Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,804 --> 00:00:06,006
Previously on Watson...
2
00:00:06,140 --> 00:00:08,108
Five years sober is major.
3
00:00:08,189 --> 00:00:11,259
- You started rehab sophomore year of college.
- I relapsed.
4
00:00:11,392 --> 00:00:14,262
What you said about me last week.
5
00:00:14,395 --> 00:00:15,829
You have no idea who I am.
6
00:00:15,929 --> 00:00:17,097
I didn't label you.
7
00:00:17,198 --> 00:00:19,267
I said you lie often and casually.
8
00:00:19,400 --> 00:00:23,403
I told you something
last week about my dad.
9
00:00:23,404 --> 00:00:25,573
My interpretation is that
you killed your father.
10
00:00:25,743 --> 00:00:27,311
This place is sacred ground.
11
00:00:27,411 --> 00:00:30,147
Why would this be sacred ground?
12
00:00:30,248 --> 00:00:32,049
Oh, you tell me, Ingrid.
13
00:00:32,182 --> 00:00:34,084
He's not down there anymore.
14
00:00:34,184 --> 00:00:35,353
I have him now.
15
00:00:35,486 --> 00:00:37,187
So you're collecting DNA?
16
00:00:37,288 --> 00:00:39,223
Professor Moriarty would
like similar specimens
17
00:00:39,323 --> 00:00:40,591
from each of the fellows at the clinic.
18
00:00:42,025 --> 00:00:43,626
You gave us fake DNA samples.
19
00:00:43,627 --> 00:00:46,864
He says, no mistakes this time.
20
00:00:54,638 --> 00:00:57,674
The patient's been asleep
for 14 hours and counting
21
00:00:57,675 --> 00:01:00,177
this time.
22
00:01:00,278 --> 00:01:02,246
There's no mystery here.
23
00:01:02,380 --> 00:01:03,947
I will bet you all a hundred dollars
24
00:01:04,047 --> 00:01:05,348
this is Kleine-Levin Syndrome.
25
00:01:05,349 --> 00:01:06,784
Mike Dwyer's in his 30s.
26
00:01:06,884 --> 00:01:08,218
That's late for Kleine-Levin.
27
00:01:08,319 --> 00:01:11,922
Unless there's a trigger like
this change-of-address form.
28
00:01:12,055 --> 00:01:15,058
Patient's only been at his
current address for two months.
29
00:01:15,192 --> 00:01:17,595
That's when he started
sleeping all the time.
30
00:01:17,695 --> 00:01:19,497
Crofts, what do you see at the location?
31
00:01:20,230 --> 00:01:24,067
Basement of his building
is a shared laundry room.
32
00:01:24,201 --> 00:01:26,504
But there's a subbasement.
33
00:01:29,407 --> 00:01:32,743
Looks like an old bomb shelter.
34
00:01:39,817 --> 00:01:43,287
Doesn't look like anyone's been
down here for quite some time.
35
00:01:51,962 --> 00:01:53,964
Look at this.
36
00:01:59,437 --> 00:02:01,439
That's black mold. Put your mask on!
37
00:02:03,407 --> 00:02:06,009
Mike Dwyer is living on top
38
00:02:06,109 --> 00:02:08,245
of a thriving colony of black mold.
39
00:02:09,146 --> 00:02:10,914
Black mold contamination.
40
00:02:11,014 --> 00:02:13,651
We'll monitor the patient while
his body expels the spores,
41
00:02:13,751 --> 00:02:17,120
and we'll give him a letter for
mold remediation once he wakes up.
42
00:02:17,220 --> 00:02:19,457
Mystery solved, with plenty of time
43
00:02:19,557 --> 00:02:21,425
to wash the mold off before dinner.
44
00:02:21,525 --> 00:02:22,993
It's my fifth date with Nell.
45
00:02:23,093 --> 00:02:25,596
Don't embarrass me.
46
00:02:28,999 --> 00:02:30,468
When you're a kid with a twin,
47
00:02:30,568 --> 00:02:32,503
your friends just want
to know one thing...
48
00:02:32,636 --> 00:02:34,505
if it came down to it, could you pass?
49
00:02:34,605 --> 00:02:36,740
Same outfit, same hairstyle.
50
00:02:36,840 --> 00:02:38,141
Could I pass for Stephens?
51
00:02:38,241 --> 00:02:39,443
Could Stephens pass for me?
52
00:02:39,543 --> 00:02:40,878
Oh, I can answer that one.
53
00:02:40,978 --> 00:02:42,480
Absolutely not.
54
00:02:43,947 --> 00:02:45,683
- You sound so confident.
- I've dated both of you.
55
00:02:45,783 --> 00:02:48,118
Who's more qualified to
weigh in here than me?
56
00:02:48,218 --> 00:02:49,653
So you're saying there's no way?
57
00:02:49,787 --> 00:02:51,188
It's got nothing to do with clothes.
58
00:02:51,321 --> 00:02:52,589
It's an energy thing.
59
00:02:52,590 --> 00:02:55,458
You're Adam, you're Stephens.
60
00:02:55,459 --> 00:02:57,861
Never the twain shall meet.
61
00:02:58,962 --> 00:03:00,096
I'm so sorry. Um, I forgot to ask.
62
00:03:00,097 --> 00:03:02,165
Could I see a list of your mocktails?
63
00:03:02,265 --> 00:03:03,299
- Of course, sir.
- Thank you.
64
00:03:03,300 --> 00:03:04,767
We hated that question.
65
00:03:04,768 --> 00:03:08,005
I did everything I could to
set myself apart from Adam.
66
00:03:08,105 --> 00:03:10,940
Unless, of course, it was Halloween.
67
00:03:10,941 --> 00:03:13,877
Oh. What happened on Halloween?
68
00:03:13,977 --> 00:03:17,280
On Halloween, we leaned into
it, we wore the same costume.
69
00:03:17,381 --> 00:03:19,216
I disappeared into Stephens
70
00:03:19,349 --> 00:03:21,051
and Stephens disappeared into me,
71
00:03:21,151 --> 00:03:22,886
and on that night we were one.
72
00:03:23,020 --> 00:03:24,354
- Ooh.
- Sorry.
73
00:03:24,488 --> 00:03:26,056
Maybe you fooled eighth graders.
74
00:03:26,156 --> 00:03:28,692
Guess what. Eighth graders are dumb.
75
00:03:28,792 --> 00:03:30,627
We fooled everybody. I...
76
00:03:30,628 --> 00:03:33,731
I got Adam grounded one year
77
00:03:33,864 --> 00:03:36,368
because, um, our own mother
couldn't tell who was who.
78
00:03:36,369 --> 00:03:38,702
No.
79
00:03:38,802 --> 00:03:40,136
Honestly, we could
pull it off right now.
80
00:03:40,137 --> 00:03:41,539
I could be Adam for all you know.
81
00:03:41,672 --> 00:03:43,340
I hope you're not Adam.
82
00:03:43,441 --> 00:03:45,475
When you're a kid with a twin,
83
00:03:45,476 --> 00:03:48,045
your friends just want
to know if you can pass.
84
00:03:51,982 --> 00:03:54,251
You just said that, babe.
85
00:03:55,052 --> 00:03:57,655
Is this part of the story, or... ?
86
00:03:59,356 --> 00:04:00,558
Right?
87
00:04:00,658 --> 00:04:01,859
Sorry.
88
00:04:01,959 --> 00:04:05,395
So, it's not the same as
dating twins, but my friend
89
00:04:05,529 --> 00:04:08,398
Joyce in New York... she...
90
00:04:10,968 --> 00:04:12,736
Surprise meeting?
91
00:04:12,836 --> 00:04:14,404
Anybody got any guesses?
92
00:04:14,538 --> 00:04:16,139
There's no plastic tarp on the floor.
93
00:04:16,239 --> 00:04:17,373
We're not getting whacked.
94
00:04:17,374 --> 00:04:19,376
He didn't tell you either, huh?
95
00:04:19,477 --> 00:04:22,079
Dr. Morstan, wow,
Watson invited you, too?
96
00:04:22,179 --> 00:04:24,380
I resisted the urge
to bring an attorney.
97
00:04:24,381 --> 00:04:26,650
No, there's no calls for a lawyer
98
00:04:26,750 --> 00:04:30,588
because we're here to... celebrate.
99
00:04:31,421 --> 00:04:35,191
The Holmes Clinic attracts
people from all over the world.
100
00:04:35,192 --> 00:04:37,327
As you all know, almost every patient
101
00:04:37,427 --> 00:04:39,963
that comes through here
donates a DNA sample.
102
00:04:40,097 --> 00:04:42,398
A consensual, anonymous contribution
103
00:04:42,399 --> 00:04:44,635
to the world's body of knowledge.
104
00:04:44,735 --> 00:04:46,637
We're not just helping people.
105
00:04:46,770 --> 00:04:48,472
We're building a library.
106
00:04:49,239 --> 00:04:52,309
I have been working on a project
107
00:04:52,442 --> 00:04:55,846
to put that rare DNA we collect
108
00:04:55,946 --> 00:04:58,214
to use for the good of the species.
109
00:04:58,215 --> 00:05:00,951
"The Watson Database
of Human Mutations."
110
00:05:01,051 --> 00:05:03,587
It's my life's work.
It's our life's work.
111
00:05:03,687 --> 00:05:06,323
There's going to be an article
in the New Scientist next week.
112
00:05:06,423 --> 00:05:09,292
This clinic is the hub for a project
113
00:05:09,392 --> 00:05:11,962
cataloging every
mutation known to mankind.
114
00:05:12,062 --> 00:05:15,332
So once that paper comes out,
this place is gonna be a magnet
115
00:05:15,465 --> 00:05:17,568
for mutations from all over the world.
116
00:05:17,668 --> 00:05:19,435
It's going to be very busy in here.
117
00:05:19,436 --> 00:05:21,171
Shinwell's going to need some help.
118
00:05:21,271 --> 00:05:22,506
Anyone heard from Shinwell?
119
00:05:22,606 --> 00:05:23,740
The man's never missed a day of work.
120
00:05:23,741 --> 00:05:25,342
We're all listed as authors.
121
00:05:25,475 --> 00:05:27,210
We shared the work,
122
00:05:27,310 --> 00:05:28,745
we should share the credit.
123
00:05:28,746 --> 00:05:30,180
Excuse me.
124
00:05:30,280 --> 00:05:31,882
Can I help you with something?
125
00:05:33,817 --> 00:05:36,554
I'm sorry to interrupt.
126
00:05:36,654 --> 00:05:39,022
I've been having
migraines, and my ENT said
127
00:05:39,122 --> 00:05:41,290
maybe I should come here
for a second opinion?
128
00:05:41,291 --> 00:05:43,527
I'm sorry, we don't take walk-ins here.
129
00:05:43,661 --> 00:05:45,162
I'll see him.
130
00:05:45,295 --> 00:05:46,763
If he's having headaches,
131
00:05:46,764 --> 00:05:50,100
we can't let him walk out of
here without a neuro workup
132
00:05:50,200 --> 00:05:52,602
'cause it could blow back on us.
133
00:05:52,603 --> 00:05:53,871
Okay.
134
00:06:02,713 --> 00:06:04,247
This place is awesome.
135
00:06:04,347 --> 00:06:06,383
Thank you.
136
00:06:10,053 --> 00:06:12,122
- What do you want?
- Relax.
137
00:06:12,222 --> 00:06:14,324
- I'm here to set you free.
- What does that mean?
138
00:06:14,424 --> 00:06:16,393
Don't talk in riddles.
139
00:06:19,296 --> 00:06:21,198
Dr. Watson curates a cutting-edge
140
00:06:21,331 --> 00:06:23,332
genetics lab but 20 feet from here.
141
00:06:23,333 --> 00:06:24,702
I'm sure he's growing some
142
00:06:24,835 --> 00:06:29,006
adeno-associated virus
for his experiments.
143
00:06:29,106 --> 00:06:30,472
That's a viral vector.
144
00:06:30,473 --> 00:06:33,510
I know what adeno-associated
virus is. Good.
145
00:06:33,611 --> 00:06:36,580
All you have to do is find
the samples he's growing.
146
00:06:37,981 --> 00:06:39,382
Pour the contents of these packets
147
00:06:39,482 --> 00:06:41,183
into each and every culture dish.
148
00:06:41,184 --> 00:06:44,687
You want me to sabotage
Watson's research.
149
00:06:44,688 --> 00:06:46,824
- Why?
- Just do it for me.
150
00:06:46,924 --> 00:06:48,157
And then you're free.
151
00:06:48,158 --> 00:06:49,992
I don't believe you.
152
00:06:49,993 --> 00:06:52,830
There's no way that's the
only thing you want me to do.
153
00:06:54,164 --> 00:06:56,399
This place has got you confused, Ingrid.
154
00:06:56,499 --> 00:06:58,501
You were born to be a
certain kind of person,
155
00:06:58,602 --> 00:07:00,403
and you're fighting that.
156
00:07:00,537 --> 00:07:02,439
You can be who you are.
157
00:07:02,539 --> 00:07:04,608
Is this the last thing
I'll ask you to do?
158
00:07:04,742 --> 00:07:05,842
Of course not.
159
00:07:05,843 --> 00:07:08,511
But everything after this will be easy.
160
00:07:10,113 --> 00:07:12,282
Are you him?
161
00:07:14,284 --> 00:07:17,519
Are you James Moriarty?
162
00:07:19,456 --> 00:07:21,258
Of course I am.
163
00:07:23,560 --> 00:07:27,297
Dr. Watson thinks my fingers are webbed.
164
00:07:27,430 --> 00:07:30,067
It's all just sleight of hand, really.
165
00:07:30,167 --> 00:07:33,303
If a geneticist is chasing
you, show him syndactyly.
166
00:07:33,403 --> 00:07:35,673
Direct his eye where you want it to go.
167
00:07:39,743 --> 00:07:44,314
I did all this so I could
introduce you to yourself.
168
00:08:00,764 --> 00:08:02,632
Have you seen your brother?
169
00:08:02,733 --> 00:08:05,268
Uh, no. He's not back from lunch yet.
170
00:08:05,368 --> 00:08:08,405
- Why?
- I just got a very strange phone call
171
00:08:08,505 --> 00:08:10,507
from the nurse's station on six.
172
00:08:11,441 --> 00:08:12,709
- Can I have my purse back?
- This one...
173
00:08:12,710 --> 00:08:13,710
Hey, come on, now, Dr. Croft.
174
00:08:15,713 --> 00:08:17,147
Adam, what the hell are you doing?
175
00:08:17,280 --> 00:08:19,049
He picked up my bag and just
started digging through it.
176
00:08:19,149 --> 00:08:20,617
What's the matter with you?
177
00:08:20,718 --> 00:08:22,686
- I-I'm-I'm-I'm not, I'm not done...
- Adam.
178
00:08:22,820 --> 00:08:24,586
Dr. Croft!
179
00:08:24,587 --> 00:08:25,856
I need to take this.
180
00:08:25,989 --> 00:08:27,725
Okay? Listen, we're gonna get
181
00:08:27,825 --> 00:08:29,893
a room ready for you,
you can rest there.
182
00:08:29,993 --> 00:08:31,528
- I was looking at that.
- I understand.
183
00:08:32,329 --> 00:08:34,397
It's gonna be okay.
184
00:08:34,497 --> 00:08:36,499
We need to admit Dr. Croft.
185
00:08:36,599 --> 00:08:38,935
Be gentle, but I want
you to check his vitals
186
00:08:38,936 --> 00:08:42,172
and take his blood and
urine for a tox screen.
187
00:08:52,682 --> 00:08:56,453
A tox screen? Adam's
been sober for five years.
188
00:08:56,553 --> 00:08:58,555
We're looking at the
same picture, right?
189
00:08:58,688 --> 00:09:00,791
Obviously, this is strange,
but Adam was exposed
190
00:09:00,891 --> 00:09:02,292
- to black mold yesterday.
- Stephens,
191
00:09:02,392 --> 00:09:03,693
we are gonna consider everything,
192
00:09:03,794 --> 00:09:05,362
but we can't ignore the obvious.
193
00:09:05,495 --> 00:09:07,865
I have to run a tox screen.
194
00:09:10,533 --> 00:09:12,069
We have to consider the possibility
195
00:09:12,169 --> 00:09:14,604
that Adam is having a relapse.
196
00:09:37,627 --> 00:09:39,629
How's the weather over there?
197
00:09:40,363 --> 00:09:43,366
I can tell when things
are cloudy in your head.
198
00:09:43,466 --> 00:09:44,768
Are you okay?
199
00:09:44,868 --> 00:09:48,204
I'm fine. Thanks.
200
00:09:48,205 --> 00:09:50,908
Ingrid.
201
00:09:51,008 --> 00:09:52,209
What's going on?
202
00:09:52,309 --> 00:09:54,610
I need everyone in the conference room.
203
00:09:54,611 --> 00:09:55,813
We have a new patient.
204
00:09:57,114 --> 00:09:58,581
My brother needs help.
205
00:09:58,681 --> 00:10:00,550
What's wrong with Adam?
206
00:10:02,652 --> 00:10:06,489
- Is he high?
- No. Adam is sober.
207
00:10:06,623 --> 00:10:08,458
He has a history of addiction.
208
00:10:08,558 --> 00:10:10,660
He's experiencing
short-term memory loss,
209
00:10:10,760 --> 00:10:12,262
lowered inhibitions.
210
00:10:12,362 --> 00:10:13,997
We can't ignore relapse.
211
00:10:14,097 --> 00:10:15,665
I have a diagnosis for Adam.
212
00:10:15,765 --> 00:10:17,835
He's annoying, and I say that
with all love and respect.
213
00:10:17,968 --> 00:10:20,403
Can you call someone
"annoying" respectfully?
214
00:10:20,503 --> 00:10:23,006
If he's your identical twin,
yes, you absolutely can.
215
00:10:24,574 --> 00:10:27,744
Look, my brother takes
recovery very seriously.
216
00:10:27,845 --> 00:10:29,279
I don't believe that he's high,
217
00:10:29,379 --> 00:10:32,749
but Adam has already given
blood and urine for a tox screen.
218
00:10:32,850 --> 00:10:34,017
It'll show what it shows,
219
00:10:34,117 --> 00:10:36,186
but I don't want to sit around waiting.
220
00:10:38,822 --> 00:10:40,523
Why are you looking at me?
221
00:10:40,657 --> 00:10:42,325
Your colleague has conviction.
222
00:10:43,260 --> 00:10:46,529
You said Adam was exposed
to toxic mold yesterday?
223
00:10:46,629 --> 00:10:48,832
I mean, who knows what
else was in that bunker?
224
00:10:48,932 --> 00:10:50,901
Sounds like a mycotoxic playground.
225
00:10:53,670 --> 00:10:55,172
What did Adam eat last night?
226
00:10:55,272 --> 00:10:56,438
Some sort of...
227
00:10:56,439 --> 00:10:58,842
overpriced, pretentious vegan mush.
228
00:10:58,976 --> 00:11:01,611
Definitely looked capable
of causing illness.
229
00:11:01,711 --> 00:11:03,112
With your permission,
230
00:11:03,113 --> 00:11:04,447
here's what I propose.
231
00:11:04,547 --> 00:11:07,450
Dr. Croft, you head
back to the subbasement.
232
00:11:07,550 --> 00:11:09,019
Take pictures and catalog anything
233
00:11:09,119 --> 00:11:11,121
that could account for Adam's symptoms.
234
00:11:11,221 --> 00:11:13,090
Sasha, you can see what you
can learn from the restaurant
235
00:11:13,190 --> 00:11:15,358
and you can help Stephens.
236
00:11:15,458 --> 00:11:18,195
Ingrid, you can supervise Adam's tests.
237
00:11:18,295 --> 00:11:20,830
Rule out trauma, stroke,
or any other lesions.
238
00:11:20,931 --> 00:11:22,131
If the tox screen comes back negative,
239
00:11:22,132 --> 00:11:24,234
then we'll have a head start.
240
00:11:24,334 --> 00:11:25,468
Sound good?
241
00:11:33,110 --> 00:11:34,344
Thank you.
242
00:11:34,444 --> 00:11:36,079
Your brother's lucky to have you.
243
00:11:41,351 --> 00:11:43,253
It's Adam.
244
00:11:44,021 --> 00:11:45,521
There's a bandage on my arm.
245
00:11:45,522 --> 00:11:47,357
You drew blood.
246
00:11:47,457 --> 00:11:48,758
Watson's running a tox screen,
247
00:11:48,858 --> 00:11:50,560
but it's a precaution.
248
00:11:50,693 --> 00:11:51,895
A precaution.
249
00:11:51,995 --> 00:11:53,696
- That's good.
- We're not waiting around.
250
00:11:53,796 --> 00:11:56,266
We'll figure this out.
251
00:11:59,536 --> 00:12:01,104
It's gonna come back positive.
252
00:12:01,204 --> 00:12:02,504
- What?
- Tox screen.
253
00:12:02,505 --> 00:12:05,175
It's gonna come back
positive for hydrocodone.
254
00:12:14,918 --> 00:12:16,954
Lauren had her wisdom teeth out.
255
00:12:17,087 --> 00:12:19,289
She had a prescription for it.
256
00:12:19,389 --> 00:12:21,258
She was traveling last weekend and...
257
00:12:21,358 --> 00:12:23,793
Lauren forgot it was
there, I forgot it was there
258
00:12:23,893 --> 00:12:25,561
until I went looking for toothpaste.
259
00:12:25,562 --> 00:12:27,630
I had the weekend to myself.
260
00:12:27,764 --> 00:12:31,134
I took six pills over two days.
261
00:12:31,268 --> 00:12:34,104
It was a relapse, Stephens.
262
00:12:34,204 --> 00:12:36,038
You're getting engaged.
263
00:12:36,039 --> 00:12:37,640
You have a book coming out.
264
00:12:37,774 --> 00:12:39,442
Why?
265
00:12:41,211 --> 00:12:44,114
Because I have a book coming out?
266
00:12:44,948 --> 00:12:47,184
Because I'm getting engaged?
267
00:12:48,251 --> 00:12:50,853
It's addiction. There's no logic.
268
00:12:50,954 --> 00:12:52,289
Stephens.
269
00:12:52,422 --> 00:12:54,157
It's Wednesday.
270
00:12:54,257 --> 00:12:57,127
I took the last pill Sunday morning.
271
00:12:58,228 --> 00:12:59,362
I'm gonna test positive,
272
00:12:59,462 --> 00:13:01,631
but I-I wasn't high this morning.
273
00:13:01,731 --> 00:13:03,200
I don't know what's going on.
274
00:13:03,300 --> 00:13:05,468
Should I tell Watson now?
275
00:13:05,568 --> 00:13:07,837
N-no. No way.
276
00:13:07,937 --> 00:13:09,706
We still have a few
hours to figure this out,
277
00:13:09,806 --> 00:13:11,008
and I want to know what's happening
278
00:13:11,141 --> 00:13:12,409
before the results land,
279
00:13:12,509 --> 00:13:15,012
so no one thinks that
you were high at work.
280
00:13:23,153 --> 00:13:25,022
You made a mistake.
281
00:13:25,155 --> 00:13:27,290
We'll deal with it, Adam.
282
00:13:28,125 --> 00:13:29,425
Thank you.
283
00:13:29,426 --> 00:13:31,661
Seriously.
284
00:13:34,397 --> 00:13:36,465
I'm sorry I wouldn't talk to you before.
285
00:13:36,466 --> 00:13:38,501
I was scared.
286
00:13:40,203 --> 00:13:41,770
The blackmail.
287
00:13:47,477 --> 00:13:49,746
Uh, hold that!
288
00:13:52,649 --> 00:13:54,051
- Thanks.
- Mm-hmm.
289
00:13:55,718 --> 00:13:57,854
Oh, hey. How are the, uh, the headaches?
290
00:13:57,987 --> 00:13:59,222
Oh.
291
00:13:59,322 --> 00:14:00,723
I'm feeling great. Thanks for asking.
292
00:14:00,857 --> 00:14:02,025
Mm.
293
00:14:02,125 --> 00:14:04,327
That, uh, doctor was very
generous with her time.
294
00:14:04,427 --> 00:14:06,763
- I'm grateful.
- Okay, good, good.
295
00:14:06,863 --> 00:14:11,000
It would feel so good to
tell you all about it, Sasha.
296
00:14:11,101 --> 00:14:12,902
But here's the thing...
297
00:14:13,002 --> 00:14:17,173
we all have a circle of
people we're looking out for.
298
00:14:17,174 --> 00:14:20,077
It can only get so big.
299
00:14:20,843 --> 00:14:23,080
I'm taking care of me and my sister.
300
00:14:24,514 --> 00:14:26,449
Doesn't sound like much.
301
00:14:27,517 --> 00:14:29,719
But it's enough.
302
00:14:29,819 --> 00:14:31,921
If I'm not careful,
303
00:14:32,021 --> 00:14:33,523
if I let it grow...
304
00:14:35,225 --> 00:14:37,427
... soon I'm taking care of everyone.
305
00:14:37,560 --> 00:14:39,429
And that's the same as taking care of...
306
00:14:39,529 --> 00:14:40,963
no one at all.
307
00:14:41,064 --> 00:14:42,064
I, um...
308
00:14:42,099 --> 00:14:43,833
wasn't trying to eavesdrop.
309
00:14:43,933 --> 00:14:46,269
I guess I walked in
at just the right time.
310
00:14:46,369 --> 00:14:49,406
But what you're doing at your clinic...
311
00:14:49,539 --> 00:14:50,907
sounds incredible.
312
00:14:51,708 --> 00:14:54,210
A database of human mutations.
313
00:14:54,211 --> 00:14:55,612
Wow.
314
00:14:57,680 --> 00:14:59,116
You overheard a lot.
315
00:14:59,249 --> 00:15:00,550
Enough to be impressed.
316
00:15:00,650 --> 00:15:03,018
But don't be nervous... I'll never tell.
317
00:15:04,354 --> 00:15:06,489
You're a good person.
318
00:15:08,125 --> 00:15:10,560
You haven't had to learn
the things I've learned yet.
319
00:15:14,131 --> 00:15:15,532
Um, thank you
320
00:15:15,632 --> 00:15:17,899
for what you're doing for all of us.
321
00:15:17,900 --> 00:15:20,803
We'll probably never meet again, but...
322
00:15:21,971 --> 00:15:24,407
... I'm a big fan.
323
00:15:26,243 --> 00:15:28,345
Thank you.
324
00:15:30,147 --> 00:15:33,350
It was fun to picture a
different version of me.
325
00:15:35,718 --> 00:15:38,455
But she can never be real.
326
00:15:52,068 --> 00:15:53,970
John.
327
00:15:54,070 --> 00:15:55,838
Did you learn anything about Adam?
328
00:15:55,938 --> 00:15:59,409
Not yet. We're still working
a few different angles.
329
00:16:00,343 --> 00:16:03,146
I asked to be the first
one to see his tox screen.
330
00:16:03,246 --> 00:16:05,915
He's a doctor in my hospital.
I have to know if he's high.
331
00:16:06,015 --> 00:16:07,184
I'm sorry, John.
332
00:16:07,317 --> 00:16:09,652
He tested positive for opiates.
333
00:16:09,786 --> 00:16:10,952
We'll test again.
334
00:16:10,953 --> 00:16:12,822
Keep looking for
anything that might help.
335
00:16:12,922 --> 00:16:14,857
But with what I'm seeing right now,
336
00:16:14,957 --> 00:16:18,195
I have to treat this as a
case of workplace intoxication.
337
00:16:18,295 --> 00:16:21,431
I should tell Stephens
before we do anything.
338
00:16:21,531 --> 00:16:23,299
He's gonna take this hard.
339
00:16:28,037 --> 00:16:29,739
This is Watson.
340
00:16:31,341 --> 00:16:32,608
The OR?
341
00:16:32,609 --> 00:16:33,975
Be gentle.
342
00:16:33,976 --> 00:16:35,712
We're on our way.
343
00:16:35,845 --> 00:16:38,348
Dr. Croft just wandered
into the operating room.
344
00:16:40,483 --> 00:16:41,751
Okay, that is a dangerous tool.
345
00:16:41,851 --> 00:16:43,119
I need you to put that down.
346
00:16:43,220 --> 00:16:45,054
Come on, it's all right. Put it down.
347
00:16:45,188 --> 00:16:47,056
- I need you to put that down.
- Excuse me.
348
00:16:47,190 --> 00:16:48,358
- Adam.
- That is a dangerous tool.
349
00:16:48,458 --> 00:16:49,892
We were prepping the OR when he came in.
350
00:16:49,992 --> 00:16:51,428
It's like he can barely hear us.
351
00:16:52,862 --> 00:16:55,265
You need to give that back to us.
352
00:16:56,699 --> 00:16:58,134
Stephens?
353
00:16:59,336 --> 00:17:00,503
What are you doing?
354
00:17:00,603 --> 00:17:02,104
Have you seen this thing?
355
00:17:02,205 --> 00:17:05,107
It is absolutely incredible.
356
00:17:14,717 --> 00:17:15,918
All right.
357
00:17:16,018 --> 00:17:18,754
Okay, let's give that a rest.
358
00:17:18,755 --> 00:17:20,390
Okay.
359
00:17:21,791 --> 00:17:23,926
Here we go.
360
00:17:24,060 --> 00:17:26,062
You're okay.
361
00:17:26,162 --> 00:17:27,162
My son loves remotes...
362
00:17:28,665 --> 00:17:30,600
Now that they're both presenting
with the same symptoms,
363
00:17:30,733 --> 00:17:34,404
we have to reconsider everything
we thought we had observed.
364
00:17:35,171 --> 00:17:36,205
Dr. Derian, what are you seeing?
365
00:17:36,306 --> 00:17:37,607
Hypermetamorphosis.
366
00:17:37,707 --> 00:17:40,843
That's why they're losing
their minds about everything.
367
00:17:40,943 --> 00:17:44,781
Extensive attentiveness
to visual stimuli,
368
00:17:44,881 --> 00:17:47,584
with a tendency to touch each stimulus.
369
00:17:47,717 --> 00:17:50,687
You'd think he'd never
seen a mug before.
370
00:17:50,787 --> 00:17:54,257
Or he doesn't know he
has. Visual agnosia.
371
00:17:54,357 --> 00:17:56,626
Yes, Dr. Morstan.
372
00:17:56,759 --> 00:17:58,094
Their eyes are working...
373
00:17:58,227 --> 00:18:00,297
But their brains aren't
processing what they're seeing.
374
00:18:04,501 --> 00:18:07,536
We've witnessed all of these symptoms.
375
00:18:07,537 --> 00:18:08,938
Plus disassociation.
376
00:18:09,038 --> 00:18:10,607
They're dissociative
during these episodes.
377
00:18:10,707 --> 00:18:12,108
And then suddenly lucid again and back
378
00:18:12,241 --> 00:18:13,543
to their bickering selves.
379
00:18:13,643 --> 00:18:14,944
Oh.
380
00:18:15,044 --> 00:18:17,480
Something's happening.
381
00:18:17,614 --> 00:18:19,549
Dr. Croft, you can't eat that.
382
00:18:19,649 --> 00:18:21,050
Don't put that in your mouth.
383
00:18:21,150 --> 00:18:22,918
- Doctor, please.
- Where'd they get all this?
384
00:18:22,919 --> 00:18:25,622
They pulled a meal
cart in from the hall.
385
00:18:25,722 --> 00:18:26,989
As in the collection cart?
386
00:18:27,089 --> 00:18:28,658
They're eating other
patients' leftovers?
387
00:18:28,791 --> 00:18:30,527
Hyperphagia. Insatiable eating.
388
00:18:30,627 --> 00:18:32,462
Book the MRI stat.
389
00:18:32,562 --> 00:18:34,263
- They just had MRIs.
- I know.
390
00:18:34,364 --> 00:18:36,566
For the results to be
different, their brains
391
00:18:36,666 --> 00:18:38,167
would have to be changing rapidly.
392
00:18:38,301 --> 00:18:40,102
I know, Ingrid, I need you to move fast.
393
00:18:40,202 --> 00:18:42,639
Book the MRI.
394
00:18:46,809 --> 00:18:48,444
You were right. They changed.
395
00:18:48,445 --> 00:18:51,348
In four hours their
temporal lobes changed.
396
00:18:51,481 --> 00:18:53,850
These angry-looking
signal abnormalities.
397
00:18:53,950 --> 00:18:57,987
Exactly. Pica coexists with
the Crofts' other symptoms
398
00:18:58,120 --> 00:19:00,823
in just one diagnosis.
399
00:19:00,957 --> 00:19:03,626
Klüver-Bucy syndrome.
400
00:19:03,726 --> 00:19:04,927
What's the prognosis?
401
00:19:05,027 --> 00:19:06,162
Cascading brain damage unless
402
00:19:06,262 --> 00:19:07,997
the underlying cause is treated.
403
00:19:08,097 --> 00:19:10,333
- It's fatal?
- Okay, Sasha, just stay here.
404
00:19:10,433 --> 00:19:12,168
- Underlying cause.
- Uh, neurosyphilis.
405
00:19:12,268 --> 00:19:14,590
Meningitis. Stroke.
406
00:19:14,591 --> 00:19:16,638
Syphilis and meningitis
tests are all negative.
407
00:19:16,639 --> 00:19:19,542
Pick's disease. West Nile. Tumor.
408
00:19:19,642 --> 00:19:21,544
We can likely rule out twin tumors.
409
00:19:21,644 --> 00:19:24,481
You both are missing one major cause.
410
00:19:25,582 --> 00:19:29,218
Herpes simplex encephalitis.
411
00:19:30,052 --> 00:19:31,954
Adam did have a cold sore.
412
00:19:32,054 --> 00:19:33,723
Well, rarely the virus can ascend
413
00:19:33,823 --> 00:19:36,125
to the brain via the
bloodstream or a nerve.
414
00:19:36,225 --> 00:19:38,528
No one actually knows how.
415
00:19:38,628 --> 00:19:40,062
So, Adam passed it to Stephens?
416
00:19:40,162 --> 00:19:42,798
You know, I've seen them
both drink out of that mug.
417
00:19:42,799 --> 00:19:43,924
They'll never admit it,
but they're both dying
418
00:19:44,000 --> 00:19:45,368
to be number one.
419
00:19:45,468 --> 00:19:47,704
Yeah, that's why I've never
seen either of them wash it.
420
00:19:49,171 --> 00:19:51,006
So, it's good news.
421
00:19:51,007 --> 00:19:53,576
How did you hear Klüver-Bucy
syndrome as good news?
422
00:19:53,710 --> 00:19:54,843
A serious diagnosis,
423
00:19:54,844 --> 00:19:56,913
but of all the root conditions,
424
00:19:57,013 --> 00:19:59,416
herpes simplex is one
of the most treatable.
425
00:19:59,549 --> 00:20:01,651
Two weeks of antivirals and...
426
00:20:01,751 --> 00:20:04,520
you both should be back
on the road to recovery.
427
00:20:04,521 --> 00:20:08,425
Thank you, Watson, for figuring it out.
428
00:20:08,525 --> 00:20:10,560
If he did.
429
00:20:10,693 --> 00:20:13,262
Lauren's been in the waiting
room all day and all night.
430
00:20:13,362 --> 00:20:15,097
I'll update her, and hopefully
431
00:20:15,197 --> 00:20:17,066
we can get you all home
as soon as possible.
432
00:20:17,166 --> 00:20:18,668
Can't wait.
433
00:20:39,155 --> 00:20:41,057
Aren't you worried about 'em?
434
00:20:42,124 --> 00:20:43,493
I am.
435
00:20:45,261 --> 00:20:47,497
But the treatments should help.
436
00:20:50,533 --> 00:20:53,803
We're just not that alike, are we?
437
00:20:55,237 --> 00:20:57,306
You and me.
438
00:20:58,307 --> 00:21:01,578
I can't tell if I
should be more like you,
439
00:21:01,678 --> 00:21:05,682
or if that's the last thing
that I would ever want to be.
440
00:21:08,751 --> 00:21:11,387
Good night, Dr. Derian.
441
00:21:19,061 --> 00:21:20,396
Be you.
442
00:21:21,330 --> 00:21:23,766
I can't do it.
443
00:21:35,077 --> 00:21:36,846
Hi.
444
00:21:37,647 --> 00:21:38,881
Still no Shinwell?
445
00:21:38,981 --> 00:21:40,783
I thought he was with you.
446
00:21:40,883 --> 00:21:42,184
How did you get here?
447
00:21:42,284 --> 00:21:45,588
An Uber that smelled like
burritos and cigarettes.
448
00:21:45,688 --> 00:21:47,923
I'm starting to worry about Shinwell.
449
00:21:47,924 --> 00:21:49,391
Not to add to your concern
450
00:21:49,492 --> 00:21:50,993
when you're barely through the door,
451
00:21:51,127 --> 00:21:52,795
but the Crofts aren't
responding to the antivirals.
452
00:21:52,895 --> 00:21:54,462
Have you added a course
of corticosteroids?
453
00:21:54,463 --> 00:21:56,432
Corticosteroids and foscarnet,
454
00:21:56,533 --> 00:21:59,569
and with all that, somehow
their viral load is increasing.
455
00:21:59,669 --> 00:22:01,136
They're positive for the herpes virus,
456
00:22:01,137 --> 00:22:03,506
but it's antiviral
and steroid-resistant?
457
00:22:03,640 --> 00:22:04,841
It makes no sense.
458
00:22:04,974 --> 00:22:06,642
Add to that how rare it is for the virus
459
00:22:06,643 --> 00:22:09,378
to cross the blood-brain
barrier in the first place.
460
00:22:09,478 --> 00:22:11,080
And it happened to both of them.
461
00:22:11,180 --> 00:22:13,215
Something's really off here.
462
00:22:13,349 --> 00:22:15,251
I need you to sequence
463
00:22:15,351 --> 00:22:17,186
- a sample of the virus itself.
- On it.
464
00:22:17,286 --> 00:22:20,389
I'm gonna call in a
welfare check on Shinwell.
465
00:22:20,489 --> 00:22:22,124
I don't like the timing of this.
466
00:22:26,896 --> 00:22:29,297
IV bag of vescalagin?
467
00:22:29,298 --> 00:22:32,001
They're officially throwing
spaghetti against the wall.
468
00:22:32,101 --> 00:22:33,870
That negativity isn't helpful.
469
00:22:34,003 --> 00:22:36,639
Neither is the fallacy
of positive thinking.
470
00:22:36,739 --> 00:22:41,243
Our episodes are getting longer,
harder to bounce back from.
471
00:22:41,343 --> 00:22:43,311
None of the treatments are working.
472
00:22:43,312 --> 00:22:46,382
Not accepting the reality of
the situation isn't heroic.
473
00:22:46,482 --> 00:22:47,584
It's idiotic.
474
00:22:47,684 --> 00:22:49,085
You're the one who's idiotic!
475
00:22:49,218 --> 00:22:51,754
I see your disinhibition has returned.
476
00:22:51,888 --> 00:22:53,823
Why don't you get it all off your chest?
477
00:22:53,923 --> 00:22:55,124
You are the twin
478
00:22:55,224 --> 00:22:58,394
who is objectively smarter
and better in so many ways,
479
00:22:58,494 --> 00:23:01,163
yet people always choose me over you.
480
00:23:01,263 --> 00:23:02,364
Do you know why?
481
00:23:02,464 --> 00:23:03,933
Because they suck at multiple choice?
482
00:23:04,066 --> 00:23:07,403
It's because life is one
nightmare after another,
483
00:23:07,536 --> 00:23:10,338
and this situation that we're in
right now is a perfect example,
484
00:23:10,339 --> 00:23:11,774
and in the depths of a nightmare,
485
00:23:11,908 --> 00:23:13,341
who would you rather be around?
486
00:23:13,342 --> 00:23:14,577
Is the answer you?
487
00:23:14,677 --> 00:23:16,245
Someone who makes you feel better
488
00:23:16,378 --> 00:23:19,115
or someone who, guaranteed
489
00:23:19,215 --> 00:23:21,651
time after time, makes you feel worse?
490
00:23:21,751 --> 00:23:23,219
What does it matter what you feel
491
00:23:23,319 --> 00:23:24,886
if you're still stuck in the nightmare?
492
00:23:24,887 --> 00:23:27,590
It changes how you survive it!
493
00:23:32,261 --> 00:23:35,063
I have a hard enough time
getting out of the darkness
494
00:23:35,064 --> 00:23:39,702
without you... dragging me back in.
495
00:23:42,471 --> 00:23:46,308
Hope isn't idiotic, Stephens.
496
00:23:47,610 --> 00:23:51,681
For most of us, it's
necessary for survival.
497
00:24:03,860 --> 00:24:06,028
The results are in.
498
00:24:06,162 --> 00:24:07,363
Look at this.
499
00:24:07,463 --> 00:24:09,765
At the top is standard herpes virus.
500
00:24:09,766 --> 00:24:11,333
The bottom is the Crofts.
501
00:24:11,433 --> 00:24:12,968
That doesn't look like
something that occurs in nature.
502
00:24:12,969 --> 00:24:16,639
It's not. It's been
genetically modified.
503
00:24:16,739 --> 00:24:20,677
- Someone made this virus.
- But who?
504
00:24:20,777 --> 00:24:22,845
You, guv.
505
00:24:24,981 --> 00:24:26,348
You made this virus.
506
00:24:26,482 --> 00:24:28,217
Well...
507
00:24:29,118 --> 00:24:30,118
... we did.
508
00:24:30,186 --> 00:24:31,553
What?
509
00:24:32,789 --> 00:24:33,955
Where have you been?
510
00:24:33,956 --> 00:24:35,892
There's a lot that's
been needing explanation,
511
00:24:35,992 --> 00:24:39,028
so I've been off trying to
put it all down, pen to paper.
512
00:24:40,329 --> 00:24:44,033
But I knew I owed you a conversation.
513
00:24:45,301 --> 00:24:47,870
Or at least the chance
to spit in me face.
514
00:24:50,572 --> 00:24:54,276
Your research made the Crofts sick, guv.
515
00:25:02,952 --> 00:25:05,054
It's Moriarty.
516
00:25:05,154 --> 00:25:07,323
You were right.
517
00:25:07,423 --> 00:25:10,659
By either cunning or black bargaining,
518
00:25:10,760 --> 00:25:13,562
he survived the trip over the waterfall.
519
00:25:14,296 --> 00:25:19,301
And I've been doing as
he asks for months now.
520
00:25:21,738 --> 00:25:25,708
The man has his hand
in your life's work.
521
00:25:26,709 --> 00:25:30,379
Every entry in the
database of human mutations,
522
00:25:30,479 --> 00:25:32,681
he has it, same as we have.
523
00:25:33,816 --> 00:25:36,652
Adam Croft overheard
something he shouldn't have.
524
00:25:36,753 --> 00:25:38,654
It was nothing, forgotten about
525
00:25:38,755 --> 00:25:40,289
as soon as I spoke it aloud.
526
00:25:40,389 --> 00:25:41,758
But Moriarty,
527
00:25:41,858 --> 00:25:45,594
he's not one to leave
a thread un-snipped.
528
00:25:45,694 --> 00:25:47,496
I believe Adam's the target here.
529
00:25:47,629 --> 00:25:51,299
Stephens, he's... he shares
the same DNA, don't he?
530
00:25:51,300 --> 00:25:54,435
So he's just collateral damage.
531
00:25:54,436 --> 00:25:56,172
Don't know how he does it, guv,
532
00:25:56,272 --> 00:25:59,474
but, uh, you'd be the one to tell me.
533
00:25:59,475 --> 00:26:02,544
All that DNA you're keeping downstairs,
534
00:26:02,678 --> 00:26:06,015
Moriarty knows how to...
535
00:26:06,115 --> 00:26:07,950
turn it against people.
536
00:26:10,953 --> 00:26:13,355
John.
537
00:26:13,455 --> 00:26:16,258
I need you to say something, you know.
538
00:26:16,358 --> 00:26:18,694
Anything.
539
00:26:19,595 --> 00:26:21,831
All this time...
540
00:26:22,631 --> 00:26:25,734
... with me, with Holmes...
541
00:26:27,503 --> 00:26:28,905
... that was a lie.
542
00:26:29,772 --> 00:26:31,573
Far from it.
543
00:26:33,142 --> 00:26:34,576
You and Mr. Holmes showed me
544
00:26:34,710 --> 00:26:37,446
- a better way to live.
- Then, why?
545
00:26:39,648 --> 00:26:41,450
I came up hard.
546
00:26:44,220 --> 00:26:46,755
It's an ugly life.
547
00:26:48,690 --> 00:26:50,927
But there are those that...
548
00:26:54,063 --> 00:26:56,697
... loved me along the way.
549
00:26:56,698 --> 00:26:59,501
Moriarty intends to kill them both,
550
00:26:59,601 --> 00:27:01,570
if he hasn't already.
551
00:27:03,372 --> 00:27:08,277
John, I need you to tell
me how you want this to go.
552
00:27:08,410 --> 00:27:09,778
Tell me to help.
553
00:27:11,513 --> 00:27:14,283
Tell me to lay down my life
in service of the Crofts,
554
00:27:14,383 --> 00:27:16,252
'cause I'll do that.
555
00:27:16,352 --> 00:27:20,522
Tell me to turn myself
in. Just tell me anything.
556
00:27:30,499 --> 00:27:32,334
I'll leave.
557
00:27:35,804 --> 00:27:37,539
It's all there.
558
00:27:38,674 --> 00:27:40,843
The whole story.
559
00:27:50,486 --> 00:27:53,555
Yeah. Give him a minute, yeah?
560
00:27:53,655 --> 00:27:55,157
He'll be down soon enough.
561
00:27:55,291 --> 00:27:58,194
Everything all right, Shinwell?
562
00:28:02,664 --> 00:28:05,401
It's been my privilege.
563
00:28:07,769 --> 00:28:10,772
This is a good place you got here.
564
00:28:59,555 --> 00:29:01,123
You're all in danger.
565
00:29:01,223 --> 00:29:05,894
The safest thing for everyone
in this room to do is to tender
566
00:29:05,995 --> 00:29:08,163
your resignation and go home.
567
00:29:08,164 --> 00:29:09,797
Why are you saying that?
568
00:29:09,798 --> 00:29:13,469
The DNA that we've
been collecting, the...
569
00:29:13,569 --> 00:29:16,905
the work that was supposed
to change everything...
570
00:29:17,673 --> 00:29:20,709
... it's in the hands of someone evil.
571
00:29:20,842 --> 00:29:22,411
It's a weapon now.
572
00:29:22,511 --> 00:29:26,915
And that weapon has been turned
against Stephens and Adam,
573
00:29:27,016 --> 00:29:29,817
and it could be turned
against any one of us.
574
00:29:29,818 --> 00:29:32,921
A man named James Moriarty
575
00:29:33,022 --> 00:29:34,390
has your DNA.
576
00:29:34,523 --> 00:29:36,491
He has everyone's,
577
00:29:36,492 --> 00:29:38,527
and he could use it to kill you.
578
00:29:38,627 --> 00:29:42,231
Anything you breathe
in, anything you touch
579
00:29:42,364 --> 00:29:43,432
could be a vector.
580
00:29:43,565 --> 00:29:47,903
It could carry a designer
pathogen made to end your life.
581
00:29:48,037 --> 00:29:53,009
I thought that we were building
something to help everyone.
582
00:29:53,109 --> 00:29:57,079
But really we are just a factory.
583
00:29:57,179 --> 00:29:59,315
We mass-produce murder.
584
00:29:59,415 --> 00:30:02,618
Stephens and Adam are dying.
585
00:30:02,751 --> 00:30:06,022
You want us to leave you
to help them by yourself?
586
00:30:06,122 --> 00:30:08,857
I want you to make an informed choice.
587
00:30:08,957 --> 00:30:10,059
I'm not going anywhere.
588
00:30:10,159 --> 00:30:12,261
Yeah. Neither am I.
589
00:30:16,365 --> 00:30:18,134
All right.
590
00:30:18,234 --> 00:30:20,969
I don't know what's next. I
don't have any orders to give.
591
00:30:21,070 --> 00:30:23,805
But if you're gonna be here with me,
592
00:30:23,939 --> 00:30:25,906
we're gonna figure this out together.
593
00:30:25,907 --> 00:30:27,242
Well, we worked.
594
00:30:27,243 --> 00:30:29,478
While you were upstairs,
595
00:30:29,611 --> 00:30:31,113
we worked.
596
00:30:33,382 --> 00:30:35,550
We brainstormed genetic
conditions that could be
597
00:30:35,551 --> 00:30:37,719
magnifying the effects of the virus,
598
00:30:37,819 --> 00:30:39,155
then we took our database
599
00:30:39,255 --> 00:30:41,457
and ran the Crofts'
DNA through that filter.
600
00:30:41,557 --> 00:30:44,093
Expecting to see something
affecting their immune system.
601
00:30:44,193 --> 00:30:47,429
Instead, we found this.
602
00:30:47,529 --> 00:30:49,631
A SNORA31 mutation.
603
00:30:49,731 --> 00:30:51,100
A mutation on this gene
604
00:30:51,200 --> 00:30:52,468
basically destroys the
body's ability to...
605
00:30:52,568 --> 00:30:54,103
Keep viruses out of their brains, yes.
606
00:30:54,203 --> 00:30:58,274
Occurs in roughly
0.001% of the population.
607
00:30:58,374 --> 00:30:59,607
Dr. Lubbock, Dr. Derian,
608
00:30:59,608 --> 00:31:01,443
you have found a needle in a haystack.
609
00:31:01,543 --> 00:31:04,480
Two people with a mutation
this rare getting hit
610
00:31:04,613 --> 00:31:07,616
by an unkillable version
of their own kryptonite...
611
00:31:07,617 --> 00:31:09,751
it is statistically impossible.
612
00:31:09,851 --> 00:31:10,851
You were right.
613
00:31:10,952 --> 00:31:13,155
This was made for Stephens and Adam.
614
00:31:13,255 --> 00:31:15,524
Exactly.
615
00:31:15,657 --> 00:31:17,059
Dr. Morstan...
616
00:31:18,194 --> 00:31:19,495
... you fired me.
617
00:31:19,595 --> 00:31:21,697
You found out what I did for my sister,
618
00:31:21,797 --> 00:31:23,931
and you tried to force me out.
619
00:31:23,932 --> 00:31:25,701
If I stay here...
620
00:31:26,502 --> 00:31:27,536
... am I still fired?
621
00:31:27,669 --> 00:31:30,139
I'm sorry. Are you negotiating?
622
00:31:35,211 --> 00:31:37,145
Dr. Derian, in light of circumstances,
623
00:31:37,146 --> 00:31:39,481
I'll move you to probationary status.
624
00:31:39,581 --> 00:31:41,550
Any suspect behavior
and you're terminated.
625
00:31:41,683 --> 00:31:43,051
Okay, look, you're all here now,
626
00:31:43,185 --> 00:31:46,722
and I will never stop being grateful.
627
00:31:46,822 --> 00:31:50,025
For now let's find a way
to kill the unkillable.
628
00:31:57,199 --> 00:31:58,767
Thank you.
629
00:32:07,876 --> 00:32:09,445
There you are.
630
00:32:10,679 --> 00:32:12,047
Stephens.
631
00:32:13,915 --> 00:32:14,982
What is this?
632
00:32:14,983 --> 00:32:17,253
What-what's happening to us?
633
00:32:17,353 --> 00:32:19,087
They're on top of it.
634
00:32:19,221 --> 00:32:20,821
You know, if anyone can fix this...
635
00:32:20,822 --> 00:32:22,491
Fix this?
636
00:32:24,560 --> 00:32:26,762
What happens if they can't?
637
00:32:28,197 --> 00:32:29,631
Adam, we don't know...
638
00:32:29,731 --> 00:32:34,034
If you're about to attempt
encouragement and optimism,
639
00:32:34,035 --> 00:32:36,272
please spare us both
from that train wreck.
640
00:32:42,077 --> 00:32:44,780
I got smug, Stephens.
641
00:32:45,547 --> 00:32:49,351
All those years of meditation...
642
00:32:49,451 --> 00:32:50,686
Zen,
643
00:32:50,786 --> 00:32:53,622
metaphysical this, spiritual that,
644
00:32:53,755 --> 00:32:57,159
here I am, still just...
645
00:32:58,860 --> 00:33:00,996
... terrified.
646
00:33:01,096 --> 00:33:02,764
Adam...
647
00:33:02,864 --> 00:33:04,233
Again, it's not the time to try out
648
00:33:04,333 --> 00:33:06,635
a Mister Rogers routine.
649
00:33:08,069 --> 00:33:10,506
No Mister Rogers.
650
00:33:10,606 --> 00:33:13,040
It's just the facts.
651
00:33:13,041 --> 00:33:15,576
No one, no one knows
652
00:33:15,577 --> 00:33:19,615
what's on the other side or
if there is an other side.
653
00:33:19,715 --> 00:33:21,317
I don't think that there is.
654
00:33:21,450 --> 00:33:23,751
Yep, that's definitely
not Mister Rogers.
655
00:33:23,752 --> 00:33:25,754
But that doesn't mean we just end.
656
00:33:27,523 --> 00:33:30,326
What's the first law of thermodynamics?
657
00:33:31,227 --> 00:33:33,629
I swore off physics in undergrad.
658
00:33:33,729 --> 00:33:35,364
Energy cannot be created
659
00:33:35,464 --> 00:33:38,166
or destroyed, it can... can't go poof,
660
00:33:38,300 --> 00:33:41,670
it can only take another form.
661
00:33:41,803 --> 00:33:44,172
In this job,
662
00:33:44,306 --> 00:33:46,741
I've seen people die.
663
00:33:46,742 --> 00:33:50,979
And I don't need to believe
in Deepak Chopra or Santa
664
00:33:51,079 --> 00:33:55,317
to know that, in that
moment, something...
665
00:33:55,417 --> 00:33:58,820
call it energy... leaves the body.
666
00:33:58,920 --> 00:34:00,989
And in my bones,
667
00:34:01,089 --> 00:34:05,327
I know that that energy
doesn't disappear into the void,
668
00:34:05,461 --> 00:34:09,265
just as I know that
water in a puddle doesn't.
669
00:34:09,365 --> 00:34:13,168
Despite comparing my soul to a puddle...
670
00:34:14,670 --> 00:34:16,705
... that's pretty good.
671
00:34:17,573 --> 00:34:20,376
Adam, I'm scared, too.
672
00:34:21,410 --> 00:34:25,347
But I don't think we just end.
673
00:34:25,447 --> 00:34:30,686
The body, the consciousness...
the bells and whistles... sure.
674
00:34:30,819 --> 00:34:33,621
But the engine at the heart of it,
675
00:34:33,622 --> 00:34:37,926
the heart beneath the heart,
676
00:34:38,026 --> 00:34:42,030
whatever it is that really
makes this whole thing tick...
677
00:34:44,700 --> 00:34:46,968
... that can't be destroyed.
678
00:34:50,238 --> 00:34:51,573
Adam?
679
00:34:53,409 --> 00:34:54,910
A-Adam? Adam.
680
00:34:57,813 --> 00:34:59,047
Nurse.
681
00:34:59,147 --> 00:35:00,716
Nurse?
682
00:35:03,719 --> 00:35:05,754
Dr. Croft?
683
00:35:05,854 --> 00:35:07,222
Dr. Croft?
684
00:35:13,562 --> 00:35:16,264
I need an EEG tech in here.
685
00:35:16,398 --> 00:35:17,566
What's going on?
686
00:35:17,666 --> 00:35:20,501
We won't know until we run an EEG.
687
00:35:20,502 --> 00:35:21,970
Lana.
688
00:35:24,072 --> 00:35:26,475
Adam's fallen into a coma.
689
00:35:37,285 --> 00:35:39,988
Dr. Grant Howard to Trauma.
690
00:35:40,121 --> 00:35:43,124
Dr. Grant Howard to Trauma Two.
691
00:35:45,561 --> 00:35:46,995
Hi.
692
00:35:47,128 --> 00:35:49,130
Dr. Lubbock.
693
00:35:50,298 --> 00:35:52,900
In violation of PPE protocol, no less.
694
00:35:52,901 --> 00:35:55,270
Well, I'm a Texas gal with a rebel soul.
695
00:35:55,371 --> 00:35:57,339
- Hmm.
- And y'all ain't catching.
696
00:35:57,473 --> 00:35:59,541
Lauren dropped these off for y'all.
697
00:36:01,477 --> 00:36:04,045
There's one for me.
Thank you, Dr. Lubbock.
698
00:36:04,145 --> 00:36:08,650
I'll, uh, read Adam's letter to him.
699
00:36:10,486 --> 00:36:13,755
I should, uh, I should get back.
700
00:36:15,391 --> 00:36:18,760
I always assumed that
we'd have plenty of time.
701
00:36:19,695 --> 00:36:21,262
Yeah.
702
00:36:21,363 --> 00:36:23,164
Me and you.
703
00:36:24,933 --> 00:36:29,037
To be or become whatever
we were going to be.
704
00:36:31,172 --> 00:36:34,242
Not that I was making any assumptions.
705
00:36:35,877 --> 00:36:40,582
I just hoped we'd find the right moment.
706
00:36:41,483 --> 00:36:43,318
Me, too.
707
00:36:45,220 --> 00:36:47,656
Maybe this is the right moment.
708
00:36:48,857 --> 00:36:50,791
It's not the one I imagined.
709
00:36:50,792 --> 00:36:54,062
I figured it would involve...
710
00:36:54,162 --> 00:36:58,233
candlelight or a sunset,
711
00:36:58,366 --> 00:37:00,301
at least a Ferris wheel.
712
00:37:00,402 --> 00:37:04,005
Oh. Stephens.
713
00:37:15,050 --> 00:37:19,320
If this is our moment, I will take it.
714
00:37:26,127 --> 00:37:27,896
Have you been here all night?
715
00:37:30,598 --> 00:37:33,301
Get a load of that fella.
716
00:37:33,401 --> 00:37:34,803
Hiding in the neurons
so we can't get to him.
717
00:37:34,903 --> 00:37:38,607
So we'll need to offset
for hepatotoxicity.
718
00:37:38,740 --> 00:37:42,811
Last month scientists
used a meganuclease enzyme
719
00:37:42,911 --> 00:37:46,948
to cut this virus out
of healthy brain cells.
720
00:37:47,082 --> 00:37:49,817
Watson, this is encouraging,
but they've only done this once,
721
00:37:49,818 --> 00:37:50,952
in lab mice.
722
00:37:51,052 --> 00:37:53,622
We're inventing a new
cure here, Dr. Lubbock.
723
00:37:53,722 --> 00:37:55,256
There's not gonna be a lot of precedent.
724
00:37:56,458 --> 00:37:59,059
Okay, so how do we get
the enzyme to the virus?
725
00:37:59,060 --> 00:38:00,762
We drill into the skull, obviously.
726
00:38:00,862 --> 00:38:01,862
Obviously.
727
00:38:01,930 --> 00:38:04,466
And from there, this guy
728
00:38:04,600 --> 00:38:07,268
should take us exactly
where we need to go.
729
00:38:07,368 --> 00:38:08,970
What is that?
730
00:38:10,138 --> 00:38:11,607
Tiny scissors.
731
00:38:11,707 --> 00:38:14,810
- Tiny scissors?
- Oh, yeah, tiny scissors.
732
00:38:14,910 --> 00:38:16,912
It's a WAVE9, it's a viral vector
733
00:38:17,012 --> 00:38:18,714
I've been tinkering
with for gene editing.
734
00:38:18,814 --> 00:38:21,749
This is our delivery
system for the enzyme.
735
00:38:21,750 --> 00:38:24,152
It goes after all the neural viruses,
736
00:38:24,252 --> 00:38:25,521
and the accuracy is deadly.
737
00:38:25,621 --> 00:38:29,124
Guess which enzyme it carries inside.
738
00:38:29,224 --> 00:38:30,425
This could work.
739
00:38:30,526 --> 00:38:32,460
- This could work.
- This could actually work.
740
00:38:32,561 --> 00:38:34,295
Oh, yeah, you bet it could.
741
00:38:34,395 --> 00:38:36,464
I'm gonna go tell Stephens.
742
00:38:41,770 --> 00:38:43,972
Dr. Croft.
743
00:38:44,072 --> 00:38:45,072
Oh...
744
00:38:45,140 --> 00:38:46,808
Dr. Croft.
745
00:38:47,976 --> 00:38:48,976
Dr. Croft.
746
00:38:49,010 --> 00:38:50,478
Lana?
747
00:38:53,715 --> 00:38:57,385
He's not responsive. I'm sorry.
748
00:39:02,924 --> 00:39:04,626
Understood.
749
00:39:05,493 --> 00:39:06,828
Understood.
750
00:39:08,597 --> 00:39:10,832
You have my word.
751
00:39:11,633 --> 00:39:13,935
Listen. I need to talk to you.
752
00:39:14,035 --> 00:39:15,671
I need approval.
753
00:39:15,771 --> 00:39:18,607
It's a procedure to save the Crofts.
754
00:39:18,707 --> 00:39:22,643
Now, it's untested and it's dangerous.
755
00:39:22,644 --> 00:39:23,845
If something goes wrong...
756
00:39:23,979 --> 00:39:25,013
Do it. Mary,
757
00:39:25,146 --> 00:39:26,481
it could blow back on the hospital,
758
00:39:26,582 --> 00:39:28,015
and it could blow back on you.
759
00:39:28,016 --> 00:39:30,450
Just do it, John. Save them.
760
00:39:30,451 --> 00:39:32,087
I got you.
761
00:39:36,558 --> 00:39:37,959
Great. Thank you.
762
00:39:39,094 --> 00:39:41,663
Dr. Doherty said he's
ready to drill some skulls.
763
00:39:41,763 --> 00:39:42,964
He'll do the surgery.
764
00:39:43,064 --> 00:39:45,200
I knew he'd want a shot
at the record books.
765
00:39:46,467 --> 00:39:48,536
The next available OR slot is at 1300.
766
00:39:48,670 --> 00:39:49,771
Take it.
767
00:39:49,871 --> 00:39:51,607
Put us in.
768
00:39:53,041 --> 00:39:54,142
Dr. Lubbock,
769
00:39:54,242 --> 00:39:55,376
prepare a saline base.
770
00:39:55,476 --> 00:39:56,476
On it.
771
00:39:56,511 --> 00:39:57,646
Dr. Derian, dose us up.
772
00:39:57,746 --> 00:40:01,650
Target seven micrograms of
our tiny scissors per unit.
773
00:40:01,750 --> 00:40:02,817
Where are the cultures?
774
00:40:02,818 --> 00:40:04,853
In the incubator. Base level.
775
00:40:08,523 --> 00:40:09,557
Everything okay?
776
00:40:09,691 --> 00:40:10,959
Those are adeno-associated virus.
777
00:40:11,059 --> 00:40:12,393
I thought you called them WAVE9.
778
00:40:12,527 --> 00:40:15,696
Yes, Watson adeno-associated
viruses, type 9.
779
00:40:15,697 --> 00:40:17,098
WAVE9 for short.
780
00:40:30,612 --> 00:40:33,081
Where are my cultures, Dr. Derian?
781
00:40:48,730 --> 00:40:50,131
What's going on?
782
00:40:50,231 --> 00:40:51,800
It's dead.
783
00:40:54,402 --> 00:40:55,535
It's also dead.
784
00:40:55,536 --> 00:40:56,871
Okay, well, I-I'll call around.
785
00:40:56,872 --> 00:40:58,439
Another lab's got to have it.
786
00:40:58,539 --> 00:40:59,741
No, I made these. No
one else will have them.
787
00:40:59,841 --> 00:41:02,477
Okay, then we grow more.
788
00:41:02,577 --> 00:41:03,611
That's gonna take weeks.
789
00:41:03,745 --> 00:41:05,580
The Crofts will be long gone by then.
790
00:41:07,582 --> 00:41:09,751
Let's see another one.
791
00:41:11,286 --> 00:41:12,453
Also dead.
792
00:41:12,553 --> 00:41:15,490
The incubator was turned
on, as it has to be.
793
00:41:16,624 --> 00:41:17,993
Okay, so...
794
00:41:55,596 --> 00:41:57,165
I, uh...
795
00:41:58,767 --> 00:42:03,504
I centrifuged everything that
was left in the culture dishes.
796
00:42:05,206 --> 00:42:07,675
That gives us a usable amount of vector.
797
00:42:07,809 --> 00:42:09,144
Wait.
798
00:42:09,244 --> 00:42:10,946
Seriously?
799
00:42:13,148 --> 00:42:15,183
Watson?
800
00:42:16,317 --> 00:42:21,622
There's only enough for one dose.
801
00:42:21,723 --> 00:42:25,993
We can save Stephens
or we can save Adam,
802
00:42:25,994 --> 00:42:28,129
but we can't save both.
803
00:42:31,733 --> 00:42:33,468
Who?
804
00:42:34,335 --> 00:42:36,171
That's up to us.
805
00:42:37,205 --> 00:42:39,007
But we have to choose.
806
00:42:44,000 --> 00:42:49,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57204
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.