All language subtitles for Superbloom.2025.720p.WEBRip.x264.ESub.Hollymoviehd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,858 --> 00:00:06,058 Do you know what your last name means? 2 00:00:06,892 --> 00:00:07,915 You know, I, I actually don't. 3 00:00:07,998 --> 00:00:08,935 -No? -No. 4 00:00:09,018 --> 00:00:11,723 Oh, I love looking that stuff up. Let's see. 5 00:00:14,040 --> 00:00:16,225 D-E-S-T-A-N? 6 00:00:16,308 --> 00:00:17,763 -Yeah. -Let's see. 7 00:00:20,190 --> 00:00:21,685 It means destiny. 8 00:00:21,768 --> 00:00:22,705 -Destiny. -That's a good one. 9 00:00:22,788 --> 00:00:25,045 -Cool. -Yeah, that's good. 10 00:00:25,128 --> 00:00:27,505 All right, let's try standing. How do you feel about that? 11 00:00:27,588 --> 00:00:28,788 -Yeah, of course. -Good? 12 00:00:28,871 --> 00:00:29,621 All righty. 13 00:00:29,704 --> 00:00:31,917 There it is! Okay. 14 00:00:32,751 --> 00:00:34,045 Tilt your chin just a little bit more. 15 00:00:34,128 --> 00:00:35,395 All right, perfect. 16 00:00:35,478 --> 00:00:37,375 Look here with your eyes. 17 00:00:37,458 --> 00:00:38,458 Okay. 18 00:00:39,210 --> 00:00:40,795 Someone's hungry. 19 00:00:40,878 --> 00:00:43,098 I hear that. 20 00:00:43,181 --> 00:00:45,175 Am I doing okay? -Oh, you're doing perfect. 21 00:00:45,258 --> 00:00:46,195 -Okay. -How's it feel? 22 00:00:46,278 --> 00:00:49,165 Oh, it's my first 23 00:00:49,248 --> 00:00:50,695 start at any acting. 24 00:00:50,778 --> 00:00:51,715 -Really? -Yeah. 25 00:00:51,798 --> 00:00:53,635 So, is this feeling awkward or are you okay? 26 00:00:53,718 --> 00:00:55,199 Well, you tell me. 27 00:00:55,282 --> 00:00:56,416 -You look good. -I don't know what to do. 28 00:00:56,499 --> 00:00:57,395 So, I'm hoping it's all right. -You look great. 29 00:00:57,478 --> 00:00:59,425 Yeah. No, you look really good. 30 00:00:59,508 --> 00:01:01,088 -Thanks. -How do you like it so far? 31 00:01:01,171 --> 00:01:03,145 Well, it's my first stop, so- 32 00:01:03,228 --> 00:01:04,585 -This is? -Yeah. 33 00:01:04,668 --> 00:01:06,475 I am honored. Yeah. 34 00:01:06,558 --> 00:01:08,273 -That's amazing. -Thank you for having me. 35 00:01:08,356 --> 00:01:10,298 Of course! 36 00:01:10,381 --> 00:01:14,005 I'm gonna be having a birthday and be 71 37 00:01:14,088 --> 00:01:15,835 on the 24th, comin' up. 38 00:01:15,918 --> 00:01:17,275 Really? 39 00:01:17,358 --> 00:01:18,108 Yeah. I know. 40 00:01:18,191 --> 00:01:19,844 That's not old, but you look amazing. 41 00:01:19,927 --> 00:01:20,935 Oh. 42 00:01:21,018 --> 00:01:21,769 -Well, thank you. -You do! 43 00:01:21,852 --> 00:01:23,965 I'm not just saying that. You look really good. 44 00:01:24,048 --> 00:01:26,012 Ah, come on. Stop it. 45 00:01:26,095 --> 00:01:26,845 I won't. 46 00:01:26,928 --> 00:01:29,815 You don't think I'm too old for this, do you? 47 00:01:29,898 --> 00:01:33,100 Too old for, for acting? -This acting thing, yeah. 48 00:01:33,183 --> 00:01:33,982 What? 49 00:01:34,065 --> 00:01:34,815 No! 50 00:01:34,898 --> 00:01:37,135 That's what cinema tries to do at the end of the day, right? 51 00:01:37,218 --> 00:01:40,795 Is somewhat reflect the real world. 52 00:01:40,878 --> 00:01:43,288 Are you buying that? Am I selling that? 53 00:01:43,371 --> 00:01:44,335 Are you buying it? 54 00:01:44,418 --> 00:01:46,375 No. Okay, hold on. 55 00:01:46,458 --> 00:01:47,485 Look at that. 56 00:01:47,568 --> 00:01:48,753 I would hire that. 57 00:01:49,653 --> 00:01:51,917 -Okay. -Yeah, you look badass. 58 00:01:52,000 --> 00:01:53,005 It is pretty cool. 59 00:01:53,088 --> 00:01:55,075 -Yeah? -All thanks to you. 60 00:01:55,158 --> 00:01:58,103 No, it's all you. It's all you. 61 00:01:58,937 --> 00:02:00,205 Do you actually work for NASA? 62 00:02:00,288 --> 00:02:01,593 These are for NASA. 63 00:02:02,670 --> 00:02:04,503 These? Oh, my God, really? 64 00:02:05,400 --> 00:02:07,015 You'll be on the website, in a way. 65 00:02:07,098 --> 00:02:07,915 I know this is weird, 66 00:02:07,998 --> 00:02:09,655 but do you mind if I call my dad? 67 00:02:09,738 --> 00:02:12,805 -Sure. Go ahead. -Okay. 68 00:02:12,888 --> 00:02:16,653 No. No, they're gonna be on the NASA site. 69 00:02:18,270 --> 00:02:19,443 No, the website. 70 00:02:22,500 --> 00:02:24,926 He wants to say hi. Is that okay? 71 00:02:25,009 --> 00:02:26,009 Okay. 72 00:02:26,760 --> 00:02:27,760 Hello? 73 00:02:28,680 --> 00:02:30,363 No, she's telling the truth. 74 00:02:31,320 --> 00:02:32,320 The website. 75 00:02:34,260 --> 00:02:35,515 I love this lipstick, by the way. 76 00:02:35,598 --> 00:02:36,625 -Thank you. -Yeah. 77 00:02:36,708 --> 00:02:37,705 What's it called? 78 00:02:37,788 --> 00:02:39,235 It is cherry red. 79 00:02:39,318 --> 00:02:40,318 -Ooh! -Yay! 80 00:02:41,550 --> 00:02:44,665 Little different for NASA. 81 00:02:44,748 --> 00:02:46,135 Was that always the dream? 82 00:02:46,218 --> 00:02:49,015 It actually was. I, I know it seems silly, but- 83 00:02:49,098 --> 00:02:49,848 What? Silly? 84 00:02:49,931 --> 00:02:51,385 How is that silly? 85 00:02:51,468 --> 00:02:54,175 So many kids dream about that and you did it. 86 00:02:54,258 --> 00:02:57,265 That's cool! 87 00:02:57,348 --> 00:02:59,935 Did you always wanna do photography? 88 00:03:00,018 --> 00:03:01,465 Um... 89 00:03:01,548 --> 00:03:03,055 No. I mean, in a way. 90 00:03:03,138 --> 00:03:04,405 I was at that age where 91 00:03:04,488 --> 00:03:06,235 I was just desperate to get away from home, 92 00:03:06,318 --> 00:03:08,485 so I picked the furthest school that accepted me, 93 00:03:08,568 --> 00:03:10,495 picked a major that I ended up hating, 94 00:03:10,578 --> 00:03:12,565 and then I, I don't know, 95 00:03:12,648 --> 00:03:15,475 photography just always felt like some kind of escape. 96 00:03:15,558 --> 00:03:16,885 -And that was it? -That was it? 97 00:03:16,968 --> 00:03:18,625 No, that was not it. 98 00:03:18,708 --> 00:03:19,645 I stuck with the major 99 00:03:19,728 --> 00:03:21,835 the five years it took me to graduate. 100 00:03:21,918 --> 00:03:24,633 Got hired at a job that I absolutely hated. 101 00:03:25,529 --> 00:03:26,335 I don't know, I just... 102 00:03:26,418 --> 00:03:28,975 I slowly realized that I didn't deserve 103 00:03:29,058 --> 00:03:31,375 to be unhappy all the time. 104 00:03:31,458 --> 00:03:34,260 I don't know if you can relate to that at NASA. 105 00:03:34,343 --> 00:03:35,980 -I can relate to that. -Can you, yeah? 106 00:03:36,063 --> 00:03:37,475 At NASA, we definitely understand that, so- 107 00:03:37,558 --> 00:03:38,308 Yeah? Yeah. 108 00:03:38,391 --> 00:03:40,454 And maybe that's a universal thing, huh? 109 00:03:40,537 --> 00:03:41,573 I, I think so. 110 00:03:48,978 --> 00:03:51,632 ♪ There's a lot to see ♪ 111 00:03:51,715 --> 00:03:56,674 ♪ A lot to do ♪ 112 00:03:56,757 --> 00:04:01,799 ♪ Recently I've realized I'd like to read it all with you ♪ 113 00:04:04,540 --> 00:04:07,375 ♪ Take my hand ♪ 114 00:04:07,458 --> 00:04:12,346 ♪ Twirl me around ♪ 115 00:04:12,429 --> 00:04:15,106 ♪ Hold me close ♪ 116 00:04:15,189 --> 00:04:17,297 ♪ Don't ever put me down ♪ 117 00:04:20,159 --> 00:04:21,895 ♪ Every time I look at you ♪ 118 00:04:21,978 --> 00:04:25,244 ♪ You're looking back at me, my dear ♪ 119 00:04:27,947 --> 00:04:32,989 ♪ When you are around everything seems crystal clear ♪ 120 00:04:35,229 --> 00:04:37,531 ♪ I've been dreaming of this moment ♪ 121 00:04:37,614 --> 00:04:40,962 ♪ Hoping for something real ♪ 122 00:04:41,045 --> 00:04:42,355 What's the book called? 123 00:04:42,438 --> 00:04:45,655 The title is, "Why Can't You Trust an Atom?" 124 00:04:45,738 --> 00:04:47,642 And then the subtitle is, 125 00:04:47,725 --> 00:04:49,591 "Because They Make Up Everything." 126 00:04:49,674 --> 00:04:51,025 Kinda like a dorky physics joke. 127 00:04:51,108 --> 00:04:53,481 That's good. I like that. 128 00:04:55,728 --> 00:04:57,575 Let's give it a little jump, yeah? 129 00:04:57,658 --> 00:04:59,245 Okay. Sure, sure. 130 00:04:59,328 --> 00:05:00,328 All righty. 131 00:05:01,075 --> 00:05:01,945 Ready? 132 00:05:02,028 --> 00:05:03,400 I need it too. 133 00:05:03,483 --> 00:05:05,394 -Ah, yeah! -Ah! 134 00:05:06,483 --> 00:05:08,229 That's the best part. The noises. 135 00:05:08,312 --> 00:05:10,213 Ah! 136 00:05:13,352 --> 00:05:14,303 Think we're ready. 137 00:05:14,386 --> 00:05:15,136 Okay. 138 00:05:15,219 --> 00:05:16,219 I'm dizzy. 139 00:05:25,516 --> 00:05:27,035 Is she feeling? 140 00:05:27,118 --> 00:05:28,974 Not yet, but she will. 141 00:05:32,356 --> 00:05:35,935 Get me out of this hanging harness. 142 00:05:40,894 --> 00:05:41,894 Hello? 143 00:05:43,866 --> 00:05:45,048 This is her. 144 00:05:45,131 --> 00:05:46,173 Who is this? 145 00:05:51,030 --> 00:05:53,583 Okay. What is, what is it regarding? 146 00:05:59,874 --> 00:06:01,391 What? 147 00:06:05,790 --> 00:06:06,790 What happened? 148 00:06:13,437 --> 00:06:14,643 For how long? 149 00:06:21,840 --> 00:06:22,840 Um... 150 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 Okay. 151 00:06:26,790 --> 00:06:27,993 What do I need to do? 152 00:06:35,535 --> 00:06:36,535 Okay. 153 00:06:38,100 --> 00:06:40,173 Sorry, could I call you back? 154 00:06:42,150 --> 00:06:43,910 Do I just call this number, or... 155 00:06:49,110 --> 00:06:50,110 Okay, thank you. 156 00:06:52,020 --> 00:06:53,020 Bye. 157 00:07:00,714 --> 00:07:02,965 At the tone, please record your message. 158 00:07:03,048 --> 00:07:04,435 When you have finished recording, 159 00:07:04,518 --> 00:07:07,963 you may hang up or press one for more options. 160 00:07:08,797 --> 00:07:10,135 Hey. Um... 161 00:07:10,218 --> 00:07:12,510 Hi, I know we haven't talked in a while, but, 162 00:07:13,650 --> 00:07:15,723 I just, I really need someone to talk to. 163 00:07:17,550 --> 00:07:19,953 So if, if, if you can just please call me back. 164 00:07:22,505 --> 00:07:23,505 Bye. 165 00:07:41,636 --> 00:07:42,636 Ow. 166 00:09:03,290 --> 00:09:05,837 ♪ I want you known on videos ♪ 167 00:09:05,920 --> 00:09:07,957 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 168 00:09:08,040 --> 00:09:11,109 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 169 00:09:11,192 --> 00:09:13,669 ♪ I want you known on videos ♪ 170 00:09:13,752 --> 00:09:15,727 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 171 00:09:15,810 --> 00:09:18,957 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 172 00:09:19,040 --> 00:09:21,538 ♪ I want you known on videos ♪ 173 00:09:21,621 --> 00:09:23,517 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 174 00:09:23,600 --> 00:09:26,810 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 175 00:09:26,893 --> 00:09:29,404 ♪ I want you known on videos ♪ 176 00:09:29,487 --> 00:09:31,444 ♪ Tears flowing and I'm sipping slow ♪ 177 00:09:31,527 --> 00:09:34,442 ♪ Wishing it was this easy to press rewind ♪ 178 00:09:34,525 --> 00:09:38,700 ♪ Got me pacing left, right, backwards, right, backwards ♪ 179 00:09:38,783 --> 00:09:42,412 ♪ Forwards and back again, stressing about you ♪ 180 00:09:42,495 --> 00:09:44,620 ♪ Uh-huh ♪ 181 00:09:52,886 --> 00:09:55,641 ♪ It was never perfect ♪ 182 00:09:55,724 --> 00:10:00,552 ♪ But it was always a start ♪ 183 00:10:00,635 --> 00:10:03,613 ♪ Got a million reasons ♪ 184 00:10:03,696 --> 00:10:07,238 ♪ To keep you in my heart ♪ 185 00:10:38,469 --> 00:10:39,469 Hey. 186 00:10:41,414 --> 00:10:42,529 Hi! 187 00:10:42,612 --> 00:10:48,063 -Hi. -Were you alone in there? 188 00:10:48,900 --> 00:10:50,035 -What? -I was alone. 189 00:10:50,118 --> 00:10:52,790 I, this is such a weird thing. Um... 190 00:10:53,940 --> 00:10:55,228 Yeah, I was. 191 00:10:55,311 --> 00:10:56,061 Yeah? 192 00:10:56,144 --> 00:10:57,739 -Yeah. -I was, too. 193 00:10:57,822 --> 00:10:58,822 Hm. 194 00:10:59,700 --> 00:11:02,000 Is the music, is the music always like that? 195 00:11:02,850 --> 00:11:03,850 Like what? 196 00:11:04,920 --> 00:11:06,745 Like, like uh, like... 197 00:11:06,828 --> 00:11:09,400 Like, like super repetitive? 198 00:11:11,178 --> 00:11:12,545 A little more. 199 00:11:14,538 --> 00:11:15,873 I love that song, yeah. 200 00:11:17,310 --> 00:11:18,355 Yep. 201 00:11:18,438 --> 00:11:19,975 Mostly, yeah. 202 00:11:20,058 --> 00:11:22,563 You, I don't know how you can dance to that. 203 00:11:24,210 --> 00:11:25,323 You just find a way. 204 00:11:27,300 --> 00:11:29,755 Are all the clubs like that here? 205 00:11:29,838 --> 00:11:30,775 -Pretty much. -Cool. 206 00:11:30,858 --> 00:11:31,858 -Yeah. -Okay. 207 00:11:32,628 --> 00:11:33,655 Mm-hm. 208 00:11:33,738 --> 00:11:34,975 So, I have this acting teacher 209 00:11:35,058 --> 00:11:37,555 who says that I should network more. 210 00:11:37,638 --> 00:11:38,388 Okay. 211 00:11:38,471 --> 00:11:40,069 Is this like a good spot for it? 212 00:11:40,152 --> 00:11:41,426 Is this a pickup, what? 213 00:11:41,509 --> 00:11:42,595 Is this like, like... 214 00:11:42,678 --> 00:11:44,815 I don't think so. I, no. 215 00:11:44,898 --> 00:11:46,945 -I'd say no. -Oh, shoot. 216 00:11:47,028 --> 00:11:49,135 Why do you have luggage with you? 217 00:11:49,218 --> 00:11:51,865 Oh, I moved here like three weeks ago. 218 00:11:51,948 --> 00:11:53,061 Okay. 219 00:11:53,144 --> 00:11:54,265 I don't trust the motel I'm staying at. 220 00:11:54,348 --> 00:11:57,685 All these reviews say that there's pickpocketer magicians. 221 00:11:57,768 --> 00:11:59,185 -It's weird, right? -At your motel? 222 00:11:59,268 --> 00:12:00,685 Yeah, but the stuff disappears. 223 00:12:00,768 --> 00:12:02,410 So it's just, like, it's easier. 224 00:12:04,140 --> 00:12:06,565 Congrats on the move. 225 00:12:06,648 --> 00:12:08,155 -Thank you. -Where are you from? 226 00:12:08,238 --> 00:12:09,595 Uh, the Fresno area. 227 00:12:09,678 --> 00:12:10,975 Okay. 228 00:12:11,058 --> 00:12:13,285 -Yeah? -Yeah, yeah. 229 00:12:13,368 --> 00:12:14,275 Yeah. 230 00:12:14,358 --> 00:12:15,505 So you're not too far? 231 00:12:15,588 --> 00:12:16,338 No. 232 00:12:16,421 --> 00:12:17,305 Different, I bet. 233 00:12:17,388 --> 00:12:18,780 -Super different. -Yeah. 234 00:12:20,373 --> 00:12:21,145 Do, do you mind if I have some? 235 00:12:21,228 --> 00:12:22,228 Oh, yeah. 236 00:12:25,590 --> 00:12:26,590 Thank you. 237 00:12:31,740 --> 00:12:33,773 Yeah, you're right. I didn't need that. 238 00:12:35,270 --> 00:12:36,025 Shit. 239 00:12:36,108 --> 00:12:36,955 It's... 240 00:12:37,038 --> 00:12:38,665 No. Shit, that was... 241 00:12:38,748 --> 00:12:41,275 A little... 242 00:12:41,358 --> 00:12:42,358 Uh... 243 00:12:43,140 --> 00:12:44,605 It's fine. It was the perfect amount. 244 00:12:44,688 --> 00:12:45,438 It's fine. 245 00:12:45,521 --> 00:12:47,275 -Yeah? -Yeah. 246 00:12:47,358 --> 00:12:48,265 Okay. 247 00:12:48,348 --> 00:12:49,975 All right. 248 00:12:50,058 --> 00:12:52,687 Goodnight. 249 00:12:52,770 --> 00:12:53,605 No, I'm really sorry. 250 00:12:53,688 --> 00:12:54,865 Can I buy you a pack? 251 00:12:54,948 --> 00:12:56,528 I feel really bad about that. I... 252 00:12:56,611 --> 00:12:58,735 I think I'm gonna like stay up all night thinking about it, 253 00:12:58,818 --> 00:12:59,785 and I won't be able to sleep. 254 00:12:59,868 --> 00:13:01,555 You know what? I, uh, was... 255 00:13:01,638 --> 00:13:03,595 I'm trying to quit, after this, so- 256 00:13:03,678 --> 00:13:04,705 So, you were savoring it? 257 00:13:04,788 --> 00:13:06,223 -Yeah! -No, fuck. 258 00:13:06,306 --> 00:13:07,765 That's not... Pretty much, you know? 259 00:13:07,848 --> 00:13:09,745 It was nice to see someone so offended 260 00:13:09,828 --> 00:13:11,095 over something I was doing. 261 00:13:11,178 --> 00:13:12,805 -Great. -It helps, in some way. 262 00:13:12,888 --> 00:13:13,705 -Good! -Yeah. 263 00:13:13,788 --> 00:13:14,788 Yeah, I helped! 264 00:13:14,871 --> 00:13:16,075 Glad I could help. 265 00:13:16,158 --> 00:13:18,985 What about a drink? Could I buy you a drink? 266 00:13:19,068 --> 00:13:20,068 Um... 267 00:13:21,650 --> 00:13:23,785 I, I have a shoot early in the morning, 268 00:13:23,868 --> 00:13:25,795 so probably not a good idea. 269 00:13:25,878 --> 00:13:27,474 Are you a model? 270 00:13:27,557 --> 00:13:28,307 No. 271 00:13:28,390 --> 00:13:29,635 -Photographer. -Oh! 272 00:13:29,718 --> 00:13:31,105 Yeah. 273 00:13:31,188 --> 00:13:32,425 Do you do headshots? 274 00:13:32,508 --> 00:13:33,895 Mostly, yeah. 275 00:13:33,978 --> 00:13:35,245 -Actor, yeah. -Yeah, I really... 276 00:13:35,328 --> 00:13:36,205 I need to do a headshot. 277 00:13:36,288 --> 00:13:38,185 I've been told that I really need new headshots. 278 00:13:38,268 --> 00:13:39,443 Okay. 279 00:13:39,526 --> 00:13:40,276 Do you have like a card or something? 280 00:13:40,359 --> 00:13:41,359 Um... 281 00:13:44,748 --> 00:13:46,367 Very random. 282 00:13:49,728 --> 00:13:52,225 Nope. That's health insurance. 283 00:13:52,308 --> 00:13:53,815 Um, here you go. 284 00:13:53,898 --> 00:13:56,275 It's a bit mangled. Sorry. 285 00:13:56,358 --> 00:13:58,200 -Julia Bennett Photography? -Yep. 286 00:13:59,160 --> 00:14:00,175 I'm Lena. 287 00:14:00,258 --> 00:14:02,485 -Nice meeting you. -Nice to meet you, too. 288 00:14:02,568 --> 00:14:04,060 You're sure about that drink? 289 00:14:05,775 --> 00:14:06,985 No. Yeah, I understand. 290 00:14:07,068 --> 00:14:08,545 No pressure. 291 00:14:08,628 --> 00:14:09,865 It's been really nice 292 00:14:09,948 --> 00:14:12,055 having an actual conversation with somebody. 293 00:14:12,138 --> 00:14:13,138 Thank you. 294 00:14:14,310 --> 00:14:15,835 I'll call you. Uh... 295 00:14:15,918 --> 00:14:16,918 Julia. 296 00:14:18,120 --> 00:14:19,833 -Thanks. -Do you wanna come over? 297 00:14:21,720 --> 00:14:22,428 Yeah. 298 00:14:22,511 --> 00:14:23,335 -Yeah? -Yeah. 299 00:14:23,418 --> 00:14:24,418 Okay. 300 00:14:25,320 --> 00:14:27,175 There's this liquor store just like around the corner. 301 00:14:27,258 --> 00:14:28,258 By your motel? 302 00:14:29,670 --> 00:14:31,105 It's close enough. 303 00:14:31,188 --> 00:14:32,275 -Yeah? -It's just... 304 00:14:32,358 --> 00:14:34,135 I mean, it's community... 305 00:14:34,218 --> 00:14:35,065 It's a community spot. 306 00:14:35,148 --> 00:14:36,895 Hopefully the pickpocketer isn't there. 307 00:14:36,978 --> 00:14:38,720 Well, oh, God! 308 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 Do you wanna sit? 309 00:14:53,880 --> 00:14:56,095 -Yeah. -Yeah? 310 00:14:56,178 --> 00:14:59,605 Yeah, you can leave that. 311 00:14:59,688 --> 00:15:01,105 Um, do you have glasses or something? 312 00:15:01,188 --> 00:15:02,310 Oh, yeah. Duh. 313 00:15:16,758 --> 00:15:18,655 Dum-da-da-dum! 314 00:15:18,738 --> 00:15:19,975 Thank you for getting that. 315 00:15:20,058 --> 00:15:24,329 Yeah. It is the least I could do. 316 00:15:24,412 --> 00:15:25,165 -Say when, yeah? -Yeah. 317 00:15:25,248 --> 00:15:26,695 -Okay. -Good for me. 318 00:15:26,778 --> 00:15:27,778 Thank you. 319 00:15:37,263 --> 00:15:38,313 -Cheers. -Cheers. 320 00:15:42,570 --> 00:15:45,893 Oh. 321 00:15:47,070 --> 00:15:49,255 Is that, is that not your drink of choice? 322 00:15:49,338 --> 00:15:50,338 Mm. 323 00:15:51,100 --> 00:15:53,463 Yeah, you could say that. 324 00:15:54,990 --> 00:15:55,990 It's fine. 325 00:16:00,150 --> 00:16:01,675 So, this is really cool. 326 00:16:01,758 --> 00:16:03,985 Is this where you, you shoot, 327 00:16:04,068 --> 00:16:05,485 uh, you take pictures of people? 328 00:16:05,568 --> 00:16:06,568 Mm-hm. 329 00:16:08,850 --> 00:16:10,135 Right there. 330 00:16:10,218 --> 00:16:11,665 It's awesome. 331 00:16:11,748 --> 00:16:13,340 It is. I've just... 332 00:16:25,020 --> 00:16:28,395 I don't drink very much, really, so... 333 00:16:29,400 --> 00:16:31,500 I figured you were drinking at the club. 334 00:16:32,550 --> 00:16:34,705 -Mm-mm. -Oh, my god. 335 00:16:34,788 --> 00:16:36,942 -What? -That is so intimidating. 336 00:16:37,025 --> 00:16:37,775 What? 337 00:16:37,858 --> 00:16:40,405 You were so free in there! 338 00:16:40,488 --> 00:16:42,265 I could never do that sober! 339 00:16:42,348 --> 00:16:44,185 I could not even do that with three drinks in me. 340 00:16:44,268 --> 00:16:45,655 I tried. 341 00:16:45,738 --> 00:16:47,215 You had to watch your luggage, though. 342 00:16:47,298 --> 00:16:50,553 You had an excuse. 343 00:16:59,160 --> 00:17:01,825 Is that one of those, like, 344 00:17:01,908 --> 00:17:04,465 galaxy projector things? 345 00:17:04,548 --> 00:17:05,455 Mm-hm. 346 00:17:05,538 --> 00:17:07,495 I get ads for those all the time. 347 00:17:07,578 --> 00:17:10,375 Yep. They got me. 348 00:17:10,458 --> 00:17:12,300 -Can I? -You can, yeah, go ahead. 349 00:17:16,897 --> 00:17:19,765 The, um, the button's just on the side, right... 350 00:17:19,848 --> 00:17:21,595 Yep. Oh, sorry. 351 00:17:21,678 --> 00:17:22,977 It's all right. 352 00:17:26,940 --> 00:17:27,940 Oh. 353 00:17:29,370 --> 00:17:31,053 That's about all it does. 354 00:17:35,050 --> 00:17:37,773 Okay, that is really cool. 355 00:17:51,738 --> 00:17:53,665 My, um... 356 00:17:53,748 --> 00:17:55,135 My dad 357 00:17:55,218 --> 00:17:56,218 died today. 358 00:17:57,030 --> 00:17:58,503 Or yesterday, technically. 359 00:18:02,640 --> 00:18:04,075 -Shit. -It's okay. 360 00:18:04,158 --> 00:18:05,245 It's fine. 361 00:18:05,328 --> 00:18:06,328 I just... 362 00:18:10,050 --> 00:18:12,123 I, um, I talked to him earlier. 363 00:18:13,700 --> 00:18:15,000 I, I called him because of 364 00:18:15,840 --> 00:18:20,605 something that reminded me of him at work, and I hung up 365 00:18:20,688 --> 00:18:23,883 as soon as I could, so we didn't have to get to his stuff. 366 00:18:24,720 --> 00:18:25,720 So... 367 00:18:26,880 --> 00:18:27,588 I don't know. 368 00:18:27,671 --> 00:18:28,730 Sorry. I'm like... 369 00:18:32,520 --> 00:18:33,520 I'm sorry. 370 00:18:35,401 --> 00:18:36,687 It's okay. 371 00:18:40,608 --> 00:18:41,608 It's weird, huh? 372 00:18:43,239 --> 00:18:44,239 Really weird. 373 00:18:45,900 --> 00:18:47,545 Do you mind if I pour more? 374 00:18:47,628 --> 00:18:49,923 Please. 375 00:18:55,278 --> 00:18:56,095 That was kind of a lot. 376 00:18:56,178 --> 00:18:57,684 No, here. 377 00:18:57,767 --> 00:18:59,177 Let's go. 378 00:19:00,258 --> 00:19:01,900 -Come on. -You're with me here? 379 00:19:06,882 --> 00:19:07,632 Oh, cheers. 380 00:19:07,715 --> 00:19:09,950 -To who? -Oh, um, Bob. 381 00:19:10,784 --> 00:19:11,784 To Bob. 382 00:19:14,580 --> 00:19:15,445 Oh. 383 00:19:15,528 --> 00:19:16,528 Disgusting. 384 00:19:19,770 --> 00:19:22,270 Yeah, I just, I guess I don't really know 385 00:19:24,300 --> 00:19:25,285 what to do now. 386 00:19:25,368 --> 00:19:26,830 Like, what is next. 387 00:19:30,202 --> 00:19:31,202 After... 388 00:19:34,830 --> 00:19:36,835 Are you, I mean, 389 00:19:36,918 --> 00:19:39,093 can you go home? 390 00:19:40,620 --> 00:19:41,620 Um... 391 00:19:42,840 --> 00:19:45,085 I don't know if I'm going to. I... 392 00:19:45,168 --> 00:19:47,910 The person that told me on the phone earlier said that 393 00:19:49,329 --> 00:19:50,870 I, I, um... 394 00:19:51,780 --> 00:19:53,103 I needed to sign a will, 395 00:19:54,000 --> 00:19:55,585 and get what I wanted from the house and stuff, 396 00:19:55,668 --> 00:19:58,165 but I don't know, she could probably send it, 397 00:19:58,248 --> 00:20:02,150 and there's nothing really at the house that I'd want, so... 398 00:20:04,200 --> 00:20:05,350 What about a funeral? 399 00:20:06,983 --> 00:20:11,060 No. Um, no one really talked to him, besides me, so... 400 00:20:14,700 --> 00:20:19,353 I guess there is something at the house that maybe I'd want. 401 00:20:22,620 --> 00:20:25,525 What is it? 402 00:20:25,608 --> 00:20:28,075 It's nothing. It's, it's... 403 00:20:28,158 --> 00:20:31,825 An old flannel that he used to wear, growing up. 404 00:20:31,908 --> 00:20:34,225 My, um, my mom used to hide it from him, 405 00:20:34,308 --> 00:20:35,965 because he dropped it into an oil sump 406 00:20:36,048 --> 00:20:38,305 and it smelled like gasoline, it was... 407 00:20:38,388 --> 00:20:39,595 It was pretty bad. 408 00:20:39,678 --> 00:20:43,285 But, uh, I sewed his initials into it for his birthday, 409 00:20:43,368 --> 00:20:47,403 mostly to piss my mom off, but he never really took it off. 410 00:20:51,210 --> 00:20:53,715 You gotta go get that flannel. 411 00:20:53,798 --> 00:20:54,548 -You do. -Yeah. 412 00:20:54,631 --> 00:20:57,055 Drive for two days for a raggedy piece of clothing. 413 00:20:57,138 --> 00:20:58,395 Yeah. 414 00:20:58,478 --> 00:21:00,685 I, I don't know. 415 00:21:00,768 --> 00:21:02,005 I hate going home. 416 00:21:02,088 --> 00:21:05,509 I mean, I haven't for the past decade, so... 417 00:21:07,188 --> 00:21:09,865 I just feel like all your insecurities kinda just reappear 418 00:21:09,948 --> 00:21:11,875 when you're at home. 419 00:21:11,958 --> 00:21:12,708 Mm-hm! 420 00:21:12,791 --> 00:21:14,305 That's not just a personal thing, I see. 421 00:21:14,388 --> 00:21:15,175 No. 422 00:21:15,258 --> 00:21:16,705 Nobody likes going home. 423 00:21:16,788 --> 00:21:17,695 No, people do. 424 00:21:17,778 --> 00:21:20,005 I feel like some people think it's the place 425 00:21:20,088 --> 00:21:21,775 they feel the most them. 426 00:21:21,858 --> 00:21:22,645 -Oh. -You know? 427 00:21:22,728 --> 00:21:25,170 Yeah, I don't think I feel like that anywhere. 428 00:21:27,090 --> 00:21:28,323 I'm sure you do. 429 00:21:30,270 --> 00:21:31,770 This place is tough, isn't it? 430 00:21:35,190 --> 00:21:36,483 -Little bit. -Yeah. 431 00:21:40,800 --> 00:21:42,273 Where is home, anyway? 432 00:21:43,740 --> 00:21:45,040 Home is 433 00:21:46,650 --> 00:21:48,822 southeast. 434 00:21:48,905 --> 00:21:50,725 It's, it's a tiny little town in the middle of nowhere. 435 00:21:50,808 --> 00:21:54,595 -You've not heard of it. -Okay. 436 00:21:54,678 --> 00:21:55,858 Yeah. It... 437 00:21:55,941 --> 00:21:57,055 I, I can't go anyway. 438 00:21:57,138 --> 00:22:01,705 I have clients and canceling gives me pretty bad anxiety. 439 00:22:01,788 --> 00:22:02,793 -Yeah. -Julia. 440 00:22:03,870 --> 00:22:04,923 Your dad just died. 441 00:22:06,330 --> 00:22:07,630 I think they'd understand. 442 00:22:13,710 --> 00:22:16,045 You want me to help you write a cancellation email? 443 00:22:16,879 --> 00:22:18,475 I'm really good at canceling on people. 444 00:22:18,558 --> 00:22:19,675 -Are you? -Yeah. 445 00:22:19,758 --> 00:22:20,815 Is that a talent of yours? 446 00:22:20,898 --> 00:22:21,648 -Yes. -Yeah. 447 00:22:21,731 --> 00:22:23,080 It's one of my special skills. 448 00:22:26,070 --> 00:22:27,483 Why are you being so nice? 449 00:22:29,790 --> 00:22:31,225 I just feel really, I feel really, 450 00:22:31,308 --> 00:22:32,905 really bad about that cigarette thing. 451 00:22:32,988 --> 00:22:34,435 About the... 452 00:22:34,518 --> 00:22:37,165 That was, that was interesting, I will admit. 453 00:22:37,248 --> 00:22:38,425 What, what was that? 454 00:22:38,508 --> 00:22:41,330 My, my grandma died of lung ca... 455 00:22:42,930 --> 00:22:43,915 -I'm sorry. -You're fine. 456 00:22:43,998 --> 00:22:45,325 -No, I'm really sorry. -No. 457 00:22:45,408 --> 00:22:46,885 That was bad timing. 458 00:22:46,968 --> 00:22:48,520 You're fine. 459 00:22:50,658 --> 00:22:52,623 We all have our vices, right? 460 00:22:54,540 --> 00:22:55,739 Yeah. 461 00:22:55,822 --> 00:22:56,870 What? 462 00:22:56,953 --> 00:22:57,787 You, uh... 463 00:22:57,870 --> 00:22:59,815 I, well... Uh, this is yours? 464 00:22:59,898 --> 00:23:02,035 -It's disgusting. -That's fine. 465 00:23:02,118 --> 00:23:04,880 I mean, I try to quit all the time, but with my... 466 00:23:07,380 --> 00:23:09,513 My gram, we were really close. 467 00:23:10,740 --> 00:23:11,845 Yeah? 468 00:23:11,928 --> 00:23:12,678 That's why I'm out here 469 00:23:12,761 --> 00:23:15,903 after 32 years of being scared shitless. 470 00:23:17,340 --> 00:23:18,340 Yeah, I mean, it... 471 00:23:20,190 --> 00:23:23,155 I only moved 200 miles, but it feels like lifetimes. 472 00:23:23,238 --> 00:23:24,238 You know? 473 00:23:25,020 --> 00:23:26,020 Yeah. 474 00:23:29,170 --> 00:23:30,595 Have you ever heard of the super bloom? 475 00:23:30,678 --> 00:23:31,855 -The super bloom? -Uh-huh. 476 00:23:31,938 --> 00:23:33,475 No. What is it? 477 00:23:33,558 --> 00:23:36,295 It's this super-rare phenomenon where all these wild 478 00:23:36,378 --> 00:23:39,003 flowers bloom at the same time in the desert. 479 00:23:40,830 --> 00:23:42,175 It's also southeast. 480 00:23:42,258 --> 00:23:43,525 Ah, I see what you're doing. 481 00:23:43,608 --> 00:23:44,643 Do you wanna go? 482 00:23:46,620 --> 00:23:47,905 We could go and then you could decide 483 00:23:47,988 --> 00:23:50,103 if we could continue on or not. 484 00:23:52,530 --> 00:23:54,295 Do you actually live in a motel, 485 00:23:54,378 --> 00:23:56,170 or are you on the run or something? 486 00:24:15,343 --> 00:24:20,343 ♪ I'm watching the sunset on Tennessee hills ♪ 487 00:24:22,413 --> 00:24:27,413 ♪ I wish I could capture it, I never will ♪ 488 00:24:29,525 --> 00:24:34,525 ♪ 'Cause I'm not a painter, can't stay in the lines ♪ 489 00:24:36,502 --> 00:24:41,502 ♪ Just sitting here sipping on dandelion wine ♪ 490 00:24:43,832 --> 00:24:48,832 ♪ It's starting to rain but I don't feel a thing ♪ 491 00:24:50,885 --> 00:24:55,885 ♪ Sittin' out rocking on that old porch swing ♪ 492 00:24:58,051 --> 00:25:03,051 ♪ 'Cause I found me something that tastes like spring time ♪ 493 00:25:03,240 --> 00:25:04,345 You hungry yet? 494 00:25:04,428 --> 00:25:05,620 Uh, a little. 495 00:25:06,570 --> 00:25:07,735 Wow. 496 00:25:07,818 --> 00:25:09,565 I got lots of snacks in my backpack. 497 00:25:09,648 --> 00:25:11,935 Came prepared. 498 00:25:12,018 --> 00:25:13,435 You want the pistachios? 499 00:25:13,518 --> 00:25:14,905 Um... 500 00:25:14,988 --> 00:25:16,465 They may too hard to eat. 501 00:25:16,548 --> 00:25:17,890 I can crack 'em for you. 502 00:25:18,930 --> 00:25:23,185 I actually like sucking the salt off the shells. 503 00:25:23,268 --> 00:25:25,975 I know it's so weird, but probably more than that. 504 00:25:26,058 --> 00:25:27,633 -So, I'll wait. -Oh. 505 00:25:31,442 --> 00:25:32,816 Okay. 506 00:25:32,899 --> 00:25:33,899 Mm! 507 00:25:37,110 --> 00:25:38,365 You thirsty? 508 00:25:38,448 --> 00:25:39,873 Um, sure. 509 00:25:44,169 --> 00:25:44,877 -M'lady. -Thank you. 510 00:25:44,960 --> 00:25:46,173 Full service here. 511 00:25:49,788 --> 00:25:50,788 You gonna get that? 512 00:25:54,678 --> 00:25:58,433 Let me just... 513 00:25:58,516 --> 00:25:59,266 Yeah. 514 00:25:59,349 --> 00:26:00,349 Just spam. 515 00:26:02,670 --> 00:26:04,195 Yeah. 516 00:26:04,278 --> 00:26:06,955 Pretzels. We're switching to pretzels. 517 00:26:07,038 --> 00:26:08,035 I know what I like and it's salty! 518 00:26:08,118 --> 00:26:10,225 Julia, you know what I like about pretzels? 519 00:26:10,308 --> 00:26:13,645 You ever used to do this as a kid? This is better for you. 520 00:26:13,728 --> 00:26:14,485 Oh, wow. 521 00:26:14,568 --> 00:26:15,625 -I'm just saying. -Yeah, wow. 522 00:26:15,708 --> 00:26:17,695 Calling me out. Okay. 523 00:26:17,778 --> 00:26:19,876 -Just a little. -Uh-huh. 524 00:26:19,959 --> 00:26:23,253 -Do you want one? -No, thank you. 525 00:26:23,336 --> 00:26:24,465 Yeah, I'll take a pretzel. 526 00:26:30,785 --> 00:26:33,244 ♪ Oh, oh, oh ♪ 527 00:26:37,938 --> 00:26:42,938 ♪ Oh, oh, oh ♪ 528 00:26:43,197 --> 00:26:44,497 Are you sure this is it? 529 00:26:48,300 --> 00:26:49,300 Yeah. 530 00:26:50,760 --> 00:26:51,813 She loved it here. 531 00:26:53,460 --> 00:26:54,760 Maybe we just missed it? 532 00:26:59,698 --> 00:27:01,705 I'm such a dickhead. 533 00:27:01,788 --> 00:27:02,845 She always wanted me to go with her, 534 00:27:02,928 --> 00:27:05,320 and I was always too busy doing something else. 535 00:27:06,810 --> 00:27:08,620 Still pretty beautiful, though. 536 00:27:11,370 --> 00:27:12,370 Yeah. 537 00:27:19,830 --> 00:27:21,205 It says it's not happening this year. 538 00:27:21,288 --> 00:27:22,773 There wasn't enough rain? 539 00:27:25,068 --> 00:27:26,635 What is that? 540 00:27:26,718 --> 00:27:27,805 Grammy. 541 00:27:27,888 --> 00:27:31,195 Oh! You're still gonna, you're still gonna, um- 542 00:27:31,278 --> 00:27:32,335 -Yeah. -Spread 'em? 543 00:27:32,418 --> 00:27:33,760 -We're here, so. -Yeah. 544 00:27:35,910 --> 00:27:37,465 I'm gonna go spread 'em. 545 00:27:37,548 --> 00:27:40,435 I don't want it to be triggering for you, so maybe... 546 00:27:40,518 --> 00:27:41,528 You don't have to come, if you don't want. 547 00:27:41,611 --> 00:27:42,810 I think I'll be okay. 548 00:27:43,760 --> 00:27:44,760 Okay. 549 00:27:47,610 --> 00:27:49,855 Actually, I, um... 550 00:27:49,938 --> 00:27:52,915 I think I'm gonna hang out by the car. I think you're right. 551 00:27:52,998 --> 00:27:54,685 -I'll be right back. -Okay. 552 00:27:54,768 --> 00:27:55,768 Take your time. 553 00:29:21,283 --> 00:29:22,473 I really gotta pee. 554 00:29:24,480 --> 00:29:25,480 Okay. 555 00:29:35,760 --> 00:29:36,760 How'd it go? 556 00:29:38,310 --> 00:29:39,310 Couldn't do it. 557 00:29:41,011 --> 00:29:42,176 Why? 558 00:29:42,259 --> 00:29:43,259 I don't know. 559 00:29:44,070 --> 00:29:45,420 Think I have a shy bladder. 560 00:30:03,840 --> 00:30:05,840 So, do you wanna keep going, or... 561 00:30:09,330 --> 00:30:11,103 We may as well keep going, right? 562 00:30:13,200 --> 00:30:14,200 Yeah. 563 00:30:16,260 --> 00:30:17,260 Yeah? 564 00:30:19,600 --> 00:30:20,600 Okay. 565 00:30:22,960 --> 00:30:23,960 Seatbelt. 566 00:30:57,687 --> 00:30:58,495 Is this okay? 567 00:30:58,578 --> 00:30:59,425 Yeah. 568 00:30:59,508 --> 00:31:00,508 It's nice. 569 00:31:01,290 --> 00:31:02,640 You picking out your bed? 570 00:31:04,530 --> 00:31:06,213 Is it as nice as your motel? 571 00:31:07,620 --> 00:31:09,020 You still think I'm lying? 572 00:31:11,062 --> 00:31:12,985 No. Mine's bigger. 573 00:31:13,068 --> 00:31:15,205 -Mm. -It's the hotel of motels. 574 00:31:15,288 --> 00:31:17,275 -What does that even mean? -I don't know! 575 00:31:17,358 --> 00:31:19,677 It's the penthouse! Like in "Pretty Woman"? 576 00:31:20,760 --> 00:31:23,155 Aren't penthouses only in, like, tall buildings, 577 00:31:23,238 --> 00:31:25,285 and motels are under two floors? 578 00:31:25,368 --> 00:31:26,913 It's Hollywood, baby. 579 00:31:29,205 --> 00:31:30,759 All right. I'm gonna shower. 580 00:31:30,842 --> 00:31:32,051 Okay! 581 00:32:04,920 --> 00:32:06,213 How many did you take? 582 00:32:08,250 --> 00:32:09,415 Like two. 583 00:32:09,498 --> 00:32:11,005 Just helps me sleep. 584 00:32:11,088 --> 00:32:11,905 Hm. 585 00:32:11,988 --> 00:32:13,406 Is that a lot? 586 00:32:13,489 --> 00:32:15,145 Mm. 587 00:32:15,228 --> 00:32:16,795 Are they gummy bears? 588 00:32:16,878 --> 00:32:18,220 No, they're peach rings. 589 00:32:19,230 --> 00:32:20,630 You're welcome to have some. 590 00:32:21,960 --> 00:32:22,960 It's okay. 591 00:32:25,498 --> 00:32:27,235 I don't, um, 592 00:32:27,318 --> 00:32:30,123 take, do well with substances. 593 00:32:31,680 --> 00:32:34,344 As you can see, I make rash decisions. 594 00:32:39,480 --> 00:32:40,580 How are you feeling? 595 00:32:43,080 --> 00:32:44,080 I'm okay. 596 00:32:45,450 --> 00:32:46,450 You cried yet? 597 00:32:48,960 --> 00:32:50,313 Every time I shower. 598 00:32:51,660 --> 00:32:52,923 I don't know what it is. 599 00:32:54,570 --> 00:32:55,570 It feels safe. 600 00:32:56,700 --> 00:32:58,645 The water's mouth. 601 00:32:58,728 --> 00:32:59,763 -Yeah. -Mm. 602 00:33:01,830 --> 00:33:02,830 That's good. 603 00:33:06,060 --> 00:33:07,825 My Grammy always used to tell me the story 604 00:33:07,908 --> 00:33:10,400 of the princess and the pea before I went to bed. 605 00:33:12,240 --> 00:33:13,903 -Do you know it? -Mm-hm. 606 00:33:15,270 --> 00:33:18,715 Why didn't the queen believe that she was a princess again? 607 00:33:18,798 --> 00:33:22,045 'Cause she's soakin' wet and she doesn't look like one. 608 00:33:22,128 --> 00:33:25,229 -That was it. -Mm-hm. 609 00:33:29,400 --> 00:33:30,993 Did your dad ever tell you any? 610 00:33:32,280 --> 00:33:33,280 Hm. 611 00:33:36,120 --> 00:33:37,615 No. Not really. 612 00:33:37,698 --> 00:33:41,737 He would pass out on the couch and I'd put him to bed. 613 00:34:02,753 --> 00:34:03,753 Lena. 614 00:34:43,008 --> 00:34:44,785 Remember like closing my mouth off, 615 00:34:44,868 --> 00:34:46,525 when I went under before. 616 00:34:46,608 --> 00:34:48,025 -Mm-hm? -Mm. 617 00:34:48,108 --> 00:34:50,103 Now, I'm really regretting my choice. 618 00:34:51,262 --> 00:34:52,438 What? With what? 619 00:34:52,521 --> 00:34:54,505 I just... 620 00:34:54,588 --> 00:34:57,895 I don't ever get buyer's remorse, 621 00:34:57,978 --> 00:35:00,805 except for when it's about food. 622 00:35:00,888 --> 00:35:02,665 Anytime anyone else's plate comes out, 623 00:35:02,748 --> 00:35:04,140 I always wanna change mine. 624 00:35:05,520 --> 00:35:07,045 I like both in the morning. 625 00:35:07,128 --> 00:35:08,755 Sweet and savory. 626 00:35:08,838 --> 00:35:09,865 -Mm-hm. -I can't choose. 627 00:35:09,948 --> 00:35:11,482 -Mm-hm! -I won't choose. 628 00:35:11,565 --> 00:35:13,825 No! No compromises. 629 00:35:13,908 --> 00:35:15,203 None here. 630 00:35:18,168 --> 00:35:20,313 You must really like buffets, then. 631 00:35:21,270 --> 00:35:22,885 Why do you say that? 632 00:35:22,968 --> 00:35:26,485 Well, if you see someone with something that you want, 633 00:35:26,568 --> 00:35:28,410 you can just go up and get your own. 634 00:35:31,590 --> 00:35:33,948 That's the best life advice I've ever had in my life. 635 00:35:34,968 --> 00:35:37,183 -Free of charge. -You just changed... 636 00:35:37,266 --> 00:35:39,595 You just changed the whole trajectory of my, 637 00:35:39,678 --> 00:35:41,743 my dining out experiences. 638 00:35:42,577 --> 00:35:43,577 Oh, my God. 639 00:35:44,820 --> 00:35:46,555 Feels like I've started something. 640 00:35:46,638 --> 00:35:48,543 Normally, that's when I'd hide away. 641 00:35:50,100 --> 00:35:51,250 But it feels different. 642 00:35:54,558 --> 00:35:55,915 Well, when you're being challenged, 643 00:35:55,998 --> 00:35:57,805 that usually means you're on the right path. 644 00:35:57,888 --> 00:35:59,545 I mean, so I hear. 645 00:35:59,628 --> 00:36:00,865 -Yeah. -Mm. 646 00:36:00,948 --> 00:36:02,185 I mean, things feel so trivial, 647 00:36:02,268 --> 00:36:04,045 when something bigger happens. 648 00:36:04,128 --> 00:36:05,425 It's like all of a sudden auditioning 649 00:36:05,508 --> 00:36:08,905 and being told I'm not cut out for it isn't so bad. 650 00:36:08,988 --> 00:36:12,055 'Cause I don't base all my self-worth off of it. 651 00:36:12,138 --> 00:36:13,735 That's what I tell myself, anyway. 652 00:36:13,818 --> 00:36:16,435 I mean, there's always something bigger that can happen. 653 00:36:16,518 --> 00:36:18,533 Does that mean nothing matters? 654 00:36:19,680 --> 00:36:20,763 Or everything does. 655 00:36:21,990 --> 00:36:23,275 That's less bleak, for sure. 656 00:36:23,358 --> 00:36:24,358 Yeah. 657 00:36:34,760 --> 00:36:39,760 ♪ Can you hear me over the ocean ♪ 658 00:36:41,691 --> 00:36:46,691 ♪ The satellite said that you would ♪ 659 00:36:47,099 --> 00:36:52,099 ♪ Can you save a ship from a sailor ♪ 660 00:36:52,339 --> 00:36:57,339 ♪ Tell me these words have been misunderstood ♪ 661 00:36:58,486 --> 00:37:01,359 ♪ And I ♪ 662 00:37:01,442 --> 00:37:04,477 ♪ I only wanna be the one ♪ 663 00:37:04,560 --> 00:37:08,917 ♪ To love you ♪ 664 00:37:09,000 --> 00:37:10,597 ♪ Again ♪ 665 00:37:10,680 --> 00:37:13,605 ♪ And I ♪ 666 00:37:13,688 --> 00:37:16,602 ♪ Swallow like an empty silence ♪ 667 00:37:16,685 --> 00:37:21,158 ♪ Boy ♪ 668 00:37:21,241 --> 00:37:23,242 ♪ You win ♪ 669 00:37:26,733 --> 00:37:29,400 ♪ 132 questions ♪ 670 00:37:33,251 --> 00:37:37,960 ♪ Make their way down south every night ♪ 671 00:37:52,020 --> 00:37:53,020 Um... 672 00:37:55,200 --> 00:37:57,183 Uh, I don't know where to start. 673 00:38:03,060 --> 00:38:04,410 You wanna get outta here? 674 00:38:06,180 --> 00:38:07,180 Yeah. 675 00:38:21,236 --> 00:38:23,545 I can't believe you grew up on all this. 676 00:38:23,628 --> 00:38:24,895 I grew up thinking I lived 677 00:38:24,978 --> 00:38:26,420 in the middle of everything. 678 00:38:28,230 --> 00:38:30,303 In the middle of the town. 679 00:38:32,460 --> 00:38:34,825 In the middle of the country, the middle of the world. 680 00:38:34,908 --> 00:38:37,105 That's what my dad used to say about this place. 681 00:38:37,188 --> 00:38:39,753 And I used to believe him. So ridiculous. 682 00:38:41,963 --> 00:38:43,495 Don't we all kind of live in our own 683 00:38:43,578 --> 00:38:44,793 centers of something? 684 00:38:48,810 --> 00:38:50,060 Did you ever have horses? 685 00:38:51,630 --> 00:38:53,433 Uh, yeah, back in the day. 686 00:38:55,762 --> 00:38:56,977 "Back in my day!" 687 00:38:58,848 --> 00:39:00,088 God, is that what I sound like? 688 00:39:01,719 --> 00:39:05,310 "Back when I was a child, we raised a whole farm!" 689 00:39:06,210 --> 00:39:08,905 We had one called Panda, he was my favorite. 690 00:39:08,988 --> 00:39:12,595 Yeah. He was, um, black and white. 691 00:39:12,678 --> 00:39:14,155 Little patches. 692 00:39:14,238 --> 00:39:15,925 Yeah, I thought I was really innovative, 693 00:39:16,008 --> 00:39:17,689 naming a horse "Panda". 694 00:39:17,772 --> 00:39:18,895 Uh-huh. 695 00:39:18,978 --> 00:39:21,199 -I think that that is. -Yeah? 696 00:39:21,282 --> 00:39:23,605 Yeah! 697 00:39:23,688 --> 00:39:25,863 I don't know. 698 00:39:28,650 --> 00:39:29,650 -You okay? -Yeah. 699 00:39:31,625 --> 00:39:32,335 Actually, I feel kinda sick. 700 00:39:32,418 --> 00:39:33,475 -Okay. -Yeah. 701 00:39:33,558 --> 00:39:34,615 Do you wanna go back to the dock? 702 00:39:34,698 --> 00:39:36,235 -Yeah, I do. -All right. 703 00:39:36,318 --> 00:39:37,810 -Sorry. -That's all right. 704 00:39:39,390 --> 00:39:40,890 You're very decided, you know? 705 00:39:42,210 --> 00:39:43,495 It's like... 706 00:39:43,578 --> 00:39:45,685 There's a better word for that. 707 00:39:45,768 --> 00:39:48,507 When you decide something, you just do it. 708 00:39:50,717 --> 00:39:51,937 "To the dock!" 709 00:39:53,448 --> 00:39:54,448 That was you. 710 00:39:55,901 --> 00:39:58,015 I've always wanted to live on a body of water. 711 00:39:58,098 --> 00:40:00,475 It's wild being completely landlocked. 712 00:40:00,558 --> 00:40:01,558 Mm. 713 00:40:03,210 --> 00:40:04,564 I'm kinda surprised we made it 714 00:40:04,647 --> 00:40:05,845 all the way here in your car. 715 00:40:05,928 --> 00:40:09,128 Wow, is that why you came? You didn't think we'd make it? 716 00:40:09,211 --> 00:40:09,961 -No. -Uh-huh. 717 00:40:10,044 --> 00:40:10,794 -No. -Uh-huh! 718 00:40:10,877 --> 00:40:12,895 I think that I'm just happy. 719 00:40:12,978 --> 00:40:14,245 -Uh-huh. -I'm just delighted that- 720 00:40:14,328 --> 00:40:17,005 Well, Debra Car will make it anywhere. 721 00:40:17,088 --> 00:40:18,655 She's got me through a lot in life. 722 00:40:18,738 --> 00:40:19,900 Is that the name of your car? 723 00:40:19,983 --> 00:40:21,625 -Yeah. -That's perfect. 724 00:40:21,708 --> 00:40:23,275 That's a perfect name for something- 725 00:40:23,358 --> 00:40:25,195 -It's pretty good, right? -Debra! 726 00:40:25,278 --> 00:40:27,745 I'm sorry I ever spoke against you. 727 00:40:27,828 --> 00:40:31,345 Yes, please apologize to her. 728 00:40:31,428 --> 00:40:35,348 Hey, actually, will you just give me a minute? 729 00:40:35,431 --> 00:40:36,181 What? 730 00:40:36,264 --> 00:40:37,944 Just hang out here for a little bit, okay? 731 00:40:38,820 --> 00:40:40,437 Just for a minute. 732 00:41:48,930 --> 00:41:50,530 Oh, you smell that, don't you? 733 00:41:52,710 --> 00:41:53,793 Oh, good boy. 734 00:42:19,411 --> 00:42:21,653 I feel like I'm losing my mind a little bit. 735 00:42:40,458 --> 00:42:41,935 Do you wanna act it out? 736 00:42:42,018 --> 00:42:43,460 Maybe it would be cathartic. 737 00:42:44,670 --> 00:42:45,753 My trauma? 738 00:42:46,590 --> 00:42:47,590 Yeah! 739 00:42:51,328 --> 00:42:52,328 What? 740 00:42:53,250 --> 00:42:55,413 What class is teaching you that? 741 00:42:58,336 --> 00:42:59,695 I mean... 742 00:42:59,778 --> 00:43:01,280 Yeah! I mean... 743 00:43:02,820 --> 00:43:04,410 Okay. I don't know. 744 00:43:07,910 --> 00:43:09,360 Do you hear the wind moan? 745 00:43:12,177 --> 00:43:13,585 No. Okay. 746 00:43:13,668 --> 00:43:14,668 I'll do it. 747 00:43:15,459 --> 00:43:16,459 -Yeah? -Yeah. 748 00:43:17,569 --> 00:43:18,775 -Okay. -Yeah. 749 00:43:18,858 --> 00:43:20,545 I'll be your dad. 750 00:43:20,628 --> 00:43:21,753 So you did hear me. 751 00:43:24,300 --> 00:43:27,286 All right, I'm a bad actor, so bear with me. 752 00:43:32,748 --> 00:43:33,805 Dad, Dad. 753 00:43:33,888 --> 00:43:34,885 Wake up. Hey. 754 00:43:34,968 --> 00:43:36,235 What? Honey, what? 755 00:43:36,318 --> 00:43:37,105 What is it? 756 00:43:37,188 --> 00:43:39,180 No, he wouldn't, he wouldn't wake up. 757 00:43:40,050 --> 00:43:41,215 -Oh, shit. -Yeah. 758 00:43:41,298 --> 00:43:42,933 -That's really scary. -Yeah. 759 00:43:44,790 --> 00:43:45,790 Okay. 760 00:43:47,520 --> 00:43:48,595 Let's maybe not do this, then. 761 00:43:48,678 --> 00:43:49,675 I agree. 762 00:43:49,758 --> 00:43:52,602 I saw some, um, cards on the counter. 763 00:43:52,685 --> 00:43:53,435 Do you wanna play speed? 764 00:43:53,518 --> 00:43:54,518 -Yeah! -Yeah? 765 00:43:56,436 --> 00:43:59,748 I saw a mama turtle come out and lay eggs- 766 00:43:59,831 --> 00:44:01,375 -Oh, cool. -On the beach. 767 00:44:01,458 --> 00:44:04,482 And she was covered in bioluminescence. 768 00:44:04,565 --> 00:44:05,992 And she, like, her whole back of her shell 769 00:44:06,075 --> 00:44:07,705 was just sparkling with lights. 770 00:44:07,788 --> 00:44:08,841 Wow. 771 00:44:08,924 --> 00:44:09,674 And then she comes and she looks at me, 772 00:44:09,757 --> 00:44:10,767 and then she goes away. 773 00:44:13,007 --> 00:44:14,334 Camel. 774 00:44:14,417 --> 00:44:15,525 Hot shot. Can't stop. 775 00:44:18,555 --> 00:44:19,584 Really good. I think... 776 00:44:19,667 --> 00:44:21,291 Yeah, we, we have to do this, yeah? 777 00:44:21,374 --> 00:44:24,398 Ready? ♪ Times are getting crazy ♪ 778 00:44:24,481 --> 00:44:27,411 ♪ And everything seems hazy ♪ 779 00:44:28,732 --> 00:44:31,191 Okay, wait. No, no. 780 00:44:32,864 --> 00:44:36,895 ♪ Run away, run away, run away ♪ 781 00:44:36,978 --> 00:44:38,526 Okay, stop. Fine. 782 00:44:42,015 --> 00:44:44,082 How will we even stop if you don't stop? 783 00:44:44,165 --> 00:44:45,978 ♪ Run away, run away, run away ♪ 784 00:44:46,061 --> 00:44:47,289 -Wait. -What am I saying? 785 00:44:48,252 --> 00:44:50,627 There's so many on top of... 786 00:45:09,051 --> 00:45:11,487 What do I say, "I'm here to pick up my dad"? 787 00:45:13,470 --> 00:45:15,655 You should probably say his name. 788 00:45:15,738 --> 00:45:17,177 Right. 789 00:45:17,260 --> 00:45:18,260 Yeah. 790 00:45:21,018 --> 00:45:22,525 Okay. 791 00:45:22,608 --> 00:45:24,265 -I'll be right back. -Yeah. 792 00:45:24,348 --> 00:45:25,583 You got this. 793 00:46:00,115 --> 00:46:01,645 How'd it go? 794 00:46:01,728 --> 00:46:02,545 Good! 795 00:46:02,628 --> 00:46:04,375 Yeah, it was good. Um... 796 00:46:04,458 --> 00:46:06,385 It's a lot heavier than I thought it would be, 797 00:46:06,468 --> 00:46:08,615 which is weirdly making me feel better. 798 00:46:08,698 --> 00:46:09,448 -Yeah? -Yeah. 799 00:46:09,531 --> 00:46:12,165 There's a lot of him. Yeah. 800 00:46:12,248 --> 00:46:12,998 Okay. 801 00:46:13,081 --> 00:46:14,081 No, here. 802 00:46:15,390 --> 00:46:16,525 Um... 803 00:46:16,608 --> 00:46:17,725 No, that's okay, you're eating. 804 00:46:17,808 --> 00:46:19,015 No, I got it. 805 00:46:19,098 --> 00:46:20,895 Um, I'm just gonna make room in the back. 806 00:46:20,978 --> 00:46:22,320 Mm-mm, mm-mm. I'm ready. 807 00:46:25,530 --> 00:46:27,080 -I'll take him. -Are you sure? 808 00:46:28,474 --> 00:46:29,711 Okay. 809 00:46:29,794 --> 00:46:30,794 Thank you. 810 00:46:32,135 --> 00:46:33,135 Okay. 811 00:46:38,707 --> 00:46:39,707 Hi, Bob. 812 00:46:40,590 --> 00:46:41,590 Ready? 813 00:46:49,758 --> 00:46:50,758 What? 814 00:46:51,840 --> 00:46:53,192 Um... 815 00:46:53,275 --> 00:46:55,195 I said, I said, "Release"... 816 00:46:55,278 --> 00:46:57,048 I said, "Release of the snacks." 817 00:47:25,860 --> 00:47:26,860 Thank you. 818 00:47:27,881 --> 00:47:29,234 Mm-hm. 819 00:47:33,690 --> 00:47:34,740 What about the art? 820 00:47:36,750 --> 00:47:39,903 No, I think I wanna leave it. It suits the house. 821 00:47:41,304 --> 00:47:42,304 Okay. 822 00:47:45,840 --> 00:47:47,873 You sure you don't want me to go through that? 823 00:47:49,320 --> 00:47:51,183 It's okay. I got it. 824 00:48:00,558 --> 00:48:01,953 Any sign of the flannel? 825 00:48:03,930 --> 00:48:04,945 No, it's so weird. 826 00:48:05,028 --> 00:48:07,285 I looked in his closets, in his drawers. 827 00:48:07,368 --> 00:48:09,003 I have no idea where he put it. 828 00:48:10,560 --> 00:48:11,560 What color is it? 829 00:48:12,630 --> 00:48:16,923 It's, um, black, white and, and gray plaid. 830 00:48:18,270 --> 00:48:19,320 Maybe it's in here. 831 00:48:29,280 --> 00:48:31,713 You wanna go out tonight? Get some fresh air? 832 00:48:33,540 --> 00:48:35,283 Like, outside or out-out? 833 00:48:36,750 --> 00:48:38,425 Is there an out-out? 834 00:48:38,508 --> 00:48:40,285 I mean, you're not gonna find like a nightlife, 835 00:48:40,368 --> 00:48:41,643 but there's a bar. 836 00:48:43,379 --> 00:48:44,425 Have you been? 837 00:48:44,508 --> 00:48:45,985 Yeah, I've been. 838 00:48:46,068 --> 00:48:48,205 Before I could even drink. 839 00:48:48,288 --> 00:48:49,430 Could be fun. 840 00:48:50,760 --> 00:48:53,335 I mean, I'll go, but if I see someone I know, 841 00:48:53,418 --> 00:48:55,496 I'm gonna hunt you down. 842 00:48:57,138 --> 00:48:58,180 Is that a promise? 843 00:48:59,160 --> 00:49:00,389 Yeah. 844 00:49:08,580 --> 00:49:09,580 Oh, my God. 845 00:49:11,820 --> 00:49:13,263 How does he have these? 846 00:49:15,930 --> 00:49:16,930 What is it? 847 00:49:18,969 --> 00:49:21,069 They're, they're photos that I've taken. 848 00:49:23,580 --> 00:49:25,030 He must have printed 'em out. 849 00:49:27,300 --> 00:49:29,600 They're just, um, things that... 850 00:49:30,985 --> 00:49:32,785 I put 'em on my website in like a blog section. 851 00:49:32,868 --> 00:49:35,605 Things that I like that I photographed, 852 00:49:35,688 --> 00:49:38,343 and I didn't think anyone ever saw them. 853 00:49:42,390 --> 00:49:44,694 Oh, my God. They're gorgeous. 854 00:49:45,528 --> 00:49:46,528 Whoa. 855 00:49:55,410 --> 00:49:56,410 I'm gonna shower. 856 00:49:57,360 --> 00:49:58,410 -Right now? -Yeah. 857 00:50:46,145 --> 00:50:51,003 ♪ Ready to sail into the wind ♪ 858 00:50:51,086 --> 00:50:55,958 ♪ Headin' west to find my reason ♪ 859 00:50:56,041 --> 00:51:00,276 ♪ Longing for something greater than this ♪ 860 00:51:00,359 --> 00:51:05,401 ♪ And I'm ripe with anticipation ♪ 861 00:51:05,744 --> 00:51:10,744 ♪ Yeah, I have a good feeling ♪ 862 00:51:10,944 --> 00:51:15,489 ♪ Staring at the starry ceiling ♪ 863 00:51:15,572 --> 00:51:17,617 ♪ A dream in my heart ♪ 864 00:51:17,700 --> 00:51:20,286 ♪ Yeah, this is just a start ♪ 865 00:51:20,369 --> 00:51:23,845 ♪ My suitcase is packed and I'm leaving ♪ 866 00:51:23,928 --> 00:51:25,863 Well, well, well! 867 00:51:26,970 --> 00:51:28,435 Hi, Penny. 868 00:51:28,518 --> 00:51:30,754 I'd recognize those eyes anywhere. 869 00:51:30,837 --> 00:51:32,370 -Oh, no. -Pure as all, but- 870 00:51:32,453 --> 00:51:33,398 -Full of shit. -Full of shit. 871 00:51:33,481 --> 00:51:34,940 Come here. Aww. 872 00:51:36,565 --> 00:51:37,565 Oh, girl. 873 00:51:42,283 --> 00:51:43,092 I tried. 874 00:51:43,175 --> 00:51:44,335 -I did. -No, it's okay. 875 00:51:44,418 --> 00:51:46,376 We you don't have to talk. 876 00:51:46,459 --> 00:51:47,459 It's okay. 877 00:51:49,375 --> 00:51:50,275 I will take some beers, though. 878 00:51:50,358 --> 00:51:51,805 You know where they are. 879 00:51:51,888 --> 00:51:52,915 Oh, I could just grab 'em, huh? 880 00:51:52,998 --> 00:51:54,790 -Mm-hm. -Just like the old days. 881 00:51:55,793 --> 00:51:57,715 I never thought I'd see the day. 882 00:51:57,798 --> 00:52:00,265 -Me having a beer? -You, back here! 883 00:52:00,348 --> 00:52:01,195 Yeah. 884 00:52:01,278 --> 00:52:02,365 How you been? 885 00:52:02,448 --> 00:52:05,365 -How do I look? -Just the same. 886 00:52:05,448 --> 00:52:06,805 -And by that? -Is that not a compliment? 887 00:52:06,888 --> 00:52:08,725 You look good. You've always looked good. 888 00:52:08,808 --> 00:52:09,895 Oh, thank you. 889 00:52:09,978 --> 00:52:12,003 Did you see no one's at your table? 890 00:52:12,930 --> 00:52:13,930 I saw that. 891 00:52:15,210 --> 00:52:16,945 -I was gonna put five on it. -Ah. 892 00:52:17,028 --> 00:52:18,955 -I was. -No, get outta here. 893 00:52:19,038 --> 00:52:20,038 Go play. 894 00:52:21,120 --> 00:52:22,595 All right. How's my score holding up? 895 00:52:22,678 --> 00:52:24,175 Well, you're still on the wall. 896 00:52:24,258 --> 00:52:25,373 -Am I? -Yeah. 897 00:52:25,456 --> 00:52:26,206 But you got some competition, though. 898 00:52:26,289 --> 00:52:28,120 Oh, I hope so. It's been a while. 899 00:52:39,663 --> 00:52:41,193 -It's your shot. -It's me. 900 00:52:42,180 --> 00:52:43,180 Mm-hm. 901 00:52:44,770 --> 00:52:46,105 -Where you trying to go? -Nice and slow. 902 00:52:46,188 --> 00:52:47,807 Mm-hm, mm-hm. 903 00:52:49,020 --> 00:52:51,835 Oh, I'm not doing, I'm not doing my best here. 904 00:52:51,918 --> 00:52:54,180 I'm not gonna say anything! 905 00:52:54,263 --> 00:52:57,565 Oh! 906 00:52:57,648 --> 00:53:00,865 Oh my God, and you're perfectly lined up for the next one. 907 00:53:00,948 --> 00:53:02,845 I am, aren't I? 908 00:53:02,928 --> 00:53:04,825 Let's see if I can pull this off. 909 00:53:04,908 --> 00:53:05,908 Yeah. 910 00:53:07,878 --> 00:53:08,878 Yeah. 911 00:53:09,716 --> 00:53:11,681 That was, that was unbelievable. 912 00:53:11,764 --> 00:53:13,765 -So close. -That was extraordinary. 913 00:53:13,848 --> 00:53:15,541 Let's see what you got. 914 00:53:15,624 --> 00:53:16,885 -M'lady. -Mm-hm. 915 00:53:16,968 --> 00:53:18,930 You got me good. 916 00:53:19,013 --> 00:53:20,005 -I got you good. -Okay, hold up. 917 00:53:20,088 --> 00:53:21,235 Don't hit that eight. 918 00:53:21,318 --> 00:53:23,557 I'm not going... Uh-huh! 919 00:53:24,569 --> 00:53:25,319 Oh! 920 00:53:25,402 --> 00:53:26,195 Oh, almost got one. 921 00:53:26,278 --> 00:53:28,045 Again, I almost did that for you twice. 922 00:53:28,128 --> 00:53:28,878 Twice now. 923 00:53:28,961 --> 00:53:30,982 Thank you so much. -Hold on, can I do this one? 924 00:53:31,065 --> 00:53:32,395 Can I just, please? 925 00:53:32,478 --> 00:53:33,235 Okay. 926 00:53:33,318 --> 00:53:35,304 All right. I'll give it to you. 927 00:53:35,387 --> 00:53:36,925 Oh. 928 00:53:37,008 --> 00:53:38,008 Wait. 929 00:53:39,240 --> 00:53:41,485 You're so generous. 930 00:53:41,568 --> 00:53:42,865 You gave that a little tap first. 931 00:53:42,948 --> 00:53:44,365 -Did you see that? -Yeah. 932 00:53:44,448 --> 00:53:46,291 What? 933 00:53:46,374 --> 00:53:47,124 Oh! 934 00:53:47,207 --> 00:53:47,957 I don't know where my... 935 00:53:48,040 --> 00:53:50,875 Maybe I'm a little tipsy. I'm rusty. 936 00:53:50,958 --> 00:53:52,105 I don't know. Something's going on here. 937 00:53:52,188 --> 00:53:53,785 -Yeah, it's been a while. -Hm? 938 00:53:53,868 --> 00:53:55,855 -Miss legend of the old days. -Yeah. 939 00:53:55,938 --> 00:53:59,172 All right, so why, if you were such a legend here, 940 00:53:59,255 --> 00:54:01,045 why didn't you go to any parties? 941 00:54:01,128 --> 00:54:02,905 Um, I don't know. 942 00:54:02,988 --> 00:54:04,010 I just... 943 00:54:05,433 --> 00:54:08,335 I, I guess I was more focused on getting out of here 944 00:54:08,418 --> 00:54:11,245 than doing all that. 945 00:54:11,328 --> 00:54:13,015 I made up for it in college, though. 946 00:54:13,098 --> 00:54:14,425 -Ah. -Yeah. 947 00:54:14,508 --> 00:54:16,195 See, I did not go to college, 948 00:54:16,278 --> 00:54:19,255 and I had to do everything and cram it all in! 949 00:54:19,338 --> 00:54:21,521 -Did you? -Yeah my parties were insane. 950 00:54:21,604 --> 00:54:22,890 Yeah? 951 00:54:22,973 --> 00:54:23,810 -No, it's my turn. -It's your turn. 952 00:54:23,893 --> 00:54:26,815 It's your turn, it's your turn. 953 00:54:26,898 --> 00:54:28,945 What were yours like in college? 954 00:54:29,028 --> 00:54:30,985 Um, debauchery. 955 00:54:31,068 --> 00:54:32,068 -Yeah? -Yeah. 956 00:54:33,180 --> 00:54:34,423 What? 957 00:54:34,506 --> 00:54:36,025 Nothing. 958 00:54:36,108 --> 00:54:37,555 I'm just gonna use the restroom. 959 00:54:37,638 --> 00:54:39,730 It's just, uh, around the corner. 960 00:54:39,813 --> 00:54:41,215 Yeah, great. 961 00:54:41,298 --> 00:54:43,045 Hold my place. I'm about to win, I promise. 962 00:54:43,128 --> 00:54:47,089 Was it you or did I just go? -I swear I'm about to win. 963 00:54:47,172 --> 00:54:48,172 Hm. 964 00:55:03,683 --> 00:55:05,638 Julia Snotter? 965 00:55:05,721 --> 00:55:07,459 -I knew that was you! -Hi, Courtney. 966 00:55:07,542 --> 00:55:09,598 I have been staring at you, trying to figure it out! 967 00:55:09,681 --> 00:55:11,390 Hi! Oh, my goodness! 968 00:55:13,069 --> 00:55:14,155 How are you? 969 00:55:14,238 --> 00:55:15,685 I'm okay. Yeah. 970 00:55:15,768 --> 00:55:17,275 -I heard about your dad. -Yeah. 971 00:55:17,358 --> 00:55:19,945 -I'm so sorry. -Oh, that's okay. 972 00:55:20,028 --> 00:55:21,028 Thank you. 973 00:55:21,803 --> 00:55:23,395 You sound kinda funny. 974 00:55:23,478 --> 00:55:24,865 Do I? 975 00:55:24,948 --> 00:55:27,265 You've lost your accent. 976 00:55:27,348 --> 00:55:29,695 You sound funny. I just suppressed mine. 977 00:55:29,778 --> 00:55:32,043 Oh, my word, I cannot believe it. 978 00:55:32,880 --> 00:55:35,365 Well, what're you up to now? You still in Los Angeles? 979 00:55:35,448 --> 00:55:36,966 I am, yeah. 980 00:55:37,049 --> 00:55:38,457 -Wow! -Mm-hm, mm-hm. 981 00:55:38,540 --> 00:55:39,445 Yeah. 982 00:55:39,528 --> 00:55:40,495 Oh, this is Lena. 983 00:55:40,578 --> 00:55:42,133 -Hi. -Lena, this is Courtney. 984 00:55:42,216 --> 00:55:43,213 Hi, Lena! Nice to meet you. 985 00:55:43,296 --> 00:55:45,001 Nice to meet you. -A friend from high school. 986 00:55:45,084 --> 00:55:46,076 -Oh. -Yeah. 987 00:55:46,159 --> 00:55:47,221 -Wow. -Mm-hm. 988 00:55:47,304 --> 00:55:48,835 Oh, yeah, from high school, back in the day! 989 00:55:48,918 --> 00:55:49,705 Amazing. 990 00:55:49,788 --> 00:55:52,855 Man, I really wish my kids could've met you. 991 00:55:52,938 --> 00:55:54,475 Are they here? 992 00:55:54,558 --> 00:55:55,915 At a bar? 993 00:55:55,998 --> 00:55:57,564 Right. 994 00:55:57,647 --> 00:55:58,397 Come on! 995 00:55:58,480 --> 00:55:59,272 -She's still funny. -Yeah. 996 00:55:59,355 --> 00:56:02,779 She is still funny. I'll tell you that. 997 00:56:02,862 --> 00:56:04,850 Yeah, you were! 998 00:56:04,933 --> 00:56:06,235 And you still look exactly the same. 999 00:56:06,318 --> 00:56:07,705 -Do I? -Yeah! 1000 00:56:07,788 --> 00:56:09,265 She does. 1001 00:56:09,348 --> 00:56:10,915 How many do you have? 1002 00:56:10,998 --> 00:56:12,655 Kids. How many kids do you have? 1003 00:56:12,738 --> 00:56:13,585 I got four. 1004 00:56:13,668 --> 00:56:14,815 -Four? -Mm-hm, yeah. 1005 00:56:14,898 --> 00:56:16,375 Three girls, one boy. 1006 00:56:16,458 --> 00:56:17,898 That's a lot of kids. 1007 00:56:17,981 --> 00:56:20,515 I mean, you're not old enough! You're... 1008 00:56:20,598 --> 00:56:22,405 -What? -No, you... 1009 00:56:22,488 --> 00:56:24,205 You look the same. 1010 00:56:24,288 --> 00:56:25,978 -Really, you do, yeah. -I do? 1011 00:56:26,061 --> 00:56:27,565 Everyone here is not aging. 1012 00:56:27,648 --> 00:56:28,465 -Really? -It's weird. 1013 00:56:28,548 --> 00:56:30,084 Must be something in the water. 1014 00:56:31,248 --> 00:56:34,139 Oh, man. I cannot believe I am seeing you. 1015 00:56:34,222 --> 00:56:35,455 -Excuse me. -With my own eyes right now. 1016 00:56:35,538 --> 00:56:37,915 You know, I have always wanted to go to Los Angeles. 1017 00:56:37,998 --> 00:56:40,045 -Do you live there, too? -Yeah. 1018 00:56:40,128 --> 00:56:40,878 Fresh, fresh recruit. 1019 00:56:40,961 --> 00:56:42,025 You should come out! 1020 00:56:42,108 --> 00:56:43,315 -I should come out! -Yeah! 1021 00:56:43,398 --> 00:56:44,812 Oh, shouldn't I? Bring the kids. 1022 00:56:44,895 --> 00:56:46,105 Can you imagine? 1023 00:56:46,188 --> 00:56:49,495 Now I need a vacation from those little doubles. 1024 00:56:49,578 --> 00:56:50,475 I should leave them at home. 1025 00:56:50,558 --> 00:56:53,455 It is so good to see you. I cannot believe you are in town. 1026 00:56:53,538 --> 00:56:54,288 Yeah. 1027 00:56:54,371 --> 00:56:56,065 I cannot believe I am seeing you with my own eyes. 1028 00:56:56,148 --> 00:56:56,898 I'm here! 1029 00:56:56,981 --> 00:56:59,275 Marla is gonna flip out when I tell her. 1030 00:56:59,358 --> 00:57:00,108 -Yeah. -Yeah. 1031 00:57:00,191 --> 00:57:01,255 -Yeah. -Maria. 1032 00:57:01,338 --> 00:57:02,515 Maria? 1033 00:57:02,598 --> 00:57:04,079 You're a little tipsy, too. 1034 00:57:04,162 --> 00:57:05,770 Got you! 1035 00:57:05,853 --> 00:57:07,066 -I'm sorry! -Oh, that's all right! 1036 00:57:07,149 --> 00:57:08,215 It's my favorite place to come. 1037 00:57:08,298 --> 00:57:09,998 So, you know, I had to come here today. 1038 00:57:10,081 --> 00:57:11,151 Well, you live close, though. 1039 00:57:11,234 --> 00:57:12,325 I do live close. I'm down the street. 1040 00:57:12,408 --> 00:57:14,485 And, you know, I just had a little, it's a little happy hour 1041 00:57:14,568 --> 00:57:16,313 because it just got off work, so- 1042 00:57:16,396 --> 00:57:17,843 -Yeah. -It's what I do, sometimes. 1043 00:57:17,926 --> 00:57:18,985 The prices here are so cheap. 1044 00:57:19,068 --> 00:57:21,715 I forget every hour is happy hour here. 1045 00:57:21,798 --> 00:57:23,600 Is that right? Well... 1046 00:57:25,278 --> 00:57:26,275 It seems normal to me! 1047 00:57:26,358 --> 00:57:28,615 Hey, I don't know what the prices are like 1048 00:57:28,698 --> 00:57:30,865 where you live, Miss Fancy Pants! 1049 00:57:30,948 --> 00:57:32,485 I don't know! 1050 00:57:32,568 --> 00:57:33,965 I don't know. 1051 00:57:34,048 --> 00:57:35,275 -Yeah. -I mean, I'm happy. 1052 00:57:35,358 --> 00:57:38,407 Yeah, I feel good. 1053 00:57:38,490 --> 00:57:39,240 Me too! 1054 00:57:39,323 --> 00:57:43,219 It is so good to see you. It is so good to see you. 1055 00:57:43,302 --> 00:57:46,169 Oh, my goodness. Oh, my goodness. 1056 00:58:22,338 --> 00:58:24,080 What was that at the bar? 1057 00:58:26,310 --> 00:58:27,310 What do you mean? 1058 00:58:33,870 --> 00:58:35,283 You were so awkward. 1059 00:58:39,108 --> 00:58:41,515 I told you, I am weird around people 1060 00:58:41,598 --> 00:58:43,473 who knew me in my formative years. 1061 00:58:49,548 --> 00:58:51,475 We should have a party. 1062 00:58:51,558 --> 00:58:54,535 Like a proper sendoff, since you never went to any here? 1063 00:58:54,618 --> 00:58:58,915 No. There were 47 people in my graduating class. 1064 00:58:58,998 --> 00:59:00,003 A small party? 1065 00:59:04,368 --> 00:59:06,145 She was my first crush. 1066 00:59:06,228 --> 00:59:07,015 Courtney? 1067 00:59:07,098 --> 00:59:08,185 Mm-hm. 1068 00:59:08,268 --> 00:59:10,593 Oh, I was so in love with her in high school. 1069 00:59:12,660 --> 00:59:16,876 You could have four kids right now. 1070 00:59:16,959 --> 00:59:17,709 Wow. 1071 00:59:17,792 --> 00:59:19,975 Isn't it weird that we're now an acceptable age 1072 00:59:20,058 --> 00:59:22,345 to have four children? 1073 00:59:22,428 --> 00:59:24,925 It always felt like we were too young. 1074 00:59:25,008 --> 00:59:26,905 Four kids is a lot for any age. 1075 00:59:26,988 --> 00:59:27,925 A lot. 1076 00:59:28,008 --> 00:59:29,008 Mm-hm. 1077 00:59:36,758 --> 00:59:39,565 Do you wanna see how many you would have? 1078 00:59:39,648 --> 00:59:40,915 What do you mean? 1079 00:59:40,998 --> 00:59:42,169 Yeah. 1080 00:59:42,252 --> 00:59:43,370 What do you mean? 1081 00:59:44,678 --> 00:59:45,678 Okay. 1082 00:59:46,860 --> 00:59:48,145 You are married to Lady Gaga. 1083 00:59:48,228 --> 00:59:50,275 Okay. Starting off strong. 1084 00:59:50,358 --> 00:59:51,771 Mm-hm. You have eight kids. 1085 00:59:51,854 --> 00:59:53,103 -Oh. -And a van. 1086 00:59:54,007 --> 00:59:55,458 You're a fortune teller. 1087 00:59:55,541 --> 00:59:57,189 In Greece. 1088 00:59:57,272 --> 00:59:58,562 Okay! 1089 00:59:58,645 --> 01:00:01,015 Well, at least I'm in Greece with Lady Gaga, right? 1090 01:00:01,098 --> 01:00:03,807 -Like, it could be worse. -Mm-hm. 1091 01:00:03,890 --> 01:00:05,335 Oh, God! 1092 01:00:05,418 --> 01:00:07,405 You have to pick my bad one. 1093 01:00:07,488 --> 01:00:08,972 Uh, uh, uh... 1094 01:00:09,055 --> 01:00:11,673 I got it. It's not really that bad at all. 1095 01:00:12,900 --> 01:00:13,900 Andromeda. 1096 01:00:14,633 --> 01:00:15,883 Okay! 1097 01:00:16,761 --> 01:00:18,025 All right. I lie. 1098 01:00:18,108 --> 01:00:19,498 Okay, go ahead. What's your third one? 1099 01:00:19,581 --> 01:00:21,825 -He's probably gay, honestly. -I know. 1100 01:00:21,908 --> 01:00:23,375 Um, um... 1101 01:00:23,458 --> 01:00:24,826 He's tanned, for sure. 1102 01:00:24,909 --> 01:00:25,898 Um... 1103 01:00:25,981 --> 01:00:27,266 Shoot. 1104 01:00:27,349 --> 01:00:28,349 Uh-oh. 1105 01:00:29,500 --> 01:00:31,765 One, two, three, four. 1106 01:00:31,848 --> 01:00:33,847 Five, six. Jack is out. 1107 01:00:33,930 --> 01:00:36,472 Did you ever do this as a kid? 1108 01:00:40,051 --> 01:00:44,030 ♪ 'Cause I found me something that tastes like springtime ♪ 1109 01:00:44,113 --> 01:00:45,113 Mm-hm. 1110 01:00:48,000 --> 01:00:49,150 What letter was that? 1111 01:00:50,130 --> 01:00:51,380 I can't really feel it. 1112 01:00:52,500 --> 01:00:53,995 -Do you wanna? -Yeah, can I? 1113 01:00:54,078 --> 01:00:55,078 Mm-hm. 1114 01:01:14,670 --> 01:01:16,975 High back. 1115 01:01:17,058 --> 01:01:18,058 Do another one? 1116 01:01:20,880 --> 01:01:21,880 A longer one. 1117 01:01:23,160 --> 01:01:25,733 Mm, okay. I'm gonna draw something. 1118 01:01:25,816 --> 01:01:26,816 Okay. 1119 01:01:51,330 --> 01:01:52,330 A flower? 1120 01:02:25,705 --> 01:02:26,455 Did you find it? 1121 01:02:26,538 --> 01:02:27,538 Wasn't in there. 1122 01:02:28,890 --> 01:02:30,340 I don't know where he put it. 1123 01:02:31,740 --> 01:02:32,740 Shit. 1124 01:02:36,240 --> 01:02:39,033 I don't think I wanna do the party anymore. 1125 01:02:40,020 --> 01:02:41,485 Okay. You don't have to. 1126 01:02:41,568 --> 01:02:42,775 Yeah. I'm nervous. 1127 01:02:42,858 --> 01:02:44,545 I just keep sweating. 1128 01:02:44,628 --> 01:02:45,663 Well, it's hot. 1129 01:02:47,280 --> 01:02:48,745 And it's a maelstrom out there. 1130 01:02:48,828 --> 01:02:50,305 Here. 1131 01:02:50,388 --> 01:02:52,585 Let me just take these to the car for you. 1132 01:02:52,668 --> 01:02:54,660 -Okay. -And you just think about it. 1133 01:02:55,500 --> 01:02:56,733 -Thank you. -Yeah. 1134 01:03:07,699 --> 01:03:09,452 Oh, I'm just fine. 1135 01:03:09,535 --> 01:03:10,735 Oh, I'm good. 1136 01:03:10,818 --> 01:03:12,003 How are y'all? 1137 01:03:15,228 --> 01:03:16,683 How-de-do, motherfucker. 1138 01:03:17,868 --> 01:03:22,502 ♪ Baby, why you leaving me ♪ 1139 01:03:22,585 --> 01:03:26,351 ♪ Baby, what you dumping me for ♪ 1140 01:03:26,434 --> 01:03:31,151 ♪ Is it because of him ♪ 1141 01:03:31,234 --> 01:03:36,018 ♪ Is it because of me ♪ 1142 01:03:36,101 --> 01:03:38,427 ♪ Why don't you tell me, baby ♪ 1143 01:03:38,510 --> 01:03:41,672 ♪ Don't leave me alone ♪ 1144 01:03:41,755 --> 01:03:45,773 ♪ Baby, why don't you come on home now ♪ 1145 01:03:45,856 --> 01:03:50,410 ♪ I'll prove them right ♪ 1146 01:03:50,493 --> 01:03:55,535 ♪ 'Cause I'm only like ♪ 1147 01:03:57,412 --> 01:03:59,608 ♪ Waitin' on you to come back ♪ 1148 01:03:59,691 --> 01:04:02,088 ♪ My heart is just do right ♪ 1149 01:04:02,171 --> 01:04:03,780 ♪ Hate to be turned down ♪ 1150 01:04:06,861 --> 01:04:07,825 ♪ Same old story ♪ 1151 01:04:07,908 --> 01:04:09,333 Lena, someone's here! 1152 01:04:14,181 --> 01:04:15,683 Lena, I need you. 1153 01:04:16,941 --> 01:04:18,055 Lena? 1154 01:04:18,138 --> 01:04:19,138 Someone's here. 1155 01:04:20,880 --> 01:04:21,905 Okay, you look good. 1156 01:04:21,988 --> 01:04:22,975 -Yeah? -Yeah. 1157 01:04:23,058 --> 01:04:25,640 -Thank you. -Oh, all right. 1158 01:04:26,986 --> 01:04:28,915 You ready? 1159 01:04:28,998 --> 01:04:29,998 Yes. 1160 01:04:31,659 --> 01:04:32,979 -Let's go. -Was that convincing? 1161 01:04:35,988 --> 01:04:36,988 -Open it. -Yeah. 1162 01:04:39,870 --> 01:04:42,049 -Hi, guys, hi! -Hey, Julia! 1163 01:04:42,132 --> 01:04:43,212 -Hi, come in! -So good to see you. 1164 01:04:43,295 --> 01:04:44,295 Yeah, yeah, come in! 1165 01:04:45,450 --> 01:04:47,067 -Hi, Greg. How are you? -Good to see you. 1166 01:04:47,150 --> 01:04:48,295 Good to see you - Hi, I'm Lena. 1167 01:04:48,378 --> 01:04:50,545 -It's nice to meet you. -Nice to meet you. 1168 01:04:50,628 --> 01:04:51,685 -Steve, right? -Steve, yeah. 1169 01:04:51,768 --> 01:04:54,385 I've heard about you. Lena, it's a pleasure. 1170 01:04:54,468 --> 01:04:57,235 Did you go to El Camino? -Oh, no, she's with me. 1171 01:04:57,318 --> 01:04:58,435 -Yeah. -Yeah! 1172 01:04:58,518 --> 01:04:59,545 -Cool. -She came- 1173 01:04:59,628 --> 01:05:02,125 What can I get you to drink? You want some wine or beer? 1174 01:05:02,208 --> 01:05:03,715 Yeah. Uh, I'll have a beer. 1175 01:05:03,798 --> 01:05:05,545 Um, light beer. I'm an ally. 1176 01:05:05,628 --> 01:05:07,165 -Okay! -Two, two of those, please. 1177 01:05:07,248 --> 01:05:08,248 Yeah. 1178 01:05:09,132 --> 01:05:12,303 Uh, yeah, you guys can sit down and just hang out and- 1179 01:05:12,386 --> 01:05:13,136 -Okay, thank you. -Yeah! 1180 01:05:13,219 --> 01:05:14,219 Make yourselves at home. 1181 01:05:19,050 --> 01:05:20,575 For like a kid with good grades, 1182 01:05:20,658 --> 01:05:22,555 not great grades to even get into UT now. 1183 01:05:22,638 --> 01:05:25,198 Oh, yeah, yeah. That's the place to be, apparently. 1184 01:05:25,281 --> 01:05:27,449 It's kinda popping, but... 1185 01:05:27,532 --> 01:05:28,616 It is what it is. 1186 01:05:28,699 --> 01:05:30,025 -Hi! -Hey! 1187 01:05:30,108 --> 01:05:31,585 Oh, my God! 1188 01:05:31,668 --> 01:05:32,635 -It's good to see you. -Likewise. 1189 01:05:32,718 --> 01:05:34,051 Thank you so much for inviting me! 1190 01:05:34,134 --> 01:05:35,612 Of course, of course! Everyone's on time here. 1191 01:05:35,695 --> 01:05:37,868 Oh, yeah, I brought the year book! 1192 01:05:37,951 --> 01:05:39,519 Oh, great! 1193 01:05:39,602 --> 01:05:41,780 Wait, so how's your mother? -Oh, she's great. 1194 01:05:41,863 --> 01:05:42,613 -Yeah? -Yeah. 1195 01:05:42,696 --> 01:05:44,381 She actually drove herself up for a bridge tournament, 1196 01:05:44,464 --> 01:05:45,528 all the way up in Houston. 1197 01:05:45,611 --> 01:05:46,432 -Look at her! -Yeah, by herself. 1198 01:05:46,515 --> 01:05:48,325 Oh, my goodness, she is crazy. 1199 01:05:48,408 --> 01:05:49,553 -Yeah. -That's so nice. 1200 01:05:49,636 --> 01:05:50,386 Tell 'em I say hi. 1201 01:05:50,469 --> 01:05:51,219 Oh, how's Mike? How's the baby? 1202 01:05:51,302 --> 01:05:52,615 Oh, my gosh, he's fine. The baby's fine. 1203 01:05:52,698 --> 01:05:54,805 Six months. You know, she's getting big. 1204 01:05:54,888 --> 01:05:55,706 -Yeah. -Yeah, they grow so quickly. 1205 01:05:55,789 --> 01:05:56,785 Oh, my God, you look great. Six months? 1206 01:05:56,868 --> 01:05:58,135 I know! Thank you so much. 1207 01:05:58,218 --> 01:05:59,305 Oh, thank you. 1208 01:05:59,388 --> 01:06:00,295 You still in LA? 1209 01:06:00,378 --> 01:06:02,182 -I am, yeah. -Oh, fun! 1210 01:06:02,265 --> 01:06:03,145 What're you doing out there? 1211 01:06:03,228 --> 01:06:05,065 -I do photography. -Oh, my God. 1212 01:06:05,148 --> 01:06:06,685 Look at you, taking pictures and stuff! 1213 01:06:06,768 --> 01:06:08,742 -Yes! -Oh, do you like it? 1214 01:06:08,825 --> 01:06:09,615 -Oh, I like it a lot, yeah. -Oh, my gosh. 1215 01:06:09,698 --> 01:06:11,935 Do you take, like, actors' photos and all like that? 1216 01:06:12,018 --> 01:06:13,231 Oh, yeah. Exactly. 1217 01:06:13,314 --> 01:06:14,064 That's exciting. 1218 01:06:14,147 --> 01:06:15,335 Do you, uh, work at Peggy's still? 1219 01:06:15,418 --> 01:06:17,335 Yeah, I'm actually on maternity leave right now. 1220 01:06:17,418 --> 01:06:19,045 -Oh, how long? -Mm, six months. 1221 01:06:19,128 --> 01:06:20,815 I just don't know if I wanna go back. 1222 01:06:20,898 --> 01:06:22,121 -Oh, really? -Yeah. 1223 01:06:22,204 --> 01:06:23,212 I mean, I just kinda wanna hang out. 1224 01:06:23,295 --> 01:06:24,559 -Oh, thank you! -I mean, that's a big job. 1225 01:06:24,642 --> 01:06:25,392 Have a glass of wine. 1226 01:06:25,475 --> 01:06:26,725 Just take care of the babies a lot, you know? 1227 01:06:26,808 --> 01:06:28,345 -Oh, cheers! -Cheers. 1228 01:06:28,428 --> 01:06:30,366 Julia, can I actually talk to you for a quick second? 1229 01:06:30,449 --> 01:06:31,645 -Mm-hm. -Sorry. 1230 01:06:31,728 --> 01:06:32,935 Do you mind grabbing the door? 1231 01:06:33,018 --> 01:06:34,375 -Oh, yeah, no worries. -Thank you. 1232 01:06:34,458 --> 01:06:35,458 -Yes, yeah. -Hi! 1233 01:06:36,360 --> 01:06:38,635 Do you know who ate the chocolate bar on the counter? 1234 01:06:38,718 --> 01:06:39,468 I did. 1235 01:06:39,551 --> 01:06:41,095 -You did? -Well, I ate some. 1236 01:06:41,178 --> 01:06:43,045 Not all of it. Why, is it yours? 1237 01:06:43,128 --> 01:06:45,878 We got it at the store the other day? I... 1238 01:06:45,961 --> 01:06:47,515 -No. -It was just my edibles. 1239 01:06:47,598 --> 01:06:50,755 I brought it from home. 1240 01:06:50,838 --> 01:06:52,280 I just ate weed, didn't I? 1241 01:06:53,227 --> 01:06:53,935 Mm. 1242 01:06:54,018 --> 01:06:55,023 Not weed. 1243 01:06:57,138 --> 01:06:58,705 -Shit. -It's gonna be okay. 1244 01:06:58,788 --> 01:07:00,595 It's gonna be great. You're in a great space for it. 1245 01:07:00,678 --> 01:07:01,953 Wait. Not weed? 1246 01:07:04,470 --> 01:07:06,535 You brought shrooms? 1247 01:07:06,618 --> 01:07:08,583 The flowers would've been so cool. 1248 01:07:09,847 --> 01:07:11,125 Oh. Yeah, that's true. 1249 01:07:11,208 --> 01:07:12,685 Yeah. 1250 01:07:12,768 --> 01:07:15,025 Um, I feel fine right now. 1251 01:07:15,108 --> 01:07:16,645 Honestly, I don't feel anything. 1252 01:07:16,728 --> 01:07:18,355 -Good. -So, yeah. 1253 01:07:18,438 --> 01:07:19,615 -Okay, good. -Maybe it's like weed. 1254 01:07:19,698 --> 01:07:21,715 You know, it doesn't hit you the first time. 1255 01:07:21,798 --> 01:07:23,065 Uh-huh. 1256 01:07:23,148 --> 01:07:24,775 Just let me know if it's... 1257 01:07:24,858 --> 01:07:25,675 -Yeah. -If you feel weird. 1258 01:07:25,758 --> 01:07:27,189 Yeah, I know, I feel... You'll tell me? 1259 01:07:27,272 --> 01:07:28,615 Yeah, yeah! Of course, of course. 1260 01:07:28,698 --> 01:07:30,040 Why? Is something, like... 1261 01:07:30,959 --> 01:07:31,667 -Uh-uh. -No? 1262 01:07:31,750 --> 01:07:33,295 It's gonna be great. 1263 01:07:33,378 --> 01:07:34,610 -Hi! -Hi! 1264 01:07:34,693 --> 01:07:36,109 I just wanna give you a hug real quick! 1265 01:07:36,192 --> 01:07:37,234 -Ooh! -Ooh! 1266 01:07:38,113 --> 01:07:39,676 Thank you so much to much for having us. 1267 01:07:39,759 --> 01:07:40,705 Of course. Thank you for coming! 1268 01:07:40,788 --> 01:07:42,145 This is such a sweet idea. 1269 01:07:42,228 --> 01:07:44,839 -Have a little get together. -Oh, yes. 1270 01:07:44,922 --> 01:07:45,856 It's my idea. 1271 01:07:45,939 --> 01:07:46,689 Oh! 1272 01:07:46,772 --> 01:07:47,522 What can I get you to drink? 1273 01:07:47,605 --> 01:07:49,795 Ooh, um, do you have anything hard? 1274 01:07:49,878 --> 01:07:51,085 I'm only gonna do one drink, so- 1275 01:07:51,168 --> 01:07:52,975 -You gotta make it count. -Mm-hm. 1276 01:07:53,058 --> 01:07:55,465 Yeah, I'll be right back. -Thank you so much. 1277 01:07:55,548 --> 01:07:56,665 -How are you? -She's a doll. 1278 01:07:56,748 --> 01:07:58,285 -Yeah, she's sweet. -I'm good. 1279 01:07:58,368 --> 01:07:59,485 -Yeah? -Busy day. 1280 01:07:59,568 --> 01:08:01,171 Kids running around, ballet. 1281 01:08:01,254 --> 01:08:02,065 One, two, three, four. 1282 01:08:02,148 --> 01:08:04,495 One of them wants to do baseball now. 1283 01:08:04,578 --> 01:08:05,902 -Yeah? -I never liked baseball. 1284 01:08:05,985 --> 01:08:07,645 Oh, I think it's kinda fun though, no? 1285 01:08:07,728 --> 01:08:08,979 -Do you? -Well... 1286 01:08:09,062 --> 01:08:09,812 It's boring to me. 1287 01:08:09,895 --> 01:08:11,095 When you're there, it's more fun. 1288 01:08:11,178 --> 01:08:12,270 You know what I mean? 1289 01:08:13,403 --> 01:08:14,111 Is it? 1290 01:08:14,194 --> 01:08:16,045 It's a thing. I mean, maybe. 1291 01:08:16,128 --> 01:08:18,228 Anyway, how are you doing? -I'm okay, yeah. 1292 01:08:18,311 --> 01:08:19,723 Because I know it's a whole situation. 1293 01:08:19,806 --> 01:08:20,971 I'm okay. Yeah, yeah, yeah. 1294 01:08:21,054 --> 01:08:23,327 Being home must must be tough. Okay, good. 1295 01:08:26,778 --> 01:08:27,778 Courtney. 1296 01:08:29,839 --> 01:08:30,745 Hm! 1297 01:08:30,828 --> 01:08:31,795 Truth. 1298 01:08:31,878 --> 01:08:33,415 Okay, but you gotta be honest. 1299 01:08:33,498 --> 01:08:34,563 I said truth! 1300 01:08:36,240 --> 01:08:38,554 Did you have a crush on me in high school? 1301 01:08:38,637 --> 01:08:40,045 No! 1302 01:08:40,128 --> 01:08:41,128 Oh, come on. 1303 01:08:41,886 --> 01:08:43,075 I didn't. 1304 01:08:43,158 --> 01:08:44,605 And if you really wanna know why, 1305 01:08:44,688 --> 01:08:47,823 it's 'cause I thought you were a little musty. 1306 01:08:50,508 --> 01:08:53,245 Jesus. 1307 01:08:53,328 --> 01:08:55,135 I just wasn't so sure. 1308 01:08:55,218 --> 01:08:56,218 I'm sorry. 1309 01:08:57,240 --> 01:08:58,195 Okay, my turn. 1310 01:08:58,278 --> 01:08:59,125 Um... 1311 01:08:59,208 --> 01:09:00,393 Hmm. 1312 01:09:03,390 --> 01:09:04,390 Greg. 1313 01:09:07,860 --> 01:09:08,995 I'm gonna go with truth. 1314 01:09:09,078 --> 01:09:11,575 Since y'all made me jump in a fire last time. 1315 01:09:11,658 --> 01:09:12,658 Okay. 1316 01:09:13,380 --> 01:09:16,795 Did you cheat on me with Gloria at prom? 1317 01:09:16,878 --> 01:09:18,055 You're still on this? 1318 01:09:18,138 --> 01:09:20,243 Just answer the question, Greg. 1319 01:09:21,240 --> 01:09:23,815 We kissed, all right? Like I told ya. 1320 01:09:23,898 --> 01:09:25,015 You are such a liar. 1321 01:09:25,098 --> 01:09:26,155 The whole point of this game- 1322 01:09:26,238 --> 01:09:28,675 I know what the point of the game is. 1323 01:09:28,758 --> 01:09:29,758 I'm not lyin'. 1324 01:09:30,540 --> 01:09:31,540 Whatever. 1325 01:09:32,610 --> 01:09:33,535 Okay. 1326 01:09:33,618 --> 01:09:34,825 Lena. 1327 01:09:34,908 --> 01:09:35,875 Your turn. 1328 01:09:35,958 --> 01:09:38,000 Since we barely know anything about you. 1329 01:09:39,180 --> 01:09:40,495 Yeah. 1330 01:09:40,578 --> 01:09:41,578 Okay, truth. 1331 01:09:43,980 --> 01:09:45,805 What's your biggest turn on? 1332 01:09:45,888 --> 01:09:47,995 -Greg! -Oh, come on, Greg. 1333 01:09:48,078 --> 01:09:51,198 You are such a pig sometimes, Greg. I swear. 1334 01:09:51,281 --> 01:09:52,045 What? 1335 01:09:52,128 --> 01:09:53,128 It's okay. 1336 01:09:54,930 --> 01:09:55,930 Um... 1337 01:09:57,240 --> 01:09:59,390 Somebody who dances like nobody's watching. 1338 01:10:03,000 --> 01:10:04,000 Oh. 1339 01:10:06,570 --> 01:10:07,570 Julia. 1340 01:10:08,970 --> 01:10:10,218 Dare. 1341 01:10:10,301 --> 01:10:11,709 Oh. 1342 01:10:11,792 --> 01:10:13,696 -All right. -All right! 1343 01:10:13,779 --> 01:10:14,779 I dare you 1344 01:10:15,780 --> 01:10:16,780 to kiss 1345 01:10:17,670 --> 01:10:19,190 Courtney. 1346 01:10:22,218 --> 01:10:23,218 Courtney? 1347 01:10:25,230 --> 01:10:26,230 Okay! 1348 01:10:37,029 --> 01:10:39,332 Oh, my God. 1349 01:10:39,415 --> 01:10:40,957 -Oh! -Oh, my God. 1350 01:10:42,414 --> 01:10:43,437 Oh... 1351 01:10:43,520 --> 01:10:45,145 Okay, okay, enough! 1352 01:10:52,488 --> 01:10:54,085 You're not married, are you? 1353 01:10:54,168 --> 01:10:55,983 -Divorced. -Oh, thank God. 1354 01:10:57,240 --> 01:10:59,905 All right, y'all. I gotta a baby to put to sleep. 1355 01:10:59,988 --> 01:11:02,889 I don't wanna be the party pooper, but I gotta go. 1356 01:11:02,972 --> 01:11:03,722 No! 1357 01:11:03,805 --> 01:11:05,452 Yeah, I'm gonna hit the bricks too, y'all. 1358 01:11:05,535 --> 01:11:07,255 Oh, we were having so much fun. 1359 01:11:07,338 --> 01:11:08,785 We'll have to do it again sometime. 1360 01:11:08,868 --> 01:11:09,868 Yeah. 1361 01:11:10,744 --> 01:11:12,473 -Nice to know you. -Nice to meet you, too. 1362 01:11:13,547 --> 01:11:16,345 Pleasure. We'll see you around next time. 1363 01:11:16,428 --> 01:11:18,508 Thank you so much for having us. It was so much fun. 1364 01:11:19,020 --> 01:11:20,220 Oh, you're the best. 1365 01:11:26,418 --> 01:11:27,715 You good? 1366 01:11:27,798 --> 01:11:28,945 Yeah. 1367 01:11:29,028 --> 01:11:30,670 I think I'm gonna sit for a bit. 1368 01:11:31,680 --> 01:11:32,840 Put out the fire and... 1369 01:11:33,720 --> 01:11:34,720 -Yeah. -Okay. 1370 01:11:35,850 --> 01:11:37,300 Let me know if you need help. 1371 01:13:22,526 --> 01:13:25,193 Let me get some of that. 1372 01:13:32,010 --> 01:13:33,460 You don't smoke cigarettes. 1373 01:13:41,220 --> 01:13:42,893 Good to see you back here. 1374 01:13:52,800 --> 01:13:54,800 Why didn't you tell me you got so bad? 1375 01:14:11,460 --> 01:14:15,055 You remember when we used to go fishing up in Cisco? 1376 01:14:15,138 --> 01:14:16,138 Mm-hm. 1377 01:14:17,370 --> 01:14:19,255 I dreamt about it the other night. 1378 01:14:19,338 --> 01:14:20,755 Caught a big one. 1379 01:14:20,838 --> 01:14:21,993 You were really proud. 1380 01:14:25,650 --> 01:14:27,000 You still have that scar? 1381 01:14:29,250 --> 01:14:30,250 Right here. 1382 01:14:32,820 --> 01:14:34,225 Still don't understand how you woke up 1383 01:14:34,308 --> 01:14:35,553 with a lure in your arm. 1384 01:14:38,100 --> 01:14:41,215 I took it from your tackle box in the middle of the night. 1385 01:14:41,298 --> 01:14:42,340 Put it on my pillow. 1386 01:14:43,650 --> 01:14:44,650 Why? 1387 01:14:48,540 --> 01:14:50,365 Thought maybe I'd dream about it. 1388 01:14:50,448 --> 01:14:51,990 I wanted to be as good as you. 1389 01:14:54,660 --> 01:14:55,910 You were always better. 1390 01:15:08,280 --> 01:15:09,280 Sirius? 1391 01:15:11,700 --> 01:15:12,700 Arcturus. 1392 01:15:19,608 --> 01:15:20,965 Where's the shirt, Dad? 1393 01:15:21,048 --> 01:15:22,048 What shirt? 1394 01:15:23,040 --> 01:15:24,625 The flannel. Your flannel. 1395 01:15:24,708 --> 01:15:27,300 The one I sewed your initials in for your birthday. 1396 01:15:30,810 --> 01:15:31,810 Dad, where is it? 1397 01:16:07,410 --> 01:16:08,425 Hey! 1398 01:16:08,508 --> 01:16:09,508 Hi. 1399 01:16:13,398 --> 01:16:14,605 How do you feel? 1400 01:16:14,688 --> 01:16:15,835 Fine, really. 1401 01:16:15,918 --> 01:16:16,918 Um... 1402 01:16:17,940 --> 01:16:19,795 Yeah, I don't know. It didn't really do much to me. 1403 01:16:19,878 --> 01:16:21,715 Didn't really get affected. 1404 01:16:21,798 --> 01:16:23,005 -Weird. -Yeah. 1405 01:16:23,088 --> 01:16:24,475 But that's good. 1406 01:16:24,558 --> 01:16:25,558 Yeah. 1407 01:16:32,377 --> 01:16:35,695 I don't know why I had you kiss her. 1408 01:16:35,778 --> 01:16:38,425 I wanted you to live out your childhood fantasy, I guess. 1409 01:16:38,508 --> 01:16:41,793 That's what you're thinking about right now? 1410 01:17:20,370 --> 01:17:25,144 ♪ I woke up cold and out of touch ♪ 1411 01:17:25,227 --> 01:17:30,269 ♪ The photos and the memories will never be enough ♪ 1412 01:17:30,528 --> 01:17:34,733 ♪ But if I could walk those streets today ♪ 1413 01:17:34,816 --> 01:17:39,858 ♪ Would you still feel so far away ♪ 1414 01:17:42,949 --> 01:17:47,604 ♪ Do you remember when I died ♪ 1415 01:17:47,687 --> 01:17:49,440 ♪ Stepped on that airplane ♪ 1416 01:17:49,523 --> 01:17:52,590 ♪ And let it take me from your sight ♪ 1417 01:17:52,673 --> 01:17:56,777 ♪ On the last day of July ♪ 1418 01:17:56,860 --> 01:18:00,485 ♪ In a cloudy southern sky ♪ 1419 01:18:03,268 --> 01:18:06,603 Not gonna get that? 1420 01:18:06,686 --> 01:18:07,855 No. 1421 01:18:07,938 --> 01:18:11,605 My parents think I made a mistake moving out here. 1422 01:18:11,688 --> 01:18:13,345 They're parents. They're scared. 1423 01:18:13,428 --> 01:18:14,428 Yeah. 1424 01:18:16,758 --> 01:18:19,382 Did you ever work in any restaurants in LA? 1425 01:18:19,465 --> 01:18:21,655 -Restaurants in LA? -Yeah. 1426 01:18:21,738 --> 01:18:24,325 Oh, yeah. Like seven, probably. 1427 01:18:24,408 --> 01:18:26,185 Every couple years, you have to work in them, 1428 01:18:26,268 --> 01:18:28,615 just to make sure you're not too jaded. 1429 01:18:28,698 --> 01:18:31,465 And, um, you need double the rent, 1430 01:18:31,548 --> 01:18:34,190 you know, 'cause you're moving, something like that. 1431 01:18:34,273 --> 01:18:35,875 Yeah. 1432 01:18:35,958 --> 01:18:37,405 You think any of them would hire me? 1433 01:18:37,488 --> 01:18:38,455 I mean, there's a couple in there 1434 01:18:38,538 --> 01:18:41,005 that I didn't totally fuck over. 1435 01:18:41,088 --> 01:18:42,595 A couple. A few. 1436 01:18:42,678 --> 01:18:45,369 No, a couple. I'd say a couple. 1437 01:18:58,561 --> 01:19:01,196 ♪ Baby ♪ 1438 01:19:01,279 --> 01:19:05,687 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1439 01:19:05,770 --> 01:19:08,527 ♪ Let's go ♪ 1440 01:19:08,610 --> 01:19:13,148 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1441 01:19:13,231 --> 01:19:15,880 ♪ Baby ♪ 1442 01:19:15,963 --> 01:19:20,443 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1443 01:19:20,526 --> 01:19:23,269 ♪ Let's go ♪ 1444 01:19:23,352 --> 01:19:27,980 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1445 01:19:28,063 --> 01:19:30,577 ♪ Ooh, ooh ♪ 1446 01:19:30,660 --> 01:19:35,207 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1447 01:19:35,290 --> 01:19:38,116 ♪ Ooh, ooh ♪ 1448 01:19:38,199 --> 01:19:42,687 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1449 01:19:42,770 --> 01:19:45,407 ♪ Ooh, ooh ♪ 1450 01:19:45,490 --> 01:19:49,985 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1451 01:19:50,068 --> 01:19:52,756 ♪ Ooh, ooh ♪ 1452 01:19:52,839 --> 01:19:57,447 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1453 01:19:57,530 --> 01:20:00,216 ♪ Baby ♪ 1454 01:20:00,299 --> 01:20:04,756 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1455 01:20:04,839 --> 01:20:07,556 ♪ Let's go ♪ 1456 01:20:07,639 --> 01:20:12,136 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1457 01:20:12,219 --> 01:20:14,896 ♪ Baby ♪ 1458 01:20:14,979 --> 01:20:19,529 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1459 01:20:19,612 --> 01:20:22,317 ♪ Let's go ♪ 1460 01:20:22,400 --> 01:20:26,986 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 1461 01:20:27,069 --> 01:20:29,687 ♪ Ooh, ooh ♪ 1462 01:20:29,770 --> 01:20:34,257 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1463 01:20:34,340 --> 01:20:37,116 ♪ Ooh, ooh ♪ 1464 01:20:37,199 --> 01:20:40,324 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1465 01:20:41,690 --> 01:20:42,398 This is it? 1466 01:20:42,481 --> 01:20:43,481 Mm-hm. 1467 01:20:45,840 --> 01:20:47,095 Glamorous, isn't it? 1468 01:20:47,178 --> 01:20:48,755 Yeah. 1469 01:20:48,838 --> 01:20:50,193 Yeah, it's not so bad. 1470 01:20:58,053 --> 01:20:59,152 See you soon? 1471 01:20:59,235 --> 01:21:00,235 Mm-hm. 1472 01:22:30,740 --> 01:22:31,740 Ooh. 1473 01:24:02,550 --> 01:24:07,236 ♪ I am not a raincoat here to keep you warm ♪ 1474 01:24:07,319 --> 01:24:12,361 ♪ Then go back in the closet after the storm ♪ 1475 01:24:13,190 --> 01:24:17,265 ♪ I'm not a match simply waiting to burn ♪ 1476 01:24:17,348 --> 01:24:20,134 ♪ What I am is a friend ♪ 1477 01:24:20,217 --> 01:24:23,203 ♪ Your friend till the end ♪ 1478 01:24:23,286 --> 01:24:28,328 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1479 01:24:31,985 --> 01:24:36,902 ♪ I'm not your impression of a city you wish ♪ 1480 01:24:36,985 --> 01:24:42,027 ♪ You loved more than everything you gave for it ♪ 1481 01:24:42,825 --> 01:24:46,881 ♪ And I'm not here to criticize the risk ♪ 1482 01:24:46,964 --> 01:24:49,851 ♪ All I am is a friend ♪ 1483 01:24:49,934 --> 01:24:52,041 ♪ Your friend till the end ♪ 1484 01:24:52,124 --> 01:24:55,051 ♪ All I am is a friend ♪ 1485 01:24:55,134 --> 01:24:58,759 ♪ Your friend till the end ♪ 1486 01:25:21,427 --> 01:25:26,427 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 1487 01:25:30,345 --> 01:25:34,620 ♪ I am not a witness here to call you in ♪ 1488 01:25:34,703 --> 01:25:39,745 ♪ For the things that you done or that thing that you did ♪ 1489 01:25:40,786 --> 01:25:44,931 ♪ And I'm not the shadow of anyone you've been ♪ 1490 01:25:45,014 --> 01:25:47,873 ♪ All I am is a friend ♪ 1491 01:25:47,956 --> 01:25:50,121 ♪ Your friend till the end ♪ 1492 01:25:50,204 --> 01:25:53,022 ♪ All I am is a friend ♪ 1493 01:25:53,105 --> 01:25:55,331 ♪ Your friend till the end ♪ 1494 01:25:55,414 --> 01:25:58,513 ♪ All I am is a friend ♪ 1495 01:25:58,596 --> 01:26:02,221 ♪ Your friend till the end ♪ 98156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.