Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,944 --> 00:00:37,105
...spirit of our country.
2
00:00:37,170 --> 00:00:41,890
Fellow citizens, still today on the 19th
anniversary of the war that tore this
3
00:00:41,891 --> 00:00:45,690
great nation apart, we continue our
nationwide recovery effort.
4
00:00:46,810 --> 00:00:51,410
Right now, as this country watches 50 of
our finest young men prepare for the
5
00:00:51,411 --> 00:00:54,970
ultimate challenge, let us join together
in reflection and hope.
6
00:00:55,630 --> 00:00:58,550
We give thanks for the state and the
opportunity it provides.
7
00:00:59,740 --> 00:01:02,358
For the order it has
instituted for the good of
8
00:01:02,359 --> 00:01:05,311
society, may it bring
us all back to prosperity.
9
00:01:06,310 --> 00:01:11,270
We pray for the poor, the hungry,
the unemployed, and those without shelter.
10
00:01:12,400 --> 00:01:15,238
Help us transform
hardship into hope, scarcity
11
00:01:15,239 --> 00:01:18,451
into abundance, and
division into solidarity.
12
00:01:18,530 --> 00:01:21,130
I just... I still don't understand.
13
00:01:22,680 --> 00:01:25,850
I think you could probably still change
your mind.
14
00:01:25,890 --> 00:01:28,170
- I don't think it's...
- The back-up date was yesterday.
15
00:01:29,330 --> 00:01:30,590
I don't think he would let you.
16
00:01:30,990 --> 00:01:31,790
I know it.
17
00:01:31,810 --> 00:01:33,110
- The Major, he would...
- The Major would what?
18
00:01:33,230 --> 00:01:34,696
You know what the Major would say.
19
00:01:38,080 --> 00:01:39,520
This is my decision, okay?
20
00:01:40,020 --> 00:01:41,020
Not yours.
21
00:01:41,200 --> 00:01:42,040
This is the best way.
22
00:01:42,120 --> 00:01:43,120
It's the only way.
23
00:01:43,260 --> 00:01:44,260
Your father was here.
24
00:01:44,440 --> 00:01:45,440
Okay, but he's not!
25
00:01:48,360 --> 00:01:49,360
ID, please.
26
00:02:10,020 --> 00:02:11,531
You brought the baseball?
27
00:02:12,430 --> 00:02:13,480
I just... I don't know.
28
00:02:13,670 --> 00:02:17,160
I made you these oatmeal chocolate chip,
your favorite.
29
00:02:17,260 --> 00:02:18,260
Thanks, Mom.
30
00:02:18,920 --> 00:02:19,920
Come here, baby.
31
00:02:23,160 --> 00:02:24,040
I love you.
32
00:02:24,180 --> 00:02:25,180
I love you, too.
33
00:02:25,460 --> 00:02:26,200
Be a good boy, okay?
34
00:02:26,460 --> 00:02:27,460
Okay, I will.
35
00:02:29,260 --> 00:02:29,640
Okay.
36
00:02:29,820 --> 00:02:30,180
Okay.
37
00:02:30,280 --> 00:02:30,660
All right.
38
00:02:30,700 --> 00:02:31,700
I love you better.
39
00:02:31,780 --> 00:02:32,780
No, you don't.
40
00:02:33,500 --> 00:02:34,500
That's a fact.
41
00:02:36,280 --> 00:02:36,660
Okay.
42
00:02:37,200 --> 00:02:37,740
All right.
43
00:02:37,760 --> 00:02:38,280
I love you, Mom.
44
00:02:38,281 --> 00:02:38,500
Bye.
45
00:02:38,840 --> 00:02:39,220
Billy!
46
00:02:39,680 --> 00:02:40,060
Wait!
47
00:02:40,180 --> 00:02:41,040
Mom, I can't.
48
00:02:41,041 --> 00:02:42,041
I can't.
49
00:02:53,600 --> 00:02:54,600
I know.
50
00:02:55,140 --> 00:02:56,140
It's gonna be okay.
51
00:02:57,060 --> 00:02:58,521
It's gonna be okay.
52
00:02:59,850 --> 00:03:01,053
Mom, it's just a few days.
53
00:03:02,200 --> 00:03:03,060
I'll see you in a few days.
54
00:03:05,180 --> 00:03:05,920
I know.
55
00:03:06,040 --> 00:03:06,820
I can't.
56
00:03:06,821 --> 00:03:07,920
I can't.
57
00:03:12,430 --> 00:03:13,700
I gotta let you go, okay?
58
00:03:17,390 --> 00:03:18,390
All right, Mom.
59
00:03:18,420 --> 00:03:19,420
Okay.
60
00:03:20,180 --> 00:03:21,180
Okay.
61
00:03:21,580 --> 00:03:22,020
Bye.
62
00:03:22,450 --> 00:03:23,450
I love you, Mom.
63
00:03:43,145 --> 00:03:44,620
Hey, I'm Ray Garraty.
64
00:03:45,740 --> 00:03:47,880
Pete. Peter McVries.
65
00:03:48,080 --> 00:03:49,080
Nice to meet you.
66
00:03:52,040 --> 00:03:53,040
You ready for this?
67
00:03:54,490 --> 00:03:55,200
A little jumpy.
68
00:03:55,320 --> 00:03:57,300
Maybe that's good.
69
00:03:59,360 --> 00:04:00,360
Hey, what do you weigh?
70
00:04:01,320 --> 00:04:02,320
178.
71
00:04:02,880 --> 00:04:03,880
I'm 177.
72
00:04:05,550 --> 00:04:07,420
They say heavier guys get tired quicker.
73
00:04:07,980 --> 00:04:08,980
Shit.
74
00:04:10,040 --> 00:04:11,276
Look at Superman.
75
00:04:12,680 --> 00:04:13,680
Yeah, he built.
76
00:04:14,830 --> 00:04:17,140
No body fat on that guy, Jesus.
77
00:04:17,620 --> 00:04:18,740
It's gonna be tough to beat.
78
00:04:30,630 --> 00:04:31,756
Hey, what's your name?
79
00:04:33,450 --> 00:04:34,450
Stebbins.
80
00:04:34,810 --> 00:04:35,810
Jesus, Stebbins?
81
00:04:36,275 --> 00:04:37,435
You some kind of fitness nut?
82
00:04:39,270 --> 00:04:40,942
Well, I don't think he wants to talk.
83
00:04:41,360 --> 00:04:42,250
Yeah, all right, fine by me.
84
00:04:42,330 --> 00:04:43,330
I don't give a shit.
85
00:04:44,040 --> 00:04:44,890
Hey, Olson's the name.
86
00:04:44,930 --> 00:04:45,930
Walking's my game.
87
00:04:46,270 --> 00:04:47,270
I'm Ray Garraty.
88
00:04:47,330 --> 00:04:48,330
You can call me Ray.
89
00:04:48,570 --> 00:04:49,570
Peter McVries.
90
00:04:49,660 --> 00:04:50,740
You can call him McVries.
91
00:04:50,830 --> 00:04:51,830
I'm Art Baker.
92
00:04:52,530 --> 00:04:53,530
Pleasure to meet y'all.
93
00:04:54,780 --> 00:04:56,140
It's fucking terrifying, ain't it?
94
00:04:56,990 --> 00:04:57,990
Yeah.
95
00:04:58,370 --> 00:05:00,050
I ain't trying to think about it too much.
96
00:05:00,740 --> 00:05:02,870
Just wanna walk and maybe make some
friends.
97
00:05:09,430 --> 00:05:11,490
Hey. Hey, are you okay?
98
00:05:14,070 --> 00:05:15,070
Me?
99
00:05:15,495 --> 00:05:17,490
Yeah, you're pacing. Are you okay?
100
00:05:18,270 --> 00:05:19,350
I'm just getting warmed up.
101
00:05:19,690 --> 00:05:21,686
Yeah, a few hundred miles to get warmed up
when we start.
102
00:05:21,710 --> 00:05:22,710
What's your name?
103
00:05:23,750 --> 00:05:24,750
Curly.
104
00:05:24,910 --> 00:05:25,956
Okay, Curly.
105
00:05:26,040 --> 00:05:27,040
How old are you?
106
00:05:28,790 --> 00:05:29,790
18.
107
00:05:31,250 --> 00:05:32,530
Yeah, that kid lied to qualify.
108
00:05:33,290 --> 00:05:35,603
Kid, if you're a day over 16, I'll eat my
fucking shoes.
109
00:05:36,470 --> 00:05:37,470
Look at him.
110
00:05:38,150 --> 00:05:40,310
Poor fucker doesn't know what the fuck
he's doing here.
111
00:05:41,290 --> 00:05:42,290
Now, me?
112
00:05:42,905 --> 00:05:44,625
I know exactly what the fuck I'm doing
here.
113
00:05:45,090 --> 00:05:46,090
Gotta be aggressive.
114
00:05:46,980 --> 00:05:48,830
I did my research on a major.
115
00:05:48,930 --> 00:05:50,250
He says you wanna win this thing.
116
00:05:50,740 --> 00:05:52,334
You gotta be raring to rip.
117
00:05:53,590 --> 00:05:55,730
Fuck boys, I am raring to rip.
118
00:05:56,320 --> 00:05:58,190
"Fuck boys, I am raring to rip."
119
00:06:00,160 --> 00:06:00,910
Fuck you.
120
00:06:00,970 --> 00:06:02,130
You sound like what you said.
121
00:06:02,170 --> 00:06:03,190
Raring to rip.
122
00:06:03,370 --> 00:06:05,370
A meemaw in the bowl in the morning,
man.
123
00:06:05,670 --> 00:06:06,670
Right, guys?
124
00:06:11,070 --> 00:06:12,070
The fuck is a meemaw?
125
00:06:12,370 --> 00:06:13,090
Fuck you.
126
00:06:13,150 --> 00:06:14,310
I was just fucking around.
127
00:06:16,830 --> 00:06:17,830
Here he comes.
128
00:06:25,490 --> 00:06:26,660
Shit on stick.
129
00:06:26,740 --> 00:06:27,740
It's for the major.
130
00:06:39,360 --> 00:06:40,360
Sit down, boys.
131
00:06:41,240 --> 00:06:43,400
Keep him 13 in mind.
132
00:06:43,401 --> 00:06:44,540
Hit number 13.
133
00:06:44,680 --> 00:06:46,360
It's conservative energy whenever
possible.
134
00:06:46,540 --> 00:06:46,920
Shut up, Olsen.
135
00:06:47,160 --> 00:06:48,160
I read the rule book.
136
00:06:48,630 --> 00:06:52,680
Now, as I call your name, step forward and
take your tags.
137
00:06:53,880 --> 00:06:54,920
Put them around your neck.
138
00:06:55,520 --> 00:06:58,360
And then go back to your place until I
instruct otherwise.
139
00:07:00,530 --> 00:07:01,530
Ewing, James.
140
00:07:01,900 --> 00:07:02,900
Number one.
141
00:07:04,200 --> 00:07:05,300
Smith, Patrick.
142
00:07:05,615 --> 00:07:06,615
Number four.
143
00:07:08,200 --> 00:07:09,220
Barkovich, Gary.
144
00:07:09,460 --> 00:07:10,460
Number five.
145
00:07:13,750 --> 00:07:14,750
Baker, Arthur.
146
00:07:14,840 --> 00:07:15,840
Number six.
147
00:07:18,470 --> 00:07:20,380
White, Curly, Adam.
148
00:07:21,060 --> 00:07:22,060
Number seven.
149
00:07:25,380 --> 00:07:26,580
Sanders, Rank.
150
00:07:27,330 --> 00:07:28,330
Number 19.
151
00:07:31,980 --> 00:07:32,980
McFreeze, Peter.
152
00:07:33,880 --> 00:07:34,880
Number 23.
153
00:07:38,110 --> 00:07:39,120
Stebbins, Billy.
154
00:07:39,420 --> 00:07:40,600
Number 38.
155
00:07:45,060 --> 00:07:46,060
Good luck, son.
156
00:07:47,785 --> 00:07:48,960
Olsen, Hank.
157
00:07:49,620 --> 00:07:50,620
Number 46.
158
00:07:52,330 --> 00:07:53,370
Garraty, Raymond.
159
00:07:54,105 --> 00:07:55,105
Number 47.
160
00:07:59,010 --> 00:08:00,570
Parker, Colley.
161
00:08:00,670 --> 00:08:01,790
Number 48.
162
00:08:04,850 --> 00:08:06,490
Harkness, Richard.
163
00:08:06,850 --> 00:08:08,230
Number 49.
164
00:08:10,010 --> 00:08:12,510
Now, fellas, line up by fives.
165
00:08:12,720 --> 00:08:14,290
In no particular order.
166
00:08:18,290 --> 00:08:22,990
Boys, it takes heavy, heavy sack to sign
up for this contest.
167
00:08:24,110 --> 00:08:25,170
You've all got it.
168
00:08:25,960 --> 00:08:26,960
You're men now.
169
00:08:28,870 --> 00:08:34,470
As you all know, our country has been in a
period of financial struggle since the war.
170
00:08:35,200 --> 00:08:38,268
And we did the first long
walk all those years to go
171
00:08:38,269 --> 00:08:42,050
to inspire and reintegrate
the value of work ethic.
172
00:08:42,450 --> 00:08:45,610
Each year after the event, there's a spike
in production.
173
00:08:45,611 --> 00:08:49,430
We have the means to return to our former
glory.
174
00:08:50,720 --> 00:08:55,450
Our problem now is an epidemic of
laziness.
175
00:08:56,630 --> 00:08:58,650
You boys are the answer.
176
00:08:59,200 --> 00:09:01,170
The long walk is the answer.
177
00:09:02,280 --> 00:09:06,131
When this is broadcast for
all the states, your inspiration
178
00:09:06,132 --> 00:09:09,870
will continue to elevate
our gross national product.
179
00:09:10,900 --> 00:09:14,370
We will be number one in the world again!
180
00:09:14,830 --> 00:09:15,830
Yeah!
181
00:09:19,100 --> 00:09:23,150
Now, I'm not going to go through the whole
rule book, but it boils down to this.
182
00:09:24,550 --> 00:09:26,670
Walk until there's only one of you left.
183
00:09:27,630 --> 00:09:29,930
Maintain a speed of three miles per hour.
184
00:09:30,070 --> 00:09:32,890
If you fall below the speed, you get a
warning.
185
00:09:34,150 --> 00:09:36,910
If you can't make speed in ten seconds,
you get an additional warning.
186
00:09:37,880 --> 00:09:39,670
Three warnings, you get your ticket.
187
00:09:40,740 --> 00:09:44,450
Walk one hour at speed, one warning is
erased, and so on.
188
00:09:44,850 --> 00:09:50,050
If you step off the pavement, you will get
your ticket without warning.
189
00:09:51,075 --> 00:09:53,350
The goal is to last the longest.
190
00:09:54,240 --> 00:09:57,130
There's one winner, and no finish line.
191
00:09:58,040 --> 00:09:59,350
Any of you can win.
192
00:10:00,450 --> 00:10:03,250
Any of you can do it if you walk long and
steady enough.
193
00:10:04,225 --> 00:10:06,190
If you refuse to give up.
194
00:10:07,680 --> 00:10:11,690
I look at each and every one of you,
and I see hope.
195
00:10:13,570 --> 00:10:15,950
Now, boys, who's set to fucking win?
196
00:10:16,210 --> 00:10:16,730
Yeah!
197
00:10:17,050 --> 00:10:20,830
I said, who's ready to fucking win?
198
00:10:21,290 --> 00:10:22,290
Yeah!
199
00:10:33,500 --> 00:10:38,900
Luck to all, and remember, anyone can win.
200
00:11:57,350 --> 00:11:58,350
Hey, Pete.
201
00:11:59,250 --> 00:12:00,850
Pretty fucking desolate.
202
00:12:01,390 --> 00:12:02,390
Oh, shit.
203
00:12:02,650 --> 00:12:04,550
Thought there'd be more people,
I guess.
204
00:12:04,610 --> 00:12:08,150
Major, he doesn't allow spectators until
the final stretch.
205
00:12:08,895 --> 00:12:10,150
Except for the fucking locals.
206
00:12:10,990 --> 00:12:11,990
Hey!
207
00:12:12,550 --> 00:12:13,550
Smile, boys!
208
00:12:14,710 --> 00:12:16,070
You're on candid camera.
209
00:12:18,010 --> 00:12:19,570
Those aren't very candid.
210
00:12:20,230 --> 00:12:21,850
If I spit at it, will it go away?
211
00:12:22,410 --> 00:12:23,410
It's fucking creepy.
212
00:12:29,020 --> 00:12:30,020
What is that?
213
00:12:30,485 --> 00:12:31,660
Is that a wheat field?
214
00:12:32,430 --> 00:12:33,430
Best in the world.
215
00:12:34,540 --> 00:12:35,540
Hey, you from here?
216
00:12:36,050 --> 00:12:37,140
Yeah, I'm from downstate.
217
00:12:38,180 --> 00:12:38,760
So you the one.
218
00:12:39,160 --> 00:12:40,160
The one what?
219
00:12:40,820 --> 00:12:42,716
Mr. Garraty here is a walker from the home
state.
220
00:12:42,740 --> 00:12:43,020
Warning.
221
00:12:43,620 --> 00:12:44,020
Warning.
222
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Number 38.
223
00:12:49,440 --> 00:12:50,440
Smart.
224
00:12:50,680 --> 00:12:51,680
What's smart?
225
00:12:52,820 --> 00:12:54,216
Taking a warning while he's still fresh.
226
00:12:54,240 --> 00:12:55,736
He gets an idea of where the limit is.
227
00:12:55,760 --> 00:12:57,400
Yeah, but he's pretty fucking dumb to me.
228
00:12:57,830 --> 00:13:00,035
Well, big boy's gonna
have no problem walking
229
00:13:00,036 --> 00:13:02,901
an hour without
getting another warning.
230
00:13:03,780 --> 00:13:06,220
And then he'll have this one taken off,
or have a clean slate.
231
00:13:06,820 --> 00:13:07,820
That's a good strategy.
232
00:13:09,110 --> 00:13:10,418
Hey, you think it's
smart stuffing your face
233
00:13:10,419 --> 00:13:13,061
with all those jelly
sandwiches this early?
234
00:13:13,580 --> 00:13:14,580
Fuck off.
235
00:13:15,080 --> 00:13:16,080
Alright.
236
00:13:19,580 --> 00:13:20,580
Olsen, that's gross.
237
00:13:20,840 --> 00:13:21,840
What the fuck?
238
00:13:21,920 --> 00:13:22,320
What?
239
00:13:22,440 --> 00:13:23,440
What do you do?
240
00:13:23,880 --> 00:13:26,120
It's fucking gum.
241
00:13:26,200 --> 00:13:27,440
It's not fucking biodegradable.
242
00:13:29,310 --> 00:13:31,190
Don't want to litter all over the fucking
place.
243
00:13:31,300 --> 00:13:31,860
Jesus Christ.
244
00:13:31,880 --> 00:13:35,040
Hank, you do realize that this whole road
is one big piece of litter, don't you?
245
00:13:35,090 --> 00:13:36,090
Yeah, you're right.
246
00:13:36,340 --> 00:13:37,340
Shit.
247
00:13:41,360 --> 00:13:42,040
Jesus Christ.
248
00:13:42,041 --> 00:13:43,580
I got a rock in my fucking shoe.
249
00:13:44,060 --> 00:13:44,740
Whoa.
250
00:13:44,920 --> 00:13:46,420
What the fuck is he doing?
251
00:13:50,450 --> 00:13:51,510
Holy shit.
252
00:13:52,790 --> 00:13:53,970
What the fuck?
253
00:13:54,530 --> 00:13:55,910
Warning number five.
254
00:13:56,230 --> 00:13:57,310
Second warning.
255
00:13:57,670 --> 00:13:59,210
He's still fucking down there.
256
00:13:59,490 --> 00:14:00,630
What's he doing, man?
257
00:14:00,950 --> 00:14:01,950
Holy shit.
258
00:14:03,000 --> 00:14:04,000
Get up.
259
00:14:04,070 --> 00:14:05,610
Jesus Christ.
260
00:14:08,590 --> 00:14:08,850
Get up, man.
261
00:14:08,910 --> 00:14:09,090
Stop.
262
00:14:09,210 --> 00:14:10,850
Warning number five.
263
00:14:11,050 --> 00:14:12,110
Third warning.
264
00:14:12,750 --> 00:14:13,890
Get the fuck up.
265
00:14:13,891 --> 00:14:14,891
Fuck you, man.
266
00:14:22,150 --> 00:14:23,150
Dumb fuck.
267
00:14:23,730 --> 00:14:24,730
Idiot.
268
00:14:27,050 --> 00:14:28,050
Dumbass.
269
00:14:28,850 --> 00:14:30,190
Better not trip, fucko.
270
00:14:30,930 --> 00:14:31,930
Y'all don't even know.
271
00:14:32,640 --> 00:14:33,850
I just bought myself a rest.
272
00:14:34,290 --> 00:14:37,390
All I see is for your lousy 30-second
rest.
273
00:14:37,530 --> 00:14:40,090
Now you gotta walk three goddamn hours
without getting a warning.
274
00:14:40,645 --> 00:14:42,370
What the hell you need a rest for,
anyway?
275
00:14:42,450 --> 00:14:43,590
We just fucking started.
276
00:14:44,480 --> 00:14:46,240
We'll see who gets his ticket first,
fuckwad.
277
00:14:47,370 --> 00:14:48,690
It's all part of my fucking plan.
278
00:14:49,010 --> 00:14:51,148
Yeah, well, this plan
and the stuff that comes
279
00:14:51,149 --> 00:14:54,031
out of an asshole bear a
suspicious resemblance.
280
00:15:06,900 --> 00:15:09,460
What you boys think about the wish and the
big prize?
281
00:15:10,465 --> 00:15:12,665
First, yeah, I can't stop thinking about
all that money.
282
00:15:13,460 --> 00:15:15,140
Rich men don't enter the kingdom of
heaven.
283
00:15:15,340 --> 00:15:16,340
Oh, wow.
284
00:15:17,230 --> 00:15:19,080
All right, hallelujah, Brother Garraty.
285
00:15:19,081 --> 00:15:20,800
There'll be refreshments after the
meeting.
286
00:15:22,570 --> 00:15:24,050
Hey, you a religious fellow, Garraty?
287
00:15:25,380 --> 00:15:27,620
Uh, no, not particularly, but I'm no money
freak, either.
288
00:15:28,020 --> 00:15:29,020
Okay.
289
00:15:29,980 --> 00:15:31,140
Look, I'm a religious fellow.
290
00:15:32,010 --> 00:15:32,980
I ain't ashamed to admit it.
291
00:15:32,981 --> 00:15:33,981
I'm here for the money.
292
00:15:34,920 --> 00:15:36,048
You know, it's easy to
bow your mouth to money
293
00:15:36,049 --> 00:15:38,361
when you ain't grown up
dirt poor in Baton Rouge.
294
00:15:38,740 --> 00:15:39,740
Believe me.
295
00:15:40,450 --> 00:15:43,880
Growing up dirt poor in Baton Rouge,
it ain't no picnic.
296
00:15:45,060 --> 00:15:46,960
It's one big sweaty hog fest.
297
00:15:48,030 --> 00:15:51,680
Listen, I wouldn't mind having some money,
but there's more important things.
298
00:15:52,910 --> 00:15:55,630
This walk doesn't matter, and the prize,
it certainly doesn't matter.
299
00:15:56,460 --> 00:15:56,860
What?
300
00:15:57,245 --> 00:15:58,445
That's some bullshit, Garraty.
301
00:15:58,740 --> 00:15:59,740
Okay.
302
00:16:00,410 --> 00:16:02,540
All right, well, look at it like this.
303
00:16:03,350 --> 00:16:06,740
When the system backs people into a
corner, points to an escape hatch,
304
00:16:06,880 --> 00:16:10,820
and says, that's the only way out, of
course we're all gonna try to go through it.
305
00:16:10,860 --> 00:16:13,240
We've been set up to believe it's the only
way, the honorable way.
306
00:16:13,241 --> 00:16:16,082
I mean, even though only
50 of us get picked in the
307
00:16:16,083 --> 00:16:18,356
lottery, all the boys in
this country put in for it.
308
00:16:18,380 --> 00:16:19,520
I'm not exaggerating.
309
00:16:19,950 --> 00:16:21,240
Everybody puts in for it.
310
00:16:21,680 --> 00:16:22,880
Even though it's not required.
311
00:16:23,635 --> 00:16:25,195
Because we're all so fucking desperate.
312
00:16:25,670 --> 00:16:26,670
What does that tell you?
313
00:16:26,820 --> 00:16:27,820
What?
314
00:16:28,790 --> 00:16:29,840
Nobody signs up for this.
315
00:16:30,220 --> 00:16:31,220
Not really.
316
00:16:31,490 --> 00:16:33,330
It's not smart to talk bad about the long
walk.
317
00:16:33,990 --> 00:16:35,620
That's dissent, and it's
punishable by... Arrest me.
318
00:16:36,390 --> 00:16:37,390
You gonna arrest him?
319
00:16:38,520 --> 00:16:39,520
Didn't think so.
320
00:16:40,320 --> 00:16:40,980
No, no, no.
321
00:16:41,000 --> 00:16:42,580
You got a point, Garraty.
322
00:16:44,000 --> 00:16:46,036
They say we have a choice, to sign up for
the lottery.
323
00:16:46,060 --> 00:16:48,020
But do any of you know anyone ever who
hasn't?
324
00:16:50,440 --> 00:16:51,440
Exactly.
325
00:16:52,690 --> 00:16:54,090
I don't agree with you about money.
326
00:16:55,240 --> 00:16:56,240
Baker's right.
327
00:16:57,230 --> 00:17:00,310
It may not be the most important thing,
but it's pretty fucking high up there.
328
00:17:00,600 --> 00:17:03,720
The right person can do a hell of a lot of
good with the right amount of money.
329
00:17:03,925 --> 00:17:05,464
Yeah, but how many people
do you know with a hell of
330
00:17:05,465 --> 00:17:07,501
a lot of money who are
doing a hell of a lot of good?
331
00:17:09,510 --> 00:17:10,590
Won't be a miss when I win.
332
00:17:12,170 --> 00:17:13,850
That's exactly what I want that money for.
333
00:17:24,750 --> 00:17:25,750
Smoke?
334
00:17:26,010 --> 00:17:27,010
No, I'm okay.
335
00:17:28,980 --> 00:17:30,100
Yeah, I don't smoke neither.
336
00:17:31,110 --> 00:17:32,110
Pick it up and learn.
337
00:17:36,690 --> 00:17:37,690
Hey.
338
00:17:38,710 --> 00:17:39,710
Hey, hint ten.
339
00:17:41,010 --> 00:17:42,010
Save your win.
340
00:17:42,680 --> 00:17:45,990
If you smoke ordinarily, try not to do so
on a long walk.
341
00:17:46,390 --> 00:17:47,950
Will you shut the fuck up?
342
00:17:48,170 --> 00:17:48,930
It is crap, though.
343
00:17:49,010 --> 00:17:49,730
It is crap.
344
00:17:49,830 --> 00:17:50,530
It is pretty shit.
345
00:17:50,570 --> 00:17:51,570
Anyone else want this?
346
00:17:51,610 --> 00:17:52,090
I don't smoke.
347
00:17:52,190 --> 00:17:53,190
Bring it in, man.
348
00:17:53,570 --> 00:17:56,090
Oh, a religious fella smokes, does he?
349
00:17:56,110 --> 00:17:58,190
Hey, ain't nothing in the Bible about no
tobacco now.
350
00:17:58,290 --> 00:18:03,370
Watch where the fuck you're going,
you fucking dipshit.
351
00:18:03,610 --> 00:18:04,846
What's his problem, right, boys?
352
00:18:04,870 --> 00:18:05,870
Hey, I'm Harkness.
353
00:18:06,030 --> 00:18:07,030
Hey, Harkness.
354
00:18:07,400 --> 00:18:09,430
You're Ray Garraty, home-time boy,
number 47.
355
00:18:10,070 --> 00:18:11,290
Make very strong 23.
356
00:18:13,300 --> 00:18:16,610
I suppose you're wondering why I'm writing
down everybody's names and numbers.
357
00:18:16,890 --> 00:18:18,790
No, actually, I wasn't wondering.
358
00:18:19,850 --> 00:18:21,210
Maybe because you were the squads.
359
00:18:21,730 --> 00:18:22,730
Me?
360
00:18:22,770 --> 00:18:23,770
No, no, no, no, no.
361
00:18:24,145 --> 00:18:25,265
I'm writing a book, you see?
362
00:18:25,780 --> 00:18:26,910
A book about the long walk.
363
00:18:27,170 --> 00:18:27,810
I see that.
364
00:18:28,130 --> 00:18:31,370
A book about the long walk from the
insider's point of view?
365
00:18:32,170 --> 00:18:33,130
Make me rich.
366
00:18:33,131 --> 00:18:36,470
No, if you win, you won't need a book to
make you rich.
367
00:18:37,860 --> 00:18:40,950
Yeah, I mean, I suppose not, but I'd still
make one.
368
00:18:41,450 --> 00:18:43,010
Heck of an interesting book, I think.
369
00:19:00,390 --> 00:19:01,390
Ah!
370
00:19:01,690 --> 00:19:02,690
Ah!
371
00:19:03,550 --> 00:19:05,490
I'm a fucking jolly horse!
372
00:19:06,150 --> 00:19:07,190
I'm a fucking jolly horse!
373
00:19:07,410 --> 00:19:08,410
Ah!
374
00:19:09,490 --> 00:19:10,490
Ah!
375
00:19:12,290 --> 00:19:13,450
All right, Carly.
376
00:19:13,570 --> 00:19:18,030
All right, just keep it slow, but just
fast enough.
377
00:19:19,170 --> 00:19:19,530
Okay.
378
00:19:19,531 --> 00:19:19,890
Okay?
379
00:19:20,010 --> 00:19:21,510
Come on, put your weight under me.
380
00:19:22,530 --> 00:19:23,570
That is what I think, man.
381
00:19:24,430 --> 00:19:25,650
You're gonna keep walking.
382
00:19:25,730 --> 00:19:26,730
Listen to Kate.
383
00:19:26,850 --> 00:19:27,850
Don't keep walking.
384
00:19:27,910 --> 00:19:28,210
You're with us.
385
00:19:28,290 --> 00:19:29,290
She's with us.
386
00:19:30,310 --> 00:19:31,310
That's right.
387
00:19:31,870 --> 00:19:33,650
We out here in the sunshine just having
fun.
388
00:19:33,870 --> 00:19:34,870
Don't be all right, okay?
389
00:19:34,940 --> 00:19:35,940
She's loosening now.
390
00:19:35,990 --> 00:19:40,230
Yeah, I promised you that you were gonna
keep walking from this.
391
00:19:40,710 --> 00:19:41,710
You promised?
392
00:19:42,630 --> 00:19:43,630
All right?
393
00:19:44,110 --> 00:19:45,110
You're okay, right?
394
00:19:45,250 --> 00:19:46,250
You all right?
395
00:19:46,310 --> 00:19:46,850
Come on.
396
00:19:47,070 --> 00:19:47,570
Come on.
397
00:19:47,590 --> 00:19:48,070
Stick with me.
398
00:19:48,610 --> 00:19:48,870
Stick with me.
399
00:19:48,871 --> 00:19:49,190
Yeah, that's it.
400
00:19:49,250 --> 00:19:49,890
Stick with me.
401
00:19:49,930 --> 00:19:50,170
That's it, kid.
402
00:19:50,360 --> 00:19:50,970
Stick with me.
403
00:19:51,210 --> 00:19:52,210
We're right on pace.
404
00:19:52,350 --> 00:19:53,150
We're right on pace.
405
00:19:53,330 --> 00:19:53,930
Stick with me.
406
00:19:53,990 --> 00:19:54,150
Okay?
407
00:19:54,270 --> 00:19:54,910
Just keep walking.
408
00:19:54,990 --> 00:19:55,190
That's right.
409
00:19:55,390 --> 00:19:56,170
Just keep walking.
410
00:19:56,230 --> 00:19:56,990
One, two, three, four.
411
00:19:57,110 --> 00:19:57,330
That's it.
412
00:19:57,331 --> 00:19:57,970
You got it.
413
00:19:58,330 --> 00:19:59,030
Come on, young'un.
414
00:19:59,031 --> 00:19:59,470
Keep walking.
415
00:19:59,630 --> 00:20:00,090
You got it.
416
00:20:00,091 --> 00:20:01,206
We just got to stay at this pace.
417
00:20:01,230 --> 00:20:02,610
We just got to stay at this pace.
418
00:20:02,630 --> 00:20:02,690
Come on, little boy.
419
00:20:02,691 --> 00:20:03,210
You got this, man.
420
00:20:03,590 --> 00:20:04,590
Come on, Curly.
421
00:20:04,750 --> 00:20:05,430
Come on, Curly.
422
00:20:05,690 --> 00:20:06,430
It's just you and me.
423
00:20:06,470 --> 00:20:06,810
Come on.
424
00:20:06,811 --> 00:20:07,910
Come on, Curly.
425
00:20:07,970 --> 00:20:08,990
Come on, Curly.
426
00:20:09,330 --> 00:20:10,270
Come on, Curly.
427
00:20:10,290 --> 00:20:12,310
Come on, Curly.
428
00:20:18,610 --> 00:20:18,870
Get up!
429
00:20:18,990 --> 00:20:22,770
Oh, it ain't fair!
430
00:20:23,650 --> 00:20:25,230
Oh, it ain't fair!
431
00:20:25,710 --> 00:20:27,450
It ain't fucking fair!
432
00:20:31,390 --> 00:20:32,390
Stop!
433
00:20:33,050 --> 00:20:34,610
Warning, number 47.
434
00:20:34,870 --> 00:20:35,090
Coyote?
435
00:20:35,370 --> 00:20:35,930
Number 7.
436
00:20:35,931 --> 00:20:36,330
Number 6.
437
00:20:36,331 --> 00:20:36,950
Number 23.
438
00:20:37,270 --> 00:20:38,270
We can't stop him.
439
00:20:38,870 --> 00:20:39,950
This guy's getting over it.
440
00:20:41,770 --> 00:20:42,770
Kick his ass.
441
00:20:59,700 --> 00:21:01,560
One of our comrades has fallen.
442
00:21:01,561 --> 00:21:05,680
Let's remember him fondly and celebrate
his bravery.
443
00:21:06,520 --> 00:21:10,760
There will be many more, but none quite as
glory-filled as the very first.
444
00:21:11,580 --> 00:21:12,580
And the very last.
445
00:21:13,820 --> 00:21:16,040
Today, we walk for Carly.
446
00:21:16,680 --> 00:21:17,680
Let's hear it, boys!
447
00:21:17,900 --> 00:21:18,900
For Carly!
448
00:21:19,240 --> 00:21:20,240
Goddamn right!
449
00:21:22,480 --> 00:21:23,600
Hey, what is it?
450
00:21:24,640 --> 00:21:25,640
You and Major.
451
00:21:32,760 --> 00:21:34,550
Canteen, 47 calling for Canteen.
452
00:21:42,620 --> 00:21:44,240
Hey, why'd you touch that carbine?
453
00:21:45,230 --> 00:21:46,540
Like knocking on wood, I guess.
454
00:21:49,660 --> 00:21:50,660
You a dead boy, Ray.
455
00:22:01,070 --> 00:22:02,070
Hey.
456
00:22:02,510 --> 00:22:03,510
Getting tired?
457
00:22:04,950 --> 00:22:05,950
No.
458
00:22:06,780 --> 00:22:08,110
Been tired for quite a while now.
459
00:22:09,495 --> 00:22:10,655
What do you mean, you're not?
460
00:22:10,930 --> 00:22:11,930
This one, Ray.
461
00:22:12,470 --> 00:22:13,470
It's like Major said.
462
00:22:14,160 --> 00:22:15,160
Ain't no finish line.
463
00:22:16,010 --> 00:22:17,650
That's the biggest mindfuck in this race.
464
00:22:18,250 --> 00:22:19,250
Wouldn't you agree?
465
00:22:19,470 --> 00:22:20,470
I wouldn't disagree.
466
00:22:21,440 --> 00:22:22,726
It's just, you know, I'm already feeling
it.
467
00:22:22,750 --> 00:22:24,390
I'm not sure how much
longer I can... No, no, no.
468
00:22:24,430 --> 00:22:24,790
Ray, Ray.
469
00:22:24,870 --> 00:22:25,870
Come on, now.
470
00:22:26,140 --> 00:22:27,220
That's how everybody banks.
471
00:22:27,770 --> 00:22:29,810
But you see, we...
We gotta think different.
472
00:22:30,750 --> 00:22:32,006
We don't think about making it to the end.
473
00:22:32,030 --> 00:22:33,030
We think about moments.
474
00:22:33,790 --> 00:22:34,150
Just...
475
00:22:34,650 --> 00:22:36,010
Just making it to the next moment.
476
00:22:36,370 --> 00:22:36,730
Yeah.
477
00:22:37,390 --> 00:22:38,470
What do we think about now?
478
00:22:38,930 --> 00:22:39,930
Well, that was easy.
479
00:22:41,140 --> 00:22:43,650
We just gotta make it to this goddamn
heat, boy!
480
00:22:43,830 --> 00:22:44,830
Oh, my God!
481
00:22:45,230 --> 00:22:45,790
It's gorgeous.
482
00:22:45,791 --> 00:22:46,791
Goddamn right.
483
00:22:49,050 --> 00:22:50,050
Hey, Ray.
484
00:22:51,380 --> 00:22:53,140
What you said back there about the long
wall?
485
00:22:53,580 --> 00:22:55,470
And how no one ever really volunteers?
486
00:22:55,830 --> 00:22:56,830
Yeah.
487
00:22:57,210 --> 00:22:58,210
Where'd it come from?
488
00:23:00,270 --> 00:23:01,270
My dad said it.
489
00:23:03,430 --> 00:23:04,590
Dad's one smart motherfucker.
490
00:23:06,530 --> 00:23:07,530
Yeah, I think so, too.
491
00:23:09,585 --> 00:23:12,785
Hey, just go on dancing with me like this
forever, compadre, and I'll never tire.
492
00:23:13,330 --> 00:23:16,890
Hey, we'll scrape our shoes on the stars
and hang upside down from the moon.
493
00:23:17,810 --> 00:23:18,570
You okay?
494
00:23:18,571 --> 00:23:19,571
Oh, Pete.
495
00:23:20,630 --> 00:23:23,410
In days past, I would like to have been a
songwriter.
496
00:23:25,610 --> 00:23:28,250
But it ain't those days, so I guess I'm
stuck here riffing for you.
497
00:23:28,860 --> 00:23:29,860
Oh, it's not too bad.
498
00:23:30,190 --> 00:23:30,950
Ain't too bad.
499
00:23:30,970 --> 00:23:34,890
But you're Rayman Dirty, right?
500
00:23:36,430 --> 00:23:37,430
I'm Pearson.
501
00:23:39,240 --> 00:23:40,960
I think you got a secret admirer over
there.
502
00:23:42,980 --> 00:23:44,340
I love you!
503
00:23:44,540 --> 00:23:45,380
Come on, man.
504
00:23:45,400 --> 00:23:46,400
She must be like 14.
505
00:23:46,900 --> 00:23:47,900
I love you, Ray!
506
00:23:48,760 --> 00:23:49,660
Maybe she just wants your autograph.
507
00:23:49,661 --> 00:23:52,820
I thought spectators went fucking loud,
because we're on television and shit.
508
00:23:52,821 --> 00:23:53,280
Get out of here, man.
509
00:23:53,590 --> 00:23:55,030
Come on, don't be a sourpuss, Olsen.
510
00:23:56,460 --> 00:23:57,080
The boy's got a fan.
511
00:23:57,180 --> 00:23:58,180
Let him have his fun.
512
00:23:59,100 --> 00:24:00,100
Thanks, Pete.
513
00:24:00,150 --> 00:24:01,310
Hey, don't thank me too much.
514
00:24:01,940 --> 00:24:02,940
I like you.
515
00:24:03,590 --> 00:24:05,300
But if you fall over, I won't pick you up.
516
00:24:07,210 --> 00:24:08,610
You're all in this together, right?
517
00:24:09,950 --> 00:24:11,710
There's no harm in keeping each other
amused.
518
00:24:14,360 --> 00:24:15,060
But you know what?
519
00:24:15,120 --> 00:24:16,120
I take it back.
520
00:24:17,460 --> 00:24:19,556
They say you shouldn't make friends in the
long walk, but fuck it.
521
00:24:19,580 --> 00:24:20,840
I sort of like you three.
522
00:24:21,260 --> 00:24:22,260
Even you, Olsen.
523
00:24:22,500 --> 00:24:23,300
Fuck off.
524
00:24:23,500 --> 00:24:24,500
No, I'm serious.
525
00:24:24,900 --> 00:24:25,900
Hey, hey, hey.
526
00:24:26,020 --> 00:24:28,136
A short friendship is better than no
friendship, right?
527
00:24:28,160 --> 00:24:29,020
That's what I've been saying, right?
528
00:24:29,021 --> 00:24:30,181
That's what I've been saying.
529
00:24:31,500 --> 00:24:32,500
Come on, man.
530
00:24:32,985 --> 00:24:33,985
Let's be musketeers.
531
00:24:34,220 --> 00:24:36,240
How the fuck are we gonna be musketeers?
532
00:24:36,500 --> 00:24:37,520
There's four of us.
533
00:24:37,600 --> 00:24:38,600
Come on, now.
534
00:24:38,760 --> 00:24:40,540
We stick together to where all that's
left.
535
00:24:40,620 --> 00:24:41,620
How about that?
536
00:24:41,720 --> 00:24:42,720
All for one!
537
00:24:42,820 --> 00:24:43,820
One for all.
538
00:24:43,850 --> 00:24:44,620
No, and again.
539
00:24:44,850 --> 00:24:45,930
I need to hear it out loud.
540
00:24:46,480 --> 00:24:47,580
All for one!
541
00:24:47,640 --> 00:24:48,720
And one for all.
542
00:24:48,860 --> 00:24:49,860
Hell yeah, man.
543
00:24:50,240 --> 00:24:51,240
Yeah, not you.
544
00:24:51,980 --> 00:24:54,140
You know, y'all sound like a bunch of
fucking queers, right?
545
00:24:54,141 --> 00:24:56,160
Oh, you trying to suck this dick,
Buckovich?
546
00:24:56,400 --> 00:24:58,720
Sounds like you want to eat my fucking
meat, you sick fuck.
547
00:24:58,820 --> 00:24:59,820
Fuck!
548
00:25:00,840 --> 00:25:01,840
My legs feel funny.
549
00:25:02,710 --> 00:25:04,356
It's like the muscles are all turning
baggy.
550
00:25:04,380 --> 00:25:05,380
Hey, relax.
551
00:25:05,780 --> 00:25:06,896
Happened to me a few miles back.
552
00:25:06,920 --> 00:25:07,920
It passes.
553
00:25:08,180 --> 00:25:08,580
Warning.
554
00:25:08,900 --> 00:25:09,900
Number one.
555
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
Shit.
556
00:25:16,480 --> 00:25:17,480
Hey, man, that's Ewan.
557
00:25:17,860 --> 00:25:19,400
It's like he's shaking and shit.
558
00:25:19,980 --> 00:25:20,460
Warning.
559
00:25:20,600 --> 00:25:21,600
Number one.
560
00:25:21,660 --> 00:25:22,660
Second warning.
561
00:25:24,320 --> 00:25:26,960
He must have some medical shit he didn't
report.
562
00:25:27,280 --> 00:25:28,280
Hey, Vicko Buckovich!
563
00:25:28,400 --> 00:25:29,940
Hey, Buckovich.
564
00:25:30,380 --> 00:25:31,980
Go pay to your papers, little man.
565
00:25:32,260 --> 00:25:32,740
Go.
566
00:25:32,900 --> 00:25:33,240
Warning.
567
00:25:33,500 --> 00:25:34,500
Third warning.
568
00:25:34,560 --> 00:25:35,560
Number one.
569
00:25:39,400 --> 00:25:41,500
Why won't they just fucking end it?
570
00:25:47,020 --> 00:25:48,820
Hey, y'all should be fucking smiling.
571
00:25:49,160 --> 00:25:50,540
The odds just went up for us.
572
00:25:50,600 --> 00:25:50,860
Yeah?
573
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
Yeah.
574
00:25:54,290 --> 00:25:55,820
I keep hoping that park gets easier.
575
00:25:57,510 --> 00:25:58,550
That's what I'm afraid of.
576
00:26:45,900 --> 00:26:47,100
Probably a nice place to live.
577
00:26:47,670 --> 00:26:48,670
Yeah.
578
00:26:48,940 --> 00:26:50,270
Spend me nice places to live.
579
00:26:51,220 --> 00:26:53,730
You know, if I ever get out of this, I'm
gonna fornicate till my cock turns blue.
580
00:26:54,190 --> 00:26:54,550
Okay.
581
00:26:55,160 --> 00:26:57,266
Well, I never been so horny in my life as
I am right this minute.
582
00:26:57,290 --> 00:26:58,290
Ain't that strange?
583
00:26:58,750 --> 00:26:59,530
It is fucking strange.
584
00:26:59,710 --> 00:26:59,890
Yeah.
585
00:27:00,350 --> 00:27:01,150
Just a little bit, right?
586
00:27:01,370 --> 00:27:01,710
Uh-huh.
587
00:27:01,870 --> 00:27:03,306
Hey, I can even get horny for you,
right?
588
00:27:03,330 --> 00:27:03,590
Oh.
589
00:27:03,750 --> 00:27:04,750
Hey.
590
00:27:04,990 --> 00:27:06,030
Nigga, give me a fucking shot.
591
00:27:06,031 --> 00:27:06,230
Nigga, give me a fucking shot.
592
00:27:06,310 --> 00:27:07,446
Can't get my dick in my mouth.
593
00:27:07,470 --> 00:27:07,490
Oh, my God.
594
00:27:07,491 --> 00:27:08,491
That smells so good.
595
00:27:09,200 --> 00:27:10,050
Yo, Long John Silver.
596
00:27:10,051 --> 00:27:10,470
That's me.
597
00:27:11,020 --> 00:27:12,766
How the fuck am I gonna cross the seven
seas?
598
00:27:12,790 --> 00:27:12,910
Hmm.
599
00:27:13,230 --> 00:27:14,230
Nah, Sinbad.
600
00:27:14,930 --> 00:27:15,930
What?
601
00:27:16,450 --> 00:27:17,330
You're thinking of Sinbad.
602
00:27:17,370 --> 00:27:18,446
You know, Sinbad and Shayla.
603
00:27:18,470 --> 00:27:19,410
That's the seven seas guy.
604
00:27:19,411 --> 00:27:20,050
Did you not hear that?
605
00:27:20,070 --> 00:27:20,650
I don't give a fuck.
606
00:27:20,651 --> 00:27:20,690
I'm trying to fuck.
607
00:27:20,691 --> 00:27:22,750
Long John Silver lives on fucking Treasure
Island.
608
00:27:23,125 --> 00:27:24,826
Just a fucking nerdy thing to say,
you know?
609
00:27:24,850 --> 00:27:25,030
What?
610
00:27:25,090 --> 00:27:26,510
I'm nerdy because I read fucking books?
611
00:27:26,511 --> 00:27:27,230
I guess so.
612
00:27:27,410 --> 00:27:27,630
Shit.
613
00:27:27,631 --> 00:27:28,631
Hey, hey.
614
00:27:29,060 --> 00:27:31,260
You think that shit ass has walked off his
warnings yet?
615
00:27:31,670 --> 00:27:32,670
I mean, he must have.
616
00:27:33,050 --> 00:27:34,050
In what?
617
00:27:34,555 --> 00:27:35,290
Three hours, maybe?
618
00:27:35,530 --> 00:27:35,930
Yes.
619
00:27:36,010 --> 00:27:37,350
I'm fucking clean on mornings.
620
00:27:37,450 --> 00:27:38,450
Fuck faces.
621
00:27:39,250 --> 00:27:39,650
Okay.
622
00:27:39,770 --> 00:27:40,770
Go to here.
623
00:27:42,470 --> 00:27:43,470
Hey, what is that?
624
00:27:45,205 --> 00:27:46,310
This is raw ground venison.
625
00:27:47,030 --> 00:27:48,030
It's good energy.
626
00:27:48,190 --> 00:27:49,190
Oh, God.
627
00:27:49,660 --> 00:27:50,846
You off your Charlie musketeer?
628
00:27:50,870 --> 00:27:51,170
Sure.
629
00:27:51,530 --> 00:27:52,726
Won't puke all over the place.
630
00:27:52,750 --> 00:27:52,810
Hey.
631
00:27:53,280 --> 00:27:54,950
In France, they call it steak tartare.
632
00:27:54,970 --> 00:27:55,630
It's a delicacy.
633
00:27:55,850 --> 00:27:56,210
Mmm.
634
00:27:56,290 --> 00:27:57,290
Oh.
635
00:27:57,680 --> 00:27:59,360
Yeah, well, in France, they ain't so
smart.
636
00:27:59,450 --> 00:27:59,850
Yeah.
637
00:27:59,851 --> 00:28:00,850
In Roumour and Camus, it ain't so smart.
638
00:28:00,870 --> 00:28:04,528
I don't know about any of
that fucking Camus shit, but I
639
00:28:04,529 --> 00:28:07,690
do know that they eat the
fucking legs of frogs over there.
640
00:28:08,580 --> 00:28:09,950
That shit is fucking disgusting.
641
00:28:10,170 --> 00:28:10,430
Hey.
642
00:28:10,530 --> 00:28:10,850
Disgusting.
643
00:28:10,950 --> 00:28:12,046
Tastes like chicken when you're down
there.
644
00:28:12,070 --> 00:28:12,770
You got that right.
645
00:28:13,050 --> 00:28:13,790
Oh, hey.
646
00:28:13,791 --> 00:28:14,170
Keep up.
647
00:28:14,230 --> 00:28:14,570
Keep up.
648
00:28:14,571 --> 00:28:14,970
Keep up.
649
00:28:14,971 --> 00:28:15,430
Keep walking.
650
00:28:15,530 --> 00:28:15,890
Come on.
651
00:28:15,891 --> 00:28:16,090
Yeah, yeah, yeah.
652
00:28:16,470 --> 00:28:17,110
I'm all right.
653
00:28:17,130 --> 00:28:19,290
It's the fucking jelly leg thing.
654
00:28:20,030 --> 00:28:20,350
Okay.
655
00:28:20,450 --> 00:28:22,130
This water went away for a while,
but it's coming back now.
656
00:28:22,131 --> 00:28:24,310
I just don't know what the hell I got to
add.
657
00:28:24,350 --> 00:28:24,510
Just.
658
00:28:25,180 --> 00:28:26,820
Why don't you stop talking so much,
buddy?
659
00:28:27,270 --> 00:28:28,130
What's your speed, Olsen?
660
00:28:28,270 --> 00:28:28,490
Okay.
661
00:28:29,030 --> 00:28:30,030
Sure.
662
00:28:30,810 --> 00:28:31,210
Because that's what we need to do.
663
00:28:31,211 --> 00:28:31,810
It's 3.4.
664
00:28:32,090 --> 00:28:32,990
Yeah, me too.
665
00:28:33,090 --> 00:28:34,090
I'm assuming you guys.
666
00:28:34,290 --> 00:28:35,370
Let's shave 0.3 off.
667
00:28:37,430 --> 00:28:38,030
All right.
668
00:28:38,190 --> 00:28:39,190
Oh, shit.
669
00:28:39,990 --> 00:28:40,990
Oh, holy fuck.
670
00:28:41,070 --> 00:28:41,510
Yeah, yeah, yeah.
671
00:28:41,650 --> 00:28:42,170
Yeah, yeah.
672
00:28:42,210 --> 00:28:42,630
That's good.
673
00:28:42,690 --> 00:28:44,250
I really feel the fucking difference.
674
00:28:44,410 --> 00:28:45,290
Hey, so do I.
675
00:28:45,350 --> 00:28:45,990
Me too.
676
00:28:46,150 --> 00:28:46,730
I'm better, too.
677
00:28:46,870 --> 00:28:48,210
Let's not stay here for too long.
678
00:28:49,510 --> 00:28:51,090
You know, in the meantime, Pete...
679
00:28:52,420 --> 00:28:53,700
Want to tell us about that scar?
680
00:28:58,330 --> 00:28:58,830
Bacon's right.
681
00:28:58,930 --> 00:29:00,770
Maybe we just keep quiet.
682
00:29:01,590 --> 00:29:02,590
And...
683
00:29:38,285 --> 00:29:39,285
I don't like it anyway.
684
00:29:44,940 --> 00:29:45,940
Thanks, Rank.
685
00:29:46,860 --> 00:29:48,020
Well, that's good to see you.
686
00:29:51,380 --> 00:29:53,000
Hey, man, I've been meaning to ask you.
687
00:29:53,670 --> 00:29:56,420
Rank, is it short for, like, Ranklin?
688
00:29:56,440 --> 00:29:58,480
Like, Ranklin Delano Roosevelt or
something?
689
00:29:58,680 --> 00:29:59,680
No, it's Rank.
690
00:30:00,480 --> 00:30:01,260
Yeah, but what's it short for?
691
00:30:01,300 --> 00:30:02,921
I mean, like... Just Rank.
692
00:30:04,125 --> 00:30:05,965
You're saying your mama names you fucking
Rank?
693
00:30:06,060 --> 00:30:07,060
Yeah.
694
00:30:08,260 --> 00:30:09,260
No fucking way.
695
00:30:09,300 --> 00:30:10,300
You're fucking with me.
696
00:30:11,030 --> 00:30:12,800
Your goddamn name is Rank.
697
00:30:13,770 --> 00:30:15,940
Oh, my fucking God, no way!
698
00:30:16,700 --> 00:30:19,482
Oh, your mom must have failed
with the old coat hanger thing,
699
00:30:19,483 --> 00:30:22,101
and she must have just had to
take it out on you some other way.
700
00:30:22,140 --> 00:30:23,880
Warning, number five.
701
00:30:23,881 --> 00:30:26,140
Come on, fuckface, you want me to dance on
your grape?
702
00:30:26,180 --> 00:30:27,020
I'll do it, I'll do it.
703
00:30:27,100 --> 00:30:28,100
Oh, shit.
704
00:30:28,270 --> 00:30:29,100
Break it up.
705
00:30:29,220 --> 00:30:31,020
Come on, Rank, don't let him fucking kill
you.
706
00:30:31,465 --> 00:30:33,037
Asshole, leave the kid
alone before I pull your
707
00:30:33,038 --> 00:30:34,640
fucking nose off and
make you fucking eat it.
708
00:30:34,680 --> 00:30:35,680
Okay, meathead.
709
00:30:36,260 --> 00:30:37,260
Come on, sissy boy.
710
00:30:38,550 --> 00:30:39,590
Can't take a fucking joke?
711
00:30:39,700 --> 00:30:40,700
Fuck.
712
00:30:42,220 --> 00:30:43,220
Okay, okay.
713
00:30:44,180 --> 00:30:45,380
All right, one more thing.
714
00:30:45,500 --> 00:30:46,540
Don't take the bait, Rank.
715
00:30:46,620 --> 00:30:50,200
I think your mama was giving out coupons
for blowjobs on 42nd Street.
716
00:30:50,750 --> 00:30:52,116
I was thinking of taking her up on it.
717
00:30:52,140 --> 00:30:52,900
What do you think about that?
718
00:30:53,080 --> 00:30:54,640
Second warning, number 19.
719
00:30:56,360 --> 00:30:57,360
Get up, Rank.
720
00:30:57,500 --> 00:30:58,220
Get up, Rank.
721
00:30:58,320 --> 00:30:58,780
Oh, God.
722
00:30:59,080 --> 00:30:59,860
Oh, God.
723
00:31:00,080 --> 00:31:00,500
Get up, Rank.
724
00:31:00,600 --> 00:31:01,180
Get up.
725
00:31:01,540 --> 00:31:02,540
Get up.
726
00:31:02,660 --> 00:31:03,240
Get the fuck up.
727
00:31:03,560 --> 00:31:04,640
Get the fuck up.
728
00:31:05,080 --> 00:31:06,080
Hey!
729
00:31:07,560 --> 00:31:07,960
Fuck.
730
00:31:08,560 --> 00:31:09,980
Barkovich, you fucking asshole.
731
00:31:13,940 --> 00:31:14,940
Hey, Barkovich.
732
00:31:15,840 --> 00:31:16,840
Hey, Barkovich!
733
00:31:17,610 --> 00:31:18,850
You're not just a pest no more.
734
00:31:18,920 --> 00:31:19,920
Now you're a murderer!
735
00:31:20,060 --> 00:31:21,500
You can't fucking say that shit,
man.
736
00:31:21,501 --> 00:31:22,280
No, no, no, no, no.
737
00:31:22,400 --> 00:31:22,880
Number five, you murdered that man!
738
00:31:22,881 --> 00:31:23,600
I didn't do that shit.
739
00:31:23,680 --> 00:31:24,620
I didn't fucking touch him.
740
00:31:24,680 --> 00:31:25,680
He came after me, man!
741
00:31:26,200 --> 00:31:27,100
Shut the fuck up.
742
00:31:27,140 --> 00:31:27,420
Hey, look.
743
00:31:27,480 --> 00:31:27,800
You murdered that man!
744
00:31:27,910 --> 00:31:29,150
Kyle, you saw that shit, right?
745
00:31:29,660 --> 00:31:30,520
What did the fucking say, man?
746
00:31:30,560 --> 00:31:30,840
I know.
747
00:31:30,920 --> 00:31:31,820
You like to talk, I'll let you talk.
748
00:31:31,821 --> 00:31:33,221
Nothing like you, you motherfucker.
749
00:31:33,720 --> 00:31:35,260
... Fuck off, okay?
750
00:31:35,380 --> 00:31:36,380
Fuck you.
751
00:31:36,640 --> 00:31:37,640
All of you.
752
00:31:38,370 --> 00:31:40,090
Why don't you go back and dance on him,
huh?
753
00:31:40,670 --> 00:31:41,716
Boogie on his back a little.
754
00:31:41,740 --> 00:31:42,740
Entertain us.
755
00:31:45,500 --> 00:31:47,780
I know you got that gas-sucking cock
yourself, Scarface.
756
00:31:47,880 --> 00:31:48,880
Don't fuck with me.
757
00:31:51,930 --> 00:31:54,810
I can't wait to see your brains all over
the fucking concrete, Balkovich.
758
00:31:55,285 --> 00:31:56,605
You know I cheer when it happens.
759
00:31:57,630 --> 00:31:58,860
You fucking piece of shit.
760
00:32:23,140 --> 00:32:24,140
Hi, Mark.
761
00:32:24,660 --> 00:32:25,820
Look at that crow over there.
762
00:32:26,860 --> 00:32:27,860
Fuck.
763
00:32:28,500 --> 00:32:29,500
Spooky bullshit.
764
00:32:48,480 --> 00:32:49,200
Hey, hey, hey.
765
00:32:49,260 --> 00:32:51,000
Have y'all had to poop yet?
766
00:32:52,760 --> 00:32:53,160
Rationing.
767
00:32:53,260 --> 00:32:54,260
Trying to avoid it.
768
00:32:54,700 --> 00:32:55,100
Smart.
769
00:32:55,480 --> 00:32:55,720
Warning.
770
00:32:56,020 --> 00:32:57,020
Number 45.
771
00:32:57,750 --> 00:32:59,390
Is something real bad happening up ahead?
772
00:33:00,270 --> 00:33:01,060
It is so gross.
773
00:33:01,100 --> 00:33:02,300
I don't even think I can write about it on
the internet.
774
00:33:02,320 --> 00:33:04,140
It might kill the commerciality of it.
775
00:33:04,700 --> 00:33:05,700
Commerciality?
776
00:33:05,920 --> 00:33:06,420
Yes.
777
00:33:06,460 --> 00:33:07,660
The overall sales potential.
778
00:33:07,900 --> 00:33:08,900
You know, the people.
779
00:33:08,960 --> 00:33:10,160
Yeah, we know what it is, man.
780
00:33:11,360 --> 00:33:12,360
Oh, okay.
781
00:33:13,070 --> 00:33:14,260
Well, listen.
782
00:33:16,020 --> 00:33:18,320
Word's been coming down the line that's
got Ronald 45.
783
00:33:19,630 --> 00:33:20,630
He's got the shits.
784
00:33:20,880 --> 00:33:21,880
Real bad.
785
00:33:23,560 --> 00:33:24,060
Warning.
786
00:33:24,340 --> 00:33:25,340
Number 45.
787
00:33:25,520 --> 00:33:26,520
Second warning.
788
00:33:26,860 --> 00:33:27,860
Oh, shit.
789
00:33:30,400 --> 00:33:31,400
Come on, man.
790
00:33:32,320 --> 00:33:32,620
No, man.
791
00:33:32,621 --> 00:33:32,900
Get it out.
792
00:33:32,901 --> 00:33:33,160
Warning.
793
00:33:33,300 --> 00:33:34,300
Number 45.
794
00:33:34,360 --> 00:33:35,400
Third warning.
795
00:33:35,980 --> 00:33:36,980
Hey, idiot.
796
00:33:37,200 --> 00:33:39,040
Pull up your fucking hats and walk.
797
00:33:39,380 --> 00:33:41,340
You better be dirty than fucking dead.
798
00:33:41,740 --> 00:33:44,760
You better roll down your fucking leg.
799
00:33:50,060 --> 00:33:51,060
Damn.
800
00:34:00,850 --> 00:34:01,990
We won't avoid it, boys.
801
00:34:02,230 --> 00:34:03,550
Unless you wash out quick.
802
00:34:04,180 --> 00:34:05,950
The last 20 always have to shit.
803
00:34:05,951 --> 00:34:07,570
Shut the fuck up, Stebbins.
804
00:34:07,670 --> 00:34:08,670
What does it matter?
805
00:34:09,965 --> 00:34:11,285
Let's just hope it happens quick.
806
00:34:13,110 --> 00:34:14,350
I'm proud of you, boys.
807
00:34:14,810 --> 00:34:15,870
You got sack.
808
00:34:16,890 --> 00:34:18,790
Swingin' heavy as you cover these miles.
809
00:34:18,970 --> 00:34:20,370
Heavy and long.
810
00:34:21,400 --> 00:34:24,370
Where else in the world would you have an
opportunity like this?
811
00:34:25,070 --> 00:34:25,630
Nowhere!
812
00:34:25,850 --> 00:34:26,850
Is the answer.
813
00:34:27,750 --> 00:34:29,070
Win that prize.
814
00:34:30,970 --> 00:34:32,790
Your first night is almost upon you.
815
00:34:34,020 --> 00:34:35,690
For some of you, it won't be the last.
816
00:34:35,710 --> 00:34:39,170
But for some of you, remember,
with determination, pride, and ambition,
817
00:34:40,410 --> 00:34:42,210
you will see the dawn.
818
00:34:42,865 --> 00:34:43,865
You okay, compadre?
819
00:34:44,250 --> 00:34:45,250
Yeah.
820
00:34:45,450 --> 00:34:46,450
I'm alright.
821
00:34:47,995 --> 00:34:49,195
I wanna tell you, it's just...
822
00:34:49,790 --> 00:34:50,670
gotta wait till morning, alright?
823
00:34:50,780 --> 00:34:51,810
It'll be our next, um...
824
00:34:53,450 --> 00:34:54,450
moment.
825
00:34:54,830 --> 00:34:55,830
Exactly.
826
00:34:58,370 --> 00:34:59,370
Okay.
827
00:35:00,820 --> 00:35:01,820
Okay, so...
828
00:35:13,580 --> 00:35:18,437
In Dublin's fair city,
where the girls are so
829
00:35:18,438 --> 00:35:22,640
pretty, I've first set my
eyes on sweet... Morning.
830
00:35:23,160 --> 00:35:24,160
Morning.
831
00:35:24,200 --> 00:35:24,400
Morning.
832
00:35:24,580 --> 00:35:27,160
Oh, wakey, wakey, my boy.
833
00:35:27,500 --> 00:35:29,220
That's you, rising strong.
834
00:35:31,515 --> 00:35:32,780
What time is it?
835
00:35:33,890 --> 00:35:35,040
It's 3.45.
836
00:35:37,440 --> 00:35:40,180
But I've been... You've been... You've
been... You've been dozing for hours, yup.
837
00:35:40,940 --> 00:35:41,380
That's mine.
838
00:35:41,860 --> 00:35:42,860
Used to go to skatepads.
839
00:35:43,440 --> 00:35:44,600
Watched what your feet could.
840
00:35:47,970 --> 00:35:49,170
You know, I was sleeping, too.
841
00:35:50,790 --> 00:35:52,070
Ain't it strange we can do that?
842
00:35:52,830 --> 00:35:54,520
Doesn't make any fucking sense,
does it?
843
00:35:54,580 --> 00:35:55,916
I mean, you know, I was even dreaming.
844
00:35:55,940 --> 00:35:56,160
Yeah?
845
00:35:56,320 --> 00:35:56,660
Yeah.
846
00:35:56,840 --> 00:35:57,840
Yeah, what about?
847
00:35:59,530 --> 00:36:00,810
Uh, I was dreaming about my mom.
848
00:36:01,180 --> 00:36:02,180
Yeah.
849
00:36:02,280 --> 00:36:05,820
And, uh, she used to sing me this lullaby
that was so sweet, you know?
850
00:36:06,400 --> 00:36:07,400
Yeah.
851
00:36:08,860 --> 00:36:09,260
Yeah.
852
00:36:09,480 --> 00:36:11,320
See, that's the stuff that will get us
through.
853
00:36:11,440 --> 00:36:11,840
Yeah.
854
00:36:11,980 --> 00:36:12,580
Come on.
855
00:36:12,900 --> 00:36:14,220
Tell me about your mom.
856
00:36:14,640 --> 00:36:15,220
What's her name?
857
00:36:15,620 --> 00:36:16,620
Uh, mom.
858
00:36:17,230 --> 00:36:19,070
Fuck off, man, you know what I'm talking
about.
859
00:36:19,220 --> 00:36:21,360
Uh, um, Ginny.
860
00:36:22,320 --> 00:36:23,320
Gin.
861
00:36:23,800 --> 00:36:24,200
Ginny.
862
00:36:24,320 --> 00:36:25,320
Gin.
863
00:36:25,560 --> 00:36:29,040
Ginny, like, uh, like gin, like, um, you
know, what they make the martinis with.
864
00:36:29,610 --> 00:36:32,040
I bet she a real looker, too.
865
00:36:32,200 --> 00:36:33,520
I'm gonna punch you in your face.
866
00:36:38,820 --> 00:36:39,880
I had a fucking shot in there.
867
00:36:39,881 --> 00:36:41,040
It's so fucking funny.
868
00:36:42,780 --> 00:36:44,060
She's a beautiful lady.
869
00:36:44,120 --> 00:36:46,140
I hope you get one, two, three warnings.
870
00:36:46,260 --> 00:36:47,040
Holy shit.
871
00:36:47,220 --> 00:36:48,900
Stop talking about people's mom.
872
00:36:49,060 --> 00:36:50,060
Thank you, Harkness.
873
00:36:51,520 --> 00:36:52,520
All right.
874
00:36:54,340 --> 00:36:58,380
You know, um, she doesn't sing the lullaby
anymore, though.
875
00:36:59,320 --> 00:37:00,320
Yeah.
876
00:37:01,420 --> 00:37:02,420
Pete, I miss her.
877
00:37:03,610 --> 00:37:06,330
I gotta tell you, I didn't realize how
much I could fucking miss her.
878
00:37:07,960 --> 00:37:09,600
You know you have to wear the seal,
right?
879
00:37:10,250 --> 00:37:13,780
I think that us here in Freeport,
because we live there, you know,
880
00:37:14,240 --> 00:37:17,740
but, um, I just gotta make it till there,
I guess.
881
00:37:18,920 --> 00:37:19,920
Yeah.
882
00:37:19,960 --> 00:37:20,280
Yeah.
883
00:37:20,400 --> 00:37:21,400
You got a girl, right?
884
00:37:23,420 --> 00:37:24,420
Um, yeah.
885
00:37:25,000 --> 00:37:27,000
Yeah, um, yeah, I did.
886
00:37:27,140 --> 00:37:32,440
Uh, you know, I had to end it because of
this, so that was that.
887
00:37:33,570 --> 00:37:34,580
That's too bad, but smart.
888
00:37:34,581 --> 00:37:36,080
Yeah, I think so, too.
889
00:37:36,220 --> 00:37:37,220
Yeah.
890
00:37:37,300 --> 00:37:38,380
Yeah, what about you, Pete?
891
00:37:38,700 --> 00:37:39,700
You got a lady?
892
00:37:42,760 --> 00:37:43,760
No, Ray.
893
00:37:44,520 --> 00:37:45,520
No, I don't.
894
00:37:50,340 --> 00:37:51,340
Fuck.
895
00:37:52,080 --> 00:37:53,080
Uh-oh.
896
00:37:53,120 --> 00:37:55,280
You dreaming about your boyfriend's dick
in your mouth?
897
00:37:55,980 --> 00:37:56,980
Huh?
898
00:37:57,130 --> 00:37:58,490
You see something green, Bakovich?
899
00:37:59,120 --> 00:38:00,680
Just your scared little fucking ass.
900
00:38:00,820 --> 00:38:01,820
That's all.
901
00:38:06,860 --> 00:38:07,860
Oh, fuck.
902
00:38:08,440 --> 00:38:09,440
Oh, fuck.
903
00:38:10,200 --> 00:38:11,100
Come on, man.
904
00:38:11,180 --> 00:38:12,300
Just three hours.
905
00:38:12,820 --> 00:38:14,636
Just three hours and your state is wiped
clean.
906
00:38:14,660 --> 00:38:15,640
Come on, just keep going.
907
00:38:15,641 --> 00:38:16,180
Shut up, Pete.
908
00:38:16,300 --> 00:38:16,820
Shut up!
909
00:38:16,840 --> 00:38:17,340
Shut up!
910
00:38:17,660 --> 00:38:20,120
Come on, stop acting like you don't want
me to get my ticket.
911
00:38:20,180 --> 00:38:21,696
I know you just like the rest of you,
man.
912
00:38:21,720 --> 00:38:23,263
Stop pretending like
you don't want to see me
913
00:38:23,264 --> 00:38:26,221
with a fucking bullet
in the back of my head!
914
00:38:27,980 --> 00:38:29,020
I was just trying to help.
915
00:38:29,540 --> 00:38:31,440
Come on, step into it, bros!
916
00:38:31,980 --> 00:38:33,960
And you have to race me the fucking time!
917
00:38:34,580 --> 00:38:35,700
Shut up, you fucking freak!
918
00:38:35,780 --> 00:38:36,440
Fuck me.
919
00:38:36,620 --> 00:38:37,620
Fuck me!
920
00:38:37,720 --> 00:38:39,480
Marty, you were going to die on this hill.
921
00:38:39,640 --> 00:38:40,840
Maybe more than half.
922
00:38:41,040 --> 00:38:42,680
It happened once six years ago.
923
00:38:43,240 --> 00:38:44,380
Twenty-eight in total.
924
00:38:44,760 --> 00:38:47,180
There we go.
925
00:38:52,240 --> 00:38:53,800
Come on, four eyes.
926
00:38:53,900 --> 00:38:54,940
You're dying tonight.
927
00:38:55,100 --> 00:38:56,100
You're dying tonight.
928
00:38:56,420 --> 00:38:57,460
Final warning.
929
00:38:59,480 --> 00:39:00,600
Number 41.
930
00:39:01,720 --> 00:39:02,740
Number 30.
931
00:39:02,741 --> 00:39:04,120
Come on, Olsen!
932
00:39:07,780 --> 00:39:08,780
You're going
933
00:39:16,980 --> 00:39:17,580
to die tonight, Garraty.
934
00:39:17,620 --> 00:39:18,520
I can fucking feel it.
935
00:39:18,560 --> 00:39:20,180
You're going to fucking die tonight,
man!
936
00:39:20,680 --> 00:39:23,860
I can feel
937
00:39:32,720 --> 00:39:33,000
it.
938
00:39:33,320 --> 00:39:35,040
You're going to fucking give in,
aren't you?
939
00:39:36,740 --> 00:39:38,460
Run to your fucking head, Garraty!
940
00:39:47,150 --> 00:39:47,790
Not good.
941
00:39:47,910 --> 00:39:49,530
I feel faint.
942
00:39:49,930 --> 00:39:50,430
Come on, Dre.
943
00:39:50,710 --> 00:39:51,710
You can do this.
944
00:39:51,910 --> 00:39:53,350
Put your canteen over your head.
945
00:39:59,960 --> 00:40:00,960
There you go.
946
00:40:01,100 --> 00:40:02,100
There you go.
947
00:40:02,600 --> 00:40:04,220
Now keep one foot in front of the other.
948
00:40:04,600 --> 00:40:05,600
That's it.
949
00:40:06,780 --> 00:40:07,780
Now, refill.
950
00:40:08,100 --> 00:40:09,340
Canteen 47, canteen.
951
00:40:13,280 --> 00:40:14,380
Top of the hill.
952
00:40:15,380 --> 00:40:16,380
You made it.
953
00:40:17,680 --> 00:40:18,680
No, no, no, no, no.
954
00:40:18,860 --> 00:40:19,860
Don't slow down.
955
00:40:20,020 --> 00:40:21,080
Do not slow down.
956
00:40:21,540 --> 00:40:22,540
Keep moving.
957
00:40:22,880 --> 00:40:23,880
You'll catch your breath.
958
00:40:28,220 --> 00:40:30,076
Hey, I didn't mean what I said back there,
okay?
959
00:40:30,100 --> 00:40:30,500
Forget it.
960
00:40:30,520 --> 00:40:31,980
No, I owe you a pot of spaghetti.
961
00:40:32,360 --> 00:40:33,640
Oh, Pete, I owe you a lot.
962
00:40:36,360 --> 00:40:37,360
It's all right.
963
00:40:38,400 --> 00:40:39,400
It's all right.
964
00:40:43,275 --> 00:40:44,595
You know I didn't mean it, right?
965
00:40:44,780 --> 00:40:45,780
It's all good.
966
00:40:46,035 --> 00:40:47,035
It's all good.
967
00:40:49,270 --> 00:40:50,270
Don't be fucking dumb.
968
00:40:51,040 --> 00:40:52,040
Keep the pace.
969
00:40:53,320 --> 00:40:54,040
Keep the pace.
970
00:40:54,220 --> 00:40:55,220
Keep the pace.
971
00:40:56,520 --> 00:40:58,280
What about the rest of them?
972
00:40:58,560 --> 00:40:59,640
The musketeers.
973
00:41:00,290 --> 00:41:02,160
The musketeers are all good.
974
00:41:09,140 --> 00:41:10,140
Keep walking.
975
00:41:10,760 --> 00:41:11,760
Keep walking.
976
00:41:12,220 --> 00:41:13,220
You got it.
977
00:41:13,580 --> 00:41:14,580
You got it.
978
00:41:29,520 --> 00:41:32,420
All he needs is a pitchfork.
979
00:41:36,960 --> 00:41:38,080
It's all right to me, Pete.
980
00:41:38,100 --> 00:41:39,100
I'm failing.
981
00:41:41,250 --> 00:41:42,370
You think you'll win, right?
982
00:41:43,840 --> 00:41:45,640
Uh... I, uh...
983
00:41:46,380 --> 00:41:47,380
I need to.
984
00:41:48,360 --> 00:41:49,360
We all do.
985
00:41:50,610 --> 00:41:51,780
Yeah, to survive.
986
00:41:51,940 --> 00:41:52,940
I get it, but...
987
00:41:53,760 --> 00:41:54,880
I need to for other reasons.
988
00:41:55,980 --> 00:41:56,420
Okay.
989
00:41:56,795 --> 00:41:57,795
But you think you will.
990
00:41:59,760 --> 00:42:00,760
No, Pete.
991
00:42:01,540 --> 00:42:02,540
No, I don't.
992
00:42:04,540 --> 00:42:05,540
How about you?
993
00:42:07,275 --> 00:42:10,000
I stopped thinking I had any real chances
around 11 last night.
994
00:42:12,140 --> 00:42:17,480
You know, I had an idea that when the
first guy fell off, the soldiers were
995
00:42:17,481 --> 00:42:20,557
pointing their guns and
when they pulled the triggers,
996
00:42:20,558 --> 00:42:23,360
little pieces of paper with
the word bang will pop out.
997
00:42:24,190 --> 00:42:27,000
The major will go April Fools and we'll
all go home.
998
00:42:28,020 --> 00:42:29,140
Do you know what I'm saying?
999
00:42:30,540 --> 00:42:31,540
Yeah, Pete, I do.
1000
00:42:33,080 --> 00:42:34,080
Yeah.
1001
00:42:34,990 --> 00:42:37,440
It took me a while to realize the real
good truth of this.
1002
00:42:38,960 --> 00:42:39,960
This is walk or die.
1003
00:42:41,340 --> 00:42:42,340
Simple as that.
1004
00:42:43,920 --> 00:42:45,436
Not survival of the physically fittest.
1005
00:42:45,460 --> 00:42:47,460
If it was, I'd have a good chance,
but...
1006
00:42:49,890 --> 00:42:53,600
There are mothers who left a fucking car
if their kid was pinned underneath.
1007
00:42:56,200 --> 00:42:57,460
The brain, Gary.
1008
00:42:59,585 --> 00:43:00,780
Not man or God.
1009
00:43:00,820 --> 00:43:02,760
There's something in the fucking brain.
1010
00:43:05,410 --> 00:43:06,410
I don't have that.
1011
00:43:08,910 --> 00:43:10,480
I don't want to beat people that badly.
1012
00:43:11,790 --> 00:43:16,100
And I thank God because I think when the
time comes, when I'm tired enough,
1013
00:43:16,240 --> 00:43:18,720
I think I'll just sit down.
1014
00:43:21,020 --> 00:43:22,260
I hope that's not true, Pete.
1015
00:43:27,310 --> 00:43:28,670
All that last balker fish, though.
1016
00:43:30,000 --> 00:43:32,000
That I can do, at least.
1017
00:43:32,660 --> 00:43:33,780
We can both do that.
1018
00:43:35,940 --> 00:43:37,700
How many people are left?
1019
00:43:39,090 --> 00:43:40,090
What came up?
1020
00:43:40,315 --> 00:43:41,520
We lost 14 last night.
1021
00:43:42,260 --> 00:43:43,460
Which means 18 left, I think.
1022
00:43:45,110 --> 00:43:46,110
It's in and out, Ray.
1023
00:43:47,630 --> 00:43:49,100
More than 5% chance now.
1024
00:44:09,860 --> 00:44:11,100
Did you walk off your mornings?
1025
00:44:11,460 --> 00:44:12,460
Yes, I did.
1026
00:44:13,300 --> 00:44:14,740
Ray, you know it's true morning now.
1027
00:44:15,380 --> 00:44:16,380
You gonna tell me?
1028
00:44:18,200 --> 00:44:20,160
What a dipshit state this is.
1029
00:44:21,200 --> 00:44:23,080
Fucking trees in one of those towns every
place.
1030
00:44:24,330 --> 00:44:26,010
Is there city in this whole fucking place?
1031
00:44:26,500 --> 00:44:27,280
You know, it's funny, Kali.
1032
00:44:27,380 --> 00:44:29,740
We like to breathe fresh air instead of
smog.
1033
00:44:30,610 --> 00:44:32,450
Ain't no smog in Sioux Falls, you fucking
hick.
1034
00:44:33,390 --> 00:44:34,340
All right, no smog.
1035
00:44:34,341 --> 00:44:35,741
Just a lot of, what is it, hot air?
1036
00:44:35,960 --> 00:44:37,060
Now, now, boys, come on.
1037
00:44:37,080 --> 00:44:38,080
This our gentleman.
1038
00:44:38,800 --> 00:44:40,996
First one to get his hair blown off has to
buy the other one a beer, huh?
1039
00:44:41,020 --> 00:44:41,440
How about that?
1040
00:44:41,640 --> 00:44:42,640
I don't like beer.
1041
00:44:44,000 --> 00:44:45,000
Fucking pumpkin.
1042
00:44:47,420 --> 00:44:48,420
He's buggy.
1043
00:44:49,220 --> 00:44:50,580
You know you seem buggy, too, Ray.
1044
00:44:51,850 --> 00:44:53,520
Fuck me, is everyone buggy this morning?
1045
00:44:55,100 --> 00:44:56,500
I bet Olsen's got the bugs, too.
1046
00:44:56,640 --> 00:44:57,640
Hey, Olsen!
1047
00:44:58,220 --> 00:44:58,700
Hey, hey!
1048
00:44:58,740 --> 00:44:59,660
Come on, come on, McGree.
1049
00:44:59,740 --> 00:45:00,780
Hey, leave him alone, man.
1050
00:45:01,510 --> 00:45:02,240
He ain't had a good night.
1051
00:45:02,460 --> 00:45:03,300
He ain't doing so well.
1052
00:45:03,380 --> 00:45:04,700
Hey, how'd you sleep today?
1053
00:45:04,960 --> 00:45:05,960
Huh?
1054
00:45:06,360 --> 00:45:07,920
Because I slept just fucking great.
1055
00:45:08,420 --> 00:45:09,420
Hey, Olsen!
1056
00:45:10,115 --> 00:45:11,155
You want to go for a walk?
1057
00:45:11,640 --> 00:45:12,640
Go to hell.
1058
00:45:13,860 --> 00:45:14,880
Come on, what?
1059
00:45:15,160 --> 00:45:16,160
What did you say?
1060
00:45:16,360 --> 00:45:18,360
Go to hell!
1061
00:45:21,870 --> 00:45:23,230
Just trying to keep me interested.
1062
00:45:23,520 --> 00:45:24,520
Mm-hmm.
1063
00:45:24,640 --> 00:45:25,640
Warning.
1064
00:45:26,215 --> 00:45:27,215
Warning, 49.
1065
00:45:33,040 --> 00:45:34,040
My ankle.
1066
00:45:35,900 --> 00:45:37,860
My ankle's all twisted up.
1067
00:45:39,140 --> 00:45:39,580
Warning.
1068
00:45:40,100 --> 00:45:41,500
Second warning, 49.
1069
00:45:42,160 --> 00:45:43,360
Come on, Harkness.
1070
00:45:43,600 --> 00:45:44,420
Just keep it moving.
1071
00:45:44,480 --> 00:45:45,720
One foot in front of the other.
1072
00:45:45,760 --> 00:45:46,760
You got this.
1073
00:45:48,840 --> 00:45:49,840
Hey, get out of here!
1074
00:45:50,200 --> 00:45:51,400
Yeah, you, get out of here!
1075
00:45:51,500 --> 00:45:52,140
You won't see this.
1076
00:45:52,320 --> 00:45:53,320
Get out!
1077
00:45:53,980 --> 00:45:54,420
Warning.
1078
00:45:54,421 --> 00:45:55,940
Third warning, 49.
1079
00:45:57,200 --> 00:45:58,200
Finally.
1080
00:46:05,600 --> 00:46:06,600
I'm gonna go.
1081
00:46:06,700 --> 00:46:07,700
Go home.
1082
00:46:09,740 --> 00:46:10,600
It's so fucked.
1083
00:46:10,680 --> 00:46:11,740
This thing is so fucked.
1084
00:46:11,800 --> 00:46:12,800
It's all so fucked.
1085
00:46:13,320 --> 00:46:14,840
You're too emotional, Garraty.
1086
00:46:15,860 --> 00:46:16,876
That'll get you in the end.
1087
00:46:16,900 --> 00:46:19,500
You know you hardly talk when what you do
is just fucking garbage.
1088
00:46:21,480 --> 00:46:22,480
Harkness, man.
1089
00:46:23,480 --> 00:46:24,480
Poor Harkness.
1090
00:46:24,760 --> 00:46:26,540
Why don't you write him a fucking poem,
then?
1091
00:46:27,020 --> 00:46:28,580
I actually... You know what?
1092
00:46:28,620 --> 00:46:30,280
You should write him a song, songwriter.
1093
00:46:31,320 --> 00:46:32,680
Why don't you kiss my ass, killer?
1094
00:46:32,900 --> 00:46:34,176
Hey, don't fucking say that shit.
1095
00:46:34,200 --> 00:46:36,200
You're fucking wrong to say that,
man.
1096
00:46:36,320 --> 00:46:37,040
I'm not fucking wrong.
1097
00:46:37,080 --> 00:46:38,096
You're fucking wrong, man.
1098
00:46:38,120 --> 00:46:38,760
Oh yeah?
1099
00:46:38,960 --> 00:46:39,960
What you gonna do?
1100
00:46:42,290 --> 00:46:43,720
I got plans for you, motherfucker.
1101
00:46:44,540 --> 00:46:45,540
Okay?
1102
00:46:49,460 --> 00:46:50,460
Hey.
1103
00:46:50,980 --> 00:46:51,980
You good?
1104
00:46:53,400 --> 00:46:54,400
I mean, I'm...
1105
00:46:55,980 --> 00:46:57,500
better than fucking Harkness, I guess.
1106
00:46:58,480 --> 00:46:59,480
That's good, boy.
1107
00:47:01,160 --> 00:47:03,020
Remember, you can't have it both ways.
1108
00:47:07,130 --> 00:47:08,130
Hey, Hank!
1109
00:47:09,665 --> 00:47:11,145
I'm sorry for busting your balls,
man.
1110
00:47:12,630 --> 00:47:13,830
I really am.
1111
00:47:19,040 --> 00:47:19,720
I'm sorry for busting your balls,
man.
1112
00:47:19,721 --> 00:47:21,900
Give yourselves due kudos, boys.
1113
00:47:22,915 --> 00:47:23,700
Let's hear it.
1114
00:47:23,860 --> 00:47:26,200
You made it 100 miles.
1115
00:47:26,500 --> 00:47:27,800
That's a goddamn accomplishment.
1116
00:47:30,280 --> 00:47:30,960
That's a goddamn accomplishment.
1117
00:47:31,110 --> 00:47:32,110
Keep on.
1118
00:47:33,160 --> 00:47:34,160
The prize awaits.
1119
00:47:35,060 --> 00:47:36,060
The prize awaits.
1120
00:47:37,130 --> 00:47:38,860
Hey, how the heck you always look so
fresh?
1121
00:47:38,861 --> 00:47:40,340
You even human?
1122
00:47:41,280 --> 00:47:42,340
It's not a trick.
1123
00:47:43,410 --> 00:47:44,436
The Major sleeps at night.
1124
00:47:44,460 --> 00:47:45,460
After supper.
1125
00:47:45,760 --> 00:47:47,040
He even showers.
1126
00:47:48,120 --> 00:47:49,260
That ain't fair.
1127
00:47:50,410 --> 00:47:51,410
It's not about fair.
1128
00:47:54,040 --> 00:47:55,360
Oh, you fucking fuckhead.
1129
00:47:56,350 --> 00:47:57,350
You goddamn bag.
1130
00:48:00,500 --> 00:48:02,000
You getting sick, Stebbins?
1131
00:48:03,120 --> 00:48:04,600
Oh, wouldn't you like that, Garraty?
1132
00:48:05,660 --> 00:48:06,680
Just allergies.
1133
00:48:06,681 --> 00:48:07,681
Oh, geez.
1134
00:48:08,760 --> 00:48:09,760
I got him every spring.
1135
00:48:10,560 --> 00:48:11,560
Oh, shit!
1136
00:48:12,170 --> 00:48:13,170
He's running for it!
1137
00:48:13,400 --> 00:48:15,520
Come on, now!
1138
00:48:17,540 --> 00:48:19,360
Fuck, man!
1139
00:48:19,440 --> 00:48:20,440
That just woke me up.
1140
00:48:36,870 --> 00:48:39,040
Boy, I'd kill for a foot massage right
now.
1141
00:48:41,455 --> 00:48:45,793
If I win this, if I win, I swear
to God, I might be tempted
1142
00:48:45,843 --> 00:48:48,570
to use my wish for a foot
massage right there on the road.
1143
00:48:49,650 --> 00:48:50,650
You serious, Baker?
1144
00:48:51,020 --> 00:48:52,020
No, man, of course not.
1145
00:48:53,950 --> 00:48:55,800
I'm asking to have one of them,
uh...
1146
00:48:56,380 --> 00:48:57,380
What you call them?
1147
00:48:58,260 --> 00:48:59,420
One of them space rockets.
1148
00:48:59,740 --> 00:49:00,140
Huh?
1149
00:49:00,410 --> 00:49:02,210
Yeah, those space rockets take me to the
moon.
1150
00:49:02,300 --> 00:49:02,520
Yeah.
1151
00:49:03,180 --> 00:49:04,780
Yeah, I always wanted to go to the moon.
1152
00:49:05,600 --> 00:49:06,720
Anywhere's better than here.
1153
00:49:07,635 --> 00:49:09,440
Hey, you know, that's not a bad wish,
Baker.
1154
00:49:10,070 --> 00:49:12,485
Remember that one kid that,
uh... What, he wished for, uh...
1155
00:49:13,260 --> 00:49:14,460
I think it was a pet elephant?
1156
00:49:14,640 --> 00:49:15,640
Yeah.
1157
00:49:16,225 --> 00:49:17,425
Yeah, and they gave it to him.
1158
00:49:18,700 --> 00:49:21,396
They brought it out with his head on
everything and he just rode it home.
1159
00:49:21,420 --> 00:49:22,420
Yeah.
1160
00:49:24,260 --> 00:49:25,940
It really will give you anything you want.
1161
00:49:27,990 --> 00:49:29,590
That's why I'm asking to go to the moon.
1162
00:49:30,340 --> 00:49:31,740
I'm on a wish for ten naked ladies.
1163
00:49:32,020 --> 00:49:32,760
Oh, shit.
1164
00:49:32,940 --> 00:49:33,580
There he is.
1165
00:49:33,680 --> 00:49:34,680
I thought we lost you.
1166
00:49:35,600 --> 00:49:36,600
I'm fine.
1167
00:49:38,190 --> 00:49:39,910
The fuck you gonna do with ten naked
ladies?
1168
00:49:40,080 --> 00:49:41,960
Yeah, you said you were gonna be nice,
McBreeze.
1169
00:49:42,000 --> 00:49:43,460
That's a stupid fucking wish, Olsen.
1170
00:49:43,600 --> 00:49:45,100
How is that a stupid fucking wish?
1171
00:49:45,101 --> 00:49:46,200
You fruity or something?
1172
00:49:46,420 --> 00:49:47,300
No, that's not the point, Olsen.
1173
00:49:47,380 --> 00:49:49,736
All I'm saying is that when you win,
you get like a gazillion dollars.
1174
00:49:49,760 --> 00:49:53,120
You can pay for ten naked ladies to come
over to your house whenever you'd like.
1175
00:49:53,200 --> 00:49:54,200
It's just...
1176
00:49:54,470 --> 00:49:58,320
You know, when you win, you should wish
for something that you can't pay for.
1177
00:49:58,500 --> 00:49:58,860
Oh, no.
1178
00:49:59,020 --> 00:50:02,020
I don't want to have to fucking pay for my
naked ladies.
1179
00:50:02,100 --> 00:50:02,620
That's gross.
1180
00:50:02,820 --> 00:50:05,317
Hey, you do realize if you get
your wish, someone's gonna
1181
00:50:05,318 --> 00:50:07,561
have to pay the ten ladies
to get naked for you, right?
1182
00:50:07,740 --> 00:50:08,740
Mm-hmm.
1183
00:50:11,010 --> 00:50:11,920
Okay, I never thought about that.
1184
00:50:11,921 --> 00:50:12,520
No, you didn't.
1185
00:50:12,521 --> 00:50:13,521
Oh, shit.
1186
00:50:15,780 --> 00:50:16,980
What'd you wish for, McGreece?
1187
00:50:18,790 --> 00:50:19,960
I had a wish for a long time.
1188
00:50:20,540 --> 00:50:21,960
For years, actually, but...
1189
00:50:23,170 --> 00:50:24,930
I've changed my wish in the last couple
days.
1190
00:50:26,260 --> 00:50:28,660
From now on, I'm gonna wish that Long Walk
has two wins.
1191
00:50:30,110 --> 00:50:33,759
Because then, in the years
to come, people can have
1192
00:50:33,760 --> 00:50:36,141
hope that maybe their
friends just might make it.
1193
00:50:36,930 --> 00:50:38,220
I'd never allow that shit.
1194
00:50:39,030 --> 00:50:40,070
Well, hell if I don't try.
1195
00:50:41,340 --> 00:50:42,340
That's beautiful, Pete.
1196
00:50:42,520 --> 00:50:43,520
Fuck off, man.
1197
00:50:43,840 --> 00:50:44,876
No, I'm not fucking with you.
1198
00:50:44,900 --> 00:50:45,900
I'm dead serious.
1199
00:50:46,315 --> 00:50:47,915
That's really fucking goddamn beautiful.
1200
00:50:48,220 --> 00:50:50,620
Well, I still think ten naked ladies is a
fucking no-brainer.
1201
00:50:50,770 --> 00:50:51,770
Aw, Jesus.
1202
00:50:51,940 --> 00:50:52,940
How about you, Garraty?
1203
00:50:53,790 --> 00:50:55,060
Ah, no, I'm not saying.
1204
00:50:55,160 --> 00:50:56,260
It's like a birthday wish, you know?
1205
00:50:56,261 --> 00:50:56,880
Aw, come on, man.
1206
00:50:56,881 --> 00:50:57,700
I'm not trying to jinx it.
1207
00:50:57,880 --> 00:50:58,920
Come on, Garraty, come on.
1208
00:50:59,630 --> 00:51:04,400
The chances are gonna be you, or any one
of us, for that matter, is slim to none.
1209
00:51:04,800 --> 00:51:05,500
What's the harm?
1210
00:51:05,810 --> 00:51:07,330
Chances are getting better and better.
1211
00:51:08,230 --> 00:51:11,320
And, you know, I'm feeling pretty good
today, so...
1212
00:51:12,220 --> 00:51:12,980
Look at you.
1213
00:51:13,160 --> 00:51:14,160
There you go.
1214
00:51:15,030 --> 00:51:16,696
But, uh, I don't know how many of us are
left.
1215
00:51:16,720 --> 00:51:20,340
One, two, three, four, five,
six... It's around 15, probably.
1216
00:51:20,500 --> 00:51:21,500
I don't know.
1217
00:51:21,790 --> 00:51:22,960
Those are no longer bad odds.
1218
00:51:26,140 --> 00:51:27,720
This ain't enjoyable at all anymore.
1219
00:51:28,985 --> 00:51:30,025
There's no fucking flavor.
1220
00:51:30,850 --> 00:51:32,250
You talking about the piece of gum?
1221
00:51:32,770 --> 00:51:34,700
I got this feeling in the depth of my gut.
1222
00:51:36,050 --> 00:51:37,930
As long as this gum lasts so long,
what do I do?
1223
00:51:38,250 --> 00:51:39,420
When she goes, I go.
1224
00:51:40,670 --> 00:51:43,070
We gotta make it through this thing
together, me and the gum.
1225
00:51:43,130 --> 00:51:45,300
That's as beautiful as it is disgusting,
Olsen.
1226
00:51:45,520 --> 00:51:45,840
No, no, no, no.
1227
00:51:45,880 --> 00:51:47,420
Don't change the subject now, Garraty.
1228
00:51:47,500 --> 00:51:47,840
Nah, I'm not.
1229
00:51:48,240 --> 00:51:49,680
You ain't here for the money, right?
1230
00:51:49,790 --> 00:51:50,460
Give us a nibble.
1231
00:51:50,520 --> 00:51:51,520
What you here for?
1232
00:51:52,220 --> 00:51:53,300
Listen, I'll tell you this.
1233
00:51:53,990 --> 00:51:55,320
I want my wish to change things.
1234
00:51:56,180 --> 00:51:57,731
You know, maybe stop this whole thing
altogether.
1235
00:51:57,755 --> 00:52:02,380
You can't wish for things that cause changes
in a state's policies and procedures.
1236
00:52:02,900 --> 00:52:04,216
Oh, my God, Olsen, no, that's not what I'm
talking about, my man.
1237
00:52:04,240 --> 00:52:06,580
I'm just saying, I'm not wishing for
something to change.
1238
00:52:07,300 --> 00:52:09,140
If I get it, it might enact change.
1239
00:52:09,720 --> 00:52:10,720
You know, indirectly.
1240
00:52:10,840 --> 00:52:12,160
The fuck are you hiding, Garraty?
1241
00:52:12,315 --> 00:52:14,276
Ain't these supposed to be your best
fucking friends?
1242
00:52:14,300 --> 00:52:15,500
Hey, shut the fuck up, killer.
1243
00:52:15,600 --> 00:52:16,600
Huh?
1244
00:52:17,230 --> 00:52:18,390
Go find your own circle, man.
1245
00:52:18,850 --> 00:52:21,560
Hey, gotta be careful saying that kind of
stuff out loud, man.
1246
00:52:22,520 --> 00:52:24,920
The Major have you shocked for talking
about ideas like that.
1247
00:52:25,080 --> 00:52:26,080
No, I know.
1248
00:52:26,360 --> 00:52:27,360
It's just, um...
1249
00:52:29,540 --> 00:52:30,180
I don't know.
1250
00:52:30,400 --> 00:52:33,560
I figure within the next two days,
I'm either gonna be dead or the winner.
1251
00:52:34,740 --> 00:52:36,080
Might as well speak while I can.
1252
00:52:38,060 --> 00:52:39,060
Hey, he's right.
1253
00:52:40,135 --> 00:52:41,175
No, you're right, Garraty.
1254
00:52:42,940 --> 00:52:44,140
Fuck the long walk.
1255
00:52:44,535 --> 00:52:45,260
There you go, Pete.
1256
00:52:45,460 --> 00:52:47,540
Hey, fuck the Major.
1257
00:52:47,541 --> 00:52:48,541
There you go.
1258
00:52:48,915 --> 00:52:50,100
Fuck the long walk.
1259
00:52:50,485 --> 00:52:51,360
Hell yeah, Carter.
1260
00:52:51,400 --> 00:52:52,400
Fuck the Major.
1261
00:52:52,630 --> 00:52:53,790
Come on, Baker, what you got?
1262
00:52:54,140 --> 00:52:56,160
Screw the walk, man.
1263
00:52:56,280 --> 00:53:01,680
Oh, come on, Olsen.
1264
00:53:01,720 --> 00:53:02,920
Don't be a fucking pussy, now.
1265
00:53:03,495 --> 00:53:04,840
The Major isn't a smart target.
1266
00:53:04,841 --> 00:53:05,841
Fuck the Major.
1267
00:53:06,055 --> 00:53:07,540
Oh, shit, Stebbins.
1268
00:53:07,830 --> 00:53:09,240
He gonna have to fucking shoot me.
1269
00:53:09,440 --> 00:53:10,480
Is that what you gonna do?
1270
00:53:11,190 --> 00:53:12,190
Fuck the long walk.
1271
00:53:12,520 --> 00:53:13,520
Fuck the Major.
1272
00:53:13,560 --> 00:53:15,020
Fuck those fucking soldiers.
1273
00:53:15,440 --> 00:53:17,500
Fuck the long walk.
1274
00:53:17,640 --> 00:53:18,360
Fuck the long walk.
1275
00:53:18,600 --> 00:53:19,820
Fuck the long walk.
1276
00:53:20,040 --> 00:53:21,300
Fuck the long walk.
1277
00:53:23,160 --> 00:53:24,500
Fuck the long walk.
1278
00:53:26,140 --> 00:53:28,660
Fuck the Major.
1279
00:53:29,720 --> 00:53:31,200
Fuck the Major.
1280
00:53:31,880 --> 00:53:33,320
Fuck the Longwall!
1281
00:53:33,321 --> 00:53:33,940
There it is.
1282
00:53:33,980 --> 00:53:34,980
Yeah, fuck the Longwall!
1283
00:53:35,280 --> 00:53:36,280
Fuck you!
1284
00:53:59,470 --> 00:54:00,470
Oh...
1285
00:54:01,690 --> 00:54:02,690
Hey.
1286
00:54:03,770 --> 00:54:04,350
What?
1287
00:54:04,510 --> 00:54:05,810
You want to get some sleep?
1288
00:54:05,890 --> 00:54:06,890
Come on, man.
1289
00:54:09,790 --> 00:54:11,530
Uh... That's what we need.
1290
00:54:13,750 --> 00:54:14,190
Thanks, Pete.
1291
00:54:14,191 --> 00:54:15,191
Thanks, Pete.
1292
00:54:37,640 --> 00:54:38,280
All right.
1293
00:54:38,300 --> 00:54:39,300
Stay right there, Pete.
1294
00:54:44,630 --> 00:54:45,786
All right, don't drop it, all right?
1295
00:54:45,810 --> 00:54:46,810
You playing ball?
1296
00:54:46,870 --> 00:54:47,110
You ready?
1297
00:54:47,330 --> 00:54:48,330
Hit me.
1298
00:54:49,210 --> 00:54:50,210
There you go.
1299
00:54:52,750 --> 00:54:53,630
Whoa, Art.
1300
00:54:53,770 --> 00:54:54,110
Whoa!
1301
00:54:54,111 --> 00:54:55,111
Jesus.
1302
00:54:55,645 --> 00:54:56,650
Don't take long now.
1303
00:54:57,530 --> 00:54:58,150
Come on.
1304
00:54:58,270 --> 00:54:59,270
You gotta go.
1305
00:55:00,610 --> 00:55:01,610
That's good.
1306
00:55:02,590 --> 00:55:03,590
Number six.
1307
00:55:04,550 --> 00:55:05,550
Come on, Art.
1308
00:55:05,690 --> 00:55:06,690
Fucking nasty.
1309
00:55:06,910 --> 00:55:07,970
Pinch it off, my man.
1310
00:55:08,870 --> 00:55:10,050
Ain't so easy with the...
1311
00:55:10,570 --> 00:55:11,570
What,
1312
00:55:15,380 --> 00:55:17,316
you need a gun to your head to get up from
a shit?
1313
00:55:17,340 --> 00:55:17,700
Jesus.
1314
00:55:18,080 --> 00:55:19,080
God damn.
1315
00:55:20,910 --> 00:55:21,910
Fastest crap I ever took.
1316
00:55:22,400 --> 00:55:24,760
You should have brought an issue of the
New Yorker with you.
1317
00:55:26,340 --> 00:55:27,860
Never could go long without a crap.
1318
00:55:30,500 --> 00:55:31,500
Most guys, they...
1319
00:55:32,115 --> 00:55:33,540
They crap once a week.
1320
00:55:34,685 --> 00:55:36,400
Me, I'm a once a day type of guy,
you know?
1321
00:55:37,230 --> 00:55:38,230
I don't crap once a day.
1322
00:55:38,260 --> 00:55:39,920
I take a laxative.
1323
00:55:41,230 --> 00:55:43,960
There are three great truths in the world.
1324
00:55:46,010 --> 00:55:49,980
A good mill, a good screw, and a good
shit.
1325
00:55:51,380 --> 00:55:52,380
Yeah, that's all.
1326
00:55:54,540 --> 00:55:55,540
Olsen's a smart man.
1327
00:55:56,170 --> 00:55:57,400
He keeps saying crap, though.
1328
00:55:57,420 --> 00:55:58,420
What's up with that?
1329
00:55:59,980 --> 00:56:03,160
It's always sounded a little less vulgar
to me than the... than the S-words.
1330
00:56:03,780 --> 00:56:06,300
Well, I ain't never heard of the Bible
forbidding the word shit.
1331
00:56:06,820 --> 00:56:07,820
How about you, Ray?
1332
00:56:08,180 --> 00:56:09,180
Not me.
1333
00:56:10,190 --> 00:56:12,056
Yeah, well, it's not that it's a rule or
anything.
1334
00:56:12,080 --> 00:56:15,440
It's just, you know, the idea is the
Bible.
1335
00:56:15,900 --> 00:56:18,500
The Bible says...
Sorry, can you break off?
1336
00:56:19,260 --> 00:56:20,260
You stink.
1337
00:56:23,920 --> 00:56:25,140
Listen, it's not your fault.
1338
00:56:25,240 --> 00:56:26,100
You didn't have time to wipe.
1339
00:56:26,180 --> 00:56:29,140
But we should all be fucking paying for
it, you know what I mean?
1340
00:56:30,540 --> 00:56:31,040
Sorry, Ray.
1341
00:56:31,220 --> 00:56:32,000
I love you.
1342
00:56:32,001 --> 00:56:32,760
Yeah, we love you.
1343
00:56:32,780 --> 00:56:33,140
Thank you.
1344
00:56:33,280 --> 00:56:34,720
Just keep it, you know, just like...
1345
00:56:35,300 --> 00:56:37,560
Just run like two miles up the road,
okay?
1346
00:56:40,060 --> 00:56:41,420
Well, Ray, we're alone.
1347
00:56:43,900 --> 00:56:44,900
How about it?
1348
00:56:49,140 --> 00:56:50,620
It's just gotta stay between us,
Pete.
1349
00:56:52,590 --> 00:56:53,870
You have my word, Patrice.
1350
00:56:53,990 --> 00:56:54,990
And I mean something.
1351
00:57:00,380 --> 00:57:01,380
Um...
1352
00:57:02,695 --> 00:57:04,940
My dad, uh... You know...
1353
00:57:09,850 --> 00:57:10,860
My dad was my hero.
1354
00:57:13,280 --> 00:57:14,280
And, um...
1355
00:57:15,180 --> 00:57:17,193
You know, he always
wanted to show me things
1356
00:57:17,194 --> 00:57:20,241
that honestly could
have gotten him jailed.
1357
00:57:21,040 --> 00:57:25,000
You know, he wanted to show me books by,
you know, Nietzsche and Kierkegaard,
1358
00:57:25,120 --> 00:57:29,040
Mark Twain and Camus, and show me music,
real fucking uninhibited music.
1359
00:57:29,160 --> 00:57:29,320
Yeah.
1360
00:57:29,920 --> 00:57:31,820
And just, you know, that was the kind of
guy he was.
1361
00:57:31,821 --> 00:57:32,821
He was uninhibited.
1362
00:57:33,530 --> 00:57:34,530
And just, uh...
1363
00:57:35,900 --> 00:57:36,560
You know, I don't know.
1364
00:57:36,640 --> 00:57:37,720
I wanted to know the old ways.
1365
00:57:37,740 --> 00:57:39,180
So he showed it to me.
1366
00:57:39,340 --> 00:57:40,520
I know that shit's legal now.
1367
00:57:40,910 --> 00:57:42,740
Yeah, I think he thought he had a system.
1368
00:57:42,840 --> 00:57:44,440
He thought he was being careful,
but...
1369
00:57:50,200 --> 00:57:51,200
Dad,
1370
00:57:59,060 --> 00:58:01,260
do you mind grabbing the baseball?
1371
00:58:01,460 --> 00:58:03,240
It's right next to the sewing machine.
1372
00:58:03,590 --> 00:58:04,590
Thank you.
1373
00:58:05,580 --> 00:58:06,580
Hey.
1374
00:58:10,360 --> 00:58:11,360
Oh.
1375
00:58:13,080 --> 00:58:13,680
Dad?
1376
00:58:13,960 --> 00:58:15,380
William, what did you do?
1377
00:58:15,560 --> 00:58:15,860
Dad?
1378
00:58:15,861 --> 00:58:18,180
What's happening?
1379
00:58:18,920 --> 00:58:19,920
William!
1380
00:58:22,680 --> 00:58:24,520
He says things he doesn't mean!
1381
00:58:24,800 --> 00:58:26,700
He says things he doesn't mean!
1382
00:58:27,180 --> 00:58:32,600
Mr. William Garraty, you've been accused
and convicted for high crimes of
1383
00:58:32,601 --> 00:58:35,260
possession and teaching of bad materials
and ideas.
1384
00:58:36,060 --> 00:58:40,880
Do you pledge allegiance to the state,
the system, and the squads here and now,
1385
00:58:41,060 --> 00:58:45,940
on the street, before your family,
or immediate deactivation?
1386
00:58:46,980 --> 00:58:50,420
There's still time to be an example for
your son.
1387
00:58:50,600 --> 00:58:53,500
Still time for you to make the honorable
choice.
1388
00:58:56,940 --> 00:58:57,940
It's your decision.
1389
00:59:02,850 --> 00:59:03,850
No, sir.
1390
00:59:04,310 --> 00:59:05,310
Oh, my God.
1391
00:59:05,450 --> 00:59:07,590
I will pledge no such allegiance.
1392
00:59:07,990 --> 00:59:08,470
Oh, my God!
1393
00:59:08,570 --> 00:59:09,430
Oh, my God!
1394
00:59:09,431 --> 00:59:11,290
Good luck to you, Mr. Garraty.
1395
00:59:11,470 --> 00:59:11,730
No!
1396
00:59:12,150 --> 00:59:13,530
May God show mercy.
1397
00:59:13,830 --> 00:59:15,030
Never forget who you are, Ray.
1398
00:59:17,530 --> 00:59:18,530
God.
1399
00:59:21,460 --> 00:59:22,460
I'm so sorry.
1400
00:59:23,580 --> 00:59:24,280
It's all right.
1401
00:59:24,420 --> 00:59:25,060
I'm all right.
1402
00:59:25,420 --> 00:59:27,220
Oh, Ray, it's not all right.
1403
00:59:31,320 --> 00:59:32,080
Yeah, you're right.
1404
00:59:32,160 --> 00:59:33,160
It's not.
1405
00:59:33,990 --> 00:59:35,350
And that's why I'm gonna kill him.
1406
00:59:39,350 --> 00:59:39,790
No.
1407
00:59:39,970 --> 00:59:40,970
Yeah.
1408
00:59:41,350 --> 00:59:42,350
How?
1409
00:59:42,480 --> 00:59:44,250
Ray, you can't wish...
Yeah, I have a wish.
1410
00:59:44,270 --> 00:59:45,848
A wish that will give
me the ability to do it
1411
00:59:45,849 --> 00:59:48,371
once I'm the winner, once
I'm close enough to him.
1412
00:59:49,330 --> 00:59:50,330
What?
1413
00:59:54,710 --> 00:59:55,950
I'm gonna wish for the carbine.
1414
00:59:56,420 --> 00:59:57,420
The gun?
1415
00:59:59,420 --> 01:00:00,586
That they'd have to give it to you.
1416
01:00:00,610 --> 01:00:02,260
Yeah, and that's how I do it.
1417
01:00:02,261 --> 01:00:03,261
Right fucking there.
1418
01:00:04,840 --> 01:00:05,840
But you gotta win first.
1419
01:00:06,340 --> 01:00:07,260
Yeah, but, Pete, I'll tell you this.
1420
01:00:07,340 --> 01:00:08,420
Nobody wants it more than me.
1421
01:00:08,421 --> 01:00:09,880
Nobody here wants it more than I do.
1422
01:00:09,900 --> 01:00:11,256
I'm not arguing with that composure.
1423
01:00:11,280 --> 01:00:13,980
Listen, my dad was the last true good
person on this planet.
1424
01:00:14,080 --> 01:00:15,080
I swear to fucking God.
1425
01:00:15,970 --> 01:00:18,820
And he was willing to risk everything in
order to show me the old ways.
1426
01:00:18,925 --> 01:00:20,560
This is my chance to do my part.
1427
01:00:20,680 --> 01:00:22,280
Change things the way he wanted to.
1428
01:00:22,570 --> 01:00:25,060
It's my chance to cut off the fucking head
of the dragon.
1429
01:00:25,300 --> 01:00:26,300
Ray.
1430
01:00:26,950 --> 01:00:28,140
He chose to leave you.
1431
01:00:29,060 --> 01:00:30,060
How's that good?
1432
01:00:33,380 --> 01:00:36,340
Gary, do you have any idea how hard it is
to fucking kill a man?
1433
01:00:37,110 --> 01:00:38,646
I'll kill a deer and that's hard enough.
1434
01:00:38,670 --> 01:00:42,780
Like, killing a man is only easy for a
certain kind of person.
1435
01:00:42,860 --> 01:00:44,096
I'll become that kind of person.
1436
01:00:44,120 --> 01:00:45,120
Nah, I'll be fucking sad.
1437
01:00:45,920 --> 01:00:47,776
Those kind of people can't see the beauty
in this world.
1438
01:00:47,800 --> 01:00:48,400
What fucking beauty?
1439
01:00:48,580 --> 01:00:51,560
The sky, the trees, the birds,
fuck, man, everything.
1440
01:00:53,280 --> 01:00:54,496
You sure what else is beautiful?
1441
01:00:54,520 --> 01:00:55,520
Us.
1442
01:00:56,625 --> 01:00:58,440
Because we're real friends only.
1443
01:01:00,080 --> 01:01:01,120
Pete, what does it matter?
1444
01:01:02,360 --> 01:01:04,640
Whether we had three hours, three days,
or three decades.
1445
01:01:04,760 --> 01:01:05,760
This moment.
1446
01:01:05,850 --> 01:01:06,850
This fucking moment.
1447
01:01:09,420 --> 01:01:10,420
Say it.
1448
01:01:10,980 --> 01:01:11,780
This matters.
1449
01:01:11,900 --> 01:01:12,940
This moment matters.
1450
01:01:13,120 --> 01:01:14,120
Yeah.
1451
01:01:14,170 --> 01:01:15,450
Goddamn right, let's get to you.
1452
01:01:18,490 --> 01:01:19,876
But it doesn't really matter, does it,
Pete?
1453
01:01:19,900 --> 01:01:23,460
Because when this moment's over,
I'm still gonna go fucking kill him.
1454
01:01:23,960 --> 01:01:24,960
Fair enough.
1455
01:01:26,130 --> 01:01:29,120
But realize, even if you pull it off,
they'll fucking kill you.
1456
01:01:29,121 --> 01:01:30,121
You don't know that shit.
1457
01:01:30,580 --> 01:01:31,320
I'll be the winner.
1458
01:01:31,400 --> 01:01:32,480
That's uncharted territory.
1459
01:01:34,000 --> 01:01:35,000
What about your mom?
1460
01:01:35,160 --> 01:01:36,600
Don't fucking bring up my mom,
Pete.
1461
01:01:36,820 --> 01:01:37,820
What about your mom?
1462
01:01:38,000 --> 01:01:38,700
Does she know?
1463
01:01:38,880 --> 01:01:39,880
No, she doesn't.
1464
01:01:40,090 --> 01:01:41,650
This thing's bigger than me and my mom.
1465
01:01:48,000 --> 01:01:49,640
Pete, look at that bunch of fucking pigs.
1466
01:01:50,485 --> 01:01:52,700
They want to see our fucking brains on the
concrete, man.
1467
01:01:52,720 --> 01:01:53,920
They'd just as soon see yours.
1468
01:01:54,160 --> 01:01:56,000
Oh, how you fucking see it.
1469
01:01:56,820 --> 01:01:57,820
Look harder.
1470
01:01:58,400 --> 01:01:58,940
See that?
1471
01:01:59,410 --> 01:02:01,180
That's a family, and they love each other.
1472
01:02:02,205 --> 01:02:03,645
We can't get mad at them
for being conditioned to
1473
01:02:03,646 --> 01:02:06,560
think that this is okay when
we're the fucking same.
1474
01:02:10,390 --> 01:02:11,390
You know what, Ray?
1475
01:02:12,770 --> 01:02:15,450
A wish means nothing if you don't believe
in that family over there.
1476
01:02:17,135 --> 01:02:19,650
If you don't believe they're worth being
saved, you may as well sit down right now
1477
01:02:19,651 --> 01:02:22,883
and let them rid of you
with bullets, because
1478
01:02:22,884 --> 01:02:26,471
vengeance, Ray,
vengeance is not enough.
1479
01:02:33,890 --> 01:02:34,890
See that?
1480
01:02:39,450 --> 01:02:40,930
That's something to be grateful for.
1481
01:02:47,640 --> 01:02:48,760
You ever had a brother, Ray?
1482
01:02:50,160 --> 01:02:51,160
No.
1483
01:02:51,640 --> 01:02:52,640
Never.
1484
01:02:56,590 --> 01:02:57,910
You want to walk with me a while?
1485
01:02:58,990 --> 01:02:59,990
Yeah.
1486
01:03:00,190 --> 01:03:01,190
Yeah, I do, Pete.
1487
01:03:36,040 --> 01:03:37,040
Help me!
1488
01:03:38,000 --> 01:03:39,440
Please, my feet, help me!
1489
01:03:40,000 --> 01:03:41,060
My feet, please!
1490
01:03:43,960 --> 01:03:44,960
Wait!
1491
01:04:06,880 --> 01:04:08,140
Who the fuck is that?
1492
01:04:08,900 --> 01:04:10,620
It's Dressler, and this is the guy.
1493
01:04:11,360 --> 01:04:12,360
Kid with the radio.
1494
01:04:12,660 --> 01:04:14,360
Third warning, 24.
1495
01:04:28,440 --> 01:04:29,140
Fuck, man!
1496
01:04:29,430 --> 01:04:30,430
I wanna go home.
1497
01:04:30,800 --> 01:04:32,440
Jesus, I wanna go home.
1498
01:04:32,880 --> 01:04:33,440
Fuck.
1499
01:04:33,500 --> 01:04:34,760
I wanna go home.
1500
01:05:22,610 --> 01:05:23,610
You tired, Gary?
1501
01:05:25,350 --> 01:05:26,450
Am I tired?
1502
01:05:27,760 --> 01:05:29,030
Yeah, I'm a little tired.
1503
01:05:29,530 --> 01:05:30,530
I'm exhausted.
1504
01:05:32,090 --> 01:05:33,090
And getting a job?
1505
01:05:35,030 --> 01:05:36,030
No.
1506
01:05:37,420 --> 01:05:38,420
You're not exhausted.
1507
01:05:38,560 --> 01:05:39,560
Not yet.
1508
01:05:42,030 --> 01:05:43,830
I don't know why I bother talking to you,
man.
1509
01:05:43,890 --> 01:05:46,210
It's like talking to fucking smoke.
1510
01:05:47,650 --> 01:05:48,650
Olsen's exhausted.
1511
01:05:49,940 --> 01:05:51,010
He's almost through now.
1512
01:05:53,570 --> 01:05:55,890
You got balls talking about Olsen looking
the way you look.
1513
01:05:57,130 --> 01:05:58,130
He shit himself.
1514
01:05:58,710 --> 01:05:59,810
You smell that?
1515
01:06:01,040 --> 01:06:02,040
Even I can't.
1516
01:06:02,090 --> 01:06:03,410
The fuck are you driving at, man?
1517
01:06:03,650 --> 01:06:05,450
Why don't you ask your hick friend,
Art Baker?
1518
01:06:06,375 --> 01:06:09,951
The mule doesn't like the plow, but
it sure does like the taste of carrots.
1519
01:06:10,930 --> 01:06:11,930
Watch Olsen.
1520
01:06:12,770 --> 01:06:15,910
He doesn't quite know it yet, but he's
lost his appetite for the carrot.
1521
01:06:18,150 --> 01:06:19,150
Olsen.
1522
01:06:19,930 --> 01:06:20,930
Hank.
1523
01:06:22,570 --> 01:06:23,570
Olsen.
1524
01:06:23,750 --> 01:06:24,750
Olsen, talk to me, man.
1525
01:06:24,790 --> 01:06:25,230
What's going on?
1526
01:06:25,310 --> 01:06:25,850
Hey, hey.
1527
01:06:26,250 --> 01:06:27,250
Talk to me.
1528
01:06:28,450 --> 01:06:29,926
If that was just talking
about carrots and
1529
01:06:29,950 --> 01:06:31,670
donkeys, I don't know
what's happening, but...
1530
01:06:32,270 --> 01:06:33,270
You okay?
1531
01:06:35,010 --> 01:06:36,010
You alright?
1532
01:06:36,390 --> 01:06:37,390
Talk to me.
1533
01:06:40,290 --> 01:06:41,290
God's garden...
1534
01:06:46,390 --> 01:06:47,530
is full of weeds.
1535
01:06:49,430 --> 01:06:49,910
Hank.
1536
01:06:50,410 --> 01:06:51,410
Hank!
1537
01:06:51,490 --> 01:06:53,450
Hank, keep walking, Hank!
1538
01:06:53,730 --> 01:06:54,150
Hey, Hank!
1539
01:06:54,170 --> 01:06:55,270
Come on, just keep walking!
1540
01:06:55,290 --> 01:06:56,010
Keep walking, Mike!
1541
01:06:56,070 --> 01:06:56,370
Come on!
1542
01:06:56,490 --> 01:06:57,550
Olsen, get that fucker!
1543
01:06:58,250 --> 01:06:58,730
Fuck!
1544
01:06:58,750 --> 01:06:59,750
I
1545
01:07:15,380 --> 01:07:17,020
can't fucking back here now!
1546
01:07:17,021 --> 01:07:18,021
Mark, he's dead!
1547
01:07:18,260 --> 01:07:19,676
Why the hell don't they just finish him?
1548
01:07:19,700 --> 01:07:20,700
They gut shot him.
1549
01:07:20,980 --> 01:07:22,260
They're gonna let him bleed out.
1550
01:07:22,320 --> 01:07:24,079
It's deliberate to
discourage any of us from
1551
01:07:24,080 --> 01:07:25,900
doing the old charge of
the light brigade number.
1552
01:07:26,320 --> 01:07:26,680
Hank!
1553
01:07:26,880 --> 01:07:27,240
Hank!
1554
01:07:27,420 --> 01:07:28,020
Hey, buddy!
1555
01:07:28,340 --> 01:07:28,700
Buddy!
1556
01:07:28,960 --> 01:07:29,320
Buddy!
1557
01:07:29,680 --> 01:07:30,900
No, no, no, no, no!
1558
01:07:31,500 --> 01:07:32,500
Wait.
1559
01:07:32,780 --> 01:07:33,360
Come on.
1560
01:07:33,700 --> 01:07:34,700
Why'd you do this?
1561
01:07:34,940 --> 01:07:35,940
Ray!
1562
01:07:36,040 --> 01:07:37,040
Ray!
1563
01:07:37,440 --> 01:07:38,440
Why'd you do this?
1564
01:07:39,080 --> 01:07:40,160
I did it wrong.
1565
01:07:40,220 --> 01:07:41,020
Mark, get the fuck out!
1566
01:07:41,021 --> 01:07:42,021
I did it all wrong.
1567
01:07:42,280 --> 01:07:42,640
Why?
1568
01:07:42,800 --> 01:07:43,840
I did it all wrong.
1569
01:07:45,440 --> 01:07:48,140
I need you to get the fuck out right now.
1570
01:07:48,860 --> 01:07:49,460
He's dead.
1571
01:07:49,680 --> 01:07:50,680
He's dead.
1572
01:07:51,420 --> 01:07:52,420
Hey!
1573
01:07:54,760 --> 01:07:55,880
I did it wrong!
1574
01:07:56,780 --> 01:07:58,380
Mark Starr, I was dead!
1575
01:07:58,720 --> 01:08:00,600
He's dead, and one of you will go lose you
too!
1576
01:08:02,740 --> 01:08:04,620
I did it all wrong!
1577
01:08:07,680 --> 01:08:08,920
I couldn't save him.
1578
01:08:08,921 --> 01:08:09,580
I know, I know, I know.
1579
01:08:09,700 --> 01:08:10,760
I couldn't save him again!
1580
01:08:10,980 --> 01:08:11,980
I know.
1581
01:08:16,820 --> 01:08:18,100
I couldn't save him.
1582
01:08:18,101 --> 01:08:19,101
I know.
1583
01:08:31,560 --> 01:08:39,560
I wish you
1584
01:09:15,590 --> 01:09:18,024
would have shot one
of those fuckers still
1585
01:09:18,025 --> 01:09:20,510
can't get over the pure
fucking idiocy of Olsen.
1586
01:09:20,570 --> 01:09:22,570
Why don't you keep his name out your
fucking mouth?
1587
01:09:23,900 --> 01:09:24,900
He didn't go out quietly.
1588
01:09:25,180 --> 01:09:26,860
Can I respect the hell out of him for
that?
1589
01:09:29,390 --> 01:09:30,390
I respect it as well.
1590
01:09:30,460 --> 01:09:31,460
So what of it?
1591
01:09:32,430 --> 01:09:33,430
He was married.
1592
01:09:34,210 --> 01:09:36,190
That's a load of bullshit.
1593
01:09:36,750 --> 01:09:37,750
It's the truth.
1594
01:09:39,080 --> 01:09:40,400
Told a few of us at the drop-off.
1595
01:09:41,480 --> 01:09:42,800
Got a lot of ball-busting for it.
1596
01:09:44,150 --> 01:09:45,150
He's the only one.
1597
01:09:46,530 --> 01:09:47,850
The only one with a fucking wife.
1598
01:09:49,475 --> 01:09:51,790
Get this, her name's Clementine.
1599
01:09:52,070 --> 01:09:53,070
Like the song.
1600
01:09:54,390 --> 01:09:57,090
Okay fellas, let's make a promise right
now.
1601
01:09:58,930 --> 01:10:01,130
Whoever wins has to do something for his
wife.
1602
01:10:01,330 --> 01:10:02,330
How about that?
1603
01:10:02,550 --> 01:10:03,870
It's exactly fucking right, Pete.
1604
01:10:04,390 --> 01:10:04,990
Do what?
1605
01:10:05,110 --> 01:10:07,146
I'm not the fuckwater decided to widow
her, you know.
1606
01:10:07,170 --> 01:10:10,450
Listen, just money or something just to
make sure she's okay.
1607
01:10:10,710 --> 01:10:11,710
All right?
1608
01:10:13,100 --> 01:10:14,826
Sounds like some bleeding-heart bullshit
to me.
1609
01:10:14,850 --> 01:10:15,850
Oh fucking come on, punk.
1610
01:10:16,010 --> 01:10:17,010
Come on.
1611
01:10:17,280 --> 01:10:18,960
I know you got a heart in there somewhere.
1612
01:10:22,480 --> 01:10:24,440
Fucking say I never did anything for you,
Negrees.
1613
01:10:25,550 --> 01:10:26,550
My man.
1614
01:10:27,765 --> 01:10:28,490
What about you, Baker?
1615
01:10:28,750 --> 01:10:29,030
Order.
1616
01:10:29,210 --> 01:10:29,910
Number 23.
1617
01:10:30,190 --> 01:10:30,490
Yeah?
1618
01:10:31,090 --> 01:10:32,090
Yeah.
1619
01:10:32,350 --> 01:10:33,010
Come on.
1620
01:10:33,190 --> 01:10:34,190
Yeah.
1621
01:10:35,350 --> 01:10:36,350
What about you, Stebbins?
1622
01:10:37,970 --> 01:10:38,970
Why not?
1623
01:10:39,710 --> 01:10:40,710
Go team.
1624
01:10:42,190 --> 01:10:43,190
You feeling okay?
1625
01:10:43,890 --> 01:10:45,290
No, I'm not feeling okay.
1626
01:10:46,625 --> 01:10:47,745
It's It's a hell of a thing.
1627
01:10:49,175 --> 01:10:50,650
I haven't been sick in ten years.
1628
01:10:51,460 --> 01:10:53,261
And my body decides
to do it during this exact
1629
01:10:53,262 --> 01:10:55,731
stretch of days like
some cruel fucking joke.
1630
01:10:56,170 --> 01:10:57,170
It's called irony.
1631
01:10:57,390 --> 01:10:59,330
I know what irony is.
1632
01:11:00,500 --> 01:11:01,500
Don't stop me, though.
1633
01:11:02,290 --> 01:11:03,610
I'll still fucking win this shit.
1634
01:11:03,770 --> 01:11:04,770
Fuck!
1635
01:11:10,500 --> 01:11:11,500
Hey, um...
1636
01:11:13,340 --> 01:11:17,680
Why didn't your buddy ask me if I wanted
to help hang Skrull out, you know?
1637
01:11:18,400 --> 01:11:19,400
I mean, um...
1638
01:11:20,400 --> 01:11:22,240
You know, I wanted to BS.
1639
01:11:22,360 --> 01:11:24,376
You didn't hear me say I didn't want to
BS, did you?
1640
01:11:24,400 --> 01:11:25,800
No, I didn't hear you say that,
no.
1641
01:11:29,060 --> 01:11:30,060
Shit, man.
1642
01:11:31,245 --> 01:11:33,805
I think I just got off on the wrong foot
with you boys, you know?
1643
01:11:34,080 --> 01:11:36,080
Like, I'm a good enough guy, if you get to
know me.
1644
01:11:36,770 --> 01:11:39,140
I just... I don't really have a crowd,
you know?
1645
01:11:39,250 --> 01:11:41,810
I never had a crowd in school,
I guess is what I'm trying to say.
1646
01:11:41,860 --> 01:11:43,940
You know, I was always getting off on the
wrong foot.
1647
01:11:44,140 --> 01:11:45,200
But, um... Okay.
1648
01:11:45,410 --> 01:11:46,410
Fuck, man, I mean...
1649
01:11:47,340 --> 01:11:51,820
Guys... Guys gotta have a couple of buddies
on a fucked up thing like this, right?
1650
01:11:52,400 --> 01:11:52,680
Mm-hmm.
1651
01:11:52,681 --> 01:11:52,940
Mm-hmm.
1652
01:11:53,160 --> 01:11:53,640
Shit.
1653
01:11:53,720 --> 01:11:54,720
Damn.
1654
01:11:55,905 --> 01:11:56,905
Listen, man, um...
1655
01:11:59,045 --> 01:12:00,420
That Ranked shit... Yeah.
1656
01:12:00,860 --> 01:12:01,860
Man...
1657
01:12:02,340 --> 01:12:03,340
I...
1658
01:12:04,095 --> 01:12:05,215
I didn't want to see him go.
1659
01:12:05,320 --> 01:12:06,320
You know, I...
1660
01:12:06,780 --> 01:12:08,240
I would never, you know...
1661
01:12:08,760 --> 01:12:09,520
Fuck, man.
1662
01:12:09,580 --> 01:12:10,580
I just...
1663
01:12:11,310 --> 01:12:15,660
I can't stop fucking hearing it and seeing
it in my mind over and over again, man.
1664
01:12:15,661 --> 01:12:17,060
I can't fucking do it anymore,
man.
1665
01:12:17,061 --> 01:12:18,061
I just gotta...
1666
01:12:18,780 --> 01:12:19,380
I'm just...
1667
01:12:19,530 --> 01:12:20,760
I'm fucking sorry, man.
1668
01:12:20,860 --> 01:12:21,620
And... And... And I...
1669
01:12:21,870 --> 01:12:23,376
I can't think it's my fucking fault,
right?
1670
01:12:23,400 --> 01:12:23,500
Yeah.
1671
01:12:23,680 --> 01:12:24,680
It's not my fault, right?
1672
01:12:24,960 --> 01:12:25,520
It's not.
1673
01:12:25,880 --> 01:12:26,200
Okay.
1674
01:12:26,240 --> 01:12:26,680
It's not.
1675
01:12:26,780 --> 01:12:27,100
Okay?
1676
01:12:27,280 --> 01:12:28,680
So... So what... What
do you want, kid?
1677
01:12:28,780 --> 01:12:29,780
You want to be a...
1678
01:12:30,290 --> 01:12:31,396
You want to be a part of the deal?
1679
01:12:31,420 --> 01:12:31,840
Yeah, yeah, yeah.
1680
01:12:31,900 --> 01:12:32,560
That's what I was saying.
1681
01:12:32,561 --> 01:12:32,740
Okay.
1682
01:12:32,760 --> 01:12:33,060
Yeah.
1683
01:12:33,320 --> 01:12:33,640
Okay.
1684
01:12:34,300 --> 01:12:35,300
I'll tell that...
1685
01:12:35,545 --> 01:12:37,392
I'll tell that bitch she
can have enough bread to
1686
01:12:37,393 --> 01:12:39,200
stay on Fifth Ave the
rest of her fucking life.
1687
01:12:39,350 --> 01:12:40,350
Okay, man.
1688
01:12:41,400 --> 01:12:45,080
And if... If you don't mind telling your
buddies just that I'm a part of it, man.
1689
01:12:45,220 --> 01:12:45,840
I can tell Pete.
1690
01:12:45,900 --> 01:12:46,100
Yeah.
1691
01:12:46,160 --> 01:12:46,780
Thanks, man.
1692
01:12:46,800 --> 01:12:47,060
Yeah.
1693
01:12:47,120 --> 01:12:47,260
Thanks.
1694
01:12:47,880 --> 01:12:48,600
Oh, shit.
1695
01:12:48,780 --> 01:12:49,780
Man.
1696
01:12:49,820 --> 01:12:51,380
Guys gotta have a couple buddies,
man.
1697
01:12:52,270 --> 01:12:53,696
That's what my daddy always used to say.
1698
01:12:53,720 --> 01:12:54,000
Fuck!
1699
01:12:54,060 --> 01:12:55,060
Fuck!
1700
01:12:55,120 --> 01:12:56,060
Oh, shit, man.
1701
01:12:56,080 --> 01:12:57,080
I'm sorry, man.
1702
01:12:57,280 --> 01:12:58,780
I just... It's okay.
1703
01:12:58,880 --> 01:12:59,300
It's okay.
1704
01:12:59,400 --> 01:13:00,500
I don't want to die.
1705
01:13:00,700 --> 01:13:01,700
I hate it, you know?
1706
01:13:01,740 --> 01:13:02,740
You gotta die.
1707
01:13:03,415 --> 01:13:07,200
And that's the fucked up thing about all
this is that we all gotta go, you know?
1708
01:13:07,220 --> 01:13:07,820
It just doesn't...
1709
01:13:08,220 --> 01:13:10,380
Doesn't have to be like this right now,
you know?
1710
01:13:10,670 --> 01:13:12,080
Doesn't have to be
like this, but... Yeah.
1711
01:13:12,620 --> 01:13:12,980
Fuck!
1712
01:13:13,520 --> 01:13:14,520
Fuck, man.
1713
01:13:14,640 --> 01:13:15,000
Hey.
1714
01:13:15,080 --> 01:13:16,380
Can't fucking stop it, man.
1715
01:13:16,540 --> 01:13:17,540
Hey, you okay?
1716
01:13:18,380 --> 01:13:19,420
The fuck did you just say?
1717
01:13:19,690 --> 01:13:20,930
The fuck did you just say, man?
1718
01:13:21,040 --> 01:13:21,560
It's gonna be fucking good.
1719
01:13:21,561 --> 01:13:23,281
I didn't fucking mean to kill that kid,
man.
1720
01:13:23,320 --> 01:13:24,560
I didn't fucking mean it, okay?
1721
01:13:24,620 --> 01:13:24,840
Okay.
1722
01:13:24,841 --> 01:13:25,100
Okay.
1723
01:13:25,250 --> 01:13:26,280
I'm fucking sorry, man.
1724
01:13:26,360 --> 01:13:26,480
Yeah.
1725
01:13:26,780 --> 01:13:27,140
Fuck!
1726
01:13:27,420 --> 01:13:28,340
Hey, Gary.
1727
01:13:28,400 --> 01:13:28,900
Come on, man.
1728
01:13:28,920 --> 01:13:29,460
It's all right.
1729
01:13:29,740 --> 01:13:30,740
We're all right.
1730
01:13:31,000 --> 01:13:32,520
We're all just friends right now,
man.
1731
01:13:32,521 --> 01:13:34,660
We're all just walking together as
friends, okay?
1732
01:13:34,820 --> 01:13:34,900
Yeah.
1733
01:13:34,901 --> 01:13:35,720
You got us.
1734
01:13:35,721 --> 01:13:36,260
You got it.
1735
01:13:36,261 --> 01:13:37,261
You got your pack.
1736
01:13:38,400 --> 01:13:38,800
Alright?
1737
01:13:38,801 --> 01:13:39,801
Come on.
1738
01:13:41,960 --> 01:13:42,360
Okay?
1739
01:13:42,361 --> 01:13:43,740
So we're gonna keep walking.
1740
01:13:45,200 --> 01:13:46,840
I'm gonna go tell Pete that...
1741
01:13:48,430 --> 01:13:50,296
I'm gonna go tell Pete you wanna be part
of the plan, alright?
1742
01:13:50,320 --> 01:13:51,320
Thanks, man.
1743
01:13:51,540 --> 01:13:52,540
Alright.
1744
01:13:53,470 --> 01:13:55,920
Alright, keep walking, please.
1745
01:13:56,240 --> 01:13:57,240
Okay.
1746
01:14:02,840 --> 01:14:03,840
No, no, no.
1747
01:14:04,460 --> 01:14:05,840
No, no, no, no, no, no, no.
1748
01:14:06,340 --> 01:14:07,700
Oh, fuck, man.
1749
01:14:07,840 --> 01:14:08,920
I gotta go, man.
1750
01:14:09,220 --> 01:14:10,560
I gotta fucking go, man.
1751
01:14:10,640 --> 01:14:13,660
Hey, it's alright, Gary.
1752
01:14:14,150 --> 01:14:15,420
Just keep... ah, fuck, man.
1753
01:14:15,620 --> 01:14:16,620
Hey, Bokovic.
1754
01:14:17,820 --> 01:14:18,620
Hey, Bokovic.
1755
01:14:18,740 --> 01:14:19,700
Pete, just let him walk.
1756
01:14:19,760 --> 01:14:20,760
Come on.
1757
01:14:23,725 --> 01:14:24,800
Keep walking, Gary.
1758
01:14:25,000 --> 01:14:26,100
Warning, number five.
1759
01:14:26,540 --> 01:14:28,380
I'm gonna be with you whores forever now,
okay?
1760
01:14:29,380 --> 01:14:30,600
What the fuck?
1761
01:14:31,840 --> 01:14:32,840
Fuck, no!
1762
01:14:33,960 --> 01:14:35,020
Oh, my God.
1763
01:14:35,380 --> 01:14:36,380
Oh, my God.
1764
01:14:37,300 --> 01:14:38,396
How the fuck did he do that?
1765
01:14:38,420 --> 01:14:38,660
Fuck.
1766
01:14:38,900 --> 01:14:40,180
How the fuck did he do that?
1767
01:14:40,220 --> 01:14:42,140
Everyone keep walking.
1768
01:14:46,770 --> 01:14:47,770
Huh.
1769
01:14:50,870 --> 01:14:51,890
Third warning five.
1770
01:14:52,330 --> 01:14:53,330
Final warning.
1771
01:15:36,480 --> 01:15:44,480
In a cavern, in a canyon, excavating for a
mine, dwelt a miner, forty-niner,
1772
01:15:45,010 --> 01:15:47,660
and his daughter, Clementine.
1773
01:15:48,170 --> 01:15:49,440
Yes, I loved her.
1774
01:15:50,360 --> 01:15:53,880
Though her shoes were number nine.
1775
01:15:54,720 --> 01:16:00,780
Hair in boxes without tops, sandals worked
for Clementine.
1776
01:16:00,880 --> 01:16:02,740
Oh, my darling.
1777
01:16:02,880 --> 01:16:04,380
Oh, my darling.
1778
01:16:04,420 --> 01:16:07,580
Oh, my darling Clementine.
1779
01:16:08,120 --> 01:16:10,840
You are lost and gone forever.
1780
01:16:12,220 --> 01:16:13,220
You
1781
01:16:25,380 --> 01:16:26,560
gave it fucking close, Ray.
1782
01:16:27,660 --> 01:16:28,540
What?
1783
01:16:28,680 --> 01:16:29,900
To your mom.
1784
01:16:32,080 --> 01:16:32,860
Oh, yeah.
1785
01:16:32,940 --> 01:16:33,940
It shouldn't be that.
1786
01:16:34,120 --> 01:16:35,120
It shouldn't be long now.
1787
01:16:38,600 --> 01:16:40,140
You unlucky son of a bitch, Gary.
1788
01:16:44,590 --> 01:16:45,590
Get to see your mom.
1789
01:16:49,290 --> 01:16:51,570
What the hell am I gonna see between now
and the end, huh?
1790
01:16:53,110 --> 01:16:54,940
No one but the fucking pigs who come to
stare.
1791
01:16:58,800 --> 01:16:59,800
I'm homesick.
1792
01:17:00,845 --> 01:17:01,845
And I'm fucking scared.
1793
01:17:03,080 --> 01:17:04,320
Yeah, I'm scared too, Carlo.
1794
01:17:06,430 --> 01:17:08,790
If it makes you feel any better,
I think we're all homesick.
1795
01:17:10,950 --> 01:17:13,940
You know, it's fucking easy for you to
talk.
1796
01:17:15,890 --> 01:17:16,890
This is your home state.
1797
01:17:18,480 --> 01:17:19,856
You're the only one who gets to see
family.
1798
01:17:19,880 --> 01:17:20,880
I don't know.
1799
01:17:21,810 --> 01:17:23,340
I think maybe it might make it worse.
1800
01:17:24,240 --> 01:17:25,660
There's a fucking U button in four.
1801
01:17:28,610 --> 01:17:30,370
I think he's got it harder than either of
us.
1802
01:17:31,895 --> 01:17:33,135
I think he might throw him off.
1803
01:17:36,420 --> 01:17:37,480
Oh, fuck off.
1804
01:17:38,920 --> 01:17:39,920
You're both crazy.
1805
01:17:44,660 --> 01:17:46,180
You really think it's gonna be harder?
1806
01:17:51,020 --> 01:17:52,490
I just want you to keep on walking.
1807
01:18:13,180 --> 01:18:14,380
Who made it to Freeport, Pete?
1808
01:18:16,750 --> 01:18:19,270
200 and 86.
1809
01:18:21,025 --> 01:18:22,250
We live to fight another day.
1810
01:18:24,810 --> 01:18:25,810
Fuck.
1811
01:18:27,050 --> 01:18:28,110
My shoe fell off.
1812
01:18:28,170 --> 01:18:29,650
You gotta get rid of them both,
Gary.
1813
01:18:31,080 --> 01:18:32,850
Or else some nails will start poking
through.
1814
01:18:34,090 --> 01:18:35,850
Plus you work harder when you're off
balance.
1815
01:18:37,810 --> 01:18:38,290
Warning.
1816
01:18:38,450 --> 01:18:39,450
Number 47.
1817
01:18:44,130 --> 01:18:45,130
Fuck me.
1818
01:19:00,050 --> 01:19:00,870
Your feet.
1819
01:19:00,990 --> 01:19:01,670
Hi, mama.
1820
01:19:01,730 --> 01:19:02,730
Your feet.
1821
01:19:03,130 --> 01:19:04,130
Baby.
1822
01:19:05,950 --> 01:19:06,950
Your feet.
1823
01:19:11,790 --> 01:19:12,790
Don't slow down, bro.
1824
01:19:13,800 --> 01:19:14,800
Can't stop.
1825
01:19:15,980 --> 01:19:16,460
Warning.
1826
01:19:16,720 --> 01:19:17,720
47.
1827
01:19:18,040 --> 01:19:19,040
I'm so sorry.
1828
01:19:19,420 --> 01:19:21,360
No, no, no, no, no, no.
1829
01:19:21,540 --> 01:19:22,540
Please.
1830
01:19:22,600 --> 01:19:23,600
Please.
1831
01:19:24,100 --> 01:19:25,100
No.
1832
01:19:30,600 --> 01:19:32,000
I'm so sorry.
1833
01:19:36,640 --> 01:19:37,640
I'm so sorry.
1834
01:19:37,740 --> 01:19:39,140
I don't want to think about it.
1835
01:19:39,200 --> 01:19:40,800
I'm so sorry, mom.
1836
01:19:41,140 --> 01:19:42,940
Just don't do this in front of her.
1837
01:19:43,100 --> 01:19:44,460
Don't do this in front of her.
1838
01:19:44,800 --> 01:19:45,800
Fuck you.
1839
01:19:46,060 --> 01:19:47,780
You fucking piece of shit.
1840
01:19:47,900 --> 01:19:48,380
You were right.
1841
01:19:48,480 --> 01:19:50,160
I did what my dad did.
1842
01:19:50,580 --> 01:19:53,660
Pete, I have made such a fucking massive
mistake.
1843
01:19:53,840 --> 01:19:55,600
I should have just stayed in the fucking
car.
1844
01:19:56,280 --> 01:19:57,160
Fuck you.
1845
01:19:57,161 --> 01:19:58,161
Fuck you.
1846
01:19:59,455 --> 01:20:00,280
She's still there, Pete.
1847
01:20:00,281 --> 01:20:00,680
Please.
1848
01:20:01,240 --> 01:20:02,660
You've been walking for five days.
1849
01:20:03,080 --> 01:20:04,700
I've been walking my whole fucking life.
1850
01:20:08,300 --> 01:20:14,660
You know, my parents both died in the big
war when I was when I was little.
1851
01:20:15,390 --> 01:20:16,710
And you know the damnedest thing?
1852
01:20:17,580 --> 01:20:19,260
I don't remember a single thing about
them.
1853
01:20:22,920 --> 01:20:24,010
A drunk uncle took me in.
1854
01:20:25,340 --> 01:20:28,890
He beat the shit out of me and died in the
pool of his own puke when I was ten.
1855
01:20:30,770 --> 01:20:34,310
After that, I made kids sort of like me.
1856
01:20:35,370 --> 01:20:37,950
No parents, or parents that didn't give a
fuck.
1857
01:20:41,300 --> 01:20:45,570
I lived on couches in basements.
1858
01:20:46,530 --> 01:20:48,130
I slept in fields and ditches.
1859
01:20:49,330 --> 01:20:51,670
It took years before I was finally caught
by the state.
1860
01:20:52,725 --> 01:20:54,405
But nothing was as bad as how I was
living.
1861
01:20:56,150 --> 01:20:57,150
Picking fights.
1862
01:20:58,110 --> 01:20:59,110
Stealing shit.
1863
01:20:59,880 --> 01:21:00,880
Picking more fights.
1864
01:21:01,410 --> 01:21:03,370
Until one day I picked a fight with the
wrong guy.
1865
01:21:04,750 --> 01:21:05,750
Yeah.
1866
01:21:06,975 --> 01:21:08,855
The guy who knew his way around a hunting
knife.
1867
01:21:10,350 --> 01:21:11,350
He cut me.
1868
01:21:12,150 --> 01:21:13,390
He cut me fucking good.
1869
01:21:13,700 --> 01:21:14,700
You see this, right?
1870
01:21:15,170 --> 01:21:16,250
Look at that, you see that?
1871
01:21:16,330 --> 01:21:17,470
You see it, yeah?
1872
01:21:17,710 --> 01:21:20,670
He left me for dead.
1873
01:21:22,330 --> 01:21:24,050
I woke up in the hospital and you know
what?
1874
01:21:24,260 --> 01:21:25,260
You know what, Ray?
1875
01:21:26,880 --> 01:21:27,880
I wasn't even upset.
1876
01:21:29,060 --> 01:21:30,660
Because it wasn't his fault it was mine.
1877
01:21:32,910 --> 01:21:35,832
And so that moment I
said I'll always choose to
1878
01:21:35,833 --> 01:21:38,610
find some light in all
this fucking darkness.
1879
01:21:39,810 --> 01:21:41,810
Because what's the point of a second
chance if not?
1880
01:21:43,610 --> 01:21:44,730
You do find the light, Pete.
1881
01:21:45,170 --> 01:21:45,530
You do.
1882
01:21:45,610 --> 01:21:46,850
I don't have that in me though.
1883
01:21:46,910 --> 01:21:48,470
I would've been fucking dead if it wasn't
for you.
1884
01:21:48,471 --> 01:21:49,591
You think this shit is easy?
1885
01:21:50,170 --> 01:21:51,170
Huh?
1886
01:21:51,765 --> 01:21:53,050
No, it's fucking hard.
1887
01:21:53,740 --> 01:21:54,970
I try fucking hard.
1888
01:21:55,690 --> 01:21:56,690
Yeah.
1889
01:21:57,910 --> 01:21:58,950
I don't have much to lose.
1890
01:21:59,545 --> 01:22:01,665
I have everything in the game and that's
why I'm here.
1891
01:22:02,055 --> 01:22:05,570
I want that prize so I can do something
good.
1892
01:22:07,435 --> 01:22:09,870
Maybe help some children who are like me.
1893
01:22:12,150 --> 01:22:13,230
Sure I could've used, Ray.
1894
01:22:13,231 --> 01:22:14,310
What?
1895
01:22:15,490 --> 01:22:16,490
Your brother.
1896
01:22:19,660 --> 01:22:22,640
Ray, listen, if you
make this... If?
1897
01:22:23,840 --> 01:22:25,030
I suggest you choose love.
1898
01:22:26,270 --> 01:22:29,843
I suggest you take that
prize and go home to your
1899
01:22:29,844 --> 01:22:33,131
mom because Ray, Ray,
you don't fucking care.
1900
01:22:34,600 --> 01:22:35,450
And you deserve it.
1901
01:22:35,570 --> 01:22:36,570
Thanks, Pete.
1902
01:22:37,130 --> 01:22:38,130
Yeah.
1903
01:23:02,420 --> 01:23:03,420
Hey, listen.
1904
01:23:03,900 --> 01:23:04,920
I've been thinking.
1905
01:23:06,630 --> 01:23:08,310
We've all got to get together on
something.
1906
01:23:09,280 --> 01:23:10,280
What?
1907
01:23:11,220 --> 01:23:12,620
We've all got to make an agreement.
1908
01:23:13,910 --> 01:23:16,160
And from here on out, no help for anyone.
1909
01:23:17,290 --> 01:23:18,976
Either do it on your own or you don't do
it.
1910
01:23:19,000 --> 01:23:20,036
The fuck's that supposed to mean?
1911
01:23:20,060 --> 01:23:22,920
The fuck's that supposed to mean?
1912
01:23:23,280 --> 01:23:24,600
Pete, I think you might be right.
1913
01:23:27,050 --> 01:23:28,050
You can't keep saving me.
1914
01:23:32,000 --> 01:23:33,060
What about the Musketeers?
1915
01:23:33,260 --> 01:23:34,660
Oh, fuck your Musketeers.
1916
01:23:34,661 --> 01:23:36,540
It's better for all of us and you know it.
1917
01:23:40,180 --> 01:23:41,180
And my nose.
1918
01:23:42,390 --> 01:23:43,780
I ain't had a nosebleed in years.
1919
01:23:43,800 --> 01:23:46,080
Nobody give a shit about your nosebleed,
Baker.
1920
01:23:46,750 --> 01:23:48,550
We've all got our issues if you couldn't
tell.
1921
01:23:48,640 --> 01:23:49,640
What'd you say?
1922
01:23:49,980 --> 01:23:50,980
Oh, shut up.
1923
01:23:51,400 --> 01:23:52,400
Parker.
1924
01:23:54,020 --> 01:23:55,140
Collie Parker, you in?
1925
01:23:58,740 --> 01:23:59,740
Collie.
1926
01:24:00,520 --> 01:24:01,520
Fuck you.
1927
01:24:03,260 --> 01:24:04,480
Goddamn, move my car!
1928
01:24:25,190 --> 01:24:26,190
F**k that!
1929
01:24:56,480 --> 01:25:01,420
My nose... my nose... My nose!
1930
01:25:16,800 --> 01:25:17,940
Hey, my nose.
1931
01:25:18,580 --> 01:25:21,780
My nose won't stop bleeding.
1932
01:25:24,140 --> 01:25:25,240
It ain't that bad, is it?
1933
01:25:25,320 --> 01:25:25,560
No.
1934
01:25:26,100 --> 01:25:27,760
No it's not that bad.
1935
01:25:28,310 --> 01:25:30,300
It's an internal hemorrhaging,
pretty common.
1936
01:26:02,290 --> 01:26:03,730
Please, I can't play.
1937
01:26:04,380 --> 01:26:05,380
I'm sorry.
1938
01:26:05,830 --> 01:26:06,830
I'm going home.
1939
01:26:07,150 --> 01:26:08,150
Don't apologize.
1940
01:26:09,270 --> 01:26:10,270
Don't apologize, Art.
1941
01:26:12,290 --> 01:26:13,450
Keep your head up, buddy.
1942
01:26:13,470 --> 01:26:14,470
You gave this your all.
1943
01:26:16,050 --> 01:26:16,710
I did.
1944
01:26:16,930 --> 01:26:17,250
Yeah.
1945
01:26:17,390 --> 01:26:17,930
I did.
1946
01:26:18,220 --> 01:26:19,220
Like fuck you did.
1947
01:26:19,390 --> 01:26:19,990
I did.
1948
01:26:20,230 --> 01:26:20,350
Yeah.
1949
01:26:20,990 --> 01:26:21,990
And you know what?
1950
01:26:22,730 --> 01:26:24,130
We even made some friends.
1951
01:26:26,140 --> 01:26:27,140
That's goddamn right.
1952
01:26:28,490 --> 01:26:29,490
Hey, Art.
1953
01:26:30,110 --> 01:26:31,670
You've been a hell of a fucking friend.
1954
01:26:32,570 --> 01:26:32,970
Truly.
1955
01:26:33,190 --> 01:26:34,190
Yeah.
1956
01:26:35,450 --> 01:26:36,450
Thanks.
1957
01:26:36,830 --> 01:26:37,830
Thanks, both of y'all.
1958
01:26:37,950 --> 01:26:38,950
Of course.
1959
01:26:39,910 --> 01:26:41,290
Did y'all do something for me?
1960
01:26:42,170 --> 01:26:42,570
Absolutely.
1961
01:26:42,790 --> 01:26:43,790
You think in part, right?
1962
01:26:54,505 --> 01:26:55,660
You give this to my grandma?
1963
01:26:56,160 --> 01:26:57,160
You make it?
1964
01:26:57,260 --> 01:26:58,260
Of course.
1965
01:26:59,680 --> 01:27:00,680
Of course.
1966
01:27:05,840 --> 01:27:06,840
Promise me one thing.
1967
01:27:07,440 --> 01:27:08,440
Yeah?
1968
01:27:10,440 --> 01:27:11,020
Don't watch.
1969
01:27:11,080 --> 01:27:11,100
Don't watch.
1970
01:27:11,101 --> 01:27:11,260
I didn't know what you were doing.
1971
01:27:11,820 --> 01:27:13,340
I didn't promise you.
1972
01:27:13,400 --> 01:27:13,920
Promise me.
1973
01:27:14,040 --> 01:27:14,400
I promise.
1974
01:27:14,480 --> 01:27:15,020
Promise me.
1975
01:27:15,040 --> 01:27:15,440
I promise.
1976
01:27:15,640 --> 01:27:16,640
I promise.
1977
01:27:21,490 --> 01:27:22,490
Thanks.
1978
01:27:25,470 --> 01:27:26,510
I'm going home.
1979
01:27:28,410 --> 01:27:29,870
Just a little longer.
1980
01:27:30,330 --> 01:27:30,810
No.
1981
01:27:30,870 --> 01:27:31,490
Just a little longer.
1982
01:27:31,650 --> 01:27:35,790
Falling West.phinровny, 486.
1983
01:27:37,090 --> 01:27:38,350
Fucking cat, man.
1984
01:27:44,710 --> 01:27:45,490
You know what?
1985
01:27:45,530 --> 01:27:46,570
I want more than anything.
1986
01:27:46,890 --> 01:27:47,370
No.
1987
01:27:47,390 --> 01:27:48,450
Well, yeah.
1988
01:27:48,690 --> 01:27:49,950
Sir, that's fine and good.
1989
01:27:50,450 --> 01:27:51,530
And I choose.
1990
01:28:12,080 --> 01:28:14,060
You're in the home stretch.
1991
01:28:14,740 --> 01:28:21,160
For better or for worse, there's going to
be wheat and there's going to be chaff.
1992
01:28:21,860 --> 01:28:23,220
You choose, boys.
1993
01:28:23,340 --> 01:28:23,660
Remember?
1994
01:28:24,220 --> 01:28:25,060
You choose.
1995
01:28:25,100 --> 01:28:27,300
Shut the fuck up.
1996
01:28:27,420 --> 01:28:28,720
Holy shit.
1997
01:28:29,810 --> 01:28:31,180
Suck a dick, will you?
1998
01:28:31,320 --> 01:28:33,360
I mean, you fucking lotus eater.
1999
01:28:33,500 --> 01:28:34,660
You old sack of shit.
2000
01:28:34,720 --> 01:28:35,280
Shut up.
2001
01:28:35,560 --> 01:28:37,080
That's the spirit, my boy.
2002
01:28:37,700 --> 01:28:39,880
That's the killer fucking instinct.
2003
01:28:40,770 --> 01:28:41,900
Ain't no prisoners.
2004
01:28:42,280 --> 01:28:45,600
Flex that sack and go get that prize.
2005
01:28:46,500 --> 01:28:46,840
Warning.
2006
01:28:47,020 --> 01:28:47,700
Twenty-three.
2007
01:28:47,820 --> 01:28:48,820
Twenty-seven.
2008
01:28:49,765 --> 01:28:50,580
Second warning.
2009
01:28:50,700 --> 01:28:51,700
Thirty-eight.
2010
01:28:52,380 --> 01:28:56,660
What would happen if we slowed at the
exact same time, huh?
2011
01:28:57,970 --> 01:29:01,503
There's no way any three
humans can measure exactness like
2012
01:29:01,504 --> 01:29:05,160
these instruments that have
it down to a silent increment.
2013
01:29:06,830 --> 01:29:09,240
How the fuck do you know so much about the
long walk anyway?
2014
01:29:11,410 --> 01:29:12,410
It's all on record.
2015
01:29:13,350 --> 01:29:14,240
You never read a book.
2016
01:29:14,280 --> 01:29:14,480
It ain't too hard.
2017
01:29:14,481 --> 01:29:15,820
Come on, man.
2018
01:29:17,500 --> 01:29:18,500
It's almost over.
2019
01:29:19,260 --> 01:29:20,260
Say something real.
2020
01:29:25,020 --> 01:29:26,020
I'm the rabbit.
2021
01:29:26,800 --> 01:29:27,800
Huh?
2022
01:29:28,850 --> 01:29:29,900
I'm the fucking rabbit.
2023
01:29:31,780 --> 01:29:32,780
You've seen them.
2024
01:29:33,820 --> 01:29:38,120
Those little gray mechanical rabbits that
the greyhounds chase at the dog races.
2025
01:29:40,310 --> 01:29:44,521
God, no matter how fast the dogs run, they
never can quite catch up to the rabbit.
2026
01:29:44,960 --> 01:29:46,600
Because the rabbit isn't flesh and blood.
2027
01:29:48,870 --> 01:29:49,990
Maybe you're right, Garraty.
2028
01:29:51,320 --> 01:29:58,200
Maybe we should stop being rabbits and
pigs and goats and sheep and misty people.
2029
01:30:00,040 --> 01:30:01,040
Real people.
2030
01:30:02,000 --> 01:30:03,000
Who bleed.
2031
01:30:05,550 --> 01:30:07,750
You want to know how I know so much about
the long walk?
2032
01:30:10,815 --> 01:30:11,900
The Major's my father.
2033
01:30:14,490 --> 01:30:15,490
I'm his bastard.
2034
01:30:17,650 --> 01:30:19,170
I didn't think you knew I was his son.
2035
01:30:20,120 --> 01:30:21,360
That's where I made my mistake.
2036
01:30:22,880 --> 01:30:23,940
He's got dozens of us.
2037
01:30:27,410 --> 01:30:29,940
For my wish, I was gonna ask to be taken
into my father's home.
2038
01:30:32,545 --> 01:30:33,545
To be invited for tea.
2039
01:30:39,020 --> 01:30:40,700
But I guess this rabbit is flesh and
blood.
2040
01:30:43,180 --> 01:30:44,860
And this flesh and blood is failing me
now.
2041
01:30:46,250 --> 01:30:47,300
I can feel my liver going.
2042
01:30:48,070 --> 01:30:49,700
My lungs filling with fluid.
2043
01:30:51,455 --> 01:30:55,300
And I'd like to end this shit with my head
held high.
2044
01:30:56,930 --> 01:31:00,740
Instead of crawling on my belly like a
reptile choking on my own mucus.
2045
01:31:05,360 --> 01:31:06,600
Think it'll rain tonight, boys?
2046
01:31:10,330 --> 01:31:11,330
I don't know.
2047
01:31:12,070 --> 01:31:13,070
But it looks that way.
2048
01:31:14,700 --> 01:31:15,870
I always loved the rain.
2049
01:31:17,850 --> 01:31:18,850
Hey.
2050
01:31:20,870 --> 01:31:21,870
I'm sorry.
2051
01:31:29,910 --> 01:31:30,920
There's gonna be crowns.
2052
01:31:32,340 --> 01:31:33,660
They allow them when there's two.
2053
01:31:34,290 --> 01:31:36,450
The real diehards are the ones that will
walk with you.
2054
01:31:37,230 --> 01:31:39,400
The ones that want to see the Major do the
final kill.
2055
01:31:40,840 --> 01:31:41,840
Just keep walking, okay?
2056
01:31:44,380 --> 01:31:45,380
I'm glad it's you two.
2057
01:31:47,250 --> 01:31:48,530
Nice walking with you, Stebbins.
2058
01:31:50,340 --> 01:31:51,340
In honor.
2059
01:31:52,520 --> 01:31:53,520
Good luck.
2060
01:32:02,150 --> 01:32:03,150
Come on.
2061
01:32:03,890 --> 01:32:04,890
Do me.
2062
01:32:08,000 --> 01:32:09,390
Fifty percent chance now, Pete.
2063
01:32:09,670 --> 01:32:10,670
Fucking do me!
2064
01:32:33,060 --> 01:32:34,300
Pete, can I tell you something?
2065
01:32:35,470 --> 01:32:36,470
Sure.
2066
01:32:38,530 --> 01:32:42,210
When I was a kid, Ray, I never really
thought about death.
2067
01:32:43,750 --> 01:32:45,530
You know, I don't think most kids do.
2068
01:32:45,670 --> 01:32:47,330
And so you're confronted by it.
2069
01:32:47,690 --> 01:32:49,750
But once I was, I was scared shitless.
2070
01:32:50,430 --> 01:32:51,830
I was so afraid of it.
2071
01:32:53,270 --> 01:32:55,230
But there's something about being with
these boys.
2072
01:32:57,150 --> 01:32:57,930
I don't know.
2073
01:32:57,950 --> 01:33:00,252
It reminded me that the
only guarantee you have
2074
01:33:00,253 --> 01:33:03,011
as a human being is
that you are going to die.
2075
01:33:03,530 --> 01:33:08,090
And if you're lucky, you get to choose how
to spend those last moments.
2076
01:33:09,690 --> 01:33:10,730
And you're right, Pete.
2077
01:33:10,830 --> 01:33:11,830
This moment matters.
2078
01:33:12,570 --> 01:33:13,570
Every moment matters.
2079
01:33:15,590 --> 01:33:16,590
Especially at the end.
2080
01:33:19,270 --> 01:33:20,570
I don't know why that calms me.
2081
01:33:24,580 --> 01:33:25,850
But I'm not afraid anymore.
2082
01:34:42,410 --> 01:34:43,870
You're going to win this, compadre.
2083
01:34:44,450 --> 01:34:44,990
Get up.
2084
01:34:45,030 --> 01:34:45,310
No.
2085
01:34:45,590 --> 01:34:47,070
You're going to do this for your mom.
2086
01:34:47,370 --> 01:34:48,170
It's for your mom.
2087
01:34:48,190 --> 01:34:49,190
Get off me, Ray.
2088
01:34:49,870 --> 01:34:51,210
What the fuck are you doing?
2089
01:34:51,710 --> 01:34:53,710
Being a brother to my brother.
2090
01:34:54,350 --> 01:34:55,350
Come on.
2091
01:34:55,870 --> 01:34:57,350
Just walk in here a little more,
okay?
2092
01:35:05,600 --> 01:35:07,460
He convinced the motherfucker.
2093
01:35:10,780 --> 01:35:24,570
I can't.
2094
01:35:24,571 --> 01:35:25,710
I can't see it.
2095
01:35:25,970 --> 01:35:26,970
But you can.
2096
01:35:28,130 --> 01:35:29,130
That's why I love you.
2097
01:35:31,210 --> 01:35:31,790
Ray!
2098
01:35:31,890 --> 01:35:32,270
Ray!
2099
01:35:32,350 --> 01:35:32,770
I love you, Pete.
2100
01:35:33,150 --> 01:35:33,730
Ray!
2101
01:35:33,750 --> 01:35:34,310
Ray!
2102
01:35:34,390 --> 01:35:35,690
Get the fuck off!
2103
01:35:35,850 --> 01:35:36,850
Ray!
2104
01:35:38,930 --> 01:35:40,910
Good luck to you, Mr. Garraty.
2105
01:35:44,330 --> 01:35:46,870
May God reward your bravery.
2106
01:35:46,871 --> 01:35:47,090
Ray!
2107
01:35:47,170 --> 01:35:48,170
Ray!
2108
01:35:48,870 --> 01:35:49,950
I'm sorry, Mom.
2109
01:35:55,950 --> 01:35:56,950
Mr.
2110
01:36:35,740 --> 01:36:36,340
McBreeze.
2111
01:36:36,560 --> 01:36:38,260
The cash prize is yours.
2112
01:36:40,700 --> 01:36:41,980
So tell me, son.
2113
01:36:43,400 --> 01:36:44,500
What you wish?
2114
01:36:47,400 --> 01:36:48,400
The whole
2115
01:36:54,860 --> 01:36:56,100
nation is watching, son.
2116
01:36:56,880 --> 01:36:58,060
What you wish?
2117
01:37:11,120 --> 01:37:12,600
I want a carbine.
2118
01:37:13,020 --> 01:37:15,100
I want a carbine.
2119
01:37:15,120 --> 01:37:16,180
You'll have one.
2120
01:37:16,760 --> 01:37:17,280
You'll have one.
2121
01:37:17,281 --> 01:37:18,281
No.
2122
01:37:18,880 --> 01:37:20,400
I want that carbine.
2123
01:37:21,200 --> 01:37:22,820
To give to my kids one day.
2124
01:37:24,200 --> 01:37:25,200
Sir?
2125
01:37:25,320 --> 01:37:26,520
Give him his wish.
2126
01:37:27,540 --> 01:37:29,400
He won't shoot anyone, boys.
2127
01:37:29,520 --> 01:37:30,440
He's won too much.
2128
01:37:30,441 --> 01:37:34,100
And remember, this one wants to make the
world a better place.
2129
01:37:34,700 --> 01:37:35,860
Isn't that right, son?
2130
01:37:37,460 --> 01:37:39,400
Isn't that right, son?
2131
01:37:39,401 --> 01:37:39,920
Hold your fire!
2132
01:37:40,140 --> 01:37:41,140
Hold your fire!
2133
01:37:45,380 --> 01:37:46,700
That's all right, son.
2134
01:37:47,040 --> 01:37:48,040
No harm done.
2135
01:37:49,000 --> 01:37:50,000
Not yet.
2136
01:37:51,460 --> 01:37:52,460
Put the gun down.
2137
01:37:54,010 --> 01:37:56,680
The whole world is waiting for you.
2138
01:37:56,720 --> 01:37:59,260
There's more riches than you could
possibly imagine.
2139
01:38:01,835 --> 01:38:03,220
Put the gun down.
2140
01:38:05,320 --> 01:38:07,820
The prize is yours for the taking.
2141
01:38:07,821 --> 01:38:08,821
For the taking.
2142
01:38:10,100 --> 01:38:11,200
Don't throw it away.
2143
01:38:19,000 --> 01:38:20,080
This is for Ray.
2144
01:38:20,540 --> 01:38:21,020
.
2145
01:38:21,021 --> 01:38:22,021
.
2146
01:39:28,410 --> 01:39:28,890
.
2147
01:39:28,891 --> 01:39:29,891
.
2148
01:39:33,400 --> 01:39:33,880
.
2149
01:39:33,881 --> 01:39:34,120
.
2150
01:39:34,121 --> 01:39:34,200
.
2151
01:39:34,201 --> 01:39:34,220
.
2152
01:39:34,221 --> 01:39:35,221
.
140212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.