Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,350 --> 00:00:14,249
Can't pay.
2
00:00:14,250 --> 00:00:15,250
Can't pay.
3
00:00:15,370 --> 00:00:19,610
Can pay, but won't because the man on
the phone was rude to me. Ooh, my
4
00:00:19,890 --> 00:00:20,788
Did he mention me?
5
00:00:20,790 --> 00:00:21,790
Oh!
6
00:00:22,510 --> 00:00:25,910
Esther, grab that pen. It hides in the
vents and clicks all night. In a minute.
7
00:00:25,970 --> 00:00:27,350
I'm teaching Abaddon Connect 4.
8
00:00:27,590 --> 00:00:31,090
Oh, 4 connections is trivial. I've
connected things you could not imagine.
9
00:00:31,410 --> 00:00:36,150
Heads to feet, elbows to teeth. The very
souls of men to that which they most
10
00:00:36,150 --> 00:00:38,650
despise. I win. Pretty sneaky, sis.
11
00:00:40,550 --> 00:00:41,550
Sneaky indeed.
12
00:00:42,600 --> 00:00:46,240
We play again. Maybe we can just not use
water this month. So do mine.
13
00:00:46,460 --> 00:00:48,600
That'll get the dentist responding to my
texts.
14
00:00:49,280 --> 00:00:53,760
Did you fall through the ceiling? You
know, it looks like I did. I didn't even
15
00:00:53,760 --> 00:00:54,759
know that was possible.
16
00:00:54,760 --> 00:00:57,980
Yeah, why can ghosts walk through walls
but walk on floors?
17
00:00:58,320 --> 00:00:59,560
One of afterlife's mysteries.
18
00:00:59,820 --> 00:01:02,240
Didn't mean to scare you. Even though
that's what ghosts do.
19
00:01:02,480 --> 00:01:03,580
Boo! I kid.
20
00:01:04,080 --> 00:01:05,780
Yes. Another connection.
21
00:01:06,000 --> 00:01:08,080
Soon the prophecy will be fulfilled.
22
00:01:08,520 --> 00:01:09,520
I win again.
23
00:01:09,640 --> 00:01:11,100
Damn you and all who come after.
24
00:01:12,090 --> 00:01:13,370
Seriously, Nathan, what's up?
25
00:01:13,610 --> 00:01:14,750
More like what's down.
26
00:01:15,030 --> 00:01:16,290
Me. See ya.
27
00:01:17,310 --> 00:01:18,630
Yeah, all good now.
28
00:01:20,710 --> 00:01:25,070
See, why can't he touch the mantle? I
guess it's like the floor of the wall.
29
00:01:25,270 --> 00:01:26,270
Maybe just stay downstairs.
30
00:01:26,630 --> 00:01:27,630
With you, Doinks?
31
00:01:28,430 --> 00:01:30,010
Sorry for calling you Doinks.
32
00:01:32,710 --> 00:01:35,310
Ben, I don't think you should be texting
your dentist so much.
33
00:01:37,490 --> 00:01:38,490
Huge news.
34
00:01:38,870 --> 00:01:40,470
This couch folds out.
35
00:02:17,230 --> 00:02:18,750
The old screwdriver, huh?
36
00:02:18,970 --> 00:02:20,310
More of a hammer man myself.
37
00:02:20,590 --> 00:02:21,590
How'd you say this happened?
38
00:02:21,810 --> 00:02:22,810
Uh, devil bears.
39
00:02:22,950 --> 00:02:23,909
Uh -huh.
40
00:02:23,910 --> 00:02:25,230
Well, that should do it.
41
00:02:25,490 --> 00:02:29,250
Really? That seems crooked, and it
doesn't actually close?
42
00:02:29,890 --> 00:02:30,890
It'll settle.
43
00:02:31,590 --> 00:02:35,750
Hey, you're the repairman. Okay, I'm
just the guy paying him with money from
44
00:02:35,750 --> 00:02:36,750
mom.
45
00:02:36,910 --> 00:02:41,350
Was that the repairman? Don't worry, I
paid and tipped him. Ben, the door's
46
00:02:41,350 --> 00:02:43,390
still broken. Oh, no, he said it'll
settle.
47
00:02:44,560 --> 00:02:47,800
That did seem wrong, though. Then why
did you let him leave?
48
00:02:48,040 --> 00:02:51,160
He's a handyman. He's fixed more doors
than I've ever seen.
49
00:02:51,360 --> 00:02:56,140
What do I know? You know when a door is
broken, there's a confident Ben in
50
00:02:56,140 --> 00:02:58,440
there. I just want him to come out.
Totally.
51
00:02:59,260 --> 00:03:00,420
How do I get him out?
52
00:03:01,000 --> 00:03:02,140
Wait, you hear that clicking?
53
00:03:02,340 --> 00:03:05,480
I hear you down there. You've got to
come out for ink eventually.
54
00:03:06,240 --> 00:03:07,720
Wow, that was brutal.
55
00:03:07,940 --> 00:03:12,200
What was brutal? Your own mother telling
you you're not confident. She actually
56
00:03:12,200 --> 00:03:13,900
said there's a confident Ben inside me.
57
00:03:14,170 --> 00:03:15,210
Although she didn't say where.
58
00:03:15,430 --> 00:03:18,310
And, hey, how is that more brutal than
you stabbing people?
59
00:03:18,530 --> 00:03:21,870
I stab bodies. Your mom stabbed your
existence.
60
00:03:22,690 --> 00:03:23,830
Good luck, man.
61
00:03:26,570 --> 00:03:30,190
And Elmer was like, you can't join
murder club unless you've been murdered.
62
00:03:30,350 --> 00:03:34,450
Which is so rich, because Elmer wasn't
murdered. I mean, he fell off a boat
63
00:03:34,450 --> 00:03:37,010
while being... Uncle Nathan?
64
00:03:37,350 --> 00:03:38,349
All good.
65
00:03:38,350 --> 00:03:40,490
Are you still falling through floors?
66
00:03:40,850 --> 00:03:41,850
On...
67
00:03:43,440 --> 00:03:46,480
I don't care. I've been a ghost for
months. Why is this happening now?
68
00:03:46,980 --> 00:03:50,340
God dang it. You're just overthinking
this. Like Abaddon in Connect 4.
69
00:03:51,220 --> 00:03:52,260
You've betrayed me.
70
00:03:53,000 --> 00:03:55,020
Connecting that which I did not wish
connected.
71
00:03:55,780 --> 00:03:58,840
Do not fail me again!
72
00:04:00,960 --> 00:04:03,740
Just don't think about how you fall
through the floor.
73
00:04:03,980 --> 00:04:05,960
Right. Not thinking about it. Mind is a
blank.
74
00:04:06,180 --> 00:04:07,180
Let's go!
75
00:04:13,200 --> 00:04:16,620
Why does this floor stop me? I mean,
it's all just wood.
76
00:04:17,220 --> 00:04:18,220
Esther,
77
00:04:19,220 --> 00:04:20,920
I'm in the basement, FYI.
78
00:04:23,540 --> 00:04:25,060
Let out the confident Ben.
79
00:04:25,640 --> 00:04:26,640
Let him out.
80
00:04:26,820 --> 00:04:31,240
Confident Ben, you are free. If you want
to be, which you do.
81
00:04:32,260 --> 00:04:35,720
I'm going into this room, and I don't
care what anyone thinks.
82
00:04:41,740 --> 00:04:43,860
Maybe I'd be more confident in pants.
83
00:04:45,520 --> 00:04:46,860
Are you kidding?
84
00:04:51,800 --> 00:04:55,320
These calves are my best feature. Next
to hair, eyes, and personality.
85
00:04:56,320 --> 00:04:57,960
Honestly, it's all pretty good.
86
00:04:58,160 --> 00:04:59,160
Evil Ben!
87
00:04:59,980 --> 00:05:00,980
Ben, calm down.
88
00:05:01,200 --> 00:05:06,080
I'm not Evil Ben. That's what Evil Ben
would say. But it's also what a not Evil
89
00:05:06,080 --> 00:05:07,039
Ben would say.
90
00:05:07,040 --> 00:05:10,420
What are you? Hey, until a few seconds
ago, I was you. Looking at the wardrobe,
91
00:05:10,680 --> 00:05:13,920
wishing I was more confident. Then I was
in the wardrobe, feeling confident.
92
00:05:14,240 --> 00:05:19,420
So, call me... Confident Ben.
93
00:05:20,180 --> 00:05:25,160
I'm getting, Mom. Whoa, whoa, hold on a
second, my man. This is a golden
94
00:05:25,160 --> 00:05:28,020
opportunity for hijinks. We can be in
two places at once.
95
00:05:28,260 --> 00:05:29,960
Hey, we can take turns skipping school.
96
00:05:30,220 --> 00:05:33,620
We could do trust falls and know the
other person would catch us.
97
00:05:34,040 --> 00:05:36,640
But won't Mom find out? Not if we're
smart about this.
98
00:05:40,320 --> 00:05:41,199
Hi, Mom.
99
00:05:41,200 --> 00:05:45,800
Well, there goes my only day off. Gosh,
dang it. Ben, I said I go in first. I
100
00:05:45,800 --> 00:05:48,660
thought you meant I as in me. One of you
is Ben, right?
101
00:05:49,040 --> 00:05:53,340
Yes. Oh, yeah. Sorry, do you want to
know which one? I want Ben to tell me
102
00:05:53,340 --> 00:05:57,340
happened to make him two Bens right now.
Wow, it's a bit of a long story. Open
103
00:05:57,340 --> 00:06:00,840
door, magic wardrobe, wish to be more
confident. Ben, we've talked about this.
104
00:06:00,900 --> 00:06:02,880
No making wishes inside the hotel.
105
00:06:03,560 --> 00:06:04,560
He's going back in the wardrobe.
106
00:06:04,800 --> 00:06:08,880
I like a mom who's not afraid to give
orders. I bet a lot of people don't see
107
00:06:08,880 --> 00:06:13,280
you coming. He's so confident. He's
going back in the wardrobe.
108
00:06:14,560 --> 00:06:15,560
Uncle Nathan?
109
00:06:18,080 --> 00:06:19,080
Uncle Nathan?
110
00:06:21,100 --> 00:06:22,640
Uncle Nathan?
111
00:06:27,480 --> 00:06:28,480
Master!
112
00:06:28,940 --> 00:06:31,740
Oh, you met the Snatcher. Oh, we were
just talking.
113
00:06:32,080 --> 00:06:35,360
I came down to help you. I found someone
else down here who can help me. Come
114
00:06:35,360 --> 00:06:36,640
on. Snatch you later.
115
00:06:37,520 --> 00:06:41,400
This is my niece, Esther. Esther, this
is Friedrich. He's a friend, a
116
00:06:41,400 --> 00:06:44,860
psychologist, and a guy who stood for
too long behind an angry horse.
117
00:06:45,140 --> 00:06:48,020
As I was telling your uncle, his current
condition is not uncommon.
118
00:06:48,320 --> 00:06:51,600
It is what happens to ghosts whose
existence loses meaning, and the ghost
119
00:06:51,600 --> 00:06:55,100
becomes untethered from this plane. So
he can't climb upstairs anymore. Big
120
00:06:55,100 --> 00:06:57,100
deal. All the best stuff is downstairs
anyway.
121
00:06:57,360 --> 00:06:58,880
Kitchens, doghouses, pools.
122
00:06:59,140 --> 00:07:00,580
No, wait. Rooftop pools.
123
00:07:01,240 --> 00:07:05,660
Unchecked, the problem will worsen until
you cannot stand on any ground and sink
124
00:07:05,660 --> 00:07:06,800
to the core of the earth.
125
00:07:07,520 --> 00:07:08,620
I wish you well.
126
00:07:09,820 --> 00:07:14,480
Did he say I'm going to sink into the
core of the earth? Like the core core?
127
00:07:14,680 --> 00:07:15,720
Like the middle part?
128
00:07:15,960 --> 00:07:19,320
Not if I can help it. Friedrich said
ghosts sink when they lose meaning. So
129
00:07:19,320 --> 00:07:21,560
we have to do is find the meaning of
life.
130
00:07:21,960 --> 00:07:22,960
Yeah, you mean death.
131
00:07:23,020 --> 00:07:24,020
Yeah, that too.
132
00:07:24,940 --> 00:07:29,480
So how does it work? I don't know. I
looked in the mirror, and then he came
133
00:07:29,580 --> 00:07:33,820
Well, hey, we know one thing. It turns
Ben's into Ten's. True. Not true.
134
00:07:34,080 --> 00:07:36,980
And if the thing can make him appear, it
can make him disappear.
135
00:07:38,800 --> 00:07:40,340
I don't think I'm going anywhere.
136
00:07:40,580 --> 00:07:43,520
Maybe it needs both of you. Wait, his
charisma makes me uneasy.
137
00:07:45,320 --> 00:07:46,480
How's it going in there, bud?
138
00:07:46,960 --> 00:07:48,100
Okay. Fantastic.
139
00:07:49,420 --> 00:07:50,660
Let's just accept it, Mom.
140
00:07:50,920 --> 00:07:54,880
This is our life now. On the bright
side, you'll get twice as many pancakes
141
00:07:54,880 --> 00:07:58,260
Mother's Day. And mine will ruin all
other pancakes for you. We can't just
142
00:07:58,260 --> 00:08:01,340
accept this. We don't know what's
happening to you. What if this is a
143
00:08:01,340 --> 00:08:04,760
wardrobe that's slowly killing you?
That's an option? I'm sure it's not.
144
00:08:04,760 --> 00:08:07,360
why mention it? Because it's a slight
possibility.
145
00:08:07,900 --> 00:08:09,200
That's what an option is!
146
00:08:10,240 --> 00:08:12,360
We should get out of here. Ah! What kind
of bug is that?
147
00:08:12,800 --> 00:08:14,320
Nah, I'm pretty sure that scared Ben.
148
00:08:14,840 --> 00:08:16,300
Okay, that's...
149
00:08:17,090 --> 00:08:19,170
Good data. We can figure this out.
150
00:08:20,990 --> 00:08:22,410
Uh, Ben?
151
00:08:22,650 --> 00:08:23,650
Yes?
152
00:08:23,950 --> 00:08:25,610
Oh, I'm going to get tired of that.
153
00:08:27,410 --> 00:08:28,530
Eat up, Ben's.
154
00:08:28,790 --> 00:08:29,729
Ta -da!
155
00:08:29,730 --> 00:08:32,030
Now, I've seen this one before. Ah,
another bug!
156
00:08:32,630 --> 00:08:36,650
Maybe if the wardrobe makes more of you,
there's a cabinet somewhere that makes
157
00:08:36,650 --> 00:08:37,650
less of you.
158
00:08:37,830 --> 00:08:38,970
Ben? Sorry.
159
00:08:39,230 --> 00:08:43,510
Hey, maybe we'll think better if we take
a nap in a sunbeam. Hang on. Which Ben
160
00:08:43,510 --> 00:08:44,650
are you? Oh, I'm Cat Ben.
161
00:08:45,050 --> 00:08:46,029
Why? Ben?
162
00:08:46,030 --> 00:08:48,710
Yes? Original Ben. Speaking.
163
00:08:48,950 --> 00:08:51,110
Are you washing everyone's dishes?
164
00:08:51,450 --> 00:08:55,630
Uh, yeah. I asked Free Spirit Ben to
help, but he said it's too beautiful out
165
00:08:55,630 --> 00:08:56,309
for dishes.
166
00:08:56,310 --> 00:08:59,070
My soul is a butterfly and my feet are
birds.
167
00:08:59,510 --> 00:09:00,770
Dang it.
168
00:09:01,170 --> 00:09:03,230
I got it. You sit down.
169
00:09:03,510 --> 00:09:04,850
Thanks, Dad Ben. It slipped.
170
00:09:05,450 --> 00:09:06,670
I know it did, bud.
171
00:09:07,210 --> 00:09:09,430
Just like I know you'll do better next
time.
172
00:09:09,650 --> 00:09:11,450
Aw. Thanks, Dad Ben.
173
00:09:12,870 --> 00:09:16,930
So, who's sleeping in my bed tonight? I
feel like it should be me, but I'll hear
174
00:09:16,930 --> 00:09:17,789
other arguments.
175
00:09:17,790 --> 00:09:21,270
Should be me. Oh, but we won't be doing
much sleeping, right, Magician Ben?
176
00:09:21,530 --> 00:09:25,050
Horny Ben means... Yeah, okay, I know
what he means. And can we not call him
177
00:09:25,050 --> 00:09:25,889
Horny Ben?
178
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Oh, I know what I am.
179
00:09:27,250 --> 00:09:28,390
You seem stressed.
180
00:09:28,730 --> 00:09:29,970
Of course I'm stressed.
181
00:09:30,270 --> 00:09:34,750
There's eight versions of my son, and
there's not exactly a book on how to fix
182
00:09:34,750 --> 00:09:39,210
this. I hear you, Catherine. Times like
these, you need to write your own book.
183
00:09:39,650 --> 00:09:41,170
We'll just help you turn the pages.
184
00:09:42,250 --> 00:09:45,190
Thank you, Dad Ben. That was weirdly
comforting.
185
00:09:45,870 --> 00:09:47,010
What the hell was that?
186
00:09:47,610 --> 00:09:48,690
The front door fell off.
187
00:09:49,010 --> 00:09:50,590
Anyone want to take to the sea?
188
00:09:50,930 --> 00:09:52,710
So the door did settle.
189
00:09:53,150 --> 00:09:54,550
I'll call a new repairman.
190
00:09:54,790 --> 00:09:55,549
You relax.
191
00:09:55,550 --> 00:10:00,210
Let us handle it. Yeah, I'm pretty sure
none of you are handy, Ben. One of us is
192
00:10:00,210 --> 00:10:01,730
handsy, Ben. I'm your mother.
193
00:10:02,070 --> 00:10:05,090
You ain't wrong. We're not handy, but we
are persuasive.
194
00:10:05,310 --> 00:10:08,230
Hey, Bens, what do you say we go pay
that repairman a visit? Repairman a
195
00:10:08,290 --> 00:10:10,210
That was my thought also. Out the van.
196
00:10:10,730 --> 00:10:13,210
Stay. Your best friends are on it.
197
00:10:13,550 --> 00:10:16,610
When I get back, you and me are playing
catch.
198
00:10:21,370 --> 00:10:26,270
Do you think we can figure out the
meaning of existence on our own? It
199
00:10:26,270 --> 00:10:29,490
like people have been kicking the tires
on that one for a while now. Which is
200
00:10:29,490 --> 00:10:31,470
why I called in reinforcements. Heather!
201
00:10:31,830 --> 00:10:32,830
Hey, Esther.
202
00:10:32,910 --> 00:10:34,010
Why did I have to wait outside?
203
00:10:34,270 --> 00:10:38,350
It's called a dramatic reveal. How are
you so smart and so clueless?
204
00:10:38,610 --> 00:10:39,850
Heather's a ghost expert?
205
00:10:40,110 --> 00:10:41,610
Why would I be a ghost expert?
206
00:10:41,870 --> 00:10:45,130
Heather, I'm only saying this once. My
Uncle Nathan is a ghost, and he's going
207
00:10:45,130 --> 00:10:47,870
to sink into the core of the Earth
forever unless we help him find the
208
00:10:47,870 --> 00:10:48,629
of existence.
209
00:10:48,630 --> 00:10:51,650
And since you're a super nerd with
insanely good handwriting, you're going
210
00:10:51,650 --> 00:10:52,650
my assistant.
211
00:10:52,750 --> 00:10:54,550
Can I tell my dad ghosts are real?
212
00:10:54,750 --> 00:10:55,369
Go nuts.
213
00:10:55,370 --> 00:10:58,610
Is my grandma here? Did she die here,
Heather? Look, the hotel's haunted,
214
00:10:58,770 --> 00:11:00,870
Abaddon's a demon, and the pool
sometimes fills with slime.
215
00:11:01,070 --> 00:11:02,070
Let's move on.
216
00:11:02,200 --> 00:11:03,200
Who's Abaddon?
217
00:11:03,480 --> 00:11:05,740
Rematch me or I eat all the pieces!
218
00:11:06,180 --> 00:11:07,700
We're busy. Try not to choke.
219
00:11:08,660 --> 00:11:09,660
Meaning of existence?
220
00:11:10,100 --> 00:11:11,680
There's no one meaning.
221
00:11:11,960 --> 00:11:15,300
Nietzsche said that everyone has a
different meaning. That's right!
222
00:11:15,660 --> 00:11:18,540
We need to ask all the ghosts what their
meaning is, then we'll combine them all
223
00:11:18,540 --> 00:11:21,500
and have the answer for you. The Cow
-Turducken of Meaning.
224
00:11:21,980 --> 00:11:23,620
How long will this take?
225
00:11:23,840 --> 00:11:25,680
I need to text my dad. He's staying for
dinner!
226
00:11:26,020 --> 00:11:27,120
Ooh, can we do spaghetti?
227
00:11:27,420 --> 00:11:29,020
We haven't done spaghetti night for
weeks.
228
00:11:29,300 --> 00:11:30,300
You can eat?
229
00:11:30,900 --> 00:11:32,360
Heather, Heather, Heather.
230
00:11:32,800 --> 00:11:33,820
I can't.
231
00:11:37,540 --> 00:11:41,960
Meow. What are you doing here? I was
just wondering when you're coming by the
232
00:11:41,960 --> 00:11:44,600
hotel to fix the door that we paid you
to fix.
233
00:11:44,940 --> 00:11:46,720
I finished fixing that door, remember?
234
00:11:47,060 --> 00:11:48,060
Yes.
235
00:11:49,240 --> 00:11:52,920
We're not mad you didn't fix the door.
We're just disappointed.
236
00:11:53,640 --> 00:11:54,640
Get out!
237
00:11:55,120 --> 00:11:56,120
What?
238
00:11:57,680 --> 00:11:59,100
Hope you're DTF.
239
00:11:59,440 --> 00:12:00,600
Down to fix.
240
00:12:19,880 --> 00:12:23,440
What do you want? For you to finish what
you started.
241
00:12:28,500 --> 00:12:29,940
You actually came back.
242
00:12:30,160 --> 00:12:33,940
I did what you wanted. Stay out of my
house and away from my cereal.
243
00:12:39,660 --> 00:12:42,840
You're all hanging out without me? Not
all of us. Dad Ben's cleaning the
244
00:12:42,840 --> 00:12:46,020
windows. Guys, you should really be
doing this every six months.
245
00:12:46,360 --> 00:12:49,640
Ben, did you see? The other Ben's got
the door fixed, and then I found this
246
00:12:49,640 --> 00:12:53,360
laser pointer, and Cat Ben is going nuts
for it. Oh, I'm horny, Ben. I just like
247
00:12:53,360 --> 00:12:54,360
being teased.
248
00:12:54,420 --> 00:12:56,780
I'm Cat Ben, and I'm feeling shy.
249
00:12:57,340 --> 00:13:01,220
You know, I'm coming around to these
Bens, even scared, Ben. I put a
250
00:13:01,220 --> 00:13:04,900
in every room. But should we come around
to them? I thought the plan was to get
251
00:13:04,900 --> 00:13:07,320
back to one Ben, with me being that Ben.
252
00:13:08,620 --> 00:13:11,480
Doesn't Ben have piano lessons now?
That's right, Ben, you're late.
253
00:13:11,760 --> 00:13:16,000
Technically, I've had more piano lessons
than any of the Bens, so maybe one of
254
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
them should go instead?
255
00:13:17,200 --> 00:13:18,320
Free spirit, Ben?
256
00:13:18,580 --> 00:13:20,200
Wait, are you giving yourself a tattoo?
257
00:13:21,640 --> 00:13:25,020
It's a symbol I made up, and only I know
what it means.
258
00:13:25,320 --> 00:13:26,860
It means gentle tides.
259
00:13:27,200 --> 00:13:30,420
We'll see after your lesson. Wait, why
do you smell like my deodorant?
260
00:13:30,740 --> 00:13:33,320
Ah, Benny boy, what do you think?
261
00:13:34,040 --> 00:13:36,420
Ma, ma, ma, ma!
262
00:13:42,510 --> 00:13:45,330
Well, you seem well -adjusted. What
gives your existence meaning?
263
00:13:45,710 --> 00:13:49,790
Candles. Interesting. Now, is it
collecting the candles, lighting the
264
00:13:49,910 --> 00:13:50,910
Candles. Maybe.
265
00:13:51,170 --> 00:13:54,170
Candles is a metaphor for... Candles!
266
00:13:58,690 --> 00:14:03,730
When you're a ghost and you gotta find a
meaning Or else you're gonna sink into
267
00:14:03,730 --> 00:14:08,430
the core of the earth There's gotta be a
meaning that's super -duper meaningful
268
00:14:08,430 --> 00:14:11,390
Like following ants or maybe writing a
song
269
00:14:28,660 --> 00:14:30,620
You are the one they call Heather.
270
00:14:30,820 --> 00:14:34,160
You are the one they call Abaddon. So we
know of each other.
271
00:14:34,480 --> 00:14:35,920
Then you know my value.
272
00:14:36,580 --> 00:14:37,860
And also my struggle.
273
00:14:38,080 --> 00:14:39,300
I should keep following, Esther.
274
00:14:39,620 --> 00:14:41,220
Or you could switch your allegiance to
me.
275
00:14:41,600 --> 00:14:45,580
And then when the time comes, I will ask
something of you. And together, we will
276
00:14:45,580 --> 00:14:46,980
connect hundreds.
277
00:14:48,700 --> 00:14:51,780
Sure. Heather! Get your amazing brain
over here!
278
00:14:53,540 --> 00:14:55,940
He looks like he knows a few things.
279
00:14:56,240 --> 00:14:57,119
Hey, you!
280
00:14:57,120 --> 00:15:00,560
What gives your existence meaning as a
ghost?
281
00:15:00,900 --> 00:15:01,900
I'm a ghost?
282
00:15:07,200 --> 00:15:10,540
You're a hidden button.
283
00:15:11,020 --> 00:15:15,100
Come on, suck the Benz back in already.
Why are you doing this?
284
00:15:16,480 --> 00:15:22,800
Uh, hi, Benz. Hi, Benz. I was just
saying to the wardrobe, this isn't
285
00:15:22,800 --> 00:15:26,700
working. Oh, I agree. You see, Ben,
We've been talking. And more.
286
00:15:26,940 --> 00:15:29,260
And we have a theory about what the
wardrobe does.
287
00:15:29,560 --> 00:15:33,440
Yeah, it pulls out different parts of a
person. It sure does, bud. But why?
288
00:15:33,600 --> 00:15:38,120
Maybe it's so a person can stop lying to
himself and see his true strengths. And
289
00:15:38,120 --> 00:15:42,380
weaknesses. And maybe the only way to
come back together is to destroy the
290
00:15:42,380 --> 00:15:43,380
that's holding him back.
291
00:15:43,540 --> 00:15:45,500
The worst version of himself.
292
00:15:53,480 --> 00:15:54,860
Is that a bouquet of flowers?
293
00:15:56,340 --> 00:15:56,939
Okay,
294
00:15:56,940 --> 00:16:04,900
Heather,
295
00:16:05,060 --> 00:16:08,540
what have we got? Let's see. Moving a
curtain, watching ants, watching birds,
296
00:16:08,740 --> 00:16:12,780
watching ants eat dead birds, TV, TV,
TV, and candles.
297
00:16:13,160 --> 00:16:14,019
That's it?
298
00:16:14,020 --> 00:16:17,380
I mean, if that's all there is, why are
any of us here? Don't say that. I'm
299
00:16:17,380 --> 00:16:18,380
trying my best.
300
00:16:19,200 --> 00:16:21,180
What about me? I mean, us.
301
00:16:21,440 --> 00:16:22,720
Me, Ben, Mom.
302
00:16:23,230 --> 00:16:24,450
We give you meaning, right?
303
00:16:24,730 --> 00:16:25,730
Of course.
304
00:16:27,050 --> 00:16:29,930
I thought... Why would thinking about
family make you think?
305
00:16:30,150 --> 00:16:31,150
Am I not enough?
306
00:16:31,330 --> 00:16:32,330
You are.
307
00:16:32,350 --> 00:16:35,950
I think it's just that family is such an
abstract concept.
308
00:16:36,750 --> 00:16:38,250
Maybe the trick's in nothing.
309
00:16:39,150 --> 00:16:40,450
Nope, that's not it.
310
00:16:41,150 --> 00:16:44,970
Where are you going?
311
00:16:45,330 --> 00:16:46,430
I'm getting shovels!
312
00:16:50,430 --> 00:16:51,430
Uh -oh.
313
00:16:51,610 --> 00:16:55,650
Looks like Cat Ben has the zoomies. For
the love of God, I'm not Cat Ben. I'm
314
00:16:55,650 --> 00:16:58,890
Classic Ben. And all the other Bens are
trying to kill me so they can reunite
315
00:16:58,890 --> 00:17:01,630
because they think I'm the worst Ben,
and maybe I am.
316
00:17:02,030 --> 00:17:03,750
Ben, of course you're not.
317
00:17:04,089 --> 00:17:07,030
Oh, really? You're the one who told me I
needed to be more confident, and now
318
00:17:07,030 --> 00:17:09,369
the confident version is out there
saying I need to die.
319
00:17:09,910 --> 00:17:11,930
Wait, this is because of me?
320
00:17:12,670 --> 00:17:15,750
Ben, I'm... She is Betty.
321
00:17:16,530 --> 00:17:18,369
You hit me in the face.
322
00:17:18,630 --> 00:17:19,630
I'm getting you out of here.
323
00:17:21,680 --> 00:17:22,900
Secret passageway?
324
00:17:23,480 --> 00:17:25,260
Insane. Just keep crawling.
325
00:17:29,520 --> 00:17:32,200
No running inside, sport.
326
00:17:33,660 --> 00:17:35,660
Trying to disappear on me?
327
00:17:36,800 --> 00:17:40,280
I'm horny. We get it. You all have a
thing.
328
00:17:44,720 --> 00:17:46,640
Honey, the acid's kicking in.
329
00:17:49,340 --> 00:17:50,980
This kitty's got claws.
330
00:17:51,360 --> 00:17:52,800
I don't understand how you're a part of
me.
331
00:17:55,840 --> 00:17:57,840
Stop biting me. You bit me first.
332
00:17:58,080 --> 00:18:00,920
Pull me out. How do I know you're Ben?
333
00:18:01,700 --> 00:18:05,640
Because I prepared for this exact
situation by drawing a duck on my
334
00:18:07,240 --> 00:18:08,540
Sorry, what does that do?
335
00:18:08,820 --> 00:18:12,480
Oh, right, I forgot to tell you about
the duck. But do any of the other Bens
336
00:18:12,480 --> 00:18:15,540
have ducks on their stomachs? Sure
don't, but now we know which Ben to
337
00:18:16,600 --> 00:18:21,100
No, stop, please! This is the only way
he'll learn. Wait, you don't know that
338
00:18:21,100 --> 00:18:23,900
killing me will make the rest of you
come back together? Maybe you have to
339
00:18:23,900 --> 00:18:27,900
the worst two, or three, or maybe this
just keeps going until only the best Ben
340
00:18:27,900 --> 00:18:28,900
survives.
341
00:18:30,460 --> 00:18:33,520
He's right, and the best Ben is me.
342
00:18:33,820 --> 00:18:34,820
You?
343
00:18:35,340 --> 00:18:36,340
It's me.
344
00:18:46,510 --> 00:18:48,210
Okay, okay. Deep breaths.
345
00:18:48,510 --> 00:18:49,930
Maybe it's my time.
346
00:18:50,230 --> 00:18:52,110
The core could be nice.
347
00:19:07,590 --> 00:19:11,990
these rules i don't know what's keeping
me here tv dancing making a high
348
00:19:11,990 --> 00:19:14,990
-pitched sound and then telling
katherine i don't hear the high -pitched
349
00:19:14,990 --> 00:19:21,810
spaghetti night spaghetti night
seriously we haven't even had one for
350
00:19:21,810 --> 00:19:27,850
we haven't had one for weeks but we
could i mean we will
351
00:19:27,850 --> 00:19:30,070
we will
352
00:19:43,050 --> 00:19:44,050
back in town.
353
00:19:44,150 --> 00:19:45,170
You made it back.
354
00:19:45,610 --> 00:19:47,050
Can I stop digging?
355
00:19:47,450 --> 00:19:48,450
In a minute, Heather.
356
00:19:53,270 --> 00:19:54,270
Hey,
357
00:19:54,750 --> 00:19:56,030
cut it out. Hands to yourself.
358
00:19:56,310 --> 00:19:57,310
You know what I mean.
359
00:19:58,150 --> 00:20:00,010
Bens, wait. Look at your hands.
360
00:20:00,210 --> 00:20:04,810
I think whatever happens to one Ben
happens to all of you. But if that's
361
00:20:04,930 --> 00:20:09,750
why don't I have a tattoo on my... Ah,
Ben, who will want you now?
362
00:20:09,990 --> 00:20:10,990
Ben?
363
00:20:12,970 --> 00:20:14,510
I'm sorry I made you doubt yourself.
364
00:20:14,830 --> 00:20:18,550
All I ever want is for you to be who you
are. I mean, look at you.
365
00:20:18,770 --> 00:20:22,830
Oh, I'm looking, and you like all of
them more than me. I like them because
366
00:20:22,830 --> 00:20:23,830
they're you.
367
00:20:23,890 --> 00:20:26,590
I told you there was a confident Ben
inside you, and there was.
368
00:20:26,850 --> 00:20:31,950
But you're even more than that. You're a
dreamer, a caretaker, a performer, a
369
00:20:31,950 --> 00:20:35,490
cat. I like every part of you, and you
should too.
370
00:20:36,950 --> 00:20:39,070
Hornivan needs to chill out. But he
won't.
371
00:20:39,950 --> 00:20:43,550
I have an idea for how to get rid of all
these Bens. Hey, whatever it is, I'm
372
00:20:43,550 --> 00:20:44,550
sure it's incredible.
373
00:20:44,590 --> 00:20:49,190
And I support you 100%. We all need to
kiss. Huh? Yes.
374
00:20:49,510 --> 00:20:51,330
An act of self -love. Makes sense.
375
00:20:51,570 --> 00:20:52,570
Meow.
376
00:20:53,130 --> 00:20:54,810
Abracadabra. What do you think, Mom?
377
00:20:55,150 --> 00:20:58,850
I, well, I certainly can't say it's a
bad idea, can I?
378
00:20:59,070 --> 00:21:00,550
Bens, circle up.
379
00:21:11,500 --> 00:21:14,420
That will be the return to yourself.
380
00:21:15,080 --> 00:21:17,080
The return to innocence.
381
00:21:31,660 --> 00:21:33,920
It's a lot of hands in pockets.
382
00:21:34,640 --> 00:21:40,340
I don't think it's.
383
00:21:40,590 --> 00:21:43,610
Working. Maybe we need to do more.
384
00:21:44,330 --> 00:21:45,690
Maybe you need to go back in the
wardrobe.
385
00:21:45,930 --> 00:21:50,090
But we already tried that. That was
before you accepted yourself and kissed
386
00:21:50,090 --> 00:21:51,090
bunch.
387
00:21:57,670 --> 00:22:03,370
You too. We need every part of Ben.
388
00:22:08,560 --> 00:22:09,560
Is it working?
389
00:22:09,740 --> 00:22:12,720
Working for me. Maybe we have to say the
magic word.
390
00:22:13,740 --> 00:22:14,740
Ben.
391
00:22:16,860 --> 00:22:17,860
I'm back.
392
00:22:17,940 --> 00:22:20,260
And better than ever.
393
00:22:21,480 --> 00:22:23,900
Oh, man. I still have the tattoo.
394
00:22:28,880 --> 00:22:35,860
Why is everybody staring
395
00:22:35,860 --> 00:22:37,580
at me? You won. I did?
396
00:22:40,159 --> 00:22:43,500
Feeble offspring of a lesser god, I have
defeated you!
397
00:22:44,280 --> 00:22:47,220
Now you will taste the bitter grits of
the gray chips!
398
00:22:47,980 --> 00:22:48,980
Gray chips?
399
00:22:49,160 --> 00:22:50,500
Wait, is Abaddon colorblind?
400
00:22:51,000 --> 00:22:52,000
What's color?
401
00:22:52,480 --> 00:22:55,440
Spaghetti. But you hated spaghetti night
when we were kids.
402
00:22:55,640 --> 00:22:56,880
I hated eating spaghetti.
403
00:22:57,160 --> 00:23:00,560
But I liked throwing the spaghetti at
you, and then you throwing it at me, and
404
00:23:00,560 --> 00:23:04,320
then Dad yelling at us to stop, and then
Dad throwing spaghetti, and then Mom
405
00:23:04,320 --> 00:23:06,800
telling us who was mean to her at work.
But spaghetti?
406
00:23:07,480 --> 00:23:09,120
Maybe it's not about the spaghetti.
407
00:23:09,620 --> 00:23:14,260
Maybe it's about the ritual of a family
dinner and how it reminds Nathan of what
408
00:23:14,260 --> 00:23:15,660
he cares about more than anything.
409
00:23:16,220 --> 00:23:20,000
All of you. Heather, turn your
incredible brain off for once and eat a
410
00:23:20,840 --> 00:23:21,880
How are you feeling?
411
00:23:22,180 --> 00:23:24,220
Confident, feline, and horny.
412
00:23:24,680 --> 00:23:28,060
Hey, is it crazy to say I feel slightly
less curious than before?
413
00:23:36,240 --> 00:23:42,000
That will be the return to yourself The
return to innocence
414
00:24:23,180 --> 00:24:24,180
Ready?
31445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.