All language subtitles for [BeanSub][Parasyte_The_Maxim][BDRip][03][1080P][AVC_FLAC](380C616A).chs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 本字幕由豌豆字幕组制作 仅供学习交流 禁止用于商业用途 新人群:314404356 2 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 翻译/校对:kay 时间轴:海底 压制:小圣 3 00:02:14,970 --> 00:02:19,490 stage:3 盛宴 4 00:00:44,380 --> 00:00:49,760 You guys do not notice that we are gifted just for being humans 5 00:00:49,760 --> 00:00:57,380 We are absolute predators We do not even have any enemies 6 00:00:57,380 --> 00:01:01,290 Maybe there are other animals watching us and 7 00:01:01,290 --> 00:01:11,330 thinking that someday we will beat them down 8 00:01:15,320 --> 00:01:18,190 Oh we have the brains to think hard 9 00:01:18,190 --> 00:01:24,460 Wear our favorite clothes we are at no doubt human beings 10 00:01:24,460 --> 00:01:32,240 Many small lives they were born with the fate of dying for someone 11 00:01:32,240 --> 00:01:37,470 A human baby when will they find out (when will they find out the true fact yeah) 12 00:01:37,470 --> 00:01:42,270 That at the point they were born We are (we are winners) 13 00:01:42,270 --> 00:01:44,670 Winners of the earth 14 00:01:45,040 --> 00:01:49,830 ああ ひとり泣いていた 15 00:01:49,830 --> 00:01:55,750 隣の君が問いかける 16 00:01:55,750 --> 00:02:01,600 だから僕ら寄り添い生きる 17 00:02:01,600 --> 00:02:03,210 煌めくまで 18 00:02:03,210 --> 00:02:05,200 For what have I been living for 19 00:02:05,200 --> 00:02:06,410 When will I find out the answer 20 00:02:06,410 --> 00:02:08,800 An answer that is only for you 21 00:02:08,800 --> 00:02:13,200 What will myself and the first scenery I saw 22 00:00:44,380 --> 00:00:49,760 你们不曾发现 生而为人是上天的恩赐 23 00:00:49,760 --> 00:00:57,380 我们是绝对捕食者 没有任何天敌 24 00:00:57,380 --> 00:01:01,290 或许也有其他生物对我们虎视眈眈 25 00:01:01,290 --> 00:01:11,330 并且认为终有一日 我们会将之毁灭 26 00:01:15,320 --> 00:01:18,190 我们拥有大脑 可以思考 27 00:01:18,190 --> 00:01:24,460 穿上喜爱的服装 我们无疑就是人类 28 00:01:24,460 --> 00:01:32,240 无数渺小的生命注定要降临在这世上并为人而死 29 00:01:32,240 --> 00:01:37,470 人类的孩子几时才会明白(他们才会发现真相) 30 00:01:37,470 --> 00:01:42,270 自出生起 我们就是(就是王者) 31 00:01:42,270 --> 00:01:44,670 是这个地球的统治者 32 00:01:45,040 --> 00:01:49,830 独自一人低声啜泣 33 00:01:49,830 --> 00:01:55,750 而你则苦苦探寻 34 00:01:55,750 --> 00:02:01,600 因此我们要相依共存 35 00:02:01,600 --> 00:02:03,210 直至辉煌 36 00:02:03,210 --> 00:02:05,200 我究竟为何而活 37 00:02:05,200 --> 00:02:06,410 不知何时才能求得答案 38 00:02:06,410 --> 00:02:08,800 这答案只为你一人 39 00:02:08,800 --> 00:02:13,200 我所看到的最初的风景和我自己又会是什么 40 00:21:25,470 --> 00:21:35,650 いつか君が教えてくれたあの言葉が 41 00:21:36,670 --> 00:21:47,100 広い海を迷わず進む希望になる 42 00:21:47,100 --> 00:21:56,760 形のない木陰に 戸惑う日も 43 00:21:56,760 --> 00:22:03,340 小さな声でそっとつぶやくのさ 44 00:22:03,340 --> 00:22:09,810 君と僕に聞こえる声で 45 00:22:09,810 --> 00:22:13,320 And it's the right time 46 00:22:13,320 --> 00:22:15,400 歩き出そう 47 00:22:15,400 --> 00:22:19,190 Yeah it's the right time 48 00:22:19,190 --> 00:22:21,510 恐れないで 49 00:22:21,510 --> 00:22:27,800 ほら あの丘を越えた場所へ 50 00:22:28,190 --> 00:22:33,660 共にどこまでも 51 00:21:25,470 --> 00:21:35,650 有一天你告诉我的那句话 52 00:21:36,670 --> 00:21:47,100 成为我毫不犹豫向广袤海洋前进的希望 53 00:21:47,100 --> 00:21:56,760 也有在无形树荫之下踌躇的日子 54 00:21:56,760 --> 00:22:03,340 轻声细语 55 00:22:03,340 --> 00:22:09,810 用你我能听到的声音 56 00:22:09,810 --> 00:22:13,320 And it's the right time 57 00:22:13,320 --> 00:22:15,400 迈步向前吧 58 00:22:15,400 --> 00:22:19,190 Yeah it's the right time 59 00:22:19,190 --> 00:22:21,510 不要畏惧 60 00:22:21,510 --> 00:22:27,800 来吧 越过那山丘 61 00:22:28,190 --> 00:22:33,660 让我们一起前进吧 62 00:00:04,830 --> 00:00:05,460 我说你 63 00:00:06,080 --> 00:00:07,240 斜后方那个 64 00:00:08,680 --> 00:00:10,470 穿灰色外套的人 65 00:00:15,240 --> 00:00:18,740 请你不要肆意玩弄他人的身体 66 00:00:18,860 --> 00:00:20,760 真讨厌 居然是色狼 67 00:00:20,290 --> 00:00:21,650 原来是色狼啊 68 00:00:21,090 --> 00:00:23,410 不 不是 她这是找茬儿 69 00:00:24,580 --> 00:00:25,920 给我把话收回去 70 00:00:26,020 --> 00:00:28,640 你有什么证据证明我摸了人家 71 00:00:28,810 --> 00:00:30,400 你有没有在听我说话 72 00:02:17,230 --> 00:02:21,110 今年的加山幻想文学奖得主出来了 73 00:02:21,260 --> 00:02:24,040 是吉见大的作品「第七次变身」吧 74 00:02:24,610 --> 00:02:25,520 你看过吗 75 00:02:25,850 --> 00:02:29,090 讲的是一个能和爬行动物对话的男人的故事 76 00:02:29,580 --> 00:02:31,290 一点不现实啊 77 00:02:35,610 --> 00:02:36,650 又来了 78 00:02:37,220 --> 00:02:38,980 这么一来就是第84人了 79 00:02:39,170 --> 00:02:40,400 绞肉杀人案吗 80 00:02:41,020 --> 00:02:43,930 有点见惯不怪的感觉了 81 00:02:44,740 --> 00:02:45,720 我吃饱了 82 00:02:47,160 --> 00:02:48,910 你才吃了一小半啊 83 00:02:51,040 --> 00:02:53,880 知道整个事件真相的 84 00:02:54,990 --> 00:02:59,130 说不定全世界就只有我一人 85 00:02:59,910 --> 00:03:00,790 泉 86 00:03:02,860 --> 00:03:03,580 早啊 87 00:03:07,620 --> 00:03:09,820 你最近变了呢 88 00:03:10,280 --> 00:03:11,040 我吗 89 00:03:11,570 --> 00:03:12,000 是的 90 00:03:12,920 --> 00:03:14,660 没有吧 91 00:03:14,840 --> 00:03:15,760 新一 92 00:03:16,790 --> 00:03:18,620 刚才我好像听到声音了 93 00:03:19,980 --> 00:03:20,710 我在这儿 94 00:03:21,200 --> 00:03:21,910 阿右 95 00:03:22,380 --> 00:03:24,320 怪不得我觉得有点儿痒痒 96 00:03:24,710 --> 00:03:25,600 你怎么了 97 00:03:26,610 --> 00:03:27,660 没什么 98 00:03:28,040 --> 00:03:29,710 附近有我的同伴 99 00:03:30,160 --> 00:03:31,080 又来了吗 100 00:03:32,940 --> 00:03:34,660 越来越近了 101 00:03:35,160 --> 00:03:38,560 但是这附近没发生过绞肉杀人案啊 102 00:03:39,420 --> 00:03:42,020 或许只是尸体未被发现而已 103 00:03:42,520 --> 00:03:45,530 与对方的距离约70米 104 00:03:46,420 --> 00:03:47,870 60米 105 00:03:54,010 --> 00:03:54,760 难道 106 00:03:55,640 --> 00:03:57,420 在这栋建筑物内 107 00:03:58,600 --> 00:03:59,740 这里头 108 00:04:10,440 --> 00:04:11,210 在哪儿 109 00:04:12,070 --> 00:04:12,920 是谁 110 00:04:13,770 --> 00:04:14,570 是男人 111 00:04:15,180 --> 00:04:15,920 还是女人 112 00:04:16,740 --> 00:04:20,630 大概还有30米 不会错的 就在这里 113 00:04:20,630 --> 00:04:21,760 30米 114 00:04:25,000 --> 00:04:27,140 别对视 会暴露的 115 00:04:28,290 --> 00:04:30,240 对方好像也在找我们 116 00:04:30,490 --> 00:04:33,520 还好人多 使得对方无法确定 117 00:04:34,380 --> 00:04:36,660 各位同学早上好 118 00:04:36,970 --> 00:04:41,410 前几日松山老师因交通事故住院 119 00:04:41,600 --> 00:04:45,530 所以向大家介绍一下他的数学代课老师 120 00:04:46,350 --> 00:04:48,150 田宫老师 有请 121 00:04:54,960 --> 00:04:58,520 我是田宫良子 同学们请多关照 122 00:04:58,800 --> 00:04:59,420 就是她 123 00:04:59,660 --> 00:05:00,330 什么 124 00:05:00,460 --> 00:05:05,190 同时 从今天开始三年级三班由山本老师担任班主任 125 00:05:05,190 --> 00:05:07,780 三年级三班不就是她的班级吗 126 00:05:07,780 --> 00:05:11,840 并由田宫老师担任副班主任 127 00:05:11,840 --> 00:05:13,160 不要看 新一 128 00:05:20,990 --> 00:05:22,850 她在看我 刚才眼神碰上了 129 00:05:23,230 --> 00:05:25,940 那个老师挺漂亮的 130 00:05:25,940 --> 00:05:26,550 是啊 131 00:05:27,730 --> 00:05:28,780 被发现了 132 00:05:30,590 --> 00:05:31,420 听好了 133 00:05:31,620 --> 00:05:33,170 绕操场跑五圈之后 134 00:05:33,170 --> 00:05:35,970 再拉伸一下肌肉 好好活动活动 135 00:05:36,330 --> 00:05:39,160 然后再分成两组开始比赛 136 00:05:39,530 --> 00:05:41,400 分组大家应该都仔细看了吧 137 00:05:40,800 --> 00:05:41,690 真是让我意外 138 00:05:42,030 --> 00:05:48,080 占据大脑却没有失去人类这一身份 而是继承了下来 139 00:05:48,310 --> 00:05:53,400 并且还作为教师教书育人 了不得的才能 140 00:05:53,710 --> 00:05:55,410 你干嘛夸她啊 141 00:05:56,170 --> 00:05:57,450 快想想办法 142 00:05:57,610 --> 00:05:58,720 你这话是什么意思 143 00:05:58,950 --> 00:06:01,590 可不就是这样嘛 不然大家就会被吃掉了啊 144 00:06:01,590 --> 00:06:03,120 不 这个不会的 145 00:06:03,950 --> 00:06:06,640 她想融入人类社会 146 00:06:07,080 --> 00:06:11,400 她应该不至于把关系到自己生活圈的人当做粮食吃掉 147 00:06:12,040 --> 00:06:14,420 她身边应该是安全的 148 00:06:14,900 --> 00:06:16,050 谁知道呢 149 00:06:16,480 --> 00:06:18,540 总之先观望观望吧 150 00:06:29,760 --> 00:06:31,520 居然在这种时候睡觉 151 00:06:31,920 --> 00:06:33,130 阿右这混蛋 152 00:06:34,350 --> 00:06:36,080 要是这时候她展开进攻的话 153 00:06:37,640 --> 00:06:42,470 接下来就运用这个公式解一解第六题到第十二题 154 00:06:50,590 --> 00:06:51,490 泉 155 00:06:51,710 --> 00:06:52,430 她来了 156 00:06:53,120 --> 00:06:56,770 你怎么了 毫无进展啊 157 00:06:58,900 --> 00:07:00,690 没什么 不好意思 158 00:07:04,520 --> 00:07:05,050 敬礼 159 00:07:06,250 --> 00:07:09,800 泉 一会儿来一下升学辅导室 160 00:07:11,660 --> 00:07:12,640 知道了吗 161 00:07:18,060 --> 00:07:19,430 你做什么了吗 162 00:07:19,430 --> 00:07:20,200 没有啊 163 00:07:20,200 --> 00:07:22,130 真羡慕你 164 00:07:22,550 --> 00:07:25,530 我也想上上大美人儿的个人辅导课啊 165 00:07:26,100 --> 00:07:28,040 大美人儿的话这儿也有啊 166 00:07:28,040 --> 00:07:29,200 对吧 泉 167 00:07:29,200 --> 00:07:33,530 不不不 你可敌不过田宫老师成熟女人的魅力 168 00:07:33,690 --> 00:07:37,360 不过老师她原来喜欢泉这样的人啊 169 00:07:37,700 --> 00:07:39,190 还真是意外 170 00:07:39,190 --> 00:07:40,720 你在胡说什么 171 00:07:40,720 --> 00:07:42,240 根本就不了解我的感受 172 00:07:48,440 --> 00:07:51,820 他说什么呢 明明也不明白我的感受 173 00:07:54,170 --> 00:07:55,010 新一 174 00:07:56,300 --> 00:07:58,960 离她还有10米 175 00:07:59,070 --> 00:08:00,060 你醒了啊 176 00:08:03,820 --> 00:08:04,870 我进来了 177 00:08:05,490 --> 00:08:06,530 请坐 178 00:08:11,810 --> 00:08:13,740 泉新一 179 00:08:14,200 --> 00:08:16,350 你知道我的真实身份吧 180 00:08:16,880 --> 00:08:17,350 是的 181 00:08:17,970 --> 00:08:18,640 「是的」? 182 00:08:19,480 --> 00:08:22,040 怎么能这么对老师说话呢 183 00:08:24,810 --> 00:08:26,920 别这么拘谨 184 00:08:27,420 --> 00:08:32,230 你这只右手应该知道我没有杀意 185 00:08:32,690 --> 00:08:37,650 况且 要是以这距离打起来的话你我都会受致命伤害 186 00:08:38,240 --> 00:08:40,710 我还有很多话想和你说 187 00:08:41,080 --> 00:08:44,160 一会儿放学之后能把时间空出来吗 188 00:08:44,880 --> 00:08:45,830 好的 189 00:08:46,970 --> 00:08:48,730 万一是陷阱该怎么办呐 190 00:08:49,300 --> 00:08:50,800 我才不要呢 191 00:08:51,410 --> 00:08:55,540 人类为什么这么不理性呢 192 00:08:56,090 --> 00:08:56,860 你说什么 193 00:09:01,720 --> 00:09:04,020 我要是有心杀你的话早把你杀了 194 00:09:05,040 --> 00:09:07,700 我对你很有兴趣 195 00:09:08,300 --> 00:09:10,820 像你这种情况我是第一次遇到 196 00:09:11,400 --> 00:09:13,510 所以想搜集你的数据资料 197 00:09:13,810 --> 00:09:18,560 想和你交换一下情报 而且今后有事也可以商量 198 00:09:19,660 --> 00:09:20,490 今后 199 00:09:21,000 --> 00:09:22,830 那先这样吧 200 00:09:28,830 --> 00:09:29,940 田宫老师 201 00:09:30,790 --> 00:09:31,370 什么事 202 00:09:31,920 --> 00:09:34,640 今晚有安排了吗 203 00:09:34,790 --> 00:09:37,800 有的 约好要和学生谈一下升学问题 204 00:09:37,800 --> 00:09:38,760 是吗 205 00:09:39,090 --> 00:09:40,240 告辞 206 00:09:47,290 --> 00:09:49,060 陪我去下书店吧 207 00:09:49,060 --> 00:09:49,650 好的 208 00:09:51,060 --> 00:09:51,810 那是 209 00:10:11,590 --> 00:10:13,710 新一 把袖子卷起来 210 00:10:13,950 --> 00:10:16,410 为什么 你不是说不会打起来的嘛 211 00:10:16,560 --> 00:10:18,160 因为来了两个人 212 00:10:19,150 --> 00:10:21,080 或者说是来了两只 213 00:10:22,210 --> 00:10:23,730 果然是陷阱啊 214 00:10:23,970 --> 00:10:25,960 现在还不知道是不是陷阱 215 00:10:29,390 --> 00:10:33,740 还有新一 稍微平复一下你的心跳 216 00:10:33,870 --> 00:10:35,680 搞得我都紧张了 217 00:10:36,120 --> 00:10:37,250 做不到 218 00:10:41,830 --> 00:10:43,040 久等了 219 00:10:44,680 --> 00:10:47,310 介绍一下 这位是A先生 220 00:10:47,970 --> 00:10:48,900 A先生 221 00:10:49,230 --> 00:10:50,560 他没有名字 222 00:10:51,820 --> 00:10:53,180 这小子怎么回事 223 00:10:53,720 --> 00:10:56,630 这货算得上是同伴吗 224 00:10:58,360 --> 00:11:02,720 住手 你们在这里厮杀起来没有任何好处 225 00:11:06,450 --> 00:11:07,470 原来如此 226 00:11:08,040 --> 00:11:11,350 看来至今你遇到的只有这两种 227 00:11:11,550 --> 00:11:12,070 是啊 228 00:11:12,490 --> 00:11:17,540 话说回来泉 在你眼里我们究竟是什么 229 00:11:18,560 --> 00:11:20,110 吃人的怪物 230 00:11:21,060 --> 00:11:22,860 其他我也不知道该称你们为什么好了 231 00:11:24,620 --> 00:11:28,850 其实我和这个A先生上床了 232 00:11:30,720 --> 00:11:32,140 对 对不起 233 00:11:33,360 --> 00:11:34,800 恕我失礼 234 00:11:36,340 --> 00:11:38,090 你觉得结果如何 235 00:11:39,080 --> 00:11:40,860 是的 我怀孕了 236 00:11:42,500 --> 00:11:44,190 那么问题就来了 237 00:11:44,640 --> 00:11:49,570 现在在我体内长大的东西究竟是什么 238 00:11:50,910 --> 00:11:52,000 那自然是 239 00:11:52,700 --> 00:11:54,890 人类 而且是普通人 240 00:11:55,280 --> 00:11:56,400 不愧是同类 241 00:11:56,610 --> 00:12:01,290 没错 是个不折不扣人类的婴儿 242 00:12:02,180 --> 00:12:05,310 既然如此 我们究竟是什么 243 00:12:05,310 --> 00:12:06,260 谁知道你啊 244 00:12:07,430 --> 00:12:08,880 我还想问呢 245 00:12:09,460 --> 00:12:13,020 为了使寄生着的人活下去 居然要吃掉其他人类 246 00:12:13,260 --> 00:12:14,700 简直就是自相残杀 247 00:12:15,170 --> 00:12:16,760 为什么你们要这么做 248 00:12:17,130 --> 00:12:20,800 这个问题你也问过你的右手了吗 249 00:12:21,020 --> 00:12:25,110 我直接从新一的血液中得到养分 250 00:12:25,480 --> 00:12:28,060 所以不知道何为食欲 251 00:12:28,250 --> 00:12:30,080 也不明白为何要自相残杀 252 00:12:30,360 --> 00:12:35,330 没有繁殖能力 一味重复自相残杀的行为 253 00:12:35,600 --> 00:12:37,510 世上真有这种生物吗 254 00:12:37,830 --> 00:12:40,990 关于这点我也觉得很奇特 255 00:12:41,360 --> 00:12:44,160 不管它是不是生物 256 00:12:44,300 --> 00:12:47,120 总之我不觉得你们是这个世界的物种 257 00:12:48,130 --> 00:12:49,330 我回去了 258 00:12:49,700 --> 00:12:53,530 即便知道自己的真实身份也不会改变什么 259 00:12:53,930 --> 00:12:57,850 肚子饿了就要吃 有碍事的出现了就解决掉 260 00:12:57,990 --> 00:12:59,260 仅此而已 261 00:13:04,230 --> 00:13:07,960 他很危险 该杀 262 00:13:08,560 --> 00:13:10,840 大概是培育环境的差异吧 263 00:13:11,600 --> 00:13:12,330 好了 264 00:13:14,930 --> 00:13:18,590 因为人类时常会采取一些无法理解的行动 265 00:13:18,880 --> 00:13:20,780 所以我先给你一个忠告 266 00:13:21,230 --> 00:13:24,490 如果和我敌对引发骚动 267 00:13:24,490 --> 00:13:27,830 因为你无法变换样貌 所以立场更为不利 268 00:13:31,920 --> 00:13:35,720 我也想尽量保持人类这一身份 269 00:13:35,720 --> 00:13:37,610 不打算胡来 270 00:13:37,720 --> 00:13:40,560 不过我要是有这想法 271 00:13:45,960 --> 00:13:48,400 三秒钟就可以灭掉一个班 272 00:13:48,750 --> 00:13:51,390 你也有朋友在我的班里吧 273 00:13:57,760 --> 00:13:59,970 新一 你回来了吗 274 00:14:08,040 --> 00:14:12,540 居然能让新一这么恐惧 她真不简单 275 00:14:14,230 --> 00:14:16,730 好冷 你干嘛 新一 276 00:14:27,570 --> 00:14:30,350 昨天傍晚你坐公交了吧 277 00:14:31,000 --> 00:14:31,990 去哪儿了 278 00:14:32,380 --> 00:14:34,000 里美也很担心你 279 00:14:34,440 --> 00:14:35,900 不 没什么 280 00:14:37,630 --> 00:14:41,300 新一 攻过来了 充满了杀意 281 00:14:42,090 --> 00:14:44,320 老师 您怎么了 282 00:14:45,000 --> 00:14:45,780 蠢货 283 00:14:51,100 --> 00:14:53,150 来 来人啊 284 00:14:55,570 --> 00:14:57,220 你没事吧 285 00:14:58,970 --> 00:15:01,090 可疑人物闯入学校了 286 00:15:01,090 --> 00:15:04,370 快报警 带学生们去避难 287 00:15:05,860 --> 00:15:07,380 请大家自习 288 00:15:14,290 --> 00:15:16,080 谁攻过来了啊 289 00:15:16,540 --> 00:15:18,220 估计是昨天那人 290 00:15:19,000 --> 00:15:22,910 等等 未经许可进入学校 你想干什么 291 00:15:22,910 --> 00:15:24,000 跟我来 292 00:15:33,600 --> 00:15:35,520 现在已经干掉三个人了 293 00:15:35,850 --> 00:15:37,670 他杀人了吗 294 00:15:37,870 --> 00:15:40,700 这我不知道 只知道他是个强硬的家伙 295 00:15:41,190 --> 00:15:42,390 刀具 296 00:15:42,670 --> 00:15:46,430 这是怎么回事 入侵者难道带着刀具吗 297 00:15:46,770 --> 00:15:48,530 紧 紧急通知 298 00:15:48,770 --> 00:15:51,530 可疑人物进入学校 299 00:15:51,530 --> 00:15:53,780 什么 可疑人物 300 00:15:53,780 --> 00:15:57,680 避难吗 今天有说会有演习吗 301 00:15:52,120 --> 00:15:54,580 请各位同学听从老师指挥 302 00:15:54,770 --> 00:15:58,310 以班级为单位到操场避难 303 00:15:58,520 --> 00:15:59,560 再重复一遍 304 00:15:59,740 --> 00:16:02,240 可疑人物进入学校 305 00:16:00,510 --> 00:16:03,440 该死 居然这么光明正大地就来了 306 00:16:03,170 --> 00:16:05,740 请各位同学听从老师指挥 307 00:16:03,570 --> 00:16:06,630 那家伙只顾眼前不计后果 308 00:16:06,630 --> 00:16:08,850 和田宫良子截然相反 309 00:16:05,880 --> 00:16:09,150 以班级为单位到操场避难 310 00:16:09,150 --> 00:16:11,550 对了 田宫良子去哪儿了 311 00:16:11,920 --> 00:16:14,570 在离我们150米的地方 312 00:16:14,740 --> 00:16:18,270 看来是准备作壁上观我们的战斗了 313 00:16:18,330 --> 00:16:20,320 至少比与之为敌的好 314 00:16:20,640 --> 00:16:23,730 避难时请使用C栋楼梯 315 00:16:23,730 --> 00:16:26,450 请勿接近A栋 316 00:16:27,080 --> 00:16:29,390 田宫老师 不在啊 317 00:16:29,390 --> 00:16:31,260 好了 大家跟我来 318 00:16:32,260 --> 00:16:33,270 不要推 319 00:16:33,390 --> 00:16:35,700 大家从前面开始依次往前走 320 00:16:36,580 --> 00:16:38,600 新一 我们应该迎战 321 00:16:38,600 --> 00:16:40,310 迎战 为什么 322 00:16:40,500 --> 00:16:45,700 对方毫不在意别人的眼光 大白天就找上门来了 323 00:16:45,940 --> 00:16:47,890 就算你逃了他也会追来的 324 00:16:48,030 --> 00:16:49,570 还是在这里打败他的好 325 00:16:49,570 --> 00:16:50,490 可是 326 00:16:51,070 --> 00:16:53,760 而且 现在还是我们占优 327 00:16:54,130 --> 00:16:55,880 我有一个作战计划 328 00:16:56,330 --> 00:16:57,470 作战计划? 329 00:16:57,860 --> 00:17:00,470 我说你从刚才开始在和谁说话啊 330 00:17:01,730 --> 00:17:03,080 是我自言自语啦 331 00:17:05,200 --> 00:17:07,740 可疑人物会不会是那个啊 332 00:17:07,900 --> 00:17:08,660 在哪儿 333 00:17:08,660 --> 00:17:10,440 看啊 就是那个人 那个大叔 334 00:17:10,440 --> 00:17:11,310 真的假的啊 335 00:17:12,260 --> 00:17:13,760 还真的有啊 336 00:17:15,150 --> 00:17:16,720 别打乱队形 337 00:17:16,820 --> 00:17:21,450 他想找到新一 不 是想找到我的所在 338 00:17:21,610 --> 00:17:24,640 但是被这人群干扰了 339 00:17:25,080 --> 00:17:28,420 万一 万一被他找到了的话会怎样 340 00:17:28,860 --> 00:17:31,250 不用说肯定会向我们发起攻击 341 00:17:31,640 --> 00:17:34,530 而且是不顾这里所有人 强行展开攻击 342 00:17:35,660 --> 00:17:38,590 但是 这也是我们的目的 343 00:17:38,890 --> 00:17:39,800 目的? 344 00:17:40,080 --> 00:17:43,400 在新一周围的人被打倒的这段时间里 345 00:17:43,400 --> 00:17:46,400 我会迅速地刺穿他的心脏 346 00:17:46,840 --> 00:17:50,180 虽然简单 不过这样的成功率更高 347 00:17:50,180 --> 00:17:51,700 周围的人 348 00:17:52,040 --> 00:17:53,520 这就是你的… 349 00:17:53,520 --> 00:17:55,120 对 这就是作战计划 350 00:17:55,260 --> 00:17:58,370 新一你会被肉盾保护 351 00:17:58,540 --> 00:18:02,590 这对A来说是碍事的干扰物 352 00:18:02,740 --> 00:18:04,220 肉盾 353 00:18:04,950 --> 00:18:07,120 我差点忘了你们的本性 354 00:18:10,700 --> 00:18:11,640 村野 355 00:18:10,700 --> 00:18:11,630 泉 356 00:18:13,290 --> 00:18:15,360 你落东西了吗 我陪你去拿 357 00:18:15,440 --> 00:18:17,830 别靠近我 离我远点 358 00:18:19,670 --> 00:18:21,180 对 对不起 359 00:18:21,410 --> 00:18:23,200 总之你快去避难 360 00:18:32,690 --> 00:18:34,080 怎么了新一 361 00:18:34,220 --> 00:18:36,520 你不满意我的作战计划吗 362 00:18:36,520 --> 00:18:37,670 当然了 363 00:18:37,850 --> 00:18:39,340 你究竟想害多少人被杀掉啊 364 00:18:39,780 --> 00:18:42,110 但这是为了保全自己的性命 365 00:18:42,750 --> 00:18:45,930 为了自己能够活下去就要牺牲别人的生命 366 00:18:46,260 --> 00:18:48,620 动物就是这么活下来的 367 00:18:49,450 --> 00:18:51,480 你日语说得真溜 368 00:18:52,560 --> 00:18:54,910 既然这么懂人类的语言 369 00:18:55,510 --> 00:18:56,430 为什么还要这样 370 00:18:56,880 --> 00:18:58,170 我想起来了 371 00:18:58,570 --> 00:19:02,080 人类是一种会自杀的奇特生物 372 00:19:02,080 --> 00:19:04,560 也并不是想死 373 00:19:06,680 --> 00:19:08,210 你在干什么 374 00:19:08,460 --> 00:19:11,140 这比肉盾好多了 375 00:19:11,550 --> 00:19:14,320 三年级二班不要打乱队形 376 00:19:14,800 --> 00:19:16,890 你生气了吗 阿右 377 00:19:17,320 --> 00:19:21,010 生气? 我可没那么闲 378 00:19:21,240 --> 00:19:23,300 我在想办法 379 00:19:24,520 --> 00:19:28,310 新一 你觉得我们和A有什么区别 380 00:19:28,670 --> 00:19:29,590 区别? 381 00:19:30,410 --> 00:19:34,390 他是杀人狂魔 我是善良的高中生 382 00:19:34,950 --> 00:19:38,330 他能变成别人 而我不行 383 00:19:38,830 --> 00:19:41,920 他只有一人 而我们有两人 384 00:19:42,600 --> 00:19:43,550 是吗 385 00:19:44,870 --> 00:19:48,120 A他究竟有没有把我们当做两个人看呢 386 00:19:48,120 --> 00:19:49,150 这是什么意思 387 00:19:56,680 --> 00:19:58,730 给你 这是新一的武器 388 00:19:59,020 --> 00:19:59,680 我的吗 389 00:20:00,040 --> 00:20:00,600 是的 390 00:20:00,880 --> 00:20:03,390 我和A的力量几乎不相上下 391 00:20:03,630 --> 00:20:05,600 那么剩下的答案只有一个了 392 00:20:05,790 --> 00:20:08,160 你只能参战了 393 00:20:08,660 --> 00:20:12,960 新一你要是动摇了拖我后腿的话 我们就输了 394 00:20:13,400 --> 00:20:16,710 相反你要是能有效行动的话 我们就会赢 395 00:20:17,100 --> 00:20:19,890 那要怎么做才能有效行动啊 396 00:20:20,200 --> 00:20:21,760 我们要决定分工 397 00:20:22,540 --> 00:20:23,170 也就是说 398 00:20:29,240 --> 00:20:31,640 这样能行吗 399 00:20:31,870 --> 00:20:33,170 总之试试看吧 400 00:20:33,620 --> 00:20:36,320 你先把这武器藏身上 401 00:20:39,260 --> 00:20:44,290 确实 阿右在战斗这方面是远超于我的专家 402 00:20:45,000 --> 00:20:47,280 至今为止也战胜了两个同伴了 403 00:20:47,840 --> 00:20:50,890 对 现在我只能相信它了 404 00:20:51,130 --> 00:20:52,370 他来了 新一 405 00:20:52,580 --> 00:20:54,970 A在离我们三米的地方 406 00:20:55,070 --> 00:20:57,720 三米 在 在哪儿 407 00:20:58,170 --> 00:20:59,250 我看不到啊 408 00:20:59,360 --> 00:21:00,280 在正下方 409 00:21:13,650 --> 00:21:15,770 想挡我去路吗 410 00:21:15,950 --> 00:21:18,730 结果却堵了自己的退路 411 00:22:46,330 --> 00:22:48,740 下集 散乱之发 27527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.