Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,931 --> 00:00:03,000
[Static crackles, clicking]
2
00:00:03,068 --> 00:00:08,206
[Suspenseful music playing]
3
00:00:13,000 --> 00:00:15,551
[Static crackles]
4
00:00:18,206 --> 00:00:19,448
[Click]
5
00:00:21,827 --> 00:00:24,379
♪♪
6
00:00:24,448 --> 00:00:27,551
[Thunder rumbling]
7
00:00:27,620 --> 00:00:34,965
♪♪
8
00:00:35,034 --> 00:00:42,344
♪♪
9
00:00:42,413 --> 00:00:44,551
My dad usually reads me a story.
10
00:00:44,620 --> 00:00:46,344
We're going through
all the books.
11
00:00:46,413 --> 00:00:49,413
He started making ones up
about Mark Skywalker.
12
00:00:49,482 --> 00:00:52,137
I even have a lightsaber!
[Imitates whooshing]
13
00:00:52,206 --> 00:00:55,310
Okay. Here, here.
Come lie down.
14
00:00:55,379 --> 00:00:57,310
Okay, so, unfortunately for you,
15
00:00:57,379 --> 00:00:59,206
I don't know anything
about lightsabers.
16
00:00:59,275 --> 00:01:00,689
It's a laser sword.
17
00:01:00,758 --> 00:01:02,517
I always use it
against the skin eater.
18
00:01:02,586 --> 00:01:05,103
- The skin eater?
- [Sighs]
19
00:01:05,172 --> 00:01:07,827
Don't ask.
- He lives in my closet.
20
00:01:07,896 --> 00:01:09,631
We have to make sure
that the door is closed,
21
00:01:09,655 --> 00:01:11,793
and my dad puts a chair
under the knob.
22
00:01:11,862 --> 00:01:13,137
Or else he'll get out.
23
00:01:13,206 --> 00:01:14,596
Dad's just treating you
like a baby.
24
00:01:14,620 --> 00:01:16,241
- I'm a Jedi.
- Okay, look,
25
00:01:16,310 --> 00:01:17,990
I know it's hard
when your parents are out,
26
00:01:18,034 --> 00:01:20,931
but I'd never let
anything happen to you, okay?
27
00:01:21,000 --> 00:01:22,724
[Door opens]
28
00:01:24,413 --> 00:01:27,275
Yep. Nothing in here, kiddo.
- Not until it's dark.
29
00:01:27,344 --> 00:01:30,482
Well, let's lock him in, then.
30
00:01:30,551 --> 00:01:33,655
And your little friend here
will stand guard.
31
00:01:33,724 --> 00:01:35,241
Oh, jeez.
32
00:01:36,482 --> 00:01:38,413
You know,
when I was ever scared,
33
00:01:38,482 --> 00:01:40,758
my big sister always came
into my bed.
34
00:01:40,827 --> 00:01:43,551
How about it, Marina?
- What? But it's so early.
35
00:01:43,620 --> 00:01:45,275
I bet allowance time
is coming up.
36
00:01:45,344 --> 00:01:48,137
I could maybe put in
a good word.
37
00:01:48,206 --> 00:01:51,241
- Move over, you little turd.
- What you say is what you are.
38
00:01:51,310 --> 00:01:52,758
Good one.
39
00:01:52,827 --> 00:01:54,793
Sleep tight, kiddo.
Uh, light on or off?
40
00:01:54,862 --> 00:01:57,068
Off.
I like to keep the lamp on.
41
00:01:57,137 --> 00:01:58,965
- Okay.
- You're such a baby.
42
00:01:59,034 --> 00:02:01,103
- No, you are.
- Nice one. Mark.
43
00:02:01,172 --> 00:02:03,206
You are the baby.
44
00:02:08,137 --> 00:02:10,344
[Thunder rumbles]
45
00:02:16,965 --> 00:02:18,517
[Door rattles]
46
00:02:22,034 --> 00:02:25,137
[ Chainsaw whirring,
47
00:02:25,206 --> 00:02:33,206
♪♪
48
00:02:34,862 --> 00:02:37,586
♪
Your love is like
49
00:02:37,655 --> 00:02:40,896
♪ Spinning over my head ♪
50
00:02:40,965 --> 00:02:43,724
♪
Drownin' me
51
00:02:43,793 --> 00:02:46,827
♪ Better left unsaid ♪
52
00:02:46,896 --> 00:02:49,344
♪
You're the right
53
00:02:49,413 --> 00:02:53,068
♪ To release my inner fantasy ♪
54
00:02:53,137 --> 00:02:55,620
♪ The invincible winner ♪
55
00:02:55,689 --> 00:03:00,448
♪
And you know
56
00:03:00,517 --> 00:03:02,758
♪
You're a heart breaker ♪
57
00:03:02,827 --> 00:03:05,034
♪ Dream maker, love taker
♪
58
00:03:05,103 --> 00:03:06,724
♪
Don't you mess around
59
00:03:06,793 --> 00:03:08,827
♪
You're a heart breaker ♪
60
00:03:08,896 --> 00:03:11,172
♪ Dream maker, love taker
♪
61
00:03:11,241 --> 00:03:14,137
♪
Don't you mess around,
62
00:03:14,206 --> 00:03:22,034
♪♪
63
00:03:22,103 --> 00:03:29,931
♪♪
64
00:03:30,000 --> 00:03:37,551
♪♪
65
00:03:37,620 --> 00:03:39,689
♪
You're the right
66
00:03:39,758 --> 00:03:41,206
[Garage door opening
in distance]
67
00:03:41,275 --> 00:03:43,827
♪ To release my inner fantasy ♪
68
00:03:43,896 --> 00:03:46,034
♪ The invincible winner ♪
69
00:03:46,103 --> 00:03:50,827
♪
And you know
70
00:03:50,896 --> 00:03:53,448
♪ You're a heart breaker ♪
71
00:03:53,517 --> 00:03:55,413
♪ Dream maker... ♪
72
00:04:11,172 --> 00:04:14,172
[Suspenseful music playing]
73
00:04:14,241 --> 00:04:20,344
♪♪
74
00:04:20,413 --> 00:04:28,413
♪♪
75
00:04:29,931 --> 00:04:37,931
♪♪
76
00:04:39,206 --> 00:04:47,206
♪♪
77
00:04:48,448 --> 00:04:56,448
♪♪
78
00:04:57,965 --> 00:05:05,965
♪♪
79
00:05:07,275 --> 00:05:10,344
♪♪
80
00:05:10,413 --> 00:05:12,965
Oh, God.
81
00:05:13,034 --> 00:05:16,482
♪♪
82
00:05:16,551 --> 00:05:24,551
♪♪
83
00:05:26,068 --> 00:05:34,068
♪♪
84
00:05:35,310 --> 00:05:43,310
♪♪
85
00:05:44,413 --> 00:05:46,310
[Thunder rumbles]
86
00:05:46,379 --> 00:05:54,034
♪♪
87
00:05:54,103 --> 00:06:02,103
♪♪
88
00:06:02,827 --> 00:06:04,965
Mark, you little shit.
89
00:06:05,034 --> 00:06:08,034
♪♪
90
00:06:08,103 --> 00:06:16,103
♪♪
91
00:06:16,655 --> 00:06:24,655
♪♪
92
00:06:25,448 --> 00:06:33,448
♪♪
93
00:06:34,206 --> 00:06:42,206
♪♪
94
00:06:43,034 --> 00:06:51,034
♪♪
95
00:06:51,586 --> 00:06:54,344
[Exhales sharply]
96
00:06:54,413 --> 00:06:56,931
Cute play.
You almost had me.
97
00:07:01,758 --> 00:07:04,068
Jeez!
Want me to pee my pants?
98
00:07:04,137 --> 00:07:06,758
Nice work with the note.
Chad's gone-zo, you know.
99
00:07:06,827 --> 00:07:08,724
He wouldn't break and enter
to win me back.
100
00:07:08,793 --> 00:07:11,827
"Your pretty"?
That's bad grammar.
101
00:07:11,896 --> 00:07:14,172
It should be a contraction.
"You are."
102
00:07:14,241 --> 00:07:16,241
Yeah, well,
Chad was never that smart.
103
00:07:16,310 --> 00:07:19,068
Okay, it's bedtime.
- Em, it's only 10:00.
104
00:07:19,137 --> 00:07:20,448
And?
105
00:07:20,517 --> 00:07:23,793
[Music playing indistinctly
through headphones]
106
00:07:26,000 --> 00:07:28,000
You almost had me with the note.
107
00:07:32,206 --> 00:07:33,931
[Thunder rumbles]
108
00:07:34,000 --> 00:07:36,137
[Suspenseful music playing]
109
00:07:36,206 --> 00:07:39,413
♪♪
110
00:07:39,482 --> 00:07:41,206
Come on, Mark.
111
00:07:41,275 --> 00:07:43,931
♪♪
112
00:07:44,000 --> 00:07:45,000
[Gasps]
113
00:07:45,068 --> 00:07:50,517
♪♪
114
00:07:50,586 --> 00:07:58,586
♪♪
115
00:08:00,103 --> 00:08:02,586
♪♪
116
00:08:02,655 --> 00:08:05,137
[Clattering]
117
00:08:05,206 --> 00:08:09,344
♪♪
118
00:08:09,413 --> 00:08:11,793
♪♪
119
00:08:11,862 --> 00:08:13,689
[Exhales sharply]
120
00:08:14,931 --> 00:08:17,000
[Thunder rumbles]
121
00:08:23,551 --> 00:08:26,034
[Door creaks]
122
00:08:26,103 --> 00:08:28,137
♪♪
123
00:08:28,206 --> 00:08:36,206
♪♪
124
00:08:37,344 --> 00:08:45,344
♪♪
125
00:08:46,793 --> 00:08:50,000
Mr. Grey?
126
00:08:50,068 --> 00:08:50,896
Mrs. Grey?
127
00:08:50,965 --> 00:08:53,758
[Thunder rumbles]
128
00:08:53,827 --> 00:08:56,275
- [Thunder booms]
- [Gasps]
129
00:08:59,724 --> 00:09:01,310
Shit, girl.
130
00:09:03,310 --> 00:09:11,310
♪♪
131
00:09:13,310 --> 00:09:19,413
♪♪
132
00:09:19,482 --> 00:09:22,862
[Muffled whimpering]
133
00:09:22,931 --> 00:09:24,620
Quit playing, Marina.
134
00:09:24,689 --> 00:09:28,586
♪♪
135
00:09:28,655 --> 00:09:32,137
[Screaming, sobbing]
136
00:09:32,206 --> 00:09:35,448
♪♪
137
00:09:35,517 --> 00:09:37,379
[No dial tone]
138
00:09:37,448 --> 00:09:38,689
[Gasps]
139
00:09:38,758 --> 00:09:45,103
♪♪
140
00:09:45,172 --> 00:09:48,103
[Thunder booms]
141
00:09:48,172 --> 00:09:50,344
[Static humming]
142
00:09:50,413 --> 00:09:57,310
♪♪
143
00:09:57,379 --> 00:10:00,241
[Static crackling]
144
00:10:00,310 --> 00:10:02,551
[Breathing rapidly]
145
00:10:02,620 --> 00:10:10,517
♪♪
146
00:10:10,586 --> 00:10:12,344
[Whimpers]
147
00:10:12,413 --> 00:10:14,310
[Breathing heavily]
148
00:10:14,379 --> 00:10:20,103
♪♪
149
00:10:20,172 --> 00:10:22,310
[Sobbing]
150
00:10:22,379 --> 00:10:28,689
♪♪
151
00:10:28,758 --> 00:10:32,034
[Screaming]
152
00:10:32,103 --> 00:10:40,103
♪♪
153
00:10:40,586 --> 00:10:47,758
♪♪
154
00:10:47,827 --> 00:10:55,172
♪♪
155
00:10:55,241 --> 00:11:02,448
♪♪
156
00:11:02,517 --> 00:11:10,517
♪♪
157
00:11:12,275 --> 00:11:20,275
♪♪
158
00:11:21,862 --> 00:11:29,862
♪♪
159
00:11:31,620 --> 00:11:39,620
♪♪
160
00:11:41,413 --> 00:11:49,413
♪♪
161
00:11:51,206 --> 00:11:59,206
♪♪
162
00:12:00,827 --> 00:12:08,827
♪♪
163
00:12:10,586 --> 00:12:18,586
♪♪
164
00:12:20,344 --> 00:12:28,344
♪♪
165
00:12:29,931 --> 00:12:31,068
- Smile!
- Jesus Christ.
166
00:12:31,137 --> 00:12:32,827
You're on "Candid Camera."
167
00:12:32,896 --> 00:12:34,620
Holy shit. Dee.
168
00:12:34,689 --> 00:12:36,562
You're back in town.
- Yeah, just for the weekend.
169
00:12:36,586 --> 00:12:38,103
Well, I wish you called.
170
00:12:38,172 --> 00:12:40,931
Would have laid
out the red carpet for you.
171
00:12:41,000 --> 00:12:44,137
Knock it off, asshole.
He's too young for you.
172
00:12:45,482 --> 00:12:47,758
How are you, Dee?
Frat boys treating you well?
173
00:12:47,827 --> 00:12:49,517
Better than
the douche bags here.
174
00:12:49,586 --> 00:12:51,344
So, are you still paying
high school skanks
175
00:12:51,413 --> 00:12:53,241
to pretend you're
not a bench warmer?
176
00:12:53,310 --> 00:12:56,137
- Oh, right. Yeah, yeah.
- [Chuckles] Benchwarmer.
177
00:12:56,206 --> 00:12:58,827
Chad, screw off.
Go grab a footer or something.
178
00:12:58,896 --> 00:13:00,620
Camera out of my face.
179
00:13:00,689 --> 00:13:02,068
Eat shit, Willis!
180
00:13:07,241 --> 00:13:08,931
Dee.
181
00:13:10,448 --> 00:13:12,310
Willis.
182
00:13:12,379 --> 00:13:14,241
S-Stupid...
183
00:13:18,793 --> 00:13:20,931
Are we good?
184
00:13:21,000 --> 00:13:22,344
Yeah.
185
00:13:22,413 --> 00:13:24,103
We're good.
186
00:13:31,241 --> 00:13:32,724
This guy is out of batteries.
187
00:13:32,793 --> 00:13:36,000
Can you just, uh, give me
battery from over there?
188
00:13:36,068 --> 00:13:38,517
Bottom shelf, please.
189
00:13:38,586 --> 00:13:40,586
Now, a little bit further...
Further over.
190
00:13:40,655 --> 00:13:43,448
Uh, further over.
Yeah, a little bit more further.
191
00:13:43,517 --> 00:13:46,310
Yeah. That's great.
That is perfect.
192
00:13:46,379 --> 00:13:50,586
[Synth music playing
over intercom]
193
00:13:50,655 --> 00:13:52,172
Mm.
194
00:13:52,241 --> 00:13:54,586
Little Deena.
- Hey, doc.
195
00:13:54,655 --> 00:13:56,655
You finally decided on a major?
196
00:13:56,724 --> 00:13:59,413
- Criminology.
- Ooh. [Chuckles]
197
00:13:59,482 --> 00:14:02,448
I'm just here to pick up
my dad's ACE inhibitors.
198
00:14:02,517 --> 00:14:03,965
He said he called.
199
00:14:07,034 --> 00:14:09,000
How is he?
200
00:14:09,068 --> 00:14:11,586
He said these
were making him nauseous.
201
00:14:11,655 --> 00:14:14,379
He ain't still taking him
with his morning coffee, is he?
202
00:14:14,448 --> 00:14:17,482
I told him they don't agree
with the tannins.
203
00:14:17,551 --> 00:14:18,965
[Pills rattle]
204
00:14:19,034 --> 00:14:22,586
[Birds singing, leaves rustling]
205
00:14:22,655 --> 00:14:28,862
♪♪
206
00:14:28,931 --> 00:14:36,931
♪♪
207
00:14:38,827 --> 00:14:46,827
♪♪
208
00:14:48,758 --> 00:14:56,758
♪♪
209
00:14:58,655 --> 00:15:06,655
♪♪
210
00:15:10,793 --> 00:15:18,448
♪♪
211
00:15:18,517 --> 00:15:20,275
Jesus Christ.
212
00:15:21,931 --> 00:15:24,551
[Doorbell dings]
213
00:15:29,931 --> 00:15:31,310
[Shrieks happily]
214
00:15:31,379 --> 00:15:33,206
[Laughter]
- Oh! Hey.
215
00:15:33,275 --> 00:15:36,482
Come on in! Come in.
216
00:15:36,551 --> 00:15:39,551
Regale me, Dee.
College like the movies?
217
00:15:39,620 --> 00:15:42,896
- Uh, it's lonely.
- I mean, it's early.
218
00:15:42,965 --> 00:15:47,034
Maybe Prince Charming is sitting
in English Lit right behind you.
219
00:15:48,862 --> 00:15:51,379
Oh, bitter. You want some sugar?
220
00:15:53,206 --> 00:15:56,827
I mean, uh, there are... there
221
00:15:56,896 --> 00:16:00,000
My head just hasn't
really been in the game lately.
222
00:16:00,068 --> 00:16:03,103
Two of us together there,
we'd be legends.
223
00:16:03,172 --> 00:16:04,517
[Chuckles]
224
00:16:04,586 --> 00:16:07,413
Yeah. You should enroll.
225
00:16:07,482 --> 00:16:08,724
I wish.
226
00:16:08,793 --> 00:16:11,344
My dad insists I work
at the firm.
227
00:16:11,413 --> 00:16:13,931
Plus, I totally tanked the SATs.
228
00:16:14,000 --> 00:16:16,689
You remember how drunk I got
the night before?
229
00:16:16,758 --> 00:16:18,517
You want anything?
There's muffins.
230
00:16:18,586 --> 00:16:19,758
No. I'm good.
231
00:16:21,965 --> 00:16:23,517
How are your parents?
232
00:16:23,586 --> 00:16:26,482
I, uh, haven't been home yet.
233
00:16:26,551 --> 00:16:29,310
Kind of avoiding it.
- No shit.
234
00:16:30,275 --> 00:16:32,068
Well, I'm so glad you're back.
235
00:16:32,137 --> 00:16:34,172
Okay? This weekend's ours.
236
00:16:34,241 --> 00:16:36,034
I was thinking a redux.
237
00:16:36,103 --> 00:16:40,068
Booze it up at Polly's,
find the horniest guys we can,
238
00:16:40,137 --> 00:16:42,793
and leave them blue balled.
239
00:16:42,862 --> 00:16:45,448
I love that.
Are you free tonight?
240
00:16:45,517 --> 00:16:48,137
Oh, shit.
Any night but tonight.
241
00:16:48,206 --> 00:16:51,241
Damn it, I... I've got
this weeknight gig
242
00:16:51,310 --> 00:16:53,034
babysitting
for the sheriff's little turd.
243
00:16:53,103 --> 00:16:54,413
I thought I told you about it.
244
00:16:54,482 --> 00:16:57,827
Ever since his wife, you know...
245
00:16:57,896 --> 00:16:59,413
Jesus. Yeah.
246
00:17:00,379 --> 00:17:04,758
I must confess,
there is an ulterior motive.
247
00:17:04,827 --> 00:17:07,103
There's an empty spot
in the sheriff's bed
248
00:17:07,172 --> 00:17:09,931
just... waiting to be filled.
249
00:17:10,000 --> 00:17:11,655
Oh, my God, you're terrible.
250
00:17:11,724 --> 00:17:14,068
Whatever, dude.
Just think about it.
251
00:17:14,137 --> 00:17:18,310
I mean, Mrs. Haddie Arnold.
[Gasps]
252
00:17:18,379 --> 00:17:21,137
You could be my maid of honor.
253
00:17:21,206 --> 00:17:23,379
[Laughter]
254
00:17:25,413 --> 00:17:27,379
I'm really glad you're back.
255
00:17:29,034 --> 00:17:36,620
♪♪
256
00:17:36,689 --> 00:17:38,034
T...
257
00:17:38,103 --> 00:17:39,965
"Traps."
258
00:17:40,034 --> 00:17:41,896
[Muttering indistinctly]
259
00:17:41,965 --> 00:17:46,689
♪♪
260
00:17:46,758 --> 00:17:49,000
Why are we here, chief?
261
00:17:49,068 --> 00:17:50,758
Place gives me the creeps.
262
00:17:51,827 --> 00:17:53,907
Probably sit empty here
till the mayor has it bulldozed.
263
00:17:53,931 --> 00:17:56,758
No one will ever buy it.
That place is cursed.
264
00:17:56,827 --> 00:17:58,793
You know,
I heard she's in therapy.
265
00:17:58,862 --> 00:18:00,206
It's sad...
266
00:18:00,275 --> 00:18:02,275
What's that?
267
00:18:02,344 --> 00:18:03,689
Press it.
268
00:18:08,517 --> 00:18:10,103
[Garage door rattling]
269
00:18:10,172 --> 00:18:12,275
Son of a bitch.
270
00:18:12,344 --> 00:18:14,724
There it is.
271
00:18:14,793 --> 00:18:16,689
Found that on my doorstep
this morning.
272
00:18:16,758 --> 00:18:18,551
Somebody mailed this to you?
273
00:18:18,620 --> 00:18:20,103
Well,
I doubt the post handled it.
274
00:18:20,172 --> 00:18:21,724
The box wasn't dented.
275
00:18:21,793 --> 00:18:29,551
♪♪
276
00:18:29,620 --> 00:18:35,000
♪♪
277
00:18:35,068 --> 00:18:37,241
Deena?
278
00:18:37,310 --> 00:18:39,827
Yeah. I'm back, Mom.
279
00:18:39,896 --> 00:18:41,620
You look so good.
280
00:18:47,482 --> 00:18:49,724
Your father's awake
if you want to see him.
281
00:18:49,793 --> 00:18:51,310
He's in the den.
282
00:18:51,379 --> 00:18:53,551
- Great.
- Do you want some lunch?
283
00:18:53,620 --> 00:18:56,068
I can scrounge something
up for you.
284
00:18:56,137 --> 00:18:57,862
Yeah, that'd be nice.
285
00:18:57,931 --> 00:18:59,241
Okay.
286
00:19:14,103 --> 00:19:15,448
[Knocks]
287
00:19:15,517 --> 00:19:20,000
Hey, Dad, I, uh,
have your... medication.
288
00:19:21,517 --> 00:19:23,758
So, um, school is going well.
289
00:19:23,827 --> 00:19:26,275
I even have an A in chemistry.
290
00:19:26,344 --> 00:19:30,551
I'm doing a project right now
on gelatinous nitrocellulose,
291
00:19:30,620 --> 00:19:34,793
like... explosive chemicals.
292
00:19:34,862 --> 00:19:36,344
Poof.
293
00:19:36,413 --> 00:19:39,620
[Television playing
indistinctly]
294
00:19:48,413 --> 00:19:50,620
[Raven cawing in distance]
295
00:19:54,379 --> 00:19:56,034
He is proud of you.
296
00:19:58,724 --> 00:19:59,862
I know.
297
00:20:01,724 --> 00:20:04,034
We are so happy
that you're home.
298
00:20:05,758 --> 00:20:07,379
It's been so...
299
00:20:09,482 --> 00:20:11,724
empty here.
300
00:20:11,793 --> 00:20:14,724
Oh. Haddie called.
- She did?
301
00:20:14,793 --> 00:20:16,482
She wants you to call her back.
302
00:20:16,551 --> 00:20:20,620
She said it's an emergency.
- [Chuckles] Okay.
303
00:20:20,689 --> 00:20:23,068
That was so good
to hear her voice.
304
00:20:23,137 --> 00:20:24,724
Like old times.
305
00:20:26,724 --> 00:20:27,965
Okay, I'll be right back.
306
00:20:28,034 --> 00:20:29,827
[Chair scrapes]
307
00:20:31,275 --> 00:20:32,965
So, someone just drops off
308
00:20:33,034 --> 00:20:35,275
the Greys' garage door remote
to your house?
309
00:20:35,344 --> 00:20:36,724
Doesn't make any sense.
310
00:20:36,793 --> 00:20:38,551
All I know is the point of entry
311
00:20:38,620 --> 00:20:40,379
for the Emily Golding murder
was the garage.
312
00:20:40,448 --> 00:20:42,034
Paul Grey said
that remote was missing
313
00:20:42,103 --> 00:20:43,551
when he got home that night.
314
00:20:43,620 --> 00:20:45,482
So he just returns it
to your house?
315
00:20:45,551 --> 00:20:48,724
- Chief!
- Case has been cold, Butch.
316
00:20:48,793 --> 00:20:50,665
Anyone who does that
to a little girl ain't happy
317
00:20:50,689 --> 00:20:52,310
unless someone's noticing
his madness.
318
00:20:52,379 --> 00:20:54,034
Hi.
- Alright.
319
00:20:54,103 --> 00:20:56,620
This showed up on my porch
this morning addressed to you.
320
00:20:56,689 --> 00:20:59,793
- This was at your house?
- Yeah. Strange, right?
321
00:20:59,862 --> 00:21:03,689
But Ollie at the post
is losing his mind.
322
00:21:07,206 --> 00:21:08,310
Thanks, Dottie.
323
00:21:08,379 --> 00:21:10,068
Mhm.
324
00:21:10,137 --> 00:21:11,517
Yeah. Thanks, Dottie.
325
00:21:19,655 --> 00:21:21,551
"Night of the Reaper."
326
00:21:23,517 --> 00:21:25,724
[Click, whirring]
327
00:21:25,793 --> 00:21:28,310
- [Clears throat]
- [Static crackling]
328
00:21:28,379 --> 00:21:30,896
[ Frogs chirping ]
329
00:21:32,793 --> 00:21:34,172
[ Breathing heavily ]
330
00:21:34,241 --> 00:21:35,413
[ Maggots squelching ]
331
00:21:35,482 --> 00:21:37,034
Oh, Jesus.
332
00:21:37,103 --> 00:21:38,655
[Suspenseful music playing]
333
00:21:38,724 --> 00:21:41,586
[ Fire crackling ]
334
00:21:41,655 --> 00:21:43,827
[ Twig snaps ]
335
00:21:43,896 --> 00:21:49,965
♪♪
336
00:21:50,034 --> 00:21:51,586
Hello?
337
00:21:51,655 --> 00:21:54,965
[ Camera whirring ]
338
00:21:55,034 --> 00:22:02,758
♪♪
339
00:22:02,827 --> 00:22:10,310
♪♪
340
00:22:10,379 --> 00:22:17,862
♪♪
341
00:22:17,931 --> 00:22:20,068
[ Leaves rustling ]
342
00:22:20,137 --> 00:22:28,137
♪♪
343
00:22:29,551 --> 00:22:37,551
♪♪
344
00:22:39,172 --> 00:22:40,413
Is this...
345
00:22:40,482 --> 00:22:42,206
[Thud]
346
00:22:42,275 --> 00:22:44,896
[ Gasping shallowly ]
347
00:22:44,965 --> 00:22:51,517
♪♪
348
00:22:51,586 --> 00:22:52,793
[ Static crackling ]
349
00:22:52,862 --> 00:22:55,551
Jesus. I hate horror movies.
350
00:22:55,620 --> 00:22:58,344
[Click, whirring]
351
00:22:58,413 --> 00:23:00,586
Why would someone send you this?
352
00:23:02,275 --> 00:23:05,551
- That's Connor Davis.
- [Clears throat] What?
353
00:23:05,620 --> 00:23:07,551
Lenny and Irene Hollister
found his body
354
00:23:07,620 --> 00:23:10,931
by a creek, what, two years ago.
355
00:23:13,034 --> 00:23:15,068
- I remember.
- It was ruled an accident
356
00:23:15,137 --> 00:23:17,275
after an autopsy revealed
he was impaired...
357
00:23:17,344 --> 00:23:18,965
Booze, weed.
- Right.
358
00:23:19,034 --> 00:23:21,551
He was a good kid.
He knew these woods.
359
00:23:21,620 --> 00:23:25,172
I didn't buy it, Butch.
Not for a second.
360
00:23:25,241 --> 00:23:26,965
But the staties closed the case.
361
00:23:27,034 --> 00:23:29,551
Wait a second,
are you saying this is real?
362
00:23:31,620 --> 00:23:34,137
That's a video
of the murder of Connor Davis.
363
00:23:34,206 --> 00:23:36,517
[ Line ringing ]
364
00:23:38,413 --> 00:23:39,931
Hello?
365
00:23:40,000 --> 00:23:42,655
I got the SOS.
- Jesus Christ.
366
00:23:42,724 --> 00:23:44,620
The moment you left my place,
367
00:23:44,689 --> 00:23:46,079
I got the sort of shits
I hadn't had
368
00:23:46,103 --> 00:23:47,931
since I swallowed
that hot tub water
369
00:23:48,000 --> 00:23:49,827
at Jimmy's place junior year.
370
00:23:49,896 --> 00:23:52,517
Uh, you just had to share
that with me?
371
00:23:52,586 --> 00:23:54,103
I know you just got back,
372
00:23:54,172 --> 00:23:57,827
but I got a big favor here,
Dee, like mondo.
373
00:23:57,896 --> 00:23:59,758
If you could watch
the sheriff's kid tonight,
374
00:23:59,827 --> 00:24:03,034
I swear to God,
I'd make it worth your while.
375
00:24:05,344 --> 00:24:07,137
I don't know, um...
376
00:24:07,206 --> 00:24:10,310
I kind of told my parents that I
would stay in with them tonight.
377
00:24:10,379 --> 00:24:12,413
Dee, I need your help.
378
00:24:12,482 --> 00:24:15,620
I mean, would the sheriff
379
00:24:15,689 --> 00:24:16,965
What's the alternative?
380
00:24:17,034 --> 00:24:20,275
Everyone else I know is a moron.
- Yeah.
381
00:24:20,344 --> 00:24:23,000
Well, if I bail,
382
00:24:23,068 --> 00:24:26,793
someone better,
383
00:24:28,275 --> 00:24:31,275
Dee, come on.
384
00:24:31,344 --> 00:24:34,482
Yeah, yeah. Of course.
What do I have to do?
385
00:24:34,551 --> 00:24:40,482
♪♪
386
00:24:40,551 --> 00:24:41,941
You don't really think
that this is...
387
00:24:41,965 --> 00:24:44,517
I don't know what to think,
Butch.
388
00:24:44,586 --> 00:24:46,896
First that damn garage
door opener, then the tape?
389
00:24:46,965 --> 00:24:49,965
Insane packages.
- Hm.
390
00:24:50,034 --> 00:24:52,137
Someone's trying
to tell me something.
391
00:24:52,206 --> 00:24:56,620
♪♪
392
00:24:56,689 --> 00:24:58,379
What's this?
393
00:24:58,448 --> 00:25:03,241
♪♪
394
00:25:05,517 --> 00:25:08,310
- Sheriff.
- Liz.
395
00:25:08,379 --> 00:25:09,655
- Butch.
- Hey, Liz.
396
00:25:09,724 --> 00:25:13,034
- Christ. That a dog?
- [Sighs] Yeah.
397
00:25:13,103 --> 00:25:15,827
Strays coming down
from the McLune farm, I think.
398
00:25:15,896 --> 00:25:18,413
It's fourth or fifth one
this month.
399
00:25:18,482 --> 00:25:20,862
No collar though, so no owner.
400
00:25:20,931 --> 00:25:23,241
- Mm. Need a hand?
- No.
401
00:25:23,310 --> 00:25:27,517
I got a little plot up
at the lookout for roadkill.
402
00:25:27,586 --> 00:25:29,206
Ain't that a sign?
403
00:25:29,275 --> 00:25:31,241
- What's that, Sheriff?
- Oh, nothing.
404
00:25:31,310 --> 00:25:32,827
Just...
405
00:25:32,896 --> 00:25:35,344
Do you remember
that Connor Davis kid?
406
00:25:35,413 --> 00:25:38,034
Yeah. The kid that fell down by
the creek a couple of years ago?
407
00:25:38,103 --> 00:25:39,965
Yeah.
408
00:25:40,034 --> 00:25:41,931
So, what's the sign?
409
00:25:42,000 --> 00:25:43,793
Oh, just the dog...
410
00:25:45,034 --> 00:25:46,931
You know, never mind.
411
00:25:47,000 --> 00:25:50,241
It's been a day, Liz.
- Yeah.
412
00:25:50,310 --> 00:25:53,689
Um, I was thinking that maybe we
need some speed traps up here.
413
00:25:53,758 --> 00:25:55,620
People are getting
too comfortable.
414
00:25:55,689 --> 00:25:57,275
We're seeing too many of these.
415
00:25:57,344 --> 00:25:59,793
I don't like making those calls.
- That's a good idea.
416
00:25:59,862 --> 00:26:02,275
- Yeah. Okay.
- Yeah. Alright.
417
00:26:02,344 --> 00:26:03,448
I'm sorry about the pup.
418
00:26:03,517 --> 00:26:05,482
Thanks, Sheriff.
419
00:26:05,551 --> 00:26:07,310
Um, hey, listen...
420
00:26:07,379 --> 00:26:09,182
if something new's come up
in the Connor Davis case,
421
00:26:09,206 --> 00:26:12,586
let me know, 'cause
the state will want their say.
422
00:26:12,655 --> 00:26:14,803
His poor mother, she was looking
to get the park shut down.
423
00:26:14,827 --> 00:26:17,103
- You know we will.
- Alright. Thanks.
424
00:26:17,172 --> 00:26:18,172
Have a good day.
425
00:26:18,241 --> 00:26:19,241
We'll see you.
426
00:26:20,103 --> 00:26:22,275
[Car doors open, shut]
427
00:26:22,344 --> 00:26:23,965
[Engine starts]
428
00:26:35,586 --> 00:26:43,586
♪♪
429
00:26:44,310 --> 00:26:52,310
♪♪
430
00:26:52,862 --> 00:27:00,862
♪♪
431
00:27:01,655 --> 00:27:05,758
♪♪
432
00:27:05,827 --> 00:27:09,034
[Leaves crunching]
433
00:27:11,000 --> 00:27:13,206
[Birds singing]
434
00:27:18,931 --> 00:27:20,655
This it?
435
00:27:20,724 --> 00:27:22,068
This is it.
436
00:27:25,655 --> 00:27:28,448
Okay. What are you thinking?
437
00:27:28,517 --> 00:27:31,379
Well...
438
00:27:31,448 --> 00:27:33,000
just a hunch.
439
00:27:35,758 --> 00:27:37,103
Tent was here.
440
00:27:39,689 --> 00:27:41,206
Camera's over there.
441
00:27:45,000 --> 00:27:47,758
They found his body over there.
442
00:27:51,482 --> 00:27:54,448
Claimed he fell
while he was taking a piss.
443
00:27:54,517 --> 00:27:56,379
You didn't buy it?
444
00:27:56,448 --> 00:27:58,241
I had my suspicions.
445
00:28:04,517 --> 00:28:05,827
Shit.
446
00:28:12,827 --> 00:28:17,241
♪♪
447
00:28:17,310 --> 00:28:19,344
Aw, shit.
448
00:28:19,413 --> 00:28:27,413
♪♪
449
00:28:28,241 --> 00:28:36,241
♪♪
450
00:28:36,862 --> 00:28:44,862
♪♪
451
00:28:45,689 --> 00:28:51,724
♪♪
452
00:28:51,793 --> 00:28:53,137
[Click]
453
00:28:54,344 --> 00:28:56,275
That's the same writing.
- Yeah.
454
00:28:58,137 --> 00:29:01,310
[Click, whirring]
455
00:29:01,379 --> 00:29:03,689
[ Static crackling ]
456
00:29:03,758 --> 00:29:06,482
[ Camera whirring ]
457
00:29:06,551 --> 00:29:14,551
♪♪
458
00:29:15,103 --> 00:29:17,793
[ Garage door rattling ]
459
00:29:17,862 --> 00:29:25,862
♪♪
460
00:29:27,862 --> 00:29:30,000
[ Door creaks ]
461
00:29:30,068 --> 00:29:37,551
♪♪
462
00:29:37,620 --> 00:29:38,793
That's Emily Golding.
463
00:29:38,862 --> 00:29:44,275
♪♪
464
00:29:44,344 --> 00:29:45,896
[ Static crackling ]
465
00:29:45,965 --> 00:29:47,896
That's it?
- Just rewind it a little bit.
466
00:29:47,965 --> 00:29:49,620
Okay.
[Whirring]
467
00:29:49,689 --> 00:29:51,965
If this asshole recorded
Connor Davis's murder,
468
00:29:52,034 --> 00:29:53,286
he's showing us this
for a reason.
469
00:29:53,310 --> 00:29:55,034
There's a clue somewhere.
470
00:29:57,620 --> 00:29:59,172
Right there.
[Click]
471
00:29:59,241 --> 00:30:00,482
The van.
472
00:30:00,551 --> 00:30:03,000
I know that ride.
473
00:30:03,068 --> 00:30:05,275
Chad Bolton doesn't live
on that street.
474
00:30:05,344 --> 00:30:13,344
♪♪
475
00:30:14,724 --> 00:30:22,724
♪♪
476
00:30:24,275 --> 00:30:31,931
♪♪
477
00:30:32,000 --> 00:30:33,413
[Door creaks]
- [Exhales sharply]
478
00:30:33,482 --> 00:30:36,586
[Door closes,
video game beeping]
479
00:30:36,655 --> 00:30:42,931
♪♪
480
00:30:43,000 --> 00:30:45,620
Hey, Max.
Sorry that you're stuck with me.
481
00:30:45,689 --> 00:30:48,172
I know Haddie said you two
are best buds.
482
00:30:49,275 --> 00:30:51,620
She doesn't like the spiders.
483
00:30:51,689 --> 00:30:53,000
Is she okay?
484
00:30:55,034 --> 00:30:56,965
Yeah.
Yeah, she just caught a bug.
485
00:30:57,965 --> 00:30:59,896
She doesn't like bugs either.
486
00:31:01,655 --> 00:31:03,586
No, she does not.
487
00:31:03,655 --> 00:31:05,241
[Beeping continues]
488
00:31:05,310 --> 00:31:08,068
She is pooping
up a storm, though.
489
00:31:08,137 --> 00:31:10,655
She always farts here
and blames the dog.
490
00:31:10,724 --> 00:31:12,896
She does?
491
00:31:12,965 --> 00:31:16,310
- We don't even have a dog.
- [Laughs]
492
00:31:16,379 --> 00:31:18,620
Nice.
493
00:31:18,689 --> 00:31:20,137
So, what are you playing?
494
00:31:20,206 --> 00:31:21,862
"Centipede."
495
00:31:21,931 --> 00:31:24,000
- Any good?
- It's great.
496
00:31:26,896 --> 00:31:28,379
[Sniffles]
497
00:31:28,448 --> 00:31:32,551
♪♪
498
00:31:32,620 --> 00:31:35,034
[Sighs]
499
00:31:35,103 --> 00:31:39,896
He's pissed, chief, complaining
about his Constitutional rights.
500
00:31:39,965 --> 00:31:41,827
I didn't know he knew that word.
501
00:31:41,896 --> 00:31:43,206
That his camera?
502
00:31:43,275 --> 00:31:45,724
Yeah, we found it on him.
503
00:31:45,793 --> 00:31:47,275
Good.
504
00:31:47,344 --> 00:31:49,379
You know, he was a minor
when this happened.
505
00:31:50,620 --> 00:31:52,724
You really think he
could have done it?
506
00:31:52,793 --> 00:31:54,482
It's never who you think it is.
507
00:31:54,551 --> 00:32:02,551
♪♪
508
00:32:04,034 --> 00:32:07,655
This ain't right, you... you
hauling me in here like this.
509
00:32:07,724 --> 00:32:09,413
For what? Huh?
510
00:32:09,482 --> 00:32:15,793
♪♪
511
00:32:15,862 --> 00:32:17,551
You know what these are?
512
00:32:19,551 --> 00:32:21,620
You like filming people,
don't you?
513
00:32:21,689 --> 00:32:23,172
Sure.
514
00:32:23,241 --> 00:32:24,596
It's fun when you're bored,
shoving this shit
515
00:32:24,620 --> 00:32:27,620
in your friends' faces
or whatever.
516
00:32:27,689 --> 00:32:30,206
What about the folk who
don't know you're filming them?
517
00:32:30,275 --> 00:32:31,931
I ain't no peeping Tom.
518
00:32:32,000 --> 00:32:36,344
♪♪
519
00:32:36,413 --> 00:32:38,620
You're in trouble, son.
520
00:32:38,689 --> 00:32:40,413
What do you think
people are gonna say
521
00:32:40,482 --> 00:32:42,758
when they find out
you make snuff films?
522
00:32:42,827 --> 00:32:44,482
Snuff films?
523
00:32:44,551 --> 00:32:46,482
What the hell
are you talking about?
524
00:32:48,517 --> 00:32:51,068
Is this your latest movie, Chad?
525
00:32:51,137 --> 00:32:52,655
Make a trilogy out of that one?
526
00:32:52,724 --> 00:32:54,493
[Stammering] I don't know
what you're on about,
527
00:32:54,517 --> 00:32:56,137
but I know
that you can't do this.
528
00:32:56,206 --> 00:32:58,724
Okay... Okay,
not without giving me my lawyer,
529
00:32:58,793 --> 00:33:00,448
'cause I have my... my...
530
00:33:02,206 --> 00:33:03,448
What the hell are they called?
531
00:33:03,517 --> 00:33:05,068
The...
[Snapping fingers]
532
00:33:05,137 --> 00:33:08,103
Ah. My Miranda rights, huh?
533
00:33:08,172 --> 00:33:09,458
But you're not under arrest,
Chad.
534
00:33:09,482 --> 00:33:11,275
We're just asking you questions.
535
00:33:11,344 --> 00:33:13,724
Ain't we, Butch?
- That's right, chief.
536
00:33:15,517 --> 00:33:17,379
You accusing me of something?
537
00:33:17,448 --> 00:33:18,517
Oh.
538
00:33:19,793 --> 00:33:22,448
Okay, Chad. Okay.
539
00:33:22,517 --> 00:33:24,310
You want us to accuse you
of something,
540
00:33:24,379 --> 00:33:25,586
I can make that work.
541
00:33:25,655 --> 00:33:28,379
[Chair creaking]
542
00:33:28,448 --> 00:33:32,310
I think...
you're an accessory.
543
00:33:32,379 --> 00:33:33,793
An accessory?
544
00:33:33,862 --> 00:33:36,172
An accessory
to the murder of Emily Golding.
545
00:33:36,241 --> 00:33:39,793
♪♪
546
00:33:39,862 --> 00:33:43,206
[Video game beeping]
547
00:33:49,586 --> 00:33:51,413
So, are you just
gonna play this all night,
548
00:33:51,482 --> 00:33:54,241
or are you gonna show me
this big house of yours?
549
00:33:56,103 --> 00:33:58,551
- My house?
- Yeah.
550
00:33:59,758 --> 00:34:04,551
When I was a kid, my sister and
I would play real estate agents.
551
00:34:04,620 --> 00:34:05,758
It was fun.
552
00:34:07,551 --> 00:34:10,482
And a house tour might be nice,
you know?
553
00:34:10,551 --> 00:34:14,689
Show me Casa de Arnold.
- Castle what?
554
00:34:16,103 --> 00:34:17,413
Nothing.
555
00:34:19,137 --> 00:34:20,344
Come on.
556
00:34:20,413 --> 00:34:21,965
We have all night
to hunker down.
557
00:34:22,034 --> 00:34:23,448
Let's go.
558
00:34:27,793 --> 00:34:30,793
Okay, here's the deal.
559
00:34:30,862 --> 00:34:35,724
You take me on a tour, and
I will sneak you some sweets,
560
00:34:35,793 --> 00:34:38,448
- our secret.
- [Video game chimes]
561
00:34:38,517 --> 00:34:40,344
Mm-hmm.
That's what I thought.
562
00:34:42,275 --> 00:34:43,758
Whoa! [Chuckles] Okay.
563
00:34:46,275 --> 00:34:48,241
That's where the treats are.
564
00:34:51,413 --> 00:34:52,827
Oh, man.
You were not kidding.
565
00:34:52,896 --> 00:34:54,413
You promised. My choice.
566
00:34:54,482 --> 00:34:56,241
Once we're done with the tour.
567
00:34:56,310 --> 00:34:58,344
Deal's a deal, kid.
568
00:34:58,413 --> 00:35:00,241
- Come on. This way.
- [Chuckles] Okay.
569
00:35:00,310 --> 00:35:01,931
Hurry up.
570
00:35:06,379 --> 00:35:08,586
- What's this?
- Uh, that's the basement.
571
00:35:08,655 --> 00:35:10,551
We don't go down there anymore.
572
00:35:12,379 --> 00:35:14,689
[Door creaks]
573
00:35:18,275 --> 00:35:20,586
[Floor boards creaking]
574
00:35:24,137 --> 00:35:25,448
Wow.
575
00:35:25,517 --> 00:35:27,275
You got a lot of stuff.
576
00:35:33,000 --> 00:35:41,000
♪♪
577
00:35:41,965 --> 00:35:49,965
♪♪
578
00:35:50,758 --> 00:35:53,655
I don't like being down here.
Can we just go upstairs?
579
00:35:53,724 --> 00:35:55,655
Yeah. Coming.
580
00:35:57,000 --> 00:35:59,379
[Exhales sharply]
581
00:35:59,448 --> 00:36:01,448
Come on, Deena.
Let's go upstairs.
582
00:36:02,551 --> 00:36:04,275
I want to show you my room!
583
00:36:06,206 --> 00:36:07,931
Yeah.
584
00:36:08,000 --> 00:36:10,344
- My room's the best, Deena.
- [Chuckles]
585
00:36:10,413 --> 00:36:12,689
Oh, yeah?
I can't wait to see it.
586
00:36:15,137 --> 00:36:17,517
Oh, wow. Check out that view.
587
00:36:19,275 --> 00:36:20,931
It's pretty out there.
588
00:36:21,000 --> 00:36:24,275
I don't like it.
There are so many hiding spots.
589
00:36:25,241 --> 00:36:26,413
Hate that.
590
00:36:26,482 --> 00:36:28,689
[Footsteps receding]
591
00:36:33,689 --> 00:36:37,482
That's Dad's office.
He's got guns in there.
592
00:36:41,793 --> 00:36:44,172
- What about that room?
- That's Dad's room.
593
00:36:44,241 --> 00:36:47,137
Come on. My room's right here.
It's so cool, Deena.
594
00:36:47,206 --> 00:36:50,241
♪♪
595
00:36:50,310 --> 00:36:52,862
Wow. She's really beautiful.
596
00:36:52,931 --> 00:36:55,275
♪♪
597
00:36:55,344 --> 00:36:57,275
She was in a car crash.
598
00:36:57,344 --> 00:36:58,586
Yeah.
599
00:36:59,862 --> 00:37:03,413
How are you holding up?
- I miss her singing.
600
00:37:03,482 --> 00:37:04,931
She had a nice voice?
601
00:37:05,000 --> 00:37:07,482
No, it made me and Daddy laugh.
602
00:37:07,551 --> 00:37:09,482
He says it was like a cat.
603
00:37:09,551 --> 00:37:13,137
He cries now sometimes.
So do I.
604
00:37:13,206 --> 00:37:14,896
You know...
605
00:37:14,965 --> 00:37:18,827
Haddie said that you were
the toughest boy she knows,
606
00:37:18,896 --> 00:37:21,827
and she dated
the quarterback in high school.
607
00:37:23,379 --> 00:37:26,620
Come on. Let's go see
the coolest room in the house.
608
00:37:30,931 --> 00:37:32,872
These are me and my dad's.
[Walkie-talkie chirps]
609
00:37:32,896 --> 00:37:36,758
Hello, Deena.
- [Chuckles] Very cool.
610
00:37:38,000 --> 00:37:40,689
My dad's gonna buy me
a poster of George Brett.
611
00:37:40,758 --> 00:37:42,827
Hey, you know, he was this close
612
00:37:42,896 --> 00:37:44,586
to hitting 400
a couple years ago.
613
00:37:44,655 --> 00:37:46,320
Would have been the first
since Ted Williams.
614
00:37:46,344 --> 00:37:47,827
You like baseball?
615
00:37:47,896 --> 00:37:49,137
I like stats.
616
00:37:49,206 --> 00:37:50,724
- Stats?
- Yeah.
617
00:37:50,793 --> 00:37:54,724
You know, like numbers,
hits and at-bats.
618
00:37:54,793 --> 00:37:56,448
Baseball's actually
kind of nerdy.
619
00:37:56,517 --> 00:37:59,034
- No, it isn't!
- Nerdy in, like, a cool way.
620
00:38:00,586 --> 00:38:03,689
I'm gonna dedicate
my first home run to my mom.
621
00:38:05,137 --> 00:38:08,103
Come on, kid.
I owe you some sweets.
622
00:38:11,310 --> 00:38:19,068
♪♪
623
00:38:19,137 --> 00:38:20,793
[Camera whirring]
624
00:38:22,551 --> 00:38:24,862
Alright.
625
00:38:24,931 --> 00:38:28,000
God, I hate these things.
- Kid is right, chief.
626
00:38:28,068 --> 00:38:30,344
We... We can't just
keep him here.
627
00:38:30,413 --> 00:38:32,724
We definitely can't
be taking his camera like this.
628
00:38:32,793 --> 00:38:35,034
None of this
is a coincidence, Butch.
629
00:38:35,103 --> 00:38:36,827
And whoever
is sending us this shit
630
00:38:36,896 --> 00:38:39,655
wants us to know
it's not a coincidence.
631
00:38:39,724 --> 00:38:42,241
Being led on a scavenger hunt.
632
00:38:42,310 --> 00:38:45,310
The tapes don't even match up.
Isn't that exonerating?
633
00:38:45,379 --> 00:38:47,896
Don't give him any excuses
until he's earned 'em.
634
00:38:47,965 --> 00:38:49,517
Really?
635
00:38:49,586 --> 00:38:50,965
Okay, seriously.
636
00:38:51,034 --> 00:38:52,586
Show us them pearly whites,
637
00:38:52,655 --> 00:38:53,965
Come on.
638
00:38:54,034 --> 00:38:55,793
Is this what you want?
639
00:38:55,862 --> 00:38:59,689
Very good. Oh, shit.
640
00:38:59,758 --> 00:39:01,517
Alright, let's roll.
641
00:39:03,103 --> 00:39:06,241
Smile!
642
00:39:06,310 --> 00:39:07,862
Holy shit. Dee.
643
00:39:07,931 --> 00:39:09,689
[ Static crackling ]
644
00:39:09,758 --> 00:39:12,620
This is nothing.
This is nothing.
645
00:39:12,689 --> 00:39:14,413
[Clears throat]
646
00:39:14,482 --> 00:39:22,482
♪♪
647
00:39:23,206 --> 00:39:30,448
♪♪
648
00:39:30,517 --> 00:39:31,655
[Walkie-talkie beeps]
649
00:39:31,724 --> 00:39:35,000
Are you...
650
00:39:35,068 --> 00:39:36,448
going number two?!
651
00:39:36,517 --> 00:39:38,172
[ Giggles ] Colder.
652
00:39:38,241 --> 00:39:39,827
[Walkie-talkie chirps]
653
00:39:39,896 --> 00:39:43,689
Okay, kid.
You're too good. Give me a hint.
654
00:39:43,758 --> 00:39:46,620
No!
655
00:39:46,689 --> 00:39:50,000
Are you downstairs?
656
00:39:51,689 --> 00:39:53,344
Getting warmer.
657
00:39:53,413 --> 00:39:55,068
[Giggling]
658
00:39:57,965 --> 00:39:59,034
Okay.
659
00:40:00,586 --> 00:40:03,862
Are you... in the kitchen?
660
00:40:03,931 --> 00:40:05,517
Colder.
661
00:40:05,586 --> 00:40:07,275
[Walkie-talkie chirps]
662
00:40:07,344 --> 00:40:09,310
[Dog howls in distance]
663
00:40:09,379 --> 00:40:17,137
♪♪
664
00:40:17,206 --> 00:40:23,379
♪♪
665
00:40:23,448 --> 00:40:25,413
[Door creaks]
666
00:40:25,482 --> 00:40:32,862
♪♪
667
00:40:32,931 --> 00:40:34,310
Hey, Max.
668
00:40:34,379 --> 00:40:38,034
♪♪
669
00:40:38,103 --> 00:40:39,586
Are you outside?
670
00:40:39,655 --> 00:40:47,172
♪♪
671
00:40:47,241 --> 00:40:55,206
♪♪
672
00:40:55,275 --> 00:40:56,586
[Walkie-talkie feedback whines]
673
00:40:56,655 --> 00:40:58,896
No. You said
we had to stay inside.
674
00:40:58,965 --> 00:41:06,241
♪♪
675
00:41:06,310 --> 00:41:14,275
♪♪
676
00:41:14,344 --> 00:41:17,344
[Telephone ringing]
677
00:41:17,413 --> 00:41:20,896
♪♪
678
00:41:20,965 --> 00:41:22,517
Hello. Arnold residence.
679
00:41:22,586 --> 00:41:25,793
[ Breathing heavily ]
680
00:41:25,862 --> 00:41:28,793
Hey, Deena.
681
00:41:28,862 --> 00:41:31,275
I'm just calling
to check in on Maxie.
682
00:41:31,344 --> 00:41:33,482
It's, uh...
683
00:41:33,551 --> 00:41:35,137
It's been a night.
684
00:41:35,206 --> 00:41:37,310
You know, actually, I...
685
00:41:37,379 --> 00:41:39,379
I don't know where he is.
686
00:41:39,448 --> 00:41:42,931
Yeah, I have been looking
687
00:41:43,000 --> 00:41:46,000
and I just can't seem
to find him!
688
00:41:47,103 --> 00:41:48,586
[Softly]
He's hiding behind the TV.
689
00:41:48,655 --> 00:41:50,413
[Chuckles]
690
00:41:50,482 --> 00:41:52,137
How about you?
691
00:41:52,206 --> 00:41:53,896
How are you holding up?
692
00:41:53,965 --> 00:41:57,137
Yeah, things are...
693
00:41:57,206 --> 00:41:59,000
Well, it's great you're back,
Deena
694
00:41:59,068 --> 00:42:01,862
I really appreciate
you helping out tonight.
695
00:42:01,931 --> 00:42:03,413
I know it can't be easy.
696
00:42:03,482 --> 00:42:05,655
Anyway, uh, I'll check in
697
00:42:05,724 --> 00:42:08,413
Okay. Yeah. Bye, Sheriff.
698
00:42:08,482 --> 00:42:09,758
Bye, Deena.
699
00:42:18,275 --> 00:42:21,586
Are you...
in the dining room?
700
00:42:21,655 --> 00:42:26,448
♪♪
701
00:42:26,517 --> 00:42:28,413
This is bullshit, Rod.
702
00:42:28,482 --> 00:42:31,241
You don't have a warrant.
703
00:42:31,310 --> 00:42:32,551
N-Not for my camera.
704
00:42:32,620 --> 00:42:38,068
♪♪
705
00:42:38,137 --> 00:42:40,482
We have evidence in
the other room for the murders
706
00:42:40,551 --> 00:42:42,896
of Connor Davis
and Emily Golding.
707
00:42:44,448 --> 00:42:46,655
"Night of the Reaper," huh?
708
00:42:46,724 --> 00:42:48,655
Kind of catchy.
709
00:42:48,724 --> 00:42:50,689
We have your van at the scene.
710
00:42:50,758 --> 00:42:54,000
Two snuff tapes, two dead kids.
Come on, Chad.
711
00:42:54,068 --> 00:42:57,241
If you know something,
do the right thing here.
712
00:42:57,310 --> 00:42:59,206
You're looking at spending
the rest of your life
713
00:42:59,275 --> 00:43:01,000
behind bars, son.
714
00:43:02,689 --> 00:43:03,689
Nothing?
715
00:43:03,724 --> 00:43:07,241
♪♪
716
00:43:07,310 --> 00:43:12,448
If I am under arrest,
give me my phone call...
717
00:43:12,517 --> 00:43:14,241
'cause I ain't done nothing...
718
00:43:14,310 --> 00:43:15,689
and I'll sue you.
719
00:43:15,758 --> 00:43:17,724
I'll sue all of you.
720
00:43:17,793 --> 00:43:18,793
Huh?
721
00:43:18,862 --> 00:43:22,896
♪♪
722
00:43:22,965 --> 00:43:26,137
I saw that you weren't
the only one in the van.
723
00:43:26,206 --> 00:43:28,206
Your buddy Willis was with you.
724
00:43:28,275 --> 00:43:29,931
Maybe he was the one
wearing the mask.
725
00:43:30,000 --> 00:43:32,103
Maybe you were just
the cameraman.
726
00:43:32,172 --> 00:43:34,689
Think he might be getting
a little antsy.
727
00:43:36,137 --> 00:43:38,172
Maybe we ought to bring him in.
What do you say?
728
00:43:38,241 --> 00:43:40,413
[Scoffs]
Willis didn't do shit.
729
00:43:40,482 --> 00:43:42,793
Okay.
730
00:43:42,862 --> 00:43:44,275
Let's find out.
731
00:43:45,517 --> 00:43:47,275
[Door opens]
732
00:43:47,344 --> 00:43:48,689
[Door slams]
733
00:43:49,724 --> 00:43:51,413
Hey, what the hell was that?
734
00:43:51,482 --> 00:43:53,402
Put out an APB for
the arrest of Willis Hanover.
735
00:43:53,448 --> 00:43:56,034
I don't like this, chief.
The evidence isn't there.
736
00:43:56,103 --> 00:43:57,586
Butch, the evidence was mailed
737
00:43:57,655 --> 00:43:59,758
to my goddamn doorstep.
- You can't put out an APB
738
00:43:59,827 --> 00:44:01,793
without probable cause.
- Probable cause?
739
00:44:01,862 --> 00:44:03,976
Jesus Christ, Butch, we're
dealing with dead kids here!
740
00:44:04,000 --> 00:44:06,965
Chief, this isn't protocol.
741
00:44:07,034 --> 00:44:09,000
I got the staties up my ass
about the possibility
742
00:44:09,068 --> 00:44:11,137
of reopening the Conner Davis
thing, and now this?
743
00:44:11,206 --> 00:44:12,965
No.
744
00:44:13,034 --> 00:44:15,241
You look exhausted.
745
00:44:15,310 --> 00:44:17,103
Why don't you take the night?
746
00:44:17,172 --> 00:44:19,448
You go home, you be with Maxie.
747
00:44:21,931 --> 00:44:23,517
I got this.
748
00:44:25,793 --> 00:44:27,551
Fine.
749
00:44:27,620 --> 00:44:28,931
Thank you.
750
00:44:29,000 --> 00:44:30,517
I'll do it myself.
751
00:44:31,413 --> 00:44:32,586
Chief.
752
00:44:32,655 --> 00:44:34,137
Chief!
753
00:44:34,206 --> 00:44:40,310
♪♪
754
00:44:40,379 --> 00:44:43,482
[Suspenseful music playing
on television]
755
00:44:43,551 --> 00:44:49,551
♪♪
756
00:44:49,620 --> 00:44:56,758
♪♪
757
00:44:56,827 --> 00:44:58,862
[Thunder booms on television]
758
00:44:58,931 --> 00:45:02,310
[Woman whimpers on television]
759
00:45:02,379 --> 00:45:04,620
- [Music crescendos]
- [Gasps]
760
00:45:04,689 --> 00:45:06,586
[Sighs] Okay.
761
00:45:06,655 --> 00:45:09,758
[Woman whimpers on television]
762
00:45:09,827 --> 00:45:12,413
Hey, so why these old movies?
763
00:45:12,482 --> 00:45:15,241
You know that they invented
color TV now, right?
764
00:45:15,310 --> 00:45:17,172
They're my mom's favorite.
765
00:45:17,241 --> 00:45:19,000
We watched them all the time.
766
00:45:19,068 --> 00:45:21,827
Nora, it's me, Lance.
767
00:45:21,896 --> 00:45:25,103
You know, you are just about
the most perfect boy ever made.
768
00:45:26,241 --> 00:45:29,517
Are you okay?
769
00:45:29,586 --> 00:45:31,344
How about...
770
00:45:31,413 --> 00:45:33,793
another round
of hide and seek, hm?
771
00:45:33,862 --> 00:45:36,137
I just have to get
the blood moving.
772
00:45:38,689 --> 00:45:40,241
I'm pretty tired.
773
00:45:40,310 --> 00:45:43,896
Well... you did have
the mother load of sugar,
774
00:45:43,965 --> 00:45:46,137
so you're probably
in a diabetic coma.
775
00:45:46,206 --> 00:45:49,379
- Those are big words.
- [Chuckles softly]
776
00:45:49,448 --> 00:45:51,931
Okay, hide and seek
another time, then.
777
00:45:52,000 --> 00:45:53,793
Does that mean
you're coming back?
778
00:45:53,862 --> 00:45:55,034
Do you want me to?
779
00:45:55,103 --> 00:45:56,896
Yeah. You're fun.
780
00:45:56,965 --> 00:45:59,689
Haddie just phones boys
when we watch movies.
781
00:45:59,758 --> 00:46:03,137
Well, you are the only boy
I want to hang out with.
782
00:46:05,172 --> 00:46:08,000
[Thunder booms on television]
783
00:46:08,068 --> 00:46:10,275
[Suspenseful music playing
on television]
784
00:46:11,862 --> 00:46:18,758
♪♪
785
00:46:18,827 --> 00:46:24,068
♪♪
786
00:46:24,137 --> 00:46:25,793
[Radio crackles]
787
00:46:25,862 --> 00:46:27,241
We can't hold Chad no more.
788
00:46:27,310 --> 00:46:28,965
He wants to call his parents.
789
00:46:29,034 --> 00:46:32,655
♪♪
790
00:46:32,724 --> 00:46:33,793
Chief, you copy?
791
00:46:33,862 --> 00:46:37,068
♪♪
792
00:46:37,137 --> 00:46:38,655
Chief, you...
793
00:46:38,724 --> 00:46:46,482
♪♪
794
00:46:46,551 --> 00:46:47,586
Sleep tight, kiddo.
795
00:46:47,655 --> 00:46:53,689
♪♪
796
00:46:53,758 --> 00:46:55,862
[Door creaks]
797
00:46:55,931 --> 00:47:03,931
♪♪
798
00:47:05,482 --> 00:47:06,896
[Sighs]
799
00:47:06,965 --> 00:47:14,275
♪♪
800
00:47:14,344 --> 00:47:21,517
♪♪
801
00:47:21,586 --> 00:47:29,000
♪♪
802
00:47:32,793 --> 00:47:34,586
[Cabinet door creaks]
803
00:47:42,034 --> 00:47:43,965
[Exhales sharply, sniffles]
804
00:47:45,103 --> 00:47:47,137
[Bottle rattles]
805
00:47:49,172 --> 00:47:51,448
[Fingers tapping]
806
00:47:54,689 --> 00:47:56,172
[Dog yelps]
807
00:47:58,448 --> 00:47:59,827
[Bottles rattle]
808
00:47:59,896 --> 00:48:01,620
[Refrigerator door closes]
809
00:48:08,724 --> 00:48:11,344
[Wind blowing]
810
00:48:16,034 --> 00:48:18,655
[Wind whistling]
811
00:48:18,724 --> 00:48:20,586
[Dog yelps]
812
00:48:20,655 --> 00:48:25,896
♪♪
813
00:48:25,965 --> 00:48:27,413
[Door opens]
814
00:48:29,758 --> 00:48:31,103
[Door closes]
815
00:48:31,172 --> 00:48:33,000
♪♪
816
00:48:33,068 --> 00:48:34,931
Hello?
817
00:48:35,000 --> 00:48:37,000
♪♪
818
00:48:37,068 --> 00:48:39,034
[Dog shrieks, yelps]
819
00:48:39,103 --> 00:48:47,103
♪♪
820
00:48:48,689 --> 00:48:54,034
♪♪
821
00:48:54,103 --> 00:48:55,758
Here, boy.
822
00:48:55,827 --> 00:49:00,620
♪♪
823
00:49:00,689 --> 00:49:02,172
[Whistles]
824
00:49:02,241 --> 00:49:05,758
♪♪
825
00:49:05,827 --> 00:49:07,413
Oh, no.
826
00:49:07,482 --> 00:49:11,172
♪♪
827
00:49:11,241 --> 00:49:13,275
Oh, shit.
828
00:49:13,344 --> 00:49:15,275
You poor thing.
829
00:49:15,344 --> 00:49:19,448
[Leaves rustling, wind blowing]
830
00:49:19,517 --> 00:49:21,482
Hello?
831
00:49:21,551 --> 00:49:23,137
I have your dog.
832
00:49:23,206 --> 00:49:25,448
[Door creaks, slams]
833
00:49:25,517 --> 00:49:33,517
♪♪
834
00:49:35,000 --> 00:49:41,862
♪♪
835
00:49:41,931 --> 00:49:43,620
[Door slams, locks]
836
00:49:43,689 --> 00:49:51,689
♪♪
837
00:49:52,586 --> 00:49:57,379
♪♪
838
00:49:57,448 --> 00:49:59,827
[Pants]
839
00:49:59,896 --> 00:50:07,517
♪♪
840
00:50:14,758 --> 00:50:16,241
[Engine shuts off]
841
00:50:18,965 --> 00:50:20,620
[Buzzer]
842
00:50:22,689 --> 00:50:24,655
[Buzzing]
843
00:50:38,137 --> 00:50:40,206
[Dog panting]
844
00:50:44,068 --> 00:50:45,931
[Door creaks]
845
00:50:46,000 --> 00:50:51,931
♪♪
846
00:50:52,000 --> 00:50:55,172
[Line ringing]
847
00:50:55,241 --> 00:50:56,758
Animal control.
848
00:50:56,827 --> 00:51:00,172
Um, I'm actually babysitting at
the sheriff's house,
849
00:51:00,241 --> 00:51:02,551
and I found a dead dog.
850
00:51:02,620 --> 00:51:04,206
Okay.
851
00:51:04,275 --> 00:51:07,586
No. No, there was no
collar or anything.
852
00:51:07,655 --> 00:51:09,103
It's probably just a stray.
853
00:51:09,172 --> 00:51:11,551
[Sighs] Yeah.
Yeah, I guess.
854
00:51:11,620 --> 00:51:13,724
If it's stray,
the best thing would be
855
00:51:13,793 --> 00:51:16,758
if somebody take
the poor thing away.
856
00:51:16,827 --> 00:51:18,275
Hmm, okay.
857
00:51:18,344 --> 00:51:20,655
I just... I don't want
the kid to see the body.
858
00:51:20,724 --> 00:51:23,517
Well, we can, uh, we can get
859
00:51:23,586 --> 00:51:27,379
Okay, yeah.
Thanks for your time.
860
00:51:37,000 --> 00:51:39,758
[Scraping]
861
00:51:39,827 --> 00:51:41,931
[Thumping]
862
00:51:42,000 --> 00:51:50,000
♪♪
863
00:51:51,172 --> 00:51:54,206
♪♪
864
00:51:54,275 --> 00:51:56,827
[Thumping continues]
865
00:51:56,896 --> 00:52:03,827
♪♪
866
00:52:03,896 --> 00:52:05,586
Max?
867
00:52:05,655 --> 00:52:10,172
♪♪
868
00:52:10,241 --> 00:52:13,034
[Door opens]
869
00:52:13,103 --> 00:52:16,137
[Door creaking]
870
00:52:16,206 --> 00:52:18,310
[Screams]
871
00:52:18,379 --> 00:52:23,689
♪♪
872
00:52:23,758 --> 00:52:25,896
[Dramatic music playing
on television]
873
00:52:25,965 --> 00:52:29,448
♪♪
874
00:52:29,517 --> 00:52:32,137
[Television shuts off]
875
00:52:32,206 --> 00:52:34,655
[Exhales]
876
00:52:34,724 --> 00:52:36,137
[Sighs]
877
00:52:36,206 --> 00:52:44,206
♪♪
878
00:52:45,206 --> 00:52:52,137
♪♪
879
00:52:52,206 --> 00:53:00,000
♪♪
880
00:53:00,068 --> 00:53:08,068
♪♪
881
00:53:08,206 --> 00:53:16,068
♪♪
882
00:53:16,137 --> 00:53:19,103
[Static playing]
883
00:53:19,172 --> 00:53:20,793
[Door locks]
884
00:53:20,862 --> 00:53:28,862
♪♪
885
00:53:30,000 --> 00:53:37,931
♪♪
886
00:53:38,000 --> 00:53:46,000
♪♪
887
00:53:46,172 --> 00:53:54,172
♪♪
888
00:53:54,724 --> 00:53:59,758
♪♪
889
00:53:59,827 --> 00:54:01,034
[Door clicks]
890
00:54:01,103 --> 00:54:03,310
♪♪
891
00:54:03,379 --> 00:54:04,758
[Line ringing]
892
00:54:04,827 --> 00:54:07,034
Hello.
893
00:54:07,103 --> 00:54:09,482
I-I just needed to hear
a familiar voice.
894
00:54:09,551 --> 00:54:11,413
How's it going?
895
00:54:11,482 --> 00:54:13,379
It was fine when Max was awake,
896
00:54:13,448 --> 00:54:16,034
but now it's freaking me out.
897
00:54:16,103 --> 00:54:18,551
Yeah, that place
can give me the creeps.
898
00:54:18,620 --> 00:54:20,793
Thanks again, Dee.
899
00:54:20,862 --> 00:54:23,010
If I lose this gig, my dad
will be on me to be an adult.
900
00:54:23,034 --> 00:54:24,758
I can't have that.
901
00:54:24,827 --> 00:54:27,379
Max is really awesome, though.
902
00:54:27,448 --> 00:54:29,103
What he's had to go through.
903
00:54:29,172 --> 00:54:33,103
Kid is Superman.
904
00:54:33,172 --> 00:54:35,206
Yeah, he really is.
905
00:54:35,275 --> 00:54:38,379
[Thud, creaking]
906
00:54:39,896 --> 00:54:40,965
Um, hold on.
907
00:54:41,034 --> 00:54:43,827
I-I think he's awake.
908
00:54:44,827 --> 00:54:46,724
Max?
909
00:54:48,241 --> 00:54:50,689
Hey, has he ever tried
to scare the shit out of you?
910
00:54:50,758 --> 00:54:54,551
Mm, right now I don't need
help getting the shit out.
911
00:54:54,620 --> 00:54:56,827
- Jesus.
- [Laughing] Sorry.
912
00:54:56,896 --> 00:54:58,793
[Doorbell rings]
913
00:55:00,275 --> 00:55:02,655
Hey, can I call you back?
914
00:55:02,724 --> 00:55:04,344
Somebody's at the door.
- No, no.
915
00:55:04,413 --> 00:55:05,941
Keep me on the line, please.
I don't want to be alone.
916
00:55:05,965 --> 00:55:07,517
[Doorbell rings]
917
00:55:07,586 --> 00:55:10,068
I'll call you right back,
I promise.
918
00:55:10,137 --> 00:55:12,689
[Dial tone plays]
919
00:55:18,931 --> 00:55:21,931
[Floor creaking, footsteps]
920
00:55:28,482 --> 00:55:30,931
[Door creaks opens]
921
00:55:31,000 --> 00:55:39,000
♪♪
922
00:55:39,517 --> 00:55:44,000
♪♪
923
00:55:44,068 --> 00:55:50,275
♪♪
924
00:55:50,344 --> 00:55:53,137
[Fan whirring]
925
00:55:53,206 --> 00:55:55,448
[Rock music blaring in distance]
926
00:55:55,517 --> 00:56:03,517
♪♪
927
00:56:03,931 --> 00:56:11,034
♪♪
928
00:56:11,103 --> 00:56:13,068
[Door opens]
929
00:56:13,137 --> 00:56:15,448
[Rock music blaring]
930
00:56:15,517 --> 00:56:23,517
♪♪
931
00:56:23,827 --> 00:56:26,034
[Dramatic chord plays]
932
00:56:26,103 --> 00:56:33,896
♪♪
933
00:56:33,965 --> 00:56:38,379
♪♪
934
00:56:38,448 --> 00:56:40,620
[Door creaks]
935
00:56:42,965 --> 00:56:44,482
Kiddo?
936
00:56:44,551 --> 00:56:46,517
Are you messing with me?
937
00:56:46,586 --> 00:56:54,586
♪♪
938
00:56:54,965 --> 00:57:02,965
♪♪
939
00:57:03,137 --> 00:57:11,137
♪♪
940
00:57:11,413 --> 00:57:19,413
♪♪
941
00:57:21,310 --> 00:57:29,310
♪♪
942
00:57:31,655 --> 00:57:32,655
[Gasps]
943
00:57:32,689 --> 00:57:40,689
♪♪
944
00:57:42,206 --> 00:57:44,103
[Door slams]
945
00:57:44,172 --> 00:57:45,931
Hey!
946
00:57:46,000 --> 00:57:52,103
♪♪
947
00:57:52,172 --> 00:57:53,206
Shit.
948
00:57:54,620 --> 00:57:57,517
[Grunts]
949
00:57:57,586 --> 00:57:59,206
Willis Hanover,
you are under arrest
950
00:57:59,275 --> 00:58:01,655
for the murder of Emily Golding.
951
00:58:01,724 --> 00:58:03,689
[Groaning]
952
00:58:03,758 --> 00:58:06,620
[Keypad dialing]
953
00:58:06,689 --> 00:58:09,172
[Line ringing]
954
00:58:09,241 --> 00:58:12,103
Come on, come on, come on.
Pick up, pick up, pick up.
955
00:58:12,172 --> 00:58:14,689
You've reached Haddie.
956
00:58:14,758 --> 00:58:16,044
[Line beeps]
- Hey, it's me again.
957
00:58:16,068 --> 00:58:17,655
There's some creepy
shit happening,
958
00:58:17,724 --> 00:58:19,620
and I am officially
freaking out, okay?
959
00:58:19,689 --> 00:58:21,034
Pick up, please.
960
00:58:21,103 --> 00:58:23,241
Haddie, I know you're there.
961
00:58:23,310 --> 00:58:25,034
Come on.
962
00:58:26,586 --> 00:58:27,689
Shit.
963
00:58:27,758 --> 00:58:28,758
[Door creaks]
964
00:58:28,827 --> 00:58:30,103
Okay, if this is something
965
00:58:30,172 --> 00:58:31,586
you and Haddie planned, my God,
966
00:58:31,655 --> 00:58:33,241
you will both regret it.
967
00:58:39,862 --> 00:58:42,172
[Door creaking]
968
00:58:47,724 --> 00:58:48,965
[Creaking stops]
969
00:58:52,551 --> 00:58:55,000
[Door creaks, closes]
970
00:59:02,586 --> 00:59:04,482
[Door opens, creaks]
971
00:59:04,551 --> 00:59:11,655
♪♪
972
00:59:11,724 --> 00:59:14,724
♪♪
973
00:59:14,793 --> 00:59:16,103
[Door creaking]
974
00:59:16,172 --> 00:59:19,551
♪♪
975
00:59:19,620 --> 00:59:22,586
Sheriff, are you here?
976
00:59:22,655 --> 00:59:25,586
♪♪
977
00:59:25,655 --> 00:59:26,896
[Switch clicks]
978
00:59:26,965 --> 00:59:29,241
[Switch clicking]
979
00:59:29,310 --> 00:59:37,310
♪♪
980
00:59:38,551 --> 00:59:46,551
♪♪
981
00:59:46,655 --> 00:59:53,137
♪♪
982
00:59:53,206 --> 00:59:55,034
[Bang]
983
00:59:55,103 --> 01:00:03,103
♪♪
984
01:00:03,862 --> 01:00:11,862
♪♪
985
01:00:12,344 --> 01:00:20,172
♪♪
986
01:00:20,241 --> 01:00:26,034
♪♪
987
01:00:26,103 --> 01:00:34,103
♪♪
988
01:00:34,206 --> 01:00:42,206
♪♪
989
01:00:43,103 --> 01:00:49,448
♪♪
990
01:00:49,517 --> 01:00:51,620
[Glass shatters]
991
01:00:51,689 --> 01:00:59,689
♪♪
992
01:01:01,275 --> 01:01:09,275
♪♪
993
01:01:10,241 --> 01:01:18,241
♪♪
994
01:01:18,689 --> 01:01:26,689
♪♪
995
01:01:28,655 --> 01:01:29,724
[Door opens]
996
01:01:29,793 --> 01:01:32,827
[Pants]
997
01:01:32,896 --> 01:01:35,517
You know, maybe we go to,
like, a drive-in scary movie.
998
01:01:35,586 --> 01:01:38,068
- Oh, yeah?
- Yeah.
999
01:01:38,137 --> 01:01:39,689
Butch.
[Door closes]
1000
01:01:39,758 --> 01:01:41,931
Yeah?
1001
01:01:43,068 --> 01:01:44,413
Put him in holding.
1002
01:01:44,482 --> 01:01:46,517
Yeah.
Okay, Chief.
1003
01:01:46,586 --> 01:01:54,586
♪♪
1004
01:01:54,758 --> 01:01:57,413
Told you that I didn't do shit.
1005
01:01:57,482 --> 01:01:58,758
Willis?
1006
01:01:58,827 --> 01:02:00,896
Holy shit!
Willis!
1007
01:02:00,965 --> 01:02:03,655
What did you do?
What did you do?
1008
01:02:03,724 --> 01:02:05,482
♪♪
1009
01:02:05,551 --> 01:02:07,310
[VCR clicks]
1010
01:02:07,379 --> 01:02:09,413
[Knock on door]
- Sheriff.
1011
01:02:09,482 --> 01:02:13,206
Sheriff, Sheriff.
Chief, open the door.
1012
01:02:14,931 --> 01:02:16,172
We had to release Chad.
1013
01:02:16,241 --> 01:02:18,379
Put Petrowski on his tail...
1014
01:02:19,103 --> 01:02:22,103
[Knock on window]
1015
01:02:22,172 --> 01:02:24,551
Sheriff.
Rod, open the door.
1016
01:02:24,620 --> 01:02:27,862
Come on.
[Knock on window]
1017
01:02:27,931 --> 01:02:28,965
[Exhales sharply]
1018
01:02:29,034 --> 01:02:31,620
[VCR whirring]
1019
01:02:31,689 --> 01:02:34,655
♪♪
1020
01:02:34,724 --> 01:02:36,586
[ Static playing ]
1021
01:02:36,655 --> 01:02:44,655
♪♪
1022
01:02:45,241 --> 01:02:47,862
♪♪
1023
01:02:47,931 --> 01:02:49,793
[ Tires squeal ]
1024
01:02:49,862 --> 01:02:51,620
[ Car crashes ]
1025
01:02:51,689 --> 01:02:52,793
[ Horn blaring ]
1026
01:02:52,862 --> 01:03:00,862
♪♪
1027
01:03:01,310 --> 01:03:07,896
♪♪
1028
01:03:07,965 --> 01:03:09,448
[ Horn stops ]
1029
01:03:09,517 --> 01:03:11,103
Help.
1030
01:03:11,172 --> 01:03:13,517
What are you doing?
1031
01:03:13,586 --> 01:03:16,137
Stop! Stop it!
1032
01:03:16,206 --> 01:03:17,655
What are you doing?
1033
01:03:17,724 --> 01:03:18,965
Help me!
1034
01:03:19,034 --> 01:03:21,482
Help!
1035
01:03:21,551 --> 01:03:22,758
Someone help!
1036
01:03:22,827 --> 01:03:25,965
No!
1037
01:03:26,034 --> 01:03:27,655
[ Groaning ] [ Horn honks ]
1038
01:03:27,724 --> 01:03:30,482
[Panting]
1039
01:03:30,551 --> 01:03:34,724
♪♪
1040
01:03:34,793 --> 01:03:36,758
[Breathing shakily]
1041
01:03:36,827 --> 01:03:39,413
♪♪
1042
01:03:39,482 --> 01:03:41,862
[Body thudding]
1043
01:03:41,931 --> 01:03:45,965
♪♪
1044
01:03:46,034 --> 01:03:48,241
[Door creaking]
1045
01:03:58,068 --> 01:04:00,482
[Wind whistling]
1046
01:04:07,137 --> 01:04:15,137
♪♪
1047
01:04:15,758 --> 01:04:23,758
♪♪
1048
01:04:25,448 --> 01:04:27,827
[Bang]
1049
01:04:27,896 --> 01:04:30,965
[Footsteps]
1050
01:04:31,034 --> 01:04:36,000
♪♪
1051
01:04:36,068 --> 01:04:37,965
[Keypad dials]
1052
01:04:38,034 --> 01:04:40,655
♪♪
1053
01:04:40,724 --> 01:04:42,586
[Footsteps]
1054
01:04:42,655 --> 01:04:48,655
♪♪
1055
01:04:48,724 --> 01:04:50,413
911.
1056
01:04:50,482 --> 01:04:53,000
You just got to tell
us the truth.
1057
01:04:53,068 --> 01:04:56,000
Then you go home,
get you out of here.
1058
01:04:57,793 --> 01:05:00,758
- Get out, Butch!
- Chief.
1059
01:05:00,827 --> 01:05:03,724
Chief...
- Get out.
1060
01:05:03,793 --> 01:05:09,551
♪♪
1061
01:05:09,620 --> 01:05:16,517
♪♪
1062
01:05:16,586 --> 01:05:18,827
It was my wife.
1063
01:05:18,896 --> 01:05:22,000
You had footage of my wife!
1064
01:05:22,068 --> 01:05:23,655
I was only supposed
to give it to you.
1065
01:05:23,724 --> 01:05:25,517
By who?
1066
01:05:25,586 --> 01:05:28,000
By who, damn it?!
1067
01:05:28,068 --> 01:05:29,448
[Grunts]
1068
01:05:29,517 --> 01:05:31,965
[Screams]
1069
01:05:32,034 --> 01:05:33,482
Oh, God.
Oh, my God.
1070
01:05:33,551 --> 01:05:35,551
I thought it was a patch of ice.
1071
01:05:35,620 --> 01:05:38,206
I thought it was a patch of ice.
1072
01:05:38,275 --> 01:05:40,000
Who gave it to you?!
1073
01:05:41,103 --> 01:05:42,137
Who?!
1074
01:05:42,206 --> 01:05:43,689
Sheriff...
1075
01:05:43,758 --> 01:05:46,655
♪♪
1076
01:05:46,724 --> 01:05:49,000
[Gasps]
1077
01:05:49,068 --> 01:05:51,793
Chief, we got an emergency.
1078
01:05:53,103 --> 01:05:54,551
[Static]
1079
01:05:54,620 --> 01:06:02,620
♪♪
1080
01:06:02,862 --> 01:06:10,862
♪♪
1081
01:06:11,758 --> 01:06:19,758
♪♪
1082
01:06:20,206 --> 01:06:28,137
♪♪
1083
01:06:28,206 --> 01:06:29,344
♪♪
1084
01:06:29,413 --> 01:06:30,689
Hi.
I have an emergency.
1085
01:06:30,758 --> 01:06:32,078
I'm at Sheriff
Rod Arnold's house,
1086
01:06:32,137 --> 01:06:34,137
and there has been a break in.
1087
01:06:34,206 --> 01:06:35,862
[Sirens wailing]
1088
01:06:35,931 --> 01:06:37,965
♪♪
1089
01:06:38,034 --> 01:06:40,517
I have this boy, and I'm afraid
that somebody is in the house.
1090
01:06:40,586 --> 01:06:42,137
Please, you have to hurry.
1091
01:06:42,206 --> 01:06:44,068
[Whispering] I think
he's gonna kill us.
1092
01:06:44,137 --> 01:06:45,896
I can hear them.
They're coming.
1093
01:06:45,965 --> 01:06:47,000
[Sirens wailing]
1094
01:06:47,068 --> 01:06:49,931
♪♪
1095
01:06:50,000 --> 01:06:51,103
Please. Please help us.
1096
01:06:51,172 --> 01:06:52,620
Please, please, please, please.
1097
01:06:52,689 --> 01:06:55,034
I'm so scared.
Please, I don't know what to do.
1098
01:06:55,103 --> 01:06:56,655
We're not safe here.
Please.
1099
01:06:56,724 --> 01:06:59,206
We need someone to help us.
Please send somebody.
1100
01:06:59,275 --> 01:07:01,310
They're coming.
Please. Please help us.
1101
01:07:01,379 --> 01:07:05,034
[Sirens wailing]
1102
01:07:05,103 --> 01:07:07,517
Please, please, please, please.
1103
01:07:07,586 --> 01:07:09,379
Please.
1104
01:07:09,448 --> 01:07:10,827
We're not safe here.
1105
01:07:10,896 --> 01:07:12,896
We need someone to help us.
1106
01:07:12,965 --> 01:07:14,448
I don't know what to do.
1107
01:07:14,517 --> 01:07:16,379
Please.
1108
01:07:16,448 --> 01:07:18,068
[Voice recording rewinding]
1109
01:07:18,137 --> 01:07:21,172
♪♪
1110
01:07:21,241 --> 01:07:22,931
Chief, there is no bomb.
1111
01:07:23,000 --> 01:07:25,275
Who made the call?
1112
01:07:25,344 --> 01:07:27,275
Could have been
1113
01:07:27,344 --> 01:07:28,482
[Tape recording rewinding]
1114
01:07:28,551 --> 01:07:31,068
Hey, yes, yes,
1115
01:07:31,137 --> 01:07:32,448
[Screams]
1116
01:07:32,517 --> 01:07:33,965
[Electricity crackling]
1117
01:07:34,034 --> 01:07:35,482
Please, you have to hurry.
1118
01:07:35,551 --> 01:07:36,758
[Whispering]
1119
01:07:36,827 --> 01:07:39,862
♪♪
1120
01:07:39,931 --> 01:07:42,034
[Static playing]
1121
01:07:42,103 --> 01:07:44,758
♪♪
1122
01:07:44,827 --> 01:07:47,000
[Whimpering]
1123
01:07:47,068 --> 01:07:53,862
♪♪
1124
01:07:53,931 --> 01:07:56,275
[ Muffled screaming ]
1125
01:07:56,344 --> 01:07:58,827
[ Thunder rumbling ]
1126
01:07:58,896 --> 01:08:06,103
♪♪
1127
01:08:06,172 --> 01:08:12,620
♪♪
1128
01:08:12,689 --> 01:08:13,724
[Static]
1129
01:08:14,586 --> 01:08:17,482
I know who you are.
1130
01:08:17,551 --> 01:08:19,551
I know what you've done.
1131
01:08:19,620 --> 01:08:23,000
And I know what you were
1132
01:08:23,068 --> 01:08:25,344
You'll have to forgive me
1133
01:08:25,413 --> 01:08:27,689
I needed time to prepare.
1134
01:08:27,758 --> 01:08:29,586
When I was searching
1135
01:08:29,655 --> 01:08:32,241
look what I found
1136
01:08:32,310 --> 01:08:35,827
♪♪
1137
01:08:35,896 --> 01:08:39,137
It's like some sort
1138
01:08:39,206 --> 01:08:42,172
Is this all your work?
1139
01:08:42,241 --> 01:08:45,137
"Haddie McAllister babysits
1140
01:08:45,206 --> 01:08:46,620
She has a crush on him.
1141
01:08:46,689 --> 01:08:48,310
She wants to replace
1142
01:08:48,379 --> 01:08:50,000
but she knows
1143
01:08:50,068 --> 01:08:53,517
So she kills the little boy
1144
01:08:53,586 --> 01:08:58,517
The only problem is
1145
01:08:58,586 --> 01:09:01,793
I bet you never saw this twist
1146
01:09:01,862 --> 01:09:04,379
Elizabeth?
1147
01:09:06,068 --> 01:09:09,586
I've been preparing
for this a long time.
1148
01:09:09,655 --> 01:09:12,068
I made sure Haddie
was never making it out
1149
01:09:12,137 --> 01:09:15,000
to babysit tonight.
1150
01:09:15,068 --> 01:09:18,862
And Max.
Sweet little Max.
1151
01:09:18,931 --> 01:09:24,275
I made sure to get him as
far away from here as possible.
1152
01:09:24,344 --> 01:09:26,586
Sleep tight, kiddo.
[Doorbell rings]
1153
01:09:26,655 --> 01:09:28,815
I didn't want him to see
what was going to happen next.
1154
01:09:28,862 --> 01:09:30,413
[Doorbell ringing]
- Hey.
1155
01:09:30,482 --> 01:09:33,206
Hold your horses!
1156
01:09:33,275 --> 01:09:34,896
I know your tricks...
1157
01:09:34,965 --> 01:09:37,896
The dead dog distraction,
things where they shouldn't be.
1158
01:09:37,965 --> 01:09:40,379
I did everything
to pretend I was the victim
1159
01:09:40,448 --> 01:09:41,793
in your next
little horror movie.
1160
01:09:41,862 --> 01:09:44,758
When in reality,
you're the victim in mine.
1161
01:09:44,827 --> 01:09:46,758
And I've made damn sure
that no one
1162
01:09:46,827 --> 01:09:48,379
will be close by to help you.
1163
01:09:48,448 --> 01:09:49,862
911.
1164
01:09:49,931 --> 01:09:51,758
I found a suspicious bag in
the back room
1165
01:09:51,827 --> 01:09:53,413
of the One Stop.
1166
01:09:53,482 --> 01:09:55,862
I think there's a bomb in it.
1167
01:09:55,931 --> 01:09:59,137
Oh, my God! You have to hurry.
Please.
1168
01:09:59,206 --> 01:10:03,620
♪♪
1169
01:10:03,689 --> 01:10:08,551
So, Elizabeth,
1170
01:10:08,620 --> 01:10:09,724
[Static]
1171
01:10:09,793 --> 01:10:11,206
[Groans]
1172
01:10:11,275 --> 01:10:14,724
♪♪
1173
01:10:14,793 --> 01:10:16,206
[Panting]
1174
01:10:16,275 --> 01:10:24,275
♪♪
1175
01:10:24,344 --> 01:10:32,137
♪♪
1176
01:10:32,206 --> 01:10:39,896
♪♪
1177
01:10:39,965 --> 01:10:41,965
[Groans]
1178
01:10:42,034 --> 01:10:44,655
[Panting]
1179
01:10:44,724 --> 01:10:52,724
♪♪
1180
01:10:53,000 --> 01:11:01,000
♪♪
1181
01:11:01,206 --> 01:11:09,206
♪♪
1182
01:11:09,896 --> 01:11:17,896
♪♪
1183
01:11:18,068 --> 01:11:25,896
♪♪
1184
01:11:25,965 --> 01:11:33,862
♪♪
1185
01:11:33,931 --> 01:11:38,793
♪♪
1186
01:11:38,862 --> 01:11:40,413
[Crunch]
1187
01:11:40,482 --> 01:11:47,379
♪♪
1188
01:11:47,448 --> 01:11:55,448
♪♪
1189
01:11:57,206 --> 01:12:05,206
♪♪
1190
01:12:05,862 --> 01:12:08,655
♪♪
1191
01:12:08,724 --> 01:12:10,896
Hello, Elizabeth.
1192
01:12:10,965 --> 01:12:16,793
♪♪
1193
01:12:16,862 --> 01:12:18,517
We're all waiting for you.
1194
01:12:18,586 --> 01:12:20,310
[Walkie-talkie chirps]
1195
01:12:20,379 --> 01:12:28,379
♪♪
1196
01:12:29,034 --> 01:12:37,034
♪♪
1197
01:12:37,448 --> 01:12:45,448
♪♪
1198
01:12:45,551 --> 01:12:49,413
Come on, Chief.
1199
01:12:49,482 --> 01:12:50,965
Chief, are you there?
1200
01:12:51,034 --> 01:12:53,517
Yeah, I'm here.
1201
01:12:53,586 --> 01:12:56,137
The place had an eye
in the back hallway.
1202
01:12:56,206 --> 01:12:58,758
I found out who left
1203
01:12:58,827 --> 01:13:01,241
♪♪
1204
01:13:01,310 --> 01:13:02,551
Who was it?
1205
01:13:02,620 --> 01:13:05,379
♪♪
1206
01:13:05,448 --> 01:13:07,655
Who are you?
1207
01:13:07,724 --> 01:13:09,310
You know who I am.
1208
01:13:09,379 --> 01:13:13,000
But do you know where I am?
1209
01:13:13,068 --> 01:13:19,517
♪♪
1210
01:13:19,586 --> 01:13:21,655
I could be anywhere.
1211
01:13:21,724 --> 01:13:23,896
Hiding in the dark,
1212
01:13:23,965 --> 01:13:29,000
waiting for the perfect time
1213
01:13:29,655 --> 01:13:33,310
But then you feel
1214
01:13:33,379 --> 01:13:36,137
waiting to see your next move.
1215
01:13:36,206 --> 01:13:44,206
♪♪
1216
01:13:44,413 --> 01:13:52,413
♪♪
1217
01:13:53,000 --> 01:13:56,172
♪♪
1218
01:13:56,241 --> 01:13:58,413
[Shouts]
1219
01:13:58,482 --> 01:14:02,965
[Sighs]
1220
01:14:03,034 --> 01:14:04,827
It's scary, isn't it?
1221
01:14:04,896 --> 01:14:07,620
Feeling
1222
01:14:07,689 --> 01:14:10,103
I bet this makes
1223
01:14:10,172 --> 01:14:14,482
Probably not what you feel when
1224
01:14:14,551 --> 01:14:17,551
You don't know anything
about me.
1225
01:14:17,620 --> 01:14:21,137
I know everything.
1226
01:14:21,206 --> 01:14:23,655
Why don't you give me
a little hint?
1227
01:14:23,724 --> 01:14:26,103
Okay.
1228
01:14:26,172 --> 01:14:29,275
♪♪
1229
01:14:29,344 --> 01:14:31,620
Getting warmer.
1230
01:14:31,689 --> 01:14:33,379
♪♪
1231
01:14:33,448 --> 01:14:35,655
Warmer.
1232
01:14:37,344 --> 01:14:39,000
Colder.
1233
01:14:39,068 --> 01:14:43,551
♪♪
1234
01:14:43,620 --> 01:14:45,620
Warmer.
1235
01:14:45,689 --> 01:14:53,689
♪♪
1236
01:14:54,344 --> 01:15:02,344
♪♪
1237
01:15:03,517 --> 01:15:05,689
Tick tock.
1238
01:15:05,758 --> 01:15:13,517
♪♪
1239
01:15:13,586 --> 01:15:21,586
♪♪
1240
01:15:21,793 --> 01:15:29,793
♪♪
1241
01:15:30,586 --> 01:15:38,586
♪♪
1242
01:15:39,137 --> 01:15:47,068
♪♪
1243
01:15:47,137 --> 01:15:53,275
♪♪
1244
01:15:53,344 --> 01:15:55,241
You've been busy.
1245
01:15:55,310 --> 01:16:03,310
♪♪
1246
01:16:05,206 --> 01:16:06,689
Shit.
1247
01:16:06,758 --> 01:16:13,206
♪♪
1248
01:16:13,275 --> 01:16:15,034
Where are you?
1249
01:16:15,103 --> 01:16:19,517
♪♪
1250
01:16:19,586 --> 01:16:21,241
Right here.
[Gunshot]
1251
01:16:21,310 --> 01:16:23,103
[Screams]
1252
01:16:23,172 --> 01:16:25,310
[Groaning]
1253
01:16:25,379 --> 01:16:32,172
♪♪
1254
01:16:32,241 --> 01:16:36,931
♪♪
1255
01:16:37,000 --> 01:16:39,068
You murdered my sister.
1256
01:16:39,137 --> 01:16:41,448
♪♪
1257
01:16:41,517 --> 01:16:44,000
You destroyed my family.
1258
01:16:45,551 --> 01:16:50,551
I want her name to be
the last thing you hear.
1259
01:16:50,620 --> 01:16:53,000
♪♪
1260
01:16:53,068 --> 01:16:57,068
Emily fucking Golding.
1261
01:16:57,137 --> 01:17:00,344
♪♪
1262
01:17:00,413 --> 01:17:03,620
[Laughs]
1263
01:17:03,689 --> 01:17:04,827
What's so funny?
1264
01:17:04,896 --> 01:17:06,551
It's about time.
1265
01:17:06,620 --> 01:17:10,724
♪♪
1266
01:17:10,793 --> 01:17:11,896
Where have you been?
1267
01:17:11,965 --> 01:17:13,620
Are you hurt?
1268
01:17:13,689 --> 01:17:16,586
[Panting]
1269
01:17:16,655 --> 01:17:18,275
This wasn't us.
1270
01:17:19,689 --> 01:17:21,620
Tie her up.
1271
01:17:21,689 --> 01:17:29,689
♪♪
1272
01:17:30,206 --> 01:17:38,206
♪♪
1273
01:17:38,931 --> 01:17:46,931
♪♪
1274
01:17:47,206 --> 01:17:53,793
♪♪
1275
01:17:53,862 --> 01:17:56,862
♪♪
1276
01:17:56,931 --> 01:17:58,482
[Keypad dialing]
1277
01:17:58,551 --> 01:18:00,310
[Line ringing]
1278
01:18:00,379 --> 01:18:02,137
Come on.
1279
01:18:02,206 --> 01:18:03,793
Hey, you've
1280
01:18:03,862 --> 01:18:05,379
We're not available...
1281
01:18:05,448 --> 01:18:11,689
♪♪
1282
01:18:11,758 --> 01:18:13,000
Rod, are you okay?
1283
01:18:13,068 --> 01:18:14,551
Do we have
any available officers?
1284
01:18:14,620 --> 01:18:18,206
Entire shift was dispatched
on the bomb scare.
1285
01:18:18,275 --> 01:18:21,379
Rod.
Rod, what's wrong?!
1286
01:18:21,448 --> 01:18:29,137
♪♪
1287
01:18:29,206 --> 01:18:32,724
♪♪
1288
01:18:32,793 --> 01:18:34,586
[Coughs]
Jesus, it's a geyser.
1289
01:18:34,655 --> 01:18:36,448
How did this happen?
- She got some whiskey
1290
01:18:36,517 --> 01:18:38,000
over there and a towel.
1291
01:18:38,068 --> 01:18:39,734
Just disinfect it, and then put
a tourniquet on it.
1292
01:18:39,758 --> 01:18:41,586
Alright?
- I'm not a doctor, Lizzie.
1293
01:18:41,655 --> 01:18:43,137
[Grunts]
1294
01:18:44,448 --> 01:18:47,206
Whiskey, clothes.
1295
01:18:47,275 --> 01:18:48,827
Hmm?
1296
01:18:48,896 --> 01:18:54,758
♪♪
1297
01:18:54,827 --> 01:18:57,172
Son of a bitch.
1298
01:18:58,655 --> 01:19:01,655
You've been naughty.
1299
01:19:01,724 --> 01:19:03,379
You made a mistake.
1300
01:19:03,448 --> 01:19:05,758
♪♪
1301
01:19:05,827 --> 01:19:10,827
I saw you
at my sister's funeral.
1302
01:19:10,896 --> 01:19:14,310
You watched us say goodbye,
1303
01:19:14,379 --> 01:19:16,517
[whispering] and I followed you.
1304
01:19:16,586 --> 01:19:18,551
♪♪
1305
01:19:18,620 --> 01:19:20,182
[Normal voice] What kind
of hunter doesn't know
1306
01:19:20,206 --> 01:19:22,310
she's being hunted?
1307
01:19:22,379 --> 01:19:27,724
♪♪
1308
01:19:27,793 --> 01:19:30,000
[Exhales sharply]
We've got to go.
1309
01:19:30,068 --> 01:19:33,310
The cops have everything.
- I want to here her.
1310
01:19:33,379 --> 01:19:37,344
She's cunning.
I like it when they're cunning.
1311
01:19:37,413 --> 01:19:39,827
Oh, okay.
1312
01:19:39,896 --> 01:19:41,793
Let's do it.
1313
01:19:41,862 --> 01:19:43,482
♪♪
1314
01:19:43,551 --> 01:19:45,862
[Groaning]
1315
01:19:45,931 --> 01:19:47,896
[Shouts]
1316
01:19:47,965 --> 01:19:50,379
♪♪
1317
01:19:50,448 --> 01:19:52,862
Hey, Chad,
you remember how your daddy
1318
01:19:52,931 --> 01:19:55,206
used to give you black eyes?
1319
01:19:56,413 --> 01:19:58,413
You're just replacing him
with her.
1320
01:19:58,482 --> 01:19:59,931
Fuck off!
1321
01:20:00,000 --> 01:20:01,793
Lizzie is an artist,
1322
01:20:01,862 --> 01:20:04,620
and you're just jealous
because we made Emily a star.
1323
01:20:04,689 --> 01:20:07,310
'Cause all folks ever
talk about is your dead sister,
1324
01:20:07,379 --> 01:20:08,838
and now you're trying
to ruin everything
1325
01:20:08,862 --> 01:20:10,379
like a selfish bitch.
1326
01:20:10,448 --> 01:20:14,655
♪♪
1327
01:20:14,724 --> 01:20:16,000
Why her?
1328
01:20:16,068 --> 01:20:19,068
♪♪
1329
01:20:19,137 --> 01:20:20,655
Why, Emily?
1330
01:20:20,724 --> 01:20:23,862
♪♪
1331
01:20:23,931 --> 01:20:26,862
- Why not?
- This is bad.
1332
01:20:26,931 --> 01:20:30,241
This is really bad.
We have to go.
1333
01:20:30,310 --> 01:20:34,517
He's sent a cop over
to my house, and I...
1334
01:20:34,586 --> 01:20:38,241
I slit his throat
before coming over here.
1335
01:20:38,310 --> 01:20:40,862
Police are gonna be all over
town once they find his body.
1336
01:20:40,931 --> 01:20:42,689
Hey, hey, listen to me.
1337
01:20:42,758 --> 01:20:45,655
We've gone unnoticed
all this time, okay?
1338
01:20:45,724 --> 01:20:47,965
Alright, we got this.
Pull yourself together.
1339
01:20:48,034 --> 01:20:49,655
- Okay.
- Alright? It's gonna be okay.
1340
01:20:49,724 --> 01:20:50,896
- Okay.
- We got this.
1341
01:20:50,965 --> 01:20:52,379
- Okay.
- I noticed you.
1342
01:20:52,448 --> 01:20:54,620
[Gasps]
1343
01:20:54,689 --> 01:20:56,551
They will to.
1344
01:20:56,620 --> 01:20:59,275
You ever think maybe
I'd let you take those tapes?
1345
01:21:01,206 --> 01:21:03,275
You didn't.
1346
01:21:03,344 --> 01:21:05,517
We're just a couple
of artists in competition,
1347
01:21:05,586 --> 01:21:07,793
you and I, aren't we?
1348
01:21:07,862 --> 01:21:09,793
I'm more of a surgeon.
1349
01:21:09,862 --> 01:21:11,931
Dee, you copy?
1350
01:21:12,000 --> 01:21:14,172
What is that?
1351
01:21:14,241 --> 01:21:16,517
You still think you're
in control here?
1352
01:21:16,586 --> 01:21:20,965
♪♪
1353
01:21:21,034 --> 01:21:22,413
Dee, do you copy?
1354
01:21:22,482 --> 01:21:27,344
Is that Willis?
You looped him in all this, huh?
1355
01:21:27,413 --> 01:21:29,413
What'd he say
to the sheriff, Dee?
1356
01:21:29,482 --> 01:21:32,448
The little rat.
1357
01:21:32,517 --> 01:21:35,000
We have to get him here,
tie up any loose ends,
1358
01:21:35,068 --> 01:21:38,137
and then we can disappear.
1359
01:21:38,206 --> 01:21:40,310
Just you and me.
1360
01:21:40,379 --> 01:21:42,000
Yeah.
1361
01:21:42,068 --> 01:21:44,896
Dee, do you copy?
1362
01:21:44,965 --> 01:21:47,827
I can't believe
you got him into this.
1363
01:21:47,896 --> 01:21:49,137
The fuck does he want?
1364
01:21:49,206 --> 01:21:50,655
[Explosion]
1365
01:21:50,724 --> 01:21:53,068
♪♪
1366
01:21:53,137 --> 01:21:55,448
[Lamp squeaking]
1367
01:21:55,517 --> 01:22:03,517
♪♪
1368
01:22:04,620 --> 01:22:06,896
[Exhales sharply]
1369
01:22:06,965 --> 01:22:09,103
What did you do?
1370
01:22:09,172 --> 01:22:17,172
♪♪
1371
01:22:18,034 --> 01:22:25,000
♪♪
1372
01:22:25,068 --> 01:22:27,137
[Screams]
1373
01:22:28,689 --> 01:22:30,689
[Muffled screaming]
1374
01:22:30,758 --> 01:22:38,758
♪♪
1375
01:22:40,068 --> 01:22:44,206
♪♪
1376
01:22:44,275 --> 01:22:47,068
[ Muffled screaming ]
1377
01:22:47,137 --> 01:22:54,103
♪♪
1378
01:22:54,172 --> 01:22:57,172
You know what I think?
1379
01:22:57,241 --> 01:23:00,551
I think the police
don't know anything,
1380
01:23:00,620 --> 01:23:02,020
and I think you thought
you could do
1381
01:23:02,068 --> 01:23:04,344
this all on your own.
1382
01:23:04,413 --> 01:23:06,931
[Screaming continues]
1383
01:23:07,000 --> 01:23:14,620
♪♪
1384
01:23:14,689 --> 01:23:21,344
♪♪
1385
01:23:21,413 --> 01:23:23,137
I like the reaction.
1386
01:23:23,206 --> 01:23:25,724
♪♪
1387
01:23:25,793 --> 01:23:28,137
Fear does unpredictable things,
1388
01:23:28,206 --> 01:23:31,068
and your little sister
was so full of it.
1389
01:23:31,137 --> 01:23:34,448
Wasn't she?
- [Muffled screaming]
1390
01:23:34,517 --> 01:23:36,344
You never think
it's gonna be you.
1391
01:23:36,413 --> 01:23:38,793
You know that it's real?
1392
01:23:38,862 --> 01:23:40,758
All those noises you hear?
1393
01:23:40,827 --> 01:23:44,344
That gut instinct that something
is watching you?
1394
01:23:44,413 --> 01:23:47,310
You never think you're
in the shit until it's too late.
1395
01:23:47,379 --> 01:23:49,172
Is that how you felt
when I got you?
1396
01:23:49,241 --> 01:23:50,601
[Grunts]
- This is much more poetic
1397
01:23:51,379 --> 01:23:53,137
than the first time.
1398
01:23:53,206 --> 01:23:55,000
[Panting]
1399
01:23:55,068 --> 01:23:58,862
♪♪
1400
01:23:58,931 --> 01:24:01,965
Big sister, little sister.
1401
01:24:02,034 --> 01:24:04,620
Big sister out for revenge.
1402
01:24:04,689 --> 01:24:09,137
She's gone so far as
to draw me into her little web.
1403
01:24:09,206 --> 01:24:12,137
Babysitting just like the
little sister she buried.
1404
01:24:12,206 --> 01:24:14,758
[ Muffled screaming ]
1405
01:24:14,827 --> 01:24:18,137
No one gives a shit about Emily.
1406
01:24:18,206 --> 01:24:19,137
That's why I do this.
1407
01:24:19,206 --> 01:24:20,275
That's why I record it
1408
01:24:20,344 --> 01:24:22,931
because everyone just forgets.
1409
01:24:23,000 --> 01:24:25,448
♪♪
1410
01:24:25,517 --> 01:24:27,862
This is your sister's
final memory.
1411
01:24:27,931 --> 01:24:29,862
[Muffled screaming]
1412
01:24:29,931 --> 01:24:32,551
You should be thankful
that I recorded it for you.
1413
01:24:32,620 --> 01:24:40,620
♪♪
1414
01:24:41,206 --> 01:24:47,931
♪♪
1415
01:24:48,000 --> 01:24:50,068
[Muffled screaming]
1416
01:24:50,137 --> 01:24:55,137
♪♪
1417
01:24:55,206 --> 01:24:57,137
Are you ready for your close up?
1418
01:24:57,206 --> 01:25:00,241
[Muffled screaming]
1419
01:25:00,310 --> 01:25:04,620
Big sis, little sis.
1420
01:25:04,689 --> 01:25:07,482
♪♪
1421
01:25:07,551 --> 01:25:10,965
Big sis thought she won,
1422
01:25:11,034 --> 01:25:14,241
but she didn't fight... back!
1423
01:25:14,310 --> 01:25:16,137
[Screams]
1424
01:25:16,206 --> 01:25:17,896
♪♪
1425
01:25:17,965 --> 01:25:19,758
[Flesh tears]
[Gasps]
1426
01:25:19,827 --> 01:25:21,482
[Muffled screaming]
1427
01:25:21,551 --> 01:25:26,172
Emily died so slowly.
1428
01:25:26,241 --> 01:25:28,275
You will, too.
1429
01:25:28,344 --> 01:25:29,664
I'm gonna time it
so that you take
1430
01:25:29,724 --> 01:25:31,517
your last breaths together.
1431
01:25:31,586 --> 01:25:33,724
[Muffled screaming]
1432
01:25:33,793 --> 01:25:36,068
♪♪
1433
01:25:36,137 --> 01:25:38,000
[Screams]
1434
01:25:38,068 --> 01:25:40,000
♪♪
1435
01:25:40,068 --> 01:25:43,034
It won't be long now.
1436
01:25:43,103 --> 01:25:46,413
She could only take so much.
1437
01:25:46,482 --> 01:25:48,758
You forgot one thing.
1438
01:25:48,827 --> 01:25:50,931
Did I?
1439
01:25:51,000 --> 01:25:53,689
You didn't just kill Emily.
1440
01:25:54,931 --> 01:25:56,689
[Gunshot]
1441
01:25:56,758 --> 01:25:58,793
[Panting]
1442
01:25:58,862 --> 01:26:00,793
Where's Max?
1443
01:26:00,862 --> 01:26:02,931
- Max! Max!
- No, no, no, stop.
1444
01:26:03,000 --> 01:26:05,241
Mattie is safe, stop.
- Deena, where the hell
1445
01:26:05,310 --> 01:26:07,344
is my son?!
- He's safe, he's safe!
1446
01:26:07,413 --> 01:26:09,448
Don't let her go.
You can't let her go!
1447
01:26:09,517 --> 01:26:12,758
[Groaning]
1448
01:26:12,827 --> 01:26:19,724
♪♪
1449
01:26:19,793 --> 01:26:21,896
[Groans]
1450
01:26:21,965 --> 01:26:27,137
[Panting]
1451
01:26:27,206 --> 01:26:30,448
Liz?
Rod, please help me.
1452
01:26:30,517 --> 01:26:33,103
Look what she did to me.
1453
01:26:33,172 --> 01:26:35,517
- Liz.
- She tried to kill me.
1454
01:26:35,586 --> 01:26:37,172
- No.
- Just like she killed
1455
01:26:37,241 --> 01:26:38,527
her little sister.
- Please, please.
1456
01:26:38,551 --> 01:26:40,448
She filmed it all.
1457
01:26:40,517 --> 01:26:42,551
And she killed Connor Davis.
1458
01:26:42,620 --> 01:26:44,689
She told me,
she bragged about it.
1459
01:26:44,758 --> 01:26:46,724
She's lying to you.
Please, please.
1460
01:26:46,793 --> 01:26:48,251
You have to believe me.
You have to believe me.
1461
01:26:48,275 --> 01:26:50,103
And so I... I tied her up.
1462
01:26:50,172 --> 01:26:52,793
I tied her up
so that I could wait for you
1463
01:26:52,862 --> 01:26:56,344
so that I could show
you what she did.
1464
01:26:56,413 --> 01:26:58,137
You were at my wedding.
1465
01:26:58,206 --> 01:27:03,000
♪♪
1466
01:27:03,068 --> 01:27:04,965
And at Emily's funeral.
1467
01:27:05,034 --> 01:27:06,793
[Gunshot]
1468
01:27:06,862 --> 01:27:08,448
[Panting]
1469
01:27:08,517 --> 01:27:15,172
♪♪
1470
01:27:15,241 --> 01:27:20,758
♪♪
1471
01:27:20,827 --> 01:27:25,310
I wasn't gonna let
Emily die in vain.
1472
01:27:25,379 --> 01:27:28,241
You sent me those packages.
1473
01:27:28,310 --> 01:27:30,000
I had to.
1474
01:27:30,068 --> 01:27:32,413
You deserved to know.
1475
01:27:32,482 --> 01:27:34,793
You deserved to be here.
1476
01:27:34,862 --> 01:27:42,862
♪♪
1477
01:27:43,172 --> 01:27:50,827
♪♪
1478
01:27:50,896 --> 01:27:52,586
[Grunts]
Let's get you out of here.
1479
01:27:52,655 --> 01:27:55,586
- [Groaning]
- Come on.
1480
01:27:55,655 --> 01:27:56,827
[Grunts] Right here.
1481
01:27:56,896 --> 01:27:58,931
- [Shouts]
- Okay, okay, okay.
1482
01:27:59,000 --> 01:28:04,034
♪♪
1483
01:28:04,103 --> 01:28:08,413
She captured Emily
and Abby's final moments.
1484
01:28:08,482 --> 01:28:10,862
♪♪
1485
01:28:10,931 --> 01:28:13,137
I wanted you to be here
to capture hers.
1486
01:28:13,206 --> 01:28:18,517
♪♪
1487
01:28:18,586 --> 01:28:20,344
I'm gonna call this in.
1488
01:28:20,413 --> 01:28:23,344
No, no.
1489
01:28:23,413 --> 01:28:26,206
She doesn't deserve
our lives, too.
1490
01:28:26,275 --> 01:28:31,413
♪♪
1491
01:28:31,482 --> 01:28:33,241
Please.
1492
01:28:33,310 --> 01:28:39,172
♪♪
1493
01:28:39,241 --> 01:28:41,034
She'll be reported missing.
1494
01:28:41,103 --> 01:28:47,000
♪♪
1495
01:28:47,068 --> 01:28:49,724
In a few days,
there'll be an investigation.
1496
01:28:49,793 --> 01:28:51,379
We'll start at her house.
1497
01:28:51,448 --> 01:28:53,689
♪♪
1498
01:28:53,758 --> 01:28:55,793
We'll find what
we need to uncover
1499
01:28:55,862 --> 01:28:58,000
every one of her secrets.
1500
01:28:58,068 --> 01:29:01,344
- Shit.
- Christ.
1501
01:29:01,413 --> 01:29:03,344
Call it in.
1502
01:29:03,413 --> 01:29:06,310
♪♪
1503
01:29:06,379 --> 01:29:08,103
Hey, this is Deputy Cassidy.
1504
01:29:08,172 --> 01:29:11,551
Uh, we got a dead body out here
at Elizabeth Talbot's old place.
1505
01:29:11,620 --> 01:29:14,620
We're going to need somebody
out here to handle this mess.
1506
01:29:14,689 --> 01:29:17,206
Hey.
Give me a hand here.
1507
01:29:17,275 --> 01:29:19,413
[Scraping]
1508
01:29:19,482 --> 01:29:21,103
[Grunts]
1509
01:29:21,172 --> 01:29:23,862
♪♪
1510
01:29:23,931 --> 01:29:25,793
- Christ.
- People will tell stories
1511
01:29:25,862 --> 01:29:28,241
they saw her out
in the woods in the dark.
1512
01:29:28,310 --> 01:29:31,896
- It's over here.
- But they will never find her.
1513
01:29:31,965 --> 01:29:34,206
She'll be their boogeyman.
1514
01:29:34,275 --> 01:29:37,448
And maybe she always was.
1515
01:29:37,517 --> 01:29:39,137
It's not fair
what she took from us.
1516
01:29:39,206 --> 01:29:43,758
♪♪
1517
01:29:43,827 --> 01:29:46,034
No.
1518
01:29:46,103 --> 01:29:47,655
No, it isn't.
1519
01:29:47,724 --> 01:29:50,758
We gather here today
in profound sadness.
1520
01:29:50,827 --> 01:29:52,620
Our hearts heavy with grief
1521
01:29:52,689 --> 01:29:55,241
as we say farewell
to Emily Golding.
1522
01:29:55,310 --> 01:29:58,758
This darkness will be
our burden and our burden alone.
1523
01:29:58,827 --> 01:30:00,379
And everything
we've done tonight,
1524
01:30:00,448 --> 01:30:04,413
everything we've learned,
will carry it together.
1525
01:30:04,482 --> 01:30:06,586
It'll be our secret.
1526
01:30:06,655 --> 01:30:08,517
You discovered a monster, Deena.
1527
01:30:08,586 --> 01:30:10,448
And we slayed it.
1528
01:30:10,517 --> 01:30:13,482
All of this is for Abby.
1529
01:30:13,551 --> 01:30:15,172
And for Emily.
1530
01:30:15,241 --> 01:30:18,241
[Blue Oyster Cult's "[Don't
Fear] The Reaper plays]"
1531
01:30:18,310 --> 01:30:22,103
♪♪
1532
01:30:23,103 --> 01:30:28,758
♪♪
1533
01:30:28,827 --> 01:30:33,000
♪ All our times have come ♪
1534
01:30:33,068 --> 01:30:35,586
♪♪
1535
01:30:35,655 --> 01:30:39,482
♪ Here, but now they're gone ♪
1536
01:30:39,551 --> 01:30:42,034
♪♪
1537
01:30:42,103 --> 01:30:45,068
♪ Seasons don't
fear the Reaper ♪
1538
01:30:45,137 --> 01:30:47,931
♪ Nor do the wind,
the sun, or the rain ♪
1539
01:30:48,000 --> 01:30:51,275
-♪ We can be like they are
-♪ Come on, baby ♪
1540
01:30:51,344 --> 01:30:54,517
-♪ Don't fear the Reaper
-♪ Baby, take my hand ♪
1541
01:30:54,586 --> 01:30:58,310
-♪ Don't fear the Reaper
-♪ We'll be able to fly ♪
1542
01:30:58,379 --> 01:31:00,137
♪ Don't fear the Reaper ♪
1543
01:31:00,206 --> 01:31:04,448
♪ Baby, I'm your man ♪
1544
01:31:04,517 --> 01:31:08,379
♪ La, la, la, la, la ♪
1545
01:31:08,448 --> 01:31:11,275
♪♪
1546
01:31:11,344 --> 01:31:15,206
♪ Love of two is one ♪
1547
01:31:15,275 --> 01:31:18,000
♪♪
1548
01:31:18,068 --> 01:31:22,068
♪ Here, but now they're gone ♪
1549
01:31:22,137 --> 01:31:24,793
♪♪
1550
01:31:24,862 --> 01:31:27,724
♪ Came the last night
of sadness ♪
1551
01:31:27,793 --> 01:31:31,413
♪ And it was clear
she couldn't go on ♪
1552
01:31:31,482 --> 01:31:34,793
♪ The door was open
and the wind appeared ♪
1553
01:31:34,862 --> 01:31:38,206
♪ The candles blew
and then disappeared ♪
1554
01:31:38,275 --> 01:31:40,517
♪ The curtains flew
and then he appeared ♪
1555
01:31:40,586 --> 01:31:43,896
-♪ Saying, "don't be afraid"
-♪ Come on, baby ♪
1556
01:31:43,965 --> 01:31:47,586
-♪ And she had no fear
-♪ And she ran to him ♪
1557
01:31:47,655 --> 01:31:49,241
♪ Then they started to fly ♪
1558
01:31:49,310 --> 01:31:50,907
♪ They looked backward
and said goodbye ♪
1559
01:31:50,931 --> 01:31:52,586
♪ She had become
like they are ♪
1560
01:31:52,655 --> 01:31:54,034
♪ She had taken his hand ♪
1561
01:31:54,103 --> 01:31:56,172
♪ She had become
like they are ♪
1562
01:31:56,241 --> 01:32:00,034
-♪ Come on, baby
-♪ Don't fear the Reaper ♪
1563
01:32:00,103 --> 01:32:08,103
♪♪
1564
01:32:08,206 --> 01:32:12,896
♪♪
1565
01:32:12,965 --> 01:32:15,379
[Eerie music playing]
1566
01:32:15,448 --> 01:32:23,448
♪♪
1567
01:32:24,103 --> 01:32:32,103
♪♪
1568
01:32:32,379 --> 01:32:40,379
♪♪
1569
01:32:40,620 --> 01:32:48,620
♪♪
1570
01:32:48,793 --> 01:32:56,793
♪♪
1571
01:32:57,379 --> 01:33:05,379
♪♪
1572
01:33:05,793 --> 01:33:13,793
♪♪
1573
01:33:14,586 --> 01:33:22,586
♪♪
97587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.