Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,320 --> 00:01:11,680
Programtextning: SVT Undertext
Sveriges Television AB
2
00:01:52,880 --> 00:02:00,680
Jag skulle sätta in en annons om
ett sommarnöje. Det ska stå så här:
3
00:02:00,840 --> 00:02:06,200
"Sommarnöje sökes i skärgården med
tillgång till bad och fiskevatten."
4
00:02:06,360 --> 00:02:12,160
"Svar till"...
Det kanske går bra att läsa själv?
5
00:02:12,320 --> 00:02:15,720
Förlåt, får jag lämna de här?
6
00:02:15,880 --> 00:02:21,200
–Till mig? Varför det?
–Därför att ni är så vacker.
7
00:02:21,360 --> 00:02:25,560
Jag tar inte emot blommor
av främmande herrar.
8
00:02:25,720 --> 00:02:32,040
–Känner ni inte att det är vår?
–Jo då, det känner jag visst.
9
00:02:32,200 --> 00:02:36,640
Men vädret har aldrig haft nån
inverkan på mina moraliska principer.
10
00:02:36,800 --> 00:02:40,360
–Säg det där sista en gång till!
–Vilket då?
11
00:02:40,520 --> 00:02:45,600
"Moraliska principer." Ni såg
så förtjusande ut när ni sa det.
12
00:02:45,760 --> 00:02:50,440
Hörni, ni är inte lite fräck, ni.
Först följer ni efter mig på gatan.
13
00:02:50,600 --> 00:02:54,880
Sen gör ni er lustig! Tycker ni inte
att ni går lite väl långt nu?
14
00:02:55,040 --> 00:03:01,840
–Man kan aldrig gå för långt...
–Jo, nu ska vi inte gå längre.
15
00:03:02,000 --> 00:03:07,400
–Får vi debitera det?
–Ja tack, namnet står längst under.
16
00:03:07,560 --> 00:03:11,360
Ursäkta mig, ni glömde de här!
17
00:03:11,520 --> 00:03:14,840
Ge dem till någon som behöver dem.
18
00:03:15,000 --> 00:03:21,040
Ta nu de här! Jag vill att ni ska ha
dem. Jag är en ganska envis person.
19
00:03:21,200 --> 00:03:26,760
Ja, förresten, jag tror jag vet
vad jag ska göra med dem.
20
00:03:26,920 --> 00:03:33,000
Jag ska ge dem till min man. Han
kommer att uppskatta dem. God middag.
21
00:03:52,640 --> 00:03:57,720
–Sitter det någon där?
–Inte det jag kan se.
22
00:04:00,720 --> 00:04:04,880
–Känns det bra?
–Ja, om! Skönt att komma ifrån stan.
23
00:04:05,040 --> 00:04:09,520
Jag önskar att du kunde vara med oss
där ute hela tiden.
24
00:04:09,680 --> 00:04:12,720
Ja, men plikten framför allt.
25
00:04:12,880 --> 00:04:20,200
Tänk att få kasta loss från alla
bekymmer och inte tänka på nånting...
26
00:04:20,360 --> 00:04:24,840
–Vattnade du krukväxterna?
–Det är tredje gången du frågar!
27
00:04:25,000 --> 00:04:31,600
–Jösses! Jag stängde väl av spisen?!
–Ja, mamma. Och drog för gardinerna.
28
00:04:31,760 --> 00:04:38,040
–Och du låste ordentligt!
–Jag undrar om vi fått med oss allt.
29
00:04:38,200 --> 00:04:42,080
–Försök koppla av!
–Finns det rinnande vatten?
30
00:04:42,240 --> 00:04:46,080
–Det finns det säkert.
–Säkert?!
31
00:04:46,240 --> 00:04:51,720
–Hur många rum är det?
–Det vet jag inte, har jag sagt.
32
00:04:51,880 --> 00:04:56,760
Forsman är målaren på modet. Han kan
inte erbjuda vad strunt som helst.
33
00:04:56,920 --> 00:05:04,000
–Varför fastnade du för stället?
–Han såg annonsen. Trevlig ung man.
34
00:05:04,160 --> 00:05:09,080
–Är han ung?!
–I 35-årsåldern, skulle jag tro.
35
00:05:09,240 --> 00:05:11,880
–Ser han bra ut?
–Du får se själv.
36
00:05:12,040 --> 00:05:16,440
Han kommer och möter oss
och kör oss ut till ön med sin båt.
37
00:05:19,880 --> 00:05:24,080
–Nu är vi framme!
–Plocka ihop. Jag tar fiskegrejerna.
38
00:05:24,240 --> 00:05:28,040
Ja, du ska alltid
ha minst att bära.
39
00:05:29,080 --> 00:05:33,520
–Där gick bryggan.
–Är det där allt du ska ta?
40
00:05:33,680 --> 00:05:39,200
–Ja, du vet hur opraktisk jag är.
–Vänta på mig, pappa!
41
00:05:39,360 --> 00:05:44,560
–God dag, det här är min dotter Mona.
–God dag.
42
00:05:51,880 --> 00:05:56,440
–Ni?!
–Ödets vägar är outgrundliga...
43
00:06:10,200 --> 00:06:15,640
–Ja, var så god och stig på i stugan.
–Hyggligt att fara hit och ta emot.
44
00:06:15,800 --> 00:06:22,200
Det var inget besvär, jag bor ju här
– i den där lilla stugan där nere.
45
00:06:22,360 --> 00:06:27,040
Ja, där bor jag.
Jag har min sommarateljé här.
46
00:06:27,200 --> 00:06:30,520
–Det kanske jag glömde tala om?
–Ja...
47
00:06:30,680 --> 00:06:34,960
–Så behövs det någon hjälp, så...
–Ja, då finns ni i stugan.
48
00:06:35,120 --> 00:06:41,600
–Ja, då finns jag i stugan.
–Det är praktiskt. Hemskt praktiskt!
49
00:06:41,760 --> 00:06:45,760
–Var så god och stig på!
–Då går jag in, då.
50
00:06:45,920 --> 00:06:51,240
–Sovrummet finns på andra våningen!
–Och det här kan jag bara ställa här?
51
00:06:51,400 --> 00:06:55,040
Mycket välkommen, fru Dahlström!
52
00:06:59,400 --> 00:07:03,120
Fröken Dahlström... Välkommen!
53
00:07:17,000 --> 00:07:21,760
–Ska jag hjälpa dig med disken?
–Nej, det behövs inte.
54
00:07:39,520 --> 00:07:46,520
Så du lämnar din hustru och dotter
på en öde ö med en främmande karl?
55
00:07:46,680 --> 00:07:50,600
Jag hade ingen aning om
att han bodde här.
56
00:07:50,760 --> 00:07:55,160
–Trygghet med en karl i närheten.
–Trygghet?!
57
00:07:55,320 --> 00:07:59,560
Ja. Och så kommer jag ut
lördagar och söndagar.
58
00:07:59,720 --> 00:08:05,160
Jaha. Ja, det kanske bara är nyttigt
att vara ifrån varandra lite grann.
59
00:08:05,320 --> 00:08:09,000
Mm... Va? Vad menar du med det?
60
00:08:09,160 --> 00:08:13,680
Jo, jag menar att nu har du och jag
varit gifta i snart tjugo år.
61
00:08:13,840 --> 00:08:18,760
Det har inte gått en enda dag som
inte du och jag varit tillsammans.
62
00:08:18,920 --> 00:08:24,920
–Börjar du tröttna?
–Nej, men jag har börjat fundera.
63
00:08:25,080 --> 00:08:30,960
–Fundera...? På vad då?
–På hur det var då och hur det är nu.
64
00:08:31,120 --> 00:08:37,200
–Vi har väl alltid varit lyckliga?
–Ja, men ibland får jag för mig...
65
00:08:37,360 --> 00:08:42,040
Ju längre två människor lever samman,
dess mer glider de ifrån varann.
66
00:08:42,200 --> 00:08:48,880
Förr pratade vi med varann om allt,
och upplevde allting gemensamt.
67
00:08:49,040 --> 00:08:54,200
–Nu går vi mest och tiger om allting.
–Vi har blivit för vana vid varandra.
68
00:08:54,360 --> 00:08:58,520
Ja, jag trodde aldrig
jag skulle vänja mig vid dig!
69
00:08:58,680 --> 00:09:02,000
–Var jag så förfärlig?
–Nej, tvärtom.
70
00:09:02,160 --> 00:09:08,080
Du var så underbart ny för varje
minut, så man hann aldrig vänja sig.
71
00:09:09,320 --> 00:09:16,600
Jag tror att varje äktenskap behöver
en vitaminspruta vart tredje år.
72
00:09:19,040 --> 00:09:21,240
Vad skrattar du åt?
73
00:09:21,400 --> 00:09:28,640
Skulle vårt äktenskap få injektioner,
med mig här ute och dig inne i stan?
74
00:09:28,800 --> 00:09:32,960
Ja, man kan aldrig veta.
75
00:09:54,280 --> 00:09:57,160
–Han ser bra ut!
–Vem då?
76
00:09:57,320 --> 00:10:03,360
–Det finns ju bara en att välja på!
–Jaså. Det har jag inte funderat på.
77
00:10:03,520 --> 00:10:09,240
Du var hemskt oartig mot honom i går.
Han är så tjusig, och så manlig!
78
00:10:09,400 --> 00:10:12,960
En sån
som jag skulle vilja bli kär i...
79
00:10:13,120 --> 00:10:18,160
Du skrämmer mig! Vad vet du om kärlek
som bara är sjutton år?
80
00:10:18,320 --> 00:10:23,680
Ibland tror jag att det är den enda
åldern när man vet nånting om kärlek.
81
00:10:23,840 --> 00:10:26,440
Dumheter...
82
00:10:34,880 --> 00:10:41,240
–God morgon! Har det varit någonting?
–Inget särskilt. Här är posten.
83
00:10:41,400 --> 00:10:48,680
–Tjenare! Nå, hur var det på landet?
–Fantastiskt! Underbart!
84
00:10:48,840 --> 00:10:54,760
Fiskevatten! Badstrand! Ogenerat!
Flickorna får det härligt där ute.
85
00:10:54,920 --> 00:11:01,040
–Fyrtioårsdagen firas ståndsmässigt!
–Jag tänker inte fira den alls.
86
00:11:01,200 --> 00:11:08,560
–Att bli äldre är inget att fira.
–Tänk på vänner och arbetskamrater.
87
00:11:08,720 --> 00:11:14,440
Det är just en sådan dag som passar
personalen att få salta bad!
88
00:11:14,600 --> 00:11:17,880
–Eller hur, fröken Svensson?
–Jag älskar salta bad!
89
00:11:18,040 --> 00:11:23,520
–Och jag älskar ensamheten.
–Advokaten kanske inte blir ensam.
90
00:11:23,680 --> 00:11:28,720
–Vad menar fröken Svensson med det?
–Gräsänkling är man inte många dagar.
91
00:11:28,880 --> 00:11:32,360
Fröken Svensson ska inte vara orolig.
92
00:11:32,520 --> 00:11:39,880
–Han är en "inbiten" äkta man.
–Ja, jag tycker om att vara gift.
93
00:11:40,040 --> 00:11:46,600
Jag vill äta hemma, älska min hustru
hemma – allt under ett tak.
94
00:12:22,040 --> 00:12:26,160
–Tjenare!
–Hej...
95
00:12:26,320 --> 00:12:30,520
–Har du lust med en tur?
–Nej tack.
96
00:12:30,680 --> 00:12:35,880
Tom heter jag, Tom Åkermark.
Fast Tom räcker...
97
00:12:36,040 --> 00:12:39,760
Mona... Mona Dahlström heter jag.
98
00:12:39,920 --> 00:12:44,800
/VISSLING/ -Du är ju riktig skaplig!
–Tycker du?
99
00:12:44,960 --> 00:12:51,240
En annan har inget jämförelsematerial
– men i baddräkt syns det mesta.
100
00:12:51,400 --> 00:12:56,200
Man kan inte snöra in på ett håll och
bygga ut på ett annat, om du förstår.
101
00:12:56,360 --> 00:12:59,080
Ja, jag förstår vad du menar.
102
00:12:59,240 --> 00:13:02,160
–Är du ny här?
–Ja.
103
00:13:02,320 --> 00:13:07,360
Bra. Det finns inte många tjejer i
skärgården. De flesta far till Paris.
104
00:13:07,520 --> 00:13:10,960
Det är fullkomlig inflation
på tjejer!
105
00:13:11,800 --> 00:13:17,680
–En tur? En annan gång kanske?
–Det får vi väl se då.
106
00:13:17,840 --> 00:13:23,320
Jag tyckte det var bäst att ta
en tvåmanskanot för säkerhets skull–
107
00:13:23,480 --> 00:13:30,240
–om man skulle skaffa sig en sommar-
fästmö. Men än finns det plats.
108
00:13:30,400 --> 00:13:33,680
Som synes!
109
00:13:33,840 --> 00:13:37,080
Som sagt var...
110
00:13:39,760 --> 00:13:43,200
–Hej då!
–Hej...
111
00:14:13,160 --> 00:14:18,080
/MUSIK/
112
00:15:02,360 --> 00:15:07,000
–Jag tar den. Den är för tung för er.
–Nej då, den är inte alls tung!
113
00:15:07,160 --> 00:15:10,200
Jo då, det är den visst.
114
00:15:15,400 --> 00:15:19,720
–Varför undviker ni mig?
–Gör jag?!
115
00:15:19,880 --> 00:15:25,320
Ni har sprungit långa vägar när ni
har sett mig. Precis som i Stockholm.
116
00:15:25,480 --> 00:15:31,000
–Ni måtte tycka mycket illa om mig.
–Jag blev förvånad att ni var här.
117
00:15:31,160 --> 00:15:37,000
Det är inte lätt för två kvinnor att
bli ensamma med en främmande karl.
118
00:15:37,160 --> 00:15:41,400
–Ja, men det kan man ändra på.
–Jaså, hur då?
119
00:15:41,560 --> 00:15:46,000
Genom att bli vänner.
Vad säger ni om det?
120
00:15:46,160 --> 00:15:52,320
–Ja, det vore ju en idé, förstås.
–Ska vi...sluta fred?
121
00:15:52,480 --> 00:15:56,760
–Vi gör väl det, då.
–Det var skönt.
122
00:15:56,920 --> 00:16:00,800
–Ni är väl inte ond på mig?
–Inte alls.
123
00:16:00,960 --> 00:16:07,480
Vi måste besegla vår nya vänskap. Vad
säger ni om en kopp kaffe i stugan?
124
00:16:07,640 --> 00:16:12,640
–Nja, bara en liten stund.
–Äntligen!
125
00:16:23,240 --> 00:16:26,400
Var så god och stig in.
126
00:16:29,440 --> 00:16:32,160
Sätt er.
127
00:16:32,320 --> 00:16:37,120
Ja, bekanta er med flickorna.
Kaffet är snart klart.
128
00:16:43,240 --> 00:16:50,600
–Ni säger ingenting... Chockskadad?
–Inte alls. Jag bara tänkte lite.
129
00:16:50,760 --> 00:16:55,520
–Jaså, vad tänker ni då på?
–Jag kom att tänka på min man.
130
00:16:56,600 --> 00:17:02,440
Undrar vad han skulle säga om han
visste att jag är här. – Usch, nej...
131
00:17:02,600 --> 00:17:10,240
–Tänker ni alltid på er man?
–Ja, vi har varit gifta i arton år.
132
00:17:10,400 --> 00:17:14,560
–Det var hemskt!
–Varför det?
133
00:17:14,720 --> 00:17:20,720
Att en kvinna som ni ska tillhöra
en enda man i nästan tjugo år!
134
00:17:22,040 --> 00:17:27,480
Jag har en känsla av att er man
har er instängd som en fågel i bur.
135
00:17:27,640 --> 00:17:31,920
Det finns burar
som en liten fågel kan trivas bra i.
136
00:17:32,080 --> 00:17:38,080
Och så riskerar han ju inte
att bli uppäten av den listiga räven.
137
00:17:38,240 --> 00:17:44,440
–Det skulle vara jag det där, va?
–Nej, det hade jag inte en tanke på.
138
00:17:45,920 --> 00:17:50,360
–Cigarett?
–Nej tack.
139
00:17:51,640 --> 00:17:58,040
En kvinna som ni borde inte vara
instängd i en våning i hela ert liv.
140
00:17:58,200 --> 00:18:01,960
Nej, ni skulle vara fri som en lärka!
141
00:18:02,120 --> 00:18:08,200
–Alla skulle få höra er kvittra.
–Ni förväxlar mig med en sångfågel.
142
00:18:08,360 --> 00:18:12,280
Men jag sjunger mycket illa.
143
00:18:13,360 --> 00:18:19,040
Ni behöver inte sjunga. Er blotta
närhet skulle inspirera konstnärer!
144
00:18:19,200 --> 00:18:22,720
Jag skulle vilja måla er!
145
00:18:24,440 --> 00:18:30,080
Var inte orolig – jag målar kvinnor
med kläderna på också.
146
00:18:30,240 --> 00:18:35,760
Får jag se på er!
Blek som en tukthusfånge...
147
00:18:37,040 --> 00:18:43,600
Ni har ett underbart ansikte!
Er hy är som genomlyst...
148
00:18:43,760 --> 00:18:50,760
Och era ögon skiftar i tusen nyanser.
Ni har inte rätt att gömma allt.
149
00:18:52,480 --> 00:18:54,400
Inte...?
150
00:19:07,920 --> 00:19:11,120
–Mona...
–Mm.
151
00:19:12,600 --> 00:19:17,680
–Skulle du kunna bli kär i mig?
–Du är inte vacker precis.
152
00:19:17,840 --> 00:19:22,480
–Nej, men jag har charm!
–Jaså du.
153
00:19:22,640 --> 00:19:27,800
Det är typiskt kvinnor. Om man
gillar nån är det kalla handen.
154
00:19:27,960 --> 00:19:34,240
Annars springer de benen av sig.
Varför kan du inte bli kär i mig?
155
00:19:34,400 --> 00:19:40,320
–Du är för ung.
–Jag är nästan två år äldre än du!
156
00:19:40,480 --> 00:19:46,280
Du vet inte hur man ska behandla en
kvinna. Du talar till en som en hund.
157
00:19:46,440 --> 00:19:51,040
En kvinna vill ha lite poesi
och romantik.
158
00:19:51,200 --> 00:19:56,080
Poesi... Man kan väl inte gå omkring
och läsa vers, heller!
159
00:19:57,680 --> 00:20:04,720
Jösses! De är ju ensamma! På ön!
Vi måste resa tillbaka meddetsamma!
160
00:20:04,880 --> 00:20:10,440
–Om du inte kör mig hem skriker jag!
–Fruntimmer...
161
00:20:20,400 --> 00:20:25,080
Fröken, får jag b...
– Får jag betala.
162
00:20:52,200 --> 00:20:56,920
–Notan... Vad vart det?
–Sex kronor och fem öre.
163
00:21:03,680 --> 00:21:07,280
–Tack så mycket.
–Tack.
164
00:21:21,080 --> 00:21:25,480
Hallå! Hallå...!
165
00:22:02,600 --> 00:22:07,120
/GNOLAR/
166
00:22:16,200 --> 00:22:19,120
–Vad är det?
–Hur så?
167
00:22:19,280 --> 00:22:25,000
–Varför stirrar du på mig så där?
–Jag ville bara se hur du såg ut.
168
00:22:25,160 --> 00:22:30,240
Man tror man känner sina föräldrar,
men så gör de något oväntat.
169
00:22:30,400 --> 00:22:36,960
–Men vad är det? Vad har jag gjort?
–Du är en kärlekskrank skolflicka!
170
00:22:37,120 --> 00:22:42,120
–Vad menar du?!
–Du bjuder ut dig åt den där karln!
171
00:22:42,280 --> 00:22:48,120
För att man dricker lite kaffe
och försöker visa sig lite vänlig...
172
00:22:48,280 --> 00:22:53,600
–Förresten är han väldigt trevlig.
–Han är en vanlig förförare!
173
00:22:54,440 --> 00:22:57,400
–Det tyckte du inte i går.
–Jo!
174
00:22:57,560 --> 00:23:02,280
Unga flickor SKA bli förförda,
gamla mammor borde ha bättre omdöme!
175
00:23:02,440 --> 00:23:08,360
–Gammal? Jag är inte alls gammal!
–Du är i den farliga åldern.
176
00:23:08,520 --> 00:23:12,560
Därför bär du dig åt
som en backfisch.
177
00:23:13,640 --> 00:23:19,440
–Du är svartsjuk!
–Svartsjuk? Jag?! Ha-ha!
178
00:23:19,600 --> 00:23:23,280
För det var mig han bjöd på kaffe.
179
00:23:23,440 --> 00:23:27,640
Han följde väl
minsta motståndets lag.
180
00:23:28,440 --> 00:23:34,320
–Du är förälskad i honom.
–Nej, det är du som är kär i honom.
181
00:23:36,800 --> 00:23:41,760
För att man går ut några ögonblick
och dricker lite kaffe...
182
00:23:41,920 --> 00:23:48,440
Jag är trött på att slava med mat
och städning i en bur hela livet!
183
00:23:48,600 --> 00:23:54,280
–Du borde unna mig att få kvittra.
–Har du blivit alldeles tokig?
184
00:23:54,440 --> 00:24:02,560
Nej, det har jag inte. Men jag vill
inte vara en...instängd tukthusfånge!
185
00:24:02,720 --> 00:24:07,680
Jag vill leva mitt liv,
precis som lärkorna!
186
00:24:07,840 --> 00:24:13,200
Vad det är osmakligt att se halvgamla
människor bli galna av kärlek.
187
00:24:13,360 --> 00:24:17,800
Mona, hur kan du tala så
till din mor...
188
00:24:18,840 --> 00:24:22,960
...efter allt som jag offrat
för din skull?
189
00:24:23,120 --> 00:24:28,600
–Vem vet vad jag kunde blivit annars?
–Kokott...antar jag!
190
00:24:32,760 --> 00:24:35,760
Halvgammal...
191
00:24:43,000 --> 00:24:48,520
/GNOLAR/
192
00:24:53,280 --> 00:24:55,040
Hej!
193
00:24:57,600 --> 00:25:04,520
Ni tänker väl inte låtsas att ni
inte märkte att jag följde efter er?!
194
00:25:04,680 --> 00:25:10,360
–Jo! Jag menar, varför gjorde ni det?
–Jag har svärmat för er länge!
195
00:25:10,520 --> 00:25:16,440
–Verkligen?
–Ni är mitt ideal! Ni är min typ!
196
00:25:16,600 --> 00:25:19,640
Beklagar, men jag råkar vara gift.
197
00:25:19,800 --> 00:25:24,240
–Det gör ingenting.
–Då måste jag stänga fönstret.
198
00:25:24,400 --> 00:25:31,040
–Då kommer jag in genom skorstenen!
–Jag ringer på polisen!
199
00:25:31,200 --> 00:25:35,720
Då säger jag dem att jag följde efter
er för att lämna igen er plånbok–
200
00:25:35,880 --> 00:25:39,800
–som ni glömde på restaurangen.
201
00:25:39,960 --> 00:25:45,160
Det är rätt mycket pengar i den,
så jag tänkte att ni skulle bli glad.
202
00:25:45,320 --> 00:25:51,360
På så sätt. Förlåt, jag trodde...
Jag vet inte hur jag ska kunna...
203
00:25:51,520 --> 00:25:58,920
Öppna dörren bara, så får ni den. Och
jag lovar att ni inte ser mig vidare.
204
00:26:04,320 --> 00:26:08,840
–Var så god.
–Jag vet inte hur jag ska tacka er!
205
00:26:09,000 --> 00:26:14,240
En god gärning tackar sig själv.
– Nämen...
206
00:26:17,680 --> 00:26:21,040
Där gick min middag. Titta...
207
00:26:21,200 --> 00:26:27,040
–Å, vad ska er fru säga?
–Ingenting... Hon är på landet.
208
00:26:27,200 --> 00:26:33,840
Så ni är gräsänkling? Och här står ni
utan middag, och allt är mitt fel!
209
00:26:34,000 --> 00:26:38,240
–Jag ska laga middag åt er!
–Kommer inte på fråga.
210
00:26:38,400 --> 00:26:43,640
Jag kan laga till allt möjligt
av nästan ingenting.
211
00:26:45,480 --> 00:26:50,960
Ja, här finns ju massor av godis!
Vi kommer att få en finfin middag.
212
00:26:51,120 --> 00:26:55,360
Gå in och sätt er och läs tidningen!
213
00:26:55,520 --> 00:26:59,320
–Jag säger till när middagen är klar.
–Men...
214
00:26:59,480 --> 00:27:04,040
Inga men... I köket
är det kvinnorna som bestämmer!
215
00:27:09,560 --> 00:27:16,200
–Mamma, middagen är färdig.
–Jag ska inte ha någon middag.
216
00:27:16,360 --> 00:27:20,320
–Varför det?
–Jag är inte hungrig.
217
00:27:20,480 --> 00:27:26,240
–Men vart ska du ta vägen...?
–Det är min ensak.
218
00:27:26,400 --> 00:27:30,720
Ni kan vara glada
att jag stått ut med er så länge.
219
00:27:30,880 --> 00:27:37,240
Jag kunde blivit nåt annat än passopp
åt er! Men det är inte för sent än.
220
00:27:37,400 --> 00:27:41,520
Nu går jag ut i livet
och får färg på kinderna!
221
00:27:41,680 --> 00:27:46,240
–Är du säker på att du mår bra?
–Jag har aldrig mått bättre.
222
00:27:46,400 --> 00:27:51,520
–Men vart ska du gå?
–Gå ut... Promenera lite...
223
00:27:51,680 --> 00:27:56,280
Jag förstår vad promenaden gäller.
Det finns ett namn för såna som du.
224
00:27:56,440 --> 00:28:00,240
Men de
promenerar på Birger Jarlsgatan!
225
00:28:08,360 --> 00:28:13,080
Jag ska be att få framföra mitt djupt
kända tack för en charmant middag–
226
00:28:13,240 --> 00:28:16,520
–i ett lika charmant sällskap.
227
00:28:16,680 --> 00:28:20,880
–Det var inte så dumt, va?
–Deliciöst!
228
00:28:26,280 --> 00:28:31,720
Alla säger att jag är född till
husmor, inte till modetecknerska.
229
00:28:31,880 --> 00:28:36,920
Kan ni begripa varför det aldrig
är nån som vill gifta sig med mig...
230
00:28:39,000 --> 00:28:43,880
Det är hopplöst svårt
att fånga en karl nu för tiden.
231
00:28:44,040 --> 00:28:51,280
Andas man om bröllop, talar de om
sambeskattning och Kinsey-rapporten.
232
00:28:52,280 --> 00:28:57,360
Jag skulle vilja vara fru för
en kväll för att känna hur det är.
233
00:28:57,520 --> 00:29:03,000
–Kan vi inte låtsas att vi är gifta?
–Det var inte snällt sagt.
234
00:29:03,160 --> 00:29:07,280
Ni hade nästan fått mig att glömma
att jag är det.
235
00:29:07,440 --> 00:29:11,160
Bara på skoj... Det kan vi väl göra?
236
00:29:11,320 --> 00:29:13,880
Om ni absolut vill, så.
237
00:29:14,040 --> 00:29:20,480
Säg Lizzy. Det känns fånigt att
säga ni till varann när man är gift.
238
00:29:20,640 --> 00:29:24,920
–Skål då...Lizzy!
–Skål...Pluttis!
239
00:29:25,720 --> 00:29:28,760
–Pluttis?
–Ja, jag kallar dig för det.
240
00:29:28,920 --> 00:29:35,520
Det hade jag en hund som hette. Han
viftade på svansen när han sov. Hej!
241
00:29:35,680 --> 00:29:38,040
Hej...
242
00:29:41,800 --> 00:29:47,200
Nu ska vi ha lite kaffe!
Var har du dina tofflor?
243
00:29:47,360 --> 00:29:53,800
En perfekt hustru sätter alltid på
mannen tofflorna efter middagen.
244
00:29:53,960 --> 00:29:59,680
Det läste jag i "Hur man gör mannen
lycklig" om konsten att vara hustru.
245
00:29:59,840 --> 00:30:06,080
Jaså, ja, där inne i sängkammarn.
Hallen... Lilla trappan...
246
00:30:09,120 --> 00:30:14,280
Ja... Pluttis?
247
00:30:29,240 --> 00:30:34,040
/MUSIK/
248
00:30:40,080 --> 00:30:48,520
O, flicka skön i dörren där
säg vem som fullast på festen är?
249
00:30:48,680 --> 00:30:53,160
–Det är väl ni?
–Rätt gissat! Sitt ner!
250
00:30:53,320 --> 00:30:59,120
–Vad gör ni där nere?
–Vi har roligt. Det är så tråkigt...
251
00:30:59,280 --> 00:31:03,840
...så vi måste ta en liten tuting
då och då!
252
00:31:06,520 --> 00:31:13,440
–Bravo! Da capo, da capo!
–Gå genast bort ifrån dörren!
253
00:31:13,600 --> 00:31:18,560
–Kom hit! Det är high life!
–Lizzy! Gå bort ifrån dörren!
254
00:31:18,720 --> 00:31:25,720
–Kom ner hit!
–Min man vill inte släppa ut mig!
255
00:31:25,880 --> 00:31:31,320
–Är du alldeles vansinnig?!
–Jag passar inte att vara gift...
256
00:31:31,480 --> 00:31:37,520
–Men nu har de ju sett mig!
–Kom över till oss och ha roligt!
257
00:31:37,680 --> 00:31:41,120
–Men min man...
–Ta med honom också!
258
00:31:41,280 --> 00:31:44,520
Han är så välkommen!
259
00:31:44,680 --> 00:31:50,120
–Kom nu då!
–Har du blivit tokig?!
260
00:32:08,360 --> 00:32:10,480
Silentium!
261
00:32:10,640 --> 00:32:18,280
Ett fyrfaldigt leve för de nyanlända!
De leve! Hurra! Hurra! Hurra! Hurra!
262
00:32:19,360 --> 00:32:23,600
Det här är min man! Det är Pluttis!
263
00:32:43,160 --> 00:32:46,520
God afton, advokaten!
264
00:32:48,000 --> 00:32:50,480
Fröken Svensson...
265
00:32:57,280 --> 00:33:02,800
Just så vill jag ha dig
– som en liten madonna.
266
00:33:02,960 --> 00:33:07,280
–Vad det är likt er män!
–Vilket då?
267
00:33:07,440 --> 00:33:12,000
Ni vill att vi ska se ut som madonnor
– men aldrig att vi ska vara det.
268
00:33:12,160 --> 00:33:15,720
Vill kvinnan själv det, då?
269
00:33:15,880 --> 00:33:19,240
Alla kvinnor kan ju inte vara änglar.
270
00:33:19,400 --> 00:33:23,920
–Jo, fallna änglar...
–Det där är bara önsketänkande.
271
00:33:29,800 --> 00:33:34,400
–Så där, ja!
–Är det redan färdigt?
272
00:33:34,560 --> 00:33:40,760
Ånej, det här var bara en skiss,
ett försiktigt närmande, så att säga.
273
00:33:40,920 --> 00:33:47,240
–Vad gör du i morgon kväll?
–Ingenting särskilt. Hur så?
274
00:33:47,400 --> 00:33:53,400
–Ska vi säga samma tid?
–Man ska ha dagsljus för att måla...
275
00:33:53,560 --> 00:34:00,400
Vem har sagt att vi ska måla?
Jag hade tänkt bjuda på en supé.
276
00:34:00,560 --> 00:34:05,880
Jag tycker det är ett utmärkt sätt
att komma mina modeller inpå livet.
277
00:34:06,040 --> 00:34:11,080
Jag har lovat att sitta modell åt dig
men ingenting annat. Kom ihåg det!
278
00:34:11,240 --> 00:34:17,320
Nej, visst inte. Men ibland
måste man ta mått på modellen...
279
00:34:17,480 --> 00:34:22,360
...studera henne...smaka på henne.
280
00:34:24,680 --> 00:34:26,800
Vad var det?!
281
00:34:59,200 --> 00:35:02,480
/VISSLING/
282
00:35:11,200 --> 00:35:15,800
Men tyst,
vad strålar genom fönstret där?
283
00:35:15,960 --> 00:35:21,560
Det östern är
och Julia är solen.
284
00:35:21,720 --> 00:35:24,840
O tala, klara ljusens ängel!
285
00:35:25,000 --> 00:35:30,200
Du svävar ärorikt i mörka natten
som ett bevingat himlens sändebud–
286
00:35:30,360 --> 00:35:34,160
–inför den dödliges bestörta ögon!
287
00:35:34,320 --> 00:35:37,000
Äsch!
288
00:35:37,160 --> 00:35:41,440
Inte ens Shakespeare
duger åt henne...!
289
00:36:04,920 --> 00:36:08,240
/KNARRANDE/
290
00:36:22,080 --> 00:36:23,880
Hm!
291
00:36:51,160 --> 00:36:56,800
–Är det inte vackert?
–Jo, jag blir alldeles romantisk.
292
00:36:58,800 --> 00:37:03,840
Jag minns när jag var ung student
och hade mitt första rendez-vous.
293
00:37:04,000 --> 00:37:10,680
–Du var nog söt i studentmössa.
–Ja, jag var verkligen ganska söt.
294
00:37:12,440 --> 00:37:15,720
Vi vrider tiden tillbaka!
295
00:37:15,880 --> 00:37:21,640
Du är student, jag är din flamma
och det här är vårt första möte.
296
00:37:21,800 --> 00:37:24,320
Ja...
297
00:37:26,520 --> 00:37:29,560
Men säg något då!
298
00:37:31,080 --> 00:37:35,760
–Vad det är vackert i kväll.
–Nej, inte om vädret!
299
00:37:35,920 --> 00:37:41,800
Tala lite om oss två.
Tala lite om mig...
300
00:37:41,960 --> 00:37:46,720
–Vad du är vacker i kväll!
–Tala om framtiden! Vår framtid.
301
00:37:46,880 --> 00:37:51,600
Framtiden... Tänk att det fanns
en tid då man drömde om framtiden.
302
00:37:51,760 --> 00:37:56,920
Men det är den tiden nu! Vi är unga
och har hela livet framför oss.
303
00:37:58,320 --> 00:38:01,800
–Känner du ingenting?
–Jo...
304
00:38:01,960 --> 00:38:07,520
–Vad då?
–Jag känner mig yr...febrig.
305
00:38:07,680 --> 00:38:11,680
–Där har vi det!
–Vad då?
306
00:38:11,840 --> 00:38:15,520
–Du är kär.
–Kär!
307
00:38:15,680 --> 00:38:20,240
Var det så det kändes att vara kär?
Vad det var länge sedan!
308
00:38:20,400 --> 00:38:24,800
–Nå... Säg det!
–Vad då?
309
00:38:24,960 --> 00:38:29,760
–"Jag älskar dig."
–"Jag älskar dig!"
310
00:38:29,920 --> 00:38:34,760
Det känns som att jag hade tuggummi
i munnen – som förlorat smaken.
311
00:38:34,920 --> 00:38:40,000
Det borde finnas ett nytt "Jag älskar
dig" för var gång man blev kär.
312
00:38:40,160 --> 00:38:45,880
Du har aldrig sagt det förr. Försök!
313
00:38:46,040 --> 00:38:48,760
Jag älskar dig!
314
00:38:49,560 --> 00:38:54,320
–Så bra det gick!
–Du, tala inte om det för min fru!
315
00:38:54,480 --> 00:39:00,280
Det finns ingen fru! Du har aldrig
älskat några andra än mig.
316
00:39:00,440 --> 00:39:04,760
Det finns bara du och jag
i världen.
317
00:39:04,920 --> 00:39:09,320
Bara...du och jag.
318
00:39:10,280 --> 00:39:13,000
Bara du och jag.
319
00:39:15,480 --> 00:39:19,000
/MUSIK HÖRS NÅNSTANS IFRÅN/
320
00:39:21,000 --> 00:39:24,840
Hör... Musik...
321
00:39:26,240 --> 00:39:30,920
–En vals!
–Vår vals! Vår bröllopsvals!
322
00:39:34,480 --> 00:39:38,440
–Får jag lov?
–Med förtjusning.
323
00:40:46,040 --> 00:40:49,760
God morgon! Är pappa upptagen?
324
00:40:49,920 --> 00:40:54,840
Det är mer än jag kan svara på. Jag
skulle inte hålla det för otroligt...
325
00:40:55,000 --> 00:40:59,680
–Men han är väl här?
–Nej, advokaten har inte kommit än.
326
00:40:59,840 --> 00:41:06,800
–Men det är väl inte likt pappa!
–Under mina tio år har det inte hänt.
327
00:41:06,960 --> 00:41:12,640
–Det kan väl inte ha hänt någonting?
–Jo då, det kan det visst, det.
328
00:41:12,800 --> 00:41:19,000
–Vill fröken Svensson komma in.
–Jaha, advokaten. – Förlåt mig.
329
00:41:58,760 --> 00:42:02,120
God morgon...Pluttis!
330
00:42:26,120 --> 00:42:28,920
Vem är det som söks?
331
00:42:29,080 --> 00:42:36,000
–Jag skulle träffa advokat Dahlström.
–Han har gått till kontoret.
332
00:42:37,200 --> 00:42:42,200
–Har ni avtalat med honom?
–Ja... Ja, just det!
333
00:42:42,360 --> 00:42:47,080
–Var så god och stig på, då.
–Tack...
334
00:42:47,240 --> 00:42:51,960
–Sa han att ni skulle komma hem hit?
–Jaha, det sa han.
335
00:42:52,120 --> 00:42:58,560
Då har han tänkt komma hem till
lunch, men det har han inte sagt.
336
00:42:58,720 --> 00:43:01,720
Men har min man sagt det, kommer han.
337
00:43:01,880 --> 00:43:06,440
–Er man?!
–Ja. Slå er ner, känn er som hemma.
338
00:43:06,600 --> 00:43:10,920
–Vill ni ha något att dricka? Sherry?
–Nej tack.
339
00:43:11,080 --> 00:43:15,720
Nej, jag är inte heller
mycket för starkvaror.
340
00:43:15,880 --> 00:43:21,640
–Är er man det, då?
–Nej, Pluttis är mer för kärlek!
341
00:43:21,800 --> 00:43:26,360
–Vill ni ha en chokladbit?
–Nej tack.
342
00:43:26,520 --> 00:43:28,960
–Cigarett?
–Nej.
343
00:43:29,120 --> 00:43:32,760
Då vet jag inte vad vi ska hitta på.
344
00:43:33,920 --> 00:43:39,320
Säg, fotografiet där borta...
Är det ett familjeporträtt?
345
00:43:39,480 --> 00:43:42,600
Ja. Det togs för något år sen.
346
00:43:42,760 --> 00:43:47,160
Vem är flickan? För inte kan väl ni
ha en så stor dotter?
347
00:43:47,320 --> 00:43:51,920
Flickan? Det är...
348
00:43:52,080 --> 00:43:56,640
–Det är ju ni.
–Det var ett lustigt sammanträffande.
349
00:43:56,800 --> 00:43:59,200
Nu begriper jag ingenting!
350
00:43:59,360 --> 00:44:04,640
–Jag heter Mona.
–Jaha. Jag heter Lizzy.
351
00:44:04,800 --> 00:44:07,840
–Mona Dahlström.
–Va?
352
00:44:08,000 --> 00:44:11,200
–Mona Dahlström!
–Men då...
353
00:44:11,360 --> 00:44:15,920
Just det.
Och Pluttis...det är min pappa!
354
00:44:16,080 --> 00:44:18,680
Kyss mig!
355
00:44:18,840 --> 00:44:22,400
Det skulle aldrig falla mig in!
356
00:44:26,440 --> 00:44:29,880
–Har han kommit nu?!
–Ja...
357
00:44:32,160 --> 00:44:37,680
–Pappa!
–Kära barn, vad är det som har hänt?!
358
00:44:38,160 --> 00:44:46,120
–Hur kunde du, pappa?! Hur kunde du?!
–Kära flicka... Vad gråter du för?
359
00:44:46,280 --> 00:44:50,920
Hur kunde du?
När du har mamma och mig!
360
00:44:51,080 --> 00:44:55,480
Tala nu om för pappa
vad som har hänt.
361
00:44:55,640 --> 00:45:00,720
–Jag vet! Jag vet!!
–Vet? Vad då?
362
00:45:00,880 --> 00:45:04,080
Jag var uppe i våningen...
363
00:45:05,600 --> 00:45:09,320
Jaha, jag förstår.
364
00:45:09,480 --> 00:45:13,000
Hur kunde du? Hur kunde du?!
365
00:45:13,160 --> 00:45:16,840
Gråt ut, så talar vi om saken sedan.
366
00:45:33,000 --> 00:45:37,240
Såja, ta det här,
så känns det bättre sen.
367
00:45:39,600 --> 00:45:43,200
–Känns det bättre nu?
–Lite.
368
00:45:43,360 --> 00:45:47,600
Jag tänker inte
komma med några ursäkter–
369
00:45:47,760 --> 00:45:54,000
–men det här är inte så farligt, och
ändrar inget mellan mamma och mig.
370
00:45:54,160 --> 00:46:00,080
När man varit gifta så många år, har
man rätt att...hoppa över skaklarna.
371
00:46:00,240 --> 00:46:04,600
–Det händer i alla äktenskap.
–I alla...?
372
00:46:04,760 --> 00:46:08,240
Nåja, i de flesta i alla fall.
373
00:46:08,400 --> 00:46:14,200
Det är tråkigt, men livet är nu sånt,
och det måste man försöka acceptera.
374
00:46:18,320 --> 00:46:23,880
–Är du lugn nu, då?
–Ja tack, nu är jag lugn.
375
00:46:24,040 --> 00:46:29,160
Du... Det vore inte så bra
om du talade om det här för mamma.
376
00:46:29,320 --> 00:46:33,840
–Nej, jag förstår det.
–Hon skulle bara bli ledsen.
377
00:46:34,000 --> 00:46:37,840
–Det ändrar ingenting.
–Nej.
378
00:46:38,000 --> 00:46:42,600
–Då har jag inget mer här att göra.
–Varför for du in till stan?
379
00:46:42,760 --> 00:46:49,120
–Det var nånting jag skulle berätta.
–Men vänta, jag vill ha reda på det!
380
00:46:49,280 --> 00:46:54,200
Det har inget alls med förhållandet
mellan mamma och dig att göra.
381
00:46:54,360 --> 00:46:59,520
Jag hade bara tänkt tala om för dig
att mamma blivit kär i målarn.
382
00:46:59,680 --> 00:47:02,920
De ska ha ett rendez-vous i natt.
383
00:47:03,080 --> 00:47:09,120
Men hon har ju rätt
att hoppa över skaklarna hon också.
384
00:47:11,880 --> 00:47:17,240
–Mona, kom ögonblickligen tillbaka!
–Det var alltsammans.
385
00:47:17,400 --> 00:47:20,880
Du kan inte bara springa din väg.
386
00:47:23,920 --> 00:47:30,440
–Vad i helvete är det du säger?!
–Sånt händer ju i alla äktenskap.
387
00:47:30,600 --> 00:47:34,440
Livet är nu sånt,
och det får man acceptera.
388
00:47:34,600 --> 00:47:39,760
När det gäller män, men inte kvinnor!
Det är skillnad på kvinnor och män!
389
00:47:39,920 --> 00:47:43,600
Ja, jag börjar förstå det nu.
390
00:47:43,760 --> 00:47:47,560
–När går nästa båt?
–Inte förrän fem.
391
00:47:47,720 --> 00:47:53,200
Förbannade Waxholmsbolag! Vem vet
vad som kan hända på fem timmar?!
392
00:47:53,360 --> 00:48:00,280
–Hur kunde du lämna dem ensamma?!
–Jag vet, men vad skulle jag göra?
393
00:48:16,400 --> 00:48:19,880
Kan nån båt gå långsammare
än den här?
394
00:48:20,040 --> 00:48:24,120
–Var inte så nervös.
–Jag är hur nervös jag vill!
395
00:48:24,280 --> 00:48:27,440
Nej, vad skådar mitt öga?
396
00:48:27,600 --> 00:48:33,200
Är det inte gamla Fuskis?
Tjenare, det var inte i förrgår!
397
00:48:33,360 --> 00:48:41,000
Nå, hur lever världen med dig? Du har
väl inget emot att man slår sig ned?
398
00:48:41,160 --> 00:48:46,160
Min dotter Mona och... Jag kommer
faktiskt inte ihåg vad du heter.
399
00:48:46,320 --> 00:48:52,240
Så ung och så åderförkalkad! – Nisse
Persson, även kallad Fniss-Nisse!
400
00:48:52,400 --> 00:48:59,640
Honom kallade vi för Fuskis, för han
klistrade fusklappar på pulpetlocket.
401
00:48:59,800 --> 00:49:05,560
Så varenda gång han skulle svara på
en fråga måste han lyfta på locket!
402
00:49:05,720 --> 00:49:10,160
–Du har blivit gammal.
–Tycker du?
403
00:49:10,320 --> 00:49:15,840
–Har du haft motgångar?
–Jag har en nu...
404
00:49:16,000 --> 00:49:22,800
Dåliga affärer? Ja, det trycker ner.
Därför har jag bra affärer!
405
00:49:22,960 --> 00:49:29,160
–Man håller sig ung! Vart ska du nu?
–Ut och hälsa på min fru.
406
00:49:29,320 --> 00:49:36,960
Jaså, du är gift? För jävligt! Snart
finns det ingen man kan umgås med.
407
00:49:37,120 --> 00:49:43,840
Men skärgården gillar jag – kobbar
och skär, smör, ost, sill, brännvin!
408
00:49:44,000 --> 00:49:46,040
Ja...
409
00:49:46,200 --> 00:49:52,040
–Har du eget ställe?
–Nej, vi hyr av Arne Forsman.
410
00:49:52,200 --> 00:49:56,480
–Bor han där själv?
–Ja, han har en stuga på tomten.
411
00:49:56,640 --> 00:50:02,840
–Lämnar du frugan ensam där ute?
–Javisst! Hur så?
412
00:50:03,000 --> 00:50:07,600
Å, det var det jävligaste!
Han är ju notorisk!
413
00:50:07,760 --> 00:50:14,320
–Notorisk?
–Karln är den största bock som...
414
00:50:14,480 --> 00:50:18,640
–Ja, förlåt uttrycket.
–Han är hemskt trevlig!
415
00:50:18,800 --> 00:50:25,200
Ja, fruntimren ligger som fallfrukt!
– Det är som om han har en magnet...
416
00:50:25,360 --> 00:50:31,200
Det finns inte ett äktenskap som går
att lappa ihop där han dragit fram!
417
00:50:31,360 --> 00:50:38,000
Har du sett spöket? Vita frun
på Tallholmen. Hon är legendarisk.
418
00:50:38,160 --> 00:50:43,640
–Han har haft svårt att hyra ut...
–Jag tror inte på spöken.
419
00:50:43,800 --> 00:50:50,280
Hans farsa hade kåken som kärleks-
näste. En älskarinna hängde sig där!
420
00:50:50,440 --> 00:50:57,880
Folk har sett henne i vit svepning.
Förmodligen på jakt efter Forsman...!
421
00:50:58,040 --> 00:51:02,880
Och grabben är likadan, pappa
opp i dagen. Fråga Putte Lindström.
422
00:51:03,040 --> 00:51:08,600
På bröllopsnatten när Putte var
i badrummet... Forsman var best man.
423
00:51:08,760 --> 00:51:17,080
Ta mig tusan var han inte best man
efteråt också! Du känner väl Putte!
424
00:51:17,240 --> 00:51:22,640
–Nej, jag känner inte Putte.
–Alla Norra Latinare kände Putte...
425
00:51:22,800 --> 00:51:28,480
Jag gick inte i Norra Latin.
Jag gick i Östra Real.
426
00:51:28,640 --> 00:51:35,120
–Är du inte Harry Göransson?
–Nej, jag är Gustaf Dahlström.
427
00:51:35,280 --> 00:51:40,720
–Undra på att du var dig så olik!
–Ja, jag trodde det var nåt misstag.
428
00:51:40,880 --> 00:51:47,760
Roligt att prata med en klassis
– även om det inte är en klassis!
429
00:51:47,920 --> 00:51:52,960
–Pappa, vi är framme nu!
–Då måste vi av! – Adjö!
430
00:51:53,120 --> 00:51:58,720
Tjenare! Hälsa frun...om du har
henne kvar när du kommer fram.
431
00:52:06,240 --> 00:52:08,720
Du får inte stanna här!
432
00:52:08,880 --> 00:52:12,360
–Jag tycker jag hör röster.
–Jag med.
433
00:52:12,520 --> 00:52:17,200
–Tror du det är han?
–Det är bäst att smyga sig upp.
434
00:52:17,360 --> 00:52:20,680
Vi tar köksdörrn!
435
00:52:40,360 --> 00:52:47,120
–Jag kan inte! Jag får inte!
–Säg att du älskar mig.
436
00:52:47,280 --> 00:52:53,520
–Jag vill höra dig säga det!
–Du gör det så svårt! Jag är gift...
437
00:52:53,680 --> 00:52:58,960
Du vet lika väl som jag att
ditt äktenskap var ett stort misstag.
438
00:52:59,120 --> 00:53:06,840
–Ja, jag vet.
–Lämna din man och kom med mig.
439
00:53:07,000 --> 00:53:12,120
–Är du fortfarande fäst vid honom?
–Nej, vårt äktenskap var ett misstag.
440
00:53:12,280 --> 00:53:17,920
Jag kan inte längre känna någonting
för honom. Allt är dött och begravet.
441
00:53:18,080 --> 00:53:20,280
Vi rymmer...
442
00:53:20,440 --> 00:53:22,360
AHA!
443
00:53:22,520 --> 00:53:28,720
–...och sen är det bara du och jag!
–Min älskade!
444
00:53:28,880 --> 00:53:31,800
Förbannade apparat!
445
00:54:42,440 --> 00:54:44,600
AHH!!
446
00:54:49,320 --> 00:54:55,080
Åhhh!! Hjälp!! Ahhh!
447
00:54:57,080 --> 00:55:03,080
–Men pappa, vad är det som har hänt?!
–Jag såg det! Jag såg det!
448
00:55:03,240 --> 00:55:08,840
–Vad såg du? Berätta!
–Det hade en hemsk, fasansfull blick!
449
00:55:09,000 --> 00:55:14,240
–Vad har du sett?!
–Det! Jag såg det!
450
00:55:14,400 --> 00:55:16,400
Spöket!
451
00:55:16,560 --> 00:55:22,240
–Du säger att det inte finns spöken!
–Det tar jag tillbaka! Jag såg det!
452
00:55:22,400 --> 00:55:27,200
Jag tänker aldrig sätta min fot
i det där huset mer!
453
00:55:28,960 --> 00:55:32,200
Där är det! Titta!
454
00:55:32,360 --> 00:55:36,760
–Är det någon där?
–Det är mamma!
455
00:55:37,720 --> 00:55:43,040
–Är det du, Ingeborg?
–Gustaf!
456
00:55:43,200 --> 00:55:48,440
–Vad gör du där oppe i skogen?!
–Mamma har lagt ansiktsmask!
457
00:55:50,160 --> 00:55:56,560
–Vad har du för dig, Gustaf?
–Att du inte skäms!
458
00:55:56,720 --> 00:56:01,280
–Du kan ju skrämma livet ur folk!
–Kom in nu. Uppför dig som en man.
459
00:56:01,440 --> 00:56:06,720
–Du fyller fyrtio år i övermorgon.
–Det också!
460
00:56:11,720 --> 00:56:17,200
–Hur känns det nu då, Gustaf?
–Lite whisky till...
461
00:56:17,360 --> 00:56:23,280
–Du ser inte glad ut.
–Hur skulle jag kunna vara glad?
462
00:56:23,440 --> 00:56:30,120
–Var det så besvärligt på kontoret?
–Det är det minsta man kan säga.
463
00:56:30,280 --> 00:56:35,960
–Varför kom du ut egentligen?
–För att överraska dig.
464
00:56:38,240 --> 00:56:42,760
–Vad skrattar du åt?
–Undrar vem som blev mest överraskad!
465
00:56:42,920 --> 00:56:49,480
Det är inget att skämta om! Jag har
ont i huvudet. Jag har fått en chock.
466
00:56:49,640 --> 00:56:55,120
Då måste du gå och lägga dig!
Jag ska stoppa om dig.
467
00:56:55,280 --> 00:57:01,600
Såja, lilla gubben. Nu ska vi först
ta av lilla morgonrocken.
468
00:57:01,760 --> 00:57:08,480
Sen kryper vi i säng. När du vaknar
i morgon känner du dig mycket bättre.
469
00:57:08,640 --> 00:57:13,080
–Jag kanske kom olägligt?
–Vad sa du?
470
00:57:13,240 --> 00:57:17,120
Du kanske har nånting annat för dig
i kväll?
471
00:57:17,280 --> 00:57:20,680
Vem skulle jag ha annat för mig med?
472
00:57:20,840 --> 00:57:26,160
Ja, vad vet jag...
Den där målargubben där nere kanske.
473
00:57:26,320 --> 00:57:30,120
Nämen Gustaf...
474
00:57:30,280 --> 00:57:34,720
–Jag tror du är svartsjuk!
–Svartsjuk och svartsjuk...
475
00:57:34,880 --> 00:57:39,840
Men jag tycker inte om att min hustru
bor ensam på en ö med en annan karl.
476
00:57:40,000 --> 00:57:44,520
–Du, Gustaf...
–Mm...
477
00:57:44,680 --> 00:57:49,480
Den där vitamininjektionen du talade
om att vårt äktenskap behövde...
478
00:57:49,640 --> 00:57:55,560
–...den kanske vi har fått redan.
–Har du blivit kär i honom?
479
00:57:55,720 --> 00:58:01,240
Nej, verkligen inte. Så stor charmör
tycker jag inte att han är.
480
00:58:01,400 --> 00:58:04,680
Tycker du inte det?
481
00:58:04,840 --> 00:58:07,000
Inte går han opp mot dig...
482
00:58:07,160 --> 00:58:10,600
–Så du dras inte till honom...?
–Dras?!
483
00:58:10,760 --> 00:58:17,800
–Som om han hade en magnet inombords.
–Nej, nu tycker jag att du ska sova.
484
00:58:17,960 --> 00:58:22,680
–Dagen har blivit för mycket för dig.
–Nej, jag känner mig mycket bättre!
485
00:58:22,840 --> 00:58:28,440
Ingeborg, skulle du tycka om
om jag försökte komma hit varje dag?
486
00:58:28,600 --> 00:58:35,520
–Skulle du verkligen vilja det?
–Jag gör vad som helst, det vet du.
487
00:58:35,680 --> 00:58:41,000
Nej, det vet jag verkligen inte.
Men jag tackar och tar emot.
488
00:58:41,160 --> 00:58:46,400
–Vi har det ganska bra, har vi inte?
–Underbart!
489
00:58:46,560 --> 00:58:52,440
–Ingeborg...jag skäms.
–Skäms? För vad då?
490
00:58:52,600 --> 00:58:55,760
Det kan göra detsamma...
491
00:58:55,920 --> 00:59:01,480
Lägg dig ner nu och läs din aftonbön
som en snäll pojke.
492
00:59:06,000 --> 00:59:11,880
Gud som haver barnen kär,
låt oss alltid ha det så här.
493
00:59:12,040 --> 00:59:17,120
Förlåt oss våra synder. Gode Gud,
utsätt oss inte för några frestelser.
494
00:59:17,280 --> 00:59:19,800
Amen.
495
00:59:32,920 --> 00:59:36,080
/KNARR/
496
01:00:13,400 --> 01:00:16,840
/KNACKNING/
497
01:00:21,440 --> 01:00:24,680
Min sköna!
498
01:00:25,400 --> 01:00:30,440
Å, är det ni...
Det var ett oväntat besök.
499
01:00:30,600 --> 01:00:33,160
Får jag... Får jag stiga på?
500
01:00:35,160 --> 01:00:40,560
–Om ni vill.
–Å, vad trevligt ni har det!
501
01:00:40,720 --> 01:00:45,720
–Ja, det är inte så pjåkigt.
–Och supé har ni dukat!
502
01:00:47,800 --> 01:00:53,920
Mamma var hemskt ledsen att
hon inte kunde komma. Pappa kom ut.
503
01:00:54,080 --> 01:00:59,960
–Ja, jag förstår.
–Vad skulle det ha blivit...att äta?
504
01:01:01,280 --> 01:01:06,960
–Kyckling, hade jag tänkt mig.
–Synd att den ska förfaras.
505
01:01:07,120 --> 01:01:12,720
–Ni kan ju inte äta upp en hel ensam.
–Har ni lust att göra mig sällskap?
506
01:01:12,880 --> 01:01:18,640
–Vill ni verkligen det?!
–Maten ska ju ändå ätas. Var så god!
507
01:01:18,800 --> 01:01:22,600
Å, tack så hemskt mycket!
508
01:01:24,880 --> 01:01:33,040
–Jag har aldrig druckit champagne!
–Är det lämpligt att börja nu, då?
509
01:01:33,960 --> 01:01:40,040
Någon gång ska väl vara den första.
Jag känner mig upplagd för champagne.
510
01:01:40,200 --> 01:01:42,480
Å, gör ni?
511
01:01:42,640 --> 01:01:46,400
Ja, det är en sån kväll!
Smäller det?
512
01:01:46,560 --> 01:01:51,720
Smällen är inte värst. Det är det som
är i flaskan man ska akta sig för.
513
01:01:51,880 --> 01:01:56,680
–I synnerhet om man är så ung som ni.
–Jag fyller snart arton!
514
01:01:56,840 --> 01:01:59,560
Å, är ni så gammal!
515
01:01:59,720 --> 01:02:02,400
Får man säga tant?
516
01:02:04,160 --> 01:02:09,920
–Ni bara driver med mig.
–Då säger vi skål i stället.
517
01:02:11,360 --> 01:02:14,280
–Skål.
–Skål.
518
01:03:27,160 --> 01:03:32,560
Nej! Nej, låt bli! Släpp mig!
Låt bli!
519
01:03:32,720 --> 01:03:38,640
Släpp henne!
Rör er inte...för då smäller det!
520
01:03:38,800 --> 01:03:42,920
–Ta bort den där bössan, va.
–Rör er inte!
521
01:03:43,080 --> 01:03:46,160
/ETT SKOTT/
522
01:03:49,920 --> 01:03:55,080
–Jag... Jag siktade inte!
–Tänk om han är död!
523
01:03:58,200 --> 01:04:01,400
Titta efter, du...
524
01:04:11,680 --> 01:04:15,720
Det är blod! Du, han ÄR död!
525
01:04:27,200 --> 01:04:32,520
Du kunde inte hjälpa det!
Det var inte ditt fel!
526
01:04:32,680 --> 01:04:36,560
Jag har dödat en människa.
527
01:04:36,720 --> 01:04:42,200
–Du gjorde det för min skull.
–Ja, jag ångrar det inte.
528
01:04:42,360 --> 01:04:48,440
–Förbannade skurk! Dussinförförare!
–Ja, men tänk inte på det nu.
529
01:04:48,600 --> 01:04:55,200
–Nu måste vi försöka klara oss!
–Klara oss? Livstids fängelse...
530
01:04:55,360 --> 01:05:00,280
–Det kanske inte blir upptäckt.
–Det är klart det blir upptäckt!
531
01:05:00,440 --> 01:05:08,120
I Frankrike hade du blivit frikänd.
"Crime passionnel."
532
01:05:08,280 --> 01:05:13,120
–Ja, men nu är vi inte i Frankrike.
–Vi kanske kan resa dit!
533
01:05:13,280 --> 01:05:16,320
Vi skulle bli haffade vid gränsen.
534
01:05:16,480 --> 01:05:21,120
Nu måste vi tänka kallt.
Lämnade vi kvar några spår efter oss?
535
01:05:21,280 --> 01:05:24,880
Jag vet inte.
536
01:05:25,040 --> 01:05:28,720
–Vi måste få undan liket!
–Hur då?
537
01:05:28,880 --> 01:05:35,000
Vi bär ner honom i hans båt, tar med
snurran, åker ut och sänker hans båt.
538
01:05:35,160 --> 01:05:38,160
–Så tar vi oss tillbaka i snurran.
–Nu?
539
01:05:38,320 --> 01:05:43,320
Nej, det vore för riskabelt. Vi måste
vänta tills vi blir ensamma på ön.
540
01:05:43,480 --> 01:05:48,480
–Men det är vi ju aldrig.
–Jag ska lura in mamma till stan.
541
01:05:49,840 --> 01:05:55,080
Jag ska berätta nåt för henne. Reser
hon inte då så gör hon det aldrig.
542
01:06:06,000 --> 01:06:10,040
–Hej! Jag trodde du sov.
–Sov...
543
01:06:11,640 --> 01:06:17,280
–Vad är det med dig? Är du dålig?
–Nej. Om det vore så väl...
544
01:06:17,440 --> 01:06:20,880
Fint. Hjälp mig att bädda, då.
545
01:06:21,040 --> 01:06:25,880
–Har pappa rest?
–Ja, han for med sjubåten.
546
01:06:26,040 --> 01:06:29,440
Hur så? Ville du honom något?
547
01:06:29,600 --> 01:06:33,880
–Har han inte sagt nånting?
–Inget särskilt.
548
01:06:34,040 --> 01:06:40,240
–Och han verkade inte konstig?
–Nej, men du verkar konstig.
549
01:06:40,400 --> 01:06:44,200
–Är det något som hänt?
–Vad skulle det vara?
550
01:06:44,360 --> 01:06:48,560
–Jag frågar ju dig.
–Nej, inte alls.
551
01:06:50,080 --> 01:06:55,240
Mamma... Jag undrar om du förstår
hur du ska behandla pappa?
552
01:06:56,680 --> 01:07:00,080
Lilla barn, vad är det du säger?
553
01:07:00,240 --> 01:07:05,520
Han behöver ömhet och förståelse när
han kommer hem trött efter arbetet.
554
01:07:05,680 --> 01:07:11,560
–Nä, var har du läst det där tramset?
–Det står väl i varenda veckotidning.
555
01:07:11,720 --> 01:07:14,160
Hustrun är hemmets klippa.
556
01:07:14,320 --> 01:07:19,080
Hos henne söker mannen kompensation
för alla motigheter i sin karriär.
557
01:07:19,240 --> 01:07:24,360
–Annars kan han gå till nån annan.
–Nämen, vad är det för dumheter!
558
01:07:24,520 --> 01:07:29,840
–Ta i här och gör lite nytta!
–Du har varit för nonchalant.
559
01:07:30,000 --> 01:07:34,280
Männen är mycket ömtåligare
än vi har en aning om!
560
01:07:34,440 --> 01:07:38,800
Du har ingen aning om
hur jag behandlar din pappa.
561
01:07:38,960 --> 01:07:43,440
Hade jag behandlat honom fel
skulle inte du ha funnits till.
562
01:07:43,600 --> 01:07:48,200
Äktenskapspsykologin
har gått framåt sen du var ung.
563
01:07:48,360 --> 01:07:53,080
Äktenskapspsykologin?
Vad pratar du för smörja?
564
01:07:53,240 --> 01:07:59,840
Den moderna kvinnan ska inte bara
vara husmor, utan psykolog också–
565
01:08:00,000 --> 01:08:06,200
–ana sig till vad som rör sig inom
den andra. Du känner nog inte pappa.
566
01:08:06,360 --> 01:08:13,160
–Jag kan läsa i honom som i en bok!
–Då har du hoppat över några kapitel!
567
01:08:13,320 --> 01:08:19,840
–Vad menar du egentligen?
–Jag är rädd att det blir en chock...
568
01:08:20,800 --> 01:08:25,760
Vad skulle du säga om jag talade om
för dig att pappa har en älskarinna?
569
01:08:25,920 --> 01:08:30,360
Va?!
Det var det tokigaste jag har hört!
570
01:08:32,080 --> 01:08:38,200
Pappa...en älskarinna! Du får inte
lura mig att skratta på morgonen!
571
01:08:38,360 --> 01:08:45,360
Så långt har det alltså gått! Du
håller inte ens skenet uppe längre!
572
01:08:45,520 --> 01:08:50,920
Pappa får vältra sig med älskarinnor,
och du bara skrattar! Såna föräldrar!
573
01:08:51,080 --> 01:08:57,920
Jag vet inte vilka romaner du läst av
författare som skriver oanständigt–
574
01:08:58,080 --> 01:09:04,840
–bara för att tjäna en massa pengar,
men livet är inte alls på det sättet.
575
01:09:05,000 --> 01:09:11,400
–Å, om du visste hurdant livet är!
–Det kanske du kan tala om för mig.
576
01:09:11,560 --> 01:09:19,400
Livet är fult! Om du inte tror på
älskarinnan kan du åka in och titta!
577
01:09:19,560 --> 01:09:22,280
Det där är inte sant!
578
01:09:22,440 --> 01:09:27,120
Jag var i lägenheten i går, och hon
kom och öppnade i pappas morgonrock.
579
01:09:27,280 --> 01:09:33,320
Hon kallade sig för fru Dahlström,
och pappa för Pluttis!
580
01:09:39,760 --> 01:09:42,960
–Där far hon.
–Kom!
581
01:09:43,120 --> 01:09:49,480
–Jag kan inte se honom igen!
–Du måste! Det är vår enda chans.
582
01:10:17,120 --> 01:10:21,880
–Han är inte kvar!
–Han kanske är nån annanstans.
583
01:10:22,040 --> 01:10:27,160
–Men han låg ju där i går.
–Någon måste ha varit här!
584
01:10:27,320 --> 01:10:32,560
Det är för sent... De har redan
funnit liket. Polisen, alltså.
585
01:10:32,720 --> 01:10:37,640
Nej, då skulle de kommit till villan
och börjat göra en massa frågor.
586
01:10:37,800 --> 01:10:42,040
–Vem kan det då ha varit?
–Jag vet inte.
587
01:10:42,200 --> 01:10:48,200
–Det är något ruskigt med det här!
–Jag börjar bli riktigt skraj. Tyst!
588
01:10:48,360 --> 01:10:51,880
/STEG HÖRS/
589
01:11:00,200 --> 01:11:06,080
Jaså, främmande i dag också? Men nu
är styrkeförhållandet lite förändrat.
590
01:11:06,240 --> 01:11:12,800
Nu är det jag som är beväpnad. Och
jag siktar nog bättre än vissa andra.
591
01:11:12,960 --> 01:11:17,720
Ni vågar inte! Skottet skulle höras
upp till villan, och då är ni fast!
592
01:11:17,880 --> 01:11:21,720
Vi är ensamma på ön. Inte sant?
593
01:11:22,760 --> 01:11:27,040
Jag kan skjuta er
utan att nån får reda på det.
594
01:11:27,200 --> 01:11:34,480
Sedan borrar jag hål i kanoten och
sänker den. Vattentätt. Inte sant?!
595
01:11:34,640 --> 01:11:41,040
Gör det inte! Det var ju ett våda-
skott. Jag tänkte inte skjuta på er.
596
01:11:41,200 --> 01:11:46,160
–Nej!
–Snälla ni, gör det inte!
597
01:11:47,680 --> 01:11:54,480
Den är inte laddad. Men man handskas
inte hur som helst med skjutvapen!
598
01:11:55,640 --> 01:12:01,360
Titta vad ni har ställt till med!
Fort hit med lite vatten!
599
01:12:01,520 --> 01:12:08,080
Tom lilla, vakna! Hör du... Tommy!
600
01:12:08,240 --> 01:12:13,520
Nämen, vad gör ni?!
– Hör du...
601
01:12:14,680 --> 01:12:19,560
–Finns det möjligen lite konjak?
–Nej, verkligen inte.
602
01:12:19,720 --> 01:12:22,920
–Nå, känns det lite bättre nu?
–Ja.
603
01:12:23,080 --> 01:12:29,720
–Men jag förstår inte... Blodet?
–Lingonsylt.
604
01:12:29,880 --> 01:12:34,960
Jag stötte till bordet när jag föll,
så syltskålen välte och saften rann.
605
01:12:35,120 --> 01:12:38,200
Naturen är en bra regissör.
606
01:12:38,360 --> 01:12:44,400
–Jag ångrar att jag inte träffade.
–Det gjorde ni! Där...
607
01:12:44,560 --> 01:12:50,880
Ni har skjutit ihjäl en av mina bästa
modeller, förstört en av mina tavlor.
608
01:12:51,040 --> 01:12:57,520
Det kanske lär er att inte förföra
andras kvinnor! Mamman och dottern...
609
01:12:57,680 --> 01:13:01,640
–Ni måtte ha aptit!
–Menar ni att fru Dahlström...
610
01:13:01,800 --> 01:13:07,440
–Förnekar ni era hemliga möten?
–Nej, visst inte.
611
01:13:07,600 --> 01:13:13,080
–Och här har vi resultatet.
–Vem är det?
612
01:13:13,240 --> 01:13:18,440
Jag älskar konstkritik! Jag tröstar
mig med att det bara är påbörjat.
613
01:13:18,600 --> 01:13:24,520
Det föreställer Ingeborg Dahlström,
en present till makens fyrtioårsdag.
614
01:13:24,680 --> 01:13:29,080
–Är det allt?!
–Där har vi hela kärleksromanen.
615
01:13:29,240 --> 01:13:32,200
Å, kyss mig!
616
01:13:32,360 --> 01:13:39,600
–Då menar ni att det är därför som...
–...som det hölls hemligt, ja.
617
01:13:39,760 --> 01:13:45,080
–Å, jisses!
–Jag är hemskt ledsen.
618
01:13:45,240 --> 01:13:50,960
Tommy! Mamma – nu får hon veta allt
i onödan! Vi måste hindra henne!
619
01:14:00,960 --> 01:14:06,360
–Förlåt, får man känna sig nerslagen?
–Var så god.
620
01:14:06,520 --> 01:14:12,040
Jag tycker att ansiktet förefaller
bekant. Har vi träffats tidigare?
621
01:14:12,200 --> 01:14:16,880
–Det kan jag inte tänka mig.
–Nänä, alla ansikten är ju så lika.
622
01:14:17,040 --> 01:14:23,200
Tänk, i går satt jag här och pratade
med min skolkamrat Harry Göransson.
623
01:14:23,360 --> 01:14:30,440
Men det var en kurre som hette
Dahlström. Konstiga tider vi lever i.
624
01:14:30,600 --> 01:14:33,920
Ja, det kan man verkligen säga.
625
01:14:34,080 --> 01:14:40,800
Han skulle ta frugan på bar gärning
med nån målare hon hade ihop det med.
626
01:14:40,960 --> 01:14:46,640
Sa han det?
Att frun hade...med en målare?
627
01:14:46,800 --> 01:14:52,520
Jag fick hela historien med alla
detaljer. Frun är lite lätt på foten!
628
01:14:52,680 --> 01:14:56,720
Skärgårdsflirt
sätter sprätt på hormonerna!
629
01:14:56,880 --> 01:15:01,360
Och det här sitter alltså
advokat Dahlström och berättar?
630
01:15:01,520 --> 01:15:06,560
Nja, men en annan är ju van att lägga
ihop två och två så det blir sex.
631
01:15:06,720 --> 01:15:09,400
Sex!
632
01:15:09,560 --> 01:15:16,200
Han såg ganska utlevad ut. Men man
vet ju hur det är med gräsänklingar.
633
01:15:16,360 --> 01:15:21,440
Frun på landet, livets glada nätter
hemma! Full rulle hela dygnet!
634
01:15:21,600 --> 01:15:27,400
Det kanske kan intressera er att höra
att det är min man ni talar om.
635
01:15:29,920 --> 01:15:33,560
Jag måste ut och ha lite frisk luft!
636
01:15:51,520 --> 01:15:55,600
–Jag mår tjyvtjockt!
–Lägg dig i ruffen!
637
01:15:55,760 --> 01:16:01,080
–Tror du inte att vi borde vända?
–Ä, vända för de här småvågorna!
638
01:16:02,120 --> 01:16:08,480
–Tänk om det blåser upp till storm!
–In med dig nu!
639
01:16:12,240 --> 01:16:15,160
/MOTORN TYSTNAR/
640
01:16:15,320 --> 01:16:18,480
Vad är det?
641
01:16:19,600 --> 01:16:25,680
–Vad är det, Tom?
–Antagligen är bensinen slut.
642
01:16:25,840 --> 01:16:29,600
–Vad ska vi göra?
–Ta rodret!
643
01:16:31,280 --> 01:16:35,600
Håll upp mot vågorna
medan jag kikar på motorn!
644
01:16:36,440 --> 01:16:40,360
–Jag är så rädd!
–Gör som jag säger!
645
01:16:53,840 --> 01:16:56,880
Är det någon där?
646
01:17:13,880 --> 01:17:17,320
Förbaskade unge!
647
01:17:23,920 --> 01:17:27,560
/EN DÖRR ÖPPNAS OCH STÄNGS/
648
01:17:41,280 --> 01:17:45,680
–God dag!
–God dag...frun.
649
01:17:45,840 --> 01:17:51,560
–För det är väl fru Dahlström?
–Ja, det är så rätt gissat.
650
01:17:51,720 --> 01:17:56,520
Jag tyckte jag kände igen ansiktet
från fotografiet i vardagsrummet.
651
01:17:58,560 --> 01:18:06,360
–Jag kanske kommer olägligt?
–Nej, det brådskar inte med middagen.
652
01:18:06,520 --> 01:18:12,280
Vad ska ni föreställa då? Någon sorts
hemlig hushållsassistent kanske...
653
01:18:12,440 --> 01:18:20,560
Ja, karlar är ju så fumliga att de
inte klarar sig utan kvinnlig hjälp.
654
01:18:20,720 --> 01:18:25,520
Men det finns ju alltid frivilliga
som kan rycka in.
655
01:18:25,680 --> 01:18:31,400
–Hoppas jag varit till belåtenhet.
–Det är jag övertygad om. /TELEFONEN/
656
01:18:31,560 --> 01:18:36,960
–Jag ska svara.
–Inte ett ord om att jag är här...!
657
01:18:37,120 --> 01:18:39,520
Ja, frun.
658
01:18:41,360 --> 01:18:47,480
–Advokat Dahlströms bostad.
–Älskling, fick du mitt telegram?
659
01:18:47,640 --> 01:18:53,320
Jag fick lov att fara ut till villan
i går. Kan du förlåta mig det?
660
01:18:53,480 --> 01:18:55,720
Javisst.
661
01:18:55,880 --> 01:19:01,400
–Jag kan inte komma i kväll heller.
–På så sätt.
662
01:19:01,560 --> 01:19:04,600
Jag vet inte hur jag ska säga det...
663
01:19:04,760 --> 01:19:10,240
Det har varit underbart så länge det
räckte, men alla sagor måste ta slut.
664
01:19:12,120 --> 01:19:19,440
–Javisst, advokaten.
–Advokaten? Det är ju jag! Pluttis!
665
01:19:19,600 --> 01:19:25,280
–Ja, det hör jag, advokaten.
–Jag har burit mig åt som ett svin.
666
01:19:25,440 --> 01:19:28,920
–Ja, advokaten!
–Va?
667
01:19:29,080 --> 01:19:33,120
–Ja, advokaten!
–Jaså... Jaha...
668
01:19:33,280 --> 01:19:36,840
–Förlåt mig i alla fall.
–Ja, naturligtvis!
669
01:19:37,000 --> 01:19:42,680
Adjö då, du lilla.
Tack för allt, och var rädd om dig.
670
01:19:42,840 --> 01:19:45,880
Adjö, advokaten.
671
01:19:50,120 --> 01:19:53,720
–Det var advokaten.
–Det nästan ante mig.
672
01:19:53,880 --> 01:19:59,560
–Han passade på att säga opp mig.
–Säga opp?
673
01:20:01,480 --> 01:20:07,680
–Å, en sån jäkla buse!
–Säger NI det?!
674
01:20:07,840 --> 01:20:10,000
Kom!
675
01:20:19,320 --> 01:20:23,640
–Fröken! En kaffe och en mazarin.
–Ja.
676
01:20:37,320 --> 01:20:40,680
Vad tar ni er till?!
677
01:20:41,600 --> 01:20:47,000
–Ingeborg! Är DU här?
–Jaha, som du ser.
678
01:20:47,160 --> 01:20:51,640
–Har du varit i stan?
–Ja, var skulle jag annars ha varit?
679
01:20:51,800 --> 01:20:57,360
–Var du oppe i våningen?
–Ja, när jag ändå var i stan, så.
680
01:20:58,960 --> 01:21:02,560
–Var det något särskilt?
–Nej då.
681
01:21:02,720 --> 01:21:08,240
–Det var ingen där då, eller så?
–I våningen?
682
01:21:08,400 --> 01:21:13,480
Nej, inte när jag var där.
Vem skulle det ha varit?
683
01:21:13,640 --> 01:21:20,120
Någon tjuv som brutit sig in... Det
händer ofta när våningar är obebodda.
684
01:21:20,280 --> 01:21:24,560
–Nej, någon tjuv var det inte.
–Det var ju skönt.
685
01:21:24,720 --> 01:21:31,400
–Du verkar lättad.
–Ja, tänk om nån hade förstört allt.
686
01:21:31,560 --> 01:21:38,480
Det finns de som kan förstöra allt
man äger, fast det inte är tjuvar...
687
01:21:38,640 --> 01:21:42,080
Vad menar du med det?
688
01:21:42,240 --> 01:21:48,480
–Vad du verkar nervös.
–Jag är lugn som en filbunke!
689
01:21:48,640 --> 01:21:52,120
Sådana filbunkar har jag aldrig sett.
690
01:21:52,280 --> 01:21:57,360
–Vad har du gjort i stan egentligen?
–Ingenting särskilt...!
691
01:21:57,520 --> 01:22:03,720
Jag kan väl också behöva få omväxling
från vardagens enahanda.
692
01:22:03,880 --> 01:22:07,840
–Eller hur, Pluttis?
–Varför sa du så?
693
01:22:08,000 --> 01:22:11,200
–Vad då?
–Pluttis...
694
01:22:11,360 --> 01:22:17,600
–För att du ser ut som en Pluttis...
–Det tycker jag inte.
695
01:22:17,760 --> 01:22:21,560
–Men jag älskar dig i alla fall.
–Varför det?
696
01:22:21,720 --> 01:22:28,360
Ja, det kan man fråga sig! Bland
annat för att du sitter här ändå–
697
01:22:28,520 --> 01:22:33,360
–och åker ut till din älskade hustru
bara för att göra henne en glädje.
698
01:22:33,520 --> 01:22:36,680
Det hade jag ju lovat.
699
01:22:37,960 --> 01:22:45,280
Du är den underbaraste äkta man
som finns i hela världen!
700
01:22:57,480 --> 01:23:01,240
–Känns det bra nu?
–Ja tack.
701
01:23:01,400 --> 01:23:07,000
Jag lägger mig på andra sidan,
så du behöver inte vara orolig.
702
01:23:07,160 --> 01:23:11,240
Jag är inte orolig
när jag är med dig.
703
01:23:12,560 --> 01:23:16,040
–God natt!
–God natt...
704
01:23:41,520 --> 01:23:46,120
–Tom...
–Ja, vad är det?
705
01:23:46,280 --> 01:23:51,240
–Jag känner mig så ensam.
–Jag är ju här.
706
01:23:57,760 --> 01:24:03,080
–Å, vad jag beundrar dig, Tom!
–Mig...? Varför det?
707
01:24:03,240 --> 01:24:10,920
Du är så modig. När du röt åt mig
i båten blev jag nästan kär i dig!
708
01:24:11,080 --> 01:24:18,600
–Typiskt kvinnor! Man ska ryta...
–Jag vill inte att du ryter åt mig!
709
01:24:18,760 --> 01:24:25,320
Men jag trodde du inte brydde dig om
mig längre, och det kändes konstigt.
710
01:24:25,480 --> 01:24:30,920
Menar du att du verkligen bryr dig om
om jag bryr mig om dig?
711
01:24:31,080 --> 01:24:34,200
Ja, jag tror det.
712
01:25:07,160 --> 01:25:11,120
Syns de fortfarande inte till?
713
01:25:11,280 --> 01:25:17,080
Bensinen kanske har tagit slut
och så har de övernattat nånstans.
714
01:25:17,240 --> 01:25:22,840
Tänk om det har hänt dem något!
Jag vill inte ha mer. Jo, lite grand.
715
01:25:23,000 --> 01:25:28,840
–Tänk om det har hänt dem något!
–Mm, det kan man aldrig veta.
716
01:25:29,000 --> 01:25:31,600
Det kanske är vårt straff.
717
01:25:31,760 --> 01:25:36,760
–Straff... För vad då?
–Ja, inte vet jag.
718
01:25:36,920 --> 01:25:41,360
–Nu far jag ut och söker efter dem.
–Nej, det gör du inte alls.
719
01:25:41,520 --> 01:25:46,200
Du fyller ju år. De blir så besvikna
om de inte får ta dig på sängen.
720
01:25:46,360 --> 01:25:49,480
Är det de eller jag som fyller år?
721
01:25:49,640 --> 01:25:53,960
Det är du. Men man kan inte tro
att det är mer än tio.
722
01:25:57,680 --> 01:26:01,320
Tyst! Nu kommer det en båt...
723
01:26:11,640 --> 01:26:15,920
Ja, må han leva,
ja, må han leva
724
01:26:16,080 --> 01:26:20,080
ja, må han leva uti hundrade år
725
01:26:20,240 --> 01:26:24,160
Javisst ska han leva,
javisst ska han leva
726
01:26:24,320 --> 01:26:29,600
javisst ska han leva
uti hundrade år!
727
01:26:31,520 --> 01:26:36,000
Mina kära vänner!
Det var verkligen en överraskning!
728
01:26:37,040 --> 01:26:38,920
Gratulerar!
729
01:26:39,080 --> 01:26:45,840
Ett fyrfaldigt leve för födelsedags-
barnet! Hurra! Hurra! Hurra! Hurra!
730
01:26:49,440 --> 01:26:53,200
–Men det är inte sant!
–Mår du inte bra?
731
01:26:53,360 --> 01:26:56,960
Nej, just det, jag mår inte bra!
732
01:26:57,120 --> 01:27:02,320
Jag vill inte vara med! Säg åt dem
att jag inte kan komma! Jag är sjuk!
733
01:27:02,480 --> 01:27:08,760
–Nej, det vore förfärligt oartigt.
–Säg vad du vill!
734
01:27:10,760 --> 01:27:13,840
Jag känner mig hemskt dålig!
735
01:27:14,000 --> 01:27:19,960
–Då måste vi skicka efter doktorn!
–Nej! Jag vill inte träffa någon!
736
01:27:20,120 --> 01:27:26,440
–Se till att ingen kommer hit!
–Ja, lugna dig nu. Det blir nog bra.
737
01:27:39,160 --> 01:27:43,200
–Kusten är klar.
–Fint!
738
01:27:43,360 --> 01:27:47,200
Ingeborg, jag vill att du ska förstå–
739
01:27:47,360 --> 01:27:52,160
–att det här
bara har varit ett litet sommarnöje.
740
01:27:52,320 --> 01:27:57,840
Man träffas och tycker om varandra.
Och livet är ju så kort.
741
01:27:58,000 --> 01:28:03,800
Jag skulle aldrig haft en chans.
Det är bara dig han älskar.
742
01:28:03,960 --> 01:28:09,840
Det vet jag. Tror du jag hade vågat
låta dig komma hit annars! Gå opp nu.
743
01:28:14,160 --> 01:28:18,000
/KNACKNING/
Vem är det?
744
01:28:35,000 --> 01:28:37,720
Att bjuda hit den där!
745
01:28:37,880 --> 01:28:43,880
–Får man dansa med sin dotter?
–Pappa, jag skäms över dig.
746
01:29:02,520 --> 01:29:08,480
–Varför så ensam?
–Jaså, var det ni...
747
01:29:08,640 --> 01:29:13,320
Jag har en känsla av att jag inte
är särskilt välkommen på festen.
748
01:29:13,480 --> 01:29:17,480
Här är alla vackra flickor välkomna!
749
01:29:17,640 --> 01:29:22,280
Märker ni inte att det är en natt
som skapt för kärlek och poesi?
750
01:29:22,440 --> 01:29:26,400
–Nej, det har jag inte märkt.
–Inte...?
751
01:29:26,560 --> 01:29:31,320
Känner ni inte hur luften är fylld
av tusen mystiska dofter?
752
01:29:31,480 --> 01:29:34,960
Hör ni inte
hur Pan spelar i buskarna?
753
01:29:35,120 --> 01:29:39,640
–Vet ni inte att ni är mycket vacker?
–Är jag?
754
01:29:39,800 --> 01:29:42,320
Ja, det är ni!
755
01:29:42,480 --> 01:29:49,000
Er hy är som genomlyst,
och era ögon skiftar i tusen nyanser.
756
01:29:49,160 --> 01:29:53,600
Vet ni vad,
jag skulle vilja måla ert porträtt!
757
01:29:53,760 --> 01:30:00,680
–Är ni konstnär?
–Javisst, en av samtidens främsta.
758
01:30:00,840 --> 01:30:05,960
–Skulle ni inte vilja sitta modell?
–Nu? I kväll?
759
01:30:06,120 --> 01:30:11,440
Ja, varför uppskjuta till morgondagen
de galenskaper vi kan göra i kväll?
760
01:30:11,600 --> 01:30:16,320
Min lilla ateljé där borta
står så tyst och öde och tom.
761
01:30:16,480 --> 01:30:23,200
Den väntar på att en kvinna ska sätta
sina fötter på golvet. Kommer ni med?
762
01:30:23,360 --> 01:30:27,040
Vem kan motstå en sådan inbjudan?
763
01:30:27,200 --> 01:30:30,440
–Min dam!
–Min herre...
764
01:30:42,000 --> 01:30:49,080
–Ja, det är min present till dig.
–Den käraste present jag kunde få.
765
01:30:49,240 --> 01:30:54,000
–Är det... Är det han som gjort det?
–Mm.
766
01:30:54,160 --> 01:31:00,160
–Jaså! Men det förklarar ju...
–Vad då?
767
01:31:00,320 --> 01:31:03,160
Ja... Ja...
768
01:31:03,320 --> 01:31:06,320
–Gustaf...
–Ja?
769
01:31:08,320 --> 01:31:13,040
–Du har inte öppnat Lizzys present.
–Det är inte så bråttom.
770
01:31:13,200 --> 01:31:18,440
–Jo, öppna paketet nu.
–Det gör jag när de andra har gått...
771
01:31:18,600 --> 01:31:23,400
–Jag är nyfiken på att se vad det är.
–Ja, det är jag också.
772
01:31:25,680 --> 01:31:29,240
Så mycket krafs med sånt här!
773
01:31:31,800 --> 01:31:37,320
Nämen titta! En liten amorin!
774
01:31:37,480 --> 01:31:42,480
Ja, titta, så rysligt dumt!
Vi stoppar ner den igen.
775
01:31:42,640 --> 01:31:46,680
Nej, vi hänger opp den, tycker jag.
776
01:31:48,840 --> 01:31:51,520
Här...
777
01:31:53,680 --> 01:31:57,960
Ja, lilla Amor, mycket elände
har du ställt till.
778
01:31:58,120 --> 01:32:02,200
Du har inte varit så nogräknad
med dina pilar.
779
01:32:02,360 --> 01:32:07,840
Men ETT gott har du gjort
– du har gjort livet värt att leva.
780
01:32:08,000 --> 01:32:13,920
–Eller hur, Gustaf?
–Att jag har en så vacker hustru...
781
01:32:14,080 --> 01:32:20,520
Det är underligt... Jag har nästan
en känsla av att vi är nygifta.
782
01:32:20,680 --> 01:32:23,360
Men det är vi ju nästan också...
783
01:32:23,520 --> 01:32:31,160
–Gamla borde aldrig få bli kära.
–Nej, det är inte riktigt snyggt.
784
01:32:31,320 --> 01:32:37,320
–Fast de måste ha roligt, de också.
–Om de bara inte vore så naiva.
785
01:32:37,480 --> 01:32:43,120
Man måste ha överseende med dem,
vara tolerant och förstående.
786
01:32:43,280 --> 01:32:47,760
Annars blir de bara trotsiga,
får en massa komplex.
787
01:32:47,920 --> 01:32:55,480
Men vi ska väl kunna göra folk av dem
också, även om det tar sin tid.
788
01:32:55,640 --> 01:32:59,520
–Vi får föregå med gott exempel.
–Ja.
789
01:32:59,680 --> 01:33:06,520
Vi ska visa dem att det finns en äkta
kärlek, en kärlek som inte tar slut.
790
01:33:08,800 --> 01:33:15,160
Jag kommer aldrig
att älska nån annan än dig!
70783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.