Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,750
(logo whooshing)
(gentle dramatic music)
2
00:00:05,790 --> 00:00:07,590
(logo dings)
3
00:00:07,630 --> 00:00:11,090
(dramatic music)
4
00:00:11,130 --> 00:00:13,880
(wind whooshing)
5
00:00:15,930 --> 00:00:20,930
(suspenseful music)
(Emilia panting)
6
00:00:23,890 --> 00:00:26,480
(Emilia gasps)
7
00:00:30,070 --> 00:00:33,400
(gentle dramatic music)
8
00:00:42,040 --> 00:00:43,750
(suspenseful music)
9
00:00:43,790 --> 00:00:45,420
- [Jason] And now you
have nowhere else to go.
10
00:00:45,460 --> 00:00:47,500
(Emilia gasps and screams)
11
00:00:47,540 --> 00:00:50,250
(dramatic music)
12
00:00:54,840 --> 00:00:56,380
(suspenseful music)
13
00:00:56,430 --> 00:00:57,890
If it's a push rather than a
jump,
14
00:00:57,930 --> 00:00:59,970
the body would be further from
the tower.
15
00:01:01,310 --> 00:01:03,730
Also.
16
00:01:03,770 --> 00:01:05,440
The killer forgot to retrace
their steps,
17
00:01:05,480 --> 00:01:07,100
leaving room for a trail.
18
00:01:08,060 --> 00:01:09,900
(gentle bright music)
19
00:01:09,940 --> 00:01:10,820
[Jason] Genius.
20
00:01:12,110 --> 00:01:15,030
- Ah! I'm excited to do
a murder at the ruins.
21
00:01:15,070 --> 00:01:17,110
You know, expand to other
areas of the island.
22
00:01:17,160 --> 00:01:18,660
Oh, "Blood on the Rocks."
23
00:01:20,370 --> 00:01:21,740
I have a better idea.
24
00:01:21,790 --> 00:01:25,040
What about "Blood on the
Rockies"?
25
00:01:25,080 --> 00:01:26,120
What do you mean?
26
00:01:26,160 --> 00:01:28,960
Imagine: murder in the snow.
27
00:01:29,000 --> 00:01:31,800
Snow on "Mystery Island"?
28
00:01:31,840 --> 00:01:35,670
- May I introduce you
to "Mystery Mountain"?
29
00:01:36,550 --> 00:01:38,430
So, as we all know,
30
00:01:38,470 --> 00:01:41,180
there has been the occasional
actual murder here.
31
00:01:41,220 --> 00:01:44,270
- There's also been 45 games
where no one was harmed.
32
00:01:44,310 --> 00:01:45,730
- Yeah, and my book is nearly
finished,
33
00:01:45,770 --> 00:01:48,850
which will provide greater
context to the actual murders.
34
00:01:48,900 --> 00:01:50,980
- No, no, no, no, you
misunderstand me.
35
00:01:51,020 --> 00:01:53,650
The actual murders have
increased the desire
36
00:01:53,690 --> 00:01:55,320
to come to "Mystery Island."
37
00:01:55,360 --> 00:01:59,450
We are currently booked
up 13 months ahead.
38
00:01:59,490 --> 00:02:02,870
So I pitched to Carlos an
expansion idea,
39
00:02:02,910 --> 00:02:04,870
and we came up with "Mystery
Mountain."
40
00:02:04,910 --> 00:02:06,910
He's just bought the property in
Montana.
41
00:02:06,960 --> 00:02:09,170
- I didn't think Carlos was
open to anything off the island.
42
00:02:09,210 --> 00:02:11,130
- Oh yes, it did take a bit of
convincing,
43
00:02:11,170 --> 00:02:12,540
but that's why I'm here,
44
00:02:12,590 --> 00:02:15,050
to think about the future
of "Mystery Island."
45
00:02:15,090 --> 00:02:17,880
And with this new property,
we can start the expansion.
46
00:02:17,920 --> 00:02:19,340
That's great, but I'm not sure
47
00:02:19,380 --> 00:02:22,100
him and I can handle writing
games for both properties.
48
00:02:22,140 --> 00:02:23,350
Ah, no worries there.
49
00:02:23,390 --> 00:02:25,390
Carlos is hard at work
vetting the new staff.
50
00:02:25,430 --> 00:02:27,810
Ooh, and when he's done, he's
bringing
51
00:02:27,850 --> 00:02:30,770
the "Mystery Mountain" team
here.
52
00:02:30,810 --> 00:02:33,190
- Oh, fun. So then they'll
play one of our games?
53
00:02:33,230 --> 00:02:37,440
- Oh, contrarian. We're
going to play their game.
54
00:02:37,490 --> 00:02:40,490
(gentle dramatic music)
(Janey exclaims)
55
00:02:40,530 --> 00:02:43,870
(gentle spirited music)
56
00:02:47,790 --> 00:02:50,670
(gentle music)
57
00:02:50,710 --> 00:02:53,080
(rain pattering)
58
00:02:53,130 --> 00:02:56,670
- To new beginnings.
(wind whooshing)
59
00:03:00,510 --> 00:03:01,720
(sighs) It's a bit scary
60
00:03:01,760 --> 00:03:03,600
to be without the job that
defined me.
61
00:03:03,640 --> 00:03:05,810
- How was it, saying goodbye to
London?
62
00:03:05,850 --> 00:03:06,890
Well, with the weather,
63
00:03:06,930 --> 00:03:08,310
I feel like I've brought London
here.
64
00:03:08,350 --> 00:03:09,930
(Jason chuckles)
(Emilia scoffs)
65
00:03:09,980 --> 00:03:12,350
- You sure this is what you
want?
66
00:03:12,400 --> 00:03:14,020
You know I love my work.
67
00:03:14,060 --> 00:03:15,900
- And you're great at it.
- Thank you.
68
00:03:15,940 --> 00:03:17,570
But I've been thinking
about this for a while,
69
00:03:17,610 --> 00:03:19,610
so I was looking for a sign
the past couple of months
70
00:03:19,650 --> 00:03:21,110
as to whether I should stay in
London
71
00:03:21,150 --> 00:03:24,870
or move here and make "Mystery
Island" my full-time work.
72
00:03:24,910 --> 00:03:26,830
- Did that sign look anything
like this?
73
00:03:26,870 --> 00:03:30,660
- (chuckles) I won't
deny that's part of it.
74
00:03:32,040 --> 00:03:36,340
But also, have you heard
about the Lonnie Alfred case?
75
00:03:36,380 --> 00:03:39,210
- Lonnie Alfred, the
psychiatrist that killed seven people?
76
00:03:39,260 --> 00:03:41,930
- Well, I couldn't tell you at
the time,
77
00:03:41,970 --> 00:03:44,340
but I was the one who got him to
confess.
78
00:03:45,390 --> 00:03:46,930
Wow, that's amazing.
79
00:03:48,060 --> 00:03:51,480
- Yeah, he threatened to do to
me
80
00:03:51,520 --> 00:03:53,350
what he did to his seven
victims.
81
00:03:54,900 --> 00:03:56,810
And he's not the first person
to make that kind of threat,
82
00:03:56,860 --> 00:03:58,820
but I decided he was gonna be
the last.
83
00:04:00,110 --> 00:04:02,780
I fear he has connections
on the other side.
84
00:04:06,410 --> 00:04:07,450
You're safe here.
85
00:04:11,580 --> 00:04:12,460
- Hi.
โช My body yearns โช
86
00:04:14,170 --> 00:04:16,040
โช And the words you serve โช
87
00:04:16,080 --> 00:04:18,960
โช But come to mind it hurts โช
88
00:04:19,000 --> 00:04:22,130
- Around that corner is
my favorite seafood place.
89
00:04:22,170 --> 00:04:24,050
Rosa makes the best ceviche.
90
00:04:24,090 --> 00:04:26,890
- (chuckles) I'm so lucky
to have a friend that,
91
00:04:26,930 --> 00:04:29,310
wait, you know, someone who can
show me
92
00:04:29,350 --> 00:04:30,850
around my new neighborhood.
93
00:04:31,890 --> 00:04:33,890
- Lemme show you my favorite
street, Em.
94
00:04:35,770 --> 00:04:37,520
Look, Em, I don't think it's any
secret
95
00:04:37,560 --> 00:04:38,610
that I like you, and.
96
00:04:39,480 --> 00:04:40,940
Yeah.
97
00:04:40,980 --> 00:04:42,280
- I'm just really looking
forward
98
00:04:42,320 --> 00:04:44,240
to spending more time
with you outside of work.
99
00:04:44,280 --> 00:04:45,110
Me too.
100
00:04:50,120 --> 00:04:51,040
(Emilia gasps)
101
00:04:51,080 --> 00:04:53,750
(soft suspenseful music)
102
00:04:53,790 --> 00:04:57,830
Um, sorry, I- I thought I saw
someone.
103
00:04:57,880 --> 00:05:00,920
I- I think I'm just
exhausted. Jet lag, and.
104
00:05:00,960 --> 00:05:02,130
Let's get you home.
105
00:05:02,170 --> 00:05:03,550
I think we both need a good
night's sleep
106
00:05:03,590 --> 00:05:06,010
if we're gonna be on our A game
tomorrow.
107
00:05:06,050 --> 00:05:09,100
- Jason.
- I know, it's complicated
108
00:05:09,140 --> 00:05:10,220
with us working together.
109
00:05:10,260 --> 00:05:13,470
Let's just take it one day at a
time.
110
00:05:13,520 --> 00:05:16,100
(gentle music)
111
00:05:22,480 --> 00:05:25,650
(gentle upbeat music)
112
00:05:31,830 --> 00:05:32,830
Hey, you.
113
00:05:32,870 --> 00:05:33,660
Hey, yourself.
114
00:05:33,700 --> 00:05:35,200
Did you get some sleep?
115
00:05:35,250 --> 00:05:36,330
A bit. (chuckles)
116
00:05:36,370 --> 00:05:38,670
- I see they've already upgraded
the boat.
117
00:05:38,710 --> 00:05:41,540
- Ooh, I wonder if Janey knows
about that.
118
00:05:41,590 --> 00:05:42,800
- [Bennett] Well, hello, you
two.
119
00:05:42,840 --> 00:05:45,010
Bennett, how are you?
120
00:05:45,050 --> 00:05:47,470
- Oh, a bit discombobulated to
be honest.
121
00:05:47,510 --> 00:05:49,010
You know this is the first time
122
00:05:49,050 --> 00:05:50,800
since joining "Mystery Island"
that I have been off-island
123
00:05:50,850 --> 00:05:52,100
for the entire week?
124
00:05:52,140 --> 00:05:54,560
Oh, here's my new assistant, Tom
Robinson.
125
00:05:54,600 --> 00:05:55,770
[Tom] Ms. Bennett!
126
00:05:55,810 --> 00:05:57,480
- Please meet Detective
Trent and Dr. Priestly.
127
00:05:57,520 --> 00:06:00,560
- Oh wow! The brains behind the
game.
128
00:06:00,610 --> 00:06:02,480
It is an honor to meet you both.
129
00:06:02,520 --> 00:06:03,650
You too.
130
00:06:03,690 --> 00:06:07,110
- Oh, Miss Teri, okay. Miss
Teri, hm.
131
00:06:09,360 --> 00:06:11,910
Oh, like mystery! Oh, oh, I- I
get it.
132
00:06:13,370 --> 00:06:15,290
- Jason!
- Carlos.
133
00:06:15,330 --> 00:06:18,500
- Emilia! So excited to
play a game with you.
134
00:06:18,540 --> 00:06:21,330
And Ms. Bennett. Pleasure to
finally meet you in person.
135
00:06:21,380 --> 00:06:22,630
And you.
136
00:06:22,670 --> 00:06:24,300
- Welcome to the "Mystery
Island" family, Tom.
137
00:06:24,340 --> 00:06:26,090
- Thank you, sir, I am very
excited.
138
00:06:26,130 --> 00:06:27,590
I'm very, very excited.
139
00:06:27,630 --> 00:06:28,720
Thank you. Okay.
140
00:06:31,840 --> 00:06:34,640
That's different. A new boat.
141
00:06:34,680 --> 00:06:37,230
Oh, "Mystery Island" has set a
high bar.
142
00:06:37,270 --> 00:06:39,310
Hope "Mystery Mountain" can meet
it.
143
00:06:39,350 --> 00:06:41,730
- I have every confidence they
can.
144
00:06:41,770 --> 00:06:45,270
(gentle triumphant music)
145
00:06:48,740 --> 00:06:51,320
(gentle music)
146
00:06:56,700 --> 00:06:59,750
Oh, it is good to be back.
147
00:06:59,790 --> 00:07:01,500
- What do you say, you
and I solve this mystery
148
00:07:01,540 --> 00:07:02,380
in record-breaking time?
149
00:07:02,420 --> 00:07:03,790
Exactly what I was thinking.
150
00:07:03,840 --> 00:07:05,290
And then we can celebrate on the
mainland
151
00:07:05,340 --> 00:07:06,670
with another dinner date.
152
00:07:06,710 --> 00:07:08,170
Sounds perfect.
153
00:07:09,800 --> 00:07:12,970
- (chuckles) Thank you.
I'll see you Monday.
154
00:07:13,010 --> 00:07:16,640
(gentle upbeat music)
155
00:07:16,680 --> 00:07:18,470
- [Jason] Mind telling us
who our counterparts are?
156
00:07:18,520 --> 00:07:21,020
- [Carlos] Their team leader,
Janey's opposite number,
157
00:07:21,060 --> 00:07:23,400
is Dex Longstreth.
158
00:07:23,440 --> 00:07:25,690
- [Emilia] That entitled
frustrating human from Oxford?
159
00:07:25,730 --> 00:07:28,440
- [Carlos] Maybe back then,
but he has an impressive resume
160
00:07:28,480 --> 00:07:30,990
and has put together a
crackerjack team.
161
00:07:31,030 --> 00:07:35,120
Dex Longstreth, heir to the
Longstreth Luxury Hotel brand,
162
00:07:35,160 --> 00:07:37,290
hospitality and leadership
is in his blood,
163
00:07:37,330 --> 00:07:40,910
but he's trying to make his
own mark in the industry.
164
00:07:40,960 --> 00:07:44,920
Regan Morris, a police
detective with the Chicago PD.
165
00:07:44,960 --> 00:07:46,840
She's one of the game writers.
166
00:07:47,670 --> 00:07:51,970
Dr. Stanley Williams, acclaimed
criminal psychiatrist,
167
00:07:52,010 --> 00:07:55,430
who's helped the FBI
catch dozens of killers.
168
00:07:55,470 --> 00:08:00,480
Inga Sorenson, "Mystery
Mountain"'s own majordomo,
169
00:08:00,730 --> 00:08:04,190
who we were able to hire
away from a Swedish mogul.
170
00:08:04,230 --> 00:08:07,770
And her head of security, Khalif
Brooks.
171
00:08:08,730 --> 00:08:11,940
Ex-Army Special Forces medic.
172
00:08:13,150 --> 00:08:15,700
(soft upbeat music)
173
00:08:15,740 --> 00:08:17,030
I dare say we're ready.
174
00:08:18,120 --> 00:08:20,290
Remember the keys to success:
175
00:08:20,330 --> 00:08:23,750
attention to detail, conviction,
176
00:08:23,790 --> 00:08:26,630
and never forget to make work
play.
177
00:08:29,880 --> 00:08:30,710
(birds chirping)
178
00:08:30,760 --> 00:08:31,880
Carlos!
179
00:08:31,920 --> 00:08:33,470
Dex! (chuckles)
180
00:08:33,510 --> 00:08:36,260
(Dex chuckles and groans)
181
00:08:36,300 --> 00:08:38,010
Emilia, darling!
182
00:08:38,050 --> 00:08:39,220
Lovely to see you, Dex.
183
00:08:39,260 --> 00:08:41,470
Mm, (lips smacking) mwah.
184
00:08:41,520 --> 00:08:44,230
Janey! It's been far too long.
185
00:08:44,270 --> 00:08:45,850
- I was going to suggest the
opposite.
186
00:08:45,900 --> 00:08:48,440
- Oh! Good, you haven't lost
your bite.
187
00:08:48,480 --> 00:08:49,440
Didn't know we were going
188
00:08:49,480 --> 00:08:51,650
to a "Great Gatsby" costume
party.
189
00:08:51,690 --> 00:08:53,110
Thank you for the compliment.
190
00:08:53,150 --> 00:08:54,740
It's one of my favorite novels.
191
00:08:54,780 --> 00:08:55,910
Of course it is.
192
00:08:55,950 --> 00:08:57,030
You must be Jason Trent!
193
00:08:57,070 --> 00:08:58,530
- That's what it says on my
passport.
194
00:08:58,570 --> 00:09:01,580
- It says Dexter Crispin
Neville Drummond Longstreth
195
00:09:01,620 --> 00:09:02,790
on mine.
196
00:09:02,830 --> 00:09:04,500
- Oh, that must be fun
for the customs people.
197
00:09:04,540 --> 00:09:06,620
(Dex laughs)
198
00:09:06,670 --> 00:09:08,420
- Bennett, welcome, and thank
you
199
00:09:08,460 --> 00:09:10,130
for letting us invade your
domain.
200
00:09:10,170 --> 00:09:11,840
- Oh, (chuckles) I didn't
really have a choice,
201
00:09:11,880 --> 00:09:13,300
Mr. Longstreth.
202
00:09:13,340 --> 00:09:15,050
- (chuckles) And you're the
newly-hired Tom Robinson.
203
00:09:15,090 --> 00:09:16,510
Yes, I am.
204
00:09:16,550 --> 00:09:19,100
(laughs) Welcome all!
205
00:09:20,010 --> 00:09:21,640
Wardrobe's a bit much, no?
206
00:09:21,680 --> 00:09:24,560
(gentle upbeat music)
207
00:09:24,600 --> 00:09:25,810
(gentle suspenseful music)
208
00:09:25,850 --> 00:09:28,650
No, wait! What are you
doing with our staff?
209
00:09:28,690 --> 00:09:31,070
- Just bringing a little
added realism to our game.
210
00:09:31,110 --> 00:09:33,230
So no fancy meals, no
housekeepers putting mints
211
00:09:33,280 --> 00:09:34,610
on your pillows.
212
00:09:34,650 --> 00:09:36,150
- What? (scoffs) Well, that's-
213
00:09:37,280 --> 00:09:39,870
A bold choice. I like it.
214
00:09:40,870 --> 00:09:42,330
- Now we'll all convene on the
veranda
215
00:09:42,370 --> 00:09:45,000
for cocktails for our
crystal-themed night.
216
00:09:45,040 --> 00:09:46,750
But first we'll have a glass of
champagne
217
00:09:46,790 --> 00:09:49,830
and then you'll be shown to
your rooms by your counterparts.
218
00:09:49,880 --> 00:09:52,460
Carlos, you'll come with Janey
and me.
219
00:09:52,500 --> 00:09:55,630
(gentle upbeat music)
220
00:09:57,260 --> 00:09:58,380
Pleasure, Dr. Priestly.
221
00:09:58,430 --> 00:10:00,090
- Call me Emilia, please, Dr.
Williams.
222
00:10:00,140 --> 00:10:01,510
- Only if you'll call me
Stanley.
223
00:10:01,550 --> 00:10:02,720
(Emilia chuckles)
224
00:10:02,760 --> 00:10:04,350
(gentle bright music)
(birds chirping)
225
00:10:04,390 --> 00:10:06,810
(Emilia chuckles)
(group softly chattering)
226
00:10:06,850 --> 00:10:08,850
- Yeah, wow, I can see
you're really leaning
227
00:10:08,890 --> 00:10:10,150
into the mountain theme.
228
00:10:10,190 --> 00:10:11,810
Ah.
229
00:10:11,860 --> 00:10:14,400
Oh, John Murtaugh.
230
00:10:14,440 --> 00:10:17,190
- Dex felt the founder should
be in a place of primacy.
231
00:10:17,240 --> 00:10:20,320
- Oh, I wonder if Dex didn't
realize
232
00:10:20,360 --> 00:10:23,240
that the founder tried to
frame Carlos for murder.
233
00:10:23,280 --> 00:10:26,160
(suspenseful music)
(screen whooshes)
234
00:10:26,200 --> 00:10:27,830
(trigger clicks)
(dart whizzes and thuds)
235
00:10:27,870 --> 00:10:29,540
(suspenseful music)
236
00:10:29,580 --> 00:10:31,580
I've never seen that before.
237
00:10:31,630 --> 00:10:33,960
- Mr. Del Fuego, you need to
come with us.
238
00:10:34,840 --> 00:10:38,130
- (screen whooshes)
- Well, hello.
239
00:10:38,170 --> 00:10:40,800
Dex, really?
240
00:10:40,840 --> 00:10:43,010
I mean, this is a bit
gauche, even for you.
241
00:10:44,100 --> 00:10:46,270
- On the other hand, it
is good to be reminded
242
00:10:46,310 --> 00:10:48,180
of the dangers of hubris.
243
00:10:48,230 --> 00:10:52,770
- Well, that's just what I
thought, Carlos. Shall we?
244
00:10:52,810 --> 00:10:56,150
(soft gentle bright music)
245
00:10:56,190 --> 00:10:57,360
So this is your room.
246
00:10:58,400 --> 00:10:59,240
Thank you.
247
00:11:00,360 --> 00:11:04,580
I, uh, I must confess, it
does feel quite strange
248
00:11:04,620 --> 00:11:07,120
being a guest in one of these
rooms.
249
00:11:09,290 --> 00:11:11,250
Whoa! (gasps)
250
00:11:12,880 --> 00:11:14,040
This is sweet.
251
00:11:15,840 --> 00:11:17,000
Here we are.
252
00:11:17,050 --> 00:11:19,260
(gentle music)
253
00:11:19,300 --> 00:11:22,840
- Oh, (chuckles) I love
all the little touches.
254
00:11:22,890 --> 00:11:24,470
(Stanley chuckles)
This is amazing.
255
00:11:24,510 --> 00:11:27,140
Oh, so glad you like it.
256
00:11:27,180 --> 00:11:29,060
Here you are, Janey.
257
00:11:29,100 --> 00:11:33,350
- Yes, though I do prefer
the east-side suites.
258
00:11:33,400 --> 00:11:34,480
Oh well, perhaps this side
259
00:11:34,520 --> 00:11:36,520
will give you a new perspective?
260
00:11:36,570 --> 00:11:37,690
[Janey] Hm.
261
00:11:37,730 --> 00:11:39,860
- Don't hesitate to ask me for
anything.
262
00:11:39,900 --> 00:11:42,320
I'm here to make your stay
as comfortable as possible.
263
00:11:42,360 --> 00:11:43,660
Oh, thank you.
264
00:11:43,700 --> 00:11:46,740
This is, uh, way out of my
comfort zone. (chuckles)
265
00:11:46,780 --> 00:11:48,830
- You're in good hands, I
have a lot of experience,
266
00:11:48,870 --> 00:11:51,290
though not as much as you do.
267
00:11:51,330 --> 00:11:53,330
Your reputation proceeds you.
268
00:11:53,370 --> 00:11:55,500
- Well, thank you. That's very
generous.
269
00:11:55,540 --> 00:11:58,090
- Just enjoy being a guest for
once,
270
00:11:58,130 --> 00:12:00,880
and I hope you enjoy
playing the game later.
271
00:12:00,920 --> 00:12:02,010
Well, I have to admit,
272
00:12:02,050 --> 00:12:04,550
I'm very excited about that.
(chuckles)
273
00:12:04,590 --> 00:12:07,470
- Great. So get some rest and
we'll see you for cocktails.
274
00:12:09,270 --> 00:12:11,930
- Oh, Ms. Sorenson, just one
last thing.
275
00:12:11,980 --> 00:12:14,060
Your previous employer, the
mogul?
276
00:12:14,100 --> 00:12:15,650
(Inga sighs)
277
00:12:15,690 --> 00:12:16,810
Anything I should know?
278
00:12:18,770 --> 00:12:21,490
- I believe in moving
forward, not backwards.
279
00:12:22,400 --> 00:12:25,990
(gentle suspenseful music)
280
00:12:29,080 --> 00:12:31,870
(gentle dramatic music)
281
00:12:31,910 --> 00:12:33,250
(Bennett laughs)
282
00:12:33,290 --> 00:12:34,370
- [Khalif] You haven't
actually been on the island,
283
00:12:34,420 --> 00:12:35,370
is that right?
284
00:12:35,420 --> 00:12:37,670
- Yeah, yeah, I- I've seen
photos,
285
00:12:37,710 --> 00:12:41,710
but I mean this, this is another
deal.
286
00:12:41,760 --> 00:12:43,970
You know, best first week on the
job ever.
287
00:12:44,880 --> 00:12:47,510
- Well, just remember to stay
alert.
288
00:12:47,550 --> 00:12:48,970
Anything can be a clue.
289
00:12:49,010 --> 00:12:51,470
- Wait.
(gentle suspenseful music)
290
00:12:51,520 --> 00:12:53,680
Has the game already started?
291
00:12:53,730 --> 00:12:55,690
- I'm just saying you
should always be aware.
292
00:12:55,730 --> 00:12:57,690
Hey, can you gimme a clue?
293
00:12:57,730 --> 00:13:00,360
Yeah, I don't wanna embarrass
myself in front of this group.
294
00:13:00,400 --> 00:13:02,650
Yeah, they're my new bosses.
(sniffles)
295
00:13:02,690 --> 00:13:04,110
Also, I could use the help.
296
00:13:05,030 --> 00:13:07,070
- So you're playing the innocent
new guy?
297
00:13:09,200 --> 00:13:13,500
I can respect that.
(gentle dramatic music)
298
00:13:13,540 --> 00:13:15,500
- (door clicks and thuds)
- I am.
299
00:13:15,540 --> 00:13:17,170
- I am looking forward to your
team
300
00:13:17,210 --> 00:13:19,290
playing the "Mystery Mountain"
teams game.
301
00:13:19,340 --> 00:13:21,960
- Well, technically we are just
one team.
302
00:13:22,000 --> 00:13:23,210
(Dex chuckles)
303
00:13:23,260 --> 00:13:24,760
But if you ever need any
pointers, tips, ideas,
304
00:13:24,800 --> 00:13:26,430
I am more than willing to help.
305
00:13:26,470 --> 00:13:27,720
- (chuckles) That's quite all
right.
306
00:13:27,760 --> 00:13:29,390
Oh no, seriously Dex,
307
00:13:29,430 --> 00:13:31,970
I have been doing this
a lot longer than you.
308
00:13:32,010 --> 00:13:34,310
I do know what makes
these games successful.
309
00:13:34,350 --> 00:13:36,390
- Oh, I have no doubt that you
do,
310
00:13:37,440 --> 00:13:40,020
but you are here to play our
game.
311
00:13:40,900 --> 00:13:45,110
Janey, do try to relax and
enjoy.
312
00:13:45,150 --> 00:13:46,360
(Janey scoffs)
313
00:13:46,400 --> 00:13:48,570
Who knows, maybe you'll
pick up some pointers.
314
00:13:51,080 --> 00:13:52,830
Yes, as would you.
315
00:13:52,870 --> 00:13:55,700
For starters not putting
the COO of "Mystery Island"
316
00:13:55,750 --> 00:13:57,580
in one of the smaller suites.
317
00:13:57,620 --> 00:13:59,210
- [Regan] So you're still on the
job?
318
00:13:59,250 --> 00:14:01,500
- [Jason] I am. I was told you
are too.
319
00:14:01,540 --> 00:14:03,800
I was, but things changed.
320
00:14:03,840 --> 00:14:05,380
Put my papers in a couple of
weeks ago.
321
00:14:05,420 --> 00:14:07,170
Mind if I ask why?
322
00:14:07,220 --> 00:14:08,630
I was ready for a change.
323
00:14:08,680 --> 00:14:10,470
And I thought this would
be the perfect opportunity
324
00:14:10,510 --> 00:14:12,680
to use my skills, but not have
to deal
325
00:14:12,720 --> 00:14:15,060
with the real crimes and
bureaucracy.
326
00:14:15,100 --> 00:14:17,270
Plus the money they'll pay.
(Jason scoffs)
327
00:14:17,310 --> 00:14:19,850
I'm not sure why you haven't
retired from the force.
328
00:14:19,900 --> 00:14:21,980
- I guess I still love catching
bad guys.
329
00:14:22,020 --> 00:14:23,020
It never gets sold, does it?
330
00:14:23,070 --> 00:14:24,110
It does not.
331
00:14:24,150 --> 00:14:25,940
- I already miss that part of
it.
332
00:14:25,990 --> 00:14:27,360
Here's your room, Detective.
333
00:14:29,150 --> 00:14:31,660
- Well, I'll leave you to it
then.
334
00:14:31,700 --> 00:14:35,790
- I- I just wanted to say,
(chuckles)
335
00:14:35,830 --> 00:14:38,500
I'm familiar with your work
and it's really impressive.
336
00:14:38,540 --> 00:14:41,630
Oh! Well, thank you, Emilia.
337
00:14:41,670 --> 00:14:42,710
I'd say the same of you.
338
00:14:42,750 --> 00:14:45,050
- Y- you know of my work?
339
00:14:45,090 --> 00:14:48,760
- Oh yes. I have contacts in
London.
340
00:14:49,550 --> 00:14:50,970
I understand you were the one
341
00:14:51,010 --> 00:14:53,350
who got Lonnie Alfred to
confess?
342
00:14:55,010 --> 00:14:56,180
I was, yeah.
343
00:14:56,220 --> 00:14:57,600
Impressive.
344
00:14:57,640 --> 00:15:00,140
But now you've left the
Metropolitan Police?
345
00:15:00,190 --> 00:15:01,850
It was time to leave,
346
00:15:01,900 --> 00:15:03,940
and to stop being threatened by
murderers.
347
00:15:03,980 --> 00:15:04,860
Ah!
348
00:15:11,570 --> 00:15:15,620
(soft slow bright music)
349
00:15:15,660 --> 00:15:17,120
(group softly chattering)
350
00:15:17,160 --> 00:15:18,080
Khalif, shut up.
351
00:15:18,120 --> 00:15:19,410
You know about the spirit?
352
00:15:19,460 --> 00:15:21,250
- Yeah, I might.
- Yeah.
353
00:15:21,290 --> 00:15:22,630
(group continues softly
chattering)
354
00:15:22,670 --> 00:15:27,340
(soft slow bright music
continues)
355
00:15:27,380 --> 00:15:28,760
You all right?
356
00:15:28,800 --> 00:15:32,680
- Look at him. Sucking up to
Carlos.
357
00:15:32,720 --> 00:15:33,720
(sighs) I have to say,
358
00:15:33,760 --> 00:15:35,850
Dex has assembled an impressive
team.
359
00:15:35,890 --> 00:15:37,970
- You already have an impressive
team.
360
00:15:38,020 --> 00:15:39,520
Everything good here?
361
00:15:39,560 --> 00:15:41,390
- Ah, Janey's having second
thoughts about the expansion.
362
00:15:41,440 --> 00:15:43,440
- It was your idea. You
convinced Carlos to do it.
363
00:15:43,480 --> 00:15:44,730
Yes, I want the expansion.
364
00:15:44,770 --> 00:15:47,570
I just, just don't want to be
replaced.
365
00:15:47,610 --> 00:15:49,320
- Impossible.
- Never.
366
00:15:49,360 --> 00:15:50,190
Swell.
367
00:15:51,400 --> 00:15:55,200
They are impressive, but let's
not get lulled into trusting
368
00:15:55,240 --> 00:15:57,200
any one of these people.
369
00:15:57,240 --> 00:15:58,540
We need to view them as the
enemy
370
00:15:58,580 --> 00:16:00,330
if we are to solve their
game and possibly quickly,
371
00:16:00,370 --> 00:16:03,120
and show Carlos who the
true mystery masters are.
372
00:16:03,170 --> 00:16:05,540
- Hm!
(glass clinking)
373
00:16:05,580 --> 00:16:10,130
- So if I can ask you all
to employ your imaginations
374
00:16:10,170 --> 00:16:13,130
and envision a snow-covered
peak above the mansion,
375
00:16:13,180 --> 00:16:17,010
I can then welcome you
all to "Mystery Mountain."
376
00:16:17,050 --> 00:16:19,350
(group exclaims and applauds)
377
00:16:19,390 --> 00:16:20,390
- All right.
- Wow!
378
00:16:20,430 --> 00:16:21,810
- Now we are taking a different
tack
379
00:16:21,850 --> 00:16:24,810
to "Mystery Island" with
its quaint golden age
380
00:16:24,850 --> 00:16:27,400
of detective fiction lack of
technology.
381
00:16:27,440 --> 00:16:31,280
Here on "Mystery Mountain,"
we embrace innovation.
382
00:16:31,320 --> 00:16:34,570
While "Mystery Island" has
no cell service or wifi,
383
00:16:34,610 --> 00:16:36,450
we have this past week installed
384
00:16:36,490 --> 00:16:38,490
a temporary Bluetooth network.
385
00:16:38,530 --> 00:16:41,330
The phones Inga and Khalif are
handing out
386
00:16:41,370 --> 00:16:44,000
will be a crucial part
of playing the game.
387
00:16:44,040 --> 00:16:46,000
Oh, this is so cool.
388
00:16:46,040 --> 00:16:47,960
- Uh, mine's just a blank
screen at the moment.
389
00:16:48,000 --> 00:16:50,750
Correct, when it comes online,
390
00:16:50,800 --> 00:16:54,260
that will signal the start of
the game.
391
00:16:54,300 --> 00:16:56,180
Delightful. (chuckles)
392
00:16:56,220 --> 00:16:57,430
[Dex] Cheers.
393
00:16:57,470 --> 00:16:58,430
- Cheers.
- Cheers.
394
00:16:58,470 --> 00:16:59,510
[Jason] Cheers.
395
00:16:59,560 --> 00:17:00,850
It is clever.
396
00:17:00,890 --> 00:17:02,850
Em, what did I just say?
397
00:17:02,890 --> 00:17:06,190
Do not get lulled by gimmicks.
Stay sharp.
398
00:17:06,230 --> 00:17:07,980
(gentle dramatic music)
399
00:17:08,020 --> 00:17:11,530
(group softly chattering)
400
00:17:12,780 --> 00:17:17,780
(opera vocalist singing
in foreign language)
401
00:17:20,910 --> 00:17:23,700
(group laughing)
402
00:17:26,960 --> 00:17:28,750
Sorry, Tom, have we met?
403
00:17:28,790 --> 00:17:29,920
Oh, I don't think so.
404
00:17:29,960 --> 00:17:32,000
- Huh, I'm usually quite good
with faces,
405
00:17:32,050 --> 00:17:33,340
and I swear we've met before.
406
00:17:33,380 --> 00:17:35,380
- People say that to me all the
time.
407
00:17:35,420 --> 00:17:37,590
Much just have one of
those faces, you know?
408
00:17:37,630 --> 00:17:41,260
- So Dex, tell me about the
process of assembling this team.
409
00:17:41,310 --> 00:17:43,970
- Uh, well, Carlos gets
most of the credit.
410
00:17:44,020 --> 00:17:46,100
He's pulled together an
impressive group.
411
00:17:46,140 --> 00:17:47,850
Given the success of "Mystery
Island,"
412
00:17:47,900 --> 00:17:49,770
it made sense to keep the same
formula
413
00:17:49,810 --> 00:17:52,610
and to find the best,
most qualified people
414
00:17:52,650 --> 00:17:54,780
in their individual fields.
415
00:17:54,820 --> 00:17:56,150
Our first call was to Stanley.
416
00:17:56,200 --> 00:17:59,240
His renown as a criminal
psychologist is well-known.
417
00:17:59,280 --> 00:18:01,330
- That's the nicest thing
he's said about me all week.
418
00:18:01,370 --> 00:18:02,580
(group laughs)
419
00:18:02,620 --> 00:18:04,580
- He's still learning to work
with others.
420
00:18:04,620 --> 00:18:05,660
But uh, we were looking for
someone
421
00:18:05,700 --> 00:18:07,160
with a similar skillset to you,
422
00:18:07,210 --> 00:18:09,330
as that's worked so effectively
here on "Mystery Island."
423
00:18:09,370 --> 00:18:11,000
- Mm.
- And I suggested
424
00:18:11,040 --> 00:18:13,340
we bring on a cop,
because I know the pairing
425
00:18:13,380 --> 00:18:15,170
has worked so well here.
426
00:18:16,340 --> 00:18:17,470
- I may have been the
next person they hired,
427
00:18:17,510 --> 00:18:20,340
but I wasn't the first
cop they approached.
428
00:18:20,390 --> 00:18:22,680
- I was 12th.
- That's not true.
429
00:18:23,600 --> 00:18:24,810
Is it Dex?
430
00:18:24,850 --> 00:18:26,730
(suspenseful music)
(Dex gasps)
431
00:18:26,770 --> 00:18:28,060
How could you know that?
432
00:18:28,100 --> 00:18:30,520
- I'm a detective. It's
my job to find things out.
433
00:18:32,980 --> 00:18:35,730
Like the fact that Inga
has a criminal record.
434
00:18:35,780 --> 00:18:36,940
(ominous music)
435
00:18:36,990 --> 00:18:39,200
(Dex gasping)
(group murmuring)
436
00:18:39,240 --> 00:18:40,660
Clearly absurd.
437
00:18:40,700 --> 00:18:43,240
- Impossible. We vetted
everyone.
438
00:18:43,280 --> 00:18:44,830
Your vetting process failed.
439
00:18:47,660 --> 00:18:48,870
Do you wanna tell them what you
did?
440
00:18:48,910 --> 00:18:49,920
How dare you?
441
00:18:49,960 --> 00:18:51,460
- She was convicted of
manslaughter.
442
00:18:52,750 --> 00:18:55,590
Killed her husband back when
her name was Sophie Nidason.
443
00:18:57,090 --> 00:18:58,840
She did three years in a prison
in Germany
444
00:18:58,880 --> 00:19:01,840
and paid a lot of money
to buy a new identity.
445
00:19:01,890 --> 00:19:05,010
(slow suspenseful music)
446
00:19:05,060 --> 00:19:06,680
Inga!
447
00:19:06,720 --> 00:19:10,140
(gentle suspenseful music)
448
00:19:10,190 --> 00:19:11,940
- We begin with a killer among
us.
449
00:19:19,860 --> 00:19:21,410
Dex?
450
00:19:21,450 --> 00:19:23,450
- I'll go and speak with Inga
and get to the bottom of this.
451
00:19:23,490 --> 00:19:26,490
(suspenseful music)
452
00:19:30,910 --> 00:19:33,920
- Don't worry, it's
just anxiety medication.
453
00:19:33,960 --> 00:19:36,170
I take it daily whether I'm
accusing
454
00:19:36,210 --> 00:19:38,590
my colleagues of manslaughter or
not.
455
00:19:38,630 --> 00:19:40,050
- Hm!
- And are there
456
00:19:40,090 --> 00:19:41,630
any other criminals on your
team we should know about?
457
00:19:41,680 --> 00:19:43,300
No. Everyone else checked out.
458
00:19:44,510 --> 00:19:46,560
- Dex really didn't
seem to know about Inga.
459
00:19:46,600 --> 00:19:48,020
Agreed. It's concerning.
460
00:19:48,850 --> 00:19:50,930
(phones chiming)
461
00:19:50,980 --> 00:19:52,390
- Oh, it's a letter.
- A!
462
00:19:52,440 --> 00:19:53,730
- G!
- M for me.
463
00:19:53,770 --> 00:19:54,610
Ooh, I have an M too.
464
00:19:54,650 --> 00:19:55,440
- I- I got an E.
465
00:19:55,480 --> 00:19:56,980
I bet you it's an anagram!
466
00:19:57,020 --> 00:19:59,150
- (laughs) Oh, right!
- G.
467
00:19:59,190 --> 00:20:01,360
(group chattering and chuckling)
468
00:20:01,400 --> 00:20:02,450
- What about that?
- Wait, wait, wait,
469
00:20:02,490 --> 00:20:03,280
wait, wait, wait, wait.
470
00:20:03,320 --> 00:20:04,070
- If you do-
- No.
471
00:20:04,110 --> 00:20:05,910
- That here.
- Oh, yes.
472
00:20:05,950 --> 00:20:07,370
- Oh, oh!
- Oh!
473
00:20:07,410 --> 00:20:08,950
- [Bennett] Game room. We
need to go to the game room.
474
00:20:08,990 --> 00:20:10,660
- [Tom] All right! Okay, let's
go.
475
00:20:10,700 --> 00:20:12,870
- [Janey] All right, don't
forget your notebooks.
476
00:20:12,920 --> 00:20:15,630
(wind rumbling)
477
00:20:16,540 --> 00:20:17,840
What now?
478
00:20:17,880 --> 00:20:19,960
- (lightning crashes)
- Oh!
479
00:20:20,010 --> 00:20:23,180
I don't remember seeing
thunder in the forecast.
480
00:20:23,220 --> 00:20:25,760
- If Dex were here, he'd tell
you that on "Mystery Mountain"
481
00:20:25,800 --> 00:20:27,600
weather will often be a factor,
482
00:20:27,640 --> 00:20:28,930
so we thought we'd provide some!
483
00:20:28,970 --> 00:20:32,940
- Oh! (chuckles) I must
admit, it is quite clever.
484
00:20:32,980 --> 00:20:34,350
(gong bangs)
485
00:20:34,390 --> 00:20:36,270
- Oh, this is good fun.
(phones chiming)
486
00:20:36,310 --> 00:20:37,730
Oh, my phone is saying an R.
487
00:20:37,770 --> 00:20:39,270
- I have a D.
- Oh, I've got an L.
488
00:20:39,320 --> 00:20:42,320
- I bet you it's gonna
spell riddle. Right?
489
00:20:42,360 --> 00:20:45,490
- So are we trying to find two
riddles?
490
00:20:45,530 --> 00:20:48,490
- Oh, might I suggest
that we mirror the screen?
491
00:20:48,530 --> 00:20:50,580
Mirror? Oh, you mean line up?
492
00:20:50,620 --> 00:20:52,660
- Yes, precisely, Tom.
- Oh! Yes!
493
00:20:52,700 --> 00:20:57,710
(gentle suspenseful music)
(thunder rumbling)
494
00:20:58,840 --> 00:20:59,960
(screen chime)
(group laughs)
495
00:21:00,000 --> 00:21:01,380
Nice! There we go.
496
00:21:01,420 --> 00:21:02,590
- Well done, Bennett.
(phones dinging)
497
00:21:02,630 --> 00:21:03,920
Oh, do you have a keypad?
498
00:21:05,470 --> 00:21:07,140
- I'll try and type it in.
Steak.
499
00:21:09,510 --> 00:21:10,680
- Hm.
- Oh.
500
00:21:10,720 --> 00:21:14,060
Uh, ooh, lemme try the
homophone, S-T-A-K-E.
501
00:21:14,100 --> 00:21:17,400
- How about W-E double L space
D-O-N-E?
502
00:21:18,730 --> 00:21:19,820
(screen chimes)
(hands clapping)
503
00:21:19,860 --> 00:21:21,940
- (group exclaims and laughs)
- Clever!
504
00:21:21,980 --> 00:21:22,780
(group applauding)
505
00:21:22,820 --> 00:21:23,780
[Woman] Good evening.
506
00:21:24,780 --> 00:21:26,740
Outside! Outside.
507
00:21:26,780 --> 00:21:28,370
Yes, go, go, go, go!
508
00:21:28,410 --> 00:21:30,410
- It's started!
- Oh!
509
00:21:30,450 --> 00:21:32,950
- Good evening.
(gentle suspenseful music)
510
00:21:33,000 --> 00:21:36,080
Good evening, I'm Evelyn
Murtaugh.
511
00:21:36,120 --> 00:21:38,500
Welcome to my home.
512
00:21:38,540 --> 00:21:39,960
Looks just like Evelyn.
513
00:21:40,000 --> 00:21:41,590
And sounds like her.
514
00:21:41,630 --> 00:21:43,920
A hologram. Impressive.
515
00:21:44,760 --> 00:21:46,220
It's uncanny.
516
00:21:46,260 --> 00:21:48,220
That's next level AI.
517
00:21:48,260 --> 00:21:49,760
"The waves were dead.
518
00:21:50,600 --> 00:21:53,810
The tides were in their grave.
519
00:21:53,850 --> 00:21:58,350
The moon, their mistress
had expired before.
520
00:21:58,400 --> 00:22:02,110
The winds were withered
in the stagnant air.
521
00:22:02,150 --> 00:22:04,780
The clouds perished.
522
00:22:04,820 --> 00:22:07,990
Darkness had no need of aid from
them.
523
00:22:08,030 --> 00:22:10,950
She was the universe."
524
00:22:10,990 --> 00:22:12,080
Yeah, I know that poem.
525
00:22:12,120 --> 00:22:14,950
It's, it's "Darkness" by Byron.
526
00:22:15,000 --> 00:22:19,080
- Someone on this island
is not who they seem to be.
527
00:22:20,080 --> 00:22:22,540
And their aim is foul play.
528
00:22:22,590 --> 00:22:27,300
I will graciously provide
you with three riddles
529
00:22:27,340 --> 00:22:29,260
to help you discover the
imposter.
530
00:22:30,090 --> 00:22:31,390
The first riddle.
531
00:22:31,430 --> 00:22:33,140
Tell yourself that all mysteries
532
00:22:33,180 --> 00:22:36,680
are not difficult to illuminate
with the proper method.
533
00:22:37,520 --> 00:22:41,020
First, find the ember of
curiosity
534
00:22:41,060 --> 00:22:44,610
that burns like an ache
in the heart of everyone.
535
00:22:46,570 --> 00:22:47,900
The second riddle.
536
00:22:47,940 --> 00:22:51,110
No one ate while the scion
waited.
537
00:22:51,160 --> 00:22:54,200
Far too confused to
follow his mother's words
538
00:22:54,240 --> 00:22:56,160
for his own good.
539
00:22:57,120 --> 00:22:58,460
The third riddle.
540
00:22:58,500 --> 00:23:01,790
The evening sun is hidden
shrouded in deception.
541
00:23:01,830 --> 00:23:05,670
With discovery comes failure.
542
00:23:06,460 --> 00:23:11,340
Now to work, my sleuthing
friends.
543
00:23:11,390 --> 00:23:12,430
(Janey, Emilia and Bennett gasp)
544
00:23:12,470 --> 00:23:13,600
- Like I said.
(Janey and Emilia gasp)
545
00:23:13,640 --> 00:23:15,350
Embracing technology.
546
00:23:15,390 --> 00:23:16,260
Where did you sneak in from?
547
00:23:16,310 --> 00:23:18,100
During Mrs. Murtaugh's speech.
548
00:23:18,140 --> 00:23:19,980
- That certainly was a lot of
information.
549
00:23:20,020 --> 00:23:23,610
- Can we replay it? I may
have missed a line or four.
550
00:23:23,650 --> 00:23:26,150
Spectacular opening, Dex!
551
00:23:26,190 --> 00:23:27,030
Thank you, Carlos.
552
00:23:27,070 --> 00:23:28,740
And I'd like to assure you all
553
00:23:28,780 --> 00:23:32,030
that Inga's manslaughter
charge was for losing control
554
00:23:32,070 --> 00:23:34,280
of her car while on black ice,
555
00:23:34,320 --> 00:23:37,910
which sadly resulted
in her husband's death.
556
00:23:37,950 --> 00:23:39,000
I would've told you that
557
00:23:39,040 --> 00:23:41,330
if you hadn't rushed out of the
room.
558
00:23:41,370 --> 00:23:43,170
- My sincere apologies
for the interruption.
559
00:23:43,210 --> 00:23:44,960
No problem, Dex.
560
00:23:45,000 --> 00:23:47,550
So, team, where should we start?
561
00:23:47,590 --> 00:23:49,510
- Why don't we begin where
Evelyn did?
562
00:23:49,550 --> 00:23:52,010
With Lord Byron's poem
"Darkness"?
563
00:23:52,050 --> 00:23:52,930
In the library.
564
00:23:54,050 --> 00:23:55,510
(Emilia chuckles)
565
00:23:55,550 --> 00:24:00,350
(gentle dramatic music)
(group chattering)
566
00:24:00,390 --> 00:24:02,060
"Byron's Complete Poems."
567
00:24:02,100 --> 00:24:03,480
- You got it?
- Yes! Okay.
568
00:24:05,940 --> 00:24:09,070
- (metal clatters)
- Oh!
569
00:24:09,110 --> 00:24:10,690
This must be related somehow.
570
00:24:10,740 --> 00:24:13,030
- (gasps) That is a Cardano
grille.
571
00:24:13,070 --> 00:24:14,240
Which is what?
572
00:24:14,280 --> 00:24:15,990
- A cipher device from the 16th
century.
573
00:24:16,030 --> 00:24:17,490
When placed over a piece of
writing,
574
00:24:17,530 --> 00:24:19,790
it can reveal a secret message
underneath.
575
00:24:19,830 --> 00:24:21,460
- Wow, impressive knowledge,
Bennett.
576
00:24:21,500 --> 00:24:23,000
- Well, you know, I'm partial to
a puzzle.
577
00:24:23,040 --> 00:24:24,080
- Well, let, let, let's, let's
put it over
578
00:24:24,120 --> 00:24:25,380
the "Darkness" poem.
579
00:24:25,420 --> 00:24:26,460
Oh yeah. Okay, oh!
580
00:24:27,790 --> 00:24:28,630
Here you go.
581
00:24:29,590 --> 00:24:30,550
Thanks, Stanley.
582
00:24:30,590 --> 00:24:33,840
Okay. Uh, "Darkness," page 89.
583
00:24:35,260 --> 00:24:39,100
Ah! It appears to be saying.
584
00:24:41,310 --> 00:24:43,100
Oh, nothing.
585
00:24:43,140 --> 00:24:46,190
Oh, uh, ah! Try rotating it.
586
00:24:46,230 --> 00:24:48,940
(gentle suspenseful music)
587
00:24:48,980 --> 00:24:50,110
Still nothing.
588
00:24:50,150 --> 00:24:52,070
- (Janey sighs)
- Maybe the, um,
589
00:24:52,110 --> 00:24:54,200
uh, the grille thing i- is
supposed to be
590
00:24:54,240 --> 00:24:55,450
put over something else.
591
00:24:55,490 --> 00:24:57,200
Like Evelyn's first riddle?
592
00:24:57,240 --> 00:24:58,990
- Right!
- Oh, okay.
593
00:24:59,030 --> 00:25:02,160
- I have it written down,
but my spacing is arbitrary.
594
00:25:02,200 --> 00:25:04,660
- Oh, we should put it
into iambic pentameter.
595
00:25:04,710 --> 00:25:06,000
Why that?
596
00:25:06,040 --> 00:25:07,630
- Because that's what
Byron used for "Darkness."
597
00:25:07,670 --> 00:25:09,460
Oh! Hm!
598
00:25:09,500 --> 00:25:10,670
- Can I borrow this?
- Yeah.
599
00:25:10,710 --> 00:25:13,010
- You should mirror the font
size
600
00:25:13,050 --> 00:25:15,180
and, and write the riddle,
601
00:25:15,220 --> 00:25:17,260
uh, in between the lines.
602
00:25:17,300 --> 00:25:21,220
Okay, tell yourself that all
mysteries are not difficult
603
00:25:22,100 --> 00:25:24,810
to illuminate with the proper
method.
604
00:25:24,850 --> 00:25:27,520
In the heart of everyone of us.
605
00:25:27,560 --> 00:25:29,560
Okay!
606
00:25:29,610 --> 00:25:31,820
(gentle suspenseful music)
607
00:25:31,860 --> 00:25:33,190
(Emilia gasps)
608
00:25:33,240 --> 00:25:36,450
Tell em ach us.
609
00:25:36,490 --> 00:25:37,610
Tell em ach us.
610
00:25:37,660 --> 00:25:38,990
Tell em ach us.
611
00:25:39,030 --> 00:25:40,330
Tell em. (gasps)
612
00:25:40,370 --> 00:25:41,330
- Telemachus!
- Telemachus!
613
00:25:41,370 --> 00:25:43,080
Em, we're brilliant!
614
00:25:43,120 --> 00:25:46,620
Oh, so maybe the imposter is
Greek, or, or, or a prince.
615
00:25:46,670 --> 00:25:49,000
Oh! Um, an archer!
616
00:25:49,040 --> 00:25:50,670
Hold on.
617
00:25:50,710 --> 00:25:52,960
Forgive me, I didn't go to
Oxford and minor in the classics.
618
00:25:53,000 --> 00:25:54,340
- (Janey clears throat)
- Right, yeah, sorry.
619
00:25:54,380 --> 00:25:57,590
Um, have you heard of Odysseus?
620
00:25:57,630 --> 00:25:59,050
- Trojan Horse guy, right?
- Right.
621
00:25:59,090 --> 00:26:02,760
So Telemachus was the son
of King Odysseus and Queen-
622
00:26:02,810 --> 00:26:04,020
- Penelope.
- Penelope.
623
00:26:04,060 --> 00:26:06,180
Okay. And the archer?
624
00:26:06,230 --> 00:26:08,690
- Well, Telemachus roughly
translates to archer.
625
00:26:08,730 --> 00:26:10,150
But it actually means far from
battle,
626
00:26:10,190 --> 00:26:11,900
because an archer can
kill from a distance.
627
00:26:11,940 --> 00:26:13,690
- You're so good at this.
- Absolutely.
628
00:26:13,730 --> 00:26:14,610
(Emilia laughs)
629
00:26:14,650 --> 00:26:15,360
(dart whooshes)
(Regan exclaims)
630
00:26:15,400 --> 00:26:16,650
- (dramatic music)
- Oh!
631
00:26:16,700 --> 00:26:18,320
(Regan gasps)
632
00:26:18,360 --> 00:26:20,620
- [Regan] (groans) What was
that?
633
00:26:21,450 --> 00:26:22,620
Are you okay?
634
00:26:22,660 --> 00:26:23,450
Yeah, I'm okay.
635
00:26:23,490 --> 00:26:24,830
Where did that come from?
636
00:26:24,870 --> 00:26:28,620
(suspenseful music)
637
00:26:28,670 --> 00:26:31,290
- So it seems to have a
remote control trigger.
638
00:26:31,330 --> 00:26:33,960
Oh, (chuckles) okay, okay.
639
00:26:34,000 --> 00:26:35,710
We need to search the
"Mystery Mountain" team
640
00:26:35,760 --> 00:26:37,300
for remote controls.
641
00:26:37,340 --> 00:26:39,050
Dex, what was that move?
642
00:26:39,090 --> 00:26:41,300
You knew about the dart.
643
00:26:41,340 --> 00:26:43,560
- Janey, hang on. This
isn't part of our game.
644
00:26:43,600 --> 00:26:44,760
You expect me to believe that
645
00:26:44,810 --> 00:26:46,980
after the Telemachus clue?
646
00:26:47,020 --> 00:26:48,230
- Well, I wrote most of this
game
647
00:26:48,270 --> 00:26:49,850
and I definitely didn't
write me being shot.
648
00:26:49,890 --> 00:26:52,310
- Maybe it was an old device
that just happened to go off.
649
00:26:52,360 --> 00:26:55,780
- I am sorry, but this
is an absurd coincidence.
650
00:26:55,820 --> 00:26:58,490
I mean, Carlos, they are
obviously trying to thwart us
651
00:26:58,530 --> 00:27:01,570
because we are getting close
to solving their game, man!
652
00:27:01,610 --> 00:27:02,950
- Right.
- Already!
653
00:27:02,990 --> 00:27:04,990
- Yeah!
(group laughing)
654
00:27:05,040 --> 00:27:05,830
(group exclaims)
(dramatic music)
655
00:27:05,870 --> 00:27:06,790
[All] Oh!
656
00:27:09,290 --> 00:27:10,870
[Khalif] Step back. Step back.
657
00:27:14,670 --> 00:27:16,130
Come on. Come on!
658
00:27:16,170 --> 00:27:18,920
- Carlos, this is not part of
the game.
659
00:27:18,970 --> 00:27:21,300
Khalif, stop. Khalif, stop!
660
00:27:21,340 --> 00:27:22,640
(Khalif gasps)
661
00:27:22,680 --> 00:27:24,680
(somber music)
662
00:27:24,720 --> 00:27:25,560
She's dead.
663
00:27:26,350 --> 00:27:27,180
Oh! (sighs)
664
00:27:27,220 --> 00:27:28,220
What the heck, what?
665
00:27:28,270 --> 00:27:30,230
- No. No, no, no, no, no, no,
no.
666
00:27:33,650 --> 00:27:35,190
Poison?
667
00:27:35,230 --> 00:27:36,570
- Well, we'll run forensics on
it,
668
00:27:36,610 --> 00:27:39,320
but it's coated with honey.
669
00:27:39,360 --> 00:27:41,490
(somber music)
670
00:27:41,530 --> 00:27:44,530
- Well, her convulsions did
look like an anaphylactic shock.
671
00:27:44,570 --> 00:27:46,620
I know it well, that's why I
never travel without an EpiPen.
672
00:27:46,660 --> 00:27:48,160
She could be deathly allergic.
673
00:27:48,200 --> 00:27:51,290
- She is. It was part
of her medical profile.
674
00:27:51,330 --> 00:27:53,710
- This is madness. Regan was
targeted.
675
00:27:53,750 --> 00:27:56,710
We do need to frisk
everybody for a remote.
676
00:27:56,750 --> 00:27:59,130
- Dex is right. Empty your
pockets.
677
00:27:59,170 --> 00:27:59,960
(somber music)
678
00:28:00,010 --> 00:28:00,840
Okay.
679
00:28:04,010 --> 00:28:06,680
(group groaning)
680
00:28:06,720 --> 00:28:07,890
[Tom] Everything now.
681
00:28:10,230 --> 00:28:11,600
- Well, that's a relief, I
guess.
682
00:28:11,640 --> 00:28:14,520
A relief? Someone's dead.
683
00:28:14,560 --> 00:28:16,110
- I thought this was just a
game?
684
00:28:16,150 --> 00:28:17,690
- (scoffs) It was supposed to
be.
685
00:28:17,730 --> 00:28:19,360
- The remote could have been
triggered from some distance.
686
00:28:19,400 --> 00:28:21,490
Who else knew about
Regan's medical history?
687
00:28:21,530 --> 00:28:22,610
- It was on the "Mystery Island"
server,
688
00:28:22,650 --> 00:28:25,780
so any one of us or any one of
you.
689
00:28:27,200 --> 00:28:30,500
- And anyone who could've
hacked the server. Right?
690
00:28:30,540 --> 00:28:31,580
I need to call Ray.
691
00:28:32,580 --> 00:28:34,750
- He's the chief of
police on the mainland.
692
00:28:34,790 --> 00:28:38,380
(somber suspenseful music)
693
00:28:42,050 --> 00:28:43,170
(foot thuds)
694
00:28:43,220 --> 00:28:44,510
- There's an issue with the
phone line.
695
00:28:46,090 --> 00:28:47,350
Nothing.
696
00:28:47,390 --> 00:28:49,220
(explosion crashes)
697
00:28:49,260 --> 00:28:51,390
That didn't sound like
your thunder machine.
698
00:28:51,430 --> 00:28:52,270
It wasn't.
699
00:28:53,390 --> 00:28:56,520
(suspenseful music)
700
00:28:56,560 --> 00:28:57,770
What on Earth?
701
00:28:59,980 --> 00:29:02,740
- Dex, please tell me you have
backup.
702
00:29:02,780 --> 00:29:03,820
Someone cut the landline
703
00:29:03,860 --> 00:29:05,990
and disabled your Bluetooth
network.
704
00:29:06,030 --> 00:29:07,450
- I think we should
probably leave the island.
705
00:29:07,490 --> 00:29:08,780
- Boat won't be back till
Monday.
706
00:29:08,830 --> 00:29:10,700
- Please tell me we have another
boat.
707
00:29:11,620 --> 00:29:14,790
- We do, but the staff took
it back to the mainland
708
00:29:14,830 --> 00:29:16,790
when Dex dismissed them for
added realism.
709
00:29:16,830 --> 00:29:20,210
- Well, it sounded like a
lovely idea at the time.
710
00:29:20,250 --> 00:29:22,010
- We can no longer trust your
ideas.
711
00:29:22,050 --> 00:29:22,840
So we're stuck here.
712
00:29:22,880 --> 00:29:24,170
That's terrifying.
713
00:29:24,220 --> 00:29:25,050
It certainly is.
714
00:29:25,090 --> 00:29:25,930
We can take measures
715
00:29:25,970 --> 00:29:27,550
to ensure everyone's safety,
716
00:29:27,590 --> 00:29:29,720
but first I need to
secure the crime scene.
717
00:29:30,720 --> 00:29:32,140
All of us!
718
00:29:32,180 --> 00:29:35,600
(gentle dramatic music)
719
00:29:38,060 --> 00:29:40,440
(suspenseful music)
720
00:29:40,480 --> 00:29:41,940
(group whispering)
721
00:29:41,980 --> 00:29:46,990
- How is this possible?
- It's not possible.
722
00:29:48,620 --> 00:29:49,490
- How?
- We were gone
723
00:29:49,530 --> 00:29:51,120
for maybe 10 minutes.
724
00:29:52,200 --> 00:29:54,540
Whoever took the body
couldn't have gotten far.
725
00:29:56,370 --> 00:29:57,500
I need to search the mansion.
726
00:29:57,540 --> 00:29:58,790
Jason.
727
00:29:58,830 --> 00:30:00,340
It's fine, Em.
728
00:30:00,380 --> 00:30:02,800
I'll clear the game room first,
you can all wait in there.
729
00:30:02,840 --> 00:30:07,800
(suspenseful music)
(group whispering)
730
00:30:08,050 --> 00:30:10,680
(thunder rumbling)
731
00:30:10,720 --> 00:30:12,720
Not the night we expected.
732
00:30:12,760 --> 00:30:17,730
Certainly not.
733
00:30:17,980 --> 00:30:18,940
This is all my fault.
734
00:30:18,980 --> 00:30:20,520
No, Dex, don't blame yourself.
735
00:30:20,560 --> 00:30:23,110
- But I'm in charge, Janey,
the responsibility falls to me.
736
00:30:23,150 --> 00:30:24,940
I won't argue with that.
737
00:30:24,980 --> 00:30:27,200
- No sign of Regan's body or a
killer.
738
00:30:28,530 --> 00:30:30,280
- Should we search the
surrounding jungle?
739
00:30:30,320 --> 00:30:31,700
- Well, we need to ask
ourselves,
740
00:30:31,740 --> 00:30:33,200
why would the killer wanna
take her body outta here?
741
00:30:33,240 --> 00:30:35,620
- Uh, to draw us away from
the mansion and safety.
742
00:30:35,660 --> 00:30:37,460
- In addition, the killer
could be relying on
743
00:30:37,500 --> 00:30:38,920
or taking advantage of the fact
744
00:30:38,960 --> 00:30:42,210
that we're all exhausted,
physically and emotionally.
745
00:30:42,250 --> 00:30:44,750
- Stanley's right. We
should all get some rest.
746
00:30:44,800 --> 00:30:45,840
Start fresh in the morning.
747
00:30:45,880 --> 00:30:47,220
Oh, I concur.
748
00:30:47,260 --> 00:30:48,420
- I don't think anyone should
be on their own tonight,
749
00:30:48,470 --> 00:30:50,760
so bunkmates are Carlos and
Khalif,
750
00:30:50,800 --> 00:30:53,930
Dex and Tom, Bennett and
Inga, Janey and Emilia.
751
00:30:53,970 --> 00:30:55,310
Stanley, you can go with Carlos.
752
00:30:55,350 --> 00:30:57,270
I don't need a bunkmate.
753
00:30:57,310 --> 00:30:58,100
What about you?
754
00:30:58,140 --> 00:30:59,600
I'll keep watch.
755
00:30:59,640 --> 00:31:02,560
I want everyone to lock your
windows and bolt your doors.
756
00:31:04,270 --> 00:31:05,110
Stay safe, Tom.
757
00:31:05,150 --> 00:31:05,980
You too.
758
00:31:08,280 --> 00:31:10,410
- Apologies for encroaching on
your space.
759
00:31:10,450 --> 00:31:12,410
Oh, no, no, no. Not at all.
760
00:31:12,450 --> 00:31:14,240
To be honest, I am more than
relieved
761
00:31:14,280 --> 00:31:15,540
to have a roommate this evening.
762
00:31:15,580 --> 00:31:17,080
Truthfully? Me as well.
763
00:31:18,410 --> 00:31:21,080
(wind rumbling)
764
00:31:23,790 --> 00:31:24,920
- Well, I think it's
no secret that I wanted
765
00:31:24,960 --> 00:31:26,800
to take the shine off Dex.
766
00:31:26,840 --> 00:31:28,970
This is hardly how I had
hoped it would happen.
767
00:31:29,010 --> 00:31:30,470
We know, Janey.
768
00:31:30,510 --> 00:31:32,890
(Janey sighs)
769
00:31:32,930 --> 00:31:34,760
- Tell me it's gonna be all
right, Jason?
770
00:31:34,800 --> 00:31:36,140
We're gonna be all right.
771
00:31:36,180 --> 00:31:37,770
- Are you just saying that
because I told you to?
772
00:31:37,810 --> 00:31:39,980
Well, technically yeah,
773
00:31:40,020 --> 00:31:41,520
but I'm gonna make sure it's
true.
774
00:31:43,060 --> 00:31:43,900
Thank you.
775
00:31:48,650 --> 00:31:50,530
- Are you gonna make
sure you're all right?
776
00:31:50,570 --> 00:31:51,450
Always.
777
00:31:54,370 --> 00:31:56,830
(sighs) Please be careful.
778
00:31:56,870 --> 00:31:57,790
I will be.
779
00:31:57,830 --> 00:31:58,830
Do you promise?
780
00:31:59,950 --> 00:32:00,790
I promise.
781
00:32:03,460 --> 00:32:04,290
Okay.
782
00:32:06,500 --> 00:32:07,840
- Night.
- Night.
783
00:32:08,960 --> 00:32:12,340
(wind whooshing)
784
00:32:12,380 --> 00:32:14,930
(somber music)
785
00:32:26,900 --> 00:32:28,900
Em! Em, are you awake?
786
00:32:32,530 --> 00:32:33,740
I am.
787
00:32:33,780 --> 00:32:35,620
Well, are you trying to sleep?
788
00:32:35,660 --> 00:32:37,280
I was.
789
00:32:37,330 --> 00:32:39,040
Well, I was too, truly.
790
00:32:39,080 --> 00:32:42,620
It's just, well, it's
my mind, it's racing.
791
00:32:42,660 --> 00:32:45,710
- Would you like me to teach
you a deep breathing exercise?
792
00:32:45,750 --> 00:32:50,760
- No, I- (sighs) I don't
think I want to sleep.
793
00:32:50,800 --> 00:32:51,760
Janey!
794
00:32:56,800 --> 00:32:59,390
(Emilia sighs)
795
00:33:06,060 --> 00:33:06,900
What is it?
796
00:33:08,610 --> 00:33:10,190
- I don't want to start
building a murder board,
797
00:33:10,230 --> 00:33:11,610
but I just can't help wondering
798
00:33:11,650 --> 00:33:13,780
what motive somebody would
have for killing Regan.
799
00:33:13,820 --> 00:33:18,660
- Well, I would imagine she's
put several criminals away.
800
00:33:18,700 --> 00:33:21,330
So this may be for revenge,
801
00:33:21,370 --> 00:33:23,330
which hits a little close to
home.
802
00:33:23,370 --> 00:33:26,120
- But then why wouldn't they
allow us to leave the island?
803
00:33:26,170 --> 00:33:27,920
I mean, if Regan was the only
target?
804
00:33:27,960 --> 00:33:30,750
An excellent question. (sighs)
805
00:33:33,210 --> 00:33:34,420
I think we should assume
806
00:33:34,470 --> 00:33:36,510
that whomever did this
planned well in advance
807
00:33:36,550 --> 00:33:38,010
and is far from finished.
808
00:33:38,970 --> 00:33:41,720
(Janey sighs)
809
00:33:41,760 --> 00:33:42,600
Right.
810
00:33:43,600 --> 00:33:46,100
You'll show me this
breathing exercise then?
811
00:33:46,140 --> 00:33:47,440
(Emilia sighs)
812
00:33:47,480 --> 00:33:50,900
(insects chirping)
(gentle suspenseful music)
813
00:33:50,940 --> 00:33:53,860
(flames crackling)
814
00:34:03,410 --> 00:34:08,420
(suspenseful music)
(branches rustling)
815
00:34:15,840 --> 00:34:19,220
- Police! Come out from behind
the tree with your hands up!
816
00:34:19,260 --> 00:34:22,640
(suspenseful music)
(insects chirping)
817
00:34:22,680 --> 00:34:23,930
(Khalif sighs)
818
00:34:23,970 --> 00:34:25,390
Khalif?
819
00:34:25,430 --> 00:34:27,690
- I wanted to take a quick
sweep of the grounds.
820
00:34:27,730 --> 00:34:29,100
I'm sorry I scared you.
821
00:34:29,150 --> 00:34:31,940
- I want you to head back
inside and get some rest.
822
00:34:31,980 --> 00:34:36,990
(insects chirping)
(somber music)
823
00:34:37,450 --> 00:34:39,990
(Jason sighs)
824
00:34:46,160 --> 00:34:46,950
(knuckles rapping)
825
00:34:47,000 --> 00:34:48,410
It's Jason.
826
00:34:48,460 --> 00:34:51,210
(Emilia sighing)
827
00:34:56,300 --> 00:34:58,220
- Morning.
- Certainly is.
828
00:34:59,130 --> 00:35:00,010
Did you not sleep?
829
00:35:00,050 --> 00:35:02,180
- I didn't.
- Oh, Jason.
830
00:35:02,220 --> 00:35:04,810
- I just kept watch, did
a few perimeter walks.
831
00:35:04,850 --> 00:35:06,350
I figured if anyone was out
there,
832
00:35:06,390 --> 00:35:08,270
they'd wait till we were
asleep to make a move.
833
00:35:08,310 --> 00:35:09,440
And did they?
834
00:35:09,480 --> 00:35:10,650
All quiet.
835
00:35:10,690 --> 00:35:12,270
- Oh, so you're thinking we
should search
836
00:35:12,310 --> 00:35:13,400
the rest of the island?
837
00:35:13,440 --> 00:35:14,360
You read my mind.
838
00:35:14,400 --> 00:35:15,860
(Emilia chuckles)
839
00:35:15,900 --> 00:35:17,030
Oh good, (sighs)
840
00:35:17,070 --> 00:35:18,740
the three of us made it through
the night.
841
00:35:19,700 --> 00:35:21,490
Well, should we go check on the
others?
842
00:35:21,530 --> 00:35:23,740
- I'll get myself together.
Meet you down there.
843
00:35:23,780 --> 00:35:25,160
Okay. Ready?
844
00:35:25,200 --> 00:35:26,740
Ready.
845
00:35:26,790 --> 00:35:27,910
(group softly chattering)
846
00:35:27,950 --> 00:35:30,000
- Oh, Ms. Sorenson, what a
lovely spread.
847
00:35:30,040 --> 00:35:30,870
Thank you.
848
00:35:32,710 --> 00:35:33,840
All right, everyone.
849
00:35:36,000 --> 00:35:38,590
(sighs) The island is not
that big to begin with,
850
00:35:38,630 --> 00:35:40,680
so whoever killed Regan and took
her body
851
00:35:40,720 --> 00:35:42,840
couldn't have gotten far,
especially in the dark.
852
00:35:42,890 --> 00:35:44,970
- Jason, just a thought, if I
may?
853
00:35:45,010 --> 00:35:47,060
Is it possible the killer
hid or even buried her body
854
00:35:47,100 --> 00:35:50,020
somewhere close by, maybe in
a hole they'd already dug,
855
00:35:50,060 --> 00:35:51,770
and then moved further afield?
856
00:35:51,810 --> 00:35:53,940
- Excellent thought.
- Thank you, Janey.
857
00:35:53,980 --> 00:35:55,940
- Agreed, I'm thinking we work
in teams,
858
00:35:55,980 --> 00:35:57,780
operate on a search grid.
859
00:35:57,820 --> 00:35:59,900
- I simply can't chalk
it up to coincidence
860
00:35:59,940 --> 00:36:02,240
that just as we solved
the Telemachus riddle,
861
00:36:02,280 --> 00:36:03,910
Regan gets shot with an arrow.
862
00:36:03,950 --> 00:36:06,410
Technically it was a dart.
863
00:36:06,450 --> 00:36:08,950
- Yeah, but my point is,
whomever set the device
864
00:36:09,000 --> 00:36:10,250
that killed Regan not only knew
865
00:36:10,290 --> 00:36:11,290
about her medical condition,
866
00:36:11,330 --> 00:36:13,120
they knew about the game you've
written.
867
00:36:13,170 --> 00:36:14,420
- So there has to be a
connection
868
00:36:14,460 --> 00:36:15,920
between Regan and the killer.
869
00:36:15,960 --> 00:36:19,210
- Correct, so if the
killer has further plans,
870
00:36:19,260 --> 00:36:20,760
it wouldn't be unreasonable to
think
871
00:36:20,800 --> 00:36:23,340
those plans might be tied to
the rest of the game narrative.
872
00:36:23,380 --> 00:36:26,100
- So wait, you want us to
continue playing the game?
873
00:36:26,140 --> 00:36:29,020
- Okay, but maybe less thunder
this time?
874
00:36:29,060 --> 00:36:31,640
- Stanley, can you share what
was next?
875
00:36:31,680 --> 00:36:33,810
- I was afraid you were gonna
ask me this,
876
00:36:33,850 --> 00:36:36,230
and unfortunately, just as Regan
and I
877
00:36:36,270 --> 00:36:38,610
came up with the Evelyn idea,
878
00:36:38,650 --> 00:36:40,150
I was called away by the FBI.
879
00:36:41,530 --> 00:36:43,400
- Are you saying you
don't know the solution
880
00:36:43,450 --> 00:36:44,610
to the other two riddles?
881
00:36:44,660 --> 00:36:46,490
- I'm saying I don't actually
know
882
00:36:46,530 --> 00:36:48,870
the entire rest of the
narrative.
883
00:36:48,910 --> 00:36:50,160
(Janey scoffs)
884
00:36:50,200 --> 00:36:51,910
Dex told me he would
help Regan in my absence.
885
00:36:52,790 --> 00:36:53,660
Dex?
886
00:36:55,460 --> 00:36:57,000
- Well, I- I did say that, but-
887
00:36:57,040 --> 00:36:58,090
But what, Dex?
888
00:37:00,090 --> 00:37:01,260
- Regan said she could handle
it.
889
00:37:01,300 --> 00:37:03,630
She said that she would
reveal it to us all
890
00:37:03,670 --> 00:37:06,390
after you'd solved the first
riddle.
891
00:37:06,430 --> 00:37:08,010
[Emilia] Are you saying?
892
00:37:08,050 --> 00:37:10,430
- Nobody knows the ending of the
game?
893
00:37:10,470 --> 00:37:13,480
(suspenseful music)
894
00:37:16,270 --> 00:37:19,440
(slow dramatic music)
895
00:37:21,900 --> 00:37:22,900
Okay, to clarify.
896
00:37:24,030 --> 00:37:26,950
Only one person on your
team knew the answers
897
00:37:26,990 --> 00:37:28,120
to the remaining riddles?
898
00:37:28,160 --> 00:37:29,870
- Well, I guess I have a thing
or two
899
00:37:29,910 --> 00:37:31,040
to learn about the job.
900
00:37:31,990 --> 00:37:33,620
All right, so then I suggest
901
00:37:33,660 --> 00:37:36,370
that Stanley and I work on
figuring out the riddles,
902
00:37:36,420 --> 00:37:38,380
and the rest of you conduct the
search.
903
00:37:39,750 --> 00:37:40,590
You don't agree?
904
00:37:41,630 --> 00:37:44,340
- No, I, uh, I think you're
right about the riddles.
905
00:37:44,380 --> 00:37:47,390
- Jason doesn't like the idea
of leaving you here with me,
906
00:37:47,430 --> 00:37:50,180
because Jason has quite
reasonably concluded
907
00:37:50,220 --> 00:37:53,310
that while none of us could
have moved Regan's body,
908
00:37:53,350 --> 00:37:55,230
there was always the possibility
909
00:37:55,270 --> 00:37:58,560
of two culprits working
together.
910
00:37:58,600 --> 00:38:00,690
One out there somewhere,
911
00:38:00,730 --> 00:38:02,690
and the other right here at this
table
912
00:38:02,730 --> 00:38:04,940
from the "Mystery Mountain"
team.
913
00:38:04,990 --> 00:38:06,530
Yes, Detective?
914
00:38:06,570 --> 00:38:07,740
That's right.
915
00:38:07,780 --> 00:38:11,330
- Oh come now, Stanley.
Our team was vetted.
916
00:38:11,370 --> 00:38:13,830
- Yeah well, we all know
how well that turned out.
917
00:38:13,870 --> 00:38:15,370
I concur with Stanley,
918
00:38:15,410 --> 00:38:18,290
that the "Mystery Island" team
has a reason to mistrust us.
919
00:38:18,330 --> 00:38:20,170
- Well, who, who is it that you
mistrust?
920
00:38:20,210 --> 00:38:21,790
Inga, Khalif, Stanley?
921
00:38:21,840 --> 00:38:23,380
- You're not including
yourself on this list, Dex?
922
00:38:23,420 --> 00:38:25,210
Remind me again who's
in charge of this game?
923
00:38:25,260 --> 00:38:26,670
I didn't plan this.
924
00:38:26,720 --> 00:38:28,720
No, clearly you didn't.
925
00:38:28,760 --> 00:38:30,220
This is not my fault!
926
00:38:30,260 --> 00:38:32,180
- Carlos, you should have
never trusted someone like him
927
00:38:32,220 --> 00:38:33,720
to lead a mission like this.
928
00:38:33,760 --> 00:38:34,810
Someone like me?
929
00:38:35,770 --> 00:38:38,980
Elitist, trust fund wannabe.
930
00:38:39,020 --> 00:38:40,600
- Easy.
- You needed so desperately
931
00:38:40,650 --> 00:38:42,570
to make a name for yourself,
it led to negligence!
932
00:38:42,610 --> 00:38:45,280
- That's enough! Stanley, cool
it!
933
00:38:45,320 --> 00:38:46,940
Dex, sit down. Now.
934
00:38:49,700 --> 00:38:51,280
(Emilia sighs)
935
00:38:51,320 --> 00:38:53,870
- I still believe we will find
answers
936
00:38:53,910 --> 00:38:55,200
if we solve the riddles.
937
00:38:55,240 --> 00:38:57,620
- Yes, I agree. I'll join you
and Stanley.
938
00:38:57,660 --> 00:38:58,580
As will I.
939
00:38:58,620 --> 00:39:00,250
I'd also like to stay.
940
00:39:00,290 --> 00:39:03,500
I trust Stanley and I'm quite
terrified
941
00:39:03,540 --> 00:39:05,630
about encountering the killer
out there.
942
00:39:05,670 --> 00:39:06,760
That's fine, Inga.
943
00:39:07,720 --> 00:39:09,470
- Given the trust issues, I
volunteer
944
00:39:09,510 --> 00:39:12,300
to partner with Khalif on a
search team.
945
00:39:12,340 --> 00:39:14,140
Though I would request smoother
terrain.
946
00:39:14,180 --> 00:39:15,720
I have a dodgy knee.
947
00:39:16,560 --> 00:39:18,980
- All right, well, then
you two go due east,
948
00:39:19,020 --> 00:39:20,850
take the golf course and
surrounding area.
949
00:39:20,900 --> 00:39:23,150
Tom, Janey, and I will
go south to the beach.
950
00:39:23,190 --> 00:39:25,520
We rendezvous at the
beach cabana in one hour.
951
00:39:28,280 --> 00:39:30,990
(soft gentle suspenseful music)
952
00:39:31,030 --> 00:39:33,120
(birds chirping)
953
00:39:33,160 --> 00:39:36,200
- So I wrote Evelyn's second
riddle in iambic pentameter
954
00:39:36,240 --> 00:39:38,160
and laid the Cardano grille over
it.
955
00:39:38,200 --> 00:39:41,330
- And it didn't work.
- (sighs) Exactly.
956
00:39:41,370 --> 00:39:42,790
That would be far too easy.
957
00:39:43,830 --> 00:39:46,090
- The second riddle was what
again?
958
00:39:46,130 --> 00:39:49,670
- Okay. "No one ate
while the scion waited.
959
00:39:49,720 --> 00:39:52,220
Far too confused to
follow his mother's words
960
00:39:52,260 --> 00:39:54,260
for his own good."
961
00:39:54,300 --> 00:39:56,510
- Sorry, what is scion?
- Uh, a descendant.
962
00:39:56,560 --> 00:39:58,720
Usually someone from a notable
family.
963
00:39:58,770 --> 00:40:00,890
So like Telemachus?
964
00:40:00,940 --> 00:40:02,400
Yeah, like Telemachus,
965
00:40:02,440 --> 00:40:05,270
but also like John
Murtaugh, son of Evelyn,
966
00:40:05,310 --> 00:40:07,690
who was full of words.
967
00:40:07,730 --> 00:40:09,320
Evelyn was obsessed with Greece
968
00:40:09,360 --> 00:40:11,070
and set more than one novel
there.
969
00:40:12,990 --> 00:40:16,660
(sighs) Where's Evelyn?
(whispers)
970
00:40:16,700 --> 00:40:20,290
Oh, "Shadows of Santorini."
971
00:40:20,330 --> 00:40:23,330
- Yes, let's look for
additional Cardano grilles
972
00:40:23,370 --> 00:40:25,460
and hidden papers.
973
00:40:25,500 --> 00:40:27,460
Okay.
974
00:40:27,500 --> 00:40:29,170
Look at this one?
975
00:40:29,210 --> 00:40:30,340
"Greek To Me."
976
00:40:30,380 --> 00:40:31,510
- Look at this one.
- Yeah, I think this is
977
00:40:31,550 --> 00:40:33,220
- some product list.
- (speaks faintly) Yeah.
978
00:40:33,260 --> 00:40:36,350
- Thank you.
- And this? Yes!
979
00:40:40,100 --> 00:40:43,600
Why don't we each go
through these page by page
980
00:40:43,640 --> 00:40:47,150
and, and see if we find any
annotations?
981
00:40:47,190 --> 00:40:49,400
- Oh, might I suggest
that we also scan the text
982
00:40:49,440 --> 00:40:51,320
for any reference to the second
riddle?
983
00:40:51,360 --> 00:40:54,610
- Yeah. Great, okay, let's
settle in.
984
00:40:54,660 --> 00:40:56,070
Um, if you don't mind,
985
00:40:56,120 --> 00:40:58,200
I'm going to do my reading on
the veranda.
986
00:40:59,830 --> 00:41:02,200
I promise to shout if anyone
approaches.
987
00:41:02,250 --> 00:41:05,330
(suspenseful music)
988
00:41:05,370 --> 00:41:08,710
(gentle dramatic music)
989
00:41:21,430 --> 00:41:22,600
I thought maybe we'd see signs
990
00:41:22,640 --> 00:41:23,850
of the killer bunked
on the beach overnight,
991
00:41:23,890 --> 00:41:25,350
but there's nothing.
992
00:41:25,390 --> 00:41:26,270
Hmm.
993
00:41:31,440 --> 00:41:35,110
So now that Emilia's moving
closer,
994
00:41:35,150 --> 00:41:37,110
do you think, you know?
995
00:41:37,160 --> 00:41:38,780
You know how much I adore Em.
996
00:41:40,030 --> 00:41:41,240
And?
997
00:41:41,290 --> 00:41:43,950
- And we agreed to take
it one day at a time.
998
00:41:44,000 --> 00:41:46,960
- Well, just don't spend too
many days before acting on it.
999
00:41:48,460 --> 00:41:50,670
We never know how many days we
have.
1000
00:41:50,710 --> 00:41:52,630
Especially on this island.
1001
00:41:52,670 --> 00:41:56,010
(gentle dramatic music)
1002
00:41:58,760 --> 00:41:59,850
Oh!
1003
00:41:59,890 --> 00:42:01,720
- What?
- I just realized something.
1004
00:42:02,720 --> 00:42:04,850
There's a cryptic code
in the second riddle
1005
00:42:04,890 --> 00:42:07,190
far more simpler than the
Cardano grille.
1006
00:42:07,230 --> 00:42:10,270
It's a, it's number
substitution.
1007
00:42:10,310 --> 00:42:11,400
I don't follow.
1008
00:42:11,440 --> 00:42:15,320
- Okay, no one, use the
numerical, ate.
1009
00:42:15,360 --> 00:42:16,450
Well, that's a number.
1010
00:42:16,490 --> 00:42:19,530
- Oh, I get it. So far too is a
two.
1011
00:42:19,570 --> 00:42:21,280
To follow, another two.
1012
00:42:21,330 --> 00:42:23,660
- For his.
- Four. Exactly.
1013
00:42:23,700 --> 00:42:25,330
So 1 8 2 2 4.
1014
00:42:27,920 --> 00:42:30,670
- Maybe it's a specific
place in one of her books.
1015
00:42:30,710 --> 00:42:33,300
Perhaps a page number and a line
count.
1016
00:42:33,340 --> 00:42:35,970
Great idea, um, so it could be
1017
00:42:36,010 --> 00:42:39,300
page 182, line 24.
1018
00:42:39,340 --> 00:42:42,680
(gentle dramatic music)
1019
00:42:44,060 --> 00:42:46,600
- Page 182 here is the end of a
chapter.
1020
00:42:46,640 --> 00:42:48,770
It's only seven lines long.
1021
00:42:48,810 --> 00:42:51,770
- My page 182 is the
beginning of a chapter
1022
00:42:51,810 --> 00:42:53,730
and half the page is empty.
1023
00:42:53,770 --> 00:42:55,860
- Mine's a description of a
Grecian heir.
1024
00:42:57,110 --> 00:42:58,110
Emilia?
1025
00:42:58,150 --> 00:42:58,900
Uh.
1026
00:42:58,950 --> 00:43:00,700
(dramatic music)
1027
00:43:00,740 --> 00:43:04,490
My page 182, line 24
1028
00:43:04,540 --> 00:43:07,160
is the second half of a sentence
1029
00:43:07,200 --> 00:43:10,330
where a mother is scolding
her disobedient son.
1030
00:43:10,370 --> 00:43:11,330
Like the riddle.
1031
00:43:12,420 --> 00:43:15,210
And line 24 is just one word.
1032
00:43:15,250 --> 00:43:19,380
(gentle suspenseful music)
1033
00:43:19,430 --> 00:43:20,260
Dexter.
1034
00:43:25,010 --> 00:43:28,520
(slow dramatic music)
1035
00:43:28,560 --> 00:43:31,690
- Does this mean Dex is the
killer?
1036
00:43:32,690 --> 00:43:34,570
We have to tell Stanley.
1037
00:43:34,610 --> 00:43:35,820
(book thuds)
1038
00:43:35,860 --> 00:43:37,650
- Look, I'll stay here
and continue working.
1039
00:43:37,690 --> 00:43:39,110
Okay. Let's go.
1040
00:43:42,030 --> 00:43:47,040
(gentle dramatic music)
(water sloshing)
1041
00:43:49,620 --> 00:43:52,290
Tom! Anything?
1042
00:43:52,330 --> 00:43:53,630
Nothing. You?
1043
00:43:57,340 --> 00:43:59,380
Well, maybe Dex and Khalif had
more luck.
1044
00:44:00,550 --> 00:44:02,130
They should be here by now.
1045
00:44:02,180 --> 00:44:04,090
(dramatic music)
(Janey sighs)
1046
00:44:04,140 --> 00:44:05,550
- Well, why don't we
go to the golf course?
1047
00:44:05,600 --> 00:44:07,350
Maybe we'll meet them on route?
1048
00:44:07,390 --> 00:44:11,060
(gentle suspenseful music)
1049
00:44:15,980 --> 00:44:16,770
Stanley?
1050
00:44:17,940 --> 00:44:18,780
Stanley?
1051
00:44:20,610 --> 00:44:22,490
We shouldn't have let him wander
off.
1052
00:44:24,070 --> 00:44:25,450
He wasn't wandering off.
1053
00:44:26,620 --> 00:44:27,530
He was coming to this spot.
1054
00:44:27,580 --> 00:44:29,290
Well, we need to find him.
1055
00:44:29,330 --> 00:44:30,830
I prefer to stay here.
1056
00:44:30,870 --> 00:44:31,910
Okay, you wait here,
1057
00:44:31,960 --> 00:44:33,420
Carlos and I'll go and look for
him.
1058
00:44:33,460 --> 00:44:35,130
- Okay, I'll lock myself into my
room.
1059
00:44:35,170 --> 00:44:36,040
Okay.
1060
00:44:36,090 --> 00:44:40,010
(gentle suspenseful music)
1061
00:44:40,050 --> 00:44:42,840
(birds chirping)
1062
00:44:43,680 --> 00:44:46,430
(dramatic music)
1063
00:44:51,730 --> 00:44:53,690
(golf carts rattling)
1064
00:44:53,730 --> 00:44:57,270
(gentle suspenseful music)
1065
00:45:01,150 --> 00:45:02,320
What's that?
1066
00:45:04,530 --> 00:45:05,360
That's Khalif.
1067
00:45:08,780 --> 00:45:09,620
Khalif!
1068
00:45:12,580 --> 00:45:14,040
(Janey pants)
1069
00:45:14,080 --> 00:45:14,960
Are you okay?
1070
00:45:15,000 --> 00:45:16,670
No, no! Stay down, stay down.
1071
00:45:16,710 --> 00:45:17,920
Well, at least he's not dead.
1072
00:45:17,960 --> 00:45:20,630
- Are you hurt?
(Khalif groans)
1073
00:45:20,670 --> 00:45:21,630
Where's Dex?
1074
00:45:22,920 --> 00:45:24,800
That's a great question.
1075
00:45:24,840 --> 00:45:29,260
(soft gentle suspenseful music)
1076
00:45:29,300 --> 00:45:33,890
[Emilia] Stanley?
1077
00:45:33,930 --> 00:45:37,150
(gentle dramatic music)
1078
00:45:37,190 --> 00:45:39,110
[Carlos] Where's he gone?
1079
00:45:39,150 --> 00:45:39,980
Stanley?
1080
00:45:41,400 --> 00:45:44,150
(waves sloshing)
1081
00:45:47,320 --> 00:45:49,320
We should check the beach.
1082
00:45:49,370 --> 00:45:50,660
(sighs) Let's go.
1083
00:45:51,490 --> 00:45:54,910
(slow suspenseful music)
1084
00:45:59,000 --> 00:46:02,590
(gentle suspenseful music)
1085
00:46:14,060 --> 00:46:15,980
These must be Stanley's.
1086
00:46:16,020 --> 00:46:18,060
- Well, this is the only place
left.
1087
00:46:18,100 --> 00:46:20,190
But why would he come down here?
1088
00:46:21,190 --> 00:46:24,820
(gentle suspenseful music)
1089
00:46:26,650 --> 00:46:29,280
- Emilia, look! A second
set of footprints.
1090
00:46:32,030 --> 00:46:34,750
Well, they go up to the jungle
1091
00:46:35,750 --> 00:46:37,500
and they're going toward
the deceased's bungalow.
1092
00:46:41,170 --> 00:46:42,920
(waves crashing)
1093
00:46:42,960 --> 00:46:44,630
(Emilia sighs)
1094
00:46:44,670 --> 00:46:47,970
- I really don't like
the idea of splitting up.
1095
00:46:48,010 --> 00:46:52,470
- Well, I don't like the
idea of not finding Stanley.
1096
00:46:54,810 --> 00:46:56,930
- All right, scream if you're in
trouble.
1097
00:46:56,980 --> 00:46:58,100
You too.
1098
00:46:58,140 --> 00:47:01,730
(gentle suspenseful music)
1099
00:47:07,240 --> 00:47:08,070
[Khalif] Ow! Ow!
1100
00:47:08,110 --> 00:47:10,490
- Ooh, sorry. Sorry.
- Ow!
1101
00:47:10,530 --> 00:47:12,070
- I think you'll get quite a
headache.
1102
00:47:12,120 --> 00:47:13,120
I already do.
1103
00:47:13,160 --> 00:47:14,200
Khalif, tell me what happened.
1104
00:47:14,240 --> 00:47:15,830
We were driving the range.
1105
00:47:15,870 --> 00:47:18,410
Dex saw something in the
sand trap, something shiny.
1106
00:47:18,460 --> 00:47:20,500
He drove us over here. We got
out.
1107
00:47:21,920 --> 00:47:24,170
Next thing I remember, you
guys are helping me up.
1108
00:47:25,960 --> 00:47:28,720
(wind whooshing)
1109
00:47:30,260 --> 00:47:33,260
(suspenseful music)
1110
00:47:34,220 --> 00:47:37,810
Guys. Guys!
1111
00:47:39,640 --> 00:47:41,480
You're gonna wanna see this.
1112
00:47:41,520 --> 00:47:42,310
You be all right?
1113
00:47:42,350 --> 00:47:43,980
I'm okay. Go, go.
1114
00:47:44,900 --> 00:47:46,230
(Khalif groans)
1115
00:47:46,280 --> 00:47:49,610
(gentle dramatic music)
1116
00:47:53,570 --> 00:47:55,160
- [Tom] That's what I think it
is, right?
1117
00:47:55,200 --> 00:47:57,160
Blood? Yeah.
1118
00:47:57,200 --> 00:47:58,580
- But Khalif hasn't got any
blood on him.
1119
00:47:59,710 --> 00:48:01,290
There's more leading this way.
1120
00:48:03,630 --> 00:48:05,420
What do you wanna do?
1121
00:48:05,460 --> 00:48:07,750
Let's see where it takes us.
1122
00:48:07,800 --> 00:48:10,420
Janey help Khalif. Tom, you ride
with me.
1123
00:48:10,470 --> 00:48:11,510
Right.
1124
00:48:11,550 --> 00:48:16,560
(soft suspenseful music)
(waves crashing)
1125
00:48:35,370 --> 00:48:38,370
(suspenseful music)
1126
00:48:41,200 --> 00:48:43,960
(water burbling)
1127
00:49:04,810 --> 00:49:09,820
(object clicks)
(suspenseful music)
1128
00:49:11,320 --> 00:49:13,900
(object thuds)
1129
00:49:15,240 --> 00:49:17,740
(door creaks)
1130
00:49:19,700 --> 00:49:23,540
(suspenseful music continues)
1131
00:49:30,630 --> 00:49:33,720
(soft ominous music)
1132
00:49:50,190 --> 00:49:52,730
(object thuds)
1133
00:49:52,780 --> 00:49:56,700
(soft ominous music continues)
1134
00:49:58,570 --> 00:49:59,530
(Emilia gasps)
(club thuds)
1135
00:49:59,570 --> 00:50:02,830
(man grunts and thuds)
1136
00:50:03,950 --> 00:50:08,960
(gentle dramatic music)
(gold carts rattling)
1137
00:50:13,340 --> 00:50:15,170
(suspenseful music)
1138
00:50:15,220 --> 00:50:16,970
It's getting heavier.
1139
00:50:17,010 --> 00:50:20,350
- Which means it's a wound
that's not been taken care of.
1140
00:50:20,390 --> 00:50:23,470
Is it possible Dex attacked
you and you fought back?
1141
00:50:23,520 --> 00:50:25,350
- I'm pretty sure I'd remember
that.
1142
00:50:26,600 --> 00:50:27,480
Let's follow it.
1143
00:50:29,900 --> 00:50:31,230
- (Khalif groans)
- No, no.
1144
00:50:31,270 --> 00:50:33,030
You should stay here.
1145
00:50:33,070 --> 00:50:35,900
- Not a chance. I wanna this
guy.
1146
00:50:38,950 --> 00:50:42,580
(gentle suspenseful music)
1147
00:50:49,370 --> 00:50:53,590
- Tom, go to the top of the
tower, yell if you see anything.
1148
00:50:55,550 --> 00:50:57,800
Jason, this is the storyline
1149
00:50:57,840 --> 00:50:59,380
you were working on two months
ago.
1150
00:50:59,430 --> 00:51:02,640
- I'm aware. That's not good
news for Dex.
1151
00:51:06,020 --> 00:51:07,350
You all right?
1152
00:51:08,230 --> 00:51:11,060
(groans)Thank you.
1153
00:51:11,100 --> 00:51:12,400
I'm so sorry.
1154
00:51:12,440 --> 00:51:14,480
- No, no, it's my fault. I
shouldn't have-
1155
00:51:14,520 --> 00:51:15,820
I heard a noise.
1156
00:51:18,780 --> 00:51:20,240
You found Stanley.
1157
00:51:20,280 --> 00:51:22,160
Yeah, and I hit him.
1158
00:51:22,200 --> 00:51:24,620
- Because I foolishly crept up
on her.
1159
00:51:24,660 --> 00:51:25,910
What are you doing here?
1160
00:51:25,950 --> 00:51:27,580
- Well, I was getting
nowhere with the book,
1161
00:51:27,620 --> 00:51:30,080
so I thought I'd take
a walk, clear my head,
1162
00:51:30,120 --> 00:51:32,420
wound up here and thought
a soak in the hot tub
1163
00:51:32,460 --> 00:51:34,250
would be a good idea.
1164
00:51:34,290 --> 00:51:37,090
I, uh, realize this all
sounds a tad suspicious.
1165
00:51:37,130 --> 00:51:38,510
It does, yeah.
1166
00:51:38,550 --> 00:51:40,220
More than a tad.
1167
00:51:40,260 --> 00:51:43,010
How do we know you weren't
meeting your accomplice here?
1168
00:51:43,050 --> 00:51:45,850
Um, well, I suppose you don't.
1169
00:51:45,890 --> 00:51:48,680
- Because somebody was
drinking a glass of wine.
1170
00:51:48,730 --> 00:51:49,730
Was that you?
1171
00:51:49,770 --> 00:51:51,140
It wasn't.
1172
00:51:51,190 --> 00:51:53,520
I didn't even enter the place
until I heard something.
1173
00:51:53,560 --> 00:51:56,230
I was tempted by the hot
tub, like I told you.
1174
00:51:56,270 --> 00:51:57,820
- Emilia, did you look in the
bedroom?
1175
00:51:57,860 --> 00:51:59,150
Not yet.
1176
00:51:59,190 --> 00:52:00,700
Why don't we all go look?
1177
00:52:00,740 --> 00:52:02,820
Sure. (sighs)
1178
00:52:05,620 --> 00:52:09,200
(somber suspenseful music)
1179
00:52:23,470 --> 00:52:24,590
(Emilia gasps)
1180
00:52:24,640 --> 00:52:27,640
(suspenseful music)
1181
00:52:31,430 --> 00:52:33,350
- (sighs) Looks like
someone's targeting members
1182
00:52:33,400 --> 00:52:34,980
of your team, Stanley.
1183
00:52:35,020 --> 00:52:37,820
(dramatic music)
1184
00:52:38,900 --> 00:52:41,400
- Surely someone saw my notes
on "Murder at the Ruins."
1185
00:52:41,440 --> 00:52:42,860
That seems highly likely.
1186
00:52:43,740 --> 00:52:46,490
- Well, then the killer
must be someone among us.
1187
00:52:46,530 --> 00:52:47,370
Janey.
1188
00:52:48,490 --> 00:52:51,790
(somber music)
1189
00:52:51,830 --> 00:52:53,670
Just remember who you can trust.
1190
00:52:57,750 --> 00:52:59,500
There's blood on the window!
1191
00:52:59,550 --> 00:53:01,720
Like a lot, a lot of blood!
1192
00:53:05,890 --> 00:53:07,260
(Janey exclaims)
1193
00:53:07,300 --> 00:53:08,760
[Janey] Dexter's hat.
1194
00:53:08,810 --> 00:53:11,980
- I think whoever wounded
Dex threw him from the tower.
1195
00:53:12,020 --> 00:53:14,100
No one could survive that fall.
1196
00:53:14,140 --> 00:53:16,730
(somber music)
1197
00:53:19,190 --> 00:53:20,190
That's two dead.
1198
00:53:23,570 --> 00:53:25,610
- So it would appear that all
the members
1199
00:53:25,660 --> 00:53:29,620
of the " Mystery Mountain"
team are potential targets.
1200
00:53:29,660 --> 00:53:32,000
Why? That makes no sense.
1201
00:53:32,040 --> 00:53:34,330
- The second clue led us to
believe that Dex was the killer,
1202
00:53:34,370 --> 00:53:36,330
but that's been proven wrong.
1203
00:53:36,370 --> 00:53:38,250
Khalif, you remember nothing?
1204
00:53:40,250 --> 00:53:41,130
Not a thing.
1205
00:53:42,300 --> 00:53:43,720
Isn't it far more likely,
1206
00:53:43,760 --> 00:53:45,430
if there is an inside man among
us,
1207
00:53:45,470 --> 00:53:48,010
that the killer is working with
somebody
1208
00:53:48,050 --> 00:53:49,180
from the "Mystery Island" team?
1209
00:53:49,220 --> 00:53:50,600
- Excuse me!
- What?
1210
00:53:50,640 --> 00:53:51,470
Why?
1211
00:53:51,510 --> 00:53:52,470
Oh, just because you found,
1212
00:53:52,520 --> 00:53:54,600
uh, a bunch of photos of you
guys.
1213
00:53:54,640 --> 00:53:55,640
- Yeah, that's exactly what I'm
saying.
1214
00:53:55,690 --> 00:53:57,230
- Well, maybe those were put
there
1215
00:53:57,270 --> 00:53:59,190
to throw suspicion on one of
you!
1216
00:53:59,230 --> 00:54:01,570
(all yelling)
1217
00:54:01,610 --> 00:54:03,530
- None of us are thinking
clearly.
1218
00:54:03,570 --> 00:54:04,990
I suggest we all go to our rooms
1219
00:54:05,030 --> 00:54:07,280
to rest and clear our heads.
1220
00:54:07,320 --> 00:54:08,820
Wise words, Emilia.
1221
00:54:08,870 --> 00:54:12,330
- I prefer to go to my
original room on my own.
1222
00:54:12,370 --> 00:54:14,620
- I think that's best for all of
us.
1223
00:54:14,660 --> 00:54:19,670
(somber music)
(chairs scraping)
1224
00:54:23,880 --> 00:54:25,720
(gentle dramatic music)
1225
00:54:25,760 --> 00:54:28,300
(Emilia sighs)
1226
00:54:32,640 --> 00:54:34,470
It's not making sense.
1227
00:54:34,520 --> 00:54:36,140
(knuckles rapping)
1228
00:54:36,180 --> 00:54:37,310
Jason?
1229
00:54:37,350 --> 00:54:38,650
[Jason] How'd you guess?
1230
00:54:44,820 --> 00:54:46,240
You're not sleeping.
1231
00:54:46,280 --> 00:54:48,860
- Neither are you. Despite
telling everyone we needed rest.
1232
00:54:48,910 --> 00:54:49,820
(door thuds)
1233
00:54:49,860 --> 00:54:51,120
I rested.
1234
00:54:51,160 --> 00:54:52,870
For what, 30 seconds?
1235
00:54:52,910 --> 00:54:54,120
It may have been 40.
1236
00:54:55,450 --> 00:54:57,580
I just, I- I can't stop
thinking.
1237
00:54:57,620 --> 00:55:00,250
- Oh, you wanna bounce some
stuff off me?
1238
00:55:00,290 --> 00:55:02,040
- Yeah, that usually works quite
well.
1239
00:55:02,090 --> 00:55:03,300
It does indeed.
1240
00:55:03,340 --> 00:55:04,960
(Emilia sighs)
1241
00:55:05,010 --> 00:55:08,340
(quirky dramatic music)
1242
00:55:09,970 --> 00:55:12,010
- So instead of thinking
about the evidence,
1243
00:55:12,050 --> 00:55:13,850
we should consider the mind of
the killer.
1244
00:55:13,890 --> 00:55:15,180
Good thing you're an expert.
1245
00:55:15,220 --> 00:55:17,020
You started to formulate
a profile of the killer?
1246
00:55:17,060 --> 00:55:20,020
- That's what's off.
There's no consistency.
1247
00:55:20,060 --> 00:55:24,230
See, Regan's murder
shows extensive planning,
1248
00:55:24,270 --> 00:55:27,490
whereas Dex's is simply
opportunistic.
1249
00:55:27,530 --> 00:55:29,240
Regan's murder is bloodless,
1250
00:55:29,280 --> 00:55:31,700
whereas Dex's is quite the
opposite.
1251
00:55:31,740 --> 00:55:33,740
- That makes the theory of
two killers pretty viable.
1252
00:55:33,780 --> 00:55:35,870
One being the muscle, the
other being the brains.
1253
00:55:35,910 --> 00:55:38,750
- Possibly, but what if
the two-killer notion
1254
00:55:38,790 --> 00:55:42,330
is a deception to instill
fear and division among us?
1255
00:55:42,380 --> 00:55:46,130
What if there's simply
one killer who has access
1256
00:55:46,170 --> 00:55:48,050
to all the "Mystery Mountain"
files,
1257
00:55:48,090 --> 00:55:50,550
who understands psychology
and how to create fear,
1258
00:55:50,590 --> 00:55:52,090
and who knows enough about
profiling
1259
00:55:52,140 --> 00:55:53,510
to vary their methods of murder
1260
00:55:53,550 --> 00:55:54,800
in an effort to confuse us?
1261
00:55:54,850 --> 00:55:56,310
You're talking about Stanley.
1262
00:55:56,350 --> 00:55:58,140
- (sighs) You had the same
thought?
1263
00:55:58,180 --> 00:55:59,980
- Plus, I didn't buy his
reasons for wandering away
1264
00:56:00,020 --> 00:56:01,600
from you and Inga and Carlos.
1265
00:56:01,640 --> 00:56:03,360
- Exactly, and not just to the
veranda,
1266
00:56:03,400 --> 00:56:05,190
but then to the jacuzzi?
1267
00:56:05,230 --> 00:56:07,400
- So for that to be the
case, he would've had time
1268
00:56:07,440 --> 00:56:09,570
to leave his book at the
veranda, get to the golf course,
1269
00:56:09,610 --> 00:56:12,160
attack Khalif and Dex, drag
the wounded Dex to the tower,
1270
00:56:12,200 --> 00:56:13,990
throw him off and still get back
in time
1271
00:56:14,030 --> 00:56:15,620
to wash off any blood spatter.
1272
00:56:15,660 --> 00:56:18,450
- Yeah. So how should we
proceed?
1273
00:56:18,500 --> 00:56:21,290
- I wanna talk to Stanley,
see how he reacts.
1274
00:56:21,330 --> 00:56:22,620
Alone or?
1275
00:56:22,670 --> 00:56:23,580
You coming down.
1276
00:56:24,420 --> 00:56:27,210
(dramatic music)
1277
00:56:35,350 --> 00:56:36,930
- Hang on.
- Yeah?
1278
00:56:36,970 --> 00:56:38,140
Maybe you should go in first.
1279
00:56:38,180 --> 00:56:40,270
He's more likely to let
you in if you're alone.
1280
00:56:40,310 --> 00:56:41,560
'Cause I'm some dumb cop,
1281
00:56:41,600 --> 00:56:43,440
and you're a brilliant criminal
profiler.
1282
00:56:43,480 --> 00:56:44,480
- Well, I wouldn't put it that
way.
1283
00:56:44,520 --> 00:56:45,610
Stanley might.
1284
00:56:45,650 --> 00:56:46,520
Maybe.
1285
00:56:47,650 --> 00:56:49,230
And then once you've
had a chance to hit him
1286
00:56:49,280 --> 00:56:52,610
with some preliminary questions,
I'll knock on the door.
1287
00:56:52,650 --> 00:56:54,700
Are we working together?
1288
00:56:54,740 --> 00:56:57,160
- No. We've each come of our own
volition.
1289
00:56:57,200 --> 00:56:58,740
- I like it. Keep him off my
eyes.
1290
00:56:58,790 --> 00:56:59,740
Precisely.
1291
00:56:59,790 --> 00:57:01,750
(knuckles rapping)
1292
00:57:01,790 --> 00:57:02,750
Jason Trent!
1293
00:57:04,870 --> 00:57:07,590
Stanley!
(knuckles rapping)
1294
00:57:07,630 --> 00:57:10,460
(metal clanging)
(wind whooshing)
1295
00:57:10,510 --> 00:57:12,260
I think he's opening the window.
1296
00:57:12,300 --> 00:57:14,010
(door handle rattles)
1297
00:57:14,050 --> 00:57:16,430
(door thuds)
(dramatic music)
1298
00:57:16,470 --> 00:57:17,300
Stanley!
1299
00:57:19,510 --> 00:57:20,520
- Don't move, Detective.
- Stanley, now come on.
1300
00:57:20,560 --> 00:57:21,680
- [Stanley] I don't wanna hurt
you,
1301
00:57:21,720 --> 00:57:23,350
but you gotta listen to me.
1302
00:57:23,390 --> 00:57:24,730
[Jason] I'm listening.
1303
00:57:24,770 --> 00:57:26,980
- [Stanley] Huh? Are you
listening?
1304
00:57:27,020 --> 00:57:28,060
I am listening, Stanley.
1305
00:57:28,110 --> 00:57:29,770
Somebody's trying to frame me.
1306
00:57:30,570 --> 00:57:31,570
- I am being framed!
- Okay!
1307
00:57:31,610 --> 00:57:33,030
And I will listen to you,
Stanley,
1308
00:57:33,070 --> 00:57:34,780
- if you put down-
- Do you believe me?
1309
00:57:34,820 --> 00:57:35,950
Do you understand me?
1310
00:57:35,990 --> 00:57:36,990
But you got to listen to me.
1311
00:57:37,030 --> 00:57:38,240
- Somebody is trying to frame
me.
1312
00:57:38,280 --> 00:57:39,330
I understand that.
1313
00:57:39,370 --> 00:57:41,120
- Yeah? I want you to believe
me.
1314
00:57:41,160 --> 00:57:42,910
- I understand-
- Stanley!
1315
00:57:42,950 --> 00:57:45,370
(Stanley grunts and exclaims)
1316
00:57:45,420 --> 00:57:47,290
Now, let's make this official.
1317
00:57:47,330 --> 00:57:49,500
You are under arrest for
assaulting an officer.
1318
00:57:49,540 --> 00:57:51,340
Anything you say can and
will be used against you
1319
00:57:51,380 --> 00:57:53,300
in a court of law and you
have the right to an attorney.
1320
00:57:53,340 --> 00:57:54,510
If you cannot afford one,
1321
00:57:54,550 --> 00:57:55,840
one will be provided for you.
1322
00:57:55,880 --> 00:57:57,220
Do you understand these
rights as I've read them?
1323
00:57:57,260 --> 00:57:59,800
- I know my Miranda rights
and I don't mind talking
1324
00:57:59,850 --> 00:58:02,680
because I'm telling you I
did not kill Regan or Dex.
1325
00:58:02,720 --> 00:58:04,270
And by Monday, when your
colleagues
1326
00:58:04,310 --> 00:58:07,060
from the police force arrive,
I promise you they'll agree.
1327
00:58:07,100 --> 00:58:09,020
Now, if you would please uncuff
me.
1328
00:58:09,060 --> 00:58:10,730
- Thank you.
- Don't thank me.
1329
00:58:10,770 --> 00:58:11,730
I'm locking you up.
1330
00:58:11,770 --> 00:58:12,690
Emilia, you gotta believe me.
1331
00:58:12,730 --> 00:58:15,320
I'm being framed! (exclaims)
1332
00:58:15,360 --> 00:58:17,860
(Stanley grunts)
1333
00:58:17,910 --> 00:58:19,910
(gentle suspenseful music)
1334
00:58:19,950 --> 00:58:22,540
(Emilia sighs)
1335
00:58:23,910 --> 00:58:26,830
(Stanley grunts and pants)
1336
00:58:26,870 --> 00:58:30,290
(dramatic music)
1337
00:58:30,340 --> 00:58:31,460
Storage room?
1338
00:58:31,500 --> 00:58:33,050
- Well, for now it's a holding
cell.
1339
00:58:33,090 --> 00:58:36,630
- Listen, you said I was under
arrest for assaulting you.
1340
00:58:36,670 --> 00:58:38,260
Does that mean you don't
think I killed them?
1341
00:58:38,300 --> 00:58:40,550
- Stanley, you are my prime
suspect.
1342
00:58:40,600 --> 00:58:42,640
I might be adding murder
to your list of charges
1343
00:58:42,680 --> 00:58:44,060
when my colleagues get here on
Monday,
1344
00:58:44,100 --> 00:58:47,060
but for now, assaulting an
officer's more than enough
1345
00:58:47,100 --> 00:58:48,140
to hold you.
1346
00:58:48,190 --> 00:58:49,350
- Well, can you please uncuff me
then?
1347
00:58:49,400 --> 00:58:50,230
I'll be back.
1348
00:58:52,570 --> 00:58:53,940
(door thuds)
1349
00:58:53,980 --> 00:58:56,690
(keypad beeping)
1350
00:58:56,740 --> 00:58:58,150
(lock buzzes)
1351
00:58:58,200 --> 00:59:00,280
(suspenseful music)
1352
00:59:00,320 --> 00:59:02,830
(Stanley sighs)
1353
00:59:02,870 --> 00:59:04,240
Hey.
1354
00:59:04,290 --> 00:59:05,370
You get Stanley secured?
1355
00:59:05,410 --> 00:59:06,450
I did. Yeah.
1356
00:59:06,500 --> 00:59:07,750
- And he actually pulled a knife
on you?
1357
00:59:07,790 --> 00:59:09,420
- I brought them all up to
speed.
1358
00:59:09,460 --> 00:59:10,880
I never trusted Stanley.
1359
00:59:10,920 --> 00:59:12,460
Yeah. Yeah, me neither.
1360
00:59:12,500 --> 00:59:14,340
- I thought it was Dex you
didn't trust?
1361
00:59:14,380 --> 00:59:18,550
- Oh, well I didn't, but clearly
I was mistaken about Dex.
1362
00:59:18,590 --> 00:59:21,220
But no, I felt that Stanley
was extremely suspicious
1363
00:59:21,260 --> 00:59:23,260
with the whole, "I don't
know anything about the game
1364
00:59:23,300 --> 00:59:25,470
because I was called
away by the FBI," story.
1365
00:59:25,520 --> 00:59:26,930
- Well, what's Stanley saying
now?
1366
00:59:26,980 --> 00:59:29,480
- Nothing yet. I wanted
to talk to you all first.
1367
00:59:29,520 --> 00:59:32,310
Best to go into an interview
with some ammunition.
1368
00:59:32,360 --> 00:59:34,570
Who knows anything about
Dr. Stanley Williams?
1369
00:59:34,610 --> 00:59:37,690
- He's a criminal psychologist,
a university professor,
1370
00:59:37,740 --> 00:59:39,200
and he consults with the FBI.
1371
00:59:39,240 --> 00:59:40,660
He's well respected.
1372
00:59:40,700 --> 00:59:43,120
- He also wrote a seminal
book on criminal profiling.
1373
00:59:44,410 --> 00:59:46,120
"Mind of a Killer."
1374
00:59:46,160 --> 00:59:48,410
- Might turn out to be an
autobiographical title.
1375
00:59:48,450 --> 00:59:51,370
- So you do think that he
murdered Regan and Dex?
1376
00:59:51,420 --> 00:59:54,170
- I'm not sure yet, but he's
certainly my prime suspect.
1377
00:59:54,210 --> 00:59:56,170
- I got a bad vibe from him
right away.
1378
00:59:56,210 --> 00:59:58,210
He kept saying that he
knew me from somewhere.
1379
00:59:58,260 --> 00:59:59,920
And you don't know him?
1380
00:59:59,970 --> 01:00:01,260
No.
1381
01:00:01,300 --> 01:00:03,010
- I think we need to talk
to the surviving members
1382
01:00:03,050 --> 01:00:04,890
of the "Mystery Mountain" team.
1383
01:00:04,930 --> 01:00:06,100
(gentle dramatic music)
1384
01:00:06,140 --> 01:00:09,060
(waves sloshing)
(seagulls squawking)
1385
01:00:09,100 --> 01:00:10,560
Thank you for meeting with us.
1386
01:00:10,600 --> 01:00:12,940
Of course. Where's Stanley?
1387
01:00:12,980 --> 01:00:13,860
In custody.
1388
01:00:14,690 --> 01:00:15,980
I don't understand.
1389
01:00:16,020 --> 01:00:18,230
- I went to talk to Stanley
and he assaulted me.
1390
01:00:18,280 --> 01:00:19,940
- What?
- With a knife.
1391
01:00:19,990 --> 01:00:22,700
Thanks to Emilia, I was able
to turn the tables on him.
1392
01:00:22,740 --> 01:00:23,910
I have him locked in a secured
room.
1393
01:00:23,950 --> 01:00:26,780
- Well, that's-
- Shocking.
1394
01:00:26,830 --> 01:00:28,200
I had several discussions
1395
01:00:28,240 --> 01:00:31,040
with Stanley about futility of
violence.
1396
01:00:31,080 --> 01:00:31,910
Interesting.
1397
01:00:33,000 --> 01:00:34,830
What else can either of
you tell us about Stanley?
1398
01:00:34,880 --> 01:00:37,380
- Well.
- Well, has no children,
1399
01:00:37,420 --> 01:00:38,500
no family.
1400
01:00:38,550 --> 01:00:40,880
He's quite devoted to his work.
1401
01:00:40,920 --> 01:00:43,760
And he's writing on a sequel to
his book.
1402
01:00:43,800 --> 01:00:45,550
- Yeah, that's what I got from
him too.
1403
01:00:45,600 --> 01:00:47,060
Although he didn't spend
the week here with us,
1404
01:00:47,100 --> 01:00:49,640
just came in the day before you
guys.
1405
01:00:49,680 --> 01:00:50,730
But I did get to talk to him
1406
01:00:50,770 --> 01:00:52,350
about his work profiling
killers.
1407
01:00:52,390 --> 01:00:53,560
What did he say?
1408
01:00:53,600 --> 01:00:57,440
- He said that murder
can be quite energizing.
1409
01:00:58,570 --> 01:01:01,360
I mean, I thought he meant
talking to murderers.
1410
01:01:01,400 --> 01:01:02,570
Now I see how it could maybe be
1411
01:01:02,610 --> 01:01:05,740
like he was revealing something.
1412
01:01:05,780 --> 01:01:06,870
Thank you both.
1413
01:01:06,910 --> 01:01:07,990
I'm gonna go question Stanley.
1414
01:01:08,030 --> 01:01:09,620
- Won't you join me?
- Of course.
1415
01:01:09,660 --> 01:01:12,660
- Might I suggest that
the rest of us remain here
1416
01:01:12,710 --> 01:01:14,870
and work out the third riddle of
Evelyn's?
1417
01:01:14,920 --> 01:01:17,460
It might yet prove helpful.
1418
01:01:17,500 --> 01:01:21,090
(gentle suspenseful music)
1419
01:01:28,220 --> 01:01:30,850
(keypad beeping)
1420
01:01:30,890 --> 01:01:33,690
(lock buzzes)
1421
01:01:33,730 --> 01:01:34,560
Oh, hello.
1422
01:01:35,520 --> 01:01:36,980
Did you fall over?
1423
01:01:37,020 --> 01:01:38,560
Just tried to get some sleep.
1424
01:01:38,610 --> 01:01:41,230
But the combination of
handcuffs and concrete
1425
01:01:41,280 --> 01:01:42,440
made it difficult.
1426
01:01:42,490 --> 01:01:43,950
- I'll tell you what,
Stanley, if you promise
1427
01:01:43,990 --> 01:01:46,240
not to do anything stupid,
I'll let you loose.
1428
01:01:46,280 --> 01:01:47,240
I promise.
1429
01:01:48,830 --> 01:01:52,540
(Stanley grunts and groans)
1430
01:01:54,040 --> 01:01:54,870
Thank you.
1431
01:01:57,920 --> 01:01:58,710
(Stanley groans)
1432
01:01:58,750 --> 01:01:59,630
Have a seat.
1433
01:02:05,550 --> 01:02:06,340
May I ask?
1434
01:02:06,380 --> 01:02:08,390
We're asking the questions.
1435
01:02:08,430 --> 01:02:09,550
Understood.
1436
01:02:09,600 --> 01:02:11,390
- Did you rig the device
that killed Regan?
1437
01:02:11,430 --> 01:02:12,560
I did not.
1438
01:02:12,600 --> 01:02:15,140
- Did you attack Khalif and
murder Dex?
1439
01:02:15,180 --> 01:02:16,390
Certainly not.
1440
01:02:16,440 --> 01:02:18,350
- But you don't have an
alibi for Dex's murder?
1441
01:02:18,400 --> 01:02:20,940
- Oh yes, I'm painfully aware of
that.
1442
01:02:20,980 --> 01:02:22,650
But still, I didn't do it.
1443
01:02:23,820 --> 01:02:28,070
Honestly, I thought the two
of you were better at this,
1444
01:02:28,110 --> 01:02:29,530
which is why I'm shocked
you've been tricked
1445
01:02:29,570 --> 01:02:30,830
into thinking I'm the killer.
1446
01:02:30,870 --> 01:02:32,620
- We never said you were the
killer.
1447
01:02:32,660 --> 01:02:35,370
Oh, good. So I can go then.
1448
01:02:35,410 --> 01:02:36,290
Sit down.
1449
01:02:40,750 --> 01:02:42,250
Why do you think you're being
framed?
1450
01:02:42,300 --> 01:02:43,500
Because I am.
1451
01:02:43,550 --> 01:02:45,380
- Why would Khalif or
Inga wanna frame you?
1452
01:02:45,420 --> 01:02:48,220
- I would assume so they don't
get caught.
1453
01:02:48,260 --> 01:02:50,640
But you're assuming it's one of
our team
1454
01:02:50,680 --> 01:02:52,010
and not one of your team.
1455
01:02:52,050 --> 01:02:53,560
- We have plenty of history with
our team.
1456
01:02:53,600 --> 01:02:55,930
Not Tom Robinson, you don't.
1457
01:02:55,980 --> 01:02:59,650
You have no history with him,
but I do.
1458
01:03:01,730 --> 01:03:03,520
- You said you thought you knew
him.
1459
01:03:03,570 --> 01:03:06,030
- Yes, I suppose it took
being locked up in here
1460
01:03:06,070 --> 01:03:07,490
to bring it back to me.
1461
01:03:08,610 --> 01:03:09,780
It's been a couple years.
1462
01:03:09,820 --> 01:03:11,820
Tom wasn't quite as fit, had
shorter hair,
1463
01:03:11,870 --> 01:03:14,620
but he was a student of mine at
GW.
1464
01:03:14,660 --> 01:03:15,950
As you know, I was an adjunct
professor,
1465
01:03:16,000 --> 01:03:17,870
taught a couple of classes
there.
1466
01:03:17,910 --> 01:03:21,130
But I know why Tom pretended
not to remember me.
1467
01:03:22,460 --> 01:03:23,630
Why?
1468
01:03:23,670 --> 01:03:25,130
- Because I turned him in for
plagiarism,
1469
01:03:25,170 --> 01:03:26,550
which led to his expulsion.
1470
01:03:26,590 --> 01:03:28,550
- Did he confront you
about it at the time?
1471
01:03:28,590 --> 01:03:30,220
Only via email.
1472
01:03:30,260 --> 01:03:31,510
He said something to the effect
1473
01:03:31,550 --> 01:03:34,850
that I destroyed his life
1474
01:03:34,890 --> 01:03:36,770
and he was gonna make me pay for
that.
1475
01:03:39,060 --> 01:03:42,730
And now I'm afraid he may have
found a way to do just that.
1476
01:03:42,770 --> 01:03:45,530
(dramatic music)
1477
01:03:47,190 --> 01:03:50,320
(group chattering)
1478
01:03:50,360 --> 01:03:51,780
Yes, poor Dex.
1479
01:03:52,700 --> 01:03:55,330
Oh, Jason. Has Stanley
confessed?
1480
01:03:55,370 --> 01:03:57,290
- Not yet. Do you mind
if I borrow Bennett?
1481
01:03:57,330 --> 01:03:58,910
Oh no, of course.
1482
01:03:58,960 --> 01:04:03,960
Bex?
(gentle dramatic music)
1483
01:04:05,880 --> 01:04:07,670
How can I help?
1484
01:04:07,710 --> 01:04:09,260
- This may seem like a strange
question,
1485
01:04:09,300 --> 01:04:11,130
but where did Tom go to college?
1486
01:04:11,180 --> 01:04:13,300
- Uh, the University
of the Virgin Islands.
1487
01:04:13,340 --> 01:04:15,560
- So not George Washington
University?
1488
01:04:15,600 --> 01:04:18,560
- Oh no, he did in fact
begin his degree there.
1489
01:04:18,600 --> 01:04:20,060
- Do you know why he
transferred?
1490
01:04:20,100 --> 01:04:25,060
- No idea. Is this somehow
pertinent to our situation?
1491
01:04:25,110 --> 01:04:27,730
- It might be. Could you ask
him to come in here please?
1492
01:04:29,070 --> 01:04:29,900
Yes, of course.
1493
01:04:33,320 --> 01:04:34,950
- I can't help but bring up the
fact
1494
01:04:34,990 --> 01:04:36,450
that this new revelation from
Stanley
1495
01:04:36,490 --> 01:04:38,540
is now dividing members of our
own team.
1496
01:04:38,580 --> 01:04:41,000
- Fits your profile of
the killer. I get it.
1497
01:04:41,040 --> 01:04:42,830
Hey guys, what's up?
1498
01:04:42,870 --> 01:04:45,420
- Tom, you started your
undergrad
1499
01:04:45,460 --> 01:04:47,130
at George Washington University.
1500
01:04:47,960 --> 01:04:51,470
- Wow, uh, not what I
was expecting, (chuckles)
1501
01:04:51,510 --> 01:04:53,130
but yeah, yeah, I was at GW for
a year.
1502
01:04:53,180 --> 01:04:55,850
- Why?
- Why did you leave?
1503
01:04:55,890 --> 01:05:00,100
- Well, um, (scoffs) I met
a girl over spring break
1504
01:05:00,140 --> 01:05:01,730
and she was at the University
of the Virgin Islands.
1505
01:05:01,770 --> 01:05:04,480
I was just, just madly in love
with her,
1506
01:05:04,520 --> 01:05:05,560
so I transferred.
1507
01:05:05,610 --> 01:05:07,230
- So you weren't expelled from
GW?
1508
01:05:08,110 --> 01:05:09,440
No.
1509
01:05:09,480 --> 01:05:11,490
- Was Stanley Williams one
of your professors there?
1510
01:05:14,700 --> 01:05:16,320
- I don't believe this.
Is that guy accusing me?
1511
01:05:16,370 --> 01:05:17,530
Just answer the question.
1512
01:05:17,580 --> 01:05:19,700
Fine. The, the answer is no.
1513
01:05:19,740 --> 01:05:21,410
I didn't have Stanley as a
professor.
1514
01:05:21,450 --> 01:05:22,910
I didn't even know he taught
there.
1515
01:05:22,960 --> 01:05:24,460
I- I was a business major.
1516
01:05:24,500 --> 01:05:27,710
My specialty was in
hospitality management.
1517
01:05:27,750 --> 01:05:29,840
(scoffs) I never saw
that guy until yesterday,
1518
01:05:29,880 --> 01:05:31,460
I swear to you.
1519
01:05:31,510 --> 01:05:32,800
Okay.
1520
01:05:32,840 --> 01:05:33,630
Thank you.
1521
01:05:33,670 --> 01:05:34,880
Am I a suspect?
1522
01:05:34,930 --> 01:05:36,970
- Everyone's a suspect until
they're not.
1523
01:05:38,010 --> 01:05:39,260
Okay.
1524
01:05:39,310 --> 01:05:40,810
- Why don't you go and
head to the game room?
1525
01:05:40,850 --> 01:05:41,850
Sure.
1526
01:05:41,890 --> 01:05:44,980
(soft ominous music)
1527
01:05:48,060 --> 01:05:49,150
We have no way of knowing
1528
01:05:49,190 --> 01:05:50,690
which one of them is telling the
truth.
1529
01:05:50,730 --> 01:05:52,230
- But the fact that Stanley knew
Tom
1530
01:05:52,280 --> 01:05:53,900
was at GW and left prematurely-
1531
01:05:53,940 --> 01:05:55,660
Is not a good look for Tom.
1532
01:05:55,700 --> 01:05:58,700
(suspenseful music)
1533
01:06:00,330 --> 01:06:01,910
- Janey, darling.
- Thank you.
1534
01:06:03,700 --> 01:06:06,170
Oh grand. Should we
report on our progress?
1535
01:06:06,210 --> 01:06:07,500
That would be great. Yeah.
1536
01:06:07,540 --> 01:06:08,420
Right.
1537
01:06:10,920 --> 01:06:15,680
According to Stanley, Regan
wrote AI Evelyn's scripts
1538
01:06:15,720 --> 01:06:18,220
and only she knew the
answer to the riddles.
1539
01:06:18,260 --> 01:06:20,550
But is this true?
1540
01:06:21,720 --> 01:06:26,730
Add to it, the killer certainly
intended Regan's murder
1541
01:06:27,140 --> 01:06:29,480
as a mockery to the Telemachus
solution
1542
01:06:29,520 --> 01:06:30,360
from riddle number one.
1543
01:06:30,400 --> 01:06:32,480
Right, so it makes sense
1544
01:06:32,530 --> 01:06:35,030
that Regan shared the riddle
solution
1545
01:06:35,070 --> 01:06:37,820
with the killer who then killed
her
1546
01:06:37,860 --> 01:06:40,200
because she found out who the
killer was.
1547
01:06:40,240 --> 01:06:42,990
- (sighs) It sounds a bit
circular and logic, Janey.
1548
01:06:43,040 --> 01:06:44,370
But does it?
1549
01:06:44,410 --> 01:06:47,000
Or does it sound like the
kind of twisted thinking
1550
01:06:47,040 --> 01:06:50,380
a killer like Stanley is capable
of?
1551
01:06:50,420 --> 01:06:53,590
No, so why kill Dex?
1552
01:06:53,630 --> 01:06:55,260
I mean, perhaps he figured
out who the killer was,
1553
01:06:55,300 --> 01:06:58,220
but maybe the killer is planning
1554
01:06:58,260 --> 01:07:00,180
on killing everyone on the
island.
1555
01:07:00,220 --> 01:07:04,560
A serial killer, like the
ones that Stanley profiles.
1556
01:07:04,600 --> 01:07:06,560
- Serial killers follow
patterns in their murders.
1557
01:07:06,600 --> 01:07:08,230
They don't vary their methods.
1558
01:07:09,730 --> 01:07:12,650
Except for Lonnie Alfred.
1559
01:07:12,690 --> 01:07:13,860
He's behind bars.
1560
01:07:13,900 --> 01:07:16,070
- A copycat or someone close to
him?
1561
01:07:16,110 --> 01:07:19,110
Well, yes, like Stanley.
1562
01:07:20,200 --> 01:07:21,030
Okay.
1563
01:07:22,370 --> 01:07:25,040
Okay, um, what about
the third riddle then?
1564
01:07:25,080 --> 01:07:27,960
Um, "The evening sun is
hidden, shrouded in deception,
1565
01:07:28,000 --> 01:07:29,370
with discovery comes failure."
1566
01:07:29,420 --> 01:07:31,920
- Well, yes, (sighs) the
Cardano grille, it didn't work.
1567
01:07:31,960 --> 01:07:35,090
And obviously there are
no number substitutions.
1568
01:07:35,130 --> 01:07:37,300
- We thought about what
would hide the sun,
1569
01:07:37,340 --> 01:07:38,590
and went down the cloud route.
1570
01:07:38,630 --> 01:07:40,010
Deception would equal clouds.
1571
01:07:40,050 --> 01:07:41,390
And that didn't get us anywhere.
1572
01:07:41,430 --> 01:07:42,890
- And I didn't find any other
traditional
1573
01:07:42,930 --> 01:07:44,220
code models being used.
1574
01:07:45,060 --> 01:07:48,770
- Can I raise a question? What
if Stanley isn't the killer?
1575
01:07:48,810 --> 01:07:50,310
Or he's working with an
accomplice
1576
01:07:50,350 --> 01:07:51,810
who's still at large on the
island?
1577
01:07:51,850 --> 01:07:54,270
- Yes. I do not relish the
idea of staying another night.
1578
01:07:54,320 --> 01:07:56,690
Even with locked bedroom doors.
1579
01:07:56,730 --> 01:07:59,240
- I'd feel safer if we were all
together.
1580
01:07:59,280 --> 01:08:01,320
- Might I suggest that
we all sleep in here
1581
01:08:01,360 --> 01:08:04,070
and then take shifts keeping
watch?
1582
01:08:04,120 --> 01:08:05,700
Yes. That's a great idea.
1583
01:08:06,990 --> 01:08:08,120
Jason, what do you think
1584
01:08:08,160 --> 01:08:09,540
of us all staying the night in
here,
1585
01:08:09,580 --> 01:08:11,000
and then taking turns to keep
watch?
1586
01:08:11,040 --> 01:08:12,210
- That's good thinking.
- Yeah.
1587
01:08:12,250 --> 01:08:13,960
- Em, there's something
I need to show you.
1588
01:08:14,000 --> 01:08:15,290
- Yeah.
- Yeah.
1589
01:08:15,340 --> 01:08:18,340
(suspenseful music)
1590
01:08:19,590 --> 01:08:20,510
Did you talk to Tom Robinson?
1591
01:08:20,550 --> 01:08:21,800
Sit down, Stanley.
1592
01:08:25,220 --> 01:08:28,810
We did. And he said he left
GW for different reasons.
1593
01:08:28,850 --> 01:08:31,890
- Oh, well, then I'm sure
he is telling the truth
1594
01:08:31,940 --> 01:08:32,900
and I'm lying.
1595
01:08:32,940 --> 01:08:34,560
- Speaking of not being
truthful,
1596
01:08:34,610 --> 01:08:35,900
when were you planning on
telling us
1597
01:08:35,940 --> 01:08:38,320
that you'd been in contact
with Lonnie Alfred,
1598
01:08:38,360 --> 01:08:40,900
the London serial killer I got
to confess?
1599
01:08:42,740 --> 01:08:45,320
- I would assume that's
a rhetorical question.
1600
01:08:45,370 --> 01:08:47,540
- Letters from Lonnie Alfred to
you,
1601
01:08:47,580 --> 01:08:49,450
which Jason found in your room.
1602
01:08:51,250 --> 01:08:54,000
"What if I told you I
had a partner in my work?
1603
01:08:54,040 --> 01:08:57,290
We can only discuss in person.
Can you come to London?"
1604
01:08:58,920 --> 01:09:00,420
You told us you couldn't write
with Regan
1605
01:09:00,460 --> 01:09:01,720
because you were called away.
1606
01:09:01,760 --> 01:09:03,930
Called away by Lonnie Alfred?
1607
01:09:03,970 --> 01:09:05,050
- Is Lonnie's partner now your
partner?
1608
01:09:05,090 --> 01:09:06,720
Are they on this island?
1609
01:09:09,010 --> 01:09:10,270
You found some letters.
1610
01:09:11,230 --> 01:09:12,980
You're leaping to a lot of
conclusions.
1611
01:09:13,020 --> 01:09:14,900
Fill in the blanks for us.
1612
01:09:14,940 --> 01:09:19,900
Hmm. I think I'm done talking.
1613
01:09:20,230 --> 01:09:23,860
(somber suspenseful music)
1614
01:09:28,780 --> 01:09:29,950
[Jason] Hey, you okay?
1615
01:09:29,990 --> 01:09:33,460
- (sighs) I should have told you
sooner,
1616
01:09:33,500 --> 01:09:34,750
but ever since the Lonnie Alfred
case,
1617
01:09:34,790 --> 01:09:37,540
I- I- I feel like I'm being
followed.
1618
01:09:37,590 --> 01:09:38,750
Why didn't you tell me?
1619
01:09:38,790 --> 01:09:40,800
- Aw, I thought I was being
paranoid.
1620
01:09:40,840 --> 01:09:42,800
I've been through this before.
1621
01:09:42,840 --> 01:09:44,430
You can always confide in me.
1622
01:09:45,430 --> 01:09:46,640
I know.
1623
01:09:46,680 --> 01:09:48,050
I- I didn't want to raise any
alarms
1624
01:09:48,100 --> 01:09:49,430
until I had some proof.
1625
01:09:50,760 --> 01:09:52,730
- If it was someone
associated with Lonnie,
1626
01:09:52,770 --> 01:09:54,270
why would they go after Regan?
1627
01:09:56,900 --> 01:09:59,570
- Unless Regan wasn't the
intended victim.
1628
01:09:59,610 --> 01:10:01,900
(suspenseful music)
1629
01:10:01,940 --> 01:10:02,690
(dart whooshes)
(Regan exclaims)
1630
01:10:02,740 --> 01:10:05,570
- (dramatic music)
- Oh!
1631
01:10:05,610 --> 01:10:08,030
(screen whooshes)
1632
01:10:08,070 --> 01:10:09,990
Honey. You're allergic.
1633
01:10:10,950 --> 01:10:11,990
I was the target.
1634
01:10:12,830 --> 01:10:15,290
- I hate to say it, but
it makes the most sense.
1635
01:10:15,330 --> 01:10:18,750
(gentle dramatic music)
1636
01:10:21,000 --> 01:10:23,260
- I need to go and check on
Janey.
1637
01:10:23,300 --> 01:10:26,300
(footsteps tapping)
1638
01:10:30,050 --> 01:10:31,350
- Brought you a pillow and
blanket.
1639
01:10:31,390 --> 01:10:33,220
Oh, you're the best.
1640
01:10:34,850 --> 01:10:36,140
- I know this probably isn't the
time,
1641
01:10:36,190 --> 01:10:38,230
but don't you think that
Khalif is rather handsome?
1642
01:10:38,270 --> 01:10:40,560
(chuckles) Not the time.
1643
01:10:40,610 --> 01:10:42,440
- Okay, fair, but I
don't think it's just me
1644
01:10:42,480 --> 01:10:43,980
thinking about what tonight
could be,
1645
01:10:44,030 --> 01:10:46,820
if we weren't only worried
about a killer on the loose?
1646
01:10:47,910 --> 01:10:49,370
Like you and Jason, hm?
1647
01:10:50,950 --> 01:10:53,410
(gentle music)
1648
01:10:53,450 --> 01:10:55,500
(sighs) One day at a time.
1649
01:10:55,540 --> 01:10:57,000
I am so over that cliche.
1650
01:10:58,620 --> 01:11:00,000
Let me help you with that.
1651
01:11:02,210 --> 01:11:03,880
Thank you.
1652
01:11:03,920 --> 01:11:06,510
(gentle music)
1653
01:11:06,550 --> 01:11:07,380
Hm?
1654
01:11:10,140 --> 01:11:12,890
(waves sloshing)
1655
01:11:17,690 --> 01:11:19,600
Grounds are clear.
1656
01:11:19,650 --> 01:11:21,860
- [Emilia] (sighs) It
is a beautiful sunset.
1657
01:11:22,770 --> 01:11:24,780
It's always bothered me.
1658
01:11:24,820 --> 01:11:26,150
The sunset?
1659
01:11:26,190 --> 01:11:28,610
- No, uh, the fact that
we say the sun is setting
1660
01:11:28,650 --> 01:11:30,990
when really we're just
turning away from it.
1661
01:11:34,490 --> 01:11:37,000
Jason! You're a genius.
1662
01:11:37,040 --> 01:11:38,160
Well, it was Copernicus.
1663
01:11:38,210 --> 01:11:39,790
- No! No, I mean the third
riddle.
1664
01:11:39,830 --> 01:11:43,710
Of course, the three riddles
form a profile. (scoffs)
1665
01:11:43,750 --> 01:11:44,800
You've lost me.
1666
01:11:44,840 --> 01:11:46,050
The third riddle starts,
1667
01:11:46,090 --> 01:11:48,470
"The evening sun is hidden."
1668
01:11:48,510 --> 01:11:49,720
Well, why is the sun hidden?
1669
01:11:49,760 --> 01:11:52,050
Because the Earth turns away
from it.
1670
01:11:52,090 --> 01:11:53,850
Now I use the homophone, S-O-N,
1671
01:11:53,890 --> 01:11:55,560
and who's turning away from him?
1672
01:11:55,600 --> 01:11:57,140
Mother Earth.
1673
01:11:57,180 --> 01:11:58,730
- Right, and the answer
to the first riddle
1674
01:11:58,770 --> 01:12:00,440
was a son, Telemachus.
1675
01:12:00,480 --> 01:12:02,350
- Yeah, a, a prince
with no power. A scion.
1676
01:12:02,400 --> 01:12:04,310
- And the answer to the second
riddle, the invisible man.
1677
01:12:04,360 --> 01:12:05,650
Someone nobody sees.
1678
01:12:05,690 --> 01:12:08,360
And now this son, whose
mother turns away from him.
1679
01:12:08,400 --> 01:12:10,780
Put it all together,
it's what I suspected.
1680
01:12:12,660 --> 01:12:16,540
John Murtaugh.
(gentle dramatic music)
1681
01:12:18,080 --> 01:12:23,080
(water sloshing)
(gentle music)
1682
01:12:23,130 --> 01:12:26,170
I feel like I should say
something to Jason about it.
1683
01:12:26,210 --> 01:12:29,090
Well, should I go and
get him, or just wait?
1684
01:12:29,130 --> 01:12:31,340
I talked to him, I didn't get
anything.
1685
01:12:31,380 --> 01:12:33,800
Oh, good morning. I
didn't want to wake you.
1686
01:12:33,840 --> 01:12:35,550
- Is everything all right?
- Yeah, I just,
1687
01:12:35,600 --> 01:12:36,760
I realized something this
morning.
1688
01:12:36,810 --> 01:12:37,970
- About the third riddle?
- Which we know
1689
01:12:38,020 --> 01:12:39,140
is connected to John Murtaugh.
1690
01:12:39,180 --> 01:12:41,100
- Right.
- He's dead,
1691
01:12:41,140 --> 01:12:44,650
I know, but there's a
part of him that's not.
1692
01:12:44,690 --> 01:12:47,730
(suspenseful music)
1693
01:12:50,610 --> 01:12:55,070
- John Murtaugh. Still a
presence, even from the grave.
1694
01:12:56,120 --> 01:12:56,990
What are we looking for?
1695
01:12:57,030 --> 01:12:58,580
I'm not sure exactly,
1696
01:12:58,620 --> 01:13:00,790
but I have a feeling this
was put here for a reason.
1697
01:13:00,830 --> 01:13:02,790
Agreed. It must be a clue.
1698
01:13:02,830 --> 01:13:06,590
- "The sun is hidden." Evelyn's
son!
1699
01:13:06,630 --> 01:13:08,800
- Is that hologram lady coming
back?
1700
01:13:08,840 --> 01:13:10,340
I didn't love her.
1701
01:13:10,380 --> 01:13:12,590
- The third line of the poem
is "Shrouded in deception."
1702
01:13:12,630 --> 01:13:15,720
That's it. The beard.
1703
01:13:15,760 --> 01:13:18,810
- The beard that John Murtaugh
was wearing
1704
01:13:18,850 --> 01:13:20,850
as a disguise when he
was shot with the arrow.
1705
01:13:20,890 --> 01:13:22,310
On the right side of his neck.
1706
01:13:22,350 --> 01:13:24,020
(screen whooshes)
1707
01:13:24,060 --> 01:13:26,770
(somber music)
1708
01:13:26,810 --> 01:13:28,650
- This man is really and truly
dead.
1709
01:13:30,650 --> 01:13:33,070
(screen whooshes)
1710
01:13:33,110 --> 01:13:34,950
(stone scraping)
1711
01:13:34,990 --> 01:13:38,490
Whoa!
1712
01:13:38,530 --> 01:13:40,040
I didn't see that coming.
1713
01:13:40,080 --> 01:13:43,830
(suspenseful music)
1714
01:13:43,870 --> 01:13:46,920
- Those look like Stanley's
glasses.
1715
01:13:48,170 --> 01:13:49,040
Jason.
1716
01:13:51,300 --> 01:13:54,970
(gentle suspenseful music)
1717
01:13:57,890 --> 01:13:59,180
Stay here.
1718
01:13:59,220 --> 01:14:02,220
(suspenseful music)
1719
01:14:05,480 --> 01:14:07,230
(Jason gasps)
1720
01:14:07,270 --> 01:14:09,980
(dramatic music)
1721
01:14:13,400 --> 01:14:14,240
Em!
1722
01:14:19,740 --> 01:14:21,160
Looks like blood splatter
1723
01:14:22,870 --> 01:14:25,500
And a bullet hole.
1724
01:14:25,540 --> 01:14:27,580
(sighs) He was in my custody.
1725
01:14:27,620 --> 01:14:29,670
Hey, don't go there.
1726
01:14:29,710 --> 01:14:33,920
This isn't your fault, but
we should tell the others.
1727
01:14:33,960 --> 01:14:37,260
(gentle dramatic music)
1728
01:14:40,970 --> 01:14:44,220
(gentle ominous music)
1729
01:14:49,980 --> 01:14:53,780
- But so, if the killer didn't
break in-
1730
01:14:53,820 --> 01:14:57,110
- The keypad is intact, which
means they knew the code.
1731
01:14:57,150 --> 01:14:58,780
So Stanley wasn't the killer?
1732
01:14:58,820 --> 01:15:00,410
- Or he was the inside man all
along
1733
01:15:00,450 --> 01:15:02,080
and his partner killed him.
1734
01:15:02,120 --> 01:15:04,660
- Which means that we
undoubtedly have a killer amongst us.
1735
01:15:04,700 --> 01:15:06,290
On my island.
1736
01:15:06,330 --> 01:15:09,290
- Janey, could you take
everyone to the game room?
1737
01:15:09,330 --> 01:15:10,670
Jason and I will be there in a
minute
1738
01:15:10,710 --> 01:15:11,960
to come up with a plan.
1739
01:15:12,000 --> 01:15:14,130
Oh. (clears throat)
1740
01:15:14,170 --> 01:15:15,050
Everyone.
1741
01:15:16,050 --> 01:15:19,550
(soft suspenseful music)
1742
01:15:21,220 --> 01:15:22,300
What's going on?
1743
01:15:22,350 --> 01:15:25,680
- (exclaims) Something's
bothering me.
1744
01:15:25,720 --> 01:15:29,060
(gentle dramatic music)
1745
01:15:29,900 --> 01:15:31,650
Why put Stanley's glasses in
there?
1746
01:15:31,690 --> 01:15:33,440
That's a really good question.
1747
01:15:33,480 --> 01:15:35,320
- Evelyn's whole message
was built around the idea
1748
01:15:35,360 --> 01:15:37,070
of disappointment in her son.
1749
01:15:37,110 --> 01:15:38,240
What are you saying?
1750
01:15:40,610 --> 01:15:41,820
I think we should write down
1751
01:15:41,870 --> 01:15:43,120
everything that's happened
since we've arrived.
1752
01:15:43,160 --> 01:15:45,660
Not the puzzles, just
the plain simple facts.
1753
01:15:47,200 --> 01:15:50,370
(slow dramatic music)
1754
01:15:56,340 --> 01:15:59,260
(foreboding music)
1755
01:16:01,840 --> 01:16:03,300
It's quite clever.
1756
01:16:03,350 --> 01:16:04,300
No argument here.
1757
01:16:05,180 --> 01:16:06,850
(gasps) What are you doing?
1758
01:16:06,890 --> 01:16:08,270
- Janey.
- We've been looking for you.
1759
01:16:08,310 --> 01:16:09,770
- Sorry, we-
- You two being in here,
1760
01:16:09,810 --> 01:16:11,940
you were making yourselves
targets for the killer!
1761
01:16:11,980 --> 01:16:14,150
- That's not true. Is it,
Khalif?
1762
01:16:16,070 --> 01:16:17,900
What are you talking about?
1763
01:16:17,940 --> 01:16:19,190
It's a lot.
1764
01:16:19,240 --> 01:16:20,860
We should chat with
everyone at the same time.
1765
01:16:20,900 --> 01:16:24,450
- Janey, could you gather
everyone on the veranda please?
1766
01:16:24,490 --> 01:16:25,330
Right.
1767
01:16:28,830 --> 01:16:31,830
(suspenseful music)
1768
01:16:33,830 --> 01:16:35,710
What is this all about?
1769
01:16:35,750 --> 01:16:38,380
- We don't have time
for any more gameplay.
1770
01:16:38,420 --> 01:16:42,340
- I agree. As of this moment,
the game playing is over.
1771
01:16:42,380 --> 01:16:44,300
- Well, that's a rather cryptic
statement.
1772
01:16:44,340 --> 01:16:45,850
Cryptic and meta, which is
1773
01:16:45,890 --> 01:16:48,140
what our "Mystery Island"
team have been experiencing,
1774
01:16:48,180 --> 01:16:49,730
beginning with a video of the
mother
1775
01:16:49,770 --> 01:16:50,930
of "Mystery Island"'s founder,
1776
01:16:50,980 --> 01:16:53,600
delivering a very cryptic
message to us.
1777
01:16:53,650 --> 01:16:55,730
- Which we solved last night,
and which-
1778
01:16:55,770 --> 01:16:59,570
- Jason, forgive me, but we all
know this.
1779
01:16:59,610 --> 01:17:01,570
And it doesn't change the fact
that three people are dead
1780
01:17:01,610 --> 01:17:03,860
and there is still a killer out
there.
1781
01:17:03,910 --> 01:17:07,700
- Three people dead, but
yet where are their bodies?
1782
01:17:07,740 --> 01:17:10,160
- Well, the killer took Regan's
body
1783
01:17:10,200 --> 01:17:11,910
to draw us out of the mansion
that night.
1784
01:17:11,960 --> 01:17:14,370
- Perhaps, but then there's
Dex thrown off a tower,
1785
01:17:14,420 --> 01:17:15,960
yet a body is nowhere to be
found.
1786
01:17:16,000 --> 01:17:17,630
- Yes, the killer dragged it
away.
1787
01:17:17,670 --> 01:17:21,340
- Maybe, but then there's
Stanley, shot sometime last night.
1788
01:17:21,380 --> 01:17:24,510
His glasses were left behind,
but his body was taken?
1789
01:17:24,550 --> 01:17:28,430
- Right, so three murders
and three missing bodies.
1790
01:17:28,470 --> 01:17:32,140
- Evelyn's riddles pointed us
to this very meta solution.
1791
01:17:32,180 --> 01:17:35,100
The person who isn't what they
seem to be is John Murtaugh,
1792
01:17:35,150 --> 01:17:37,520
whose final act of his
lifetime was to stage a murder
1793
01:17:37,560 --> 01:17:38,730
that wasn't a murder.
1794
01:17:38,770 --> 01:17:39,780
(screen whooshes)
1795
01:17:39,820 --> 01:17:40,940
(trigger clicks)
(dart whizzes and thuds)
1796
01:17:40,980 --> 01:17:42,490
(suspenseful music)
(screen whooshes)
1797
01:17:42,530 --> 01:17:44,910
- We should have known this
was a mockery of John Murtaugh
1798
01:17:44,950 --> 01:17:47,990
as soon as Regan was shot
with a remote-controlled dart.
1799
01:17:48,030 --> 01:17:49,330
- Ah, h- hang on.
1800
01:17:49,370 --> 01:17:52,410
Are you saying that the
three people aren't dead?
1801
01:17:52,450 --> 01:17:55,120
Because I mean, we all saw Regan
die.
1802
01:17:55,170 --> 01:17:57,290
You checked her pulse yourself.
1803
01:17:57,330 --> 01:17:58,590
Or she faked her convulsions
1804
01:17:58,630 --> 01:17:59,590
and her lack of pulse was due
1805
01:17:59,630 --> 01:18:02,170
to her so-called anxiety
medication.
1806
01:18:02,210 --> 01:18:03,920
(gentle dramatic music)
1807
01:18:03,970 --> 01:18:06,220
A beta blocker would slow
her heart down enough
1808
01:18:06,260 --> 01:18:08,300
that her pulse wouldn't
be felt with a hand.
1809
01:18:09,300 --> 01:18:10,760
(screen whooshes)
1810
01:18:10,810 --> 01:18:13,430
- Khalif, you were the last one
to join us
1811
01:18:13,480 --> 01:18:15,690
out here after the explosion.
1812
01:18:15,730 --> 01:18:19,610
(screen whooshes)
(suspenseful music)
1813
01:18:19,650 --> 01:18:21,860
- [Emilia] Were you giving
Regan a shot of epinephrine
1814
01:18:21,900 --> 01:18:26,070
to revive her, enabling her to
simply walk out of the house?
1815
01:18:26,110 --> 01:18:29,570
- (Regan gasping)
- Shh, shh, shh, shh.
1816
01:18:29,620 --> 01:18:31,120
Come on, come with me.
1817
01:18:31,160 --> 01:18:32,790
You're okay, you're okay. That's
it.
1818
01:18:32,830 --> 01:18:35,000
(screen whooshes)
1819
01:18:35,040 --> 01:18:38,000
Khalif, is this true?
1820
01:18:38,040 --> 01:18:40,790
(suspenseful music)
1821
01:18:40,840 --> 01:18:43,710
- I'd like to hear what
else they have to say.
1822
01:18:43,760 --> 01:18:46,010
(gentle dramatic music)
1823
01:18:46,050 --> 01:18:48,390
- Remember, Regan's death
wasn't the first thing
1824
01:18:48,430 --> 01:18:49,970
that went wrong that night.
1825
01:18:50,010 --> 01:18:51,050
First was the revelation
1826
01:18:51,100 --> 01:18:53,100
of Inga's so-called criminal
history.
1827
01:18:54,270 --> 01:18:56,100
Inga and Dex's quick exit gave
them time
1828
01:18:56,140 --> 01:18:58,060
to put explosives onto
the Bluetooth terminal,
1829
01:18:58,100 --> 01:18:59,980
which could have been
triggered by the same remote
1830
01:19:00,020 --> 01:19:02,570
that triggered the dart
gun, which shot Regan.
1831
01:19:02,610 --> 01:19:05,360
- Telemachus roughly translates
to Archer,
1832
01:19:05,400 --> 01:19:07,280
but it actually means far from
battle
1833
01:19:07,320 --> 01:19:09,740
because an archer can
kill from a distance.
1834
01:19:09,780 --> 01:19:11,200
- [Jason] He could have
hidden it behind a book
1835
01:19:11,240 --> 01:19:13,080
before he insisted we frisk
everyone.
1836
01:19:14,040 --> 01:19:17,080
- Then Dex, along with
a very much alive Regan,
1837
01:19:17,120 --> 01:19:21,750
and Khalif, staged his death at
the ruins.
1838
01:19:21,790 --> 01:19:24,760
(dramatic music)
1839
01:19:24,800 --> 01:19:27,590
He wore this hat not
only to irritate Janey,
1840
01:19:27,630 --> 01:19:30,180
but so there would be a
recognizable clothing item
1841
01:19:30,220 --> 01:19:32,010
to draw everyone's attention.
1842
01:19:32,050 --> 01:19:33,260
What about Stanley?
1843
01:19:33,310 --> 01:19:35,470
- Stanley becomes crucial at
this point.
1844
01:19:35,520 --> 01:19:37,310
Everything he said and did
1845
01:19:37,350 --> 01:19:39,350
was designed to make
him our prime suspect.
1846
01:19:39,390 --> 01:19:40,560
- [Emilia] He pulled a knife on
Jason
1847
01:19:40,600 --> 01:19:42,560
to ensure he'd get locked up.
1848
01:19:42,610 --> 01:19:44,610
- Making Inga so scared to be
here,
1849
01:19:44,650 --> 01:19:46,740
we all had to stay in one room
together.
1850
01:19:46,780 --> 01:19:50,740
- Which gave Dex, Regan,
and Stanley plenty of time
1851
01:19:50,780 --> 01:19:52,450
to stage Stanley's murder.
1852
01:19:52,490 --> 01:19:55,620
Queue us with the replica
glasses in the hidden box,
1853
01:19:55,660 --> 01:19:58,910
and dispatch one final
insult to John Murtaugh.
1854
01:19:58,960 --> 01:20:00,420
A rather brilliant callback
1855
01:20:00,460 --> 01:20:02,080
to the original murder
of "Mystery Island."
1856
01:20:02,130 --> 01:20:04,210
- And a very meta game for us
all to play.
1857
01:20:04,250 --> 01:20:06,340
- Three murders that, like
Murtaugh's,
1858
01:20:07,420 --> 01:20:09,220
weren't murders at all.
1859
01:20:09,260 --> 01:20:11,510
(group applauding)
1860
01:20:11,550 --> 01:20:13,180
(group chuckling)
1861
01:20:13,220 --> 01:20:14,220
Well done!
1862
01:20:15,350 --> 01:20:16,470
Bravo. Bravo!
1863
01:20:21,940 --> 01:20:23,100
Well done, you two.
1864
01:20:23,150 --> 01:20:24,900
I bet Regan you wouldn't
be able to solve it.
1865
01:20:24,940 --> 01:20:27,570
- And I'm happy to say you
owe me a nice big check.
1866
01:20:27,610 --> 01:20:28,610
(Dex chuckles)
1867
01:20:28,650 --> 01:20:29,530
- Please forgive my bit of
deception
1868
01:20:29,570 --> 01:20:30,900
about your academic record, Tom.
1869
01:20:30,950 --> 01:20:35,370
- No worries, man. This was
awesome.
1870
01:20:35,410 --> 01:20:37,120
And Emilia, my apologies
1871
01:20:37,160 --> 01:20:39,700
for bringing Lonnie Alfred into
this.
1872
01:20:39,750 --> 01:20:41,210
I hope I didn't cause
you any undue stress.
1873
01:20:41,250 --> 01:20:42,830
I respect your work immensely.
1874
01:20:42,870 --> 01:20:44,840
- Thank you.
- Detective,
1875
01:20:44,880 --> 01:20:47,920
I do hope you'll consider
dropping the charges.
1876
01:20:47,960 --> 01:20:49,460
We're good.
1877
01:20:49,510 --> 01:20:53,590
- But I do have one more
thing to say to Dex.
1878
01:20:54,590 --> 01:20:56,470
Oh yeah. What's that?
1879
01:20:56,510 --> 01:20:58,640
- Thanks for letting me
play the bad guy for once.
1880
01:20:58,680 --> 01:21:00,930
(both laugh)
1881
01:21:00,980 --> 01:21:03,230
- Hats off to you,
Stanley. You're a legend.
1882
01:21:03,270 --> 01:21:04,480
Ah.
1883
01:21:04,520 --> 01:21:07,400
- And Carlos, did we
meet the gold standard
1884
01:21:07,440 --> 01:21:08,820
set by the "Mystery Island"
team?
1885
01:21:08,860 --> 01:21:12,030
I am completely blown away.
1886
01:21:12,070 --> 01:21:12,900
And Janey.
1887
01:21:14,110 --> 01:21:17,330
- Yes, I must admit I am also
blown away.
1888
01:21:17,370 --> 01:21:20,290
- Well, I learned from studying
the best.
1889
01:21:20,330 --> 01:21:22,790
You are incredible at this.
I was just trying to keep up.
1890
01:21:22,830 --> 01:21:24,290
- Well, I was worried that
you would outshine us,
1891
01:21:24,330 --> 01:21:25,790
and I think that you might have.
1892
01:21:25,830 --> 01:21:28,380
- Nonsense. I'm honored
to have you as a mentor.
1893
01:21:29,460 --> 01:21:30,960
Oh, so I'm your boss?
1894
01:21:31,010 --> 01:21:32,170
(Dex laughs)
1895
01:21:32,220 --> 01:21:34,300
No, no, I think, I think
that's about right.
1896
01:21:34,340 --> 01:21:37,640
(chuckles) No, I think
that we can all agree
1897
01:21:37,680 --> 01:21:40,470
that "Mystery Mountain"
is in very good hands.
1898
01:21:41,390 --> 01:21:42,680
- I second that.
- Third.
1899
01:21:44,270 --> 01:21:45,600
To the first of many.
1900
01:21:45,650 --> 01:21:50,650
- Hear, hear.
(group applauding)
1901
01:21:51,940 --> 01:21:54,610
- Well then, (sighs) should
we head to the dining room
1902
01:21:54,650 --> 01:21:55,860
for a victory lunch?
1903
01:21:55,910 --> 01:21:57,700
Is anyone else starving?
1904
01:21:57,740 --> 01:22:00,450
Oh yes, I'll say. (chuckles)
1905
01:22:00,490 --> 01:22:02,000
I think we should get
that wonderful ice cream
1906
01:22:02,040 --> 01:22:03,960
that we got from Los Angeles.
1907
01:22:04,870 --> 01:22:07,750
(uplifting music)
1908
01:22:12,800 --> 01:22:13,630
Not hungry?
1909
01:22:14,880 --> 01:22:15,970
Famished.
1910
01:22:19,350 --> 01:22:21,470
- But?
- But I've been wanting
1911
01:22:21,510 --> 01:22:24,640
to do something for a really
long time.
1912
01:22:24,680 --> 01:22:25,560
What?
1913
01:22:27,940 --> 01:22:30,820
(birds chirping)
1914
01:22:30,860 --> 01:22:34,190
(gentle romantic music)
1915
01:22:39,870 --> 01:22:42,040
Almost better than solving any
game.
1916
01:22:42,080 --> 01:22:42,910
Agreed.
1917
01:22:43,790 --> 01:22:46,460
I think the best game will be
1918
01:22:46,500 --> 01:22:49,420
trying to solve the mystery of
you.
1919
01:22:50,210 --> 01:22:53,760
(gentle triumphant music)
1920
01:23:06,140 --> 01:23:07,440
Finally.
1921
01:23:07,480 --> 01:23:10,650
(bright upbeat music)
1922
01:23:14,230 --> 01:23:17,820
(Emilia and Jason chuckle)
1923
01:23:22,700 --> 01:23:26,120
(gentle uplifting music)
1924
01:23:35,550 --> 01:23:38,170
(upbeat music)
1925
01:23:46,470 --> 01:23:49,890
(gentle uplifting music)
139326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.