All language subtitles for [SubtitleTools.com] Night.Of.The.Reaper.2025.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,413 --> 00:00:44,551 -My dad usually reads me a story. 2 00:00:44,620 --> 00:00:46,344 We're going through all the books. 3 00:00:46,413 --> 00:00:49,413 He started making ones up about Mark Skywalker. 4 00:00:49,482 --> 00:00:52,137 I even have a lightsaber! 5 00:00:52,206 --> 00:00:55,310 -Okay. Here, here. Come lie down. 6 00:00:55,379 --> 00:00:57,310 Okay, so, unfortunately for you, 7 00:00:57,379 --> 00:00:59,206 I don't know anything about lightsabers. 8 00:00:59,275 --> 00:01:00,689 -It's a laser sword. 9 00:01:00,758 --> 00:01:02,517 I always use it against the skin eater. 10 00:01:02,586 --> 00:01:05,103 -The skin eater? 11 00:01:05,172 --> 00:01:07,827 Don't ask. -He lives in my closet. 12 00:01:07,896 --> 00:01:09,586 -We have to make sure that the door is closed, 13 00:01:09,655 --> 00:01:11,793 and my dad puts a chair under the knob. 14 00:01:11,862 --> 00:01:13,137 -Or else he'll get out. 15 00:01:13,206 --> 00:01:14,551 -Dad's just treating you like a baby. 16 00:01:14,620 --> 00:01:16,241 -I'm a Jedi. -Okay, look, 17 00:01:16,310 --> 00:01:17,965 I know it's hard when your parents are out, 18 00:01:18,034 --> 00:01:20,931 but I'd never let anything happen to you, okay? 19 00:01:24,413 --> 00:01:27,275 Yep. Nothing in here, kiddo. -Not until it's dark. 20 00:01:27,344 --> 00:01:30,482 -Well, let's lock him in, then. 21 00:01:30,551 --> 00:01:33,655 And your little friend here will stand guard. 22 00:01:33,724 --> 00:01:35,241 -Oh, jeez. 23 00:01:36,482 --> 00:01:38,413 -You know, when I was ever scared, 24 00:01:38,482 --> 00:01:40,758 my big sister always came into my bed. 25 00:01:40,827 --> 00:01:43,551 How about it, Marina? -What? But it's so early. 26 00:01:43,620 --> 00:01:45,275 -I bet allowance time is coming up. 27 00:01:45,344 --> 00:01:48,137 I could maybe put in a good word. 28 00:01:48,206 --> 00:01:51,241 -Move over, you little turd. -What you say is what you are. 29 00:01:51,310 --> 00:01:52,758 Good one. 30 00:01:52,827 --> 00:01:54,793 -Sleep tight, kiddo. Uh, light on or off? 31 00:01:54,862 --> 00:01:57,068 -Off. I like to keep the lamp on. 32 00:01:57,137 --> 00:01:58,965 -Okay. -You're such a baby. 33 00:01:59,034 --> 00:02:01,103 -No, you are. -Nice one. Mark. 34 00:02:01,172 --> 00:02:03,206 You are the baby. 35 00:02:22,034 --> 00:02:25,137 [ Chainsaw whirring, 36 00:02:34,862 --> 00:02:37,586 Your love is like 37 00:02:37,655 --> 00:02:40,896 Spinning over my head 38 00:02:40,965 --> 00:02:43,724 Drownin' me 39 00:02:43,793 --> 00:02:46,827 Better left unsaid 40 00:02:46,896 --> 00:02:49,344 You're the right 41 00:02:49,413 --> 00:02:53,068 To release my inner fantasy 42 00:02:53,137 --> 00:02:55,620 The invincible winner 43 00:02:55,689 --> 00:03:00,448 And you know 44 00:03:05,103 --> 00:03:06,724 Don't you mess around 45 00:03:11,241 --> 00:03:14,137 Don't you mess around, 46 00:03:37,620 --> 00:03:39,689 You're the right 47 00:03:41,275 --> 00:03:43,827 To release my inner fantasy 48 00:03:43,896 --> 00:03:46,034 The invincible winner 49 00:03:46,103 --> 00:03:50,827 And you know 50 00:03:50,896 --> 00:03:53,448 You're a heartbreaker 51 00:03:53,517 --> 00:03:55,413 Dream maker -- 52 00:05:10,413 --> 00:05:12,965 -Oh, God. 53 00:06:02,827 --> 00:06:04,965 -Mark, you little shit. 54 00:06:54,413 --> 00:06:56,931 Cute play. You almost had me. 55 00:07:01,758 --> 00:07:04,068 -Jeez! Want me to pee my pants? 56 00:07:04,137 --> 00:07:06,758 -Nice work with the note. Chad's gone-zo, you know. 57 00:07:06,827 --> 00:07:08,724 He wouldn't break and enter to win me back. 58 00:07:08,793 --> 00:07:11,827 -"Your pretty"? That's bad grammar. 59 00:07:11,896 --> 00:07:14,172 It should be a contraction. "You are." 60 00:07:14,241 --> 00:07:16,241 -Yeah, well, Chad was never that smart. 61 00:07:16,310 --> 00:07:19,068 Okay, it's bedtime. -Em, it's only 10:00. 62 00:07:19,137 --> 00:07:20,448 -And? 63 00:07:26,000 --> 00:07:28,000 You almost had me with the note. 64 00:07:39,482 --> 00:07:41,206 Come on, Mark. 65 00:08:46,793 --> 00:08:50,000 Mr. Grey? 66 00:08:50,068 --> 00:08:50,896 Mrs. Grey? 67 00:08:59,724 --> 00:09:01,310 Shit, girl. 68 00:09:22,931 --> 00:09:24,620 -Quit playing, Marina. 69 00:12:29,931 --> 00:12:31,068 -Smile! -Jesus Christ. 70 00:12:31,137 --> 00:12:32,827 -You're on "Candid Camera." 71 00:12:32,896 --> 00:12:34,620 Holy shit. Dee. 72 00:12:34,689 --> 00:12:36,517 You're back in town. -Yeah, just for the weekend. 73 00:12:36,586 --> 00:12:38,103 -Well, I wish you called. 74 00:12:38,172 --> 00:12:40,931 Would have laid out the red carpet for you. 75 00:12:41,000 --> 00:12:44,137 -Knock it off, asshole. He's too young for you. 76 00:12:45,482 --> 00:12:47,758 How are you, Dee? Frat boys treating you well? 77 00:12:47,827 --> 00:12:49,517 -Better than the douchebags here. 78 00:12:49,586 --> 00:12:51,344 So, are you still paying high school skanks 79 00:12:51,413 --> 00:12:53,241 to pretend you're not a benchwarmer? 80 00:12:53,310 --> 00:12:56,137 -Oh, right. Yeah, yeah. - Benchwarmer. 81 00:12:56,206 --> 00:12:58,827 -Chad, screw off. Go grab a footer or something. 82 00:12:58,896 --> 00:13:00,620 Camera out of my face. 83 00:13:00,689 --> 00:13:02,068 -Eat shit, Willis! 84 00:13:07,241 --> 00:13:08,931 Dee. 85 00:13:10,448 --> 00:13:12,310 Willis. 86 00:13:12,379 --> 00:13:14,241 S-Stupid... 87 00:13:18,793 --> 00:13:20,931 -Are we good? 88 00:13:21,000 --> 00:13:22,344 -Yeah. 89 00:13:22,413 --> 00:13:24,103 We're good. 90 00:13:31,241 --> 00:13:32,724 -This guy is out of batteries. 91 00:13:32,793 --> 00:13:36,000 Can you just, uh, give me battery from over there? 92 00:13:36,068 --> 00:13:38,517 Bottom shelf, please. 93 00:13:38,586 --> 00:13:40,586 Now, a little bit further -- further over. 94 00:13:40,655 --> 00:13:43,448 Uh, further over. Yeah, a little bit more further. 95 00:13:43,517 --> 00:13:46,310 Yeah. That's great. That is perfect. 96 00:13:50,655 --> 00:13:52,172 -Mm. 97 00:13:52,241 --> 00:13:54,586 Little Deena. -Hey, doc. 98 00:13:54,655 --> 00:13:56,655 -You finally decided on a major? 99 00:13:56,724 --> 00:13:59,413 -Criminology. -Ooh. 100 00:13:59,482 --> 00:14:02,448 -I'm just here to pick up my dad's ACE inhibitors. 101 00:14:02,517 --> 00:14:03,965 He said he called. 102 00:14:07,034 --> 00:14:09,000 -How is he? 103 00:14:09,068 --> 00:14:11,586 He said these were making him nauseous. 104 00:14:11,655 --> 00:14:14,379 He ain't still taking him with his morning coffee, is he? 105 00:14:14,448 --> 00:14:17,482 I told him they don't agree with the tannins. 106 00:15:18,517 --> 00:15:20,275 -Jesus Christ. 107 00:15:31,379 --> 00:15:33,206 -Oh! Hey. 108 00:15:33,275 --> 00:15:36,482 -Come on in! Come in. 109 00:15:36,551 --> 00:15:39,551 Regale me, Dee. College like the movies? 110 00:15:39,620 --> 00:15:42,896 -Uh, it's lonely. -I mean, it's early. 111 00:15:42,965 --> 00:15:47,034 Maybe Prince Charming is sitting in English Lit right behind you. 112 00:15:48,862 --> 00:15:51,379 Oh, bitter. You want some sugar? 113 00:15:53,206 --> 00:15:56,827 -I mean, uh, there are -- there 114 00:15:56,896 --> 00:16:00,000 My head just hasn't really been in the game lately. 115 00:16:00,068 --> 00:16:03,103 -Two of us together there, we'd be legends. 116 00:16:04,586 --> 00:16:07,413 -Yeah. You should enroll. 117 00:16:07,482 --> 00:16:08,724 -I wish. 118 00:16:08,793 --> 00:16:11,344 My dad insists I work at the firm. 119 00:16:11,413 --> 00:16:13,931 Plus, I totally tanked the SATs. 120 00:16:14,000 --> 00:16:16,689 You remember how drunk I got the night before? 121 00:16:16,758 --> 00:16:18,517 You want anything? There's muffins. 122 00:16:18,586 --> 00:16:19,758 -No. I'm good. 123 00:16:21,965 --> 00:16:23,517 -How are your parents? 124 00:16:23,586 --> 00:16:26,482 -I, uh, haven't been home yet. 125 00:16:26,551 --> 00:16:29,310 Kind of avoiding it. -No shit. 126 00:16:30,275 --> 00:16:32,068 Well, I'm so glad you're back. 127 00:16:32,137 --> 00:16:34,172 Okay? This weekend's ours. 128 00:16:34,241 --> 00:16:36,034 I was thinking a redux. 129 00:16:36,103 --> 00:16:40,068 Booze it up at Polly's, find the horniest guys we can, 130 00:16:40,137 --> 00:16:42,793 and leave them blue balled. 131 00:16:42,862 --> 00:16:45,448 -I love that. Are you free tonight? 132 00:16:45,517 --> 00:16:48,137 -Oh, shit. Any night but tonight. 133 00:16:48,206 --> 00:16:51,241 Damn it, I -- I've got this weeknight gig 134 00:16:51,310 --> 00:16:53,034 babysitting for the sheriff's little turd. 135 00:16:53,103 --> 00:16:54,413 I thought I told you about it. 136 00:16:54,482 --> 00:16:57,827 Ever since his wife, you know... 137 00:16:57,896 --> 00:16:59,413 -Jesus. Yeah. 138 00:17:00,379 --> 00:17:04,758 -I must confess, there is an ulterior motive. 139 00:17:04,827 --> 00:17:07,103 There's an empty spot in the sheriff's bed 140 00:17:07,172 --> 00:17:09,931 just...waiting to be filled. 141 00:17:10,000 --> 00:17:11,655 -Oh, my God, you're terrible. 142 00:17:11,724 --> 00:17:14,068 -Whatever, dude. Just think about it. 143 00:17:14,137 --> 00:17:18,310 I mean, Mrs. Haddie Arnold. 144 00:17:18,379 --> 00:17:21,137 You could be my maid of honor. 145 00:17:25,413 --> 00:17:27,379 I'm really glad you're back. 146 00:17:38,103 --> 00:17:39,965 "Traps." 147 00:17:46,758 --> 00:17:49,000 Why are we here, chief? 148 00:17:49,068 --> 00:17:50,758 Place gives me the creeps. 149 00:17:51,827 --> 00:17:53,862 Probably sit empty here till the mayor has it bulldozed. 150 00:17:53,931 --> 00:17:56,758 No one will ever buy it. That place is cursed. 151 00:17:56,827 --> 00:17:58,793 You know, I heard she's in therapy. 152 00:17:58,862 --> 00:18:00,206 It's sad... 153 00:18:00,275 --> 00:18:02,275 What's that? 154 00:18:02,344 --> 00:18:03,689 -Press it. 155 00:18:10,172 --> 00:18:12,275 -Son of a bitch. 156 00:18:12,344 --> 00:18:14,724 -There it is. 157 00:18:14,793 --> 00:18:16,689 Found that on my doorstep this morning. 158 00:18:16,758 --> 00:18:18,551 -Somebody mailed this to you? 159 00:18:18,620 --> 00:18:20,103 -Well, I doubt the post handled it. 160 00:18:20,172 --> 00:18:21,724 The box wasn't dented. 161 00:18:35,068 --> 00:18:37,241 -Deena? 162 00:18:37,310 --> 00:18:39,827 -Yeah. I'm back, Mom. 163 00:18:39,896 --> 00:18:41,620 -You look so good. 164 00:18:47,482 --> 00:18:49,724 Your father's awake if you want to see him. 165 00:18:49,793 --> 00:18:51,310 He's in the den. 166 00:18:51,379 --> 00:18:53,551 -Great. -Do you want some lunch? 167 00:18:53,620 --> 00:18:56,068 I can scrounge something up for you. 168 00:18:56,137 --> 00:18:57,862 -Yeah, that'd be nice. 169 00:18:57,931 --> 00:18:59,241 -Okay. 170 00:19:15,517 --> 00:19:20,000 -Hey, Dad, I, uh, have your...medication. 171 00:19:21,517 --> 00:19:23,758 So, um, school is going well. 172 00:19:23,827 --> 00:19:26,275 I even have an A in chemistry. 173 00:19:26,344 --> 00:19:30,551 I'm doing a project right now on gelatinous nitrocellulose, 174 00:19:30,620 --> 00:19:34,793 like...explosive chemicals. 175 00:19:34,862 --> 00:19:36,344 Poof. 176 00:19:54,379 --> 00:19:56,034 -He is proud of you. 177 00:19:58,724 --> 00:19:59,862 -I know. 178 00:20:01,724 --> 00:20:04,034 -We are so happy that you're home. 179 00:20:05,758 --> 00:20:07,379 It's been so... 180 00:20:09,482 --> 00:20:11,724 ...empty here. 181 00:20:11,793 --> 00:20:14,724 Oh. Haddie called. -She did? 182 00:20:14,793 --> 00:20:16,482 -She wants you to call her back. 183 00:20:16,551 --> 00:20:20,620 She said it's an emergency. - Okay. 184 00:20:20,689 --> 00:20:23,068 -That was so good to hear her voice. 185 00:20:23,137 --> 00:20:24,724 Like old times. 186 00:20:26,724 --> 00:20:27,965 -Okay, I'll be right back. 187 00:20:31,275 --> 00:20:32,965 -So, someone just drops off 188 00:20:33,034 --> 00:20:35,275 the Greys' garage door remote to your house? 189 00:20:35,344 --> 00:20:36,724 Doesn't make any sense. 190 00:20:36,793 --> 00:20:38,551 -All I know is the point of entry 191 00:20:38,620 --> 00:20:40,379 for the Emily Golding murder was the garage. 192 00:20:40,448 --> 00:20:42,034 Paul Grey said that remote was missing 193 00:20:42,103 --> 00:20:43,551 when he got home that night. 194 00:20:43,620 --> 00:20:45,482 -So he just returns it to your house? 195 00:20:45,551 --> 00:20:48,724 -Chief! -Case has been cold, Butch. 196 00:20:48,793 --> 00:20:50,620 Anyone who does that to a little girl ain't happy 197 00:20:50,689 --> 00:20:52,310 unless someone's noticing his madness. 198 00:20:52,379 --> 00:20:54,034 Hi. -Alright. 199 00:20:54,103 --> 00:20:56,620 This showed up on my porch this morning addressed to you. 200 00:20:56,689 --> 00:20:59,793 -This was at your house? -Yeah. Strange, right? 201 00:20:59,862 --> 00:21:03,689 But Ollie at the post is losing his mind. 202 00:21:07,206 --> 00:21:08,310 -Thanks, Dottie. 203 00:21:08,379 --> 00:21:10,068 -Mhm. 204 00:21:10,137 --> 00:21:11,517 -Yeah. Thanks, Dottie. 205 00:21:19,655 --> 00:21:21,551 -"Night of the Reaper." 206 00:21:35,482 --> 00:21:37,034 -Oh, Jesus. 207 00:21:50,034 --> 00:21:51,586 -Hello? 208 00:22:39,172 --> 00:22:40,413 -Is this -- 209 00:22:52,862 --> 00:22:55,551 -Jesus. I hate horror movies. 210 00:22:58,413 --> 00:23:00,586 Why would someone send you this? 211 00:23:02,275 --> 00:23:05,551 -That's Connor Davis. - What? 212 00:23:05,620 --> 00:23:07,551 -Lenny and Irene Hollister found his body 213 00:23:07,620 --> 00:23:10,931 by a creek, what, two years ago. 214 00:23:13,034 --> 00:23:15,068 -I remember. -It was ruled an accident 215 00:23:15,137 --> 00:23:17,275 after an autopsy revealed he was impaired -- 216 00:23:17,344 --> 00:23:18,965 booze, weed. -Right. 217 00:23:19,034 --> 00:23:21,551 -He was a good kid. He knew these woods. 218 00:23:21,620 --> 00:23:25,172 I didn't buy it, Butch. Not for a second. 219 00:23:25,241 --> 00:23:26,965 But the staties closed the case. 220 00:23:27,034 --> 00:23:29,551 -Wait a second, are you saying this is real? 221 00:23:31,620 --> 00:23:34,137 -That's a video of the murder of Connor Davis. 222 00:23:38,413 --> 00:23:39,931 -Hello? 223 00:23:40,000 --> 00:23:42,655 I got the SOS. -Jesus Christ. 224 00:23:42,724 --> 00:23:44,620 The moment you left my place, 225 00:23:44,689 --> 00:23:46,034 I got the sort of shits I hadn't had 226 00:23:46,103 --> 00:23:47,931 since I swallowed that hot tub water 227 00:23:48,000 --> 00:23:49,827 at Jimmy's place junior year. 228 00:23:49,896 --> 00:23:52,517 -Uh, you just had to share that with me? 229 00:23:52,586 --> 00:23:54,103 -I know you just got back, 230 00:23:54,172 --> 00:23:57,827 but I got a big favor here, Dee, like mondo. 231 00:23:57,896 --> 00:23:59,758 If you could watch the sheriff's kid tonight, 232 00:23:59,827 --> 00:24:03,034 I swear to God, I'd make it worth your while. 233 00:24:05,344 --> 00:24:07,137 -I don't know, um... 234 00:24:07,206 --> 00:24:10,310 I kind of told my parents that I would stay in with them tonight. 235 00:24:10,379 --> 00:24:12,413 -Dee, I need your help. 236 00:24:12,482 --> 00:24:15,620 -I mean, would the sheriff 237 00:24:15,689 --> 00:24:16,965 -What's the alternative? 238 00:24:17,034 --> 00:24:20,275 Everyone else I know is a moron. -Yeah. 239 00:24:20,344 --> 00:24:23,000 -Well, if I bail, 240 00:24:23,068 --> 00:24:26,793 someone better, 241 00:24:28,275 --> 00:24:31,275 Dee, come on. 242 00:24:31,344 --> 00:24:34,482 -Yeah, yeah. Of course. What do I have to do? 243 00:24:40,551 --> 00:24:41,896 -You don't really think that this is... 244 00:24:41,965 --> 00:24:44,517 -I don't know what to think, Butch. 245 00:24:44,586 --> 00:24:46,896 First that damn garage door opener, then the tape? 246 00:24:46,965 --> 00:24:49,965 Insane packages. -Hm. 247 00:24:50,034 --> 00:24:52,137 -Someone's trying to tell me something. 248 00:24:56,689 --> 00:24:58,379 -What's this? 249 00:25:05,517 --> 00:25:08,310 -Sheriff. -Liz. 250 00:25:08,379 --> 00:25:09,655 -Butch. -Hey, Liz. 251 00:25:09,724 --> 00:25:13,034 -Christ. That a dog? - Yeah. 252 00:25:13,103 --> 00:25:15,827 Strays coming down from the McLune farm, I think. 253 00:25:15,896 --> 00:25:18,413 It's fourth or fifth one this month. 254 00:25:18,482 --> 00:25:20,862 No collar though, so no owner. 255 00:25:20,931 --> 00:25:23,241 -Mm. Need a hand? -No. 256 00:25:23,310 --> 00:25:27,517 I got a little plot up at the lookout for roadkill. 257 00:25:27,586 --> 00:25:29,206 -Ain't that a sign? 258 00:25:29,275 --> 00:25:31,241 -What's that, Sheriff? -Oh, nothing. 259 00:25:31,310 --> 00:25:32,827 Just... 260 00:25:32,896 --> 00:25:35,344 Do you remember that Connor Davis kid? 261 00:25:35,413 --> 00:25:38,034 -Yeah. The kid that fell down by the creek a couple of years ago? 262 00:25:38,103 --> 00:25:39,965 -Yeah. 263 00:25:40,034 --> 00:25:41,931 -So, what's the sign? 264 00:25:42,000 --> 00:25:43,793 -Oh, just the dog... 265 00:25:45,034 --> 00:25:46,931 You know, never mind. 266 00:25:47,000 --> 00:25:50,241 It's been a day, Liz. -Yeah. 267 00:25:50,310 --> 00:25:53,689 Um, I was thinking that maybe we need some speed traps up here. 268 00:25:53,758 --> 00:25:55,620 People are getting too comfortable. 269 00:25:55,689 --> 00:25:57,275 We're seeing too many of these. 270 00:25:57,344 --> 00:25:59,793 I don't like making those calls. -That's a good idea. 271 00:25:59,862 --> 00:26:02,275 -Yeah. Okay. -Yeah. Alright. 272 00:26:02,344 --> 00:26:03,448 I'm sorry about the pup. 273 00:26:03,517 --> 00:26:05,482 -Thanks, Sheriff. 274 00:26:05,551 --> 00:26:07,310 Um, hey, listen... 275 00:26:07,379 --> 00:26:09,137 if something new's come up in the Connor Davis case, 276 00:26:09,206 --> 00:26:12,586 let me know, 'cause the state will want their say. 277 00:26:12,655 --> 00:26:14,758 His poor mother, she was looking to get the park shut down. 278 00:26:14,827 --> 00:26:17,103 -You know we will. -Alright. Thanks. 279 00:26:17,172 --> 00:26:18,172 Have a good day. 280 00:26:18,241 --> 00:26:19,241 -We'll see you. 281 00:27:18,931 --> 00:27:20,655 -This it? 282 00:27:20,724 --> 00:27:22,068 -This is it. 283 00:27:25,655 --> 00:27:28,448 -Okay. What are you thinking? 284 00:27:28,517 --> 00:27:31,379 -Well... 285 00:27:31,448 --> 00:27:33,000 just a hunch. 286 00:27:35,758 --> 00:27:37,103 Tent was here. 287 00:27:39,689 --> 00:27:41,206 Camera's over there. 288 00:27:45,000 --> 00:27:47,758 They found his body over there. 289 00:27:51,482 --> 00:27:54,448 Claimed he fell while he was taking a piss. 290 00:27:54,517 --> 00:27:56,379 -You didn't buy it? 291 00:27:56,448 --> 00:27:58,241 -I had my suspicions. 292 00:28:04,517 --> 00:28:05,827 Shit. 293 00:28:17,310 --> 00:28:19,344 -Aw, shit. 294 00:28:54,344 --> 00:28:56,275 That's the same writing. -Yeah. 295 00:29:37,620 --> 00:29:38,793 -That's Emily Golding. 296 00:29:45,965 --> 00:29:47,896 That's it? -Just rewind it a little bit. 297 00:29:47,965 --> 00:29:49,620 -Okay. 298 00:29:49,689 --> 00:29:51,965 -If this asshole recorded Connor Davis's murder, 299 00:29:52,034 --> 00:29:53,241 he's showing us this for a reason. 300 00:29:53,310 --> 00:29:55,034 There's a clue somewhere. 301 00:29:57,620 --> 00:29:59,172 Right there. 302 00:29:59,241 --> 00:30:00,482 The van. 303 00:30:00,551 --> 00:30:03,000 -I know that ride. 304 00:30:03,068 --> 00:30:05,275 -Chad Bolton doesn't live on that street. 305 00:30:43,000 --> 00:30:45,620 Hey, Max. Sorry that you're stuck with me. 306 00:30:45,689 --> 00:30:48,172 I know Haddie said you two are best buds. 307 00:30:49,275 --> 00:30:51,620 -She doesn't like the spiders. 308 00:30:51,689 --> 00:30:53,000 Is she okay? 309 00:30:55,034 --> 00:30:56,965 -Yeah. Yeah, she just caught a bug. 310 00:30:57,965 --> 00:30:59,896 -She doesn't like bugs either. 311 00:31:01,655 --> 00:31:03,586 -No, she does not. 312 00:31:05,310 --> 00:31:08,068 She is pooping up a storm, though. 313 00:31:08,137 --> 00:31:10,655 -She always farts here and blames the dog. 314 00:31:10,724 --> 00:31:12,896 -She does? 315 00:31:12,965 --> 00:31:16,310 -We don't even have a dog. 316 00:31:16,379 --> 00:31:18,620 Nice. 317 00:31:18,689 --> 00:31:20,137 So, what are you playing? 318 00:31:20,206 --> 00:31:21,862 -"Centipede." 319 00:31:21,931 --> 00:31:24,000 -Any good? -It's great. 320 00:31:35,103 --> 00:31:39,896 He's pissed, chief, complaining about his Constitutional rights. 321 00:31:39,965 --> 00:31:41,827 -I didn't know he knew that word. 322 00:31:41,896 --> 00:31:43,206 That his camera? 323 00:31:43,275 --> 00:31:45,724 -Yeah, we found it on him. 324 00:31:45,793 --> 00:31:47,275 -Good. 325 00:31:47,344 --> 00:31:49,379 -You know, he was a minor when this happened. 326 00:31:50,620 --> 00:31:52,724 You really think he could have done it? 327 00:31:52,793 --> 00:31:54,482 -It's never who you think it is. 328 00:32:04,034 --> 00:32:07,655 -This ain't right, you -- you hauling me in here like this. 329 00:32:07,724 --> 00:32:09,413 For what? Huh? 330 00:32:15,862 --> 00:32:17,551 -You know what these are? 331 00:32:19,551 --> 00:32:21,620 You like filming people, don't you? 332 00:32:21,689 --> 00:32:23,172 -Sure. 333 00:32:23,241 --> 00:32:24,551 It's fun when you're bored, shoving this shit 334 00:32:24,620 --> 00:32:27,620 in your friends' faces or whatever. 335 00:32:27,689 --> 00:32:30,206 -What about the folk who don't know you're filming them? 336 00:32:30,275 --> 00:32:31,931 -I ain't no peeping Tom. 337 00:32:36,413 --> 00:32:38,620 -You're in trouble, son. 338 00:32:38,689 --> 00:32:40,413 What do you think people are gonna say 339 00:32:40,482 --> 00:32:42,758 when they find out you make snuff films? 340 00:32:42,827 --> 00:32:44,482 -Snuff films? 341 00:32:44,551 --> 00:32:46,482 What the hell are you talking about? 342 00:32:48,517 --> 00:32:51,068 -Is this your latest movie, Chad? 343 00:32:51,137 --> 00:32:52,655 Make a trilogy out of that one? 344 00:32:52,724 --> 00:32:54,448 - I don't know what you're on about, 345 00:32:54,517 --> 00:32:56,137 but I know that you can't do this. 346 00:32:56,206 --> 00:32:58,724 Okay -- Okay, not without giving me my lawyer, 347 00:32:58,793 --> 00:33:00,448 'cause I have my -- my... 348 00:33:02,206 --> 00:33:03,448 What the hell are they called? 349 00:33:03,517 --> 00:33:05,068 The... 350 00:33:05,137 --> 00:33:08,103 Ah. My Miranda rights, huh? 351 00:33:08,172 --> 00:33:09,413 -But you're not under arrest, Chad. 352 00:33:09,482 --> 00:33:11,275 We're just asking you questions. 353 00:33:11,344 --> 00:33:13,724 Ain't we, Butch? -That's right, chief. 354 00:33:15,517 --> 00:33:17,379 -You accusing me of something? 355 00:33:17,448 --> 00:33:18,517 -Oh. 356 00:33:19,793 --> 00:33:22,448 Okay, Chad. Okay. 357 00:33:22,517 --> 00:33:24,310 You want us to accuse you of something, 358 00:33:24,379 --> 00:33:25,586 I can make that work. 359 00:33:28,448 --> 00:33:32,310 I think... you're an accessory. 360 00:33:32,379 --> 00:33:33,793 -An accessory? 361 00:33:33,862 --> 00:33:36,172 -An accessory to the murder of Emily Golding. 362 00:33:49,586 --> 00:33:51,413 -So, are you just gonna play this all night, 363 00:33:51,482 --> 00:33:54,241 or are you gonna show me this big house of yours? 364 00:33:56,103 --> 00:33:58,551 -My house? -Yeah. 365 00:33:59,758 --> 00:34:04,551 When I was a kid, my sister and I would play real estate agents. 366 00:34:04,620 --> 00:34:05,758 It was fun. 367 00:34:07,551 --> 00:34:10,482 And a house tour might be nice, you know? 368 00:34:10,551 --> 00:34:14,689 Show me Casa de Arnold. -Castle what? 369 00:34:16,103 --> 00:34:17,413 -Nothing. 370 00:34:19,137 --> 00:34:20,344 Come on. 371 00:34:20,413 --> 00:34:21,965 We have all night to hunker down. 372 00:34:22,034 --> 00:34:23,448 Let's go. 373 00:34:27,793 --> 00:34:30,793 Okay, here's the deal. 374 00:34:30,862 --> 00:34:35,724 You take me on a tour, and I will sneak you some sweets, 375 00:34:35,793 --> 00:34:38,448 -our secret. 376 00:34:38,517 --> 00:34:40,344 Mm-hmm. That's what I thought. 377 00:34:42,275 --> 00:34:43,758 Whoa! Okay. 378 00:34:46,275 --> 00:34:48,241 -That's where the treats are. 379 00:34:51,413 --> 00:34:52,827 -Oh, man. You were not kidding. 380 00:34:52,896 --> 00:34:54,413 -You promised. My choice. 381 00:34:54,482 --> 00:34:56,241 Once we're done with the tour. 382 00:34:56,310 --> 00:34:58,344 -Deal's a deal, kid. 383 00:34:58,413 --> 00:35:00,241 -Come on. This way. - Okay. 384 00:35:00,310 --> 00:35:01,931 -Hurry up. 385 00:35:06,379 --> 00:35:08,586 -What's this? -Uh, that's the basement. 386 00:35:08,655 --> 00:35:10,551 We don't go down there anymore. 387 00:35:24,137 --> 00:35:25,448 -Wow. 388 00:35:25,517 --> 00:35:27,275 You got a lot of stuff. 389 00:35:50,758 --> 00:35:53,655 -I don't like being down here. Can we just go upstairs? 390 00:35:53,724 --> 00:35:55,655 -Yeah. Coming. 391 00:35:59,448 --> 00:36:01,448 -Come on, Deena. Let's go upstairs. 392 00:36:02,551 --> 00:36:04,275 I want to show you my room! 393 00:36:06,206 --> 00:36:07,931 -Yeah. 394 00:36:08,000 --> 00:36:10,344 -My room's the best, Deena. 395 00:36:10,413 --> 00:36:12,689 Oh, yeah? I can't wait to see it. 396 00:36:15,137 --> 00:36:17,517 Oh, wow. Check out that view. 397 00:36:19,275 --> 00:36:20,931 It's pretty out there. 398 00:36:21,000 --> 00:36:24,275 -I don't like it. There are so many hiding spots. 399 00:36:25,241 --> 00:36:26,413 -Hate that. 400 00:36:33,689 --> 00:36:37,482 -That's Dad's office. He's got guns in there. 401 00:36:41,793 --> 00:36:44,172 -What about that room? -That's Dad's room. 402 00:36:44,241 --> 00:36:47,137 Come on. My room's right here. It's so cool, Deena. 403 00:36:50,310 --> 00:36:52,862 -Wow. She's really beautiful. 404 00:36:55,344 --> 00:36:57,275 -She was in a car crash. 405 00:36:57,344 --> 00:36:58,586 -Yeah. 406 00:36:59,862 --> 00:37:03,413 How are you holding up? -I miss her singing. 407 00:37:03,482 --> 00:37:04,931 -She had a nice voice? 408 00:37:05,000 --> 00:37:07,482 -No, it made me and Daddy laugh. 409 00:37:07,551 --> 00:37:09,482 He says it was like a cat. 410 00:37:09,551 --> 00:37:13,137 He cries now sometimes. So do I. 411 00:37:13,206 --> 00:37:14,896 -You know... 412 00:37:14,965 --> 00:37:18,827 Haddie said that you were the toughest boy she knows, 413 00:37:18,896 --> 00:37:21,827 and she dated the quarterback in high school. 414 00:37:23,379 --> 00:37:26,620 Come on. Let's go see the coolest room in the house. 415 00:37:30,931 --> 00:37:32,827 -These are me and my dad's. 416 00:37:32,896 --> 00:37:36,758 Hello, Deena. - Very cool. 417 00:37:38,000 --> 00:37:40,689 -My dad's gonna buy me a poster of George Brett. 418 00:37:40,758 --> 00:37:42,827 -Hey, you know, he was this close 419 00:37:42,896 --> 00:37:44,586 to hitting 400 a couple years ago. 420 00:37:44,655 --> 00:37:46,275 Would have been the first since Ted Williams. 421 00:37:46,344 --> 00:37:47,827 -You like baseball? 422 00:37:47,896 --> 00:37:49,137 -I like stats. 423 00:37:49,206 --> 00:37:50,724 -Stats? -Yeah. 424 00:37:50,793 --> 00:37:54,724 You know, like numbers, hits and at-bats. 425 00:37:54,793 --> 00:37:56,448 Baseball's actually kind of nerdy. 426 00:37:56,517 --> 00:37:59,034 -No, it isn't! -Nerdy in, like, a cool way. 427 00:38:00,586 --> 00:38:03,689 -I'm gonna dedicate my first home run to my mom. 428 00:38:05,137 --> 00:38:08,103 -Come on, kid. I owe you some sweets. 429 00:38:22,551 --> 00:38:24,862 -Alright. 430 00:38:24,931 --> 00:38:28,000 God, I hate these things. -Kid is right, chief. 431 00:38:28,068 --> 00:38:30,344 We -- We can't just keep him here. 432 00:38:30,413 --> 00:38:32,724 We definitely can't be taking his camera like this. 433 00:38:32,793 --> 00:38:35,034 -None of this is a coincidence, Butch. 434 00:38:35,103 --> 00:38:36,827 And whoever is sending us this shit 435 00:38:36,896 --> 00:38:39,655 wants us to know it's not a coincidence. 436 00:38:39,724 --> 00:38:42,241 Being led on a scavenger hunt. 437 00:38:42,310 --> 00:38:45,310 -The tapes don't even match up. Isn't that exonerating? 438 00:38:45,379 --> 00:38:47,896 -Don't give him any excuses until he's earned 'em. 439 00:38:47,965 --> 00:38:49,517 -Really? 440 00:38:49,586 --> 00:38:50,965 Okay, seriously. 441 00:38:51,034 --> 00:38:52,586 show us them pearly whites, 442 00:38:52,655 --> 00:38:53,965 -Come on. 443 00:38:54,034 --> 00:38:55,793 -Is this what you want? 444 00:38:55,862 --> 00:38:59,689 Very good. Oh, shit. 445 00:38:59,758 --> 00:39:01,517 Alright, let's roll. 446 00:39:03,103 --> 00:39:06,241 Smile! 447 00:39:06,310 --> 00:39:07,862 Holy shit. Dee. 448 00:39:09,758 --> 00:39:12,620 -This is nothing. This is nothing. 449 00:39:31,724 --> 00:39:35,000 -Are you... 450 00:39:35,068 --> 00:39:36,448 going number two?! 451 00:39:36,517 --> 00:39:38,172 Colder. 452 00:39:39,896 --> 00:39:43,689 -Okay, kid. You're too good. Give me a hint. 453 00:39:43,758 --> 00:39:46,620 -No! 454 00:39:46,689 --> 00:39:50,000 Are you downstairs? 455 00:39:51,689 --> 00:39:53,344 -Getting warmer. 456 00:39:57,965 --> 00:39:59,034 -Okay. 457 00:40:00,586 --> 00:40:03,862 Are you...in the kitchen? 458 00:40:03,931 --> 00:40:05,517 -Colder. 459 00:40:32,931 --> 00:40:34,310 Hey, Max. 460 00:40:38,103 --> 00:40:39,586 Are you outside? 461 00:40:56,655 --> 00:40:58,896 -No. You said we had to stay inside. 462 00:41:20,965 --> 00:41:22,517 -Hello. Arnold residence. 463 00:41:25,862 --> 00:41:28,793 Hey, Deena. 464 00:41:28,862 --> 00:41:31,275 -I'm just calling to check in on Maxie. 465 00:41:31,344 --> 00:41:33,482 It's, uh... 466 00:41:33,551 --> 00:41:35,137 It's been a night. 467 00:41:35,206 --> 00:41:37,310 You know, actually, I... 468 00:41:37,379 --> 00:41:39,379 I don't know where he is. 469 00:41:39,448 --> 00:41:42,931 Yeah, I have been looking 470 00:41:43,000 --> 00:41:46,000 and I just can't seem to find him! 471 00:41:47,103 --> 00:41:48,586 He's hiding behind the TV. 472 00:41:50,482 --> 00:41:52,137 -How about you? 473 00:41:52,206 --> 00:41:53,896 How are you holding up? 474 00:41:53,965 --> 00:41:57,137 -Yeah, things are... 475 00:41:57,206 --> 00:41:59,000 -Well, it's great you're back, Deena 476 00:41:59,068 --> 00:42:01,862 I really appreciate you helping out tonight. 477 00:42:01,931 --> 00:42:03,413 I know it can't be easy. 478 00:42:03,482 --> 00:42:05,655 Anyway, uh, I'll check in 479 00:42:05,724 --> 00:42:08,413 -Okay. Yeah. Bye, Sheriff. 480 00:42:08,482 --> 00:42:09,758 -Bye, Deena. 481 00:42:18,275 --> 00:42:21,586 -Are you... in the dining room? 482 00:42:26,517 --> 00:42:28,413 -This is bullshit, Rod. 483 00:42:28,482 --> 00:42:31,241 You don't have a warrant. 484 00:42:31,310 --> 00:42:32,551 N-Not for my camera. 485 00:42:38,137 --> 00:42:40,482 -We have evidence in the other room for the murders 486 00:42:40,551 --> 00:42:42,896 of Connor Davis and Emily Golding. 487 00:42:44,448 --> 00:42:46,655 "Night of the Reaper," huh? 488 00:42:46,724 --> 00:42:48,655 Kind of catchy. 489 00:42:48,724 --> 00:42:50,689 We have your van at the scene. 490 00:42:50,758 --> 00:42:54,000 Two snuff tapes, two dead kids. Come on, Chad. 491 00:42:54,068 --> 00:42:57,241 If you know something, do the right thing here. 492 00:42:57,310 --> 00:42:59,206 You're looking at spending the rest of your life 493 00:42:59,275 --> 00:43:01,000 behind bars, son. 494 00:43:02,689 --> 00:43:03,655 Nothing? 495 00:43:07,310 --> 00:43:12,448 -If I am under arrest, give me my phone call... 496 00:43:12,517 --> 00:43:14,241 'cause I ain't done nothing... 497 00:43:14,310 --> 00:43:15,689 and I'll sue you. 498 00:43:15,758 --> 00:43:17,724 I'll sue all of you. 499 00:43:17,793 --> 00:43:18,793 Huh? 500 00:43:22,965 --> 00:43:26,137 -I saw that you weren't the only one in the van. 501 00:43:26,206 --> 00:43:28,206 Your buddy Willis was with you. 502 00:43:28,275 --> 00:43:29,931 Maybe he was the one wearing the mask. 503 00:43:30,000 --> 00:43:32,103 Maybe you were just the cameraman. 504 00:43:32,172 --> 00:43:34,689 Think he might be getting a little antsy. 505 00:43:36,137 --> 00:43:38,172 Maybe we ought to bring him in. What do you say? 506 00:43:38,241 --> 00:43:40,413 Willis didn't do shit. 507 00:43:40,482 --> 00:43:42,793 -Okay. 508 00:43:42,862 --> 00:43:44,275 Let's find out. 509 00:43:49,724 --> 00:43:51,413 -Hey, what the hell was that? 510 00:43:51,482 --> 00:43:53,379 -Put out an APB for the arrest of Willis Hanover. 511 00:43:53,448 --> 00:43:56,034 -I don't like this, chief. The evidence isn't there. 512 00:43:56,103 --> 00:43:57,586 -Butch, the evidence was mailed 513 00:43:57,655 --> 00:43:59,758 to my goddamn doorstep. -You can't put out an APB 514 00:43:59,827 --> 00:44:01,793 without probable cause. -Probable cause? 515 00:44:01,862 --> 00:44:03,931 Jesus Christ, Butch, we're dealing with dead kids here! 516 00:44:04,000 --> 00:44:06,965 -Chief, this isn't protocol. 517 00:44:07,034 --> 00:44:09,000 I got the staties up my ass about the possibility 518 00:44:09,068 --> 00:44:11,137 of reopening the Conner Davis thing, and now this? 519 00:44:11,206 --> 00:44:12,965 No. 520 00:44:13,034 --> 00:44:15,241 You look exhausted. 521 00:44:15,310 --> 00:44:17,103 Why don't you take the night? 522 00:44:17,172 --> 00:44:19,448 You go home, you be with Maxie. 523 00:44:21,931 --> 00:44:23,517 I got this. 524 00:44:25,793 --> 00:44:27,551 -Fine. 525 00:44:27,620 --> 00:44:28,931 -Thank you. 526 00:44:29,000 --> 00:44:30,517 -I'll do it myself. 527 00:44:31,413 --> 00:44:32,586 -Chief. 528 00:44:32,655 --> 00:44:34,137 Chief! 529 00:45:04,689 --> 00:45:06,586 Okay. 530 00:45:09,827 --> 00:45:12,413 Hey, so why these old movies? 531 00:45:12,482 --> 00:45:15,241 You know that they invented color TV now, right? 532 00:45:15,310 --> 00:45:17,172 -They're my mom's favorite. 533 00:45:17,241 --> 00:45:19,000 We watched them all the time. 534 00:45:19,068 --> 00:45:21,827 -Nora, it's me, Lance. 535 00:45:21,896 --> 00:45:25,103 -You know, you are just about the most perfect boy ever made. 536 00:45:26,241 --> 00:45:29,517 -Are you okay? 537 00:45:29,586 --> 00:45:31,344 How about... 538 00:45:31,413 --> 00:45:33,793 another round of hide and seek, hm? 539 00:45:33,862 --> 00:45:36,137 I just have to get the blood moving. 540 00:45:38,689 --> 00:45:40,241 -I'm pretty tired. 541 00:45:40,310 --> 00:45:43,896 -Well...you did have the motherload of sugar, 542 00:45:43,965 --> 00:45:46,137 so you're probably in a diabetic coma. 543 00:45:46,206 --> 00:45:49,379 -Those are big words. 544 00:45:49,448 --> 00:45:51,931 Okay, hide and seek another time, then. 545 00:45:52,000 --> 00:45:53,793 -Does that mean you're coming back? 546 00:45:53,862 --> 00:45:55,034 -Do you want me to? 547 00:45:55,103 --> 00:45:56,896 -Yeah. You're fun. 548 00:45:56,965 --> 00:45:59,689 Haddie just phones boys when we watch movies. 549 00:45:59,758 --> 00:46:03,137 -Well, you are the only boy I want to hang out with. 550 00:46:25,862 --> 00:46:27,241 we can't hold Chad no more. 551 00:46:27,310 --> 00:46:28,965 He wants to call his parents. 552 00:46:32,724 --> 00:46:33,793 Chief, you copy? 553 00:46:37,137 --> 00:46:38,655 Chief, you -- 554 00:46:46,551 --> 00:46:47,586 -Sleep tight, kiddo. 555 00:48:33,068 --> 00:48:34,931 Hello? 556 00:48:54,103 --> 00:48:55,758 Here, boy. 557 00:49:05,827 --> 00:49:07,413 Oh, no. 558 00:49:11,241 --> 00:49:13,275 Oh, shit. 559 00:49:13,344 --> 00:49:15,275 You poor thing. 560 00:49:19,517 --> 00:49:21,482 Hello? 561 00:49:21,551 --> 00:49:23,137 I have your dog. 562 00:50:55,241 --> 00:50:56,758 -Animal control. 563 00:50:56,827 --> 00:51:00,172 Um, I'm actually babysitting at the sheriff's house, 564 00:51:00,241 --> 00:51:02,551 and I found a dead dog. 565 00:51:02,620 --> 00:51:04,206 -Okay. 566 00:51:04,275 --> 00:51:07,586 -No. No, there was no collar or anything. 567 00:51:07,655 --> 00:51:09,103 -It's probably just a stray. 568 00:51:09,172 --> 00:51:11,551 - Yeah. Yeah, I guess. 569 00:51:11,620 --> 00:51:13,724 If it's stray, the best thing would be 570 00:51:13,793 --> 00:51:16,758 if somebody take the poor thing away. 571 00:51:16,827 --> 00:51:18,275 -Hmm, okay. 572 00:51:18,344 --> 00:51:20,655 -I just -- I don't want the kid to see the body. 573 00:51:20,724 --> 00:51:23,517 -Well, we can, uh, we can get 574 00:51:23,586 --> 00:51:27,379 -Okay, yeah. Thanks for your time. 575 00:52:03,896 --> 00:52:05,586 Max? 576 00:54:04,827 --> 00:54:07,034 -Hello. 577 00:54:07,103 --> 00:54:09,482 I-I just needed to hear a familiar voice. 578 00:54:09,551 --> 00:54:11,413 -How's it going? 579 00:54:11,482 --> 00:54:13,379 -It was fine when Max was awake, 580 00:54:13,448 --> 00:54:16,034 but now it's freaking me out. 581 00:54:16,103 --> 00:54:18,551 -Yeah, that place can give me the creeps. 582 00:54:18,620 --> 00:54:20,793 Thanks again, Dee. 583 00:54:20,862 --> 00:54:22,965 If I lose this gig, my dad will be on me to be an adult. 584 00:54:23,034 --> 00:54:24,758 I can't have that. 585 00:54:24,827 --> 00:54:27,379 -Max is really awesome, though. 586 00:54:27,448 --> 00:54:29,103 What he's had to go through. 587 00:54:29,172 --> 00:54:33,103 -Kid is Superman. 588 00:54:33,172 --> 00:54:35,206 -Yeah, he really is. 589 00:54:39,896 --> 00:54:40,965 Um, hold on. 590 00:54:41,034 --> 00:54:43,827 I-I think he's awake. 591 00:54:44,827 --> 00:54:46,724 Max? 592 00:54:48,241 --> 00:54:50,689 Hey, has he ever tried to scare the shit out of you? 593 00:54:50,758 --> 00:54:54,551 -Mm, right now I don't need help getting the shit out. 594 00:54:54,620 --> 00:54:56,827 -Jesus. - Sorry. 595 00:55:00,275 --> 00:55:02,655 Hey, can I call you back? 596 00:55:02,724 --> 00:55:04,344 Somebody's at the door. -No, no. 597 00:55:04,413 --> 00:55:05,896 Keep me on the line, please. I don't want to be alone. 598 00:55:07,586 --> 00:55:10,068 -I'll call you right back, I promise. 599 00:56:42,965 --> 00:56:44,482 -Kiddo? 600 00:56:44,551 --> 00:56:46,517 Are you messing with me? 601 00:57:44,172 --> 00:57:45,931 -Hey! 602 00:57:52,172 --> 00:57:53,206 Shit. 603 00:57:57,586 --> 00:57:59,206 -Willis Hanover, you are under arrest 604 00:57:59,275 --> 00:58:01,655 for the murder of Emily Golding. 605 00:58:09,241 --> 00:58:12,103 -Come on, come on, come on. Pick up, pick up, pick up. 606 00:58:12,172 --> 00:58:14,689 -You've reached Haddie. 607 00:58:14,758 --> 00:58:16,000 -Hey, it's me again. 608 00:58:16,068 --> 00:58:17,655 There's some creepy shit happening, 609 00:58:17,724 --> 00:58:19,620 and I am officially freaking out, okay? 610 00:58:19,689 --> 00:58:21,034 Pick up, please. 611 00:58:21,103 --> 00:58:23,241 Haddie, I know you're there. 612 00:58:23,310 --> 00:58:25,034 Come on. 613 00:58:26,586 --> 00:58:27,689 Shit. 614 00:58:28,827 --> 00:58:30,103 Okay, if this is something 615 00:58:30,172 --> 00:58:31,586 you and Haddie planned, my God, 616 00:58:31,655 --> 00:58:33,241 you will both regret it. 617 00:59:19,620 --> 00:59:22,586 Sheriff, are you here? 618 01:01:32,896 --> 01:01:35,517 -You know, maybe we go to, like, a drive-in scary movie. 619 01:01:35,586 --> 01:01:38,068 -Oh, yeah? -Yeah. 620 01:01:38,137 --> 01:01:39,689 -Butch. 621 01:01:39,758 --> 01:01:41,931 -Yeah? 622 01:01:43,068 --> 01:01:44,413 -Put him in holding. 623 01:01:44,482 --> 01:01:46,517 -Yeah. Okay, Chief. 624 01:01:54,758 --> 01:01:57,413 -Told you that I didn't do shit. 625 01:01:57,482 --> 01:01:58,758 Willis? 626 01:01:58,827 --> 01:02:00,896 Holy shit! Willis! 627 01:02:00,965 --> 01:02:03,655 What did you do? What did you do? 628 01:02:07,379 --> 01:02:09,413 -Sheriff. 629 01:02:09,482 --> 01:02:13,206 Sheriff, Sheriff. Chief, open the door. 630 01:02:14,931 --> 01:02:16,172 We had to release Chad. 631 01:02:16,241 --> 01:02:18,379 Put Petrowski on his tail -- 632 01:02:22,172 --> 01:02:24,551 Sheriff. Rod, open the door. 633 01:02:24,620 --> 01:02:27,862 Come on. 634 01:03:09,517 --> 01:03:11,103 -Help. 635 01:03:11,172 --> 01:03:13,517 What are you doing? 636 01:03:13,586 --> 01:03:16,137 Stop! Stop it! 637 01:03:16,206 --> 01:03:17,655 What are you doing? 638 01:03:17,724 --> 01:03:18,965 Help me! 639 01:03:19,034 --> 01:03:21,482 Help! 640 01:03:21,551 --> 01:03:22,758 Someone help! 641 01:03:22,827 --> 01:03:25,965 No! 642 01:04:48,724 --> 01:04:50,413 -911. 643 01:04:50,482 --> 01:04:53,000 -You just got to tell us the truth. 644 01:04:53,068 --> 01:04:56,000 Then you go home, get you out of here. 645 01:04:57,793 --> 01:05:00,758 -Get out, Butch! -Chief. 646 01:05:00,827 --> 01:05:03,724 Chief... -Get out. 647 01:05:16,586 --> 01:05:18,827 It was my wife. 648 01:05:18,896 --> 01:05:22,000 You had footage of my wife! 649 01:05:22,068 --> 01:05:23,655 -I was only supposed to give it to you. 650 01:05:23,724 --> 01:05:25,517 -By who? 651 01:05:25,586 --> 01:05:28,000 By who, damn it?! 652 01:05:32,034 --> 01:05:33,482 Oh, God. Oh, my God. 653 01:05:33,551 --> 01:05:38,206 I thought it was a patch of ice. 654 01:05:38,275 --> 01:05:40,000 Who gave it to you?! 655 01:05:41,103 --> 01:05:42,137 Who?! 656 01:05:42,206 --> 01:05:43,689 -Sheriff... 657 01:05:49,068 --> 01:05:51,793 -Chief, we got an emergency. 658 01:06:29,413 --> 01:06:30,689 -Hi. I have an emergency. 659 01:06:30,758 --> 01:06:32,068 I'm at Sheriff Rod Arnold's house, 660 01:06:32,137 --> 01:06:34,137 and there has been a break in. 661 01:06:38,034 --> 01:06:40,517 I have this boy, and I'm afraid that somebody is in the house. 662 01:06:40,586 --> 01:06:42,137 Please, you have to hurry. 663 01:06:42,206 --> 01:06:44,068 I think he's gonna kill us. 664 01:06:44,137 --> 01:06:45,896 I can hear them. They're coming. 665 01:06:50,000 --> 01:06:51,103 Please. Please help us. 666 01:06:51,172 --> 01:06:52,620 Please, please, please, please. 667 01:06:52,689 --> 01:06:55,034 I'm so scared. Please, I don't know what to do. 668 01:06:55,103 --> 01:06:56,655 We're not safe here. Please. 669 01:06:56,724 --> 01:06:59,206 We need someone to help us. Please send somebody. 670 01:06:59,275 --> 01:07:01,310 They're coming. Please. Please help us. 671 01:07:05,103 --> 01:07:07,517 Please, please, please, please. 672 01:07:07,586 --> 01:07:09,379 Please. 673 01:07:09,448 --> 01:07:10,827 We're not safe here. 674 01:07:10,896 --> 01:07:12,896 We need someone to help us. 675 01:07:12,965 --> 01:07:14,448 -I don't know what to do. 676 01:07:14,517 --> 01:07:16,379 Please. 677 01:07:21,241 --> 01:07:22,931 -Chief, there is no bomb. 678 01:07:23,000 --> 01:07:25,275 -Who made the call? 679 01:07:25,344 --> 01:07:27,275 Could have been 680 01:07:28,551 --> 01:07:31,068 -Hey, yes, yes, 681 01:07:34,034 --> 01:07:35,482 Please, you have to hurry. 682 01:08:14,586 --> 01:08:17,482 -I know who you are. 683 01:08:17,551 --> 01:08:19,551 I know what you've done. 684 01:08:19,620 --> 01:08:23,000 And I know what you were 685 01:08:23,068 --> 01:08:25,344 You'll have to forgive me 686 01:08:25,413 --> 01:08:27,689 I needed time to prepare. 687 01:08:27,758 --> 01:08:29,586 When I was searching 688 01:08:29,655 --> 01:08:32,241 look what I found 689 01:08:35,896 --> 01:08:39,137 It's like some sort 690 01:08:39,206 --> 01:08:42,172 Is this all your work? 691 01:08:42,241 --> 01:08:45,137 "Haddie McAllister babysits 692 01:08:45,206 --> 01:08:46,620 She has a crush on him. 693 01:08:46,689 --> 01:08:48,310 She wants to replace 694 01:08:48,379 --> 01:08:50,000 but she knows 695 01:08:50,068 --> 01:08:53,517 So she kills the little boy 696 01:08:53,586 --> 01:08:58,517 The only problem is 697 01:08:58,586 --> 01:09:01,793 I bet you never saw this twist 698 01:09:01,862 --> 01:09:04,379 Elizabeth? 699 01:09:06,068 --> 01:09:09,586 I've been preparing for this a long time. 700 01:09:09,655 --> 01:09:12,068 I made sure Haddie was never making it out 701 01:09:12,137 --> 01:09:15,000 to babysit tonight. 702 01:09:15,068 --> 01:09:18,862 And Max. Sweet little Max. 703 01:09:18,931 --> 01:09:24,275 I made sure to get him as far away from here as possible. 704 01:09:24,344 --> 01:09:26,586 Sleep tight, kiddo. 705 01:09:26,655 --> 01:09:28,793 I didn't want him to see what was going to happen next. 706 01:09:28,862 --> 01:09:30,413 -Hey. 707 01:09:30,482 --> 01:09:33,206 Hold your horses! 708 01:09:33,275 --> 01:09:34,896 -I know your tricks -- 709 01:09:34,965 --> 01:09:37,896 The dead dog distraction, things where they shouldn't be. 710 01:09:37,965 --> 01:09:40,379 I did everything to pretend I was the victim 711 01:09:40,448 --> 01:09:41,793 in your next little horror movie. 712 01:09:41,862 --> 01:09:44,758 When in reality, you're the victim in mine. 713 01:09:44,827 --> 01:09:46,758 And I've made damn sure that no one 714 01:09:46,827 --> 01:09:48,379 will be close by to help you. 715 01:09:48,448 --> 01:09:49,862 -911. 716 01:09:49,931 --> 01:09:51,758 -I found a suspicious bag in the back room 717 01:09:51,827 --> 01:09:53,413 of the One Stop. 718 01:09:53,482 --> 01:09:55,862 I think there's a bomb in it. 719 01:09:55,931 --> 01:09:59,137 Oh, my God! You have to hurry. Please. 720 01:10:03,689 --> 01:10:08,551 So, Elizabeth, 721 01:12:08,724 --> 01:12:10,896 Hello, Elizabeth. 722 01:12:16,862 --> 01:12:18,517 We're all waiting for you. 723 01:12:45,551 --> 01:12:49,413 -Come on, Chief. 724 01:12:49,482 --> 01:12:50,965 Chief, are you there? 725 01:12:51,034 --> 01:12:53,517 -Yeah, I'm here. 726 01:12:53,586 --> 01:12:56,137 The place had an eye in the back hallway. 727 01:12:56,206 --> 01:12:58,758 I found out who left 728 01:13:01,310 --> 01:13:02,551 -Who was it? 729 01:13:05,448 --> 01:13:07,655 -Who are you? 730 01:13:07,724 --> 01:13:09,310 -You know who I am. 731 01:13:09,379 --> 01:13:13,000 But do you know where I am? 732 01:13:19,586 --> 01:13:21,655 I could be anywhere. 733 01:13:21,724 --> 01:13:23,896 Hiding in the dark, 734 01:13:23,965 --> 01:13:29,000 waiting for the perfect time 735 01:13:29,655 --> 01:13:33,310 But then you feel 736 01:13:33,379 --> 01:13:36,137 waiting to see your next move. 737 01:14:03,034 --> 01:14:04,827 It's scary, isn't it? 738 01:14:04,896 --> 01:14:07,620 Feeling 739 01:14:07,689 --> 01:14:10,103 I bet this makes 740 01:14:10,172 --> 01:14:14,482 Probably not what you feel when 741 01:14:14,551 --> 01:14:17,551 -You don't know anything about me. 742 01:14:17,620 --> 01:14:21,137 -I know everything. 743 01:14:21,206 --> 01:14:23,655 -Why don't you give me a little hint? 744 01:14:23,724 --> 01:14:26,103 -Okay. 745 01:14:29,344 --> 01:14:31,620 Getting warmer. 746 01:14:33,448 --> 01:14:35,655 Warmer. 747 01:14:37,344 --> 01:14:39,000 Colder. 748 01:14:43,620 --> 01:14:45,620 Warmer. 749 01:15:03,517 --> 01:15:05,689 Tick tock. 750 01:15:53,344 --> 01:15:55,241 -You've been busy. 751 01:16:05,206 --> 01:16:06,689 Shit. 752 01:16:13,275 --> 01:16:15,034 Where are you? 753 01:16:19,586 --> 01:16:21,241 -Right here. 754 01:16:37,000 --> 01:16:39,068 -You murdered my sister. 755 01:16:41,517 --> 01:16:44,000 You destroyed my family. 756 01:16:45,551 --> 01:16:50,551 I want her name to be the last thing you hear. 757 01:16:53,068 --> 01:16:57,068 Emily fucking Golding. 758 01:17:03,689 --> 01:17:04,827 -What's so funny? 759 01:17:04,896 --> 01:17:06,551 -It's about time. 760 01:17:10,793 --> 01:17:11,896 -Where have you been? 761 01:17:11,965 --> 01:17:13,620 -Are you hurt? 762 01:17:16,655 --> 01:17:18,275 -This wasn't us. 763 01:17:19,689 --> 01:17:21,620 -Tie her up. 764 01:18:00,379 --> 01:18:02,137 -Come on. 765 01:18:02,206 --> 01:18:03,793 -Hey, you've 766 01:18:03,862 --> 01:18:05,379 We're not available -- 767 01:18:11,758 --> 01:18:13,000 -Rod, are you okay? 768 01:18:13,068 --> 01:18:14,551 -Do we have any available officers? 769 01:18:14,620 --> 01:18:18,206 -Entire shift was dispatched on the bomb scare. 770 01:18:18,275 --> 01:18:21,379 Rod. Rod, what's wrong?! 771 01:18:32,793 --> 01:18:34,586 Jesus, it's a geyser. 772 01:18:34,655 --> 01:18:36,448 How did this happen? -She got some whiskey 773 01:18:36,517 --> 01:18:38,000 over there and a towel. 774 01:18:38,068 --> 01:18:39,689 Just disinfect it, and then put a tourniquet on it. 775 01:18:39,758 --> 01:18:41,586 Alright? -I'm not a doctor, Lizzie. 776 01:18:44,448 --> 01:18:47,206 -Whiskey, clothes. 777 01:18:47,275 --> 01:18:48,827 Hmm? 778 01:18:54,827 --> 01:18:57,172 -Son of a bitch. 779 01:18:58,655 --> 01:19:01,655 -You've been naughty. 780 01:19:01,724 --> 01:19:03,379 -You made a mistake. 781 01:19:05,827 --> 01:19:10,827 I saw you at my sister's funeral. 782 01:19:10,896 --> 01:19:14,310 You watched us say goodbye, 783 01:19:14,379 --> 01:19:16,517 and I followed you. 784 01:19:18,620 --> 01:19:20,137 - What kind of hunter doesn't know 785 01:19:20,206 --> 01:19:22,310 she's being hunted? 786 01:19:27,793 --> 01:19:30,000 We've got to go. 787 01:19:30,068 --> 01:19:33,310 The cops have everything. -I want to here her. 788 01:19:33,379 --> 01:19:37,344 She's cunning. I like it when they're cunning. 789 01:19:37,413 --> 01:19:39,827 -Oh, okay. 790 01:19:39,896 --> 01:19:41,793 Let's do it. 791 01:19:50,448 --> 01:19:52,862 -Hey, Chad, you remember how your daddy 792 01:19:52,931 --> 01:19:55,206 used to give you black eyes? 793 01:19:56,413 --> 01:19:58,413 You're just replacing him with her. 794 01:19:58,482 --> 01:19:59,931 -Fuck off! 795 01:20:00,000 --> 01:20:01,793 -Lizzie is an artist, 796 01:20:01,862 --> 01:20:04,620 and you're just jealous because we made Emily a star. 797 01:20:04,689 --> 01:20:07,310 'Cause all folks ever talk about is your dead sister, 798 01:20:07,379 --> 01:20:08,793 and now you're trying to ruin everything 799 01:20:08,862 --> 01:20:10,379 like a selfish bitch. 800 01:20:14,724 --> 01:20:16,000 -Why her? 801 01:20:19,137 --> 01:20:20,655 Why, Emily? 802 01:20:23,931 --> 01:20:26,862 -Why not? -This is bad. 803 01:20:26,931 --> 01:20:30,241 This is really bad. We have to go. 804 01:20:30,310 --> 01:20:34,517 He's sent a cop over to my house, and I -- 805 01:20:34,586 --> 01:20:38,241 I slit his throat before coming over here. 806 01:20:38,310 --> 01:20:40,862 Police are gonna be all over town once they find his body. 807 01:20:40,931 --> 01:20:42,689 -Hey, hey, listen to me. 808 01:20:42,758 --> 01:20:45,655 We've gone unnoticed all this time, okay? 809 01:20:45,724 --> 01:20:47,965 Alright, we got this. Pull yourself together. 810 01:20:48,034 --> 01:20:49,655 -Okay. -Alright? It's gonna be okay. 811 01:20:49,724 --> 01:20:50,896 -Okay. -We got this. 812 01:20:50,965 --> 01:20:52,379 -Okay. -I noticed you. 813 01:20:54,689 --> 01:20:56,551 -They will to. 814 01:20:56,620 --> 01:20:59,275 -You ever think maybe I'd let you take those tapes? 815 01:21:01,206 --> 01:21:03,275 -You didn't. 816 01:21:03,344 --> 01:21:05,517 -We're just a couple of artists in competition, 817 01:21:05,586 --> 01:21:07,793 you and I, aren't we? 818 01:21:07,862 --> 01:21:09,793 -I'm more of a surgeon. 819 01:21:09,862 --> 01:21:11,931 -Dee, you copy? 820 01:21:12,000 --> 01:21:14,172 -What is that? 821 01:21:14,241 --> 01:21:16,517 -You still think you're in control here? 822 01:21:21,034 --> 01:21:22,413 -Dee, do you copy? 823 01:21:22,482 --> 01:21:27,344 -Is that Willis? You looped him in all this, huh? 824 01:21:27,413 --> 01:21:29,413 What'd he say to the sheriff, Dee? 825 01:21:29,482 --> 01:21:32,448 The little rat. 826 01:21:32,517 --> 01:21:35,000 We have to get him here, tie up any loose ends, 827 01:21:35,068 --> 01:21:38,137 and then we can disappear. 828 01:21:38,206 --> 01:21:40,310 Just you and me. 829 01:21:40,379 --> 01:21:42,000 -Yeah. 830 01:21:42,068 --> 01:21:44,896 -Dee, do you copy? 831 01:21:44,965 --> 01:21:47,827 -I can't believe you got him into this. 832 01:21:47,896 --> 01:21:49,137 The fuck does he want? 833 01:22:06,965 --> 01:22:09,103 What did you do? 834 01:22:54,172 --> 01:22:57,172 -You know what I think? 835 01:22:57,241 --> 01:23:00,551 I think the police don't know anything, 836 01:23:00,620 --> 01:23:02,000 and I think you thought you could do 837 01:23:02,068 --> 01:23:04,344 this all on your own. 838 01:23:21,413 --> 01:23:23,137 I like the reaction. 839 01:23:25,793 --> 01:23:28,137 Fear does unpredictable things, 840 01:23:28,206 --> 01:23:31,068 and your little sister was so full of it. 841 01:23:31,137 --> 01:23:34,448 Wasn't she? 842 01:23:34,517 --> 01:23:36,344 -You never think it's gonna be you. 843 01:23:36,413 --> 01:23:38,793 You know that it's real? 844 01:23:38,862 --> 01:23:40,758 All those noises you hear? 845 01:23:40,827 --> 01:23:44,344 That gut instinct that something is watching you? 846 01:23:44,413 --> 01:23:47,310 You never think you're in the shit until it's too late. 847 01:23:47,379 --> 01:23:49,172 -Is that how you felt when I got you? 848 01:23:49,241 --> 01:23:50,586 -This is much more poetic 849 01:23:51,379 --> 01:23:53,137 than the first time. 850 01:23:58,931 --> 01:24:01,965 -Big sister, little sister. 851 01:24:02,034 --> 01:24:04,620 Big sister out for revenge. 852 01:24:04,689 --> 01:24:09,137 She's gone so far as to draw me into her little web. 853 01:24:09,206 --> 01:24:12,137 Babysitting just like the little sister she buried. 854 01:24:14,827 --> 01:24:18,137 No one gives a shit about Emily. 855 01:24:18,206 --> 01:24:19,137 That's why I do this. 856 01:24:19,206 --> 01:24:20,275 That's why I record it 857 01:24:20,344 --> 01:24:22,931 because everyone just forgets. 858 01:24:25,517 --> 01:24:27,862 This is your sister's final memory. 859 01:24:29,931 --> 01:24:32,551 -You should be thankful that I recorded it for you. 860 01:24:55,206 --> 01:24:57,137 -Are you ready for your close up? 861 01:25:00,310 --> 01:25:04,620 -Big sis, little sis. 862 01:25:07,551 --> 01:25:10,965 Big sis thought she won, 863 01:25:11,034 --> 01:25:14,241 but she didn't fight...back! 864 01:25:21,551 --> 01:25:26,172 -Emily died so slowly. 865 01:25:26,241 --> 01:25:28,275 You will, too. 866 01:25:28,344 --> 01:25:29,655 I'm gonna time it so that you take 867 01:25:29,724 --> 01:25:31,517 your last breaths together. 868 01:25:40,068 --> 01:25:43,034 -It won't be long now. 869 01:25:43,103 --> 01:25:46,413 She could only take so much. 870 01:25:46,482 --> 01:25:48,758 -You forgot one thing. 871 01:25:48,827 --> 01:25:50,931 -Did I? 872 01:25:51,000 --> 01:25:53,689 -You didn't just kill Emily. 873 01:25:58,862 --> 01:26:00,793 -Where's Max? 874 01:26:00,862 --> 01:26:02,931 -Max! Max! -No, no, no, stop. 875 01:26:03,000 --> 01:26:05,241 Mattie is safe, stop. -Deena, where the hell 876 01:26:05,310 --> 01:26:07,344 is my son?! -He's safe, he's safe! 877 01:26:07,413 --> 01:26:09,448 Don't let her go. You can't let her go! 878 01:26:27,206 --> 01:26:30,448 -Liz? Rod, please help me. 879 01:26:30,517 --> 01:26:33,103 Look what she did to me. 880 01:26:33,172 --> 01:26:35,517 -Liz. -She tried to kill me. 881 01:26:35,586 --> 01:26:37,172 -No. -Just like she killed 882 01:26:37,241 --> 01:26:38,482 her little sister. -Please, please. 883 01:26:38,551 --> 01:26:40,448 -She filmed it all. 884 01:26:40,517 --> 01:26:42,551 And she killed Connor Davis. 885 01:26:42,620 --> 01:26:44,689 She told me, she bragged about it. 886 01:26:44,758 --> 01:26:46,724 -She's lying to you. Please, please. 887 01:26:46,793 --> 01:26:48,206 You have to believe me. You have to believe me. 888 01:26:48,275 --> 01:26:50,103 And so I -- I tied her up. 889 01:26:50,172 --> 01:26:52,793 I tied her up so that I could wait for you 890 01:26:52,862 --> 01:26:56,344 so that I could show you what she did. 891 01:26:56,413 --> 01:26:58,137 -You were at my wedding. 892 01:27:03,068 --> 01:27:04,965 -And at Emily's funeral. 893 01:27:20,827 --> 01:27:25,310 -I wasn't gonna let Emily die in vain. 894 01:27:25,379 --> 01:27:28,241 -You sent me those packages. 895 01:27:28,310 --> 01:27:30,000 -I had to. 896 01:27:30,068 --> 01:27:32,413 You deserved to know. 897 01:27:32,482 --> 01:27:34,793 You deserved to be here. 898 01:27:50,896 --> 01:27:52,586 Let's get you out of here. 899 01:27:52,655 --> 01:27:55,586 -Come on. 900 01:27:55,655 --> 01:27:56,827 - Right here. 901 01:27:56,896 --> 01:27:58,931 -Okay, okay, okay. 902 01:28:04,103 --> 01:28:08,413 -She captured Emily and Abby's final moments. 903 01:28:10,931 --> 01:28:13,137 I wanted you to be here to capture hers. 904 01:28:18,586 --> 01:28:20,344 -I'm gonna call this in. 905 01:28:20,413 --> 01:28:23,344 -No, no. 906 01:28:23,413 --> 01:28:26,206 She doesn't deserve our lives, too. 907 01:28:31,482 --> 01:28:33,241 Please. 908 01:28:39,241 --> 01:28:41,034 -She'll be reported missing. 909 01:28:47,068 --> 01:28:49,724 In a few days, there'll be an investigation. 910 01:28:49,793 --> 01:28:51,379 We'll start at her house. 911 01:28:53,758 --> 01:28:55,793 We'll find what we need to uncover 912 01:28:55,862 --> 01:28:58,000 every one of her secrets. 913 01:28:58,068 --> 01:29:01,344 -Shit. -Christ. 914 01:29:01,413 --> 01:29:03,344 Call it in. 915 01:29:06,379 --> 01:29:08,103 -Hey, this is Deputy Cassidy. 916 01:29:08,172 --> 01:29:11,551 Uh, we got a dead body out here at Elizabeth Talbot's old place. 917 01:29:11,620 --> 01:29:14,620 We're going to need somebody out here to handle this mess. 918 01:29:14,689 --> 01:29:17,206 -Hey. Give me a hand here. 919 01:29:23,931 --> 01:29:25,793 -Christ. -People will tell stories 920 01:29:25,862 --> 01:29:28,241 they saw her out in the woods in the dark. 921 01:29:28,310 --> 01:29:31,896 -It's over here. -But they will never find her. 922 01:29:31,965 --> 01:29:34,206 She'll be their boogeyman. 923 01:29:34,275 --> 01:29:37,448 And maybe she always was. 924 01:29:37,517 --> 01:29:39,137 -It's not fair what she took from us. 925 01:29:43,827 --> 01:29:46,034 -No. 926 01:29:46,103 --> 01:29:47,655 No, it isn't. 927 01:29:47,724 --> 01:29:50,758 -We gather here today in profound sadness. 928 01:29:50,827 --> 01:29:52,620 Our hearts heavy with grief 929 01:29:52,689 --> 01:29:55,241 as we say farewell to Emily Golding. 930 01:29:55,310 --> 01:29:58,758 -This darkness will be our burden and our burden alone. 931 01:29:58,827 --> 01:30:00,379 And everything we've done tonight, 932 01:30:00,448 --> 01:30:04,413 everything we've learned, will carry it together. 933 01:30:04,482 --> 01:30:06,586 It'll be our secret. 934 01:30:06,655 --> 01:30:08,517 You discovered a monster, Deena. 935 01:30:08,586 --> 01:30:10,448 And we slayed it. 936 01:30:10,517 --> 01:30:13,482 All of this is for Abby. 937 01:30:13,551 --> 01:30:15,172 -And for Emily. 938 01:30:15,241 --> 01:30:18,241 The Reaper plays] 63176

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.