanders, sir. 670 00:40:45,443 --> 00:40:48,446 For the satirical rogue says here that old men have gray beards, 671 00:40:48,738 --> 00:40:52,909 that their faces are wrinkled, their eyes purging thick amber and plum tree gum, 672 00:40:53,201 --> 00:40:56,079 that they have a plentiful lack of wit, together with most weak hams, 673 00:40:56,621 --> 00:40:59,583 all which, sir, though I most powerfully and potently believe, 674 00:40:59,958 --> 00:41:02,252 yet I hold it not honesty to have it thus set down, 675 00:41:02,878 --> 00:41:05,380 for yourself, sir, shall grow old as I am, 676 00:41:05,463 --> 00:41:07,716 if, like a crab, you could go backward. 677 00:41:09,009 --> 00:41:11,678 Though this be madness, yet there's method in't. 678 00:41:15,098 --> 00:41:18,143 My noble lord, I take my leave of you. 679 00:41:18,268 --> 00:41:21,855 You cannot take from me anything that I will not more willingly part withal. 680 00:41:24,524 --> 00:41:30,363 Except my life, except my life, except my life. 681 00:41:32,282 --> 00:41:36,161 Fare you well, my lord. These tedious old fools! 682 00:41:37,329 --> 00:41:40,123 You go to seek the Lord Hamlet, there he is. 683 00:41:40,582 --> 00:41:43,376 My honor'd lord! My most dear lord! 684 00:41:44,211 --> 00:41:48,089 My excellent good friends! How dost thou, Guilden... Er, Rosencrantz? 685 00:41:48,381 --> 00:41:51,259 Good lads, how do you both? As the indifferent children of the earth. 686 00:41:51,384 --> 00:41:53,470 Happy in that we are not over happy. 687 00:41:53,803 --> 00:41:55,764 On Fortune's cap we are not the very button. 688 00:41:56,056 --> 00:41:59,267 Nor the soles of her shoe. Neither, my lord. 689 00:41:59,601 --> 00:42:02,145 Then you live about her waist, or the middle of her favors. 690 00:42:02,395 --> 00:42:03,939 Faith, her privates, we. 691 00:42:04,231 --> 00:42:08,276 In the secret parts of Fortune? O, most true, she is a strumpet. What news? 692 00:42:08,652 --> 00:42:10,237 None, my lord, but the world's grown honest. 693 00:42:10,320 --> 00:42:13,490 Then is doomsday near. But your news is not true. 694 00:42:14,241 --> 00:42:15,742 Let me question more in particular. 695 00:42:16,868 --> 00:42:18,328 What have you, my dear friends, deserved, 696 00:42:18,411 --> 00:42:20,830 at the hands of Fortune that she sends you to prison hither? 697 00:42:21,164 --> 00:42:22,832 Prison, my lord? Denmark's a prison. 698 00:42:23,416 --> 00:42:26,127 Why, then your ambition makes it one, 'tis too narrow for your mind. 699 00:42:26,419 --> 00:42:31,299 O God, I could be bounded in a nutshell and count myself a king of infinite space, 700 00:42:33,218 --> 00:42:35,553 were it not that I have bad dreams. 701 00:42:36,263 --> 00:42:38,682 Which dreams, indeed, are ambition. 702 00:42:39,349 --> 00:42:41,601 But in the beaten way of friendship, what make you at Elsinore? 703 00:42:41,935 --> 00:42:43,603 To visit you, my lord, no other occasion. 704 00:42:43,979 --> 00:42:46,523 Beggar that I am, I am even poor in thanks, 705 00:42:47,065 --> 00:42:50,277 but I thank you, and sure, dear friends, my thanks are too dear a ha'penny. 706 00:42:50,986 --> 00:42:52,028 Were you not sent for? 707 00:42:55,407 --> 00:42:57,450 Now, come, come, be even and direct with me, 708 00:42:57,534 --> 00:42:59,202 whether you were sent for or no? 709 00:42:59,577 --> 00:43:01,121 My lord, we were sent for. 710 00:43:01,997 --> 00:43:03,373 I will tell you why. 711 00:43:07,043 --> 00:43:12,215 I have of late, but wherefore I know not, lost all my mirth, 712 00:43:13,425 --> 00:43:15,427 foregone all custom of exercises, 713 00:43:15,885 --> 00:43:18,555 and indeed it goes so heavily with my disposition 714 00:43:19,222 --> 00:43:22,809 that this goodly frame, the earth, seems to me a sterile promontory, 715 00:43:24,019 --> 00:43:26,104 this most excellent canopy, the air, look you, 716 00:43:27,230 --> 00:43:31,985 this brave, o'erhanging firmament, this majestical roof fretted with golden fire, 717 00:43:32,569 --> 00:43:33,903 why, it appeareth to me nothing 718 00:43:34,029 --> 00:43:37,240 but a foul and pestilent congregation of vapors. 719 00:43:39,075 --> 00:43:41,202 What piece of work is a man! 720 00:43:42,370 --> 00:43:45,332 How noble in reason! How infinite in faculties! 721 00:43:45,457 --> 00:43:47,751 In form and moving, how express and admirable! 722 00:43:48,084 --> 00:43:51,504 In action, how like an angel! In apprehension, how like a god! 723 00:43:51,588 --> 00:43:53,840 The beauty of the world! The paragon of animals! 724 00:43:54,174 --> 00:43:58,720 And yet, to me, what is this quintessence of dust? 725 00:44:00,597 --> 00:44:01,973 Man delights not me. 726 00:44:02,098 --> 00:44:04,601 Nor women neither, though by your smiling you seem to say so. 727 00:44:04,851 --> 00:44:06,227 My lord, there was no such stuff in my thoughts. 728 00:44:06,311 --> 00:44:08,688 Why did ye laugh, then, when I said "Man delights not me"? 729 00:44:08,813 --> 00:44:10,357 To think, my lord, if you delight not in man, 730 00:44:10,440 --> 00:44:13,068 what Lenten entertainment the players shall receive from you. 731 00:44:14,110 --> 00:44:17,113 We coted them on the way, and hither they are coming to offer you service. 732 00:44:18,114 --> 00:44:21,951 He that plays the king shall be welcome, his majesty shall have tribute of me. 733 00:44:25,872 --> 00:44:27,499 There are the players. 734 00:44:28,083 --> 00:44:31,586 Gentlemen, you are welcome to Elsinore. Come then, your hands, you are welcome. 735 00:44:32,379 --> 00:44:34,506 But my uncle-father and my aunt-mother are deceived. 736 00:44:34,798 --> 00:44:35,924 In what, my dear lord? 737 00:44:36,007 --> 00:44:38,510 I am but mad north-north-west, 738 00:44:39,302 --> 00:44:43,264 when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw. 739 00:44:46,810 --> 00:44:49,729 My lord, I have news to tell you. 740 00:44:49,938 --> 00:44:52,982 My lord, I have news to tell you. When Roscius was an actor in Rome... 741 00:44:53,149 --> 00:44:55,693 The actors are come hither, my lord. 742 00:44:56,027 --> 00:44:58,154 Upon my honor... Then came each actor on his ass. 743 00:44:58,279 --> 00:45:01,908 The best actors in the world, either for tragedy, comedy, history, 744 00:45:01,991 --> 00:45:05,245 pastoral, pastoral-comical, historical-pastoral, 745 00:45:05,495 --> 00:45:09,165 tragical-historical, tragical-comical, historical-pastoral. 746 00:45:09,374 --> 00:45:12,419 Seneca cannot be too heavy nor Plautus too light. 747 00:45:12,585 --> 00:45:17,173 O Jephthah, judge of Israel, what a treasure hadst thou! 748 00:45:18,675 --> 00:45:20,593 What a treasure had he, my lord? Why... 749 00:45:20,844 --> 00:45:23,513 ♪ One fair daughter and no more 750 00:45:23,638 --> 00:45:26,057 ♪ The which he loved passing well ♪ 751 00:45:26,641 --> 00:45:28,017 Am I not i' the right, old Jephthah? 752 00:45:28,101 --> 00:45:32,355 If you call me Jephthah, my lord, I have a daughter that I love passing well. 753 00:45:40,697 --> 00:45:41,698 Yay! 754 00:45:42,449 --> 00:45:44,742 Welcome, masters, welcome, all. 755 00:45:45,034 --> 00:45:47,620 Welcome, good friends. O, old friend! 756 00:45:47,787 --> 00:45:50,623 Why thy face is valanc'd since I saw thee last, 757 00:45:50,707 --> 00:45:52,500 com'st thou to beard me in Denmark? 758 00:45:52,584 --> 00:45:54,794 What, my young lady and mistress! 759 00:45:54,878 --> 00:45:57,547 We'll e'en to't like French falconers, fly at anything we see. 760 00:45:57,672 --> 00:46:01,259 We'll have a speech straight. Come, a passionate speech. 761 00:46:01,551 --> 00:46:02,886 What speech, my lord? 762 00:46:03,011 --> 00:46:05,555 I heard thee speak me a speech once, let me see, 763 00:46:06,848 --> 00:46:09,142 "The rugged Pyrrhus, like the Hyrcanian beast." 764 00:46:10,185 --> 00:46:12,061 'Tis not so, it begins with Pyrrhus. 765 00:46:13,229 --> 00:46:15,482 "The hellish Pyrrhus old grandsire Priam seeks." 766 00:46:15,857 --> 00:46:17,609 "Anon he finds him..." 767 00:46:19,694 --> 00:46:23,823 "Anon he finds him, striking too short at Greeks, 768 00:46:24,073 --> 00:46:26,367 "his antique sword, rebellious to his arm, 769 00:46:26,576 --> 00:46:28,703 "lies where it falls, repugnant to command. 770 00:46:28,786 --> 00:46:34,584 "Unequal match'd, Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide. 771 00:46:35,710 --> 00:46:38,087 "But with the whiff and wind of his fell sword 772 00:46:38,421 --> 00:46:40,507 "the unnerved father falls. 773 00:46:40,924 --> 00:46:44,761 "Out, out, thou strumpet, Fortune! 774 00:46:45,303 --> 00:46:49,390 "All you gods in general synod take away her power, 775 00:46:50,016 --> 00:46:53,269 "break all the spokes and fellies from her wheel, 776 00:46:53,770 --> 00:46:58,525 "and bowl the round knave down the hill of heaven, as low as to the fiends." 777 00:46:58,900 --> 00:47:00,068 This is too long. 778 00:47:00,151 --> 00:47:01,903 Then it shall to the barbers with your beard. 779 00:47:02,028 --> 00:47:05,198 Prithee, say on. He's for a jig, or a tale of bawdry, or he sleeps. 780 00:47:05,281 --> 00:47:07,200 Say on, come to Hecuba. 781 00:47:07,325 --> 00:47:12,288 "But who, ah woe, had seen the mobled queen?" 782 00:47:12,455 --> 00:47:14,541 That's good, "mobled queen" is good. 783 00:47:14,791 --> 00:47:21,005 "Run barefoot up and down, threat'ning the flames with bisson rheum, 784 00:47:21,130 --> 00:47:24,676 "a clout upon that head where late the diadem stood. 785 00:47:25,093 --> 00:47:28,805 "But if the gods themselves did see her then, 786 00:47:29,472 --> 00:47:32,308 "the instant burst of clamor that she made 787 00:47:32,684 --> 00:47:36,563 "would have made milch the burning eyes of heaven 788 00:47:37,313 --> 00:47:40,358 "and passion in the gods." 789 00:47:41,818 --> 00:47:44,904 Look, my lord, whether he has not turned his color 790 00:47:45,154 --> 00:47:47,156 and has tears in's eyes. 791 00:47:47,532 --> 00:47:48,908 Prithee, no more. 792 00:47:49,492 --> 00:47:52,453 'Tis well, 'tis well. 793 00:47:54,330 --> 00:47:56,332 I'll have thee speak out the rest of this soon. 794 00:47:56,833 --> 00:47:59,377 Good my lord, will you see the players well bestowed? 795 00:47:59,669 --> 00:48:01,337 Do you hear, let them be well used, 796 00:48:01,462 --> 00:48:04,257 for they are the abstract and brief chronicles of the time, 797 00:48:04,799 --> 00:48:07,260 after your death you were better have a bad epitaph 798 00:48:07,510 --> 00:48:09,429 than their ill report while you live. 799 00:48:09,679 --> 00:48:12,181 My lord, I will use them according to their desert. 800 00:48:12,307 --> 00:48:14,726 God's bodykins, man, much better. 801 00:48:15,393 --> 00:48:17,562 Use every man after his desert and who shall 'scape whipping? 802 00:48:19,314 --> 00:48:21,858 Use them after your own honor and dignity. Take them in. 803 00:48:22,525 --> 00:48:24,569 Come, sirs. We'll hear a play tomorrow. 804 00:48:27,196 --> 00:48:29,157 Dost thou hear me, old friend? 805 00:48:31,659 --> 00:48:34,287 My friends, I'll leave you till night. You are welcome to Elsinore. 806 00:48:34,579 --> 00:48:35,830 Good my lord. 807 00:48:41,044 --> 00:48:43,921 Can you play The Murder of Gonzago? Ay, my lord. 808 00:48:44,339 --> 00:48:45,715 We'll ha't tomorrow night. 809 00:48:46,049 --> 00:48:49,552 You could, for a need, study a speech of some dozen lines or sixteen lines 810 00:48:49,677 --> 00:48:51,721 that I would set down and insert in't, could you not? 811 00:48:52,055 --> 00:48:53,473 Ay, my lord. 812 00:48:54,015 --> 00:48:56,225 Very well. Follow that lord, 813 00:48:56,684 --> 00:48:59,771 and look you mock him not. 814 00:49:10,073 --> 00:49:14,077 O, what a rogue and peasant slave am l! 815 00:49:19,999 --> 00:49:24,754 Is it not monstrous that this player here, 816 00:49:25,797 --> 00:49:29,008 but in a fiction, in a dream of passion, 817 00:49:29,926 --> 00:49:32,512 could force his soul so to his own conceit 818 00:49:33,304 --> 00:49:35,890 that from his working all his visaged wann'd, 819 00:49:36,057 --> 00:49:38,768 tears in his eyes, distraction in's aspect, 820 00:49:38,935 --> 00:49:44,524 a broken voice, and his whole function suiting with forms to his conceit? 821 00:49:46,025 --> 00:49:47,610 And all for nothing. 822 00:49:48,236 --> 00:49:49,612 For Hecuba! 823 00:49:49,904 --> 00:49:52,824 What's Hecuba to him or he to Hecuba, that he should weep for her? 824 00:49:56,285 --> 00:49:59,622 What would he do, had he the motive and the cue for passion that I have? 825 00:50:02,166 --> 00:50:04,127 He would drown the stage with tears, 826 00:50:04,752 --> 00:50:07,422 and cleave the general air with horrid speech, 827 00:50:07,505 --> 00:50:10,925 make mad the guilty, and appall the free, confound the ignorant, 828 00:50:11,175 --> 00:50:14,220 and amaze indeed the very faculties of eyes and ears. 829 00:50:16,597 --> 00:50:21,728 Yet l, a dull and muddy-mettl'd rascal, 830 00:50:22,437 --> 00:50:25,440 peak like John-a-dreams, unpregnant of my cause, 831 00:50:25,523 --> 00:50:26,899 and can say nothing. 832 00:50:30,069 --> 00:50:31,529 No, not for a king 833 00:50:33,990 --> 00:50:37,910 upon whose property and most dear life a damn'd defeat was made. 834 00:50:40,872 --> 00:50:42,123 Am I a coward? 835 00:50:44,500 --> 00:50:47,670 Who calls me villain, plucks off my beard and blows it in my face, 836 00:50:47,754 --> 00:50:50,673 tweaks me by the nose and gives me the lie i' the throat as deep as to the lungs? 837 00:50:50,757 --> 00:50:52,550 Who does me this? Ha! 838 00:50:57,054 --> 00:50:58,848 'Swounds, I should take it, 839 00:51:01,225 --> 00:51:06,022 for it cannot be that I am pigeon-livered and lack gall to make oppression bitter, 840 00:51:06,105 --> 00:51:09,317 or ere this I should ha' fatted all the region kites with this slave's offal. 841 00:51:09,859 --> 00:51:11,402 Bloody, bawdy villain! 842 00:51:11,861 --> 00:51:16,532 Remorseless, treacherous, lecherous, kindless villain! 843 00:51:18,201 --> 00:51:19,702 O, vengeance! 844 00:51:37,720 --> 00:51:39,597 Why, what an ass am l! 845 00:51:43,309 --> 00:51:45,061 This is most brave, 846 00:51:46,687 --> 00:51:50,525 that l, the son of a dear father murder'd, 847 00:51:51,567 --> 00:51:54,278 prompted to my revenge by heaven and hell, 848 00:51:54,987 --> 00:51:57,657 must, like a whore, unpack my heart with words, 849 00:51:57,740 --> 00:52:00,243 and fall a-cursing like a very drab, a scullion! 850 00:52:00,368 --> 00:52:01,953 Fie upon't! Foh! 851 00:52:04,997 --> 00:52:06,415 About, my brains. 852 00:52:18,886 --> 00:52:21,305 I have heard that guilty creatures sitting at a play 853 00:52:23,140 --> 00:52:27,436 have, by the very cunning of the scene, been struck so to the soul 854 00:52:29,480 --> 00:52:31,983 that presently they have proclaimed their malefactions. 855 00:52:34,944 --> 00:52:38,823 For murder, though it hath no tongue, 856 00:52:38,948 --> 00:52:43,202 will speak with most miraculous organ. 857 00:52:46,080 --> 00:52:48,124 I'll have these players play something like 858 00:52:48,249 --> 00:52:50,126 the murder of my father before my uncle. 859 00:52:50,585 --> 00:52:52,628 I'll observe his looks, I'll tent him to the quick. 860 00:52:52,712 --> 00:52:55,798 If he but blench, I know my course. 861 00:53:00,636 --> 00:53:02,388 The play's the thing 862 00:53:03,723 --> 00:53:07,685 wherein I'll catch the conscience of the King. 863 00:53:09,520 --> 00:53:11,939 Speak the speech, I pray you, as I pronounced it to you, 864 00:53:12,315 --> 00:53:13,649 trippingly on the tongue, 865 00:53:13,900 --> 00:53:15,860 but if you mouth it, as many of our players do, 866 00:53:15,985 --> 00:53:18,821 I had as lief the town-crier spoke my lines. 867 00:53:19,030 --> 00:53:22,199 Nor do not saw the air too much with your hand, but use all gently, 868 00:53:22,491 --> 00:53:26,245 for in the very torrent, tempest, and, as I may say, whirlwind of your passion, 869 00:53:26,329 --> 00:53:29,332 you must acquire and beget a temperance that may give it smoothness. 870 00:53:29,415 --> 00:53:32,251 I warrant your honor. Be not too tame neither, 871 00:53:32,835 --> 00:53:34,962 but let your own discretion be your tutor. 872 00:53:36,172 --> 00:53:39,425 Suit the action to the word, the word to the action. 873 00:53:39,675 --> 00:53:44,430 With this special observance, that you o'erstep not the modesty of nature, 874 00:53:44,722 --> 00:53:47,350 for anything so o'erdone is from the purpose of playing, 875 00:53:47,516 --> 00:53:49,435 whose end, both at the first and now, 876 00:53:49,518 --> 00:53:52,355 was and is to hold the mirror up to nature. 877 00:53:52,688 --> 00:53:55,274 Now, this overdone or come tardy off, 878 00:53:55,608 --> 00:53:57,360 whiles it makes the unskillful laugh, 879 00:53:57,443 --> 00:54:00,696 cannot but make the judicious grieve, the censure of which one must, 880 00:54:00,821 --> 00:54:03,074 in your opinion, o'erweigh a whole theater of others. 881 00:54:03,199 --> 00:54:05,910 I hope we have reform'd that indifferently with us, sir. 882 00:54:06,035 --> 00:54:07,536 O, reform it altogether. 883 00:54:07,620 --> 00:54:11,207 And let those that play your clowns speak no more than is set down for them, 884 00:54:11,499 --> 00:54:13,542 for there be of them that will themselves laugh, 885 00:54:13,751 --> 00:54:17,046 to set on some quantity of barren spectators to laugh too, 886 00:54:17,254 --> 00:54:20,383 though in the meantime some necessary question of the play 887 00:54:20,549 --> 00:54:21,634 be then to be considered. 888 00:54:21,842 --> 00:54:25,680 That's villainous, and shows a most pitiful ambition in the fool that uses it. 889 00:54:25,763 --> 00:54:28,057 Go, make you ready. 890 00:54:29,225 --> 00:54:30,851 How now, my lord! 891 00:54:31,852 --> 00:54:33,396 Will the King hear this piece of work? 892 00:54:33,521 --> 00:54:37,233 Ay, my good lord. And the Queen too, and that presently. 893 00:54:37,608 --> 00:54:39,068 Bid the players make haste. 894 00:54:42,405 --> 00:54:45,116 What, ho, Horatio! Here, sweet lord. 895 00:54:47,493 --> 00:54:49,120 At your service. 896 00:54:53,916 --> 00:54:56,127 Will you two help hasten them? 897 00:54:56,419 --> 00:54:57,920 Ay, my lord. We will, my lord. 898 00:55:01,590 --> 00:55:06,470 Horatio, thou art e'en as just a man as e'er my conversation cop'd withal. 899 00:55:06,595 --> 00:55:08,931 O my dear lord! Nay, do not think I flatter, 900 00:55:09,807 --> 00:55:11,559 for what advancement may I hope from thee 901 00:55:11,642 --> 00:55:14,645 that no revenue hast but thy good spirits to feed and clothe thee? 902 00:55:14,937 --> 00:55:18,315 For thou hast been as one in suff'ring all that suffers nothing, 903 00:55:18,816 --> 00:55:23,237 a man that Fortune's buffets and rewards hast ta'en with equal thanks, 904 00:55:24,822 --> 00:55:28,034 give me that man that is not passion's slave, 905 00:55:28,534 --> 00:55:30,953 and I will wear him in my heart's core, 906 00:55:32,163 --> 00:55:36,709 ay, in my heart of heart, as I do thee. 907 00:55:40,629 --> 00:55:42,298 Something too much of this. 908 00:55:42,590 --> 00:55:44,467 There is tonight a play before the King, 909 00:55:44,967 --> 00:55:46,969 one scene of it comes near the circumstance 910 00:55:47,094 --> 00:55:48,971 which I have told thee of my father's death. 911 00:55:49,388 --> 00:55:52,058 I prithee, when thou seest that act afoot, 912 00:55:52,141 --> 00:55:55,895 even with the very comment of thy soul, observe my uncle. 913 00:55:56,270 --> 00:55:59,273 Well, my lord, if he steal aught the whilst this play is playing and 'scape detecting, 914 00:55:59,398 --> 00:56:00,858 I will pay the theft. 915 00:56:11,285 --> 00:56:12,995 How fares our cousin Hamlet? 916 00:56:14,413 --> 00:56:17,124 Excellent, i'faith, of the chameleon's dish. 917 00:56:17,666 --> 00:56:21,462 I eat the air, promise-cramm'd, you cannot feed capons so. 918 00:56:22,046 --> 00:56:24,590 I have nothing with this answer, Hamlet, these words are not mine. 919 00:56:24,715 --> 00:56:26,342 No, nor mine now. 920 00:56:27,635 --> 00:56:29,595 My lord, you once played at the university, you say? 921 00:56:29,720 --> 00:56:32,598 That did l, my lord, and was accounted a good actor. 922 00:56:32,848 --> 00:56:35,059 What did you enact? I did enact Julius Caesar, 923 00:56:35,601 --> 00:56:38,771 I was kill'd i' the Capitol, Brutus kill'd me. 924 00:56:40,856 --> 00:56:43,609 It was a brute part of him to kill so capital a calf there. 925 00:56:47,613 --> 00:56:50,407 Be the players ready? Ay, my lord, they stay upon your patience. 926 00:56:50,741 --> 00:56:53,077 Come hither, my dear Hamlet, sit by me. 927 00:56:53,285 --> 00:56:56,330 No, good mother, here's metal more attractive. 928 00:56:56,539 --> 00:56:58,082 O, ho! Do you mark that? 929 00:56:58,207 --> 00:57:00,209 Lady, shall I lie in your lap? No, my lord. 930 00:57:00,292 --> 00:57:02,253 It's a fair thought to lie between maids' legs. 931 00:57:02,378 --> 00:57:03,796 You are keen, my lord, you are keen. 932 00:57:03,921 --> 00:57:06,298 It would cost you a groaning to take off mine edge. 933 00:57:06,841 --> 00:57:08,092 You are merry, my lord? 934 00:57:08,300 --> 00:57:09,718 What should a man do but be merry? 935 00:57:09,802 --> 00:57:11,595 For look you how cheerfully my mother looks, 936 00:57:11,720 --> 00:57:13,889 and my father died within's two hours. 937 00:57:14,181 --> 00:57:15,641 Nay, 'tis twice two months, my lord. 938 00:58:37,932 --> 00:58:39,683 What means this, my lord? 939 00:58:40,100 --> 00:58:42,436 Marry, this is miching mallecho, it means mischief. 940 00:58:42,561 --> 00:58:44,521 Belike this show imports the argument of the play. 941 00:58:45,522 --> 00:58:46,941 We shall know by this fellow. 942 00:58:53,697 --> 00:58:55,824 For us and for our tragedy, 943 00:58:55,991 --> 00:59:01,247 here stooping to your clemency, we beg your hearing patiently. 944 00:59:01,413 --> 00:59:03,207 Is this a prologue, or the posy of a ring? 945 00:59:04,291 --> 00:59:06,293 'Tis brief, my lord. As woman's love. 946 00:59:12,800 --> 00:59:15,344 Full forty years are past, their date is gone, 947 00:59:16,303 --> 00:59:18,931 since happy times joined both our hearts as one. 948 00:59:19,890 --> 00:59:23,811 And now the blood that filled my youthful veins runs weakly in their pipes, 949 00:59:24,228 --> 00:59:27,398 and all the strains of music which erstwhile pleas'd mine ear, 950 00:59:27,481 --> 00:59:30,567 are now a burthen that age cannot bear, 951 00:59:31,318 --> 00:59:33,737 and therefore sweet nature must have her due, 952 00:59:34,446 --> 00:59:38,242 to heaven must l and leave the earth with you. 953 00:59:38,659 --> 00:59:41,829 O say not so, lest that you kill my heart, 954 00:59:43,038 --> 00:59:46,583 when death takes you, let life from me depart. 955 00:59:47,209 --> 00:59:50,421 Content thyself, when ended is my date, 956 00:59:50,838 --> 00:59:53,340 thou may'st perchance find a more noble mate. 957 00:59:53,465 --> 00:59:55,926 O speak no more, for then I am accurs'd, 958 00:59:56,260 --> 00:59:59,346 none weds the second but who kills the first. 959 00:59:59,847 --> 01:00:01,473 That's wormwood. Shh. 960 01:00:01,849 --> 01:00:07,146 A second time I kill my lord that's dead when second husband kisses me in bed. 961 01:00:07,313 --> 01:00:09,606 I do believe you, sweet, what now you speak, 962 01:00:10,691 --> 01:00:12,860 but what we do determine oft we break, 963 01:00:13,569 --> 01:00:15,654 so think thou wilt no second husband wed, 964 01:00:16,363 --> 01:00:19,783 but die thy thoughts when thy first lord is dead. 965 01:00:20,367 --> 01:00:23,746 Both here and hence, pursue me lasting strife, 966 01:00:24,413 --> 01:00:28,208 if once a widow ever I be wife. 967 01:00:36,925 --> 01:00:38,469 Madam, how like you this play? 968 01:00:38,635 --> 01:00:40,971 The lady doth protest too much, methinks. 969 01:00:41,055 --> 01:00:43,182 O, but she'll keep her word. 970 01:00:44,475 --> 01:00:47,269 Have you heard the argument? Is there no offense in it? 971 01:00:47,353 --> 01:00:52,483 No, no, they do but jest, poison in jest, no offense i' the world. 972 01:00:52,733 --> 01:00:56,111 What do you call the play? The Mousetrap. 973 01:00:57,237 --> 01:00:59,156 Marry, how? Tropically. 974 01:00:59,531 --> 01:01:01,825 This play is the image of a murder done in Vienna, 975 01:01:01,909 --> 01:01:05,954 Gonzago is the duke's name, his wife, Baptista. 976 01:01:06,288 --> 01:01:09,249 You shall see anon. 'Tis a knavish piece of work, but what of that? 977 01:01:09,333 --> 01:01:12,461 Your majesty, and we that have free souls, it touches us not. 978 01:01:18,133 --> 01:01:20,386 This is one Lucianus, brother... Nephew to the King. 979 01:01:22,221 --> 01:01:24,306 You are as good as a chorus, my lord. 980 01:01:29,561 --> 01:01:32,189 Pox, murderer, leave thy damnable faces and begin. Come, 981 01:01:32,940 --> 01:01:34,691 the croaking raven doth bellow for revenge. 982 01:01:34,775 --> 01:01:40,197 Thoughts black, hands apt, drugs fit, and time agreeing, 983 01:01:40,697 --> 01:01:44,284 confederate season, else no creature seeing, 984 01:01:44,785 --> 01:01:48,372 thou mixture rank of midnight weeds collected, 985 01:01:48,747 --> 01:01:52,835 with Hecate's ban thrice blasted, thrice infected, 986 01:01:53,043 --> 01:01:56,255 thy natural magic and dire property 987 01:01:56,463 --> 01:02:00,551 on wholesome life usurps immediately. 988 01:02:01,927 --> 01:02:05,139 He poisons him in the garden for his estate. 989 01:02:05,806 --> 01:02:07,558 His name's Gonzago. 990 01:02:07,724 --> 01:02:11,228 The story is extant and written in very choice Italian. 991 01:02:11,437 --> 01:02:16,483 You shall see anon how the murderer gets the love of Gonzago's wife. 992 01:02:19,069 --> 01:02:20,571 How fares my lord? 993 01:02:28,287 --> 01:02:31,081 What, frighted with false fire? 994 01:02:31,206 --> 01:02:32,916 Give o'er the play. 995 01:02:34,793 --> 01:02:36,795 Give me some light. Away! 996 01:02:37,004 --> 01:02:40,674 Why let the stricken deer go weep, the hart ungalled play. 997 01:02:40,883 --> 01:02:45,345 For some must watch while some must sleep, thus runs the world away. 998 01:02:46,472 --> 01:02:49,641 O sir, would not this get me a fellowship in a cry of players? 999 01:02:49,766 --> 01:02:51,268 Half a share. A whole one, l. 1000 01:02:51,518 --> 01:02:53,145 For thou dost know, O Damon dear, 1001 01:02:53,270 --> 01:02:56,273 this realm dismantled was of Jove himself. 1002 01:02:56,482 --> 01:02:59,818 And now reigns here a very, very paiock 1003 01:02:59,943 --> 01:03:00,986 You might have rhymed. 1004 01:03:01,111 --> 01:03:03,614 O good Horatio, I'll take the ghost's word for a thousand pounds. 1005 01:03:03,864 --> 01:03:05,824 Didst perceive? Very well, my lord. 1006 01:03:05,949 --> 01:03:07,034 I did very well note him. 1007 01:03:08,160 --> 01:03:09,369 Good my lord. 1008 01:03:10,537 --> 01:03:12,164 Come, some music. 1009 01:03:12,289 --> 01:03:14,082 Come, the recorders. 1010 01:03:14,291 --> 01:03:17,711 For if the King like not the comedy, why, then belike he likes it not, perdy. 1011 01:03:19,046 --> 01:03:21,423 Good my lord, vouchsafe me a word with you. 1012 01:03:21,507 --> 01:03:23,050 Sir, a whole history. 1013 01:03:23,383 --> 01:03:26,970 The Queen, your mother, in most great affliction of spirit, hath sent me to you. 1014 01:03:27,095 --> 01:03:28,096 You are welcome. 1015 01:03:28,180 --> 01:03:30,265 Nay, good my lord, this courtesy is not of the right breed. 1016 01:03:30,807 --> 01:03:32,809 If it shall please you to make me a wholesome answer, 1017 01:03:32,935 --> 01:03:34,645 I will do your mother's commandment. 1018 01:03:34,853 --> 01:03:37,189 Sir, I cannot. What, my lord? 1019 01:03:38,232 --> 01:03:41,026 Make you a wholesome answer, my wit's diseased. 1020 01:03:41,693 --> 01:03:43,320 But such answer as I can make, you shall command. 1021 01:03:43,445 --> 01:03:44,488 Or rather, as you say, my mother. 1022 01:03:44,613 --> 01:03:47,324 She desires to speak with you in her closet ere you go to bed. 1023 01:03:47,449 --> 01:03:49,493 We shall obey were she ten times our mother. 1024 01:03:50,494 --> 01:03:52,204 Have you any further trade with us? 1025 01:03:52,496 --> 01:03:55,082 My lord, you once did love me. 1026 01:03:55,374 --> 01:03:58,001 And do still, by these pickers and stealers. 1027 01:03:58,877 --> 01:04:01,463 Good my lord, what is your cause of distemper? 1028 01:04:01,630 --> 01:04:03,590 You do surely bar the door on your own liberty 1029 01:04:03,674 --> 01:04:05,592 if you deny your griefs to your friend. 1030 01:04:06,718 --> 01:04:08,345 Sir, I lack advancement. 1031 01:04:08,720 --> 01:04:10,931 How can that be, when you have the voice of the King himself 1032 01:04:11,014 --> 01:04:12,558 for your succession in Denmark? 1033 01:04:12,683 --> 01:04:16,144 Ay, sir, but "While the grass grows," 1034 01:04:17,646 --> 01:04:19,815 the proverb is something musty. 1035 01:04:20,607 --> 01:04:23,902 O, the recorders. O come, let me see one. 1036 01:04:25,988 --> 01:04:27,239 Will you play upon this pipe? 1037 01:04:27,364 --> 01:04:29,116 My lord, I cannot. I pray you. 1038 01:04:29,366 --> 01:04:30,701 Believe me, I cannot. I do beseech you. 1039 01:04:30,784 --> 01:04:33,203 I know no touch of it, my lord. It is as easy as lying. 1040 01:04:34,913 --> 01:04:36,081 Look you, these are the stops. 1041 01:04:36,206 --> 01:04:39,293 But these cannot I command to any utterance of harmony, I have not the skill. 1042 01:04:39,376 --> 01:04:41,753 Why, look you now, how unworthy a thing you make of me. 1043 01:04:42,421 --> 01:04:44,548 You would play upon me, you would seem to know my stops, 1044 01:04:44,631 --> 01:04:46,300 you would pluck out the heart of my mystery, 1045 01:04:46,425 --> 01:04:49,052 you would sound me from my lowest note to the top of my compass, 1046 01:04:49,219 --> 01:04:52,097 and there is much music, excellent voice in this little organ, 1047 01:04:52,222 --> 01:04:53,724 yet cannot you make it speak. 1048 01:04:54,433 --> 01:04:57,561 'Sblood, do you think I'm easier to be played upon than a pipe? 1049 01:05:01,565 --> 01:05:02,941 My lord. God bless you, sir. 1050 01:05:03,609 --> 01:05:06,028 The Queen would speak with you, and that presently. 1051 01:05:06,403 --> 01:05:07,404 Hmm. 1052 01:05:09,156 --> 01:05:10,157 Oh! 1053 01:05:11,408 --> 01:05:14,161 Do you see yonder cloud that's almost in the shape of a camel? 1054 01:05:14,244 --> 01:05:18,248 O, yes, by the mass, and 'tis like a camel indeed. 1055 01:05:18,415 --> 01:05:22,002 Mmm. Methinks it is like a weasel. 1056 01:05:22,085 --> 01:05:25,088 'Tis backed like a weasel. 1057 01:05:25,172 --> 01:05:28,008 Or like a whale? 1058 01:05:28,091 --> 01:05:29,593 Very like a whale. 1059 01:05:29,718 --> 01:05:31,845 Then I will come to my mother by and by. 1060 01:05:31,928 --> 01:05:32,929 I will say so. 1061 01:05:33,013 --> 01:05:34,681 "By and by" is easily said. 1062 01:05:40,145 --> 01:05:41,855 Leave me, friends. 1063 01:05:48,945 --> 01:05:51,865 Let me be cruel, not unnatural. 1064 01:05:54,368 --> 01:05:58,246 I will speak daggers to her, but use none. 1065 01:06:01,249 --> 01:06:04,294 He will come straight. Look you lay home to him, 1066 01:06:04,378 --> 01:06:06,630 tell him his pranks have been too broad to bear with, 1067 01:06:06,755 --> 01:06:10,133 and that your grace hath screened and stood between much heat and him. 1068 01:06:10,258 --> 01:06:12,344 I'll silence me e'en here. 1069 01:06:14,304 --> 01:06:16,139 Pray you, be round with him. 1070 01:06:16,223 --> 01:06:19,518 I'll warrant you. Fear me not. 1071 01:06:33,949 --> 01:06:35,701 Now, Mother, what's the matter? 1072 01:06:35,909 --> 01:06:39,037 Hamlet, thou hast thy father much offended. 1073 01:06:39,162 --> 01:06:42,999 Mother, you have my father much offended. 1074 01:06:43,083 --> 01:06:45,293 Come, come, you answer with an idle tongue. 1075 01:06:45,377 --> 01:06:47,838 Go, go, you question with a wicked tongue. 1076 01:06:50,549 --> 01:06:52,676 Why, how now, Hamlet? 1077 01:06:52,759 --> 01:06:54,136 What's the matter now? 1078 01:06:54,219 --> 01:06:55,429 Have you forgot me? 1079 01:06:55,512 --> 01:06:59,433 No, by the rood, not so. 1080 01:06:59,516 --> 01:07:03,603 You are the Queen, your husband's brother's wife. 1081 01:07:03,687 --> 01:07:06,898 And would it were not so you are my mother. 1082 01:07:08,650 --> 01:07:12,779 Nay, then I'll set those to you that can speak. 1083 01:07:12,863 --> 01:07:15,365 Come, come, you shall not budge. 1084 01:07:15,449 --> 01:07:17,409 You go not till I set you up a glass 1085 01:07:17,534 --> 01:07:19,327 where you may see the inmost part of you. 1086 01:07:19,411 --> 01:07:22,122 What wilt thou do? Thou wilt not murder me? 1087 01:07:22,205 --> 01:07:23,707 Help, ho! 1088 01:07:23,832 --> 01:07:25,667 Ho, ho! Help, help, ho! 1089 01:07:25,751 --> 01:07:29,421 How now! A rat? Dead, for a ducat! 1090 01:07:38,805 --> 01:07:44,186 O nay, what hast thou done? 1091 01:07:45,771 --> 01:07:47,230 Nay, I know not. 1092 01:07:49,441 --> 01:07:50,567 Is it the King? 1093 01:07:52,235 --> 01:07:56,615 O, what a rash and bloody deed is this? 1094 01:07:56,740 --> 01:07:57,908 A bloody deed. 1095 01:07:59,659 --> 01:08:01,703 Almost as bad, good mother, 1096 01:08:01,787 --> 01:08:04,873 as kill a king and marry with his brother. 1097 01:08:04,956 --> 01:08:05,999 As kill a king! 1098 01:08:06,082 --> 01:08:08,084 Ay, lady, it was my word. 1099 01:08:17,010 --> 01:08:23,225 Thou wretched, rash, intruding fool! 1100 01:08:25,268 --> 01:08:26,394 Farewell! 1101 01:08:28,104 --> 01:08:29,606 I took thee for thy better. 1102 01:08:33,777 --> 01:08:35,362 Leave wringing of your hands. 1103 01:08:36,613 --> 01:08:39,449 Peace, sit you down and let me wring your heart, 1104 01:08:39,574 --> 01:08:41,952 for so I shall if it be made of penetrable stuff, 1105 01:08:42,035 --> 01:08:43,912 if damned custom have not braz'd it 1106 01:08:43,995 --> 01:08:45,872 so that it be proof and bulwark against sense. 1107 01:08:45,956 --> 01:08:47,707 What have I done that thou dar'st wag thy tongue 1108 01:08:47,791 --> 01:08:49,209 in noise so rude against me? 1109 01:08:49,292 --> 01:08:51,419 Such an act that blurs 1110 01:08:51,503 --> 01:08:53,672 the grace and blush of modesty, 1111 01:08:53,797 --> 01:08:55,215 calls virtue hypocrite, 1112 01:08:55,298 --> 01:08:56,967 takes off the rose from the fair forehead 1113 01:08:57,092 --> 01:08:58,593 of an innocent love, 1114 01:08:58,677 --> 01:09:00,095 and sets a blister there, 1115 01:09:00,178 --> 01:09:02,097 makes marriage vows as false as dicers' oaths. 1116 01:09:02,180 --> 01:09:05,141 Ay me, what act that roars so loud 1117 01:09:05,267 --> 01:09:06,935 and thunders in the index? 1118 01:09:12,315 --> 01:09:16,987 Look you upon this picture 1119 01:09:17,070 --> 01:09:19,364 and on this, 1120 01:09:19,489 --> 01:09:22,284 the counterfeit presentment of two brothers. 1121 01:09:24,411 --> 01:09:27,664 See what a grace was seated on this brow? 1122 01:09:27,747 --> 01:09:30,458 Hyperion's curls, the front of Jove himself, 1123 01:09:30,542 --> 01:09:32,669 an eye like Mars, to threaten and command, 1124 01:09:32,752 --> 01:09:34,254 a station like the herald Mercury 1125 01:09:34,337 --> 01:09:36,298 new lighted on a heaven-kissing hill, 1126 01:09:37,632 --> 01:09:39,342 and this was your husband! 1127 01:09:40,969 --> 01:09:42,888 Look you now what follows. 1128 01:09:43,013 --> 01:09:44,639 Here is your husband. 1129 01:09:44,723 --> 01:09:45,849 Like a mildew'd ear 1130 01:09:45,974 --> 01:09:47,142 blasting his wholesome brother. 1131 01:09:47,225 --> 01:09:48,518 Have you eyes? 1132 01:09:50,353 --> 01:09:51,688 Could you on this fair mountain 1133 01:09:51,813 --> 01:09:53,773 leave to feed and batten on this moor? 1134 01:09:54,983 --> 01:09:55,984 Huh? 1135 01:09:57,319 --> 01:09:58,695 Have you eyes? 1136 01:10:00,405 --> 01:10:01,823 You cannot call it love, 1137 01:10:03,992 --> 01:10:05,452 for at your age, 1138 01:10:05,535 --> 01:10:07,537 the heyday in the blood is tame, 1139 01:10:07,662 --> 01:10:10,749 it's humble and waits upon the judgment, 1140 01:10:10,874 --> 01:10:15,170 and what judgment would step from this to this? 1141 01:10:20,050 --> 01:10:21,509 O, shame! 1142 01:10:23,970 --> 01:10:25,430 Where is thy blush? 1143 01:10:27,849 --> 01:10:32,729 Rebellious hell, if thou can'st mutine in a matron's bones 1144 01:10:32,854 --> 01:10:37,484 to flaming youth let virtue be as wax and melt in her own fire. 1145 01:10:37,567 --> 01:10:39,778 O Hamlet, speak no more! 1146 01:10:39,903 --> 01:10:42,530 Thou turns mine eyes into my very soul, 1147 01:10:42,614 --> 01:10:45,408 and there I see such black and grained spots 1148 01:10:45,492 --> 01:10:47,202 as will leave there their tinct. 1149 01:10:47,285 --> 01:10:52,374 Nay, but to live in the rank sweat of an enseamed bed, 1150 01:10:52,457 --> 01:10:58,004 stewed in corruption, honeying and making love over the nasty sty! 1151 01:10:58,088 --> 01:10:59,923 O, speak to me no more! 1152 01:11:02,425 --> 01:11:06,096 A slave that is not twentieth part the tithe 1153 01:11:06,179 --> 01:11:08,056 of your precedent lord. 1154 01:11:08,139 --> 01:11:10,725 A king of shreds and patches... 1155 01:11:17,774 --> 01:11:18,858 Save me, and hover o'er me 1156 01:11:18,942 --> 01:11:20,819 with your wings, you heavenly guards! 1157 01:11:22,821 --> 01:11:24,114 What would your gracious figure? 1158 01:11:24,197 --> 01:11:25,782 Alas, he's mad! 1159 01:11:25,907 --> 01:11:27,617 Do you not come your tardy son to chide, 1160 01:11:27,701 --> 01:11:29,077 that, laps'd in time and passion, 1161 01:11:29,160 --> 01:11:30,578 lets go by the important acting 1162 01:11:30,662 --> 01:11:31,955 of your dread command? 1163 01:11:33,915 --> 01:11:35,166 O, say. 1164 01:11:37,293 --> 01:11:39,295 To whom do you speak this? 1165 01:11:43,133 --> 01:11:44,217 Do you see nothing there? 1166 01:11:44,300 --> 01:11:45,301 Nothing at all, 1167 01:11:45,427 --> 01:11:47,012 yet all that is, I see. 1168 01:11:52,350 --> 01:11:53,476 Nor did you nothing hear? 1169 01:11:53,601 --> 01:11:56,646 No, nothing but ourselves. 1170 01:12:01,401 --> 01:12:02,819 My father 1171 01:12:04,988 --> 01:12:06,448 in his habit, 1172 01:12:08,783 --> 01:12:10,201 as he lived. 1173 01:12:10,326 --> 01:12:13,371 This is the very coinage of your brain. 1174 01:12:13,496 --> 01:12:16,124 This bodiless creation ecstasy is very cunning in. 1175 01:12:16,207 --> 01:12:17,333 Ecstasy! 1176 01:12:19,502 --> 01:12:22,839 In my pulse as yours doth temperately keep time, 1177 01:12:22,922 --> 01:12:24,674 and makes as healthful music. 1178 01:12:29,846 --> 01:12:30,889 Mother, 1179 01:12:33,016 --> 01:12:34,517 for love of grace, 1180 01:12:34,601 --> 01:12:37,353 lay not that flattering unction to your soul 1181 01:12:37,479 --> 01:12:40,982 that not your trespass but my madness speaks. 1182 01:12:41,066 --> 01:12:44,194 It will but skin and film the ulcerous place 1183 01:12:44,277 --> 01:12:45,862 whiles rank corruption 1184 01:12:45,987 --> 01:12:48,656 mining all within infects unseen. 1185 01:12:54,120 --> 01:12:56,706 Confess yourself to heaven, 1186 01:12:56,790 --> 01:13:00,251 repent what's past, avoid what is to come, 1187 01:13:00,376 --> 01:13:04,714 and do not spread the compost on the weeds to make them ranker. 1188 01:13:04,839 --> 01:13:09,302 O Hamlet, thou hast cleft my heart in twain. 1189 01:13:12,639 --> 01:13:15,433 O, throw away the worser part of it, 1190 01:13:15,558 --> 01:13:18,061 and live the better with the purer half. 1191 01:13:25,193 --> 01:13:26,402 Good night, 1192 01:13:28,696 --> 01:13:31,783 but go not to my uncle's bed. 1193 01:13:35,537 --> 01:13:37,122 Refrain tonight. 1194 01:13:39,624 --> 01:13:43,545 And that shall lend a kind of easiness to the next abstinence. 1195 01:13:47,674 --> 01:13:49,884 Once more, good night. 1196 01:13:54,055 --> 01:13:56,766 And when you are desirous to be blest, 1197 01:13:56,891 --> 01:13:58,810 I'll blessing beg of you. 1198 01:14:11,739 --> 01:14:14,409 For this same lord I do repent, 1199 01:14:14,492 --> 01:14:17,328 but Heaven hath pleas'd it so 1200 01:14:17,453 --> 01:14:19,873 to punish me with this and this with me, 1201 01:14:19,956 --> 01:14:23,209 that I must be their scourge and minister. 1202 01:14:39,559 --> 01:14:40,977 Again, good night. 1203 01:14:47,275 --> 01:14:48,985 I must be cruel 1204 01:14:50,653 --> 01:14:52,113 only to be kind. 1205 01:15:04,500 --> 01:15:08,004 Mother, good night, indeed. 1206 01:15:24,979 --> 01:15:27,690 How dangerous is it that this man goes loose! 1207 01:15:27,774 --> 01:15:30,360 Yet may we not put the strong law on him. 1208 01:15:30,443 --> 01:15:33,696 He's loved of the distracted multitude. 1209 01:15:33,821 --> 01:15:36,032 To bear all smooth and even, this sudden sending him away 1210 01:15:36,157 --> 01:15:37,951 must seem deliberate pause. 1211 01:15:38,034 --> 01:15:39,535 How now, what news? 1212 01:15:39,619 --> 01:15:40,954 Where the dead body is bestow'd, my lord, 1213 01:15:41,037 --> 01:15:42,038 we cannot get from him. 1214 01:15:42,163 --> 01:15:43,998 Where is he? Without, my lord, guarded, to know your pleasure. 1215 01:15:44,082 --> 01:15:45,375 Bring him before us. 1216 01:15:48,753 --> 01:15:50,588 Now, Hamlet, where's Polonius? 1217 01:15:50,713 --> 01:15:52,590 At supper. At supper where? 1218 01:15:52,715 --> 01:15:54,676 Not where he eats, but where he is eaten. 1219 01:15:54,759 --> 01:15:56,177 A certain convocation 1220 01:15:56,261 --> 01:15:58,137 of politic worms are e'en at him. 1221 01:15:58,221 --> 01:16:00,431 Your worm is your only emperor for diet. 1222 01:16:00,556 --> 01:16:02,809 We fat all creatures else to fat us, 1223 01:16:02,892 --> 01:16:05,144 and we fat ourselves for maggots, 1224 01:16:05,228 --> 01:16:07,146 your fat king and your lean beggar 1225 01:16:07,230 --> 01:16:08,356 is but variable service, 1226 01:16:08,439 --> 01:16:10,650 two dishes but to one table. That's the end. 1227 01:16:10,733 --> 01:16:11,943 Where is Polonius? 1228 01:16:12,068 --> 01:16:14,362 In heaven! Send thither to see, 1229 01:16:14,445 --> 01:16:15,613 if your messenger find him not there, 1230 01:16:15,738 --> 01:16:17,407 seek him i' the other place yourself. 1231 01:16:17,532 --> 01:16:19,033 But if, indeed, you find him not within this month, 1232 01:16:19,117 --> 01:16:21,744 you shall nose him as you go up the stairs into the lobby. 1233 01:16:22,287 --> 01:16:24,414 Go seek him there. 1234 01:16:24,539 --> 01:16:26,916 He will stay till you come. 1235 01:16:27,000 --> 01:16:29,794 Hamlet, this deed, for thine especial safety 1236 01:16:29,919 --> 01:16:31,546 which we do tender, as we dearly grieve 1237 01:16:31,629 --> 01:16:33,840 for that which thou hast done 1238 01:16:33,923 --> 01:16:37,302 must send thee hence with fiery quickness. 1239 01:16:37,427 --> 01:16:38,428 Therefore, prepare thyself, 1240 01:16:38,511 --> 01:16:40,430 the bark is ready, the wind at help, 1241 01:16:40,513 --> 01:16:41,472 the associates tend, 1242 01:16:41,597 --> 01:16:43,141 and everything is bent for England. 1243 01:16:43,349 --> 01:16:45,101 For England? Good! Ay, Hamlet. 1244 01:16:45,184 --> 01:16:46,686 So is it, if thou knew'st our purposes. 1245 01:16:46,769 --> 01:16:48,563 I see a cherub that sees them. 1246 01:16:48,855 --> 01:16:51,441 But come, for England. 1247 01:16:56,154 --> 01:16:58,031 Farewell, dear mother. 1248 01:16:58,114 --> 01:16:59,324 Thy loving father, Hamlet. 1249 01:16:59,449 --> 01:17:02,201 My mother. Father and mother is man and wife, 1250 01:17:02,285 --> 01:17:03,911 man and wife is one flesh, 1251 01:17:03,995 --> 01:17:05,955 and so, my mother. 1252 01:17:07,123 --> 01:17:09,959 But, come, for England! 1253 01:17:10,084 --> 01:17:12,545 Follow him at foot, tempt him with speed aboard. 1254 01:17:15,798 --> 01:17:18,718 And, England, if my love thou hold'st at aught, 1255 01:17:18,801 --> 01:17:21,387 as my great power thereof may give thee sense, 1256 01:17:23,848 --> 01:17:26,142 pay homage to us, 1257 01:17:26,225 --> 01:17:30,355 and contrive at once the present death of Hamlet. 1258 01:17:34,400 --> 01:17:36,819 Do it, England! 1259 01:17:36,903 --> 01:17:39,655 For like the hectic in my blood he rages, 1260 01:17:41,616 --> 01:17:43,534 and thou must cure me. 1261 01:17:54,420 --> 01:17:58,674 O, my offense is rank, it smells to heaven, 1262 01:17:58,800 --> 01:18:01,594 it hath the primal eldest curse upon't, 1263 01:18:01,677 --> 01:18:03,012 a brother's murder! 1264 01:18:13,481 --> 01:18:14,690 What if this cursed hand 1265 01:18:14,816 --> 01:18:17,735 were thicker than itself in brother's blood, 1266 01:18:17,819 --> 01:18:20,196 is there not rain enough in the sweet heavens 1267 01:18:20,321 --> 01:18:21,781 to wash it white as snow? 1268 01:18:26,202 --> 01:18:29,288 Then I'll look up, my fault is past. 1269 01:18:31,791 --> 01:18:34,502 But O, what form of prayer can serve my turn? 1270 01:18:37,296 --> 01:18:39,799 "Forgive me my foul murder!" 1271 01:18:39,882 --> 01:18:40,842 That cannot be, 1272 01:18:40,925 --> 01:18:42,385 since I am still possess'd of those effects 1273 01:18:42,468 --> 01:18:44,137 for which I did the murder, my crown, 1274 01:18:44,220 --> 01:18:47,598 mine own ambition and my queen. 1275 01:18:50,685 --> 01:18:53,104 May one be pardon'd and retain the offense? 1276 01:18:54,188 --> 01:18:55,606 In the corrupted currents of this world, 1277 01:18:55,731 --> 01:18:58,901 offense's guilded hand may shove by justice, 1278 01:18:58,985 --> 01:19:02,447 and oft 'tis seen the wicked prize itself buys out the law. 1279 01:19:04,365 --> 01:19:05,908 But 'tis not so above. 1280 01:19:07,994 --> 01:19:09,287 There is no shuffling, 1281 01:19:09,370 --> 01:19:12,331 there the action lies in his true nature, and... 1282 01:19:17,462 --> 01:19:20,173 Help, angels. Make assay. 1283 01:19:23,968 --> 01:19:26,637 Bow, stubborn knees, 1284 01:19:26,762 --> 01:19:28,723 and, heart, with strings of steel, 1285 01:19:28,806 --> 01:19:32,477 be soft as sinews of the new-born babe. 1286 01:19:35,688 --> 01:19:37,356 All may be well. 1287 01:19:39,317 --> 01:19:43,070 My words fly up, my thoughts remain below. 1288 01:19:43,154 --> 01:19:47,325 Words without thoughts never to heaven go. 1289 01:19:56,250 --> 01:19:59,003 Good sir, whose powers are these? 1290 01:19:59,128 --> 01:20:00,546 They are of Norway, sir. 1291 01:20:00,671 --> 01:20:02,256 How purpos'd, sir, I pray you? 1292 01:20:02,340 --> 01:20:04,675 Against some part of Poland. 1293 01:20:04,800 --> 01:20:06,177 Who commands them, sir? 1294 01:20:06,260 --> 01:20:08,554 The nephew to old Norway, Fortinbras. 1295 01:20:08,679 --> 01:20:11,599 Goes it against the main of Poland or for some frontier? 1296 01:20:11,682 --> 01:20:13,267 Truly to speak, and with no additions, 1297 01:20:13,351 --> 01:20:14,685 we go to gain a patch of land 1298 01:20:14,810 --> 01:20:17,522 that hath no more profit in it but the name. 1299 01:20:17,605 --> 01:20:20,358 To pay five ducats, five, I would not farm it. 1300 01:20:20,483 --> 01:20:22,151 God be with you, sir. 1301 01:20:22,235 --> 01:20:23,653 I humbly thank you, sir. 1302 01:20:28,366 --> 01:20:29,951 Will't please you go, my lord? 1303 01:20:31,369 --> 01:20:33,663 I'll be with you straight. Go a little before. 1304 01:20:47,385 --> 01:20:49,971 How all occasions do inform against me, 1305 01:20:50,054 --> 01:20:52,557 and spur my dull revenge! 1306 01:20:54,392 --> 01:20:56,477 What is a man, 1307 01:20:56,561 --> 01:20:58,396 if the chief good and market of his time 1308 01:20:58,479 --> 01:21:00,231 be but to sleep and feed? 1309 01:21:01,691 --> 01:21:04,485 A beast, no more. 1310 01:21:06,237 --> 01:21:08,614 Sure he that made us with such large discourse, 1311 01:21:08,739 --> 01:21:10,616 looking before and after, 1312 01:21:10,741 --> 01:21:13,286 gave us not that capability and godlike reason 1313 01:21:13,411 --> 01:21:15,288 to fust in us unus'd. 1314 01:21:18,708 --> 01:21:20,960 Now, whether it be bestial oblivion, 1315 01:21:22,253 --> 01:21:24,463 or some craven scruple of thinking 1316 01:21:24,589 --> 01:21:27,133 too precisely on th' event, a thought which, quarter'd, 1317 01:21:27,258 --> 01:21:30,636 hath but one part wisdom and ever three parts coward, 1318 01:21:32,597 --> 01:21:35,016 I do not yet know why I live to say 1319 01:21:35,099 --> 01:21:36,100 "This thing's to do," 1320 01:21:36,183 --> 01:21:38,436 sith I have cause, and will, and strength, 1321 01:21:38,519 --> 01:21:40,021 and means to do it. 1322 01:21:42,273 --> 01:21:45,818 Examples gross as earth exhort me, 1323 01:21:45,943 --> 01:21:49,363 witness this army of such mass and charge, 1324 01:21:49,447 --> 01:21:51,490 led by a delicate and tender prince, 1325 01:21:51,616 --> 01:21:53,909 whose spirit, with divine ambition puff'd, 1326 01:21:53,993 --> 01:21:55,953 makes mouths at the invisible event, 1327 01:21:56,037 --> 01:21:58,623 exposing what is mortal and unsure 1328 01:21:58,748 --> 01:22:01,667 to all that fortune, death, and danger dare, 1329 01:22:01,792 --> 01:22:03,628 even for an egg-shell. 1330 01:22:06,964 --> 01:22:08,966 Rightly to be great is not to stir 1331 01:22:09,091 --> 01:22:10,468 without great argument, 1332 01:22:11,677 --> 01:22:14,347 but greatly to find quarrel in a straw, 1333 01:22:14,472 --> 01:22:16,265 when honor's at the stake. 1334 01:22:21,437 --> 01:22:22,688 How stand I, then, 1335 01:22:24,315 --> 01:22:26,901 that have a father killed, a mother stain'd, 1336 01:22:26,984 --> 01:22:29,236 excitements of my reason and my blood, 1337 01:22:29,320 --> 01:22:31,697 and let all sleep, 1338 01:22:31,822 --> 01:22:33,240 while to my shame, 1339 01:22:33,324 --> 01:22:35,993 I see the imminent death of twenty thousand men 1340 01:22:36,077 --> 01:22:37,662 that, for a fantasy and trick of fame, 1341 01:22:37,745 --> 01:22:39,830 go to their graves like beds, 1342 01:22:39,955 --> 01:22:40,915 fight for a plot 1343 01:22:40,998 --> 01:22:42,667 whereon the numbers cannot try the cause, 1344 01:22:42,792 --> 01:22:43,834 which is not tomb enough 1345 01:22:43,959 --> 01:22:46,462 and continent to hide the slain? 1346 01:22:49,173 --> 01:22:50,549 O, from this time forth, 1347 01:22:50,675 --> 01:22:53,761 my thoughts be bloody, or be nothing worth! 1348 01:22:54,011 --> 01:22:55,429 No, I will not speak with her. 1349 01:22:55,513 --> 01:22:57,181 She is importunate, indeed distract. 1350 01:22:57,264 --> 01:22:58,599 Her mood will needs be pitied. 1351 01:22:58,683 --> 01:22:59,850 'Twere good she were spoken with, 1352 01:22:59,975 --> 01:23:01,977 for she may strew dangerous conjectures 1353 01:23:02,061 --> 01:23:03,896 in ill-breeding minds. 1354 01:23:06,691 --> 01:23:07,900 Let her come in. 1355 01:23:13,322 --> 01:23:16,617 Where is the beauteous majesty of Denmark? 1356 01:23:16,701 --> 01:23:18,452 How now, Ophelia! 1357 01:23:21,872 --> 01:23:25,918 ♪ How should I your true love know 1358 01:23:26,043 --> 01:23:29,296 ♪ From the other one? 1359 01:23:29,380 --> 01:23:33,551 ♪ By his cockle hat and staff 1360 01:23:33,676 --> 01:23:37,555 ♪ And his sandal shoon 1361 01:23:37,638 --> 01:23:43,644 Alas, sweet lady, what imports this song? 1362 01:23:43,728 --> 01:23:48,149 Say you? Nay, pray you mark. 1363 01:23:48,232 --> 01:23:52,570 ♪ White his shroud as the mountain snow 1364 01:23:52,653 --> 01:23:56,449 ♪ Larded o'er with sweet flowers 1365 01:23:56,574 --> 01:24:01,078 ♪ Which bewept to the grave did not go 1366 01:24:01,203 --> 01:24:05,166 ♪ With true love showers ♪ 1367 01:24:05,249 --> 01:24:08,127 Alas, look here, my lord. 1368 01:24:15,926 --> 01:24:17,803 How do you, pretty lady? 1369 01:24:17,928 --> 01:24:20,014 Well, God 'ild you! 1370 01:24:21,348 --> 01:24:25,311 They say the owl was a baker's daughter. 1371 01:24:25,436 --> 01:24:31,567 Lord, we know what we are, but we know not what we may be. 1372 01:24:31,650 --> 01:24:32,943 God be at your table! 1373 01:24:34,612 --> 01:24:36,572 Conceit upon her father. 1374 01:24:36,655 --> 01:24:40,201 Pray let's have no words of this! 1375 01:24:40,284 --> 01:24:45,498 But when they ask you what it means, say this. 1376 01:24:45,623 --> 01:24:48,125 ♪ Tomorrow is Saint Valentine's day 1377 01:24:48,209 --> 01:24:50,628 ♪ All in the morning betime 1378 01:24:50,711 --> 01:24:53,380 ♪ And I a maid at your window 1379 01:24:53,464 --> 01:24:56,050 ♪ To be your Valentine 1380 01:24:56,133 --> 01:24:58,803 ♪ Then up he rose and donn'd his clothes 1381 01:24:58,886 --> 01:25:01,305 ♪ And dupp'd the chamber-door 1382 01:25:01,430 --> 01:25:04,016 ♪ Let in the maid, that out a maid 1383 01:25:04,141 --> 01:25:05,851 ♪ Never departed more 1384 01:25:05,976 --> 01:25:07,144 Pretty Ophelia! 1385 01:25:07,228 --> 01:25:09,480 Indeed, without an oath I'll make an end on't. 1386 01:25:10,940 --> 01:25:13,859 ♪ Quoth she, "Before you tumbled me 1387 01:25:13,984 --> 01:25:16,487 ♪ "You promised me to wed" 1388 01:25:16,612 --> 01:25:18,489 ♪ He answers 1389 01:25:18,614 --> 01:25:21,992 ♪ "So would I ha' done by yonder sun, 1390 01:25:22,076 --> 01:25:25,871 ♪ "An hadst thou not come to my bed" ♪ 1391 01:25:25,996 --> 01:25:27,456 How long hath she been thus? 1392 01:25:31,585 --> 01:25:34,338 I hope all will be well. 1393 01:25:34,421 --> 01:25:36,882 We must be patient, 1394 01:25:37,007 --> 01:25:39,677 but I cannot choose but weep to think 1395 01:25:39,760 --> 01:25:41,929 they will lay him i' the cold ground. 1396 01:25:43,722 --> 01:25:45,432 My brother shall know of it, 1397 01:25:47,017 --> 01:25:50,855 and so I thank you for your good counsel. 1398 01:25:50,980 --> 01:25:55,901 Come, my coach! Good night, ladies, 1399 01:25:56,026 --> 01:26:00,197 sweet ladies, good night, good night. 1400 01:26:01,699 --> 01:26:04,451 Her brother is in secret come from France, 1401 01:26:04,535 --> 01:26:06,370 and wants not buzzers to infect his ear 1402 01:26:06,453 --> 01:26:07,872 with pestilent speeches 1403 01:26:07,997 --> 01:26:09,456 wherein necessity, of matter beggar'd, 1404 01:26:09,540 --> 01:26:12,376 will nothing stick our person to arraign in ear and ear. 1405 01:26:14,003 --> 01:26:15,713 O my dear Gertrude, when sorrows come, 1406 01:26:15,838 --> 01:26:18,507 they come not single spies, but in battalions! 1407 01:26:19,717 --> 01:26:22,052 Where are my Switzers? Let them guard the door. 1408 01:26:22,720 --> 01:26:23,721 Young Laertes, in a riotous head, 1409 01:26:23,846 --> 01:26:24,930 o'erbears your officers. 1410 01:26:25,055 --> 01:26:26,515 The rabble call him lord, they cry, 1411 01:26:26,599 --> 01:26:28,893 "Choose we, Laertes shall be king." 1412 01:26:28,976 --> 01:26:31,395 How cheerfully on the false trail they cry! 1413 01:26:31,520 --> 01:26:32,938 The doors are broke. 1414 01:26:35,858 --> 01:26:40,070 Thou vile king, give me my father! 1415 01:26:40,154 --> 01:26:41,488 Calmly, good Laertes. 1416 01:26:41,572 --> 01:26:44,867 That drop of blood that's calm proclaims me bastard, 1417 01:26:44,950 --> 01:26:48,579 cries cuckold to my father, brands the harlot even here 1418 01:26:48,704 --> 01:26:52,625 between the chaste unsmirched brows of my true mother. 1419 01:26:52,750 --> 01:26:55,628 What is the cause, Laertes, that thy rebellion looks so giant-like? 1420 01:26:55,753 --> 01:26:59,006 Let him go, Gertrude, do not fear our person. 1421 01:27:00,591 --> 01:27:02,259 There's such divinity doth hedge a king 1422 01:27:02,343 --> 01:27:04,428 that treason can but peep at what it would, 1423 01:27:04,553 --> 01:27:05,679 acts little of his will. 1424 01:27:07,097 --> 01:27:08,557 Where is my father? Dead. 1425 01:27:08,641 --> 01:27:10,267 But not by him. Let him demand his fill. 1426 01:27:10,392 --> 01:27:13,604 How came he dead? I'll not be juggled with. 1427 01:27:13,687 --> 01:27:17,441 To hell, allegiance! Vows to the blackest devil! 1428 01:27:17,566 --> 01:27:19,818 I dare damnation. 1429 01:27:19,944 --> 01:27:22,112 Good Laertes, if you desire to know 1430 01:27:22,237 --> 01:27:24,448 the certainty of your dear father's death, 1431 01:27:24,531 --> 01:27:26,450 is't writ in your revenge that, swoopstake, 1432 01:27:26,533 --> 01:27:28,327 you will draw both friend and foe, 1433 01:27:28,452 --> 01:27:29,495 winner and loser? 1434 01:27:31,038 --> 01:27:32,373 None but his enemies. 1435 01:27:32,456 --> 01:27:34,083 Why, now you speak like a good child 1436 01:27:34,166 --> 01:27:35,626 and a true gentleman, 1437 01:27:36,752 --> 01:27:38,379 that I am guiltless of your father's death, 1438 01:27:38,462 --> 01:27:40,297 and am most sensible in grief for it, 1439 01:27:40,422 --> 01:27:42,007 it shall as level to your judgment 'pear 1440 01:27:42,132 --> 01:27:43,175 as day does to your eye. 1441 01:27:43,300 --> 01:27:45,094 How now! What noise is that? 1442 01:27:47,554 --> 01:27:51,976 O heat, dry up my brains! 1443 01:27:54,812 --> 01:27:55,980 Rose of May! 1444 01:27:57,439 --> 01:28:03,862 Dear maid, kind sister, sweet Ophelia! 1445 01:28:04,613 --> 01:28:08,367 ♪ They bore him barefac'd on the bier 1446 01:28:08,492 --> 01:28:12,746 ♪ Sing hey nonny, nonny, hey nonny 1447 01:28:12,830 --> 01:28:16,125 ♪ And in his grave rain'd many a tear ♪ 1448 01:28:17,918 --> 01:28:19,503 Fare you well, my dove! 1449 01:28:22,798 --> 01:28:26,010 O, how the wheel becomes it! 1450 01:28:27,386 --> 01:28:28,470 It is the false steward 1451 01:28:28,554 --> 01:28:30,681 that stole his master's daughter. 1452 01:28:30,848 --> 01:28:32,599 This nothing's more than matter. 1453 01:28:33,851 --> 01:28:37,646 Here's rosemary, that's for remembrance, 1454 01:28:37,730 --> 01:28:40,691 pray you, love, remember. 1455 01:28:40,816 --> 01:28:44,653 Here's pansies, that's for thoughts. 1456 01:28:44,737 --> 01:28:46,030 A document in madness, 1457 01:28:46,113 --> 01:28:47,865 thoughts and remembrance fitted. 1458 01:28:50,534 --> 01:28:54,288 Here's fennel for you, and columbines. 1459 01:28:59,793 --> 01:29:01,336 Here's some rue for you, 1460 01:29:03,672 --> 01:29:05,883 and here's some for me. 1461 01:29:05,966 --> 01:29:08,844 We may call it herb of grace o' Sundays. 1462 01:29:08,927 --> 01:29:12,056 But you must wear your rue with a difference. 1463 01:29:14,349 --> 01:29:16,018 Here is a daisy. 1464 01:29:16,101 --> 01:29:17,269 I would give you some violets, 1465 01:29:17,394 --> 01:29:19,897 but they wither'd all when my father died. 1466 01:29:20,022 --> 01:29:21,940 They say a' made a good end. 1467 01:29:23,400 --> 01:29:25,235 God have mercy on his soul. 1468 01:29:26,403 --> 01:29:28,697 And on all you Christian souls, 1469 01:29:28,781 --> 01:29:29,907 I pray God. 1470 01:29:31,825 --> 01:29:33,035 God be wi' ye. 1471 01:29:34,912 --> 01:29:36,789 Is't possible a young maid's wits 1472 01:29:36,914 --> 01:29:39,374 should be as mortal as an old man's life? 1473 01:29:39,458 --> 01:29:42,753 Laertes, I must commune with your grief, 1474 01:29:42,878 --> 01:29:44,421 or you deny me right. 1475 01:29:44,505 --> 01:29:45,839 Go but apart, 1476 01:29:45,923 --> 01:29:48,425 make choice of whom your wisest friends you will, 1477 01:29:48,550 --> 01:29:51,428 and they shall hear and judge twixt you and me. 1478 01:30:05,943 --> 01:30:07,236 God bless you, sir. 1479 01:30:07,319 --> 01:30:08,320 Let him bless thee too. 1480 01:30:08,445 --> 01:30:10,364 He shall sir, an't please him. 1481 01:30:10,447 --> 01:30:13,534 I've got a letter here for you, sir. 1482 01:30:14,993 --> 01:30:17,955 It comes from the ambassador as was bound for England, 1483 01:30:18,038 --> 01:30:22,334 if your name be Horatio, as I'm let to know it is. 1484 01:30:34,805 --> 01:30:39,101 "Horatio, ere we were two days old at sea, 1485 01:30:39,184 --> 01:30:43,105 "a pirate of very warlike appointment gave us chase. 1486 01:30:43,188 --> 01:30:45,232 "Finding ourselves too slow of sail, 1487 01:30:45,315 --> 01:30:47,734 "we put on a compelled valor, 1488 01:30:47,818 --> 01:30:49,486 "and in the grapple I boarded them. 1489 01:30:49,611 --> 01:30:51,655 "On the instant they got clear of our ship, 1490 01:30:51,738 --> 01:30:55,284 "so I alone became their prisoner. 1491 01:30:55,367 --> 01:30:58,078 "Rosencrantz and Guildenstern hold their course for England, 1492 01:30:58,162 --> 01:31:00,330 "of them I have much to tell thee. 1493 01:31:00,414 --> 01:31:03,792 "Give these fellows some means for the King. 1494 01:31:03,876 --> 01:31:05,460 "They have letters for him. 1495 01:31:11,842 --> 01:31:17,181 "Farewell. He that thou knowest thine, Hamlet." 1496 01:31:19,057 --> 01:31:21,935 I loved your father as we love our self. 1497 01:31:23,520 --> 01:31:26,440 And that, I hope, will teach you to imagine... 1498 01:31:26,523 --> 01:31:27,524 How now, what news? 1499 01:31:27,608 --> 01:31:28,650 Letters, my lord, from Hamlet. 1500 01:31:28,734 --> 01:31:29,693 Hamlet? Hamlet? 1501 01:31:29,818 --> 01:31:31,862 This to your majesty, this to the Queen. 1502 01:31:35,073 --> 01:31:37,034 Laertes, you shall hear them. Leave us! 1503 01:31:52,216 --> 01:31:54,384 "High and Mighty. 1504 01:31:54,509 --> 01:31:57,888 "You shall know I am set naked in your kingdom. 1505 01:32:00,390 --> 01:32:02,476 "Tomorrow shall I beg leave to see your kingly eyes, 1506 01:32:02,559 --> 01:32:05,229 "when I shall, first asking your pardon, 1507 01:32:05,354 --> 01:32:06,855 "thereunto recount the occasion 1508 01:32:06,939 --> 01:32:10,901 "of my sudden and more strange return. 1509 01:32:13,904 --> 01:32:15,155 "Hamlet." 1510 01:32:18,242 --> 01:32:19,576 What should this mean? 1511 01:32:21,370 --> 01:32:24,122 I am lost in it, my lord. But let him come, 1512 01:32:24,248 --> 01:32:26,124 it warms the very sickness in my heart 1513 01:32:26,250 --> 01:32:27,834 that I shall live and tell him to his teeth, 1514 01:32:27,918 --> 01:32:29,419 "Thus didst thou." 1515 01:32:29,544 --> 01:32:32,381 If it be so, Laertes, will you be ruled by me? 1516 01:32:32,464 --> 01:32:35,509 Ay, my lord, so you will not o'errule me to a peace. 1517 01:32:35,592 --> 01:32:38,053 Two months since here was a gentleman from Normandy. 1518 01:32:38,136 --> 01:32:40,055 Upon my life, Lamond. I know him well. The very same. 1519 01:32:40,138 --> 01:32:42,224 He is the brooch indeed and gem of all the nation. 1520 01:32:42,307 --> 01:32:43,725 He made confession of you, 1521 01:32:43,809 --> 01:32:45,519 and gave you such a masterly report, 1522 01:32:45,602 --> 01:32:48,272 for art and exercise in your defense, 1523 01:32:48,397 --> 01:32:50,524 and for your rapier most especial, 1524 01:32:50,607 --> 01:32:52,484 that he cried out 'twould be a sight indeed 1525 01:32:52,609 --> 01:32:53,944 if one could match you. 1526 01:32:56,154 --> 01:32:57,114 Now, out of this... 1527 01:32:57,239 --> 01:32:58,615 What out of this, my lord? 1528 01:33:00,617 --> 01:33:04,288 Hamlet comes back, what would you undertake 1529 01:33:04,413 --> 01:33:05,956 to show yourself in deed 1530 01:33:06,039 --> 01:33:08,208 your father's son more than in words? 1531 01:33:08,292 --> 01:33:10,669 To cut his throat i' the church. 1532 01:33:12,296 --> 01:33:13,380 Will you do this? 1533 01:33:15,632 --> 01:33:17,301 Keep close within your chamber. 1534 01:33:19,803 --> 01:33:22,014 Hamlet return'd shall know you are come home. 1535 01:33:23,640 --> 01:33:25,642 We'll put on those shall praise your excellence, 1536 01:33:25,767 --> 01:33:26,768 and set a double varnish 1537 01:33:26,852 --> 01:33:28,520 on the fame the Frenchman gave you, 1538 01:33:28,645 --> 01:33:32,149 bring you, in fine, together, and wager on your heads. 1539 01:33:32,232 --> 01:33:33,942 He, being remiss, most generous, 1540 01:33:34,026 --> 01:33:35,152 and free from all contriving, 1541 01:33:35,277 --> 01:33:37,112 will not peruse the foils, 1542 01:33:37,195 --> 01:33:39,823 so that with ease or with a little shuffling, 1543 01:33:39,948 --> 01:33:42,701 you may choose a sword unbated, 1544 01:33:42,826 --> 01:33:46,330 and, in a pass of practice, requite him for your father. 1545 01:33:46,455 --> 01:33:48,832 I will do't, and for that purpose 1546 01:33:48,915 --> 01:33:50,584 I'll anoint my sword. 1547 01:33:50,667 --> 01:33:51,668 I bought an unction 1548 01:33:51,752 --> 01:33:53,211 off a mountebank that's mortal. 1549 01:33:53,337 --> 01:33:55,297 I will touch my point with this contagion, 1550 01:33:55,380 --> 01:33:58,508 that, if I gall him slightly, it may be death. 1551 01:33:58,592 --> 01:33:59,718 I ha't. 1552 01:34:01,928 --> 01:34:03,972 When in your motion you are hot and dry, 1553 01:34:04,056 --> 01:34:05,932 as make your bouts more violent to that end, 1554 01:34:06,016 --> 01:34:07,851 and that he calls for drink, 1555 01:34:07,976 --> 01:34:09,644 I'll have prepared him a chalice for the nonce, 1556 01:34:09,728 --> 01:34:10,812 whereon but sipping, 1557 01:34:10,896 --> 01:34:12,105 if he escape your venom'd stuck, 1558 01:34:12,189 --> 01:34:13,690 our purpose may hold there. 1559 01:34:15,108 --> 01:34:16,109 How now, sweet Queen? 1560 01:34:19,988 --> 01:34:21,948 One woe doth tread upon another's heel, 1561 01:34:22,032 --> 01:34:23,367 so fast do they follow. 1562 01:34:26,828 --> 01:34:29,831 There is a willow grows aslant the brook 1563 01:34:29,915 --> 01:34:32,376 that shows his hoar leaves in the glassy stream. 1564 01:34:34,294 --> 01:34:39,883 There with fantastic garlands did Ophelia come, 1565 01:34:40,008 --> 01:34:45,138 of crowflowers, nettles, daisies and long purples. 1566 01:34:48,475 --> 01:34:49,684 There, 1567 01:34:51,353 --> 01:34:54,731 on the pendent boughs her crowned weeds clambering to hang, 1568 01:34:57,734 --> 01:34:59,319 an envious sliver broke. 1569 01:35:00,821 --> 01:35:03,740 Then down her weedy trophies and herself 1570 01:35:05,784 --> 01:35:07,244 fell in the weeping brook. 1571 01:35:09,621 --> 01:35:11,081 Her clothes spread wide, 1572 01:35:12,582 --> 01:35:16,253 and, mermaid-like, awhile they bore her up. 1573 01:35:18,588 --> 01:35:22,008 Which time she chanted snatches of old lauds, 1574 01:35:25,053 --> 01:35:27,764 but long it could not be 1575 01:35:30,016 --> 01:35:32,686 till that her garments, heavy with their drink 1576 01:35:35,939 --> 01:35:38,400 pull'd the poor wretch from her melodious lay 1577 01:35:41,111 --> 01:35:42,946 to muddy death. 1578 01:35:43,321 --> 01:35:47,117 Alack, then, she is drown'd! 1579 01:35:47,200 --> 01:35:50,412 Drown'd, drown'd. 1580 01:35:54,416 --> 01:35:56,126 Has this fellow no feeling of his business? 1581 01:35:56,209 --> 01:35:57,461 He sings in grave-making! 1582 01:35:57,544 --> 01:36:00,005 Custom hath made it in him a property of easiness. 1583 01:36:01,631 --> 01:36:05,051 ♪ But age, with his stealing steps 1584 01:36:05,135 --> 01:36:07,304 ♪ Hath clawed me in his clutch 1585 01:36:07,429 --> 01:36:10,098 ♪ And hath shipped me into the land 1586 01:36:10,182 --> 01:36:12,559 ♪ As if I had never been such 1587 01:36:12,642 --> 01:36:14,811 Whose grave's this, sirrah? Mine, sir. 1588 01:36:14,936 --> 01:36:17,105 I think it be thine indeed, for thou liest in't. 1589 01:36:17,189 --> 01:36:19,941 You lie out on't, sir, and therefore 'tis not yours. 1590 01:36:20,025 --> 01:36:22,819 For my part, I do not lie in't, 1591 01:36:22,944 --> 01:36:23,987 and yet it is mine. 1592 01:36:24,070 --> 01:36:25,447 Thou dost lie in't, 1593 01:36:25,530 --> 01:36:27,073 to be in't and say it is thine, 1594 01:36:27,157 --> 01:36:28,658 'tis for the dead, not for the quick, 1595 01:36:28,783 --> 01:36:29,826 therefore thou liest. 1596 01:36:29,910 --> 01:36:30,911 'Tis a quick lie, sir, 1597 01:36:30,994 --> 01:36:32,329 'twill away again from me to you. 1598 01:36:33,622 --> 01:36:34,915 What man dost thou dig it for? 1599 01:36:34,998 --> 01:36:36,333 For no man, sir. 1600 01:36:36,541 --> 01:36:39,336 What woman, then? For none neither. 1601 01:36:39,419 --> 01:36:40,504 Who is to be buried in't? 1602 01:36:40,629 --> 01:36:42,380 One that was a woman, sir, 1603 01:36:42,506 --> 01:36:44,633 but rest her soul, she's dead. 1604 01:36:44,716 --> 01:36:46,843 How absolute the knave is! We must speak by the card, 1605 01:36:46,927 --> 01:36:48,637 or equivocation will undo us. 1606 01:36:50,096 --> 01:36:52,390 How long hast thou been grave-maker? 1607 01:36:52,516 --> 01:36:53,975 Of all the days i' the year, 1608 01:36:54,059 --> 01:36:55,519 I came to't that day 1609 01:36:55,644 --> 01:36:58,146 that our last King Hamlet overcame Fortinbras. 1610 01:36:59,606 --> 01:37:01,024 How long is that since? 1611 01:37:01,149 --> 01:37:04,110 Cannot you tell that? Every fool can tell that. 1612 01:37:04,194 --> 01:37:07,781 It was that very day that young Hamlet was born, 1613 01:37:07,864 --> 01:37:09,908 he that is mad and sent into England. 1614 01:37:10,033 --> 01:37:13,203 Ay, marry, why was he sent into England? 1615 01:37:13,286 --> 01:37:15,705 Why, because a' was mad. 1616 01:37:15,830 --> 01:37:17,374 A' shall recover his wits there, 1617 01:37:17,457 --> 01:37:20,544 or, if a' do not, 'tis no great matter there. 1618 01:37:20,627 --> 01:37:21,711 Why? 1619 01:37:21,836 --> 01:37:23,380 'Twill not be seen in him there. 1620 01:37:23,505 --> 01:37:25,006 There the men are as mad as he. 1621 01:37:27,425 --> 01:37:30,136 Here's a skull now 1622 01:37:30,220 --> 01:37:34,891 hath lien here i' the earth three and twenty years. 1623 01:37:34,975 --> 01:37:35,934 Whose was it? 1624 01:37:37,394 --> 01:37:40,730 A whoreson mad fellow's it was. 1625 01:37:40,814 --> 01:37:42,274 Whose do you think it was? 1626 01:37:42,399 --> 01:37:43,733 Nay, I know not. 1627 01:37:45,777 --> 01:37:49,656 A pestilence on him for a mad rogue! 1628 01:37:49,739 --> 01:37:52,409 A' poured a flagon of Rhenish on my head once. 1629 01:37:55,662 --> 01:37:58,415 This same skull, sir, 1630 01:37:59,958 --> 01:38:06,298 was, sir, Yorick's skull, the King's jester. 1631 01:38:08,592 --> 01:38:09,843 This? 1632 01:38:09,926 --> 01:38:11,177 E'en that. 1633 01:38:19,394 --> 01:38:20,854 Alas, poor Yorick! 1634 01:38:25,442 --> 01:38:27,110 I knew him, Horatio, 1635 01:38:29,613 --> 01:38:33,992 a fellow of infinite jest, of most excellent fancy, 1636 01:38:35,994 --> 01:38:39,372 he hath borne me on his back a thousand times. 1637 01:38:39,456 --> 01:38:43,043 And now how abhorred in my imagination it is. 1638 01:38:43,126 --> 01:38:44,919 My gorge rises at it. 1639 01:38:48,798 --> 01:38:49,841 Here hung those lips 1640 01:38:49,966 --> 01:38:52,510 that I have kiss'd I know not how oft. 1641 01:38:55,597 --> 01:38:57,682 Where be your jibes now, 1642 01:38:58,892 --> 01:39:01,770 your gambols, your songs, 1643 01:39:01,853 --> 01:39:03,521 your flashes of merriment that were 1644 01:39:03,647 --> 01:39:05,482 wont to set the table on a roar? 1645 01:39:08,485 --> 01:39:10,487 Now get you to my lady's table, 1646 01:39:11,488 --> 01:39:15,075 and tell her let her paint an inch thick, 1647 01:39:15,158 --> 01:39:17,160 to this favor she must come. 1648 01:39:21,581 --> 01:39:23,124 Make her laugh at that. 1649 01:39:27,337 --> 01:39:29,381 Prithee, Horatio, tell me one thing. 1650 01:39:29,506 --> 01:39:31,049 What's that, my lord? 1651 01:39:32,967 --> 01:39:34,052 Dost thou think Alexander 1652 01:39:34,177 --> 01:39:36,012 look'd o' this fashion i' the earth? 1653 01:39:36,096 --> 01:39:37,097 E'en so. 1654 01:39:37,180 --> 01:39:38,515 And smelt so? 1655 01:39:38,598 --> 01:39:40,225 E'en so, my lord. 1656 01:39:41,476 --> 01:39:44,729 To what base uses we may return, Horatio. 1657 01:39:47,273 --> 01:39:53,196 Imperious Caesar dead, and turn'd to clay, 1658 01:39:53,279 --> 01:39:59,202 might stop a hole to keep the wind away. 1659 01:40:03,707 --> 01:40:04,958 But soft. 1660 01:40:10,505 --> 01:40:14,384 But soft. But soft awhile. 1661 01:40:15,885 --> 01:40:18,722 Here comes the King. The Queen, the courtiers. 1662 01:40:20,598 --> 01:40:23,017 Who is this they follow? And with such maimed rights? 1663 01:40:24,644 --> 01:40:25,729 Couch we awhile, and mark. 1664 01:40:27,480 --> 01:40:28,815 What ceremony else? 1665 01:40:28,898 --> 01:40:32,277 Her obsequies have been as far enlarged as we have warranties. 1666 01:40:32,402 --> 01:40:34,571 Her death was doubtful, 1667 01:40:34,696 --> 01:40:37,198 and, but that great command o'ersways the order, 1668 01:40:37,282 --> 01:40:38,908 she should in ground unsanctified 1669 01:40:39,033 --> 01:40:40,744 have lodg'd till the last trumpet. 1670 01:40:40,869 --> 01:40:41,911 Must there no more be done? 1671 01:40:42,036 --> 01:40:43,163 No more be done. 1672 01:40:44,581 --> 01:40:46,124 Lay her i' the earth. 1673 01:40:48,418 --> 01:40:51,129 And from her fair and unpolluted flesh 1674 01:40:51,212 --> 01:40:53,006 may violets spring! 1675 01:40:53,131 --> 01:40:55,425 I tell thee, churlish priest, 1676 01:40:55,550 --> 01:40:58,011 a minist'ring angel shall my sister be 1677 01:40:58,136 --> 01:40:59,637 when thou liest howling. 1678 01:40:59,679 --> 01:41:02,974 What? 1679 01:41:03,099 --> 01:41:04,100 The fair Ophelia! 1680 01:41:04,184 --> 01:41:07,687 Sweets to the sweet, farewell! 1681 01:41:07,812 --> 01:41:10,398 I hop'd thou shouldst have been my Hamlet's wife, 1682 01:41:10,523 --> 01:41:13,026 I thought thy bride-bed to have decked, sweet maid, 1683 01:41:13,151 --> 01:41:14,444 and not have strew'd thy grave. 1684 01:41:14,527 --> 01:41:18,740 O, treble woe fall ten times double on that cursed head 1685 01:41:18,823 --> 01:41:22,494 whose wicked deed thy most ingenious sense depriv'd thee of! 1686 01:41:22,619 --> 01:41:24,329 Hold off the earth awhile, 1687 01:41:24,454 --> 01:41:27,415 till I have caught her once more in mine arms! 1688 01:41:27,874 --> 01:41:31,002 Now pile your dust upon the quick and dead! 1689 01:41:31,127 --> 01:41:34,172 What is he whose grief bears such an emphasis? 1690 01:41:34,297 --> 01:41:37,050 This is I, Hamlet the Dane. 1691 01:41:37,175 --> 01:41:38,718 The devil take thy soul! 1692 01:41:38,843 --> 01:41:41,471 Thou prayest not well. 1693 01:41:41,554 --> 01:41:44,224 I prithee take thy fingers from my throat. Pluck them asunder! 1694 01:41:44,349 --> 01:41:45,558 Hold off your hand. 1695 01:41:45,683 --> 01:41:46,851 Good my lord, be quiet. 1696 01:41:46,976 --> 01:41:48,228 I will fight with him upon this theme 1697 01:41:48,353 --> 01:41:49,646 until my eyelids will no longer wag. 1698 01:41:49,729 --> 01:41:51,231 O my son, what theme? 1699 01:41:51,356 --> 01:41:52,941 I lov'd Ophelia, 1700 01:41:53,024 --> 01:41:55,360 forty thousand brothers could not, 1701 01:41:55,485 --> 01:41:56,486 with all their quantity of love, 1702 01:41:56,569 --> 01:41:57,529 make up my sum. 1703 01:41:57,654 --> 01:41:59,280 What wilt thou do for her? O, he is mad, Laertes. 1704 01:41:59,364 --> 01:42:02,617 Woo't fast? Woo't fight? Woo't drink up eisel? I'll do't. 1705 01:42:02,700 --> 01:42:05,119 Dost come here to whine? To outface me with leaping in her grave? 1706 01:42:05,203 --> 01:42:06,663 Be buried quick with her, and so will I. 1707 01:42:06,746 --> 01:42:09,082 Nay, an thou'lt mouth, I'll rant as well as thou! 1708 01:42:09,207 --> 01:42:12,961 Hear you, sir, what is the reason that you use me thus? 1709 01:42:13,044 --> 01:42:15,421 I lov'd you ever. But it is no matter. 1710 01:42:15,547 --> 01:42:18,174 Let Hercules himself do what he may. 1711 01:42:18,258 --> 01:42:21,553 The cat will mew and dog will have his day. 1712 01:42:22,762 --> 01:42:24,973 Good Gertrude, set some watch over your son. 1713 01:42:29,978 --> 01:42:32,105 Strengthen your patience in our last night's speech, 1714 01:42:32,230 --> 01:42:34,232 this grave shall have a living monument. 1715 01:42:36,067 --> 01:42:39,404 Up from my cabin, my sea-gown scarf'd about me, in the dark. 1716 01:42:39,529 --> 01:42:42,240 Grop'd I to find out them, had my desire, 1717 01:42:42,365 --> 01:42:46,744 finger'd their packet, where I found, Horatio, O royal knavery, 1718 01:42:46,870 --> 01:42:49,998 an exact command that, on the supervise, no leisure bated, 1719 01:42:50,081 --> 01:42:52,166 no, not to stay the grinding of the axe, 1720 01:42:52,250 --> 01:42:53,585 my head should be struck off. 1721 01:42:53,668 --> 01:42:56,880 Is't possible? Here's the commission, read it at more leisure. 1722 01:42:56,963 --> 01:42:58,506 But wilt thou hear now how I did proceed? 1723 01:42:58,590 --> 01:42:59,632 I beseech you. 1724 01:42:59,757 --> 01:43:02,969 I sat me down, devis'd a new commission, wrote it fair. 1725 01:43:03,094 --> 01:43:04,846 An earnest conjuration from the King, 1726 01:43:04,929 --> 01:43:06,723 as England was his faithful tributary, 1727 01:43:06,806 --> 01:43:08,600 he should these bearers put to sudden death, 1728 01:43:08,683 --> 01:43:10,518 not shriving time allow'd. 1729 01:43:10,602 --> 01:43:12,729 So Guildenstern and Rosencrantz go to't. 1730 01:43:14,272 --> 01:43:17,233 Why, man, they did make love to this employment. 1731 01:43:17,317 --> 01:43:19,068 They are not near my conscience. 1732 01:43:23,114 --> 01:43:24,616 But I am very sorry, good Horatio, 1733 01:43:24,699 --> 01:43:26,743 that to Laertes I forgot myself. 1734 01:43:28,453 --> 01:43:32,081 For by the image of my cause I see the portraiture of his. 1735 01:43:32,165 --> 01:43:33,499 Peace, who comes here? 1736 01:43:33,625 --> 01:43:34,626 Oh. 1737 01:43:36,461 --> 01:43:40,173 Your lordship is right welcome back to Denmark. 1738 01:43:40,298 --> 01:43:41,382 Dost know this water-fly? 1739 01:43:41,466 --> 01:43:42,884 No, my good lord. 1740 01:43:42,967 --> 01:43:44,385 Thy state is the more gracious. 1741 01:43:44,469 --> 01:43:47,138 Sweet lord, if your lordship were at leisure, 1742 01:43:47,221 --> 01:43:50,350 I should impart a thing to you from his majesty. 1743 01:43:50,475 --> 01:43:51,476 I will receive it, sir, 1744 01:43:51,601 --> 01:43:52,977 with all diligence of spirit. 1745 01:43:53,102 --> 01:43:54,270 Put your bonnet to his right use, 1746 01:43:54,354 --> 01:43:55,313 'tis for the head. 1747 01:43:55,438 --> 01:43:57,482 I thank your lordship, it is very hot. 1748 01:43:57,607 --> 01:43:59,525 No, believe me, 'tis very cold, 1749 01:43:59,651 --> 01:44:00,985 the wind is northerly. 1750 01:44:01,110 --> 01:44:03,696 It is indifferent cold, my lord, indeed. 1751 01:44:03,821 --> 01:44:05,657 But yet methinks it is very sultry and hot 1752 01:44:05,782 --> 01:44:06,824 for my complexion. 1753 01:44:06,908 --> 01:44:10,203 Exceedingly, my lord, it is very sultry, 1754 01:44:10,328 --> 01:44:13,414 as 'twere... I cannot tell how. 1755 01:44:15,416 --> 01:44:18,086 But, my lord, his majesty bade me signify to you 1756 01:44:18,169 --> 01:44:20,171 that he has laid a great wager on your head. 1757 01:44:20,296 --> 01:44:22,423 Sir, this is the matter. I beseech you, remember. 1758 01:44:22,507 --> 01:44:27,387 Nay, my good lord, for mine ease, in good faith. 1759 01:44:29,097 --> 01:44:32,016 Sir, here is newly come to court Laertes, 1760 01:44:32,100 --> 01:44:34,477 believe me, an absolute gentleman, 1761 01:44:34,560 --> 01:44:36,479 full of most excellent differences. 1762 01:44:36,562 --> 01:44:38,982 What imports the nomination of this gentleman? 1763 01:44:39,065 --> 01:44:40,984 Of Laertes? His purse is empty already, 1764 01:44:41,067 --> 01:44:43,569 all's golden words are spent. 1765 01:44:43,695 --> 01:44:45,154 I know you are not ignorant... 1766 01:44:45,238 --> 01:44:46,364 I would you did, sir, yet, indeed, 1767 01:44:46,447 --> 01:44:48,282 if you did it would not much approve me. Well, sir? 1768 01:44:48,366 --> 01:44:51,160 You are not ignorant of what excellence Laertes is. 1769 01:44:51,244 --> 01:44:52,704 I mean, sir, for his weapon. 1770 01:44:52,787 --> 01:44:53,746 What's his weapon? 1771 01:44:53,871 --> 01:44:55,206 Rapier and dagger. 1772 01:44:55,289 --> 01:44:58,001 That's two of his weapons, but well. 1773 01:44:58,084 --> 01:45:01,796 The King, sir, hath wager'd with him six Barbary horses, 1774 01:45:01,879 --> 01:45:04,799 against the which he has impon'd, as I take it, 1775 01:45:04,882 --> 01:45:08,261 six French swords and poniards, 1776 01:45:08,386 --> 01:45:09,971 three of the carriages, in faith, 1777 01:45:10,054 --> 01:45:11,639 are very dear to fancy, 1778 01:45:11,723 --> 01:45:14,267 very responsive to the hilts, most delicate carriages, 1779 01:45:14,392 --> 01:45:15,727 and of very liberal conceit. 1780 01:45:15,852 --> 01:45:18,855 Six Barbary horses against six French swords 1781 01:45:18,938 --> 01:45:20,898 and three liberal conceited carriages? 1782 01:45:20,982 --> 01:45:23,234 That's the French bet against the Danish. 1783 01:45:23,317 --> 01:45:25,903 Why is this impon'd, as you call it? 1784 01:45:25,987 --> 01:45:27,655 The King, sir, hath laid, sir, 1785 01:45:27,739 --> 01:45:30,199 that in a dozen passes between yourself and him 1786 01:45:30,283 --> 01:45:34,245 he shall not... Exceed you three hits. 1787 01:45:35,705 --> 01:45:37,999 He has laid on twelve for nine, 1788 01:45:38,082 --> 01:45:39,834 and it should come to immediate trial 1789 01:45:39,917 --> 01:45:43,921 if your lordship would vouchsafe an answer. 1790 01:45:44,005 --> 01:45:45,423 How if I answer no? 1791 01:45:48,760 --> 01:45:50,470 I mean, my lord, 1792 01:45:50,595 --> 01:45:54,307 the opposition of your person in trial. 1793 01:45:57,727 --> 01:46:00,271 Sir, if it please his majesty, 1794 01:46:00,354 --> 01:46:02,231 it is the breathing time of day with me, 1795 01:46:02,315 --> 01:46:04,108 I will win for him and I can, 1796 01:46:04,192 --> 01:46:05,902 if not, I shall receive nothing 1797 01:46:05,985 --> 01:46:08,279 but my shame and the odd hits. 1798 01:46:08,362 --> 01:46:10,615 Shall I redeliver you e'en so? 1799 01:46:10,698 --> 01:46:11,908 To this effect, sir, 1800 01:46:11,991 --> 01:46:14,994 after what flourish your nature will. 1801 01:46:15,119 --> 01:46:17,497 I commend my duty to your lordship. 1802 01:46:17,622 --> 01:46:20,625 Yours, yours. 1803 01:46:26,714 --> 01:46:27,882 You will lose, my lord. 1804 01:46:27,965 --> 01:46:29,175 I do not think so. 1805 01:46:29,300 --> 01:46:30,384 Since he went into France 1806 01:46:30,468 --> 01:46:32,470 I have been in continual practice. 1807 01:46:32,553 --> 01:46:33,971 I shall win at the odds. 1808 01:46:37,308 --> 01:46:38,392 But thou would'st not think how ill 1809 01:46:38,476 --> 01:46:40,603 all's here about my heart, but it is no matter. 1810 01:46:40,686 --> 01:46:42,063 Nay, good my lord. 1811 01:46:42,146 --> 01:46:45,066 If your mind dislike anything, obey it. 1812 01:46:45,149 --> 01:46:46,567 I will forestall their repair hither 1813 01:46:46,651 --> 01:46:47,985 and say you are not fit. 1814 01:46:48,069 --> 01:46:49,320 Not a whit, 1815 01:46:50,863 --> 01:46:52,949 we defy augury. 1816 01:46:55,284 --> 01:46:59,247 There is a special providence in the fall of a sparrow. 1817 01:47:00,957 --> 01:47:05,878 If it be now, 'tis not to come, 1818 01:47:06,003 --> 01:47:10,133 if it be not to come, it will be now, 1819 01:47:11,843 --> 01:47:15,763 if it be not now, yet it will come, 1820 01:47:17,598 --> 01:47:19,350 the readiness is all. 1821 01:47:22,937 --> 01:47:26,232 Since no man has aught of what he leaves, then, 1822 01:47:26,357 --> 01:47:28,192 what is't to leave betimes? 1823 01:47:28,276 --> 01:47:29,694 Let be. 1824 01:47:32,405 --> 01:47:36,701 Come, Hamlet, come, and take this hand from me. 1825 01:47:38,327 --> 01:47:40,788 Give me your pardon, sir. I have done you wrong, 1826 01:47:40,872 --> 01:47:43,207 but pardon't as you are a gentleman. 1827 01:47:43,332 --> 01:47:45,585 This presence knows, and you must needs have heard 1828 01:47:45,710 --> 01:47:48,379 how I am punished with a sore affliction. 1829 01:47:48,462 --> 01:47:50,173 What I have done that might your nature, 1830 01:47:50,256 --> 01:47:52,175 honor and exception roughly awake, 1831 01:47:52,258 --> 01:47:54,844 I here proclaim was madness. 1832 01:47:54,927 --> 01:47:56,387 I am satisfied in nature, 1833 01:47:56,512 --> 01:47:57,680 whose motive in this case 1834 01:47:57,763 --> 01:48:00,349 should stir me most to my revenge. 1835 01:48:00,433 --> 01:48:03,519 But in my terms of honor, I stand aloof, 1836 01:48:03,603 --> 01:48:04,937 and will no reconcilement 1837 01:48:05,062 --> 01:48:07,940 till by some elder masters of known honor, 1838 01:48:08,065 --> 01:48:09,609 I have a voice and precedent of peace 1839 01:48:09,734 --> 01:48:11,527 to keep my name ungor'd. 1840 01:48:11,611 --> 01:48:12,570 I embrace it freely, 1841 01:48:12,695 --> 01:48:14,280 and will this brother's wager frankly play. 1842 01:48:14,405 --> 01:48:16,073 Cousin Hamlet, you know the wager? 1843 01:48:16,157 --> 01:48:17,283 Very well, my lord, 1844 01:48:17,408 --> 01:48:19,702 your Grace has laid the odds o' the weaker side. 1845 01:48:19,785 --> 01:48:22,079 I do not fear it. I have seen you both, 1846 01:48:22,205 --> 01:48:24,415 since he is better, we have therefore odds. 1847 01:48:24,498 --> 01:48:27,793 This is too heavy, let me see another. 1848 01:48:30,922 --> 01:48:32,173 This likes me well. 1849 01:48:33,841 --> 01:48:35,259 These foils have all a length? 1850 01:48:35,343 --> 01:48:36,761 Ay, my good lord. 1851 01:48:42,350 --> 01:48:44,393 Stay! 1852 01:48:44,477 --> 01:48:46,896 If Hamlet give the first or second hit, 1853 01:48:48,522 --> 01:48:51,776 the King shall drink to Hamlet's better breath, 1854 01:48:51,901 --> 01:48:55,196 and in the cup an union shall he throw, 1855 01:48:55,279 --> 01:48:57,573 richer than that which four successive kings 1856 01:48:57,657 --> 01:48:59,367 in Denmark's crown have worn. 1857 01:49:03,246 --> 01:49:04,789 Come, begin. 1858 01:49:06,123 --> 01:49:08,542 And you, the judges, bear a wary eye. 1859 01:49:08,626 --> 01:49:10,169 Come on, sir. Come, my lord. 1860 01:49:12,838 --> 01:49:13,798 One. Judgment? No! 1861 01:49:13,923 --> 01:49:16,133 A hit, a very palpable hit. 1862 01:49:17,677 --> 01:49:19,011 Well, again. 1863 01:49:19,262 --> 01:49:22,640 Hamlet, this pearl is thine. 1864 01:49:26,310 --> 01:49:27,603 Here's to thy health. 1865 01:49:29,188 --> 01:49:31,399 I'll play this bout first, set it by awhile. 1866 01:49:59,010 --> 01:50:00,511 Another hit, what say you? 1867 01:50:00,594 --> 01:50:01,887 A touch, a touch, I do confess't. 1868 01:50:03,389 --> 01:50:04,515 Our son shall win. 1869 01:50:04,598 --> 01:50:06,434 He's fat and scant of breath. 1870 01:50:06,517 --> 01:50:10,980 Here, Hamlet, take my napkin, wipe thy brow. 1871 01:50:14,108 --> 01:50:16,944 The Queen carouses to thy fortune, Hamlet. 1872 01:50:17,028 --> 01:50:18,029 Lord Hamlet! 1873 01:50:18,154 --> 01:50:19,864 Gertrude, do not drink. 1874 01:50:19,947 --> 01:50:22,116 I will, my lord, I pray you, pardon me. 1875 01:50:25,578 --> 01:50:27,830 I dare not drink yet, madam, by and by. 1876 01:50:30,374 --> 01:50:32,293 My lord, I'll hit him now. 1877 01:50:32,376 --> 01:50:33,878 I do not think't. 1878 01:50:34,003 --> 01:50:35,671 Come, for the third. Laertes, you do but dally, 1879 01:50:35,755 --> 01:50:37,340 I pray, you pass with your best violence, 1880 01:50:37,423 --> 01:50:38,716 I am afeard you make a wanton of me. 1881 01:50:38,799 --> 01:50:40,384 Say you so? Come on. 1882 01:50:48,392 --> 01:50:50,311 Hit! Hit! No. 1883 01:50:50,394 --> 01:50:51,896 Nothing, neither way. 1884 01:50:54,565 --> 01:50:56,400 Have at you now! 1885 01:51:02,323 --> 01:51:03,908 Part them, they are incens'd. 1886 01:51:27,598 --> 01:51:29,100 Nay, come again. 1887 01:51:35,231 --> 01:51:37,066 Look to the Queen there, ho! 1888 01:51:45,783 --> 01:51:47,535 They bleed on both sides. 1889 01:51:49,245 --> 01:51:50,287 How is it, my lord? 1890 01:51:50,371 --> 01:51:51,455 How is't, Laertes? 1891 01:51:51,539 --> 01:51:53,541 Why, as a woodcock, to mine own springe, Osric, 1892 01:51:53,624 --> 01:51:55,751 I am justly killed with mine own treachery. 1893 01:51:55,835 --> 01:51:56,794 How does the Queen? 1894 01:51:56,919 --> 01:51:58,712 She swoons to see them bleed. 1895 01:51:58,796 --> 01:52:00,381 No, no... 1896 01:52:03,175 --> 01:52:07,721 The drink, the drink! 1897 01:52:10,766 --> 01:52:16,147 O, my dear Hamlet! The drink, the drink! 1898 01:52:19,108 --> 01:52:21,360 I am poison'd. 1899 01:52:37,418 --> 01:52:40,504 O, treachery! Seek it out. 1900 01:52:40,880 --> 01:52:44,675 It is here, Hamlet. 1901 01:52:44,758 --> 01:52:46,844 Hamlet, thou art slain. 1902 01:52:46,927 --> 01:52:51,265 The treacherous instrument is in thy hand, unbated and envenom'd. 1903 01:52:52,850 --> 01:52:55,478 The King, the King's to blame. 1904 01:52:56,979 --> 01:53:00,274 The point envenom'd too! 1905 01:53:02,193 --> 01:53:03,444 Then, venom, 1906 01:53:05,529 --> 01:53:07,865 to thy work. 1907 01:53:13,496 --> 01:53:16,582 O, yet defend me, friends! 1908 01:53:22,838 --> 01:53:26,842 Here, thou incestuous, murd'rous, damned Dane, 1909 01:53:26,926 --> 01:53:28,427 drink off this potion. 1910 01:53:28,552 --> 01:53:30,012 Is thy union here? 1911 01:53:32,556 --> 01:53:34,016 Follow my mother. 1912 01:53:35,768 --> 01:53:38,103 He is justly serv'd. 1913 01:53:38,229 --> 01:53:40,606 It is a poison tempered by himself. 1914 01:53:42,983 --> 01:53:46,237 Exchange forgiveness with me, noble Hamlet. 1915 01:53:48,572 --> 01:53:52,535 Mine and my father's death come not upon thee, 1916 01:53:52,618 --> 01:53:54,745 nor thine on me! 1917 01:53:58,040 --> 01:54:01,252 Heaven make thee free of it! 1918 01:54:01,377 --> 01:54:02,461 I follow thee. 1919 01:54:07,675 --> 01:54:08,884 I am dead, Horatio. 1920 01:54:12,471 --> 01:54:14,473 Thou livest, 1921 01:54:14,598 --> 01:54:17,768 report me and my cause aright to the unsatisfied. 1922 01:54:17,851 --> 01:54:19,395 Never believe it. 1923 01:54:19,478 --> 01:54:21,397 I am more an antique Roman than a Dane, 1924 01:54:21,480 --> 01:54:23,274 here's yet some liquor left. 1925 01:54:23,357 --> 01:54:26,318 Give me the cup. Let go. By heaven, I'll have't. 1926 01:54:38,872 --> 01:54:39,915 O God! Horatio. 1927 01:54:42,668 --> 01:54:45,796 What a wounded name, things standing thus unknown, 1928 01:54:45,879 --> 01:54:47,339 shall I leave behind me. 1929 01:54:52,845 --> 01:54:54,972 If thou didst ever hold me in thy heart, 1930 01:54:57,099 --> 01:54:59,310 absent thee from felicity awhile, 1931 01:55:01,854 --> 01:55:03,772 and in this harsh world 1932 01:55:03,856 --> 01:55:06,483 draw thy breath in pain to tell my story. 1933 01:55:11,780 --> 01:55:13,699 O, I die, Horatio! 1934 01:55:15,951 --> 01:55:18,996 The potent poison quite o'er-crows my spirit. 1935 01:55:23,167 --> 01:55:28,297 The rest is... 1936 01:55:32,009 --> 01:55:33,177 ...silence. 1937 01:55:37,348 --> 01:55:40,059 Now cracks a noble heart. 1938 01:55:45,272 --> 01:55:48,317 Good night, sweet prince, 1939 01:55:50,861 --> 01:55:54,156 and flights of angels sing thee to thy rest! 1940 01:56:23,352 --> 01:56:25,270 Hamlet was played by Nicol Williamson. 1941 01:56:25,813 --> 01:56:27,439 Horatio, Gordon Jackson. 1942 01:56:27,564 --> 01:56:29,233 Claudius, Anthony Hopkins. 1943 01:56:29,358 --> 01:56:31,110 Gertrude, Judy Parfitt. 1944 01:56:31,235 --> 01:56:32,903 Polonius, Mark Dignam. 1945 01:56:33,028 --> 01:56:35,364 Laertes, Michael Pennington. 1946 01:56:35,447 --> 01:56:37,241 Ophelia, Marianne Faithfull. 1947 01:56:37,366 --> 01:56:39,284 Rosencrantz, Ben Aris. 1948 01:56:39,410 --> 01:56:41,370 Guildenstern, Clive Graham. 1949 01:56:41,453 --> 01:56:43,247 Osric, Peter Gale. 1950 01:56:43,330 --> 01:56:45,624 Player King, John J. Carney. 1951 01:56:45,749 --> 01:56:47,626 Player Queen, Richard Everett. 1952 01:56:47,751 --> 01:56:51,380 First Player and Gravedigger, Roger Livesey. 1953 01:56:51,463 --> 01:56:55,134 Others taking part were Robin Chadwick, Ian Collier, Michael Elphick. 1954 01:56:55,259 --> 01:56:59,263 Mark Griffith, Anjelica Huston, Bill Jarvis, Roger Lloyd Pack. 1955 01:56:59,513 --> 01:57:02,307 John Railton, John Trenaman, Jennifer Tudor. 1956 01:57:03,600 --> 01:57:06,270 The film was made at the Round House, London, England. 1957 01:57:06,812 --> 01:57:09,189 Sound mixing at Twickenham Studios. 1958 01:57:09,314 --> 01:57:11,859 Music composed by Patrick Gowers. 1959 01:57:12,109 --> 01:57:15,696 The film was recorded by Tony Jackson, edited by Charles Rees. 1960 01:57:15,904 --> 01:57:17,656 Photographed by Gerry Fisher. 1961 01:57:18,282 --> 01:57:21,118 Designed by Jocelyn Herbert, produced by Neil Hartley. 1962 01:57:21,618 --> 01:57:23,912 And directed by Tony Richardson. 146562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.