All language subtitles for PureTaboo 22 04 19 Anna De Ville More Than She Bargained For.1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,400 --> 00:00:14,400 Oh, wow. 2 00:00:14,740 --> 00:00:16,360 This is such a beautiful home. 3 00:00:18,120 --> 00:00:19,120 This old thing? 4 00:00:19,300 --> 00:00:20,780 This is only one of our summer homes. 5 00:00:22,120 --> 00:00:23,120 One of them? 6 00:00:23,680 --> 00:00:24,800 And my least favorite. 7 00:00:25,140 --> 00:00:26,460 Are you two the size of this place? 8 00:00:27,380 --> 00:00:28,380 Practically in order to breathe. 9 00:00:29,220 --> 00:00:30,220 Suppose you're right. 10 00:00:30,520 --> 00:00:34,100 You know, there's no point in settling for anything less than the best. 11 00:00:35,500 --> 00:00:36,500 You're right, my dear. 12 00:00:36,680 --> 00:00:37,680 That's why you're with me. 13 00:00:39,460 --> 00:00:40,800 So would you like to take a look around? 14 00:00:41,619 --> 00:00:43,740 No, I think we can do that another day. 15 00:00:44,060 --> 00:00:45,740 I just want to get you on that yacht. 16 00:00:46,860 --> 00:00:47,860 I'm so impatient. 17 00:00:48,980 --> 00:00:52,340 Only because I can't wait to be alone with you on the boat all day. 18 00:00:53,480 --> 00:00:56,820 So you said there's no one home, right? We can just run in and grab the key? 19 00:00:57,120 --> 00:00:58,099 There shouldn't be. 20 00:00:58,100 --> 00:01:00,920 My father only uses this place when the local vineyards are bottling. 21 00:01:01,180 --> 00:01:02,480 And that's not for another few months. 22 00:01:03,240 --> 00:01:04,240 Okay. 23 00:01:12,479 --> 00:01:13,480 Hi. Oh, hello. 24 00:01:14,160 --> 00:01:16,280 So I did hear voices out here. 25 00:01:16,780 --> 00:01:18,420 Fletcher, my boy, what are you doing here? 26 00:01:18,780 --> 00:01:19,780 Come in, come in. 27 00:01:30,880 --> 00:01:31,960 What are you doing here? 28 00:01:32,220 --> 00:01:33,640 Getting an early start on the vineyard? 29 00:01:34,040 --> 00:01:36,040 Ha, you know me so well. 30 00:01:36,500 --> 00:01:38,680 No, I just came to get some old files. 31 00:01:39,320 --> 00:01:41,880 Haven't found him yet, but that can wait now that you're here. 32 00:01:42,360 --> 00:01:45,040 Well, Father, this is Evelyn, my girlfriend. 33 00:01:45,960 --> 00:01:48,720 And Evelyn, this is Harrison, my stepfather. 34 00:01:48,960 --> 00:01:49,960 Your girlfriend? 35 00:01:50,220 --> 00:01:51,680 It's so nice to meet you. 36 00:01:52,000 --> 00:01:53,840 Fletcher has told me all about you. 37 00:01:54,260 --> 00:01:55,580 Oh, he has, has he? 38 00:01:56,420 --> 00:01:57,420 Don't mind her. 39 00:01:57,460 --> 00:01:59,660 We're only here for a minute to grab the keys for the yacht. 40 00:02:00,460 --> 00:02:01,940 Oh? What for? 41 00:02:02,360 --> 00:02:05,920 We just thought we would take it for a little joyride. It's been so nice. We're 42 00:02:05,920 --> 00:02:08,380 looking at it as a potential wedding venue. 43 00:02:09,070 --> 00:02:10,070 A wedding? 44 00:02:11,009 --> 00:02:14,130 Well, clearly this lady is a little more than just a girlfriend. 45 00:02:15,710 --> 00:02:20,230 You're only 22, Fletcher. That's a little early for a fiancé. 46 00:02:20,690 --> 00:02:24,390 Father. And were you going to inform your mother and I? 47 00:02:24,610 --> 00:02:29,730 I mean, that wasn't his fault. We just got engaged. He proposed out of the 48 00:02:29,750 --> 00:02:31,550 and he didn't even have an engagement ring. 49 00:02:31,910 --> 00:02:36,190 I know it's really fast, but we've just been inseparable since we met at the 50 00:02:36,190 --> 00:02:37,190 charity ball. 51 00:02:37,600 --> 00:02:39,560 How could I say no? I love him so much. 52 00:02:40,420 --> 00:02:42,740 She's perfect for me in every way, Father. 53 00:02:43,160 --> 00:02:44,400 It's almost like a dream. 54 00:02:45,620 --> 00:02:46,740 Just like a dream. 55 00:02:47,440 --> 00:02:49,720 A little too good to be true. 56 00:02:52,200 --> 00:02:55,720 Anyways, if you plan on getting married, where's the prenup? 57 00:02:56,140 --> 00:02:58,260 Oh, we aren't going to get one. 58 00:02:58,760 --> 00:03:01,860 I hate paperwork so much. It's so fussy. 59 00:03:04,500 --> 00:03:07,880 So, where do you two lovebirds plan on living after you're wet? 60 00:03:08,360 --> 00:03:12,800 You know, we could always live in my home. It's not much, but I honestly 61 00:03:12,800 --> 00:03:15,720 care where we live as long as I have my sweetie bird beside me. 62 00:03:16,540 --> 00:03:19,300 Don't be silly, dear. We'll get a grand place of our own. 63 00:03:19,560 --> 00:03:21,220 I only want the very best for you. 64 00:03:24,240 --> 00:03:26,820 Well, welcome to the family, Evelyn. 65 00:03:27,160 --> 00:03:28,159 Thank you. 66 00:03:28,160 --> 00:03:29,160 Glad you're my boy. 67 00:03:29,660 --> 00:03:33,160 Why don't you run to Richard's down the lane and see if you can get us something 68 00:03:33,160 --> 00:03:34,360 special to celebrate? 69 00:03:34,680 --> 00:03:36,040 That sounds like a great idea. 70 00:03:36,500 --> 00:03:37,500 I'll be right back. 71 00:03:37,580 --> 00:03:39,300 Okay. I'll be right back. 72 00:03:46,120 --> 00:03:53,100 I have to say, you raised such a wonderful boy. I got so lucky when we 73 00:03:53,100 --> 00:03:54,100 know what you're up to. 74 00:03:54,480 --> 00:03:55,480 Evelyn, was it? 75 00:03:56,200 --> 00:03:57,200 Yes, Beau. 76 00:03:57,340 --> 00:03:58,420 What are you... Look. 77 00:03:58,800 --> 00:04:02,300 I know you're only after my stepson for the family fortune. 78 00:04:02,660 --> 00:04:09,260 No, that's not it at all. I'm sure Fletcher is blinded by love or... 79 00:04:09,260 --> 00:04:12,160 else. But I see you for what you really are. 80 00:04:12,440 --> 00:04:16,459 I think you have a very big misunderstanding. That's not at all what 81 00:04:16,519 --> 00:04:18,800 Look, I don't care that you're a gold digger. 82 00:04:19,220 --> 00:04:24,100 I'm perfectly happy to let this whole thing play out. See what happens. 83 00:04:24,360 --> 00:04:26,020 Let what play out? 84 00:04:26,650 --> 00:04:28,410 My son needs a lesson. 85 00:04:28,990 --> 00:04:30,050 He's too trusting. 86 00:04:30,330 --> 00:04:32,170 Always getting taken advantage of. 87 00:04:32,390 --> 00:04:35,910 Always thinking with the head at the end of his dick instead of the head on his 88 00:04:35,910 --> 00:04:38,630 shoulders. He needs a harsh lesson. 89 00:04:39,710 --> 00:04:45,350 His foolish behavior is going to end up losing him his precious toys and more if 90 00:04:45,350 --> 00:04:46,590 he doesn't smarten up. 91 00:04:46,950 --> 00:04:51,730 So what does that have to do with him? Like I said, I'm perfectly willing to 92 00:04:51,730 --> 00:04:53,070 keep this little scheme a secret. 93 00:04:53,410 --> 00:04:55,690 It'll teach him some character. 94 00:04:56,750 --> 00:05:01,510 But only if you do a little something for me. 95 00:05:03,250 --> 00:05:05,210 Oh, wow. 96 00:05:05,450 --> 00:05:10,090 Oh, my God, what an interesting family you guys have. 97 00:05:10,730 --> 00:05:16,110 But, I mean, I guess you can tell that I'm a woman that doesn't turn up a good 98 00:05:16,110 --> 00:05:22,170 opportunity when it comes my way. So I guess if you're being serious, I'll 99 00:05:22,170 --> 00:05:23,410 accept your offer. 100 00:05:33,070 --> 00:05:34,190 You are being serious. 101 00:05:35,790 --> 00:05:36,790 Yes. 102 00:05:40,170 --> 00:05:45,290 Oh, yes. 103 00:05:47,730 --> 00:05:48,730 That's it. 104 00:05:49,670 --> 00:05:51,650 Let me see if you can play along. 105 00:05:53,370 --> 00:05:55,250 Oh, yes. 106 00:06:06,800 --> 00:06:07,800 I knew it. 107 00:06:10,120 --> 00:06:12,100 No, wait, sweetie. 108 00:06:12,500 --> 00:06:15,660 Let your baby know what it looks like. Save it, Evelyn. 109 00:06:15,960 --> 00:06:18,360 I knew this was the kind of person you were from the very beginning. 110 00:06:18,760 --> 00:06:19,980 What? No. 111 00:06:20,840 --> 00:06:26,220 No, you have to understand. I didn't know that you were... What do you take 112 00:06:26,220 --> 00:06:30,580 for? This is exactly why I hired my dear stepfather here to help me test your 113 00:06:30,580 --> 00:06:31,920 loyalty. What? 114 00:06:32,640 --> 00:06:34,460 Sweetie, I... You failed. You failed. 115 00:06:35,560 --> 00:06:40,100 Sweetie, it was just one time. I promise it'll never happen again. I love you so 116 00:06:40,100 --> 00:06:41,600 much. Now, now. 117 00:06:42,600 --> 00:06:46,740 Even though you've completely disappointed and betrayed me, and there 118 00:06:46,740 --> 00:06:51,180 chance of us getting married for love, I might still have use for you yet. 119 00:06:52,120 --> 00:06:54,800 Please, sweetie. You can't mean that. 120 00:06:55,360 --> 00:07:02,220 Well, a hole is a hole, to which you have plenty of for us to 121 00:07:02,220 --> 00:07:03,220 use. 122 00:07:04,360 --> 00:07:09,120 If you don't mind giving up your dignity, I could be tempted to keep you 123 00:07:09,560 --> 00:07:13,300 I mean, I can't go back to my old life now. 124 00:07:13,900 --> 00:07:14,900 I won't. 125 00:07:15,400 --> 00:07:17,540 Not after getting a taste of your lifestyle. 126 00:07:19,060 --> 00:07:23,140 I guess I'll do whatever you both want. 127 00:07:23,640 --> 00:07:26,200 But you have to promise to keep taking care of me. 128 00:07:26,720 --> 00:07:29,600 Oh, we'll take very good care of you. 129 00:07:54,320 --> 00:07:55,560 Yeah, you did it. 130 00:07:58,880 --> 00:07:59,280 Come 131 00:07:59,280 --> 00:08:06,180 on, 132 00:08:06,180 --> 00:08:07,400 you can do better than that. 133 00:08:20,910 --> 00:08:21,910 I will, I will, I will. 134 00:10:04,589 --> 00:10:05,589 Oh, yeah, 135 00:10:10,290 --> 00:10:11,290 she wants a bath 136 00:10:17,930 --> 00:10:19,350 Show me what a good little whore you are. 137 00:10:20,250 --> 00:10:21,670 Show me your birthday. 138 00:10:21,870 --> 00:10:22,870 That's it. 139 00:10:23,590 --> 00:10:24,770 That's a good little bitch. 140 00:10:25,110 --> 00:10:27,050 Oh, yeah. 141 00:10:27,630 --> 00:10:29,030 Give me that little whore mouth. 142 00:10:31,710 --> 00:10:34,090 God damn. She's so usable. 143 00:10:35,630 --> 00:10:36,630 Oh, yes. 144 00:10:37,010 --> 00:10:38,090 Oh, yes. 145 00:10:39,550 --> 00:10:43,570 Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, yes. Oh, 146 00:10:45,650 --> 00:10:46,650 yes. 147 00:11:02,200 --> 00:11:07,080 Give me that for your mouth You don't stop till I'm done 148 00:11:35,920 --> 00:11:36,920 There you go. 149 00:12:23,339 --> 00:12:24,660 Oh, that's a good girl. 150 00:12:26,100 --> 00:12:27,340 That's right. That's a sloppy. 151 00:12:27,580 --> 00:12:30,480 That's a good girl. 152 00:12:31,800 --> 00:12:32,800 That's right. 153 00:12:32,900 --> 00:12:34,860 Get back on there. All right. 154 00:12:36,280 --> 00:12:37,920 You give it up for daddy, don't you? 155 00:13:04,930 --> 00:13:05,930 I'd love to just be you. 156 00:13:26,050 --> 00:13:27,050 That's right. 157 00:13:30,050 --> 00:13:31,710 There you go. 158 00:13:36,410 --> 00:13:40,250 Look at all that fucking spit. 159 00:13:40,550 --> 00:13:42,050 It's such a floppy little whore. 160 00:13:42,510 --> 00:13:43,510 That's it. 161 00:13:45,030 --> 00:13:48,690 Fuck yes. 162 00:13:49,270 --> 00:13:50,270 Oh my God. 163 00:14:00,280 --> 00:14:03,280 Oh, fuck. Oh, fuck, yes. 164 00:14:05,100 --> 00:14:06,100 Yeah. 165 00:14:07,080 --> 00:14:08,080 That's right. 166 00:14:09,280 --> 00:14:14,040 Oh, fuck. I want a piece of this. Oh, yeah. 167 00:14:28,190 --> 00:14:29,190 Oh, God. 168 00:14:59,630 --> 00:15:00,630 No. 169 00:15:38,629 --> 00:15:41,030 I still think you can do a little better, though. 170 00:15:41,610 --> 00:15:43,130 I mean, she can take it. 171 00:16:30,990 --> 00:16:32,390 Oh 172 00:17:14,139 --> 00:17:15,760 You want that cock in your mouth? 173 00:17:36,810 --> 00:17:37,810 Fuck her into my car. 174 00:17:37,990 --> 00:17:38,990 Fuck her. 175 00:17:43,810 --> 00:17:44,769 That's it. 176 00:17:44,770 --> 00:17:46,550 Come on, boy. You little nasty bitch. 177 00:17:46,870 --> 00:17:48,130 Get your hairy daddy back. 178 00:17:48,870 --> 00:17:49,870 That's it. 179 00:18:16,300 --> 00:18:19,500 What the fuck? Fuck yeah, fucker. 180 00:18:19,780 --> 00:18:20,680 Fuck 181 00:18:20,680 --> 00:18:30,240 yeah, 182 00:18:30,640 --> 00:18:37,140 fucker. 183 00:18:46,490 --> 00:18:48,910 You're a happy little bitch, but I'm hot. 184 00:18:49,710 --> 00:18:50,850 Fuck yeah. 185 00:18:52,190 --> 00:18:53,810 As she should be. 186 00:18:54,190 --> 00:18:55,190 That's right. 187 00:18:55,990 --> 00:18:58,050 You're going to be a little older cat, aren't you? 188 00:18:58,670 --> 00:18:59,670 That's right you are. 189 00:19:01,230 --> 00:19:02,710 Fuck yeah. 190 00:19:04,390 --> 00:19:07,630 Are you being a good little whore? Yeah, that's what I'm talking about. 191 00:19:08,750 --> 00:19:09,750 That's right. 192 00:19:35,249 --> 00:19:39,410 I can make my cock so sloppy. 193 00:19:44,560 --> 00:19:45,560 Oh, yes. 194 00:19:46,580 --> 00:19:48,140 I know that pussy's good. 195 00:19:48,360 --> 00:19:50,760 I wonder if that ass is any good. 196 00:19:51,040 --> 00:19:53,360 Oh, yeah? Yeah? You wonder if that ass is any good? 197 00:19:53,620 --> 00:19:54,620 I do. 198 00:19:55,020 --> 00:19:56,720 Try it. I want that ass. 199 00:19:57,000 --> 00:19:58,000 Come here, little bitch. 200 00:20:00,000 --> 00:20:01,280 Oh, yeah. 201 00:20:02,620 --> 00:20:06,260 Oh, damn. Is this your spit? 202 00:20:06,840 --> 00:20:09,900 What a naughty little fucktall. 203 00:20:10,680 --> 00:20:11,820 Oh, yes. 204 00:20:12,080 --> 00:20:13,080 Oh, fuck. 205 00:20:14,740 --> 00:20:16,520 Damn. Yeah. 206 00:20:17,320 --> 00:20:18,460 She's an anal pro. 207 00:20:18,700 --> 00:20:19,740 She's opened right up. 208 00:20:23,880 --> 00:20:24,880 God, 209 00:20:29,280 --> 00:20:30,280 it's so wet. 210 00:20:34,900 --> 00:20:36,780 It feels amazing. 211 00:20:37,180 --> 00:20:38,280 She's tight as fuck. 212 00:20:39,140 --> 00:20:41,680 So glad you brought her over. 213 00:20:51,139 --> 00:20:53,340 Take him to the, you know, you know, the rest. 214 00:21:17,320 --> 00:21:19,120 She gagged and pushed my dick out. 215 00:21:20,380 --> 00:21:21,520 Oh, yes. 216 00:21:23,080 --> 00:21:24,960 Now, come here. Take some nasty ass. 217 00:21:25,680 --> 00:21:26,680 Give it a little push. 218 00:21:27,520 --> 00:21:29,980 Give up that ass to Fletcher. 219 00:21:32,800 --> 00:21:33,800 Oh, yeah. 220 00:21:34,660 --> 00:21:36,140 Take that ass home, Marco. 221 00:21:36,920 --> 00:21:40,800 Oh, yeah. 222 00:21:43,380 --> 00:21:45,160 You got a big fat dick in your ass. 223 00:21:46,440 --> 00:21:47,440 That's it. 224 00:21:49,940 --> 00:21:54,280 Oh, you weren't kidding. 225 00:21:54,720 --> 00:21:57,160 Yeah. That's a beautiful laugh. 226 00:22:01,300 --> 00:22:03,160 She's certainly good for something. 227 00:22:03,500 --> 00:22:04,500 Oh, yeah. 228 00:22:05,960 --> 00:22:08,520 About time we found her talent, huh? Yeah, right? 229 00:22:15,320 --> 00:22:16,720 She likes getting used like this. 230 00:22:17,560 --> 00:22:19,140 I'll show you the other part of it. 231 00:22:23,560 --> 00:22:24,840 Oh, shit. 232 00:22:26,140 --> 00:22:27,140 Give me that cheek. 233 00:22:27,360 --> 00:22:28,820 Give me that cheeky little foot. 234 00:22:29,740 --> 00:22:32,020 There you go. 235 00:22:32,800 --> 00:22:33,800 There you go. 236 00:22:36,240 --> 00:22:37,720 That's a good little slut. 237 00:22:39,980 --> 00:22:40,980 Fuck you. 238 00:22:41,960 --> 00:22:43,040 Good girl. 239 00:22:43,940 --> 00:22:45,260 She knew what I was doing. 240 00:22:48,300 --> 00:22:49,880 Oh, yes. 241 00:22:51,640 --> 00:22:52,860 This is all 242 00:22:52,860 --> 00:23:01,880 you're 243 00:23:01,880 --> 00:23:02,880 good for. 244 00:23:03,320 --> 00:23:04,540 Get back down there. 245 00:23:10,320 --> 00:23:11,620 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. That's right. 246 00:23:14,240 --> 00:23:17,060 She's losing it getting fucked in the ass, aren't she? 247 00:23:19,060 --> 00:23:20,620 Put that cock back in your mouth. 248 00:23:21,940 --> 00:23:22,940 Oh, yeah. 249 00:23:24,480 --> 00:23:25,480 Oh, 250 00:23:30,320 --> 00:23:31,320 shit. 251 00:23:39,180 --> 00:23:40,180 You want to take turns on her? 252 00:23:40,500 --> 00:23:41,500 Yeah. 253 00:24:16,280 --> 00:24:18,140 You like how I use that accent? 254 00:25:36,520 --> 00:25:37,540 That's how you show her. 255 00:25:38,860 --> 00:25:40,280 That's how you put her in place. 256 00:25:47,580 --> 00:25:48,580 That's right. 257 00:25:51,280 --> 00:25:52,280 Good girl. 258 00:25:57,380 --> 00:25:58,620 Down that ass. 259 00:25:59,920 --> 00:26:02,820 You like that, don't you? 260 00:27:09,740 --> 00:27:11,700 Oh, my God. 261 00:27:17,380 --> 00:27:18,380 Damn. 262 00:27:22,780 --> 00:27:23,780 Look at you. 263 00:27:23,900 --> 00:27:27,640 She can just take a fucking toner. 264 00:27:28,380 --> 00:27:29,640 Give it to her. 265 00:27:31,460 --> 00:27:32,540 Oh, my God. 266 00:27:37,500 --> 00:27:39,460 Can't stay closed anymore, I can't. 267 00:27:39,760 --> 00:27:41,480 I'm fucked open too good, huh? 268 00:28:30,469 --> 00:28:31,850 Oh, yeah. 269 00:28:32,210 --> 00:28:33,470 Oh, yeah. 270 00:28:34,190 --> 00:28:37,790 Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, 271 00:28:38,890 --> 00:28:39,890 yeah. 272 00:28:40,570 --> 00:28:41,790 Oh, yeah. 273 00:28:57,930 --> 00:28:59,450 That's a good little toy, aren't you? 274 00:28:59,970 --> 00:29:01,190 You're going to fuck that. 275 00:29:01,870 --> 00:29:02,870 Oh, you are? 276 00:29:03,290 --> 00:29:05,570 Give my balls back. 277 00:29:06,390 --> 00:29:07,390 Oh, 278 00:29:10,870 --> 00:29:12,930 fuck. You have to work that dirt. 279 00:29:14,370 --> 00:29:16,790 Oh, fuck you. 280 00:29:17,710 --> 00:29:21,250 Oh, fuck yeah. 281 00:29:22,650 --> 00:29:23,690 You're going to be in fucking trouble. 282 00:29:24,370 --> 00:29:26,290 You're not going to die like that, don't you? 283 00:29:26,670 --> 00:29:27,670 You need to. 284 00:29:47,560 --> 00:29:49,120 You like the taste of your own ass? 285 00:30:20,940 --> 00:30:22,080 And then it's... 286 00:31:34,819 --> 00:31:37,620 Oh, fuck. 287 00:32:20,479 --> 00:32:21,479 Thank you. 288 00:34:39,090 --> 00:34:40,090 back and forth It's all good. 289 00:34:41,719 --> 00:34:43,159 You've never gotten fucked like that. 290 00:34:48,580 --> 00:34:49,580 Yes, 291 00:34:49,840 --> 00:34:50,840 yes, yes, yes, yes. 292 00:34:52,679 --> 00:34:53,679 Fuck, 293 00:34:53,940 --> 00:34:55,840 yes. Oh, yes. 294 00:35:24,200 --> 00:35:25,500 She loves it in her ass. Oh, God. 295 00:35:26,440 --> 00:35:27,440 Oh, 296 00:35:27,640 --> 00:35:28,760 yes. 297 00:35:29,860 --> 00:35:32,980 Oh, she's so fucking good. Oh, fuck you. 298 00:35:33,420 --> 00:35:36,340 Oh, I want to paint over her pretty face. Oh, yeah. 299 00:35:37,840 --> 00:35:41,860 You think we should paint her face? I want to dump on her pretty face. Come 300 00:35:41,860 --> 00:35:42,860 here. 301 00:35:43,440 --> 00:35:44,900 Oh, shit. 302 00:35:45,640 --> 00:35:46,900 Oh, shit. 303 00:36:13,100 --> 00:36:14,100 Fuck you. 304 00:36:17,380 --> 00:36:18,380 That's what's up. 305 00:36:23,600 --> 00:36:25,760 Oh, yeah. What a mess. 306 00:36:31,220 --> 00:36:35,960 Oh, my God. 307 00:36:37,120 --> 00:36:38,600 I think we should keep this one around. 308 00:36:39,420 --> 00:36:40,920 I think she's a good little pet. 309 00:36:42,510 --> 00:36:44,370 Now that you mention it, we could use one around here. 310 00:36:44,650 --> 00:36:45,650 I think we could. 311 00:36:47,370 --> 00:36:50,650 She's already trained. Like, clearly, I mean, that was... That was phenomenal. 312 00:36:51,810 --> 00:36:52,810 Fuck. 313 00:36:53,310 --> 00:36:54,690 You think they're gonna keep me? 314 00:36:55,930 --> 00:36:57,370 As a wife? Fuck no. 315 00:36:57,650 --> 00:36:58,650 Fuck. 316 00:36:58,950 --> 00:37:03,230 But as a pet... Yeah. Go get cleaned up. 317 00:37:03,690 --> 00:37:04,690 Bitch. 318 00:37:07,890 --> 00:37:08,890 Fuck yeah. 20268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.