All language subtitles for Mystery Island House Rules 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,500 --> 00:00:05,750 (logo whooshing) (gentle dramatic music) 2 00:00:05,790 --> 00:00:07,590 (logo dings) 3 00:00:07,630 --> 00:00:11,090 (dramatic music) 4 00:00:11,130 --> 00:00:13,880 (wind whooshing) 5 00:00:15,930 --> 00:00:20,930 (suspenseful music) (Emilia panting) 6 00:00:23,890 --> 00:00:26,480 (Emilia gasps) 7 00:00:30,070 --> 00:00:33,400 (gentle dramatic music) 8 00:00:42,040 --> 00:00:43,750 (suspenseful music) 9 00:00:43,790 --> 00:00:45,420 - [Jason] And now you have nowhere else to go. 10 00:00:45,460 --> 00:00:47,500 (Emilia gasps and screams) 11 00:00:47,540 --> 00:00:50,250 (dramatic music) 12 00:00:54,840 --> 00:00:56,380 (suspenseful music) 13 00:00:56,430 --> 00:00:57,890 If it's a push rather than a jump, 14 00:00:57,930 --> 00:00:59,970 the body would be further from the tower. 15 00:01:01,310 --> 00:01:03,730 Also. 16 00:01:03,770 --> 00:01:05,440 The killer forgot to retrace their steps, 17 00:01:05,480 --> 00:01:07,100 leaving room for a trail. 18 00:01:08,060 --> 00:01:09,900 (gentle bright music) 19 00:01:09,940 --> 00:01:10,820 [Jason] Genius. 20 00:01:12,110 --> 00:01:15,030 - Ah! I'm excited to do a murder at the ruins. 21 00:01:15,070 --> 00:01:17,110 You know, expand to other areas of the island. 22 00:01:17,160 --> 00:01:18,660 Oh, "Blood on the Rocks." 23 00:01:20,370 --> 00:01:21,740 I have a better idea. 24 00:01:21,790 --> 00:01:25,040 What about "Blood on the Rockies"? 25 00:01:25,080 --> 00:01:26,120 What do you mean? 26 00:01:26,160 --> 00:01:28,960 Imagine: murder in the snow. 27 00:01:29,000 --> 00:01:31,800 Snow on "Mystery Island"? 28 00:01:31,840 --> 00:01:35,670 - May I introduce you to "Mystery Mountain"? 29 00:01:36,550 --> 00:01:38,430 So, as we all know, 30 00:01:38,470 --> 00:01:41,180 there has been the occasional actual murder here. 31 00:01:41,220 --> 00:01:44,270 - There's also been 45 games where no one was harmed. 32 00:01:44,310 --> 00:01:45,730 - Yeah, and my book is nearly finished, 33 00:01:45,770 --> 00:01:48,850 which will provide greater context to the actual murders. 34 00:01:48,900 --> 00:01:50,980 - No, no, no, no, you misunderstand me. 35 00:01:51,020 --> 00:01:53,650 The actual murders have increased the desire 36 00:01:53,690 --> 00:01:55,320 to come to "Mystery Island." 37 00:01:55,360 --> 00:01:59,450 We are currently booked up 13 months ahead. 38 00:01:59,490 --> 00:02:02,870 So I pitched to Carlos an expansion idea, 39 00:02:02,910 --> 00:02:04,870 and we came up with "Mystery Mountain." 40 00:02:04,910 --> 00:02:06,910 He's just bought the property in Montana. 41 00:02:06,960 --> 00:02:09,170 - I didn't think Carlos was open to anything off the island. 42 00:02:09,210 --> 00:02:11,130 - Oh yes, it did take a bit of convincing, 43 00:02:11,170 --> 00:02:12,540 but that's why I'm here, 44 00:02:12,590 --> 00:02:15,050 to think about the future of "Mystery Island." 45 00:02:15,090 --> 00:02:17,880 And with this new property, we can start the expansion. 46 00:02:17,920 --> 00:02:19,340 That's great, but I'm not sure 47 00:02:19,380 --> 00:02:22,100 him and I can handle writing games for both properties. 48 00:02:22,140 --> 00:02:23,350 Ah, no worries there. 49 00:02:23,390 --> 00:02:25,390 Carlos is hard at work vetting the new staff. 50 00:02:25,430 --> 00:02:27,810 Ooh, and when he's done, he's bringing 51 00:02:27,850 --> 00:02:30,770 the "Mystery Mountain" team here. 52 00:02:30,810 --> 00:02:33,190 - Oh, fun. So then they'll play one of our games? 53 00:02:33,230 --> 00:02:37,440 - Oh, contrarian. We're going to play their game. 54 00:02:37,490 --> 00:02:40,490 (gentle dramatic music) (Janey exclaims) 55 00:02:40,530 --> 00:02:43,870 (gentle spirited music) 56 00:02:47,790 --> 00:02:50,670 (gentle music) 57 00:02:50,710 --> 00:02:53,080 (rain pattering) 58 00:02:53,130 --> 00:02:56,670 - To new beginnings. (wind whooshing) 59 00:03:00,510 --> 00:03:01,720 (sighs) It's a bit scary 60 00:03:01,760 --> 00:03:03,600 to be without the job that defined me. 61 00:03:03,640 --> 00:03:05,810 - How was it, saying goodbye to London? 62 00:03:05,850 --> 00:03:06,890 Well, with the weather, 63 00:03:06,930 --> 00:03:08,310 I feel like I've brought London here. 64 00:03:08,350 --> 00:03:09,930 (Jason chuckles) (Emilia scoffs) 65 00:03:09,980 --> 00:03:12,350 - You sure this is what you want? 66 00:03:12,400 --> 00:03:14,020 You know I love my work. 67 00:03:14,060 --> 00:03:15,900 - And you're great at it. - Thank you. 68 00:03:15,940 --> 00:03:17,570 But I've been thinking about this for a while, 69 00:03:17,610 --> 00:03:19,610 so I was looking for a sign the past couple of months 70 00:03:19,650 --> 00:03:21,110 as to whether I should stay in London 71 00:03:21,150 --> 00:03:24,870 or move here and make "Mystery Island" my full-time work. 72 00:03:24,910 --> 00:03:26,830 - Did that sign look anything like this? 73 00:03:26,870 --> 00:03:30,660 - (chuckles) I won't deny that's part of it. 74 00:03:32,040 --> 00:03:36,340 But also, have you heard about the Lonnie Alfred case? 75 00:03:36,380 --> 00:03:39,210 - Lonnie Alfred, the psychiatrist that killed seven people? 76 00:03:39,260 --> 00:03:41,930 - Well, I couldn't tell you at the time, 77 00:03:41,970 --> 00:03:44,340 but I was the one who got him to confess. 78 00:03:45,390 --> 00:03:46,930 Wow, that's amazing. 79 00:03:48,060 --> 00:03:51,480 - Yeah, he threatened to do to me 80 00:03:51,520 --> 00:03:53,350 what he did to his seven victims. 81 00:03:54,900 --> 00:03:56,810 And he's not the first person to make that kind of threat, 82 00:03:56,860 --> 00:03:58,820 but I decided he was gonna be the last. 83 00:04:00,110 --> 00:04:02,780 I fear he has connections on the other side. 84 00:04:06,410 --> 00:04:07,450 You're safe here. 85 00:04:11,580 --> 00:04:12,460 - Hi. โ™ช My body yearns โ™ช 86 00:04:14,170 --> 00:04:16,040 โ™ช And the words you serve โ™ช 87 00:04:16,080 --> 00:04:18,960 โ™ช But come to mind it hurts โ™ช 88 00:04:19,000 --> 00:04:22,130 - Around that corner is my favorite seafood place. 89 00:04:22,170 --> 00:04:24,050 Rosa makes the best ceviche. 90 00:04:24,090 --> 00:04:26,890 - (chuckles) I'm so lucky to have a friend that, 91 00:04:26,930 --> 00:04:29,310 wait, you know, someone who can show me 92 00:04:29,350 --> 00:04:30,850 around my new neighborhood. 93 00:04:31,890 --> 00:04:33,890 - Lemme show you my favorite street, Em. 94 00:04:35,770 --> 00:04:37,520 Look, Em, I don't think it's any secret 95 00:04:37,560 --> 00:04:38,610 that I like you, and. 96 00:04:39,480 --> 00:04:40,940 Yeah. 97 00:04:40,980 --> 00:04:42,280 - I'm just really looking forward 98 00:04:42,320 --> 00:04:44,240 to spending more time with you outside of work. 99 00:04:44,280 --> 00:04:45,110 Me too. 100 00:04:50,120 --> 00:04:51,040 (Emilia gasps) 101 00:04:51,080 --> 00:04:53,750 (soft suspenseful music) 102 00:04:53,790 --> 00:04:57,830 Um, sorry, I- I thought I saw someone. 103 00:04:57,880 --> 00:05:00,920 I- I think I'm just exhausted. Jet lag, and. 104 00:05:00,960 --> 00:05:02,130 Let's get you home. 105 00:05:02,170 --> 00:05:03,550 I think we both need a good night's sleep 106 00:05:03,590 --> 00:05:06,010 if we're gonna be on our A game tomorrow. 107 00:05:06,050 --> 00:05:09,100 - Jason. - I know, it's complicated 108 00:05:09,140 --> 00:05:10,220 with us working together. 109 00:05:10,260 --> 00:05:13,470 Let's just take it one day at a time. 110 00:05:13,520 --> 00:05:16,100 (gentle music) 111 00:05:22,480 --> 00:05:25,650 (gentle upbeat music) 112 00:05:31,830 --> 00:05:32,830 Hey, you. 113 00:05:32,870 --> 00:05:33,660 Hey, yourself. 114 00:05:33,700 --> 00:05:35,200 Did you get some sleep? 115 00:05:35,250 --> 00:05:36,330 A bit. (chuckles) 116 00:05:36,370 --> 00:05:38,670 - I see they've already upgraded the boat. 117 00:05:38,710 --> 00:05:41,540 - Ooh, I wonder if Janey knows about that. 118 00:05:41,590 --> 00:05:42,800 - [Bennett] Well, hello, you two. 119 00:05:42,840 --> 00:05:45,010 Bennett, how are you? 120 00:05:45,050 --> 00:05:47,470 - Oh, a bit discombobulated to be honest. 121 00:05:47,510 --> 00:05:49,010 You know this is the first time 122 00:05:49,050 --> 00:05:50,800 since joining "Mystery Island" that I have been off-island 123 00:05:50,850 --> 00:05:52,100 for the entire week? 124 00:05:52,140 --> 00:05:54,560 Oh, here's my new assistant, Tom Robinson. 125 00:05:54,600 --> 00:05:55,770 [Tom] Ms. Bennett! 126 00:05:55,810 --> 00:05:57,480 - Please meet Detective Trent and Dr. Priestly. 127 00:05:57,520 --> 00:06:00,560 - Oh wow! The brains behind the game. 128 00:06:00,610 --> 00:06:02,480 It is an honor to meet you both. 129 00:06:02,520 --> 00:06:03,650 You too. 130 00:06:03,690 --> 00:06:07,110 - Oh, Miss Teri, okay. Miss Teri, hm. 131 00:06:09,360 --> 00:06:11,910 Oh, like mystery! Oh, oh, I- I get it. 132 00:06:13,370 --> 00:06:15,290 - Jason! - Carlos. 133 00:06:15,330 --> 00:06:18,500 - Emilia! So excited to play a game with you. 134 00:06:18,540 --> 00:06:21,330 And Ms. Bennett. Pleasure to finally meet you in person. 135 00:06:21,380 --> 00:06:22,630 And you. 136 00:06:22,670 --> 00:06:24,300 - Welcome to the "Mystery Island" family, Tom. 137 00:06:24,340 --> 00:06:26,090 - Thank you, sir, I am very excited. 138 00:06:26,130 --> 00:06:27,590 I'm very, very excited. 139 00:06:27,630 --> 00:06:28,720 Thank you. Okay. 140 00:06:31,840 --> 00:06:34,640 That's different. A new boat. 141 00:06:34,680 --> 00:06:37,230 Oh, "Mystery Island" has set a high bar. 142 00:06:37,270 --> 00:06:39,310 Hope "Mystery Mountain" can meet it. 143 00:06:39,350 --> 00:06:41,730 - I have every confidence they can. 144 00:06:41,770 --> 00:06:45,270 (gentle triumphant music) 145 00:06:48,740 --> 00:06:51,320 (gentle music) 146 00:06:56,700 --> 00:06:59,750 Oh, it is good to be back. 147 00:06:59,790 --> 00:07:01,500 - What do you say, you and I solve this mystery 148 00:07:01,540 --> 00:07:02,380 in record-breaking time? 149 00:07:02,420 --> 00:07:03,790 Exactly what I was thinking. 150 00:07:03,840 --> 00:07:05,290 And then we can celebrate on the mainland 151 00:07:05,340 --> 00:07:06,670 with another dinner date. 152 00:07:06,710 --> 00:07:08,170 Sounds perfect. 153 00:07:09,800 --> 00:07:12,970 - (chuckles) Thank you. I'll see you Monday. 154 00:07:13,010 --> 00:07:16,640 (gentle upbeat music) 155 00:07:16,680 --> 00:07:18,470 - [Jason] Mind telling us who our counterparts are? 156 00:07:18,520 --> 00:07:21,020 - [Carlos] Their team leader, Janey's opposite number, 157 00:07:21,060 --> 00:07:23,400 is Dex Longstreth. 158 00:07:23,440 --> 00:07:25,690 - [Emilia] That entitled frustrating human from Oxford? 159 00:07:25,730 --> 00:07:28,440 - [Carlos] Maybe back then, but he has an impressive resume 160 00:07:28,480 --> 00:07:30,990 and has put together a crackerjack team. 161 00:07:31,030 --> 00:07:35,120 Dex Longstreth, heir to the Longstreth Luxury Hotel brand, 162 00:07:35,160 --> 00:07:37,290 hospitality and leadership is in his blood, 163 00:07:37,330 --> 00:07:40,910 but he's trying to make his own mark in the industry. 164 00:07:40,960 --> 00:07:44,920 Regan Morris, a police detective with the Chicago PD. 165 00:07:44,960 --> 00:07:46,840 She's one of the game writers. 166 00:07:47,670 --> 00:07:51,970 Dr. Stanley Williams, acclaimed criminal psychiatrist, 167 00:07:52,010 --> 00:07:55,430 who's helped the FBI catch dozens of killers. 168 00:07:55,470 --> 00:08:00,480 Inga Sorenson, "Mystery Mountain"'s own majordomo, 169 00:08:00,730 --> 00:08:04,190 who we were able to hire away from a Swedish mogul. 170 00:08:04,230 --> 00:08:07,770 And her head of security, Khalif Brooks. 171 00:08:08,730 --> 00:08:11,940 Ex-Army Special Forces medic. 172 00:08:13,150 --> 00:08:15,700 (soft upbeat music) 173 00:08:15,740 --> 00:08:17,030 I dare say we're ready. 174 00:08:18,120 --> 00:08:20,290 Remember the keys to success: 175 00:08:20,330 --> 00:08:23,750 attention to detail, conviction, 176 00:08:23,790 --> 00:08:26,630 and never forget to make work play. 177 00:08:29,880 --> 00:08:30,710 (birds chirping) 178 00:08:30,760 --> 00:08:31,880 Carlos! 179 00:08:31,920 --> 00:08:33,470 Dex! (chuckles) 180 00:08:33,510 --> 00:08:36,260 (Dex chuckles and groans) 181 00:08:36,300 --> 00:08:38,010 Emilia, darling! 182 00:08:38,050 --> 00:08:39,220 Lovely to see you, Dex. 183 00:08:39,260 --> 00:08:41,470 Mm, (lips smacking) mwah. 184 00:08:41,520 --> 00:08:44,230 Janey! It's been far too long. 185 00:08:44,270 --> 00:08:45,850 - I was going to suggest the opposite. 186 00:08:45,900 --> 00:08:48,440 - Oh! Good, you haven't lost your bite. 187 00:08:48,480 --> 00:08:49,440 Didn't know we were going 188 00:08:49,480 --> 00:08:51,650 to a "Great Gatsby" costume party. 189 00:08:51,690 --> 00:08:53,110 Thank you for the compliment. 190 00:08:53,150 --> 00:08:54,740 It's one of my favorite novels. 191 00:08:54,780 --> 00:08:55,910 Of course it is. 192 00:08:55,950 --> 00:08:57,030 You must be Jason Trent! 193 00:08:57,070 --> 00:08:58,530 - That's what it says on my passport. 194 00:08:58,570 --> 00:09:01,580 - It says Dexter Crispin Neville Drummond Longstreth 195 00:09:01,620 --> 00:09:02,790 on mine. 196 00:09:02,830 --> 00:09:04,500 - Oh, that must be fun for the customs people. 197 00:09:04,540 --> 00:09:06,620 (Dex laughs) 198 00:09:06,670 --> 00:09:08,420 - Bennett, welcome, and thank you 199 00:09:08,460 --> 00:09:10,130 for letting us invade your domain. 200 00:09:10,170 --> 00:09:11,840 - Oh, (chuckles) I didn't really have a choice, 201 00:09:11,880 --> 00:09:13,300 Mr. Longstreth. 202 00:09:13,340 --> 00:09:15,050 - (chuckles) And you're the newly-hired Tom Robinson. 203 00:09:15,090 --> 00:09:16,510 Yes, I am. 204 00:09:16,550 --> 00:09:19,100 (laughs) Welcome all! 205 00:09:20,010 --> 00:09:21,640 Wardrobe's a bit much, no? 206 00:09:21,680 --> 00:09:24,560 (gentle upbeat music) 207 00:09:24,600 --> 00:09:25,810 (gentle suspenseful music) 208 00:09:25,850 --> 00:09:28,650 No, wait! What are you doing with our staff? 209 00:09:28,690 --> 00:09:31,070 - Just bringing a little added realism to our game. 210 00:09:31,110 --> 00:09:33,230 So no fancy meals, no housekeepers putting mints 211 00:09:33,280 --> 00:09:34,610 on your pillows. 212 00:09:34,650 --> 00:09:36,150 - What? (scoffs) Well, that's- 213 00:09:37,280 --> 00:09:39,870 A bold choice. I like it. 214 00:09:40,870 --> 00:09:42,330 - Now we'll all convene on the veranda 215 00:09:42,370 --> 00:09:45,000 for cocktails for our crystal-themed night. 216 00:09:45,040 --> 00:09:46,750 But first we'll have a glass of champagne 217 00:09:46,790 --> 00:09:49,830 and then you'll be shown to your rooms by your counterparts. 218 00:09:49,880 --> 00:09:52,460 Carlos, you'll come with Janey and me. 219 00:09:52,500 --> 00:09:55,630 (gentle upbeat music) 220 00:09:57,260 --> 00:09:58,380 Pleasure, Dr. Priestly. 221 00:09:58,430 --> 00:10:00,090 - Call me Emilia, please, Dr. Williams. 222 00:10:00,140 --> 00:10:01,510 - Only if you'll call me Stanley. 223 00:10:01,550 --> 00:10:02,720 (Emilia chuckles) 224 00:10:02,760 --> 00:10:04,350 (gentle bright music) (birds chirping) 225 00:10:04,390 --> 00:10:06,810 (Emilia chuckles) (group softly chattering) 226 00:10:06,850 --> 00:10:08,850 - Yeah, wow, I can see you're really leaning 227 00:10:08,890 --> 00:10:10,150 into the mountain theme. 228 00:10:10,190 --> 00:10:11,810 Ah. 229 00:10:11,860 --> 00:10:14,400 Oh, John Murtaugh. 230 00:10:14,440 --> 00:10:17,190 - Dex felt the founder should be in a place of primacy. 231 00:10:17,240 --> 00:10:20,320 - Oh, I wonder if Dex didn't realize 232 00:10:20,360 --> 00:10:23,240 that the founder tried to frame Carlos for murder. 233 00:10:23,280 --> 00:10:26,160 (suspenseful music) (screen whooshes) 234 00:10:26,200 --> 00:10:27,830 (trigger clicks) (dart whizzes and thuds) 235 00:10:27,870 --> 00:10:29,540 (suspenseful music) 236 00:10:29,580 --> 00:10:31,580 I've never seen that before. 237 00:10:31,630 --> 00:10:33,960 - Mr. Del Fuego, you need to come with us. 238 00:10:34,840 --> 00:10:38,130 - (screen whooshes) - Well, hello. 239 00:10:38,170 --> 00:10:40,800 Dex, really? 240 00:10:40,840 --> 00:10:43,010 I mean, this is a bit gauche, even for you. 241 00:10:44,100 --> 00:10:46,270 - On the other hand, it is good to be reminded 242 00:10:46,310 --> 00:10:48,180 of the dangers of hubris. 243 00:10:48,230 --> 00:10:52,770 - Well, that's just what I thought, Carlos. Shall we? 244 00:10:52,810 --> 00:10:56,150 (soft gentle bright music) 245 00:10:56,190 --> 00:10:57,360 So this is your room. 246 00:10:58,400 --> 00:10:59,240 Thank you. 247 00:11:00,360 --> 00:11:04,580 I, uh, I must confess, it does feel quite strange 248 00:11:04,620 --> 00:11:07,120 being a guest in one of these rooms. 249 00:11:09,290 --> 00:11:11,250 Whoa! (gasps) 250 00:11:12,880 --> 00:11:14,040 This is sweet. 251 00:11:15,840 --> 00:11:17,000 Here we are. 252 00:11:17,050 --> 00:11:19,260 (gentle music) 253 00:11:19,300 --> 00:11:22,840 - Oh, (chuckles) I love all the little touches. 254 00:11:22,890 --> 00:11:24,470 (Stanley chuckles) This is amazing. 255 00:11:24,510 --> 00:11:27,140 Oh, so glad you like it. 256 00:11:27,180 --> 00:11:29,060 Here you are, Janey. 257 00:11:29,100 --> 00:11:33,350 - Yes, though I do prefer the east-side suites. 258 00:11:33,400 --> 00:11:34,480 Oh well, perhaps this side 259 00:11:34,520 --> 00:11:36,520 will give you a new perspective? 260 00:11:36,570 --> 00:11:37,690 [Janey] Hm. 261 00:11:37,730 --> 00:11:39,860 - Don't hesitate to ask me for anything. 262 00:11:39,900 --> 00:11:42,320 I'm here to make your stay as comfortable as possible. 263 00:11:42,360 --> 00:11:43,660 Oh, thank you. 264 00:11:43,700 --> 00:11:46,740 This is, uh, way out of my comfort zone. (chuckles) 265 00:11:46,780 --> 00:11:48,830 - You're in good hands, I have a lot of experience, 266 00:11:48,870 --> 00:11:51,290 though not as much as you do. 267 00:11:51,330 --> 00:11:53,330 Your reputation proceeds you. 268 00:11:53,370 --> 00:11:55,500 - Well, thank you. That's very generous. 269 00:11:55,540 --> 00:11:58,090 - Just enjoy being a guest for once, 270 00:11:58,130 --> 00:12:00,880 and I hope you enjoy playing the game later. 271 00:12:00,920 --> 00:12:02,010 Well, I have to admit, 272 00:12:02,050 --> 00:12:04,550 I'm very excited about that. (chuckles) 273 00:12:04,590 --> 00:12:07,470 - Great. So get some rest and we'll see you for cocktails. 274 00:12:09,270 --> 00:12:11,930 - Oh, Ms. Sorenson, just one last thing. 275 00:12:11,980 --> 00:12:14,060 Your previous employer, the mogul? 276 00:12:14,100 --> 00:12:15,650 (Inga sighs) 277 00:12:15,690 --> 00:12:16,810 Anything I should know? 278 00:12:18,770 --> 00:12:21,490 - I believe in moving forward, not backwards. 279 00:12:22,400 --> 00:12:25,990 (gentle suspenseful music) 280 00:12:29,080 --> 00:12:31,870 (gentle dramatic music) 281 00:12:31,910 --> 00:12:33,250 (Bennett laughs) 282 00:12:33,290 --> 00:12:34,370 - [Khalif] You haven't actually been on the island, 283 00:12:34,420 --> 00:12:35,370 is that right? 284 00:12:35,420 --> 00:12:37,670 - Yeah, yeah, I- I've seen photos, 285 00:12:37,710 --> 00:12:41,710 but I mean this, this is another deal. 286 00:12:41,760 --> 00:12:43,970 You know, best first week on the job ever. 287 00:12:44,880 --> 00:12:47,510 - Well, just remember to stay alert. 288 00:12:47,550 --> 00:12:48,970 Anything can be a clue. 289 00:12:49,010 --> 00:12:51,470 - Wait. (gentle suspenseful music) 290 00:12:51,520 --> 00:12:53,680 Has the game already started? 291 00:12:53,730 --> 00:12:55,690 - I'm just saying you should always be aware. 292 00:12:55,730 --> 00:12:57,690 Hey, can you gimme a clue? 293 00:12:57,730 --> 00:13:00,360 Yeah, I don't wanna embarrass myself in front of this group. 294 00:13:00,400 --> 00:13:02,650 Yeah, they're my new bosses. (sniffles) 295 00:13:02,690 --> 00:13:04,110 Also, I could use the help. 296 00:13:05,030 --> 00:13:07,070 - So you're playing the innocent new guy? 297 00:13:09,200 --> 00:13:13,500 I can respect that. (gentle dramatic music) 298 00:13:13,540 --> 00:13:15,500 - (door clicks and thuds) - I am. 299 00:13:15,540 --> 00:13:17,170 - I am looking forward to your team 300 00:13:17,210 --> 00:13:19,290 playing the "Mystery Mountain" teams game. 301 00:13:19,340 --> 00:13:21,960 - Well, technically we are just one team. 302 00:13:22,000 --> 00:13:23,210 (Dex chuckles) 303 00:13:23,260 --> 00:13:24,760 But if you ever need any pointers, tips, ideas, 304 00:13:24,800 --> 00:13:26,430 I am more than willing to help. 305 00:13:26,470 --> 00:13:27,720 - (chuckles) That's quite all right. 306 00:13:27,760 --> 00:13:29,390 Oh no, seriously Dex, 307 00:13:29,430 --> 00:13:31,970 I have been doing this a lot longer than you. 308 00:13:32,010 --> 00:13:34,310 I do know what makes these games successful. 309 00:13:34,350 --> 00:13:36,390 - Oh, I have no doubt that you do, 310 00:13:37,440 --> 00:13:40,020 but you are here to play our game. 311 00:13:40,900 --> 00:13:45,110 Janey, do try to relax and enjoy. 312 00:13:45,150 --> 00:13:46,360 (Janey scoffs) 313 00:13:46,400 --> 00:13:48,570 Who knows, maybe you'll pick up some pointers. 314 00:13:51,080 --> 00:13:52,830 Yes, as would you. 315 00:13:52,870 --> 00:13:55,700 For starters not putting the COO of "Mystery Island" 316 00:13:55,750 --> 00:13:57,580 in one of the smaller suites. 317 00:13:57,620 --> 00:13:59,210 - [Regan] So you're still on the job? 318 00:13:59,250 --> 00:14:01,500 - [Jason] I am. I was told you are too. 319 00:14:01,540 --> 00:14:03,800 I was, but things changed. 320 00:14:03,840 --> 00:14:05,380 Put my papers in a couple of weeks ago. 321 00:14:05,420 --> 00:14:07,170 Mind if I ask why? 322 00:14:07,220 --> 00:14:08,630 I was ready for a change. 323 00:14:08,680 --> 00:14:10,470 And I thought this would be the perfect opportunity 324 00:14:10,510 --> 00:14:12,680 to use my skills, but not have to deal 325 00:14:12,720 --> 00:14:15,060 with the real crimes and bureaucracy. 326 00:14:15,100 --> 00:14:17,270 Plus the money they'll pay. (Jason scoffs) 327 00:14:17,310 --> 00:14:19,850 I'm not sure why you haven't retired from the force. 328 00:14:19,900 --> 00:14:21,980 - I guess I still love catching bad guys. 329 00:14:22,020 --> 00:14:23,020 It never gets sold, does it? 330 00:14:23,070 --> 00:14:24,110 It does not. 331 00:14:24,150 --> 00:14:25,940 - I already miss that part of it. 332 00:14:25,990 --> 00:14:27,360 Here's your room, Detective. 333 00:14:29,150 --> 00:14:31,660 - Well, I'll leave you to it then. 334 00:14:31,700 --> 00:14:35,790 - I- I just wanted to say, (chuckles) 335 00:14:35,830 --> 00:14:38,500 I'm familiar with your work and it's really impressive. 336 00:14:38,540 --> 00:14:41,630 Oh! Well, thank you, Emilia. 337 00:14:41,670 --> 00:14:42,710 I'd say the same of you. 338 00:14:42,750 --> 00:14:45,050 - Y- you know of my work? 339 00:14:45,090 --> 00:14:48,760 - Oh yes. I have contacts in London. 340 00:14:49,550 --> 00:14:50,970 I understand you were the one 341 00:14:51,010 --> 00:14:53,350 who got Lonnie Alfred to confess? 342 00:14:55,010 --> 00:14:56,180 I was, yeah. 343 00:14:56,220 --> 00:14:57,600 Impressive. 344 00:14:57,640 --> 00:15:00,140 But now you've left the Metropolitan Police? 345 00:15:00,190 --> 00:15:01,850 It was time to leave, 346 00:15:01,900 --> 00:15:03,940 and to stop being threatened by murderers. 347 00:15:03,980 --> 00:15:04,860 Ah! 348 00:15:11,570 --> 00:15:15,620 (soft slow bright music) 349 00:15:15,660 --> 00:15:17,120 (group softly chattering) 350 00:15:17,160 --> 00:15:18,080 Khalif, shut up. 351 00:15:18,120 --> 00:15:19,410 You know about the spirit? 352 00:15:19,460 --> 00:15:21,250 - Yeah, I might. - Yeah. 353 00:15:21,290 --> 00:15:22,630 (group continues softly chattering) 354 00:15:22,670 --> 00:15:27,340 (soft slow bright music continues) 355 00:15:27,380 --> 00:15:28,760 You all right? 356 00:15:28,800 --> 00:15:32,680 - Look at him. Sucking up to Carlos. 357 00:15:32,720 --> 00:15:33,720 (sighs) I have to say, 358 00:15:33,760 --> 00:15:35,850 Dex has assembled an impressive team. 359 00:15:35,890 --> 00:15:37,970 - You already have an impressive team. 360 00:15:38,020 --> 00:15:39,520 Everything good here? 361 00:15:39,560 --> 00:15:41,390 - Ah, Janey's having second thoughts about the expansion. 362 00:15:41,440 --> 00:15:43,440 - It was your idea. You convinced Carlos to do it. 363 00:15:43,480 --> 00:15:44,730 Yes, I want the expansion. 364 00:15:44,770 --> 00:15:47,570 I just, just don't want to be replaced. 365 00:15:47,610 --> 00:15:49,320 - Impossible. - Never. 366 00:15:49,360 --> 00:15:50,190 Swell. 367 00:15:51,400 --> 00:15:55,200 They are impressive, but let's not get lulled into trusting 368 00:15:55,240 --> 00:15:57,200 any one of these people. 369 00:15:57,240 --> 00:15:58,540 We need to view them as the enemy 370 00:15:58,580 --> 00:16:00,330 if we are to solve their game and possibly quickly, 371 00:16:00,370 --> 00:16:03,120 and show Carlos who the true mystery masters are. 372 00:16:03,170 --> 00:16:05,540 - Hm! (glass clinking) 373 00:16:05,580 --> 00:16:10,130 - So if I can ask you all to employ your imaginations 374 00:16:10,170 --> 00:16:13,130 and envision a snow-covered peak above the mansion, 375 00:16:13,180 --> 00:16:17,010 I can then welcome you all to "Mystery Mountain." 376 00:16:17,050 --> 00:16:19,350 (group exclaims and applauds) 377 00:16:19,390 --> 00:16:20,390 - All right. - Wow! 378 00:16:20,430 --> 00:16:21,810 - Now we are taking a different tack 379 00:16:21,850 --> 00:16:24,810 to "Mystery Island" with its quaint golden age 380 00:16:24,850 --> 00:16:27,400 of detective fiction lack of technology. 381 00:16:27,440 --> 00:16:31,280 Here on "Mystery Mountain," we embrace innovation. 382 00:16:31,320 --> 00:16:34,570 While "Mystery Island" has no cell service or wifi, 383 00:16:34,610 --> 00:16:36,450 we have this past week installed 384 00:16:36,490 --> 00:16:38,490 a temporary Bluetooth network. 385 00:16:38,530 --> 00:16:41,330 The phones Inga and Khalif are handing out 386 00:16:41,370 --> 00:16:44,000 will be a crucial part of playing the game. 387 00:16:44,040 --> 00:16:46,000 Oh, this is so cool. 388 00:16:46,040 --> 00:16:47,960 - Uh, mine's just a blank screen at the moment. 389 00:16:48,000 --> 00:16:50,750 Correct, when it comes online, 390 00:16:50,800 --> 00:16:54,260 that will signal the start of the game. 391 00:16:54,300 --> 00:16:56,180 Delightful. (chuckles) 392 00:16:56,220 --> 00:16:57,430 [Dex] Cheers. 393 00:16:57,470 --> 00:16:58,430 - Cheers. - Cheers. 394 00:16:58,470 --> 00:16:59,510 [Jason] Cheers. 395 00:16:59,560 --> 00:17:00,850 It is clever. 396 00:17:00,890 --> 00:17:02,850 Em, what did I just say? 397 00:17:02,890 --> 00:17:06,190 Do not get lulled by gimmicks. Stay sharp. 398 00:17:06,230 --> 00:17:07,980 (gentle dramatic music) 399 00:17:08,020 --> 00:17:11,530 (group softly chattering) 400 00:17:12,780 --> 00:17:17,780 (opera vocalist singing in foreign language) 401 00:17:20,910 --> 00:17:23,700 (group laughing) 402 00:17:26,960 --> 00:17:28,750 Sorry, Tom, have we met? 403 00:17:28,790 --> 00:17:29,920 Oh, I don't think so. 404 00:17:29,960 --> 00:17:32,000 - Huh, I'm usually quite good with faces, 405 00:17:32,050 --> 00:17:33,340 and I swear we've met before. 406 00:17:33,380 --> 00:17:35,380 - People say that to me all the time. 407 00:17:35,420 --> 00:17:37,590 Much just have one of those faces, you know? 408 00:17:37,630 --> 00:17:41,260 - So Dex, tell me about the process of assembling this team. 409 00:17:41,310 --> 00:17:43,970 - Uh, well, Carlos gets most of the credit. 410 00:17:44,020 --> 00:17:46,100 He's pulled together an impressive group. 411 00:17:46,140 --> 00:17:47,850 Given the success of "Mystery Island," 412 00:17:47,900 --> 00:17:49,770 it made sense to keep the same formula 413 00:17:49,810 --> 00:17:52,610 and to find the best, most qualified people 414 00:17:52,650 --> 00:17:54,780 in their individual fields. 415 00:17:54,820 --> 00:17:56,150 Our first call was to Stanley. 416 00:17:56,200 --> 00:17:59,240 His renown as a criminal psychologist is well-known. 417 00:17:59,280 --> 00:18:01,330 - That's the nicest thing he's said about me all week. 418 00:18:01,370 --> 00:18:02,580 (group laughs) 419 00:18:02,620 --> 00:18:04,580 - He's still learning to work with others. 420 00:18:04,620 --> 00:18:05,660 But uh, we were looking for someone 421 00:18:05,700 --> 00:18:07,160 with a similar skillset to you, 422 00:18:07,210 --> 00:18:09,330 as that's worked so effectively here on "Mystery Island." 423 00:18:09,370 --> 00:18:11,000 - Mm. - And I suggested 424 00:18:11,040 --> 00:18:13,340 we bring on a cop, because I know the pairing 425 00:18:13,380 --> 00:18:15,170 has worked so well here. 426 00:18:16,340 --> 00:18:17,470 - I may have been the next person they hired, 427 00:18:17,510 --> 00:18:20,340 but I wasn't the first cop they approached. 428 00:18:20,390 --> 00:18:22,680 - I was 12th. - That's not true. 429 00:18:23,600 --> 00:18:24,810 Is it Dex? 430 00:18:24,850 --> 00:18:26,730 (suspenseful music) (Dex gasps) 431 00:18:26,770 --> 00:18:28,060 How could you know that? 432 00:18:28,100 --> 00:18:30,520 - I'm a detective. It's my job to find things out. 433 00:18:32,980 --> 00:18:35,730 Like the fact that Inga has a criminal record. 434 00:18:35,780 --> 00:18:36,940 (ominous music) 435 00:18:36,990 --> 00:18:39,200 (Dex gasping) (group murmuring) 436 00:18:39,240 --> 00:18:40,660 Clearly absurd. 437 00:18:40,700 --> 00:18:43,240 - Impossible. We vetted everyone. 438 00:18:43,280 --> 00:18:44,830 Your vetting process failed. 439 00:18:47,660 --> 00:18:48,870 Do you wanna tell them what you did? 440 00:18:48,910 --> 00:18:49,920 How dare you? 441 00:18:49,960 --> 00:18:51,460 - She was convicted of manslaughter. 442 00:18:52,750 --> 00:18:55,590 Killed her husband back when her name was Sophie Nidason. 443 00:18:57,090 --> 00:18:58,840 She did three years in a prison in Germany 444 00:18:58,880 --> 00:19:01,840 and paid a lot of money to buy a new identity. 445 00:19:01,890 --> 00:19:05,010 (slow suspenseful music) 446 00:19:05,060 --> 00:19:06,680 Inga! 447 00:19:06,720 --> 00:19:10,140 (gentle suspenseful music) 448 00:19:10,190 --> 00:19:11,940 - We begin with a killer among us. 449 00:19:19,860 --> 00:19:21,410 Dex? 450 00:19:21,450 --> 00:19:23,450 - I'll go and speak with Inga and get to the bottom of this. 451 00:19:23,490 --> 00:19:26,490 (suspenseful music) 452 00:19:30,910 --> 00:19:33,920 - Don't worry, it's just anxiety medication. 453 00:19:33,960 --> 00:19:36,170 I take it daily whether I'm accusing 454 00:19:36,210 --> 00:19:38,590 my colleagues of manslaughter or not. 455 00:19:38,630 --> 00:19:40,050 - Hm! - And are there 456 00:19:40,090 --> 00:19:41,630 any other criminals on your team we should know about? 457 00:19:41,680 --> 00:19:43,300 No. Everyone else checked out. 458 00:19:44,510 --> 00:19:46,560 - Dex really didn't seem to know about Inga. 459 00:19:46,600 --> 00:19:48,020 Agreed. It's concerning. 460 00:19:48,850 --> 00:19:50,930 (phones chiming) 461 00:19:50,980 --> 00:19:52,390 - Oh, it's a letter. - A! 462 00:19:52,440 --> 00:19:53,730 - G! - M for me. 463 00:19:53,770 --> 00:19:54,610 Ooh, I have an M too. 464 00:19:54,650 --> 00:19:55,440 - I- I got an E. 465 00:19:55,480 --> 00:19:56,980 I bet you it's an anagram! 466 00:19:57,020 --> 00:19:59,150 - (laughs) Oh, right! - G. 467 00:19:59,190 --> 00:20:01,360 (group chattering and chuckling) 468 00:20:01,400 --> 00:20:02,450 - What about that? - Wait, wait, wait, 469 00:20:02,490 --> 00:20:03,280 wait, wait, wait, wait. 470 00:20:03,320 --> 00:20:04,070 - If you do- - No. 471 00:20:04,110 --> 00:20:05,910 - That here. - Oh, yes. 472 00:20:05,950 --> 00:20:07,370 - Oh, oh! - Oh! 473 00:20:07,410 --> 00:20:08,950 - [Bennett] Game room. We need to go to the game room. 474 00:20:08,990 --> 00:20:10,660 - [Tom] All right! Okay, let's go. 475 00:20:10,700 --> 00:20:12,870 - [Janey] All right, don't forget your notebooks. 476 00:20:12,920 --> 00:20:15,630 (wind rumbling) 477 00:20:16,540 --> 00:20:17,840 What now? 478 00:20:17,880 --> 00:20:19,960 - (lightning crashes) - Oh! 479 00:20:20,010 --> 00:20:23,180 I don't remember seeing thunder in the forecast. 480 00:20:23,220 --> 00:20:25,760 - If Dex were here, he'd tell you that on "Mystery Mountain" 481 00:20:25,800 --> 00:20:27,600 weather will often be a factor, 482 00:20:27,640 --> 00:20:28,930 so we thought we'd provide some! 483 00:20:28,970 --> 00:20:32,940 - Oh! (chuckles) I must admit, it is quite clever. 484 00:20:32,980 --> 00:20:34,350 (gong bangs) 485 00:20:34,390 --> 00:20:36,270 - Oh, this is good fun. (phones chiming) 486 00:20:36,310 --> 00:20:37,730 Oh, my phone is saying an R. 487 00:20:37,770 --> 00:20:39,270 - I have a D. - Oh, I've got an L. 488 00:20:39,320 --> 00:20:42,320 - I bet you it's gonna spell riddle. Right? 489 00:20:42,360 --> 00:20:45,490 - So are we trying to find two riddles? 490 00:20:45,530 --> 00:20:48,490 - Oh, might I suggest that we mirror the screen? 491 00:20:48,530 --> 00:20:50,580 Mirror? Oh, you mean line up? 492 00:20:50,620 --> 00:20:52,660 - Yes, precisely, Tom. - Oh! Yes! 493 00:20:52,700 --> 00:20:57,710 (gentle suspenseful music) (thunder rumbling) 494 00:20:58,840 --> 00:20:59,960 (screen chime) (group laughs) 495 00:21:00,000 --> 00:21:01,380 Nice! There we go. 496 00:21:01,420 --> 00:21:02,590 - Well done, Bennett. (phones dinging) 497 00:21:02,630 --> 00:21:03,920 Oh, do you have a keypad? 498 00:21:05,470 --> 00:21:07,140 - I'll try and type it in. Steak. 499 00:21:09,510 --> 00:21:10,680 - Hm. - Oh. 500 00:21:10,720 --> 00:21:14,060 Uh, ooh, lemme try the homophone, S-T-A-K-E. 501 00:21:14,100 --> 00:21:17,400 - How about W-E double L space D-O-N-E? 502 00:21:18,730 --> 00:21:19,820 (screen chimes) (hands clapping) 503 00:21:19,860 --> 00:21:21,940 - (group exclaims and laughs) - Clever! 504 00:21:21,980 --> 00:21:22,780 (group applauding) 505 00:21:22,820 --> 00:21:23,780 [Woman] Good evening. 506 00:21:24,780 --> 00:21:26,740 Outside! Outside. 507 00:21:26,780 --> 00:21:28,370 Yes, go, go, go, go! 508 00:21:28,410 --> 00:21:30,410 - It's started! - Oh! 509 00:21:30,450 --> 00:21:32,950 - Good evening. (gentle suspenseful music) 510 00:21:33,000 --> 00:21:36,080 Good evening, I'm Evelyn Murtaugh. 511 00:21:36,120 --> 00:21:38,500 Welcome to my home. 512 00:21:38,540 --> 00:21:39,960 Looks just like Evelyn. 513 00:21:40,000 --> 00:21:41,590 And sounds like her. 514 00:21:41,630 --> 00:21:43,920 A hologram. Impressive. 515 00:21:44,760 --> 00:21:46,220 It's uncanny. 516 00:21:46,260 --> 00:21:48,220 That's next level AI. 517 00:21:48,260 --> 00:21:49,760 "The waves were dead. 518 00:21:50,600 --> 00:21:53,810 The tides were in their grave. 519 00:21:53,850 --> 00:21:58,350 The moon, their mistress had expired before. 520 00:21:58,400 --> 00:22:02,110 The winds were withered in the stagnant air. 521 00:22:02,150 --> 00:22:04,780 The clouds perished. 522 00:22:04,820 --> 00:22:07,990 Darkness had no need of aid from them. 523 00:22:08,030 --> 00:22:10,950 She was the universe." 524 00:22:10,990 --> 00:22:12,080 Yeah, I know that poem. 525 00:22:12,120 --> 00:22:14,950 It's, it's "Darkness" by Byron. 526 00:22:15,000 --> 00:22:19,080 - Someone on this island is not who they seem to be. 527 00:22:20,080 --> 00:22:22,540 And their aim is foul play. 528 00:22:22,590 --> 00:22:27,300 I will graciously provide you with three riddles 529 00:22:27,340 --> 00:22:29,260 to help you discover the imposter. 530 00:22:30,090 --> 00:22:31,390 The first riddle. 531 00:22:31,430 --> 00:22:33,140 Tell yourself that all mysteries 532 00:22:33,180 --> 00:22:36,680 are not difficult to illuminate with the proper method. 533 00:22:37,520 --> 00:22:41,020 First, find the ember of curiosity 534 00:22:41,060 --> 00:22:44,610 that burns like an ache in the heart of everyone. 535 00:22:46,570 --> 00:22:47,900 The second riddle. 536 00:22:47,940 --> 00:22:51,110 No one ate while the scion waited. 537 00:22:51,160 --> 00:22:54,200 Far too confused to follow his mother's words 538 00:22:54,240 --> 00:22:56,160 for his own good. 539 00:22:57,120 --> 00:22:58,460 The third riddle. 540 00:22:58,500 --> 00:23:01,790 The evening sun is hidden shrouded in deception. 541 00:23:01,830 --> 00:23:05,670 With discovery comes failure. 542 00:23:06,460 --> 00:23:11,340 Now to work, my sleuthing friends. 543 00:23:11,390 --> 00:23:12,430 (Janey, Emilia and Bennett gasp) 544 00:23:12,470 --> 00:23:13,600 - Like I said. (Janey and Emilia gasp) 545 00:23:13,640 --> 00:23:15,350 Embracing technology. 546 00:23:15,390 --> 00:23:16,260 Where did you sneak in from? 547 00:23:16,310 --> 00:23:18,100 During Mrs. Murtaugh's speech. 548 00:23:18,140 --> 00:23:19,980 - That certainly was a lot of information. 549 00:23:20,020 --> 00:23:23,610 - Can we replay it? I may have missed a line or four. 550 00:23:23,650 --> 00:23:26,150 Spectacular opening, Dex! 551 00:23:26,190 --> 00:23:27,030 Thank you, Carlos. 552 00:23:27,070 --> 00:23:28,740 And I'd like to assure you all 553 00:23:28,780 --> 00:23:32,030 that Inga's manslaughter charge was for losing control 554 00:23:32,070 --> 00:23:34,280 of her car while on black ice, 555 00:23:34,320 --> 00:23:37,910 which sadly resulted in her husband's death. 556 00:23:37,950 --> 00:23:39,000 I would've told you that 557 00:23:39,040 --> 00:23:41,330 if you hadn't rushed out of the room. 558 00:23:41,370 --> 00:23:43,170 - My sincere apologies for the interruption. 559 00:23:43,210 --> 00:23:44,960 No problem, Dex. 560 00:23:45,000 --> 00:23:47,550 So, team, where should we start? 561 00:23:47,590 --> 00:23:49,510 - Why don't we begin where Evelyn did? 562 00:23:49,550 --> 00:23:52,010 With Lord Byron's poem "Darkness"? 563 00:23:52,050 --> 00:23:52,930 In the library. 564 00:23:54,050 --> 00:23:55,510 (Emilia chuckles) 565 00:23:55,550 --> 00:24:00,350 (gentle dramatic music) (group chattering) 566 00:24:00,390 --> 00:24:02,060 "Byron's Complete Poems." 567 00:24:02,100 --> 00:24:03,480 - You got it? - Yes! Okay. 568 00:24:05,940 --> 00:24:09,070 - (metal clatters) - Oh! 569 00:24:09,110 --> 00:24:10,690 This must be related somehow. 570 00:24:10,740 --> 00:24:13,030 - (gasps) That is a Cardano grille. 571 00:24:13,070 --> 00:24:14,240 Which is what? 572 00:24:14,280 --> 00:24:15,990 - A cipher device from the 16th century. 573 00:24:16,030 --> 00:24:17,490 When placed over a piece of writing, 574 00:24:17,530 --> 00:24:19,790 it can reveal a secret message underneath. 575 00:24:19,830 --> 00:24:21,460 - Wow, impressive knowledge, Bennett. 576 00:24:21,500 --> 00:24:23,000 - Well, you know, I'm partial to a puzzle. 577 00:24:23,040 --> 00:24:24,080 - Well, let, let, let's, let's put it over 578 00:24:24,120 --> 00:24:25,380 the "Darkness" poem. 579 00:24:25,420 --> 00:24:26,460 Oh yeah. Okay, oh! 580 00:24:27,790 --> 00:24:28,630 Here you go. 581 00:24:29,590 --> 00:24:30,550 Thanks, Stanley. 582 00:24:30,590 --> 00:24:33,840 Okay. Uh, "Darkness," page 89. 583 00:24:35,260 --> 00:24:39,100 Ah! It appears to be saying. 584 00:24:41,310 --> 00:24:43,100 Oh, nothing. 585 00:24:43,140 --> 00:24:46,190 Oh, uh, ah! Try rotating it. 586 00:24:46,230 --> 00:24:48,940 (gentle suspenseful music) 587 00:24:48,980 --> 00:24:50,110 Still nothing. 588 00:24:50,150 --> 00:24:52,070 - (Janey sighs) - Maybe the, um, 589 00:24:52,110 --> 00:24:54,200 uh, the grille thing i- is supposed to be 590 00:24:54,240 --> 00:24:55,450 put over something else. 591 00:24:55,490 --> 00:24:57,200 Like Evelyn's first riddle? 592 00:24:57,240 --> 00:24:58,990 - Right! - Oh, okay. 593 00:24:59,030 --> 00:25:02,160 - I have it written down, but my spacing is arbitrary. 594 00:25:02,200 --> 00:25:04,660 - Oh, we should put it into iambic pentameter. 595 00:25:04,710 --> 00:25:06,000 Why that? 596 00:25:06,040 --> 00:25:07,630 - Because that's what Byron used for "Darkness." 597 00:25:07,670 --> 00:25:09,460 Oh! Hm! 598 00:25:09,500 --> 00:25:10,670 - Can I borrow this? - Yeah. 599 00:25:10,710 --> 00:25:13,010 - You should mirror the font size 600 00:25:13,050 --> 00:25:15,180 and, and write the riddle, 601 00:25:15,220 --> 00:25:17,260 uh, in between the lines. 602 00:25:17,300 --> 00:25:21,220 Okay, tell yourself that all mysteries are not difficult 603 00:25:22,100 --> 00:25:24,810 to illuminate with the proper method. 604 00:25:24,850 --> 00:25:27,520 In the heart of everyone of us. 605 00:25:27,560 --> 00:25:29,560 Okay! 606 00:25:29,610 --> 00:25:31,820 (gentle suspenseful music) 607 00:25:31,860 --> 00:25:33,190 (Emilia gasps) 608 00:25:33,240 --> 00:25:36,450 Tell em ach us. 609 00:25:36,490 --> 00:25:37,610 Tell em ach us. 610 00:25:37,660 --> 00:25:38,990 Tell em ach us. 611 00:25:39,030 --> 00:25:40,330 Tell em. (gasps) 612 00:25:40,370 --> 00:25:41,330 - Telemachus! - Telemachus! 613 00:25:41,370 --> 00:25:43,080 Em, we're brilliant! 614 00:25:43,120 --> 00:25:46,620 Oh, so maybe the imposter is Greek, or, or, or a prince. 615 00:25:46,670 --> 00:25:49,000 Oh! Um, an archer! 616 00:25:49,040 --> 00:25:50,670 Hold on. 617 00:25:50,710 --> 00:25:52,960 Forgive me, I didn't go to Oxford and minor in the classics. 618 00:25:53,000 --> 00:25:54,340 - (Janey clears throat) - Right, yeah, sorry. 619 00:25:54,380 --> 00:25:57,590 Um, have you heard of Odysseus? 620 00:25:57,630 --> 00:25:59,050 - Trojan Horse guy, right? - Right. 621 00:25:59,090 --> 00:26:02,760 So Telemachus was the son of King Odysseus and Queen- 622 00:26:02,810 --> 00:26:04,020 - Penelope. - Penelope. 623 00:26:04,060 --> 00:26:06,180 Okay. And the archer? 624 00:26:06,230 --> 00:26:08,690 - Well, Telemachus roughly translates to archer. 625 00:26:08,730 --> 00:26:10,150 But it actually means far from battle, 626 00:26:10,190 --> 00:26:11,900 because an archer can kill from a distance. 627 00:26:11,940 --> 00:26:13,690 - You're so good at this. - Absolutely. 628 00:26:13,730 --> 00:26:14,610 (Emilia laughs) 629 00:26:14,650 --> 00:26:15,360 (dart whooshes) (Regan exclaims) 630 00:26:15,400 --> 00:26:16,650 - (dramatic music) - Oh! 631 00:26:16,700 --> 00:26:18,320 (Regan gasps) 632 00:26:18,360 --> 00:26:20,620 - [Regan] (groans) What was that? 633 00:26:21,450 --> 00:26:22,620 Are you okay? 634 00:26:22,660 --> 00:26:23,450 Yeah, I'm okay. 635 00:26:23,490 --> 00:26:24,830 Where did that come from? 636 00:26:24,870 --> 00:26:28,620 (suspenseful music) 637 00:26:28,670 --> 00:26:31,290 - So it seems to have a remote control trigger. 638 00:26:31,330 --> 00:26:33,960 Oh, (chuckles) okay, okay. 639 00:26:34,000 --> 00:26:35,710 We need to search the "Mystery Mountain" team 640 00:26:35,760 --> 00:26:37,300 for remote controls. 641 00:26:37,340 --> 00:26:39,050 Dex, what was that move? 642 00:26:39,090 --> 00:26:41,300 You knew about the dart. 643 00:26:41,340 --> 00:26:43,560 - Janey, hang on. This isn't part of our game. 644 00:26:43,600 --> 00:26:44,760 You expect me to believe that 645 00:26:44,810 --> 00:26:46,980 after the Telemachus clue? 646 00:26:47,020 --> 00:26:48,230 - Well, I wrote most of this game 647 00:26:48,270 --> 00:26:49,850 and I definitely didn't write me being shot. 648 00:26:49,890 --> 00:26:52,310 - Maybe it was an old device that just happened to go off. 649 00:26:52,360 --> 00:26:55,780 - I am sorry, but this is an absurd coincidence. 650 00:26:55,820 --> 00:26:58,490 I mean, Carlos, they are obviously trying to thwart us 651 00:26:58,530 --> 00:27:01,570 because we are getting close to solving their game, man! 652 00:27:01,610 --> 00:27:02,950 - Right. - Already! 653 00:27:02,990 --> 00:27:04,990 - Yeah! (group laughing) 654 00:27:05,040 --> 00:27:05,830 (group exclaims) (dramatic music) 655 00:27:05,870 --> 00:27:06,790 [All] Oh! 656 00:27:09,290 --> 00:27:10,870 [Khalif] Step back. Step back. 657 00:27:14,670 --> 00:27:16,130 Come on. Come on! 658 00:27:16,170 --> 00:27:18,920 - Carlos, this is not part of the game. 659 00:27:18,970 --> 00:27:21,300 Khalif, stop. Khalif, stop! 660 00:27:21,340 --> 00:27:22,640 (Khalif gasps) 661 00:27:22,680 --> 00:27:24,680 (somber music) 662 00:27:24,720 --> 00:27:25,560 She's dead. 663 00:27:26,350 --> 00:27:27,180 Oh! (sighs) 664 00:27:27,220 --> 00:27:28,220 What the heck, what? 665 00:27:28,270 --> 00:27:30,230 - No. No, no, no, no, no, no, no. 666 00:27:33,650 --> 00:27:35,190 Poison? 667 00:27:35,230 --> 00:27:36,570 - Well, we'll run forensics on it, 668 00:27:36,610 --> 00:27:39,320 but it's coated with honey. 669 00:27:39,360 --> 00:27:41,490 (somber music) 670 00:27:41,530 --> 00:27:44,530 - Well, her convulsions did look like an anaphylactic shock. 671 00:27:44,570 --> 00:27:46,620 I know it well, that's why I never travel without an EpiPen. 672 00:27:46,660 --> 00:27:48,160 She could be deathly allergic. 673 00:27:48,200 --> 00:27:51,290 - She is. It was part of her medical profile. 674 00:27:51,330 --> 00:27:53,710 - This is madness. Regan was targeted. 675 00:27:53,750 --> 00:27:56,710 We do need to frisk everybody for a remote. 676 00:27:56,750 --> 00:27:59,130 - Dex is right. Empty your pockets. 677 00:27:59,170 --> 00:27:59,960 (somber music) 678 00:28:00,010 --> 00:28:00,840 Okay. 679 00:28:04,010 --> 00:28:06,680 (group groaning) 680 00:28:06,720 --> 00:28:07,890 [Tom] Everything now. 681 00:28:10,230 --> 00:28:11,600 - Well, that's a relief, I guess. 682 00:28:11,640 --> 00:28:14,520 A relief? Someone's dead. 683 00:28:14,560 --> 00:28:16,110 - I thought this was just a game? 684 00:28:16,150 --> 00:28:17,690 - (scoffs) It was supposed to be. 685 00:28:17,730 --> 00:28:19,360 - The remote could have been triggered from some distance. 686 00:28:19,400 --> 00:28:21,490 Who else knew about Regan's medical history? 687 00:28:21,530 --> 00:28:22,610 - It was on the "Mystery Island" server, 688 00:28:22,650 --> 00:28:25,780 so any one of us or any one of you. 689 00:28:27,200 --> 00:28:30,500 - And anyone who could've hacked the server. Right? 690 00:28:30,540 --> 00:28:31,580 I need to call Ray. 691 00:28:32,580 --> 00:28:34,750 - He's the chief of police on the mainland. 692 00:28:34,790 --> 00:28:38,380 (somber suspenseful music) 693 00:28:42,050 --> 00:28:43,170 (foot thuds) 694 00:28:43,220 --> 00:28:44,510 - There's an issue with the phone line. 695 00:28:46,090 --> 00:28:47,350 Nothing. 696 00:28:47,390 --> 00:28:49,220 (explosion crashes) 697 00:28:49,260 --> 00:28:51,390 That didn't sound like your thunder machine. 698 00:28:51,430 --> 00:28:52,270 It wasn't. 699 00:28:53,390 --> 00:28:56,520 (suspenseful music) 700 00:28:56,560 --> 00:28:57,770 What on Earth? 701 00:28:59,980 --> 00:29:02,740 - Dex, please tell me you have backup. 702 00:29:02,780 --> 00:29:03,820 Someone cut the landline 703 00:29:03,860 --> 00:29:05,990 and disabled your Bluetooth network. 704 00:29:06,030 --> 00:29:07,450 - I think we should probably leave the island. 705 00:29:07,490 --> 00:29:08,780 - Boat won't be back till Monday. 706 00:29:08,830 --> 00:29:10,700 - Please tell me we have another boat. 707 00:29:11,620 --> 00:29:14,790 - We do, but the staff took it back to the mainland 708 00:29:14,830 --> 00:29:16,790 when Dex dismissed them for added realism. 709 00:29:16,830 --> 00:29:20,210 - Well, it sounded like a lovely idea at the time. 710 00:29:20,250 --> 00:29:22,010 - We can no longer trust your ideas. 711 00:29:22,050 --> 00:29:22,840 So we're stuck here. 712 00:29:22,880 --> 00:29:24,170 That's terrifying. 713 00:29:24,220 --> 00:29:25,050 It certainly is. 714 00:29:25,090 --> 00:29:25,930 We can take measures 715 00:29:25,970 --> 00:29:27,550 to ensure everyone's safety, 716 00:29:27,590 --> 00:29:29,720 but first I need to secure the crime scene. 717 00:29:30,720 --> 00:29:32,140 All of us! 718 00:29:32,180 --> 00:29:35,600 (gentle dramatic music) 719 00:29:38,060 --> 00:29:40,440 (suspenseful music) 720 00:29:40,480 --> 00:29:41,940 (group whispering) 721 00:29:41,980 --> 00:29:46,990 - How is this possible? - It's not possible. 722 00:29:48,620 --> 00:29:49,490 - How? - We were gone 723 00:29:49,530 --> 00:29:51,120 for maybe 10 minutes. 724 00:29:52,200 --> 00:29:54,540 Whoever took the body couldn't have gotten far. 725 00:29:56,370 --> 00:29:57,500 I need to search the mansion. 726 00:29:57,540 --> 00:29:58,790 Jason. 727 00:29:58,830 --> 00:30:00,340 It's fine, Em. 728 00:30:00,380 --> 00:30:02,800 I'll clear the game room first, you can all wait in there. 729 00:30:02,840 --> 00:30:07,800 (suspenseful music) (group whispering) 730 00:30:08,050 --> 00:30:10,680 (thunder rumbling) 731 00:30:10,720 --> 00:30:12,720 Not the night we expected. 732 00:30:12,760 --> 00:30:17,730 Certainly not. 733 00:30:17,980 --> 00:30:18,940 This is all my fault. 734 00:30:18,980 --> 00:30:20,520 No, Dex, don't blame yourself. 735 00:30:20,560 --> 00:30:23,110 - But I'm in charge, Janey, the responsibility falls to me. 736 00:30:23,150 --> 00:30:24,940 I won't argue with that. 737 00:30:24,980 --> 00:30:27,200 - No sign of Regan's body or a killer. 738 00:30:28,530 --> 00:30:30,280 - Should we search the surrounding jungle? 739 00:30:30,320 --> 00:30:31,700 - Well, we need to ask ourselves, 740 00:30:31,740 --> 00:30:33,200 why would the killer wanna take her body outta here? 741 00:30:33,240 --> 00:30:35,620 - Uh, to draw us away from the mansion and safety. 742 00:30:35,660 --> 00:30:37,460 - In addition, the killer could be relying on 743 00:30:37,500 --> 00:30:38,920 or taking advantage of the fact 744 00:30:38,960 --> 00:30:42,210 that we're all exhausted, physically and emotionally. 745 00:30:42,250 --> 00:30:44,750 - Stanley's right. We should all get some rest. 746 00:30:44,800 --> 00:30:45,840 Start fresh in the morning. 747 00:30:45,880 --> 00:30:47,220 Oh, I concur. 748 00:30:47,260 --> 00:30:48,420 - I don't think anyone should be on their own tonight, 749 00:30:48,470 --> 00:30:50,760 so bunkmates are Carlos and Khalif, 750 00:30:50,800 --> 00:30:53,930 Dex and Tom, Bennett and Inga, Janey and Emilia. 751 00:30:53,970 --> 00:30:55,310 Stanley, you can go with Carlos. 752 00:30:55,350 --> 00:30:57,270 I don't need a bunkmate. 753 00:30:57,310 --> 00:30:58,100 What about you? 754 00:30:58,140 --> 00:30:59,600 I'll keep watch. 755 00:30:59,640 --> 00:31:02,560 I want everyone to lock your windows and bolt your doors. 756 00:31:04,270 --> 00:31:05,110 Stay safe, Tom. 757 00:31:05,150 --> 00:31:05,980 You too. 758 00:31:08,280 --> 00:31:10,410 - Apologies for encroaching on your space. 759 00:31:10,450 --> 00:31:12,410 Oh, no, no, no. Not at all. 760 00:31:12,450 --> 00:31:14,240 To be honest, I am more than relieved 761 00:31:14,280 --> 00:31:15,540 to have a roommate this evening. 762 00:31:15,580 --> 00:31:17,080 Truthfully? Me as well. 763 00:31:18,410 --> 00:31:21,080 (wind rumbling) 764 00:31:23,790 --> 00:31:24,920 - Well, I think it's no secret that I wanted 765 00:31:24,960 --> 00:31:26,800 to take the shine off Dex. 766 00:31:26,840 --> 00:31:28,970 This is hardly how I had hoped it would happen. 767 00:31:29,010 --> 00:31:30,470 We know, Janey. 768 00:31:30,510 --> 00:31:32,890 (Janey sighs) 769 00:31:32,930 --> 00:31:34,760 - Tell me it's gonna be all right, Jason? 770 00:31:34,800 --> 00:31:36,140 We're gonna be all right. 771 00:31:36,180 --> 00:31:37,770 - Are you just saying that because I told you to? 772 00:31:37,810 --> 00:31:39,980 Well, technically yeah, 773 00:31:40,020 --> 00:31:41,520 but I'm gonna make sure it's true. 774 00:31:43,060 --> 00:31:43,900 Thank you. 775 00:31:48,650 --> 00:31:50,530 - Are you gonna make sure you're all right? 776 00:31:50,570 --> 00:31:51,450 Always. 777 00:31:54,370 --> 00:31:56,830 (sighs) Please be careful. 778 00:31:56,870 --> 00:31:57,790 I will be. 779 00:31:57,830 --> 00:31:58,830 Do you promise? 780 00:31:59,950 --> 00:32:00,790 I promise. 781 00:32:03,460 --> 00:32:04,290 Okay. 782 00:32:06,500 --> 00:32:07,840 - Night. - Night. 783 00:32:08,960 --> 00:32:12,340 (wind whooshing) 784 00:32:12,380 --> 00:32:14,930 (somber music) 785 00:32:26,900 --> 00:32:28,900 Em! Em, are you awake? 786 00:32:32,530 --> 00:32:33,740 I am. 787 00:32:33,780 --> 00:32:35,620 Well, are you trying to sleep? 788 00:32:35,660 --> 00:32:37,280 I was. 789 00:32:37,330 --> 00:32:39,040 Well, I was too, truly. 790 00:32:39,080 --> 00:32:42,620 It's just, well, it's my mind, it's racing. 791 00:32:42,660 --> 00:32:45,710 - Would you like me to teach you a deep breathing exercise? 792 00:32:45,750 --> 00:32:50,760 - No, I- (sighs) I don't think I want to sleep. 793 00:32:50,800 --> 00:32:51,760 Janey! 794 00:32:56,800 --> 00:32:59,390 (Emilia sighs) 795 00:33:06,060 --> 00:33:06,900 What is it? 796 00:33:08,610 --> 00:33:10,190 - I don't want to start building a murder board, 797 00:33:10,230 --> 00:33:11,610 but I just can't help wondering 798 00:33:11,650 --> 00:33:13,780 what motive somebody would have for killing Regan. 799 00:33:13,820 --> 00:33:18,660 - Well, I would imagine she's put several criminals away. 800 00:33:18,700 --> 00:33:21,330 So this may be for revenge, 801 00:33:21,370 --> 00:33:23,330 which hits a little close to home. 802 00:33:23,370 --> 00:33:26,120 - But then why wouldn't they allow us to leave the island? 803 00:33:26,170 --> 00:33:27,920 I mean, if Regan was the only target? 804 00:33:27,960 --> 00:33:30,750 An excellent question. (sighs) 805 00:33:33,210 --> 00:33:34,420 I think we should assume 806 00:33:34,470 --> 00:33:36,510 that whomever did this planned well in advance 807 00:33:36,550 --> 00:33:38,010 and is far from finished. 808 00:33:38,970 --> 00:33:41,720 (Janey sighs) 809 00:33:41,760 --> 00:33:42,600 Right. 810 00:33:43,600 --> 00:33:46,100 You'll show me this breathing exercise then? 811 00:33:46,140 --> 00:33:47,440 (Emilia sighs) 812 00:33:47,480 --> 00:33:50,900 (insects chirping) (gentle suspenseful music) 813 00:33:50,940 --> 00:33:53,860 (flames crackling) 814 00:34:03,410 --> 00:34:08,420 (suspenseful music) (branches rustling) 815 00:34:15,840 --> 00:34:19,220 - Police! Come out from behind the tree with your hands up! 816 00:34:19,260 --> 00:34:22,640 (suspenseful music) (insects chirping) 817 00:34:22,680 --> 00:34:23,930 (Khalif sighs) 818 00:34:23,970 --> 00:34:25,390 Khalif? 819 00:34:25,430 --> 00:34:27,690 - I wanted to take a quick sweep of the grounds. 820 00:34:27,730 --> 00:34:29,100 I'm sorry I scared you. 821 00:34:29,150 --> 00:34:31,940 - I want you to head back inside and get some rest. 822 00:34:31,980 --> 00:34:36,990 (insects chirping) (somber music) 823 00:34:37,450 --> 00:34:39,990 (Jason sighs) 824 00:34:46,160 --> 00:34:46,950 (knuckles rapping) 825 00:34:47,000 --> 00:34:48,410 It's Jason. 826 00:34:48,460 --> 00:34:51,210 (Emilia sighing) 827 00:34:56,300 --> 00:34:58,220 - Morning. - Certainly is. 828 00:34:59,130 --> 00:35:00,010 Did you not sleep? 829 00:35:00,050 --> 00:35:02,180 - I didn't. - Oh, Jason. 830 00:35:02,220 --> 00:35:04,810 - I just kept watch, did a few perimeter walks. 831 00:35:04,850 --> 00:35:06,350 I figured if anyone was out there, 832 00:35:06,390 --> 00:35:08,270 they'd wait till we were asleep to make a move. 833 00:35:08,310 --> 00:35:09,440 And did they? 834 00:35:09,480 --> 00:35:10,650 All quiet. 835 00:35:10,690 --> 00:35:12,270 - Oh, so you're thinking we should search 836 00:35:12,310 --> 00:35:13,400 the rest of the island? 837 00:35:13,440 --> 00:35:14,360 You read my mind. 838 00:35:14,400 --> 00:35:15,860 (Emilia chuckles) 839 00:35:15,900 --> 00:35:17,030 Oh good, (sighs) 840 00:35:17,070 --> 00:35:18,740 the three of us made it through the night. 841 00:35:19,700 --> 00:35:21,490 Well, should we go check on the others? 842 00:35:21,530 --> 00:35:23,740 - I'll get myself together. Meet you down there. 843 00:35:23,780 --> 00:35:25,160 Okay. Ready? 844 00:35:25,200 --> 00:35:26,740 Ready. 845 00:35:26,790 --> 00:35:27,910 (group softly chattering) 846 00:35:27,950 --> 00:35:30,000 - Oh, Ms. Sorenson, what a lovely spread. 847 00:35:30,040 --> 00:35:30,870 Thank you. 848 00:35:32,710 --> 00:35:33,840 All right, everyone. 849 00:35:36,000 --> 00:35:38,590 (sighs) The island is not that big to begin with, 850 00:35:38,630 --> 00:35:40,680 so whoever killed Regan and took her body 851 00:35:40,720 --> 00:35:42,840 couldn't have gotten far, especially in the dark. 852 00:35:42,890 --> 00:35:44,970 - Jason, just a thought, if I may? 853 00:35:45,010 --> 00:35:47,060 Is it possible the killer hid or even buried her body 854 00:35:47,100 --> 00:35:50,020 somewhere close by, maybe in a hole they'd already dug, 855 00:35:50,060 --> 00:35:51,770 and then moved further afield? 856 00:35:51,810 --> 00:35:53,940 - Excellent thought. - Thank you, Janey. 857 00:35:53,980 --> 00:35:55,940 - Agreed, I'm thinking we work in teams, 858 00:35:55,980 --> 00:35:57,780 operate on a search grid. 859 00:35:57,820 --> 00:35:59,900 - I simply can't chalk it up to coincidence 860 00:35:59,940 --> 00:36:02,240 that just as we solved the Telemachus riddle, 861 00:36:02,280 --> 00:36:03,910 Regan gets shot with an arrow. 862 00:36:03,950 --> 00:36:06,410 Technically it was a dart. 863 00:36:06,450 --> 00:36:08,950 - Yeah, but my point is, whomever set the device 864 00:36:09,000 --> 00:36:10,250 that killed Regan not only knew 865 00:36:10,290 --> 00:36:11,290 about her medical condition, 866 00:36:11,330 --> 00:36:13,120 they knew about the game you've written. 867 00:36:13,170 --> 00:36:14,420 - So there has to be a connection 868 00:36:14,460 --> 00:36:15,920 between Regan and the killer. 869 00:36:15,960 --> 00:36:19,210 - Correct, so if the killer has further plans, 870 00:36:19,260 --> 00:36:20,760 it wouldn't be unreasonable to think 871 00:36:20,800 --> 00:36:23,340 those plans might be tied to the rest of the game narrative. 872 00:36:23,380 --> 00:36:26,100 - So wait, you want us to continue playing the game? 873 00:36:26,140 --> 00:36:29,020 - Okay, but maybe less thunder this time? 874 00:36:29,060 --> 00:36:31,640 - Stanley, can you share what was next? 875 00:36:31,680 --> 00:36:33,810 - I was afraid you were gonna ask me this, 876 00:36:33,850 --> 00:36:36,230 and unfortunately, just as Regan and I 877 00:36:36,270 --> 00:36:38,610 came up with the Evelyn idea, 878 00:36:38,650 --> 00:36:40,150 I was called away by the FBI. 879 00:36:41,530 --> 00:36:43,400 - Are you saying you don't know the solution 880 00:36:43,450 --> 00:36:44,610 to the other two riddles? 881 00:36:44,660 --> 00:36:46,490 - I'm saying I don't actually know 882 00:36:46,530 --> 00:36:48,870 the entire rest of the narrative. 883 00:36:48,910 --> 00:36:50,160 (Janey scoffs) 884 00:36:50,200 --> 00:36:51,910 Dex told me he would help Regan in my absence. 885 00:36:52,790 --> 00:36:53,660 Dex? 886 00:36:55,460 --> 00:36:57,000 - Well, I- I did say that, but- 887 00:36:57,040 --> 00:36:58,090 But what, Dex? 888 00:37:00,090 --> 00:37:01,260 - Regan said she could handle it. 889 00:37:01,300 --> 00:37:03,630 She said that she would reveal it to us all 890 00:37:03,670 --> 00:37:06,390 after you'd solved the first riddle. 891 00:37:06,430 --> 00:37:08,010 [Emilia] Are you saying? 892 00:37:08,050 --> 00:37:10,430 - Nobody knows the ending of the game? 893 00:37:10,470 --> 00:37:13,480 (suspenseful music) 894 00:37:16,270 --> 00:37:19,440 (slow dramatic music) 895 00:37:21,900 --> 00:37:22,900 Okay, to clarify. 896 00:37:24,030 --> 00:37:26,950 Only one person on your team knew the answers 897 00:37:26,990 --> 00:37:28,120 to the remaining riddles? 898 00:37:28,160 --> 00:37:29,870 - Well, I guess I have a thing or two 899 00:37:29,910 --> 00:37:31,040 to learn about the job. 900 00:37:31,990 --> 00:37:33,620 All right, so then I suggest 901 00:37:33,660 --> 00:37:36,370 that Stanley and I work on figuring out the riddles, 902 00:37:36,420 --> 00:37:38,380 and the rest of you conduct the search. 903 00:37:39,750 --> 00:37:40,590 You don't agree? 904 00:37:41,630 --> 00:37:44,340 - No, I, uh, I think you're right about the riddles. 905 00:37:44,380 --> 00:37:47,390 - Jason doesn't like the idea of leaving you here with me, 906 00:37:47,430 --> 00:37:50,180 because Jason has quite reasonably concluded 907 00:37:50,220 --> 00:37:53,310 that while none of us could have moved Regan's body, 908 00:37:53,350 --> 00:37:55,230 there was always the possibility 909 00:37:55,270 --> 00:37:58,560 of two culprits working together. 910 00:37:58,600 --> 00:38:00,690 One out there somewhere, 911 00:38:00,730 --> 00:38:02,690 and the other right here at this table 912 00:38:02,730 --> 00:38:04,940 from the "Mystery Mountain" team. 913 00:38:04,990 --> 00:38:06,530 Yes, Detective? 914 00:38:06,570 --> 00:38:07,740 That's right. 915 00:38:07,780 --> 00:38:11,330 - Oh come now, Stanley. Our team was vetted. 916 00:38:11,370 --> 00:38:13,830 - Yeah well, we all know how well that turned out. 917 00:38:13,870 --> 00:38:15,370 I concur with Stanley, 918 00:38:15,410 --> 00:38:18,290 that the "Mystery Island" team has a reason to mistrust us. 919 00:38:18,330 --> 00:38:20,170 - Well, who, who is it that you mistrust? 920 00:38:20,210 --> 00:38:21,790 Inga, Khalif, Stanley? 921 00:38:21,840 --> 00:38:23,380 - You're not including yourself on this list, Dex? 922 00:38:23,420 --> 00:38:25,210 Remind me again who's in charge of this game? 923 00:38:25,260 --> 00:38:26,670 I didn't plan this. 924 00:38:26,720 --> 00:38:28,720 No, clearly you didn't. 925 00:38:28,760 --> 00:38:30,220 This is not my fault! 926 00:38:30,260 --> 00:38:32,180 - Carlos, you should have never trusted someone like him 927 00:38:32,220 --> 00:38:33,720 to lead a mission like this. 928 00:38:33,760 --> 00:38:34,810 Someone like me? 929 00:38:35,770 --> 00:38:38,980 Elitist, trust fund wannabe. 930 00:38:39,020 --> 00:38:40,600 - Easy. - You needed so desperately 931 00:38:40,650 --> 00:38:42,570 to make a name for yourself, it led to negligence! 932 00:38:42,610 --> 00:38:45,280 - That's enough! Stanley, cool it! 933 00:38:45,320 --> 00:38:46,940 Dex, sit down. Now. 934 00:38:49,700 --> 00:38:51,280 (Emilia sighs) 935 00:38:51,320 --> 00:38:53,870 - I still believe we will find answers 936 00:38:53,910 --> 00:38:55,200 if we solve the riddles. 937 00:38:55,240 --> 00:38:57,620 - Yes, I agree. I'll join you and Stanley. 938 00:38:57,660 --> 00:38:58,580 As will I. 939 00:38:58,620 --> 00:39:00,250 I'd also like to stay. 940 00:39:00,290 --> 00:39:03,500 I trust Stanley and I'm quite terrified 941 00:39:03,540 --> 00:39:05,630 about encountering the killer out there. 942 00:39:05,670 --> 00:39:06,760 That's fine, Inga. 943 00:39:07,720 --> 00:39:09,470 - Given the trust issues, I volunteer 944 00:39:09,510 --> 00:39:12,300 to partner with Khalif on a search team. 945 00:39:12,340 --> 00:39:14,140 Though I would request smoother terrain. 946 00:39:14,180 --> 00:39:15,720 I have a dodgy knee. 947 00:39:16,560 --> 00:39:18,980 - All right, well, then you two go due east, 948 00:39:19,020 --> 00:39:20,850 take the golf course and surrounding area. 949 00:39:20,900 --> 00:39:23,150 Tom, Janey, and I will go south to the beach. 950 00:39:23,190 --> 00:39:25,520 We rendezvous at the beach cabana in one hour. 951 00:39:28,280 --> 00:39:30,990 (soft gentle suspenseful music) 952 00:39:31,030 --> 00:39:33,120 (birds chirping) 953 00:39:33,160 --> 00:39:36,200 - So I wrote Evelyn's second riddle in iambic pentameter 954 00:39:36,240 --> 00:39:38,160 and laid the Cardano grille over it. 955 00:39:38,200 --> 00:39:41,330 - And it didn't work. - (sighs) Exactly. 956 00:39:41,370 --> 00:39:42,790 That would be far too easy. 957 00:39:43,830 --> 00:39:46,090 - The second riddle was what again? 958 00:39:46,130 --> 00:39:49,670 - Okay. "No one ate while the scion waited. 959 00:39:49,720 --> 00:39:52,220 Far too confused to follow his mother's words 960 00:39:52,260 --> 00:39:54,260 for his own good." 961 00:39:54,300 --> 00:39:56,510 - Sorry, what is scion? - Uh, a descendant. 962 00:39:56,560 --> 00:39:58,720 Usually someone from a notable family. 963 00:39:58,770 --> 00:40:00,890 So like Telemachus? 964 00:40:00,940 --> 00:40:02,400 Yeah, like Telemachus, 965 00:40:02,440 --> 00:40:05,270 but also like John Murtaugh, son of Evelyn, 966 00:40:05,310 --> 00:40:07,690 who was full of words. 967 00:40:07,730 --> 00:40:09,320 Evelyn was obsessed with Greece 968 00:40:09,360 --> 00:40:11,070 and set more than one novel there. 969 00:40:12,990 --> 00:40:16,660 (sighs) Where's Evelyn? (whispers) 970 00:40:16,700 --> 00:40:20,290 Oh, "Shadows of Santorini." 971 00:40:20,330 --> 00:40:23,330 - Yes, let's look for additional Cardano grilles 972 00:40:23,370 --> 00:40:25,460 and hidden papers. 973 00:40:25,500 --> 00:40:27,460 Okay. 974 00:40:27,500 --> 00:40:29,170 Look at this one? 975 00:40:29,210 --> 00:40:30,340 "Greek To Me." 976 00:40:30,380 --> 00:40:31,510 - Look at this one. - Yeah, I think this is 977 00:40:31,550 --> 00:40:33,220 - some product list. - (speaks faintly) Yeah. 978 00:40:33,260 --> 00:40:36,350 - Thank you. - And this? Yes! 979 00:40:40,100 --> 00:40:43,600 Why don't we each go through these page by page 980 00:40:43,640 --> 00:40:47,150 and, and see if we find any annotations? 981 00:40:47,190 --> 00:40:49,400 - Oh, might I suggest that we also scan the text 982 00:40:49,440 --> 00:40:51,320 for any reference to the second riddle? 983 00:40:51,360 --> 00:40:54,610 - Yeah. Great, okay, let's settle in. 984 00:40:54,660 --> 00:40:56,070 Um, if you don't mind, 985 00:40:56,120 --> 00:40:58,200 I'm going to do my reading on the veranda. 986 00:40:59,830 --> 00:41:02,200 I promise to shout if anyone approaches. 987 00:41:02,250 --> 00:41:05,330 (suspenseful music) 988 00:41:05,370 --> 00:41:08,710 (gentle dramatic music) 989 00:41:21,430 --> 00:41:22,600 I thought maybe we'd see signs 990 00:41:22,640 --> 00:41:23,850 of the killer bunked on the beach overnight, 991 00:41:23,890 --> 00:41:25,350 but there's nothing. 992 00:41:25,390 --> 00:41:26,270 Hmm. 993 00:41:31,440 --> 00:41:35,110 So now that Emilia's moving closer, 994 00:41:35,150 --> 00:41:37,110 do you think, you know? 995 00:41:37,160 --> 00:41:38,780 You know how much I adore Em. 996 00:41:40,030 --> 00:41:41,240 And? 997 00:41:41,290 --> 00:41:43,950 - And we agreed to take it one day at a time. 998 00:41:44,000 --> 00:41:46,960 - Well, just don't spend too many days before acting on it. 999 00:41:48,460 --> 00:41:50,670 We never know how many days we have. 1000 00:41:50,710 --> 00:41:52,630 Especially on this island. 1001 00:41:52,670 --> 00:41:56,010 (gentle dramatic music) 1002 00:41:58,760 --> 00:41:59,850 Oh! 1003 00:41:59,890 --> 00:42:01,720 - What? - I just realized something. 1004 00:42:02,720 --> 00:42:04,850 There's a cryptic code in the second riddle 1005 00:42:04,890 --> 00:42:07,190 far more simpler than the Cardano grille. 1006 00:42:07,230 --> 00:42:10,270 It's a, it's number substitution. 1007 00:42:10,310 --> 00:42:11,400 I don't follow. 1008 00:42:11,440 --> 00:42:15,320 - Okay, no one, use the numerical, ate. 1009 00:42:15,360 --> 00:42:16,450 Well, that's a number. 1010 00:42:16,490 --> 00:42:19,530 - Oh, I get it. So far too is a two. 1011 00:42:19,570 --> 00:42:21,280 To follow, another two. 1012 00:42:21,330 --> 00:42:23,660 - For his. - Four. Exactly. 1013 00:42:23,700 --> 00:42:25,330 So 1 8 2 2 4. 1014 00:42:27,920 --> 00:42:30,670 - Maybe it's a specific place in one of her books. 1015 00:42:30,710 --> 00:42:33,300 Perhaps a page number and a line count. 1016 00:42:33,340 --> 00:42:35,970 Great idea, um, so it could be 1017 00:42:36,010 --> 00:42:39,300 page 182, line 24. 1018 00:42:39,340 --> 00:42:42,680 (gentle dramatic music) 1019 00:42:44,060 --> 00:42:46,600 - Page 182 here is the end of a chapter. 1020 00:42:46,640 --> 00:42:48,770 It's only seven lines long. 1021 00:42:48,810 --> 00:42:51,770 - My page 182 is the beginning of a chapter 1022 00:42:51,810 --> 00:42:53,730 and half the page is empty. 1023 00:42:53,770 --> 00:42:55,860 - Mine's a description of a Grecian heir. 1024 00:42:57,110 --> 00:42:58,110 Emilia? 1025 00:42:58,150 --> 00:42:58,900 Uh. 1026 00:42:58,950 --> 00:43:00,700 (dramatic music) 1027 00:43:00,740 --> 00:43:04,490 My page 182, line 24 1028 00:43:04,540 --> 00:43:07,160 is the second half of a sentence 1029 00:43:07,200 --> 00:43:10,330 where a mother is scolding her disobedient son. 1030 00:43:10,370 --> 00:43:11,330 Like the riddle. 1031 00:43:12,420 --> 00:43:15,210 And line 24 is just one word. 1032 00:43:15,250 --> 00:43:19,380 (gentle suspenseful music) 1033 00:43:19,430 --> 00:43:20,260 Dexter. 1034 00:43:25,010 --> 00:43:28,520 (slow dramatic music) 1035 00:43:28,560 --> 00:43:31,690 - Does this mean Dex is the killer? 1036 00:43:32,690 --> 00:43:34,570 We have to tell Stanley. 1037 00:43:34,610 --> 00:43:35,820 (book thuds) 1038 00:43:35,860 --> 00:43:37,650 - Look, I'll stay here and continue working. 1039 00:43:37,690 --> 00:43:39,110 Okay. Let's go. 1040 00:43:42,030 --> 00:43:47,040 (gentle dramatic music) (water sloshing) 1041 00:43:49,620 --> 00:43:52,290 Tom! Anything? 1042 00:43:52,330 --> 00:43:53,630 Nothing. You? 1043 00:43:57,340 --> 00:43:59,380 Well, maybe Dex and Khalif had more luck. 1044 00:44:00,550 --> 00:44:02,130 They should be here by now. 1045 00:44:02,180 --> 00:44:04,090 (dramatic music) (Janey sighs) 1046 00:44:04,140 --> 00:44:05,550 - Well, why don't we go to the golf course? 1047 00:44:05,600 --> 00:44:07,350 Maybe we'll meet them on route? 1048 00:44:07,390 --> 00:44:11,060 (gentle suspenseful music) 1049 00:44:15,980 --> 00:44:16,770 Stanley? 1050 00:44:17,940 --> 00:44:18,780 Stanley? 1051 00:44:20,610 --> 00:44:22,490 We shouldn't have let him wander off. 1052 00:44:24,070 --> 00:44:25,450 He wasn't wandering off. 1053 00:44:26,620 --> 00:44:27,530 He was coming to this spot. 1054 00:44:27,580 --> 00:44:29,290 Well, we need to find him. 1055 00:44:29,330 --> 00:44:30,830 I prefer to stay here. 1056 00:44:30,870 --> 00:44:31,910 Okay, you wait here, 1057 00:44:31,960 --> 00:44:33,420 Carlos and I'll go and look for him. 1058 00:44:33,460 --> 00:44:35,130 - Okay, I'll lock myself into my room. 1059 00:44:35,170 --> 00:44:36,040 Okay. 1060 00:44:36,090 --> 00:44:40,010 (gentle suspenseful music) 1061 00:44:40,050 --> 00:44:42,840 (birds chirping) 1062 00:44:43,680 --> 00:44:46,430 (dramatic music) 1063 00:44:51,730 --> 00:44:53,690 (golf carts rattling) 1064 00:44:53,730 --> 00:44:57,270 (gentle suspenseful music) 1065 00:45:01,150 --> 00:45:02,320 What's that? 1066 00:45:04,530 --> 00:45:05,360 That's Khalif. 1067 00:45:08,780 --> 00:45:09,620 Khalif! 1068 00:45:12,580 --> 00:45:14,040 (Janey pants) 1069 00:45:14,080 --> 00:45:14,960 Are you okay? 1070 00:45:15,000 --> 00:45:16,670 No, no! Stay down, stay down. 1071 00:45:16,710 --> 00:45:17,920 Well, at least he's not dead. 1072 00:45:17,960 --> 00:45:20,630 - Are you hurt? (Khalif groans) 1073 00:45:20,670 --> 00:45:21,630 Where's Dex? 1074 00:45:22,920 --> 00:45:24,800 That's a great question. 1075 00:45:24,840 --> 00:45:29,260 (soft gentle suspenseful music) 1076 00:45:29,300 --> 00:45:33,890 [Emilia] Stanley? 1077 00:45:33,930 --> 00:45:37,150 (gentle dramatic music) 1078 00:45:37,190 --> 00:45:39,110 [Carlos] Where's he gone? 1079 00:45:39,150 --> 00:45:39,980 Stanley? 1080 00:45:41,400 --> 00:45:44,150 (waves sloshing) 1081 00:45:47,320 --> 00:45:49,320 We should check the beach. 1082 00:45:49,370 --> 00:45:50,660 (sighs) Let's go. 1083 00:45:51,490 --> 00:45:54,910 (slow suspenseful music) 1084 00:45:59,000 --> 00:46:02,590 (gentle suspenseful music) 1085 00:46:14,060 --> 00:46:15,980 These must be Stanley's. 1086 00:46:16,020 --> 00:46:18,060 - Well, this is the only place left. 1087 00:46:18,100 --> 00:46:20,190 But why would he come down here? 1088 00:46:21,190 --> 00:46:24,820 (gentle suspenseful music) 1089 00:46:26,650 --> 00:46:29,280 - Emilia, look! A second set of footprints. 1090 00:46:32,030 --> 00:46:34,750 Well, they go up to the jungle 1091 00:46:35,750 --> 00:46:37,500 and they're going toward the deceased's bungalow. 1092 00:46:41,170 --> 00:46:42,920 (waves crashing) 1093 00:46:42,960 --> 00:46:44,630 (Emilia sighs) 1094 00:46:44,670 --> 00:46:47,970 - I really don't like the idea of splitting up. 1095 00:46:48,010 --> 00:46:52,470 - Well, I don't like the idea of not finding Stanley. 1096 00:46:54,810 --> 00:46:56,930 - All right, scream if you're in trouble. 1097 00:46:56,980 --> 00:46:58,100 You too. 1098 00:46:58,140 --> 00:47:01,730 (gentle suspenseful music) 1099 00:47:07,240 --> 00:47:08,070 [Khalif] Ow! Ow! 1100 00:47:08,110 --> 00:47:10,490 - Ooh, sorry. Sorry. - Ow! 1101 00:47:10,530 --> 00:47:12,070 - I think you'll get quite a headache. 1102 00:47:12,120 --> 00:47:13,120 I already do. 1103 00:47:13,160 --> 00:47:14,200 Khalif, tell me what happened. 1104 00:47:14,240 --> 00:47:15,830 We were driving the range. 1105 00:47:15,870 --> 00:47:18,410 Dex saw something in the sand trap, something shiny. 1106 00:47:18,460 --> 00:47:20,500 He drove us over here. We got out. 1107 00:47:21,920 --> 00:47:24,170 Next thing I remember, you guys are helping me up. 1108 00:47:25,960 --> 00:47:28,720 (wind whooshing) 1109 00:47:30,260 --> 00:47:33,260 (suspenseful music) 1110 00:47:34,220 --> 00:47:37,810 Guys. Guys! 1111 00:47:39,640 --> 00:47:41,480 You're gonna wanna see this. 1112 00:47:41,520 --> 00:47:42,310 You be all right? 1113 00:47:42,350 --> 00:47:43,980 I'm okay. Go, go. 1114 00:47:44,900 --> 00:47:46,230 (Khalif groans) 1115 00:47:46,280 --> 00:47:49,610 (gentle dramatic music) 1116 00:47:53,570 --> 00:47:55,160 - [Tom] That's what I think it is, right? 1117 00:47:55,200 --> 00:47:57,160 Blood? Yeah. 1118 00:47:57,200 --> 00:47:58,580 - But Khalif hasn't got any blood on him. 1119 00:47:59,710 --> 00:48:01,290 There's more leading this way. 1120 00:48:03,630 --> 00:48:05,420 What do you wanna do? 1121 00:48:05,460 --> 00:48:07,750 Let's see where it takes us. 1122 00:48:07,800 --> 00:48:10,420 Janey help Khalif. Tom, you ride with me. 1123 00:48:10,470 --> 00:48:11,510 Right. 1124 00:48:11,550 --> 00:48:16,560 (soft suspenseful music) (waves crashing) 1125 00:48:35,370 --> 00:48:38,370 (suspenseful music) 1126 00:48:41,200 --> 00:48:43,960 (water burbling) 1127 00:49:04,810 --> 00:49:09,820 (object clicks) (suspenseful music) 1128 00:49:11,320 --> 00:49:13,900 (object thuds) 1129 00:49:15,240 --> 00:49:17,740 (door creaks) 1130 00:49:19,700 --> 00:49:23,540 (suspenseful music continues) 1131 00:49:30,630 --> 00:49:33,720 (soft ominous music) 1132 00:49:50,190 --> 00:49:52,730 (object thuds) 1133 00:49:52,780 --> 00:49:56,700 (soft ominous music continues) 1134 00:49:58,570 --> 00:49:59,530 (Emilia gasps) (club thuds) 1135 00:49:59,570 --> 00:50:02,830 (man grunts and thuds) 1136 00:50:03,950 --> 00:50:08,960 (gentle dramatic music) (gold carts rattling) 1137 00:50:13,340 --> 00:50:15,170 (suspenseful music) 1138 00:50:15,220 --> 00:50:16,970 It's getting heavier. 1139 00:50:17,010 --> 00:50:20,350 - Which means it's a wound that's not been taken care of. 1140 00:50:20,390 --> 00:50:23,470 Is it possible Dex attacked you and you fought back? 1141 00:50:23,520 --> 00:50:25,350 - I'm pretty sure I'd remember that. 1142 00:50:26,600 --> 00:50:27,480 Let's follow it. 1143 00:50:29,900 --> 00:50:31,230 - (Khalif groans) - No, no. 1144 00:50:31,270 --> 00:50:33,030 You should stay here. 1145 00:50:33,070 --> 00:50:35,900 - Not a chance. I wanna this guy. 1146 00:50:38,950 --> 00:50:42,580 (gentle suspenseful music) 1147 00:50:49,370 --> 00:50:53,590 - Tom, go to the top of the tower, yell if you see anything. 1148 00:50:55,550 --> 00:50:57,800 Jason, this is the storyline 1149 00:50:57,840 --> 00:50:59,380 you were working on two months ago. 1150 00:50:59,430 --> 00:51:02,640 - I'm aware. That's not good news for Dex. 1151 00:51:06,020 --> 00:51:07,350 You all right? 1152 00:51:08,230 --> 00:51:11,060 (groans)Thank you. 1153 00:51:11,100 --> 00:51:12,400 I'm so sorry. 1154 00:51:12,440 --> 00:51:14,480 - No, no, it's my fault. I shouldn't have- 1155 00:51:14,520 --> 00:51:15,820 I heard a noise. 1156 00:51:18,780 --> 00:51:20,240 You found Stanley. 1157 00:51:20,280 --> 00:51:22,160 Yeah, and I hit him. 1158 00:51:22,200 --> 00:51:24,620 - Because I foolishly crept up on her. 1159 00:51:24,660 --> 00:51:25,910 What are you doing here? 1160 00:51:25,950 --> 00:51:27,580 - Well, I was getting nowhere with the book, 1161 00:51:27,620 --> 00:51:30,080 so I thought I'd take a walk, clear my head, 1162 00:51:30,120 --> 00:51:32,420 wound up here and thought a soak in the hot tub 1163 00:51:32,460 --> 00:51:34,250 would be a good idea. 1164 00:51:34,290 --> 00:51:37,090 I, uh, realize this all sounds a tad suspicious. 1165 00:51:37,130 --> 00:51:38,510 It does, yeah. 1166 00:51:38,550 --> 00:51:40,220 More than a tad. 1167 00:51:40,260 --> 00:51:43,010 How do we know you weren't meeting your accomplice here? 1168 00:51:43,050 --> 00:51:45,850 Um, well, I suppose you don't. 1169 00:51:45,890 --> 00:51:48,680 - Because somebody was drinking a glass of wine. 1170 00:51:48,730 --> 00:51:49,730 Was that you? 1171 00:51:49,770 --> 00:51:51,140 It wasn't. 1172 00:51:51,190 --> 00:51:53,520 I didn't even enter the place until I heard something. 1173 00:51:53,560 --> 00:51:56,230 I was tempted by the hot tub, like I told you. 1174 00:51:56,270 --> 00:51:57,820 - Emilia, did you look in the bedroom? 1175 00:51:57,860 --> 00:51:59,150 Not yet. 1176 00:51:59,190 --> 00:52:00,700 Why don't we all go look? 1177 00:52:00,740 --> 00:52:02,820 Sure. (sighs) 1178 00:52:05,620 --> 00:52:09,200 (somber suspenseful music) 1179 00:52:23,470 --> 00:52:24,590 (Emilia gasps) 1180 00:52:24,640 --> 00:52:27,640 (suspenseful music) 1181 00:52:31,430 --> 00:52:33,350 - (sighs) Looks like someone's targeting members 1182 00:52:33,400 --> 00:52:34,980 of your team, Stanley. 1183 00:52:35,020 --> 00:52:37,820 (dramatic music) 1184 00:52:38,900 --> 00:52:41,400 - Surely someone saw my notes on "Murder at the Ruins." 1185 00:52:41,440 --> 00:52:42,860 That seems highly likely. 1186 00:52:43,740 --> 00:52:46,490 - Well, then the killer must be someone among us. 1187 00:52:46,530 --> 00:52:47,370 Janey. 1188 00:52:48,490 --> 00:52:51,790 (somber music) 1189 00:52:51,830 --> 00:52:53,670 Just remember who you can trust. 1190 00:52:57,750 --> 00:52:59,500 There's blood on the window! 1191 00:52:59,550 --> 00:53:01,720 Like a lot, a lot of blood! 1192 00:53:05,890 --> 00:53:07,260 (Janey exclaims) 1193 00:53:07,300 --> 00:53:08,760 [Janey] Dexter's hat. 1194 00:53:08,810 --> 00:53:11,980 - I think whoever wounded Dex threw him from the tower. 1195 00:53:12,020 --> 00:53:14,100 No one could survive that fall. 1196 00:53:14,140 --> 00:53:16,730 (somber music) 1197 00:53:19,190 --> 00:53:20,190 That's two dead. 1198 00:53:23,570 --> 00:53:25,610 - So it would appear that all the members 1199 00:53:25,660 --> 00:53:29,620 of the " Mystery Mountain" team are potential targets. 1200 00:53:29,660 --> 00:53:32,000 Why? That makes no sense. 1201 00:53:32,040 --> 00:53:34,330 - The second clue led us to believe that Dex was the killer, 1202 00:53:34,370 --> 00:53:36,330 but that's been proven wrong. 1203 00:53:36,370 --> 00:53:38,250 Khalif, you remember nothing? 1204 00:53:40,250 --> 00:53:41,130 Not a thing. 1205 00:53:42,300 --> 00:53:43,720 Isn't it far more likely, 1206 00:53:43,760 --> 00:53:45,430 if there is an inside man among us, 1207 00:53:45,470 --> 00:53:48,010 that the killer is working with somebody 1208 00:53:48,050 --> 00:53:49,180 from the "Mystery Island" team? 1209 00:53:49,220 --> 00:53:50,600 - Excuse me! - What? 1210 00:53:50,640 --> 00:53:51,470 Why? 1211 00:53:51,510 --> 00:53:52,470 Oh, just because you found, 1212 00:53:52,520 --> 00:53:54,600 uh, a bunch of photos of you guys. 1213 00:53:54,640 --> 00:53:55,640 - Yeah, that's exactly what I'm saying. 1214 00:53:55,690 --> 00:53:57,230 - Well, maybe those were put there 1215 00:53:57,270 --> 00:53:59,190 to throw suspicion on one of you! 1216 00:53:59,230 --> 00:54:01,570 (all yelling) 1217 00:54:01,610 --> 00:54:03,530 - None of us are thinking clearly. 1218 00:54:03,570 --> 00:54:04,990 I suggest we all go to our rooms 1219 00:54:05,030 --> 00:54:07,280 to rest and clear our heads. 1220 00:54:07,320 --> 00:54:08,820 Wise words, Emilia. 1221 00:54:08,870 --> 00:54:12,330 - I prefer to go to my original room on my own. 1222 00:54:12,370 --> 00:54:14,620 - I think that's best for all of us. 1223 00:54:14,660 --> 00:54:19,670 (somber music) (chairs scraping) 1224 00:54:23,880 --> 00:54:25,720 (gentle dramatic music) 1225 00:54:25,760 --> 00:54:28,300 (Emilia sighs) 1226 00:54:32,640 --> 00:54:34,470 It's not making sense. 1227 00:54:34,520 --> 00:54:36,140 (knuckles rapping) 1228 00:54:36,180 --> 00:54:37,310 Jason? 1229 00:54:37,350 --> 00:54:38,650 [Jason] How'd you guess? 1230 00:54:44,820 --> 00:54:46,240 You're not sleeping. 1231 00:54:46,280 --> 00:54:48,860 - Neither are you. Despite telling everyone we needed rest. 1232 00:54:48,910 --> 00:54:49,820 (door thuds) 1233 00:54:49,860 --> 00:54:51,120 I rested. 1234 00:54:51,160 --> 00:54:52,870 For what, 30 seconds? 1235 00:54:52,910 --> 00:54:54,120 It may have been 40. 1236 00:54:55,450 --> 00:54:57,580 I just, I- I can't stop thinking. 1237 00:54:57,620 --> 00:55:00,250 - Oh, you wanna bounce some stuff off me? 1238 00:55:00,290 --> 00:55:02,040 - Yeah, that usually works quite well. 1239 00:55:02,090 --> 00:55:03,300 It does indeed. 1240 00:55:03,340 --> 00:55:04,960 (Emilia sighs) 1241 00:55:05,010 --> 00:55:08,340 (quirky dramatic music) 1242 00:55:09,970 --> 00:55:12,010 - So instead of thinking about the evidence, 1243 00:55:12,050 --> 00:55:13,850 we should consider the mind of the killer. 1244 00:55:13,890 --> 00:55:15,180 Good thing you're an expert. 1245 00:55:15,220 --> 00:55:17,020 You started to formulate a profile of the killer? 1246 00:55:17,060 --> 00:55:20,020 - That's what's off. There's no consistency. 1247 00:55:20,060 --> 00:55:24,230 See, Regan's murder shows extensive planning, 1248 00:55:24,270 --> 00:55:27,490 whereas Dex's is simply opportunistic. 1249 00:55:27,530 --> 00:55:29,240 Regan's murder is bloodless, 1250 00:55:29,280 --> 00:55:31,700 whereas Dex's is quite the opposite. 1251 00:55:31,740 --> 00:55:33,740 - That makes the theory of two killers pretty viable. 1252 00:55:33,780 --> 00:55:35,870 One being the muscle, the other being the brains. 1253 00:55:35,910 --> 00:55:38,750 - Possibly, but what if the two-killer notion 1254 00:55:38,790 --> 00:55:42,330 is a deception to instill fear and division among us? 1255 00:55:42,380 --> 00:55:46,130 What if there's simply one killer who has access 1256 00:55:46,170 --> 00:55:48,050 to all the "Mystery Mountain" files, 1257 00:55:48,090 --> 00:55:50,550 who understands psychology and how to create fear, 1258 00:55:50,590 --> 00:55:52,090 and who knows enough about profiling 1259 00:55:52,140 --> 00:55:53,510 to vary their methods of murder 1260 00:55:53,550 --> 00:55:54,800 in an effort to confuse us? 1261 00:55:54,850 --> 00:55:56,310 You're talking about Stanley. 1262 00:55:56,350 --> 00:55:58,140 - (sighs) You had the same thought? 1263 00:55:58,180 --> 00:55:59,980 - Plus, I didn't buy his reasons for wandering away 1264 00:56:00,020 --> 00:56:01,600 from you and Inga and Carlos. 1265 00:56:01,640 --> 00:56:03,360 - Exactly, and not just to the veranda, 1266 00:56:03,400 --> 00:56:05,190 but then to the jacuzzi? 1267 00:56:05,230 --> 00:56:07,400 - So for that to be the case, he would've had time 1268 00:56:07,440 --> 00:56:09,570 to leave his book at the veranda, get to the golf course, 1269 00:56:09,610 --> 00:56:12,160 attack Khalif and Dex, drag the wounded Dex to the tower, 1270 00:56:12,200 --> 00:56:13,990 throw him off and still get back in time 1271 00:56:14,030 --> 00:56:15,620 to wash off any blood spatter. 1272 00:56:15,660 --> 00:56:18,450 - Yeah. So how should we proceed? 1273 00:56:18,500 --> 00:56:21,290 - I wanna talk to Stanley, see how he reacts. 1274 00:56:21,330 --> 00:56:22,620 Alone or? 1275 00:56:22,670 --> 00:56:23,580 You coming down. 1276 00:56:24,420 --> 00:56:27,210 (dramatic music) 1277 00:56:35,350 --> 00:56:36,930 - Hang on. - Yeah? 1278 00:56:36,970 --> 00:56:38,140 Maybe you should go in first. 1279 00:56:38,180 --> 00:56:40,270 He's more likely to let you in if you're alone. 1280 00:56:40,310 --> 00:56:41,560 'Cause I'm some dumb cop, 1281 00:56:41,600 --> 00:56:43,440 and you're a brilliant criminal profiler. 1282 00:56:43,480 --> 00:56:44,480 - Well, I wouldn't put it that way. 1283 00:56:44,520 --> 00:56:45,610 Stanley might. 1284 00:56:45,650 --> 00:56:46,520 Maybe. 1285 00:56:47,650 --> 00:56:49,230 And then once you've had a chance to hit him 1286 00:56:49,280 --> 00:56:52,610 with some preliminary questions, I'll knock on the door. 1287 00:56:52,650 --> 00:56:54,700 Are we working together? 1288 00:56:54,740 --> 00:56:57,160 - No. We've each come of our own volition. 1289 00:56:57,200 --> 00:56:58,740 - I like it. Keep him off my eyes. 1290 00:56:58,790 --> 00:56:59,740 Precisely. 1291 00:56:59,790 --> 00:57:01,750 (knuckles rapping) 1292 00:57:01,790 --> 00:57:02,750 Jason Trent! 1293 00:57:04,870 --> 00:57:07,590 Stanley! (knuckles rapping) 1294 00:57:07,630 --> 00:57:10,460 (metal clanging) (wind whooshing) 1295 00:57:10,510 --> 00:57:12,260 I think he's opening the window. 1296 00:57:12,300 --> 00:57:14,010 (door handle rattles) 1297 00:57:14,050 --> 00:57:16,430 (door thuds) (dramatic music) 1298 00:57:16,470 --> 00:57:17,300 Stanley! 1299 00:57:19,510 --> 00:57:20,520 - Don't move, Detective. - Stanley, now come on. 1300 00:57:20,560 --> 00:57:21,680 - [Stanley] I don't wanna hurt you, 1301 00:57:21,720 --> 00:57:23,350 but you gotta listen to me. 1302 00:57:23,390 --> 00:57:24,730 [Jason] I'm listening. 1303 00:57:24,770 --> 00:57:26,980 - [Stanley] Huh? Are you listening? 1304 00:57:27,020 --> 00:57:28,060 I am listening, Stanley. 1305 00:57:28,110 --> 00:57:29,770 Somebody's trying to frame me. 1306 00:57:30,570 --> 00:57:31,570 - I am being framed! - Okay! 1307 00:57:31,610 --> 00:57:33,030 And I will listen to you, Stanley, 1308 00:57:33,070 --> 00:57:34,780 - if you put down- - Do you believe me? 1309 00:57:34,820 --> 00:57:35,950 Do you understand me? 1310 00:57:35,990 --> 00:57:36,990 But you got to listen to me. 1311 00:57:37,030 --> 00:57:38,240 - Somebody is trying to frame me. 1312 00:57:38,280 --> 00:57:39,330 I understand that. 1313 00:57:39,370 --> 00:57:41,120 - Yeah? I want you to believe me. 1314 00:57:41,160 --> 00:57:42,910 - I understand- - Stanley! 1315 00:57:42,950 --> 00:57:45,370 (Stanley grunts and exclaims) 1316 00:57:45,420 --> 00:57:47,290 Now, let's make this official. 1317 00:57:47,330 --> 00:57:49,500 You are under arrest for assaulting an officer. 1318 00:57:49,540 --> 00:57:51,340 Anything you say can and will be used against you 1319 00:57:51,380 --> 00:57:53,300 in a court of law and you have the right to an attorney. 1320 00:57:53,340 --> 00:57:54,510 If you cannot afford one, 1321 00:57:54,550 --> 00:57:55,840 one will be provided for you. 1322 00:57:55,880 --> 00:57:57,220 Do you understand these rights as I've read them? 1323 00:57:57,260 --> 00:57:59,800 - I know my Miranda rights and I don't mind talking 1324 00:57:59,850 --> 00:58:02,680 because I'm telling you I did not kill Regan or Dex. 1325 00:58:02,720 --> 00:58:04,270 And by Monday, when your colleagues 1326 00:58:04,310 --> 00:58:07,060 from the police force arrive, I promise you they'll agree. 1327 00:58:07,100 --> 00:58:09,020 Now, if you would please uncuff me. 1328 00:58:09,060 --> 00:58:10,730 - Thank you. - Don't thank me. 1329 00:58:10,770 --> 00:58:11,730 I'm locking you up. 1330 00:58:11,770 --> 00:58:12,690 Emilia, you gotta believe me. 1331 00:58:12,730 --> 00:58:15,320 I'm being framed! (exclaims) 1332 00:58:15,360 --> 00:58:17,860 (Stanley grunts) 1333 00:58:17,910 --> 00:58:19,910 (gentle suspenseful music) 1334 00:58:19,950 --> 00:58:22,540 (Emilia sighs) 1335 00:58:23,910 --> 00:58:26,830 (Stanley grunts and pants) 1336 00:58:26,870 --> 00:58:30,290 (dramatic music) 1337 00:58:30,340 --> 00:58:31,460 Storage room? 1338 00:58:31,500 --> 00:58:33,050 - Well, for now it's a holding cell. 1339 00:58:33,090 --> 00:58:36,630 - Listen, you said I was under arrest for assaulting you. 1340 00:58:36,670 --> 00:58:38,260 Does that mean you don't think I killed them? 1341 00:58:38,300 --> 00:58:40,550 - Stanley, you are my prime suspect. 1342 00:58:40,600 --> 00:58:42,640 I might be adding murder to your list of charges 1343 00:58:42,680 --> 00:58:44,060 when my colleagues get here on Monday, 1344 00:58:44,100 --> 00:58:47,060 but for now, assaulting an officer's more than enough 1345 00:58:47,100 --> 00:58:48,140 to hold you. 1346 00:58:48,190 --> 00:58:49,350 - Well, can you please uncuff me then? 1347 00:58:49,400 --> 00:58:50,230 I'll be back. 1348 00:58:52,570 --> 00:58:53,940 (door thuds) 1349 00:58:53,980 --> 00:58:56,690 (keypad beeping) 1350 00:58:56,740 --> 00:58:58,150 (lock buzzes) 1351 00:58:58,200 --> 00:59:00,280 (suspenseful music) 1352 00:59:00,320 --> 00:59:02,830 (Stanley sighs) 1353 00:59:02,870 --> 00:59:04,240 Hey. 1354 00:59:04,290 --> 00:59:05,370 You get Stanley secured? 1355 00:59:05,410 --> 00:59:06,450 I did. Yeah. 1356 00:59:06,500 --> 00:59:07,750 - And he actually pulled a knife on you? 1357 00:59:07,790 --> 00:59:09,420 - I brought them all up to speed. 1358 00:59:09,460 --> 00:59:10,880 I never trusted Stanley. 1359 00:59:10,920 --> 00:59:12,460 Yeah. Yeah, me neither. 1360 00:59:12,500 --> 00:59:14,340 - I thought it was Dex you didn't trust? 1361 00:59:14,380 --> 00:59:18,550 - Oh, well I didn't, but clearly I was mistaken about Dex. 1362 00:59:18,590 --> 00:59:21,220 But no, I felt that Stanley was extremely suspicious 1363 00:59:21,260 --> 00:59:23,260 with the whole, "I don't know anything about the game 1364 00:59:23,300 --> 00:59:25,470 because I was called away by the FBI," story. 1365 00:59:25,520 --> 00:59:26,930 - Well, what's Stanley saying now? 1366 00:59:26,980 --> 00:59:29,480 - Nothing yet. I wanted to talk to you all first. 1367 00:59:29,520 --> 00:59:32,310 Best to go into an interview with some ammunition. 1368 00:59:32,360 --> 00:59:34,570 Who knows anything about Dr. Stanley Williams? 1369 00:59:34,610 --> 00:59:37,690 - He's a criminal psychologist, a university professor, 1370 00:59:37,740 --> 00:59:39,200 and he consults with the FBI. 1371 00:59:39,240 --> 00:59:40,660 He's well respected. 1372 00:59:40,700 --> 00:59:43,120 - He also wrote a seminal book on criminal profiling. 1373 00:59:44,410 --> 00:59:46,120 "Mind of a Killer." 1374 00:59:46,160 --> 00:59:48,410 - Might turn out to be an autobiographical title. 1375 00:59:48,450 --> 00:59:51,370 - So you do think that he murdered Regan and Dex? 1376 00:59:51,420 --> 00:59:54,170 - I'm not sure yet, but he's certainly my prime suspect. 1377 00:59:54,210 --> 00:59:56,170 - I got a bad vibe from him right away. 1378 00:59:56,210 --> 00:59:58,210 He kept saying that he knew me from somewhere. 1379 00:59:58,260 --> 00:59:59,920 And you don't know him? 1380 00:59:59,970 --> 01:00:01,260 No. 1381 01:00:01,300 --> 01:00:03,010 - I think we need to talk to the surviving members 1382 01:00:03,050 --> 01:00:04,890 of the "Mystery Mountain" team. 1383 01:00:04,930 --> 01:00:06,100 (gentle dramatic music) 1384 01:00:06,140 --> 01:00:09,060 (waves sloshing) (seagulls squawking) 1385 01:00:09,100 --> 01:00:10,560 Thank you for meeting with us. 1386 01:00:10,600 --> 01:00:12,940 Of course. Where's Stanley? 1387 01:00:12,980 --> 01:00:13,860 In custody. 1388 01:00:14,690 --> 01:00:15,980 I don't understand. 1389 01:00:16,020 --> 01:00:18,230 - I went to talk to Stanley and he assaulted me. 1390 01:00:18,280 --> 01:00:19,940 - What? - With a knife. 1391 01:00:19,990 --> 01:00:22,700 Thanks to Emilia, I was able to turn the tables on him. 1392 01:00:22,740 --> 01:00:23,910 I have him locked in a secured room. 1393 01:00:23,950 --> 01:00:26,780 - Well, that's- - Shocking. 1394 01:00:26,830 --> 01:00:28,200 I had several discussions 1395 01:00:28,240 --> 01:00:31,040 with Stanley about futility of violence. 1396 01:00:31,080 --> 01:00:31,910 Interesting. 1397 01:00:33,000 --> 01:00:34,830 What else can either of you tell us about Stanley? 1398 01:00:34,880 --> 01:00:37,380 - Well. - Well, has no children, 1399 01:00:37,420 --> 01:00:38,500 no family. 1400 01:00:38,550 --> 01:00:40,880 He's quite devoted to his work. 1401 01:00:40,920 --> 01:00:43,760 And he's writing on a sequel to his book. 1402 01:00:43,800 --> 01:00:45,550 - Yeah, that's what I got from him too. 1403 01:00:45,600 --> 01:00:47,060 Although he didn't spend the week here with us, 1404 01:00:47,100 --> 01:00:49,640 just came in the day before you guys. 1405 01:00:49,680 --> 01:00:50,730 But I did get to talk to him 1406 01:00:50,770 --> 01:00:52,350 about his work profiling killers. 1407 01:00:52,390 --> 01:00:53,560 What did he say? 1408 01:00:53,600 --> 01:00:57,440 - He said that murder can be quite energizing. 1409 01:00:58,570 --> 01:01:01,360 I mean, I thought he meant talking to murderers. 1410 01:01:01,400 --> 01:01:02,570 Now I see how it could maybe be 1411 01:01:02,610 --> 01:01:05,740 like he was revealing something. 1412 01:01:05,780 --> 01:01:06,870 Thank you both. 1413 01:01:06,910 --> 01:01:07,990 I'm gonna go question Stanley. 1414 01:01:08,030 --> 01:01:09,620 - Won't you join me? - Of course. 1415 01:01:09,660 --> 01:01:12,660 - Might I suggest that the rest of us remain here 1416 01:01:12,710 --> 01:01:14,870 and work out the third riddle of Evelyn's? 1417 01:01:14,920 --> 01:01:17,460 It might yet prove helpful. 1418 01:01:17,500 --> 01:01:21,090 (gentle suspenseful music) 1419 01:01:28,220 --> 01:01:30,850 (keypad beeping) 1420 01:01:30,890 --> 01:01:33,690 (lock buzzes) 1421 01:01:33,730 --> 01:01:34,560 Oh, hello. 1422 01:01:35,520 --> 01:01:36,980 Did you fall over? 1423 01:01:37,020 --> 01:01:38,560 Just tried to get some sleep. 1424 01:01:38,610 --> 01:01:41,230 But the combination of handcuffs and concrete 1425 01:01:41,280 --> 01:01:42,440 made it difficult. 1426 01:01:42,490 --> 01:01:43,950 - I'll tell you what, Stanley, if you promise 1427 01:01:43,990 --> 01:01:46,240 not to do anything stupid, I'll let you loose. 1428 01:01:46,280 --> 01:01:47,240 I promise. 1429 01:01:48,830 --> 01:01:52,540 (Stanley grunts and groans) 1430 01:01:54,040 --> 01:01:54,870 Thank you. 1431 01:01:57,920 --> 01:01:58,710 (Stanley groans) 1432 01:01:58,750 --> 01:01:59,630 Have a seat. 1433 01:02:05,550 --> 01:02:06,340 May I ask? 1434 01:02:06,380 --> 01:02:08,390 We're asking the questions. 1435 01:02:08,430 --> 01:02:09,550 Understood. 1436 01:02:09,600 --> 01:02:11,390 - Did you rig the device that killed Regan? 1437 01:02:11,430 --> 01:02:12,560 I did not. 1438 01:02:12,600 --> 01:02:15,140 - Did you attack Khalif and murder Dex? 1439 01:02:15,180 --> 01:02:16,390 Certainly not. 1440 01:02:16,440 --> 01:02:18,350 - But you don't have an alibi for Dex's murder? 1441 01:02:18,400 --> 01:02:20,940 - Oh yes, I'm painfully aware of that. 1442 01:02:20,980 --> 01:02:22,650 But still, I didn't do it. 1443 01:02:23,820 --> 01:02:28,070 Honestly, I thought the two of you were better at this, 1444 01:02:28,110 --> 01:02:29,530 which is why I'm shocked you've been tricked 1445 01:02:29,570 --> 01:02:30,830 into thinking I'm the killer. 1446 01:02:30,870 --> 01:02:32,620 - We never said you were the killer. 1447 01:02:32,660 --> 01:02:35,370 Oh, good. So I can go then. 1448 01:02:35,410 --> 01:02:36,290 Sit down. 1449 01:02:40,750 --> 01:02:42,250 Why do you think you're being framed? 1450 01:02:42,300 --> 01:02:43,500 Because I am. 1451 01:02:43,550 --> 01:02:45,380 - Why would Khalif or Inga wanna frame you? 1452 01:02:45,420 --> 01:02:48,220 - I would assume so they don't get caught. 1453 01:02:48,260 --> 01:02:50,640 But you're assuming it's one of our team 1454 01:02:50,680 --> 01:02:52,010 and not one of your team. 1455 01:02:52,050 --> 01:02:53,560 - We have plenty of history with our team. 1456 01:02:53,600 --> 01:02:55,930 Not Tom Robinson, you don't. 1457 01:02:55,980 --> 01:02:59,650 You have no history with him, but I do. 1458 01:03:01,730 --> 01:03:03,520 - You said you thought you knew him. 1459 01:03:03,570 --> 01:03:06,030 - Yes, I suppose it took being locked up in here 1460 01:03:06,070 --> 01:03:07,490 to bring it back to me. 1461 01:03:08,610 --> 01:03:09,780 It's been a couple years. 1462 01:03:09,820 --> 01:03:11,820 Tom wasn't quite as fit, had shorter hair, 1463 01:03:11,870 --> 01:03:14,620 but he was a student of mine at GW. 1464 01:03:14,660 --> 01:03:15,950 As you know, I was an adjunct professor, 1465 01:03:16,000 --> 01:03:17,870 taught a couple of classes there. 1466 01:03:17,910 --> 01:03:21,130 But I know why Tom pretended not to remember me. 1467 01:03:22,460 --> 01:03:23,630 Why? 1468 01:03:23,670 --> 01:03:25,130 - Because I turned him in for plagiarism, 1469 01:03:25,170 --> 01:03:26,550 which led to his expulsion. 1470 01:03:26,590 --> 01:03:28,550 - Did he confront you about it at the time? 1471 01:03:28,590 --> 01:03:30,220 Only via email. 1472 01:03:30,260 --> 01:03:31,510 He said something to the effect 1473 01:03:31,550 --> 01:03:34,850 that I destroyed his life 1474 01:03:34,890 --> 01:03:36,770 and he was gonna make me pay for that. 1475 01:03:39,060 --> 01:03:42,730 And now I'm afraid he may have found a way to do just that. 1476 01:03:42,770 --> 01:03:45,530 (dramatic music) 1477 01:03:47,190 --> 01:03:50,320 (group chattering) 1478 01:03:50,360 --> 01:03:51,780 Yes, poor Dex. 1479 01:03:52,700 --> 01:03:55,330 Oh, Jason. Has Stanley confessed? 1480 01:03:55,370 --> 01:03:57,290 - Not yet. Do you mind if I borrow Bennett? 1481 01:03:57,330 --> 01:03:58,910 Oh no, of course. 1482 01:03:58,960 --> 01:04:03,960 Bex? (gentle dramatic music) 1483 01:04:05,880 --> 01:04:07,670 How can I help? 1484 01:04:07,710 --> 01:04:09,260 - This may seem like a strange question, 1485 01:04:09,300 --> 01:04:11,130 but where did Tom go to college? 1486 01:04:11,180 --> 01:04:13,300 - Uh, the University of the Virgin Islands. 1487 01:04:13,340 --> 01:04:15,560 - So not George Washington University? 1488 01:04:15,600 --> 01:04:18,560 - Oh no, he did in fact begin his degree there. 1489 01:04:18,600 --> 01:04:20,060 - Do you know why he transferred? 1490 01:04:20,100 --> 01:04:25,060 - No idea. Is this somehow pertinent to our situation? 1491 01:04:25,110 --> 01:04:27,730 - It might be. Could you ask him to come in here please? 1492 01:04:29,070 --> 01:04:29,900 Yes, of course. 1493 01:04:33,320 --> 01:04:34,950 - I can't help but bring up the fact 1494 01:04:34,990 --> 01:04:36,450 that this new revelation from Stanley 1495 01:04:36,490 --> 01:04:38,540 is now dividing members of our own team. 1496 01:04:38,580 --> 01:04:41,000 - Fits your profile of the killer. I get it. 1497 01:04:41,040 --> 01:04:42,830 Hey guys, what's up? 1498 01:04:42,870 --> 01:04:45,420 - Tom, you started your undergrad 1499 01:04:45,460 --> 01:04:47,130 at George Washington University. 1500 01:04:47,960 --> 01:04:51,470 - Wow, uh, not what I was expecting, (chuckles) 1501 01:04:51,510 --> 01:04:53,130 but yeah, yeah, I was at GW for a year. 1502 01:04:53,180 --> 01:04:55,850 - Why? - Why did you leave? 1503 01:04:55,890 --> 01:05:00,100 - Well, um, (scoffs) I met a girl over spring break 1504 01:05:00,140 --> 01:05:01,730 and she was at the University of the Virgin Islands. 1505 01:05:01,770 --> 01:05:04,480 I was just, just madly in love with her, 1506 01:05:04,520 --> 01:05:05,560 so I transferred. 1507 01:05:05,610 --> 01:05:07,230 - So you weren't expelled from GW? 1508 01:05:08,110 --> 01:05:09,440 No. 1509 01:05:09,480 --> 01:05:11,490 - Was Stanley Williams one of your professors there? 1510 01:05:14,700 --> 01:05:16,320 - I don't believe this. Is that guy accusing me? 1511 01:05:16,370 --> 01:05:17,530 Just answer the question. 1512 01:05:17,580 --> 01:05:19,700 Fine. The, the answer is no. 1513 01:05:19,740 --> 01:05:21,410 I didn't have Stanley as a professor. 1514 01:05:21,450 --> 01:05:22,910 I didn't even know he taught there. 1515 01:05:22,960 --> 01:05:24,460 I- I was a business major. 1516 01:05:24,500 --> 01:05:27,710 My specialty was in hospitality management. 1517 01:05:27,750 --> 01:05:29,840 (scoffs) I never saw that guy until yesterday, 1518 01:05:29,880 --> 01:05:31,460 I swear to you. 1519 01:05:31,510 --> 01:05:32,800 Okay. 1520 01:05:32,840 --> 01:05:33,630 Thank you. 1521 01:05:33,670 --> 01:05:34,880 Am I a suspect? 1522 01:05:34,930 --> 01:05:36,970 - Everyone's a suspect until they're not. 1523 01:05:38,010 --> 01:05:39,260 Okay. 1524 01:05:39,310 --> 01:05:40,810 - Why don't you go and head to the game room? 1525 01:05:40,850 --> 01:05:41,850 Sure. 1526 01:05:41,890 --> 01:05:44,980 (soft ominous music) 1527 01:05:48,060 --> 01:05:49,150 We have no way of knowing 1528 01:05:49,190 --> 01:05:50,690 which one of them is telling the truth. 1529 01:05:50,730 --> 01:05:52,230 - But the fact that Stanley knew Tom 1530 01:05:52,280 --> 01:05:53,900 was at GW and left prematurely- 1531 01:05:53,940 --> 01:05:55,660 Is not a good look for Tom. 1532 01:05:55,700 --> 01:05:58,700 (suspenseful music) 1533 01:06:00,330 --> 01:06:01,910 - Janey, darling. - Thank you. 1534 01:06:03,700 --> 01:06:06,170 Oh grand. Should we report on our progress? 1535 01:06:06,210 --> 01:06:07,500 That would be great. Yeah. 1536 01:06:07,540 --> 01:06:08,420 Right. 1537 01:06:10,920 --> 01:06:15,680 According to Stanley, Regan wrote AI Evelyn's scripts 1538 01:06:15,720 --> 01:06:18,220 and only she knew the answer to the riddles. 1539 01:06:18,260 --> 01:06:20,550 But is this true? 1540 01:06:21,720 --> 01:06:26,730 Add to it, the killer certainly intended Regan's murder 1541 01:06:27,140 --> 01:06:29,480 as a mockery to the Telemachus solution 1542 01:06:29,520 --> 01:06:30,360 from riddle number one. 1543 01:06:30,400 --> 01:06:32,480 Right, so it makes sense 1544 01:06:32,530 --> 01:06:35,030 that Regan shared the riddle solution 1545 01:06:35,070 --> 01:06:37,820 with the killer who then killed her 1546 01:06:37,860 --> 01:06:40,200 because she found out who the killer was. 1547 01:06:40,240 --> 01:06:42,990 - (sighs) It sounds a bit circular and logic, Janey. 1548 01:06:43,040 --> 01:06:44,370 But does it? 1549 01:06:44,410 --> 01:06:47,000 Or does it sound like the kind of twisted thinking 1550 01:06:47,040 --> 01:06:50,380 a killer like Stanley is capable of? 1551 01:06:50,420 --> 01:06:53,590 No, so why kill Dex? 1552 01:06:53,630 --> 01:06:55,260 I mean, perhaps he figured out who the killer was, 1553 01:06:55,300 --> 01:06:58,220 but maybe the killer is planning 1554 01:06:58,260 --> 01:07:00,180 on killing everyone on the island. 1555 01:07:00,220 --> 01:07:04,560 A serial killer, like the ones that Stanley profiles. 1556 01:07:04,600 --> 01:07:06,560 - Serial killers follow patterns in their murders. 1557 01:07:06,600 --> 01:07:08,230 They don't vary their methods. 1558 01:07:09,730 --> 01:07:12,650 Except for Lonnie Alfred. 1559 01:07:12,690 --> 01:07:13,860 He's behind bars. 1560 01:07:13,900 --> 01:07:16,070 - A copycat or someone close to him? 1561 01:07:16,110 --> 01:07:19,110 Well, yes, like Stanley. 1562 01:07:20,200 --> 01:07:21,030 Okay. 1563 01:07:22,370 --> 01:07:25,040 Okay, um, what about the third riddle then? 1564 01:07:25,080 --> 01:07:27,960 Um, "The evening sun is hidden, shrouded in deception, 1565 01:07:28,000 --> 01:07:29,370 with discovery comes failure." 1566 01:07:29,420 --> 01:07:31,920 - Well, yes, (sighs) the Cardano grille, it didn't work. 1567 01:07:31,960 --> 01:07:35,090 And obviously there are no number substitutions. 1568 01:07:35,130 --> 01:07:37,300 - We thought about what would hide the sun, 1569 01:07:37,340 --> 01:07:38,590 and went down the cloud route. 1570 01:07:38,630 --> 01:07:40,010 Deception would equal clouds. 1571 01:07:40,050 --> 01:07:41,390 And that didn't get us anywhere. 1572 01:07:41,430 --> 01:07:42,890 - And I didn't find any other traditional 1573 01:07:42,930 --> 01:07:44,220 code models being used. 1574 01:07:45,060 --> 01:07:48,770 - Can I raise a question? What if Stanley isn't the killer? 1575 01:07:48,810 --> 01:07:50,310 Or he's working with an accomplice 1576 01:07:50,350 --> 01:07:51,810 who's still at large on the island? 1577 01:07:51,850 --> 01:07:54,270 - Yes. I do not relish the idea of staying another night. 1578 01:07:54,320 --> 01:07:56,690 Even with locked bedroom doors. 1579 01:07:56,730 --> 01:07:59,240 - I'd feel safer if we were all together. 1580 01:07:59,280 --> 01:08:01,320 - Might I suggest that we all sleep in here 1581 01:08:01,360 --> 01:08:04,070 and then take shifts keeping watch? 1582 01:08:04,120 --> 01:08:05,700 Yes. That's a great idea. 1583 01:08:06,990 --> 01:08:08,120 Jason, what do you think 1584 01:08:08,160 --> 01:08:09,540 of us all staying the night in here, 1585 01:08:09,580 --> 01:08:11,000 and then taking turns to keep watch? 1586 01:08:11,040 --> 01:08:12,210 - That's good thinking. - Yeah. 1587 01:08:12,250 --> 01:08:13,960 - Em, there's something I need to show you. 1588 01:08:14,000 --> 01:08:15,290 - Yeah. - Yeah. 1589 01:08:15,340 --> 01:08:18,340 (suspenseful music) 1590 01:08:19,590 --> 01:08:20,510 Did you talk to Tom Robinson? 1591 01:08:20,550 --> 01:08:21,800 Sit down, Stanley. 1592 01:08:25,220 --> 01:08:28,810 We did. And he said he left GW for different reasons. 1593 01:08:28,850 --> 01:08:31,890 - Oh, well, then I'm sure he is telling the truth 1594 01:08:31,940 --> 01:08:32,900 and I'm lying. 1595 01:08:32,940 --> 01:08:34,560 - Speaking of not being truthful, 1596 01:08:34,610 --> 01:08:35,900 when were you planning on telling us 1597 01:08:35,940 --> 01:08:38,320 that you'd been in contact with Lonnie Alfred, 1598 01:08:38,360 --> 01:08:40,900 the London serial killer I got to confess? 1599 01:08:42,740 --> 01:08:45,320 - I would assume that's a rhetorical question. 1600 01:08:45,370 --> 01:08:47,540 - Letters from Lonnie Alfred to you, 1601 01:08:47,580 --> 01:08:49,450 which Jason found in your room. 1602 01:08:51,250 --> 01:08:54,000 "What if I told you I had a partner in my work? 1603 01:08:54,040 --> 01:08:57,290 We can only discuss in person. Can you come to London?" 1604 01:08:58,920 --> 01:09:00,420 You told us you couldn't write with Regan 1605 01:09:00,460 --> 01:09:01,720 because you were called away. 1606 01:09:01,760 --> 01:09:03,930 Called away by Lonnie Alfred? 1607 01:09:03,970 --> 01:09:05,050 - Is Lonnie's partner now your partner? 1608 01:09:05,090 --> 01:09:06,720 Are they on this island? 1609 01:09:09,010 --> 01:09:10,270 You found some letters. 1610 01:09:11,230 --> 01:09:12,980 You're leaping to a lot of conclusions. 1611 01:09:13,020 --> 01:09:14,900 Fill in the blanks for us. 1612 01:09:14,940 --> 01:09:19,900 Hmm. I think I'm done talking. 1613 01:09:20,230 --> 01:09:23,860 (somber suspenseful music) 1614 01:09:28,780 --> 01:09:29,950 [Jason] Hey, you okay? 1615 01:09:29,990 --> 01:09:33,460 - (sighs) I should have told you sooner, 1616 01:09:33,500 --> 01:09:34,750 but ever since the Lonnie Alfred case, 1617 01:09:34,790 --> 01:09:37,540 I- I- I feel like I'm being followed. 1618 01:09:37,590 --> 01:09:38,750 Why didn't you tell me? 1619 01:09:38,790 --> 01:09:40,800 - Aw, I thought I was being paranoid. 1620 01:09:40,840 --> 01:09:42,800 I've been through this before. 1621 01:09:42,840 --> 01:09:44,430 You can always confide in me. 1622 01:09:45,430 --> 01:09:46,640 I know. 1623 01:09:46,680 --> 01:09:48,050 I- I didn't want to raise any alarms 1624 01:09:48,100 --> 01:09:49,430 until I had some proof. 1625 01:09:50,760 --> 01:09:52,730 - If it was someone associated with Lonnie, 1626 01:09:52,770 --> 01:09:54,270 why would they go after Regan? 1627 01:09:56,900 --> 01:09:59,570 - Unless Regan wasn't the intended victim. 1628 01:09:59,610 --> 01:10:01,900 (suspenseful music) 1629 01:10:01,940 --> 01:10:02,690 (dart whooshes) (Regan exclaims) 1630 01:10:02,740 --> 01:10:05,570 - (dramatic music) - Oh! 1631 01:10:05,610 --> 01:10:08,030 (screen whooshes) 1632 01:10:08,070 --> 01:10:09,990 Honey. You're allergic. 1633 01:10:10,950 --> 01:10:11,990 I was the target. 1634 01:10:12,830 --> 01:10:15,290 - I hate to say it, but it makes the most sense. 1635 01:10:15,330 --> 01:10:18,750 (gentle dramatic music) 1636 01:10:21,000 --> 01:10:23,260 - I need to go and check on Janey. 1637 01:10:23,300 --> 01:10:26,300 (footsteps tapping) 1638 01:10:30,050 --> 01:10:31,350 - Brought you a pillow and blanket. 1639 01:10:31,390 --> 01:10:33,220 Oh, you're the best. 1640 01:10:34,850 --> 01:10:36,140 - I know this probably isn't the time, 1641 01:10:36,190 --> 01:10:38,230 but don't you think that Khalif is rather handsome? 1642 01:10:38,270 --> 01:10:40,560 (chuckles) Not the time. 1643 01:10:40,610 --> 01:10:42,440 - Okay, fair, but I don't think it's just me 1644 01:10:42,480 --> 01:10:43,980 thinking about what tonight could be, 1645 01:10:44,030 --> 01:10:46,820 if we weren't only worried about a killer on the loose? 1646 01:10:47,910 --> 01:10:49,370 Like you and Jason, hm? 1647 01:10:50,950 --> 01:10:53,410 (gentle music) 1648 01:10:53,450 --> 01:10:55,500 (sighs) One day at a time. 1649 01:10:55,540 --> 01:10:57,000 I am so over that cliche. 1650 01:10:58,620 --> 01:11:00,000 Let me help you with that. 1651 01:11:02,210 --> 01:11:03,880 Thank you. 1652 01:11:03,920 --> 01:11:06,510 (gentle music) 1653 01:11:06,550 --> 01:11:07,380 Hm? 1654 01:11:10,140 --> 01:11:12,890 (waves sloshing) 1655 01:11:17,690 --> 01:11:19,600 Grounds are clear. 1656 01:11:19,650 --> 01:11:21,860 - [Emilia] (sighs) It is a beautiful sunset. 1657 01:11:22,770 --> 01:11:24,780 It's always bothered me. 1658 01:11:24,820 --> 01:11:26,150 The sunset? 1659 01:11:26,190 --> 01:11:28,610 - No, uh, the fact that we say the sun is setting 1660 01:11:28,650 --> 01:11:30,990 when really we're just turning away from it. 1661 01:11:34,490 --> 01:11:37,000 Jason! You're a genius. 1662 01:11:37,040 --> 01:11:38,160 Well, it was Copernicus. 1663 01:11:38,210 --> 01:11:39,790 - No! No, I mean the third riddle. 1664 01:11:39,830 --> 01:11:43,710 Of course, the three riddles form a profile. (scoffs) 1665 01:11:43,750 --> 01:11:44,800 You've lost me. 1666 01:11:44,840 --> 01:11:46,050 The third riddle starts, 1667 01:11:46,090 --> 01:11:48,470 "The evening sun is hidden." 1668 01:11:48,510 --> 01:11:49,720 Well, why is the sun hidden? 1669 01:11:49,760 --> 01:11:52,050 Because the Earth turns away from it. 1670 01:11:52,090 --> 01:11:53,850 Now I use the homophone, S-O-N, 1671 01:11:53,890 --> 01:11:55,560 and who's turning away from him? 1672 01:11:55,600 --> 01:11:57,140 Mother Earth. 1673 01:11:57,180 --> 01:11:58,730 - Right, and the answer to the first riddle 1674 01:11:58,770 --> 01:12:00,440 was a son, Telemachus. 1675 01:12:00,480 --> 01:12:02,350 - Yeah, a, a prince with no power. A scion. 1676 01:12:02,400 --> 01:12:04,310 - And the answer to the second riddle, the invisible man. 1677 01:12:04,360 --> 01:12:05,650 Someone nobody sees. 1678 01:12:05,690 --> 01:12:08,360 And now this son, whose mother turns away from him. 1679 01:12:08,400 --> 01:12:10,780 Put it all together, it's what I suspected. 1680 01:12:12,660 --> 01:12:16,540 John Murtaugh. (gentle dramatic music) 1681 01:12:18,080 --> 01:12:23,080 (water sloshing) (gentle music) 1682 01:12:23,130 --> 01:12:26,170 I feel like I should say something to Jason about it. 1683 01:12:26,210 --> 01:12:29,090 Well, should I go and get him, or just wait? 1684 01:12:29,130 --> 01:12:31,340 I talked to him, I didn't get anything. 1685 01:12:31,380 --> 01:12:33,800 Oh, good morning. I didn't want to wake you. 1686 01:12:33,840 --> 01:12:35,550 - Is everything all right? - Yeah, I just, 1687 01:12:35,600 --> 01:12:36,760 I realized something this morning. 1688 01:12:36,810 --> 01:12:37,970 - About the third riddle? - Which we know 1689 01:12:38,020 --> 01:12:39,140 is connected to John Murtaugh. 1690 01:12:39,180 --> 01:12:41,100 - Right. - He's dead, 1691 01:12:41,140 --> 01:12:44,650 I know, but there's a part of him that's not. 1692 01:12:44,690 --> 01:12:47,730 (suspenseful music) 1693 01:12:50,610 --> 01:12:55,070 - John Murtaugh. Still a presence, even from the grave. 1694 01:12:56,120 --> 01:12:56,990 What are we looking for? 1695 01:12:57,030 --> 01:12:58,580 I'm not sure exactly, 1696 01:12:58,620 --> 01:13:00,790 but I have a feeling this was put here for a reason. 1697 01:13:00,830 --> 01:13:02,790 Agreed. It must be a clue. 1698 01:13:02,830 --> 01:13:06,590 - "The sun is hidden." Evelyn's son! 1699 01:13:06,630 --> 01:13:08,800 - Is that hologram lady coming back? 1700 01:13:08,840 --> 01:13:10,340 I didn't love her. 1701 01:13:10,380 --> 01:13:12,590 - The third line of the poem is "Shrouded in deception." 1702 01:13:12,630 --> 01:13:15,720 That's it. The beard. 1703 01:13:15,760 --> 01:13:18,810 - The beard that John Murtaugh was wearing 1704 01:13:18,850 --> 01:13:20,850 as a disguise when he was shot with the arrow. 1705 01:13:20,890 --> 01:13:22,310 On the right side of his neck. 1706 01:13:22,350 --> 01:13:24,020 (screen whooshes) 1707 01:13:24,060 --> 01:13:26,770 (somber music) 1708 01:13:26,810 --> 01:13:28,650 - This man is really and truly dead. 1709 01:13:30,650 --> 01:13:33,070 (screen whooshes) 1710 01:13:33,110 --> 01:13:34,950 (stone scraping) 1711 01:13:34,990 --> 01:13:38,490 Whoa! 1712 01:13:38,530 --> 01:13:40,040 I didn't see that coming. 1713 01:13:40,080 --> 01:13:43,830 (suspenseful music) 1714 01:13:43,870 --> 01:13:46,920 - Those look like Stanley's glasses. 1715 01:13:48,170 --> 01:13:49,040 Jason. 1716 01:13:51,300 --> 01:13:54,970 (gentle suspenseful music) 1717 01:13:57,890 --> 01:13:59,180 Stay here. 1718 01:13:59,220 --> 01:14:02,220 (suspenseful music) 1719 01:14:05,480 --> 01:14:07,230 (Jason gasps) 1720 01:14:07,270 --> 01:14:09,980 (dramatic music) 1721 01:14:13,400 --> 01:14:14,240 Em! 1722 01:14:19,740 --> 01:14:21,160 Looks like blood splatter 1723 01:14:22,870 --> 01:14:25,500 And a bullet hole. 1724 01:14:25,540 --> 01:14:27,580 (sighs) He was in my custody. 1725 01:14:27,620 --> 01:14:29,670 Hey, don't go there. 1726 01:14:29,710 --> 01:14:33,920 This isn't your fault, but we should tell the others. 1727 01:14:33,960 --> 01:14:37,260 (gentle dramatic music) 1728 01:14:40,970 --> 01:14:44,220 (gentle ominous music) 1729 01:14:49,980 --> 01:14:53,780 - But so, if the killer didn't break in- 1730 01:14:53,820 --> 01:14:57,110 - The keypad is intact, which means they knew the code. 1731 01:14:57,150 --> 01:14:58,780 So Stanley wasn't the killer? 1732 01:14:58,820 --> 01:15:00,410 - Or he was the inside man all along 1733 01:15:00,450 --> 01:15:02,080 and his partner killed him. 1734 01:15:02,120 --> 01:15:04,660 - Which means that we undoubtedly have a killer amongst us. 1735 01:15:04,700 --> 01:15:06,290 On my island. 1736 01:15:06,330 --> 01:15:09,290 - Janey, could you take everyone to the game room? 1737 01:15:09,330 --> 01:15:10,670 Jason and I will be there in a minute 1738 01:15:10,710 --> 01:15:11,960 to come up with a plan. 1739 01:15:12,000 --> 01:15:14,130 Oh. (clears throat) 1740 01:15:14,170 --> 01:15:15,050 Everyone. 1741 01:15:16,050 --> 01:15:19,550 (soft suspenseful music) 1742 01:15:21,220 --> 01:15:22,300 What's going on? 1743 01:15:22,350 --> 01:15:25,680 - (exclaims) Something's bothering me. 1744 01:15:25,720 --> 01:15:29,060 (gentle dramatic music) 1745 01:15:29,900 --> 01:15:31,650 Why put Stanley's glasses in there? 1746 01:15:31,690 --> 01:15:33,440 That's a really good question. 1747 01:15:33,480 --> 01:15:35,320 - Evelyn's whole message was built around the idea 1748 01:15:35,360 --> 01:15:37,070 of disappointment in her son. 1749 01:15:37,110 --> 01:15:38,240 What are you saying? 1750 01:15:40,610 --> 01:15:41,820 I think we should write down 1751 01:15:41,870 --> 01:15:43,120 everything that's happened since we've arrived. 1752 01:15:43,160 --> 01:15:45,660 Not the puzzles, just the plain simple facts. 1753 01:15:47,200 --> 01:15:50,370 (slow dramatic music) 1754 01:15:56,340 --> 01:15:59,260 (foreboding music) 1755 01:16:01,840 --> 01:16:03,300 It's quite clever. 1756 01:16:03,350 --> 01:16:04,300 No argument here. 1757 01:16:05,180 --> 01:16:06,850 (gasps) What are you doing? 1758 01:16:06,890 --> 01:16:08,270 - Janey. - We've been looking for you. 1759 01:16:08,310 --> 01:16:09,770 - Sorry, we- - You two being in here, 1760 01:16:09,810 --> 01:16:11,940 you were making yourselves targets for the killer! 1761 01:16:11,980 --> 01:16:14,150 - That's not true. Is it, Khalif? 1762 01:16:16,070 --> 01:16:17,900 What are you talking about? 1763 01:16:17,940 --> 01:16:19,190 It's a lot. 1764 01:16:19,240 --> 01:16:20,860 We should chat with everyone at the same time. 1765 01:16:20,900 --> 01:16:24,450 - Janey, could you gather everyone on the veranda please? 1766 01:16:24,490 --> 01:16:25,330 Right. 1767 01:16:28,830 --> 01:16:31,830 (suspenseful music) 1768 01:16:33,830 --> 01:16:35,710 What is this all about? 1769 01:16:35,750 --> 01:16:38,380 - We don't have time for any more gameplay. 1770 01:16:38,420 --> 01:16:42,340 - I agree. As of this moment, the game playing is over. 1771 01:16:42,380 --> 01:16:44,300 - Well, that's a rather cryptic statement. 1772 01:16:44,340 --> 01:16:45,850 Cryptic and meta, which is 1773 01:16:45,890 --> 01:16:48,140 what our "Mystery Island" team have been experiencing, 1774 01:16:48,180 --> 01:16:49,730 beginning with a video of the mother 1775 01:16:49,770 --> 01:16:50,930 of "Mystery Island"'s founder, 1776 01:16:50,980 --> 01:16:53,600 delivering a very cryptic message to us. 1777 01:16:53,650 --> 01:16:55,730 - Which we solved last night, and which- 1778 01:16:55,770 --> 01:16:59,570 - Jason, forgive me, but we all know this. 1779 01:16:59,610 --> 01:17:01,570 And it doesn't change the fact that three people are dead 1780 01:17:01,610 --> 01:17:03,860 and there is still a killer out there. 1781 01:17:03,910 --> 01:17:07,700 - Three people dead, but yet where are their bodies? 1782 01:17:07,740 --> 01:17:10,160 - Well, the killer took Regan's body 1783 01:17:10,200 --> 01:17:11,910 to draw us out of the mansion that night. 1784 01:17:11,960 --> 01:17:14,370 - Perhaps, but then there's Dex thrown off a tower, 1785 01:17:14,420 --> 01:17:15,960 yet a body is nowhere to be found. 1786 01:17:16,000 --> 01:17:17,630 - Yes, the killer dragged it away. 1787 01:17:17,670 --> 01:17:21,340 - Maybe, but then there's Stanley, shot sometime last night. 1788 01:17:21,380 --> 01:17:24,510 His glasses were left behind, but his body was taken? 1789 01:17:24,550 --> 01:17:28,430 - Right, so three murders and three missing bodies. 1790 01:17:28,470 --> 01:17:32,140 - Evelyn's riddles pointed us to this very meta solution. 1791 01:17:32,180 --> 01:17:35,100 The person who isn't what they seem to be is John Murtaugh, 1792 01:17:35,150 --> 01:17:37,520 whose final act of his lifetime was to stage a murder 1793 01:17:37,560 --> 01:17:38,730 that wasn't a murder. 1794 01:17:38,770 --> 01:17:39,780 (screen whooshes) 1795 01:17:39,820 --> 01:17:40,940 (trigger clicks) (dart whizzes and thuds) 1796 01:17:40,980 --> 01:17:42,490 (suspenseful music) (screen whooshes) 1797 01:17:42,530 --> 01:17:44,910 - We should have known this was a mockery of John Murtaugh 1798 01:17:44,950 --> 01:17:47,990 as soon as Regan was shot with a remote-controlled dart. 1799 01:17:48,030 --> 01:17:49,330 - Ah, h- hang on. 1800 01:17:49,370 --> 01:17:52,410 Are you saying that the three people aren't dead? 1801 01:17:52,450 --> 01:17:55,120 Because I mean, we all saw Regan die. 1802 01:17:55,170 --> 01:17:57,290 You checked her pulse yourself. 1803 01:17:57,330 --> 01:17:58,590 Or she faked her convulsions 1804 01:17:58,630 --> 01:17:59,590 and her lack of pulse was due 1805 01:17:59,630 --> 01:18:02,170 to her so-called anxiety medication. 1806 01:18:02,210 --> 01:18:03,920 (gentle dramatic music) 1807 01:18:03,970 --> 01:18:06,220 A beta blocker would slow her heart down enough 1808 01:18:06,260 --> 01:18:08,300 that her pulse wouldn't be felt with a hand. 1809 01:18:09,300 --> 01:18:10,760 (screen whooshes) 1810 01:18:10,810 --> 01:18:13,430 - Khalif, you were the last one to join us 1811 01:18:13,480 --> 01:18:15,690 out here after the explosion. 1812 01:18:15,730 --> 01:18:19,610 (screen whooshes) (suspenseful music) 1813 01:18:19,650 --> 01:18:21,860 - [Emilia] Were you giving Regan a shot of epinephrine 1814 01:18:21,900 --> 01:18:26,070 to revive her, enabling her to simply walk out of the house? 1815 01:18:26,110 --> 01:18:29,570 - (Regan gasping) - Shh, shh, shh, shh. 1816 01:18:29,620 --> 01:18:31,120 Come on, come with me. 1817 01:18:31,160 --> 01:18:32,790 You're okay, you're okay. That's it. 1818 01:18:32,830 --> 01:18:35,000 (screen whooshes) 1819 01:18:35,040 --> 01:18:38,000 Khalif, is this true? 1820 01:18:38,040 --> 01:18:40,790 (suspenseful music) 1821 01:18:40,840 --> 01:18:43,710 - I'd like to hear what else they have to say. 1822 01:18:43,760 --> 01:18:46,010 (gentle dramatic music) 1823 01:18:46,050 --> 01:18:48,390 - Remember, Regan's death wasn't the first thing 1824 01:18:48,430 --> 01:18:49,970 that went wrong that night. 1825 01:18:50,010 --> 01:18:51,050 First was the revelation 1826 01:18:51,100 --> 01:18:53,100 of Inga's so-called criminal history. 1827 01:18:54,270 --> 01:18:56,100 Inga and Dex's quick exit gave them time 1828 01:18:56,140 --> 01:18:58,060 to put explosives onto the Bluetooth terminal, 1829 01:18:58,100 --> 01:18:59,980 which could have been triggered by the same remote 1830 01:19:00,020 --> 01:19:02,570 that triggered the dart gun, which shot Regan. 1831 01:19:02,610 --> 01:19:05,360 - Telemachus roughly translates to Archer, 1832 01:19:05,400 --> 01:19:07,280 but it actually means far from battle 1833 01:19:07,320 --> 01:19:09,740 because an archer can kill from a distance. 1834 01:19:09,780 --> 01:19:11,200 - [Jason] He could have hidden it behind a book 1835 01:19:11,240 --> 01:19:13,080 before he insisted we frisk everyone. 1836 01:19:14,040 --> 01:19:17,080 - Then Dex, along with a very much alive Regan, 1837 01:19:17,120 --> 01:19:21,750 and Khalif, staged his death at the ruins. 1838 01:19:21,790 --> 01:19:24,760 (dramatic music) 1839 01:19:24,800 --> 01:19:27,590 He wore this hat not only to irritate Janey, 1840 01:19:27,630 --> 01:19:30,180 but so there would be a recognizable clothing item 1841 01:19:30,220 --> 01:19:32,010 to draw everyone's attention. 1842 01:19:32,050 --> 01:19:33,260 What about Stanley? 1843 01:19:33,310 --> 01:19:35,470 - Stanley becomes crucial at this point. 1844 01:19:35,520 --> 01:19:37,310 Everything he said and did 1845 01:19:37,350 --> 01:19:39,350 was designed to make him our prime suspect. 1846 01:19:39,390 --> 01:19:40,560 - [Emilia] He pulled a knife on Jason 1847 01:19:40,600 --> 01:19:42,560 to ensure he'd get locked up. 1848 01:19:42,610 --> 01:19:44,610 - Making Inga so scared to be here, 1849 01:19:44,650 --> 01:19:46,740 we all had to stay in one room together. 1850 01:19:46,780 --> 01:19:50,740 - Which gave Dex, Regan, and Stanley plenty of time 1851 01:19:50,780 --> 01:19:52,450 to stage Stanley's murder. 1852 01:19:52,490 --> 01:19:55,620 Queue us with the replica glasses in the hidden box, 1853 01:19:55,660 --> 01:19:58,910 and dispatch one final insult to John Murtaugh. 1854 01:19:58,960 --> 01:20:00,420 A rather brilliant callback 1855 01:20:00,460 --> 01:20:02,080 to the original murder of "Mystery Island." 1856 01:20:02,130 --> 01:20:04,210 - And a very meta game for us all to play. 1857 01:20:04,250 --> 01:20:06,340 - Three murders that, like Murtaugh's, 1858 01:20:07,420 --> 01:20:09,220 weren't murders at all. 1859 01:20:09,260 --> 01:20:11,510 (group applauding) 1860 01:20:11,550 --> 01:20:13,180 (group chuckling) 1861 01:20:13,220 --> 01:20:14,220 Well done! 1862 01:20:15,350 --> 01:20:16,470 Bravo. Bravo! 1863 01:20:21,940 --> 01:20:23,100 Well done, you two. 1864 01:20:23,150 --> 01:20:24,900 I bet Regan you wouldn't be able to solve it. 1865 01:20:24,940 --> 01:20:27,570 - And I'm happy to say you owe me a nice big check. 1866 01:20:27,610 --> 01:20:28,610 (Dex chuckles) 1867 01:20:28,650 --> 01:20:29,530 - Please forgive my bit of deception 1868 01:20:29,570 --> 01:20:30,900 about your academic record, Tom. 1869 01:20:30,950 --> 01:20:35,370 - No worries, man. This was awesome. 1870 01:20:35,410 --> 01:20:37,120 And Emilia, my apologies 1871 01:20:37,160 --> 01:20:39,700 for bringing Lonnie Alfred into this. 1872 01:20:39,750 --> 01:20:41,210 I hope I didn't cause you any undue stress. 1873 01:20:41,250 --> 01:20:42,830 I respect your work immensely. 1874 01:20:42,870 --> 01:20:44,840 - Thank you. - Detective, 1875 01:20:44,880 --> 01:20:47,920 I do hope you'll consider dropping the charges. 1876 01:20:47,960 --> 01:20:49,460 We're good. 1877 01:20:49,510 --> 01:20:53,590 - But I do have one more thing to say to Dex. 1878 01:20:54,590 --> 01:20:56,470 Oh yeah. What's that? 1879 01:20:56,510 --> 01:20:58,640 - Thanks for letting me play the bad guy for once. 1880 01:20:58,680 --> 01:21:00,930 (both laugh) 1881 01:21:00,980 --> 01:21:03,230 - Hats off to you, Stanley. You're a legend. 1882 01:21:03,270 --> 01:21:04,480 Ah. 1883 01:21:04,520 --> 01:21:07,400 - And Carlos, did we meet the gold standard 1884 01:21:07,440 --> 01:21:08,820 set by the "Mystery Island" team? 1885 01:21:08,860 --> 01:21:12,030 I am completely blown away. 1886 01:21:12,070 --> 01:21:12,900 And Janey. 1887 01:21:14,110 --> 01:21:17,330 - Yes, I must admit I am also blown away. 1888 01:21:17,370 --> 01:21:20,290 - Well, I learned from studying the best. 1889 01:21:20,330 --> 01:21:22,790 You are incredible at this. I was just trying to keep up. 1890 01:21:22,830 --> 01:21:24,290 - Well, I was worried that you would outshine us, 1891 01:21:24,330 --> 01:21:25,790 and I think that you might have. 1892 01:21:25,830 --> 01:21:28,380 - Nonsense. I'm honored to have you as a mentor. 1893 01:21:29,460 --> 01:21:30,960 Oh, so I'm your boss? 1894 01:21:31,010 --> 01:21:32,170 (Dex laughs) 1895 01:21:32,220 --> 01:21:34,300 No, no, I think, I think that's about right. 1896 01:21:34,340 --> 01:21:37,640 (chuckles) No, I think that we can all agree 1897 01:21:37,680 --> 01:21:40,470 that "Mystery Mountain" is in very good hands. 1898 01:21:41,390 --> 01:21:42,680 - I second that. - Third. 1899 01:21:44,270 --> 01:21:45,600 To the first of many. 1900 01:21:45,650 --> 01:21:50,650 - Hear, hear. (group applauding) 1901 01:21:51,940 --> 01:21:54,610 - Well then, (sighs) should we head to the dining room 1902 01:21:54,650 --> 01:21:55,860 for a victory lunch? 1903 01:21:55,910 --> 01:21:57,700 Is anyone else starving? 1904 01:21:57,740 --> 01:22:00,450 Oh yes, I'll say. (chuckles) 1905 01:22:00,490 --> 01:22:02,000 I think we should get that wonderful ice cream 1906 01:22:02,040 --> 01:22:03,960 that we got from Los Angeles. 1907 01:22:04,870 --> 01:22:07,750 (uplifting music) 1908 01:22:12,800 --> 01:22:13,630 Not hungry? 1909 01:22:14,880 --> 01:22:15,970 Famished. 1910 01:22:19,350 --> 01:22:21,470 - But? - But I've been wanting 1911 01:22:21,510 --> 01:22:24,640 to do something for a really long time. 1912 01:22:24,680 --> 01:22:25,560 What? 1913 01:22:27,940 --> 01:22:30,820 (birds chirping) 1914 01:22:30,860 --> 01:22:34,190 (gentle romantic music) 1915 01:22:39,870 --> 01:22:42,040 Almost better than solving any game. 1916 01:22:42,080 --> 01:22:42,910 Agreed. 1917 01:22:43,790 --> 01:22:46,460 I think the best game will be 1918 01:22:46,500 --> 01:22:49,420 trying to solve the mystery of you. 1919 01:22:50,210 --> 01:22:53,760 (gentle triumphant music) 1920 01:23:06,140 --> 01:23:07,440 Finally. 1921 01:23:07,480 --> 01:23:10,650 (bright upbeat music) 1922 01:23:14,230 --> 01:23:17,820 (Emilia and Jason chuckle) 1923 01:23:22,700 --> 01:23:26,120 (gentle uplifting music) 1924 01:23:35,550 --> 01:23:38,170 (upbeat music) 1925 01:23:46,470 --> 01:23:49,890 (gentle uplifting music) 139326

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.