Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,360 --> 00:00:29,404
They only have dark beer.
I' m sorry.
2
00:00:30,071 --> 00:00:33,450
You know I don’t drink beer,
It makes you fat.
3
00:00:33,533 --> 00:00:34,826
There’s nothing else.
4
00:00:34,909 --> 00:00:36,703
I’ve already paid for them,
so drink it.
5
00:00:37,620 --> 00:00:38,663
Okay.
6
00:00:40,915 --> 00:00:43,835
Hey, Homero looks
very handsome, right?
7
00:00:43,918 --> 00:00:46,504
- What?
- Homero looks handsome!
8
00:00:47,005 --> 00:00:48,298
- What’s up?
- Yes.
9
00:00:48,381 --> 00:00:50,341
I’m coming again
to see The CarnĂvoras on Monday.
10
00:00:50,425 --> 00:00:52,093
Obviously I’m not going to school.
Are you coming?
11
00:00:52,177 --> 00:00:53,553
I’d love to.
12
00:00:53,636 --> 00:00:56,014
But if I skip school
my parents will kill me.
13
00:00:56,431 --> 00:00:58,641
Come on!
What about you?
14
00:00:58,725 --> 00:00:59,893
No, I don’t think so.
15
00:01:48,608 --> 00:01:50,151
Hey, are you okay?
16
00:01:51,069 --> 00:01:53,363
Yeah, it was something I ate.
17
00:01:54,405 --> 00:01:55,740
Do you need help?
18
00:01:56,491 --> 00:01:58,034
No, thanks. I’m good.
19
00:02:17,345 --> 00:02:18,221
Fuck!
20
00:02:19,931 --> 00:02:21,599
Your breathe smells terrible!
21
00:02:22,600 --> 00:02:23,893
And to think I was going to
kiss you.
22
00:02:25,854 --> 00:02:27,981
Puking bitch!
23
00:02:29,274 --> 00:02:31,317
Your mouth smells like shit!
24
00:02:32,986 --> 00:02:34,529
Puking bitch!
25
00:02:36,072 --> 00:02:37,699
Your mouth smells like shit!
26
00:02:39,033 --> 00:02:41,035
Puking bitch!
27
00:02:42,203 --> 00:02:43,955
Your mouth smells like shit!
28
00:02:45,123 --> 00:02:47,041
Your mouth smells like shit!
29
00:02:51,296 --> 00:02:53,173
Puking bitch!
30
00:02:54,716 --> 00:02:56,259
Your mouth smells like shit!
31
00:02:57,594 --> 00:02:59,637
Puking bitch!
32
00:03:00,722 --> 00:03:02,390
Your mouth smells like shit!
33
00:03:03,725 --> 00:03:05,768
Your mouth smells like shit!
34
00:03:17,447 --> 00:03:18,406
Ouch!
35
00:03:21,409 --> 00:03:22,619
Ouch!
36
00:03:37,926 --> 00:03:39,010
What are you doing?
37
00:03:39,552 --> 00:03:41,930
Leave me alone!
Go away!
38
00:03:42,013 --> 00:03:44,390
Why are you trying to hurt yourself?
39
00:03:45,725 --> 00:03:47,727
I want to kill myself. Go away.
Leave me alone.
40
00:03:47,810 --> 00:03:49,646
I’ll never leave you, okay?
41
00:03:50,355 --> 00:03:51,731
Calm down.
42
00:03:53,399 --> 00:03:54,859
Fucking Homero.
43
00:03:55,401 --> 00:03:56,736
He humiliated me.
44
00:03:58,363 --> 00:04:00,198
He pretended to want to kiss me...
45
00:04:00,281 --> 00:04:02,450
and he put his fingers in my mouth.
46
00:04:02,533 --> 00:04:03,743
Son of a bitch.
47
00:04:07,413 --> 00:04:08,873
He said I smelled like shit
48
00:04:09,874 --> 00:04:12,418
and everyone
started to sing that.
49
00:04:14,420 --> 00:04:16,673
Are you okay?
Did you throw up?
50
00:04:18,716 --> 00:04:19,926
I was sick of my stomach.
51
00:04:21,052 --> 00:04:22,679
But as my mom says:
52
00:04:23,763 --> 00:04:25,598
I’m a monster,
53
00:04:25,682 --> 00:04:27,433
I’m fat and I’m ugly.
54
00:04:27,809 --> 00:04:29,394
How can you say that?
55
00:04:31,437 --> 00:04:33,106
Fat? Come on!
56
00:04:34,107 --> 00:04:36,067
We’d better go because
it’s not safe to be here.
57
00:04:36,150 --> 00:04:38,152
And stop listening to your mother.
58
00:04:38,778 --> 00:04:40,238
You’re not fat.
59
00:04:40,822 --> 00:04:43,157
Fuck you, anorexic.
60
00:04:53,835 --> 00:04:55,211
Promise me that you
won’t tell anyone
61
00:04:55,294 --> 00:04:57,463
- that Homero humiliated me.
- Of course not.
62
00:04:57,714 --> 00:04:59,007
That’s disgusting.
63
00:05:01,384 --> 00:05:02,552
That’s what he said.
64
00:05:03,511 --> 00:05:04,762
That I was disgusting.
65
00:05:05,680 --> 00:05:06,806
Don’t listen to him.
66
00:05:07,181 --> 00:05:08,558
He’s an asshole.
67
00:05:09,976 --> 00:05:12,645
Promise me too that you
won’t tell my mom.
68
00:05:12,729 --> 00:05:16,357
About the concert, the bathroom
and even less my wrists.
69
00:05:16,441 --> 00:05:18,192
Look...
I promise.
70
00:05:18,276 --> 00:05:19,277
Okay?
71
00:05:21,779 --> 00:05:22,989
What’s wrong?
72
00:05:23,573 --> 00:05:24,741
You’re bleeding.
73
00:05:28,286 --> 00:05:29,287
Let’s make a pact.
74
00:05:30,413 --> 00:05:31,622
What pact?
75
00:05:34,167 --> 00:05:36,127
Fucking pig!
76
00:05:36,210 --> 00:05:37,879
Will you sign the pact or not?
77
00:05:38,921 --> 00:05:39,630
Fine.
78
00:05:39,714 --> 00:05:41,424
Okay, this is the pact.
79
00:05:43,676 --> 00:05:46,471
I swear to love you like
an older sister
80
00:05:46,971 --> 00:05:49,140
and to protect you like
a younger sister.
81
00:05:50,516 --> 00:05:53,227
No matter against what or whom.
82
00:05:53,561 --> 00:05:56,147
I swear to help you and respect you.
83
00:05:57,315 --> 00:05:58,357
I swear.
84
00:06:00,443 --> 00:06:01,486
It’s done.
85
00:06:03,112 --> 00:06:04,405
We’re like sisters.
86
00:06:05,490 --> 00:06:06,616
Like sisters.
87
00:06:07,784 --> 00:06:09,285
Como, you silly one.
88
00:06:34,769 --> 00:06:38,523
KILLER WOMEN
89
00:06:50,243 --> 00:06:53,037
LIKE SISTERS
90
00:06:56,624 --> 00:06:57,792
Wait! Shh!
91
00:07:04,924 --> 00:07:08,469
- All right, shush.
- Stop it!
92
00:07:09,095 --> 00:07:10,096
Stop it!
93
00:07:11,139 --> 00:07:12,890
I honestly had a great time.
94
00:07:13,182 --> 00:07:14,851
Do you think they’ll be mad at us?
95
00:07:15,893 --> 00:07:17,562
If they didn’t hear us
come in, they’re not home.
96
00:07:17,645 --> 00:07:18,855
My hand hurts like shit.
97
00:07:21,607 --> 00:07:22,483
Dude!
98
00:07:24,443 --> 00:07:25,319
Hi.
99
00:07:25,695 --> 00:07:26,904
Where were you?
100
00:07:27,738 --> 00:07:30,324
Walking by yourselves at
these hours?
101
00:07:30,700 --> 00:07:31,617
Hi.
102
00:07:31,909 --> 00:07:35,037
We’ve been awake all night
waiting for you.
103
00:07:36,789 --> 00:07:38,207
Why didn’t you call, Angelica?
104
00:07:38,291 --> 00:07:40,459
I tried but you didn’t answer.
105
00:07:40,543 --> 00:07:42,044
- What do you have here?
- Nothing.
106
00:07:42,128 --> 00:07:42,920
- What’s this?
- Nothing.
107
00:07:43,004 --> 00:07:44,922
- Did you hurt yourself?
- No, it’s a game.
108
00:07:45,006 --> 00:07:46,257
Leave her alone.
109
00:07:46,340 --> 00:07:48,467
I’ll give you a glass of milk
so that you go to bed.
110
00:07:48,759 --> 00:07:50,761
It’s nothing, calm down.
111
00:07:52,221 --> 00:07:55,099
I texted your mom to tell her
that you’ll stay over.
112
00:07:55,183 --> 00:07:57,393
- What did she say?
- She hasn’t texted me back yet.
113
00:07:59,187 --> 00:08:00,479
Look, that’s her.
114
00:08:01,147 --> 00:08:02,481
She’s asking about your pj’s,
115
00:08:02,565 --> 00:08:05,735
your lotions
and she says no carbs at night.
116
00:08:05,818 --> 00:08:07,278
Weird, huh?
117
00:08:07,361 --> 00:08:09,322
She takes good care of me.
118
00:08:11,866 --> 00:08:12,825
Here, love.
119
00:08:12,909 --> 00:08:14,827
I texted mom, calm down.
120
00:08:14,911 --> 00:08:16,162
That’s not true, don’t lie.
121
00:08:16,245 --> 00:08:20,917
Sorry, I can’t digest milk.
122
00:08:21,000 --> 00:08:23,419
- Are you lactose intolerant?
- Yeah.
123
00:08:24,086 --> 00:08:25,046
Don’t try to fool us.
124
00:08:26,756 --> 00:08:29,425
- There’s no text.
- Maybe it wasn’t sent.
125
00:08:31,969 --> 00:08:35,097
I want to rip my stomach off.
It looks as if I swallowed a ball.
126
00:08:36,265 --> 00:08:39,393
You’d look deformed
if you didn’t have any belly at all.
127
00:08:39,477 --> 00:08:40,978
No, look.
128
00:08:41,062 --> 00:08:44,273
Look how your pajama looks on me.
I’m practically rolling.
129
00:08:44,857 --> 00:08:47,026
Can you understand that my mom
thought you were so skinny
130
00:08:47,109 --> 00:08:49,111
that she gave you a pj
of mine from last year?
131
00:08:50,363 --> 00:08:54,116
In this room, I’m the fat one.
132
00:08:54,200 --> 00:08:55,701
Look at this.
133
00:08:57,411 --> 00:08:59,330
This is being fat.
134
00:09:00,748 --> 00:09:03,042
Look.
Look how it bounces.
135
00:09:03,417 --> 00:09:04,377
How it bounces.
136
00:09:06,003 --> 00:09:07,630
Stop it! Come on!
137
00:09:07,713 --> 00:09:09,882
- What?
- Check out this move.
138
00:09:16,222 --> 00:09:18,391
Hey, come.
139
00:09:19,392 --> 00:09:20,601
Come here.
140
00:09:22,687 --> 00:09:23,896
Come here.
141
00:09:25,982 --> 00:09:28,484
Blow on my face.
142
00:09:31,487 --> 00:09:34,699
You drank beer.
Do you know it makes you fat?
143
00:09:34,782 --> 00:09:36,951
Yeah, but it was only a dark one.
144
00:09:37,034 --> 00:09:38,619
And I didn’t drink it whole.
145
00:09:38,703 --> 00:09:39,870
Why did you accept it?
146
00:09:39,954 --> 00:09:42,790
To mingle, like you told me.
147
00:09:42,873 --> 00:09:46,836
No, no. Come here.
What did you take?
148
00:09:47,586 --> 00:09:49,672
- What did you smoke?
- You’re hurting me!
149
00:09:49,755 --> 00:09:53,592
Do you know drugs make you hungry?
So you get fat.
150
00:09:54,135 --> 00:09:55,845
Besides, you smell...
God!
151
00:09:55,928 --> 00:09:58,681
Go and take a shower.
Go! Go!
152
00:09:59,473 --> 00:10:01,851
I want you ready in one hour
because we have a casting.
153
00:10:02,852 --> 00:10:05,688
Are you kidding me?
But I don’t want to go.
154
00:10:05,771 --> 00:10:08,816
I don’t care.
I can’t provide for the both of us.
155
00:10:08,899 --> 00:10:10,609
And I want you to get the part.
156
00:10:10,693 --> 00:10:12,820
So comb your hair
and clean your nails.
157
00:10:12,903 --> 00:10:14,071
Go on!
158
00:10:41,766 --> 00:10:43,809
Puking bitch!
159
00:10:45,019 --> 00:10:46,896
Your mouth smells like shit.
160
00:10:53,319 --> 00:10:55,321
Puking bitch!
161
00:10:56,781 --> 00:10:58,449
Your mouth smells like shit.
162
00:10:59,867 --> 00:11:01,869
Your mouth smells like shit.
163
00:11:03,329 --> 00:11:05,289
Puking bitch!
164
00:11:14,507 --> 00:11:18,386
Grisel, I want you to use
this cream on your belly...
165
00:11:18,469 --> 00:11:20,179
Come! I want to tell you
how to use it.
166
00:11:20,262 --> 00:11:21,430
I’m coming.
167
00:11:21,514 --> 00:11:26,477
But use a lot on your belly and
hips because they’re getting wider.
168
00:11:27,395 --> 00:11:29,397
- Hurry!
- I’m coming mom!
169
00:11:29,480 --> 00:11:31,107
It’s unbelievable.
170
00:11:32,024 --> 00:11:36,612
You're 20 years
younger but look fatter.
171
00:11:38,114 --> 00:11:41,075
Doesn’t that make you feel ashamed?
Use it.
172
00:11:51,877 --> 00:11:53,587
Have you seen yourself?
173
00:12:01,095 --> 00:12:02,930
The lotions are not working.
174
00:12:19,321 --> 00:12:21,907
My mom is right.
What am I going to do?
175
00:12:35,546 --> 00:12:38,174
Mom, I don’t like these creams.
What should I do?
176
00:12:40,843 --> 00:12:42,511
No.
This is not me.
177
00:12:43,929 --> 00:12:45,723
This is why no one looks at me.
178
00:12:45,806 --> 00:12:47,808
Grisel Ortuño,
no “h”, Iribarren!
179
00:12:47,892 --> 00:12:50,019
I found her. Is it you?
180
00:12:50,102 --> 00:12:51,979
Wait for us to call you.
181
00:12:52,062 --> 00:12:55,191
Thank you.
Come here. How dare you...?
182
00:12:55,274 --> 00:12:56,317
Hey, aunt!
183
00:12:56,400 --> 00:12:58,360
- Hi! How are you?
- Fine, and you?
184
00:12:58,903 --> 00:13:01,155
- Great!
- They picked me!
185
00:13:01,238 --> 00:13:02,573
Oh, that’s nice!
186
00:13:03,282 --> 00:13:04,700
Your bracelet is nice, cousin.
187
00:13:05,075 --> 00:13:06,785
- Thank you.
- Where’s your mom?
188
00:13:06,869 --> 00:13:09,205
I don’t need her to come
with me everywhere I go.
189
00:13:09,288 --> 00:13:11,832
Lina, your application says you’re 17.
190
00:13:11,916 --> 00:13:14,752
I need
an adult to sign your agreement.
191
00:13:14,835 --> 00:13:17,046
Are you serious?
Come on!
192
00:13:17,129 --> 00:13:19,590
- I’ll sign it.
- Are you her mother?
193
00:13:19,673 --> 00:13:20,841
No, I’m her aunt.
194
00:13:20,925 --> 00:13:22,551
Thank you but that won’t do.
195
00:13:22,635 --> 00:13:25,721
Take this document to your mom
and come back when she signs it.
196
00:13:25,804 --> 00:13:27,723
Okay?
Azucena González?
197
00:13:28,724 --> 00:13:30,100
Come with me.
198
00:13:32,269 --> 00:13:34,855
- Thank you. This way.
- Will Grisel go in soon?
199
00:13:34,939 --> 00:13:36,857
What a pain!
200
00:13:37,691 --> 00:13:41,695
Look! They asked me to film
their new video with them.
201
00:13:42,863 --> 00:13:44,114
Cool, huh?
202
00:13:44,198 --> 00:13:46,116
Puking bitch!
203
00:13:47,451 --> 00:13:48,536
Yeah, cool.
204
00:13:50,120 --> 00:13:52,081
Mom, I have a headache,
can we go?
205
00:13:52,164 --> 00:13:54,250
Are you crazy?
We’ve been here for hours.
206
00:13:54,333 --> 00:13:56,502
We’ll wait until we make
the casting.
207
00:13:56,877 --> 00:13:59,713
Lina, could you go outside with her
so that she can take some fresh air?
208
00:13:59,797 --> 00:14:00,464
Sure.
209
00:14:00,548 --> 00:14:01,757
I’ll stay and wait
for them to call you.
210
00:14:01,840 --> 00:14:02,675
Let’s go, cousin.
211
00:14:04,885 --> 00:14:06,220
I’ll wait for you outside.
212
00:14:27,032 --> 00:14:28,242
Do you know
how much they’ll pay
213
00:14:28,325 --> 00:14:30,160
your cousin Lina for
that TV commercial?
214
00:14:31,370 --> 00:14:32,955
That’s 60.000 pesos.
215
00:14:33,664 --> 00:14:35,833
Us? Nothing.
216
00:14:37,167 --> 00:14:38,586
You must be happy, right?
217
00:14:38,669 --> 00:14:42,339
You love to call attention
with your stupidity.
218
00:14:42,590 --> 00:14:46,010
I’m sorry, mom.
I swear my eyesight was even blurry.
219
00:14:46,510 --> 00:14:47,845
Come on!
220
00:15:09,825 --> 00:15:11,535
I told you it was him.
221
00:15:11,619 --> 00:15:13,621
- I don’t think so.
- Me neither.
222
00:15:13,704 --> 00:15:14,538
Sure.
223
00:15:15,080 --> 00:15:16,206
Tell him to come with us.
224
00:15:17,249 --> 00:15:18,417
Fuck.
225
00:15:20,210 --> 00:15:21,545
Is it your first day?
226
00:15:23,714 --> 00:15:25,007
Yes.
227
00:15:25,090 --> 00:15:27,384
Why did they accept you
in the middle of the school year?
228
00:15:27,760 --> 00:15:30,638
- Are your parents in politics?
- Are you spies?
229
00:15:31,930 --> 00:15:33,807
No, I’m just a very busy guy.
230
00:15:34,224 --> 00:15:35,976
Let’s go. They’ll close the door.
231
00:15:36,060 --> 00:15:37,353
What are you doing in Mexico City?
232
00:15:38,479 --> 00:15:39,772
I’m an expat.
233
00:15:39,855 --> 00:15:43,025
I miss school a lot,
I travel, go to galas.
234
00:15:43,859 --> 00:15:44,693
I do what I can.
235
00:15:45,444 --> 00:15:47,988
Right. Nice.
236
00:15:48,072 --> 00:15:50,699
- Well, welcome.
- Thank you.
237
00:15:53,077 --> 00:15:54,787
- Bye.
- Bye.
238
00:15:57,414 --> 00:15:58,999
What happened, disgusting one?
239
00:15:59,083 --> 00:16:01,585
Did it make you sick to sit
next to me?
240
00:16:01,669 --> 00:16:03,962
Shut up!
Disappear.
241
00:16:06,090 --> 00:16:07,508
Idiot!
242
00:16:19,478 --> 00:16:21,063
Fuck!
243
00:16:22,064 --> 00:16:23,440
It’s amazing.
244
00:16:23,524 --> 00:16:24,692
You’re an artist.
245
00:16:24,942 --> 00:16:26,402
I haven’t finished it yet.
246
00:16:26,735 --> 00:16:28,404
But it looks amazing.
247
00:16:29,154 --> 00:16:30,239
You’re great.
248
00:16:30,322 --> 00:16:31,949
I’ll see you outside.
249
00:16:33,075 --> 00:16:33,867
Okay.
250
00:16:36,620 --> 00:16:40,541
If you ever finish yours
it will probably look nice.
251
00:16:41,291 --> 00:16:43,460
-Thanks for the advice.
- No problem.
252
00:16:43,544 --> 00:16:44,878
- Is it free?
- Yeah.
253
00:16:51,260 --> 00:16:52,678
Fuck it!
254
00:16:55,139 --> 00:16:56,390
Do you want me to help you?
255
00:16:58,559 --> 00:16:59,727
Please. Could you?
256
00:17:02,062 --> 00:17:03,021
This isn’t my thing.
257
00:17:07,860 --> 00:17:09,028
Are you any good?
258
00:17:09,486 --> 00:17:10,821
Sometimes.
259
00:17:19,830 --> 00:17:21,165
You’re really good.
260
00:17:23,792 --> 00:17:25,002
That’s perfect.
261
00:17:25,711 --> 00:17:26,754
We did well, right?
262
00:17:30,424 --> 00:17:31,842
Thank you.
It’s really nice.
263
00:17:56,617 --> 00:17:58,160
I don’t know he’s weird.
264
00:18:01,288 --> 00:18:02,623
Yeah.
265
00:18:05,292 --> 00:18:06,960
Would you like to make one
with me?
266
00:18:07,795 --> 00:18:10,214
- No.
- Okay.
267
00:18:10,297 --> 00:18:11,840
If you don’t want to, I do.
268
00:18:11,924 --> 00:18:12,841
Fine.
269
00:18:12,925 --> 00:18:14,760
- Thank you.
- My pleasure.
270
00:18:14,843 --> 00:18:16,011
- What do I have to do?
- Let’s see.
271
00:18:16,095 --> 00:18:17,638
Put your hand here. Now press.
272
00:18:17,721 --> 00:18:19,890
- Can I try with both?
- Yeah, do it strong.
273
00:18:19,973 --> 00:18:22,184
As if you couldn’t breathe.
274
00:18:26,271 --> 00:18:27,189
I’m dead.
275
00:18:30,609 --> 00:18:33,111
Did you see how many likes
the video Pablo uploaded has?
276
00:18:33,195 --> 00:18:34,738
Yeah, with Ximena.
277
00:18:35,364 --> 00:18:38,158
This will be our
best high school year.
278
00:18:38,700 --> 00:18:40,452
- You think?
- Obviously!
279
00:18:43,163 --> 00:18:46,583
- I owe you a favor.
- I didn’t do it for that.
280
00:18:47,417 --> 00:18:48,669
Don’t you want me to take you home?
281
00:18:48,752 --> 00:18:51,588
- Is it far?
- About four blocks away.
282
00:18:52,548 --> 00:18:56,510
But Angelica
and I always walk home together.
283
00:18:56,593 --> 00:19:00,931
Fine, see you tomorrow then.
284
00:19:02,015 --> 00:19:03,141
Bye, bye.
285
00:19:05,936 --> 00:19:08,605
- What?
- Why?
286
00:19:08,689 --> 00:19:10,357
Would you have gone with him?
287
00:19:11,233 --> 00:19:12,317
Obviously!
288
00:19:14,069 --> 00:19:15,195
Silly.
289
00:19:16,405 --> 00:19:18,532
Are you sure you don’t want
me to give you a ride?
290
00:19:33,463 --> 00:19:35,090
Brace yourself.
291
00:19:37,009 --> 00:19:38,427
What a waste.
292
00:19:39,636 --> 00:19:41,763
Yes. Grisel Ortuño.
293
00:19:41,847 --> 00:19:43,807
I want to know
if there’s a casting for her.
294
00:19:44,641 --> 00:19:50,772
Our phone broke down and
we don’t know if you called.
295
00:19:51,857 --> 00:19:53,192
No? Thank you.
296
00:19:59,907 --> 00:20:01,033
Hey, mom.
297
00:20:02,034 --> 00:20:03,869
Will you tell me
who brought you home?
298
00:20:05,704 --> 00:20:06,830
He’s a new guy.
299
00:20:08,290 --> 00:20:10,834
Uh huh. There’s your food.
It’s a cactus salad.
300
00:20:12,127 --> 00:20:14,087
No, I’m not hungry.
301
00:20:14,171 --> 00:20:15,672
It doesn’t matter.
You have to eat.
302
00:20:15,756 --> 00:20:19,718
- It’s not fattening.
- We’re dating.
303
00:20:19,801 --> 00:20:21,136
He’s cute, right?
304
00:20:21,219 --> 00:20:23,180
We had already talked about that.
305
00:20:23,263 --> 00:20:26,808
All you have to care about
is school.
306
00:20:27,059 --> 00:20:28,060
To be the best.
307
00:20:28,143 --> 00:20:31,188
We need you to be the best
so that you have the best.
308
00:20:31,563 --> 00:20:34,483
Besides,
all men want the same thing.
309
00:20:35,067 --> 00:20:37,277
You’re talking like
an old lady from a soap opera.
310
00:20:37,361 --> 00:20:39,905
Besides, my average is B+.
311
00:20:39,988 --> 00:20:41,323
I’m practically one of the best.
312
00:20:41,406 --> 00:20:43,116
You just said it: practically.
313
00:20:43,200 --> 00:20:47,079
But we need you to be the best.
Only the best one does best.
314
00:20:49,831 --> 00:20:51,458
Really? Don’t be a brat.
315
00:20:51,541 --> 00:20:54,294
Do you want to see
something interesting?
316
00:20:54,378 --> 00:20:55,671
Look at what I was watching.
317
00:20:56,964 --> 00:20:58,340
She looks pretty, doesn’t she?
318
00:20:58,423 --> 00:21:01,760
She’s doing great,
she has a good career.
319
00:21:02,010 --> 00:21:03,220
She is the best.
320
00:21:03,762 --> 00:21:04,930
Not like you.
321
00:21:05,013 --> 00:21:05,973
But look.
322
00:21:09,267 --> 00:21:10,477
He is Pablo.
323
00:21:10,560 --> 00:21:11,687
He goes to events.
324
00:21:11,770 --> 00:21:13,146
He’s very famous.
325
00:21:13,230 --> 00:21:15,232
He’s also famous in Tik Tok.
326
00:21:15,774 --> 00:21:18,193
The guy who brought you? Really?
327
00:21:18,819 --> 00:21:20,445
Let’s see, Pablo.
328
00:21:20,529 --> 00:21:23,824
You have to bring him
for me to meet him. Right?
329
00:21:23,907 --> 00:21:25,701
I’ll follow him on social networks.
330
00:21:25,784 --> 00:21:27,077
I can’t believe it!
331
00:21:27,160 --> 00:21:29,705
It’s funny that he liked you, right?
332
00:21:31,498 --> 00:21:33,041
He has a lot of videos.
333
00:21:48,765 --> 00:21:50,434
- Hello.
- Hi, Gris.
334
00:21:50,976 --> 00:21:53,103
Don’t tell me you’re a fan
of that band?
335
00:21:54,021 --> 00:21:55,605
I know them.
336
00:21:55,689 --> 00:21:57,357
You’ll love this picture
we took together.
337
00:21:58,233 --> 00:22:00,152
Look.
Cool, right?
338
00:22:00,402 --> 00:22:03,572
Listen, they invited me to
a Tik Tokers party.
339
00:22:04,614 --> 00:22:06,158
Mr. Webs organizes it.
340
00:22:06,575 --> 00:22:08,410
That’s just for filthy people.
341
00:22:09,828 --> 00:22:12,914
Mind what you say.
It’s their fashion brand.
342
00:22:13,874 --> 00:22:16,084
- Do you surf?
- Obviously.
343
00:22:17,085 --> 00:22:18,086
So, will you come?
344
00:22:20,047 --> 00:22:21,298
Come with me.
345
00:22:21,757 --> 00:22:23,508
Is that your room?
346
00:22:24,593 --> 00:22:25,677
Show it to me.
347
00:22:31,391 --> 00:22:34,603
Okay, but I need permission
from my mom.
348
00:22:35,645 --> 00:22:37,397
What do you mean permission?
349
00:22:37,856 --> 00:22:38,940
You’re over 18.
350
00:22:40,150 --> 00:22:43,111
So,
if you want to come, you’re invited.
351
00:22:44,404 --> 00:22:45,655
Let me know.
352
00:22:46,198 --> 00:22:47,115
Kisses.
353
00:22:55,624 --> 00:22:58,418
- Mom, what’s this?
- Let me see.
354
00:22:58,710 --> 00:23:00,128
It’s a black head,
355
00:23:00,212 --> 00:23:02,672
but the good news
is that it hasn’t burstered yet.
356
00:23:03,465 --> 00:23:05,050
I won’t go to the party like this.
357
00:23:05,133 --> 00:23:07,052
Imagine if it explodes
and everyone is disgusted.
358
00:23:07,135 --> 00:23:10,097
- I won’t go like this.
- Are you mad?
359
00:23:10,180 --> 00:23:12,849
It’s just a small one.
It will come out tomorrow.
360
00:23:12,933 --> 00:23:15,644
Don’t waste a party where
you can become famous.
361
00:23:15,727 --> 00:23:16,645
So what?
362
00:23:16,728 --> 00:23:18,688
I can’t go looking
like a candied nut.
363
00:23:18,772 --> 00:23:20,190
Let’s see, come here.
364
00:23:20,273 --> 00:23:21,566
I’ll put on make-up.
365
00:23:24,069 --> 00:23:24,903
One second.
366
00:23:25,987 --> 00:23:27,823
Look at this!
367
00:23:27,906 --> 00:23:29,658
How did you plan to
go looking like this?
368
00:23:29,741 --> 00:23:30,867
What’s wrong with you?
369
00:23:31,827 --> 00:23:33,411
You don’t act like you’re
my daughter.
370
00:23:33,912 --> 00:23:35,580
Don’t touch yourself.
371
00:23:35,664 --> 00:23:37,082
You’re perfect.
372
00:23:37,165 --> 00:23:39,042
Do you want me to
go looking like a whore?
373
00:23:39,126 --> 00:23:40,085
What do you mean?
374
00:23:40,168 --> 00:23:43,672
I took ages to make your lips
look like the Kardashians’.
375
00:23:43,755 --> 00:23:45,465
They’re what’s in fashion.
376
00:23:45,549 --> 00:23:47,717
Have you seen them?
They have perfect bodies.
377
00:23:50,387 --> 00:23:52,389
The lotions are not working.
378
00:23:55,183 --> 00:23:57,644
What you’ll do
is to tell him to come.
379
00:23:57,727 --> 00:23:59,521
That’s why no one looks at me.
380
00:24:01,982 --> 00:24:03,859
This is not me.
381
00:24:03,942 --> 00:24:05,735
I won’t go looking like this.
382
00:24:05,819 --> 00:24:07,404
I look fat and ugly.
383
00:24:07,487 --> 00:24:09,364
You don’t look fat, you’re okay.
384
00:24:09,447 --> 00:24:11,575
These jeans look terrible on me.
385
00:24:11,658 --> 00:24:13,743
That’s because they’re not yours.
They’re mine.
386
00:24:14,202 --> 00:24:16,288
You know what?
You don’t deserve them.
387
00:24:16,371 --> 00:24:18,206
Take them off at once!
388
00:24:18,290 --> 00:24:21,251
Don’t make them big for me
because they fit me perfectly.
389
00:24:21,334 --> 00:24:22,836
Take them off so I can put them on
390
00:24:22,919 --> 00:24:25,505
and go with Pablo to the party.
How’s that?
391
00:24:26,631 --> 00:24:27,549
Stop it.
392
00:24:29,384 --> 00:24:32,429
Angelica, I can’t go.
You go to the party.
393
00:24:32,512 --> 00:24:34,639
Patricia wants to go to the party
and I don’t want to stand her up.
394
00:24:34,723 --> 00:24:35,682
Go.
395
00:24:36,099 --> 00:24:38,560
I can’t believe how stupid you are.
396
00:24:38,643 --> 00:24:44,149
What did I do to have an antisocial
and stupid daughter?
397
00:24:44,232 --> 00:24:47,027
You’re not only missing out
by not going to the party
398
00:24:47,110 --> 00:24:49,946
but you’re sending
a friend in your place?
399
00:24:50,655 --> 00:24:53,241
Get out of my room!
400
00:24:53,325 --> 00:24:54,993
I won’t go! This is my house.
401
00:24:55,076 --> 00:24:57,329
What’s wrong with you?
I’ll leave whenever I want to.
402
00:24:57,579 --> 00:24:59,331
Who do you think you are,
you stupid girl?
403
00:24:59,414 --> 00:25:00,624
I hate you.
404
00:25:00,707 --> 00:25:02,083
Really? You hate me?
405
00:25:02,751 --> 00:25:05,128
I wish I had a mother like me
406
00:25:05,212 --> 00:25:08,298
who helped me fix my life
because look at yourself!
407
00:25:08,381 --> 00:25:10,175
Shut up and leave, mom!
408
00:25:10,258 --> 00:25:11,259
Don’t shush me!
409
00:25:11,343 --> 00:25:13,011
I’ll do what I please.
410
00:25:14,054 --> 00:25:15,764
You’re crazy.
411
00:25:16,097 --> 00:25:17,349
Crazy.
412
00:25:47,295 --> 00:25:48,546
What do you think?
413
00:25:49,756 --> 00:25:51,967
Dark but interesting.
414
00:25:52,425 --> 00:25:54,010
Dark but interesting.
415
00:25:54,678 --> 00:25:56,137
What else do you find interesting?
416
00:25:57,430 --> 00:25:59,140
- You.
- Really?
417
00:25:59,683 --> 00:26:01,226
Do you find me interesting?
418
00:26:01,601 --> 00:26:02,560
Yeah.
419
00:26:16,866 --> 00:26:17,659
Did you see...
420
00:26:17,742 --> 00:26:20,328
that thing behind? It’s nice.
421
00:26:20,412 --> 00:26:22,330
- The van?
- What do you think?
422
00:26:22,414 --> 00:26:24,124
It’s nice for a road trip.
423
00:26:24,582 --> 00:26:26,835
- Or not.
- Or other things.
424
00:26:29,129 --> 00:26:33,425
- Such as?
- Let me think.
425
00:26:36,803 --> 00:26:38,638
- You have a great imagination.
- Yes.
426
00:26:46,896 --> 00:26:47,856
Shall we?
427
00:26:51,693 --> 00:26:52,986
Okay.
428
00:26:54,988 --> 00:26:56,072
Please.
429
00:27:56,716 --> 00:27:57,675
What’s up, bro?
430
00:27:58,593 --> 00:27:59,594
Do you have a cigarette?
431
00:27:59,928 --> 00:28:01,096
- Sure.
- Yeah.
432
00:28:01,805 --> 00:28:03,473
Thank you.
433
00:28:05,350 --> 00:28:06,226
Sure.
434
00:28:07,143 --> 00:28:09,521
- See you, bro.
- Thank you!
435
00:28:24,285 --> 00:28:25,203
What’s wrong?
436
00:28:28,623 --> 00:28:29,999
What we just did is not fine.
437
00:28:30,667 --> 00:28:33,878
Come on. Don’t tell me you’re
Sister Angelica of All Saints?
438
00:28:33,962 --> 00:28:35,964
Do you only have sex
with your boyfriends?
439
00:28:36,047 --> 00:28:37,173
What about Grisel?
440
00:28:38,091 --> 00:28:39,217
I like her.
441
00:28:40,427 --> 00:28:42,470
The three of us could go out.
442
00:28:42,554 --> 00:28:44,389
I’ll tell her, I have no problem.
443
00:28:45,306 --> 00:28:46,766
A relationship between
the three of us?
444
00:28:47,475 --> 00:28:49,102
Relationship? No.
445
00:28:49,769 --> 00:28:51,312
Not that.
446
00:28:51,813 --> 00:28:54,399
I mean have fun,
447
00:28:54,482 --> 00:28:56,901
laugh, play in the van.
448
00:28:58,862 --> 00:29:02,657
Look. I like you both a lot
and it seems that you like me.
449
00:29:02,740 --> 00:29:04,242
So I don’t see the problem.
450
00:29:05,618 --> 00:29:07,954
Promise me
you won’t tell Grisel about this.
451
00:29:09,164 --> 00:29:11,416
It’s our secret.
Promise me.
452
00:29:17,547 --> 00:29:18,923
Oh, Angelica!
453
00:29:25,054 --> 00:29:26,306
I didn’t promise anything.
454
00:29:29,350 --> 00:29:31,394
Good morning.
What’s up?
455
00:29:33,188 --> 00:29:34,272
Everything good?
456
00:29:34,355 --> 00:29:36,024
- Hi.
- What happened?
457
00:29:37,108 --> 00:29:38,651
It smells like shit, right?
458
00:29:41,070 --> 00:29:42,197
It smells like what?
459
00:29:42,530 --> 00:29:44,032
It smells like shit.
460
00:29:44,115 --> 00:29:45,825
- Like shit.
- Like shit!
461
00:29:50,455 --> 00:29:52,707
- Do it again! Yeah, shit.
- Stop it.
462
00:29:52,790 --> 00:29:54,292
All right, enough.
463
00:29:54,375 --> 00:29:55,543
All right, enough.
464
00:29:55,627 --> 00:29:57,253
What, man?
Calm down.
465
00:30:00,465 --> 00:30:01,966
Do you have anything left?
466
00:30:04,594 --> 00:30:06,554
- Thanks for standing up for me.
- Good.
467
00:30:06,846 --> 00:30:08,348
It wasn’t for you.
It was for me.
468
00:30:09,015 --> 00:30:13,102
Hey, I don’t think you want to go
inside looking like that.
469
00:30:13,728 --> 00:30:15,730
- Is it bad?
- Yeah.
470
00:30:15,813 --> 00:30:17,440
Do you want to go to my place?
471
00:30:19,859 --> 00:30:20,860
Yeah.
472
00:30:22,278 --> 00:30:23,363
Come on.
473
00:30:24,030 --> 00:30:25,323
Let’s go.
474
00:30:37,293 --> 00:30:38,545
Are we alone?
475
00:30:38,628 --> 00:30:41,214
Yes, my mom is almost never here
in the mornings.
476
00:30:42,674 --> 00:30:43,633
Really?
477
00:30:54,769 --> 00:30:55,937
This is not my room.
478
00:30:56,813 --> 00:30:57,981
I know.
479
00:30:58,523 --> 00:30:59,857
More fun.
480
00:31:26,843 --> 00:31:28,052
What are you doing?
481
00:31:28,136 --> 00:31:29,053
It’s just that...
482
00:31:29,887 --> 00:31:31,180
I don’t like my body.
483
00:31:33,683 --> 00:31:35,101
Are you kidding me?
484
00:31:37,228 --> 00:31:38,396
You are...
485
00:31:40,857 --> 00:31:42,567
you’re beautiful.
486
00:32:12,597 --> 00:32:14,724
- Wait. Wait.
- What?
487
00:32:15,600 --> 00:32:19,646
- Do you have a condom?
- No.
488
00:32:27,028 --> 00:32:28,655
Look.
489
00:32:30,073 --> 00:32:31,574
That is shit!
490
00:32:45,713 --> 00:32:47,548
That’s not fair.
491
00:32:48,883 --> 00:32:53,388
I’ll hurry up. Life flees.
492
00:33:16,536 --> 00:33:17,995
- What was that?
- It’s my mom.
493
00:33:18,079 --> 00:33:20,164
What do you mean?
You said she wasn’t home.
494
00:33:20,248 --> 00:33:21,708
She just came in.
495
00:33:21,791 --> 00:33:24,711
What?
Are you fucking with me?
496
00:33:24,794 --> 00:33:25,920
No, I’m not.
497
00:33:26,796 --> 00:33:30,133
Oh, not again. No.
498
00:33:31,050 --> 00:33:32,260
Ok.
499
00:33:36,597 --> 00:33:37,765
Hide.
500
00:33:38,766 --> 00:33:40,226
We don’t want her to find you.
501
00:33:45,314 --> 00:33:46,607
What are you doing here?
502
00:33:46,691 --> 00:33:48,818
Why are you not in school?
Did you go dressing like that?
503
00:33:48,901 --> 00:33:51,529
No, I felt sick.
That’s why I came home.
504
00:33:52,029 --> 00:33:54,866
You and your silliness.
505
00:33:54,949 --> 00:33:56,451
You’re unbearable.
506
00:34:15,428 --> 00:34:16,554
What’s wrong?
507
00:34:17,346 --> 00:34:19,182
Nothing. You’re crazy.
508
00:34:19,640 --> 00:34:21,726
And he told me:
509
00:34:21,809 --> 00:34:24,103
"Girl! I forgot the undies".
510
00:34:24,187 --> 00:34:25,396
He had left them here.
511
00:34:25,938 --> 00:34:28,691
- The what?
- His underwear, Angelica.
512
00:34:29,859 --> 00:34:32,111
He left them under my mother’s bed.
513
00:34:32,195 --> 00:34:33,613
Under your mother’s bed?
514
00:34:35,907 --> 00:34:37,992
- Yeah.
- You could sell them.
515
00:34:38,076 --> 00:34:41,454
There’s a website where you can
sell clothes worn by famous people.
516
00:34:43,247 --> 00:34:44,624
Pablo’s underwear?
517
00:34:57,512 --> 00:34:58,805
What’s wrong?
518
00:34:58,888 --> 00:35:00,807
I don’t like
what you’re doing with you.
519
00:35:01,182 --> 00:35:02,767
What I’m doing?
520
00:35:03,434 --> 00:35:05,186
Don’t play the fool.
It doesn’t suit you.
521
00:35:07,313 --> 00:35:08,856
It’s just a caress.
522
00:35:10,024 --> 00:35:11,818
- There’s nothing wrong with it.
- Stop.
523
00:35:12,902 --> 00:35:13,903
I’ll deal with it.
524
00:35:14,278 --> 00:35:15,404
Trust me.
525
00:35:34,298 --> 00:35:35,758
Good afternoon, guys.
526
00:35:37,260 --> 00:35:39,053
Look there’s Angelica.
527
00:35:39,136 --> 00:35:41,806
But it’s you who looks incredible.
528
00:35:41,889 --> 00:35:44,392
You can tell that you
were born to be a star. Right?
529
00:35:44,976 --> 00:35:46,227
Yes, to tell you the truth,
530
00:35:46,310 --> 00:35:47,979
I knew I’d be famous
since I was little.
531
00:35:48,062 --> 00:35:49,355
See? That’s what I tell you.
532
00:35:49,438 --> 00:35:51,816
You must always know what
you want, like he does.
533
00:35:52,775 --> 00:35:55,236
Do you tape the videos by yourself?
534
00:35:55,319 --> 00:35:56,779
Yeah, I do.
535
00:35:56,863 --> 00:35:59,615
- And you upload them?
- Yeah, I do.
536
00:35:59,699 --> 00:36:01,868
Really? No!
Let’s make a video.
537
00:36:01,951 --> 00:36:03,703
Come, let’s dance.
538
00:36:03,786 --> 00:36:05,163
No, mom, that’s ridiculous.
539
00:36:05,246 --> 00:36:07,039
You’re so dull, as always.
540
00:36:07,123 --> 00:36:10,877
You should have
a more cheerful girlfriend.
541
00:36:10,960 --> 00:36:12,670
I don’t know, like...
542
00:36:12,753 --> 00:36:13,754
Don’t worry.
543
00:36:13,838 --> 00:36:15,172
- Let’s tape it.
- Come on.
544
00:36:15,256 --> 00:36:17,341
Why don’t I tape you?
545
00:36:17,425 --> 00:36:19,218
Yeah, she can tape us because
she doesn’t dance.
546
00:36:19,302 --> 00:36:20,428
Yeah.
547
00:36:20,511 --> 00:36:22,054
I used to dance
when I was young.
548
00:36:23,014 --> 00:36:23,931
Good.
549
00:36:25,099 --> 00:36:28,686
It’s right hand, left,
right, up and down.
550
00:36:28,769 --> 00:36:29,812
- All right.
- Okay?
551
00:36:29,896 --> 00:36:32,690
Then left hand, right, up, down.
552
00:36:33,232 --> 00:36:34,400
Then with both.
553
00:36:35,693 --> 00:36:37,111
And down, and that’s it.
554
00:36:38,154 --> 00:36:39,655
- You got it?
- Let’s see.
555
00:36:40,656 --> 00:36:44,160
Let’s try. One, two, three, and...
556
00:36:49,206 --> 00:36:50,207
Right.
557
00:36:51,626 --> 00:36:53,753
And then turn.
558
00:36:53,836 --> 00:36:55,963
And that’s it.
559
00:36:56,047 --> 00:36:57,882
- Very good.
- Divine.
560
00:36:57,965 --> 00:37:01,052
Divine! Now I’m talking like you.
I love your accent.
561
00:37:01,135 --> 00:37:02,428
- I love it.
- Thanks.
562
00:37:03,554 --> 00:37:04,722
ARE YOU SAD?
563
00:37:06,515 --> 00:37:07,808
DID SOMETHING HAPPEN?
564
00:37:09,310 --> 00:37:11,604
DON’T GHOST ME. TALK TO ME.
565
00:37:11,687 --> 00:37:13,189
WE'RE SISTERS.
566
00:37:13,272 --> 00:37:15,608
Your boyfriend didn’t upload
the video.
567
00:37:15,691 --> 00:37:17,234
Can you do it?
568
00:37:17,318 --> 00:37:18,778
- Stop, mom!
- It was so nice.
569
00:37:18,861 --> 00:37:20,780
- Upload it!
- No, leave me alone.
570
00:37:20,863 --> 00:37:22,698
Okay,
don’t lend it to me but upload it.
571
00:37:22,782 --> 00:37:24,575
Come on. I want to see you.
572
00:37:25,451 --> 00:37:26,577
Upload it, come on.
573
00:37:26,661 --> 00:37:29,330
I’ll create an account and you
know what I’ll call myself?
574
00:37:29,413 --> 00:37:30,873
I thought about it all night.
575
00:37:30,957 --> 00:37:32,416
Paty... Luso.
576
00:37:32,500 --> 00:37:34,460
Sounds great, right?
Paty Luso.
577
00:37:34,543 --> 00:37:37,338
- Naty Peluso?
- It’s what I want, Grisel.
578
00:37:37,421 --> 00:37:38,547
Don’t be silly.
579
00:37:38,798 --> 00:37:40,549
It’s uploaded.
580
00:37:41,550 --> 00:37:42,843
Oh, look!
581
00:37:43,469 --> 00:37:44,428
Wow!
582
00:37:45,096 --> 00:37:48,557
Look how many likes I told you!
Of course I’d shine.
583
00:37:48,641 --> 00:37:51,143
I’m also a star.
I’ll be super famous.
584
00:37:51,227 --> 00:37:54,605
I can’ believe it.
I’ll get more likes than Lina. See?
585
00:37:55,314 --> 00:37:57,858
I think you’ll be the mummy
of social networks.
586
00:38:00,653 --> 00:38:02,446
I’ll create an account.
587
00:38:04,907 --> 00:38:08,369
I’ll get my picture taken.
I should hire a photographer.
588
00:38:13,165 --> 00:38:14,208
What’s that?
589
00:38:14,625 --> 00:38:15,793
Did you get COVID?
590
00:38:17,712 --> 00:38:18,838
COVID?
591
00:38:20,381 --> 00:38:21,757
What do you think it is, you animal?
592
00:38:24,218 --> 00:38:25,344
I’m pregnant.
593
00:38:25,428 --> 00:38:26,804
Well, get an abortion.
594
00:38:30,099 --> 00:38:32,268
What’s wrong, Angelica?
What do you want us to do?
595
00:38:32,351 --> 00:38:35,021
Do you want us to become
a teenage family?
596
00:38:35,104 --> 00:38:36,397
That won’t happen.
597
00:38:36,981 --> 00:38:38,399
Forget about it. No.
598
00:38:39,275 --> 00:38:41,360
I have a career to take care of.
I’m sorry.
599
00:38:41,610 --> 00:38:42,862
Son of a bitch.
600
00:39:03,591 --> 00:39:05,134
Not even in your dreams
asshole.
601
00:39:06,969 --> 00:39:09,555
There’s a concert on Friday
at my place.
602
00:39:09,638 --> 00:39:12,266
Everyone’s invited.
603
00:39:12,558 --> 00:39:14,101
Except for...
604
00:39:14,685 --> 00:39:17,605
puking bitch.
605
00:39:18,147 --> 00:39:19,523
Shut up, asshole!
606
00:39:29,366 --> 00:39:31,285
Hello, I'm Pablo.
Leave your message.
607
00:40:01,524 --> 00:40:03,734
I’ve been feeling really bad
these days.
608
00:40:05,027 --> 00:40:08,364
Okay, so now I’m not the only
disgusting one, right?
609
00:40:10,449 --> 00:40:11,408
Right.
610
00:40:13,327 --> 00:40:14,787
I saw you in an interview...
611
00:40:15,579 --> 00:40:16,956
in Pablo’s house.
612
00:40:17,706 --> 00:40:19,500
You looked gorgeous.
Didn’t anyone tell you something?
613
00:40:23,546 --> 00:40:25,464
Do you mind
that I’m dating Pablo?
614
00:40:29,385 --> 00:40:30,678
I haven’t gotten my period.
615
00:40:32,054 --> 00:40:34,348
I slept with someone
that night at Pablo’s house.
616
00:40:34,431 --> 00:40:37,726
I haven’t told anyone.
Much less my parents.
617
00:40:38,561 --> 00:40:40,938
I’m sorry.
I forced you to go to that party.
618
00:40:42,189 --> 00:40:43,732
But I’ll help you find
619
00:40:43,816 --> 00:40:45,860
a place where you can get
an abortion.
620
00:40:47,194 --> 00:40:48,737
It’s what you want, isn’t it?
621
00:40:57,913 --> 00:41:01,292
The treatment will cause
abundant bleeding
622
00:41:01,375 --> 00:41:02,960
than a regular period
623
00:41:03,043 --> 00:41:05,713
as well as other symptoms such
as nausea or dizziness.
624
00:41:06,463 --> 00:41:09,675
I’ll give you my card in case
you have other symptoms.
625
00:41:10,593 --> 00:41:13,554
You shouldn’t bleed more
than one pad per hour.
626
00:41:14,263 --> 00:41:17,224
At the reception desk you’ll get
the prescription and the pills.
627
00:41:17,558 --> 00:41:20,102
Follow the instructions.
628
00:41:20,186 --> 00:41:22,897
- Get it?
- Yes. Okay.
629
00:41:23,189 --> 00:41:24,440
Any doubt?
630
00:41:26,150 --> 00:41:27,109
No, thank you.
631
00:41:27,193 --> 00:41:28,819
Then I’ll see you in two weeks.
632
00:41:31,363 --> 00:41:33,157
This is the receipt for
the consultation.
633
00:41:33,240 --> 00:41:35,576
This one is for the pills.
634
00:41:37,328 --> 00:41:38,495
Thank you.
635
00:41:38,913 --> 00:41:40,331
Won’t you take the pills?
636
00:41:40,748 --> 00:41:43,918
I don’t have enough money
so I’ll come back for them.
637
00:41:44,752 --> 00:41:45,794
Okay.
638
00:41:45,878 --> 00:41:47,463
Weren’t you going to tell
your parents?
639
00:41:48,005 --> 00:41:49,006
Obviously not.
640
00:41:51,717 --> 00:41:54,011
They’re very expensive.
Shitty pills.
641
00:41:55,095 --> 00:41:56,722
The doctor told me
that by taking them
642
00:41:56,805 --> 00:41:58,265
I won’t need surgery.
643
00:41:59,975 --> 00:42:01,185
Count it.
644
00:42:14,698 --> 00:42:16,158
How stupid!
645
00:42:16,242 --> 00:42:18,035
How stupid!
646
00:42:34,510 --> 00:42:37,054
He didn’t give me money
for the pills.
647
00:42:38,138 --> 00:42:39,598
I didn’t know who else to ask.
648
00:42:40,266 --> 00:42:42,017
He’s been avoiding me for two days.
649
00:42:42,476 --> 00:42:44,728
Why did he leave?
Why didn’t he come?
650
00:42:45,145 --> 00:42:46,313
I don’t know, he didn’t say.
651
00:42:47,481 --> 00:42:48,440
Well...
652
00:42:49,149 --> 00:42:52,278
you can take the pills at my place.
I’ll take care of you.
653
00:42:55,155 --> 00:42:58,117
I can be a girlfriends weekend,
a sleepover.
654
00:42:59,326 --> 00:43:00,786
Nothing bad will happen.
655
00:43:01,745 --> 00:43:03,914
- And what if it does?
- I promise it won’t.
656
00:43:12,798 --> 00:43:15,884
Hey, Gris, I was...
Angelica, you’re still here.
657
00:43:16,593 --> 00:43:18,095
Yes, yes.
658
00:43:18,178 --> 00:43:21,307
We have a lot of homework
and I think we won’t go out.
659
00:43:21,390 --> 00:43:23,434
We have to study the whole weekend.
Right?
660
00:43:23,517 --> 00:43:24,893
Good. Great.
661
00:43:24,977 --> 00:43:27,479
I’ll go out with my friend Pepe
and I don’t know when I’ll be back.
662
00:43:27,563 --> 00:43:29,481
- Fine.
- You know what?
663
00:43:29,565 --> 00:43:31,775
Don’t forget to put your
reductive lotion on.
664
00:43:32,484 --> 00:43:33,610
Don’t look at me like that.
665
00:43:33,694 --> 00:43:35,863
If Angelica had
the same problem as you
666
00:43:35,946 --> 00:43:38,532
in her tummy and hips,
she’d use it, right?
667
00:43:39,325 --> 00:43:40,367
- Sure.
- See?
668
00:43:40,451 --> 00:43:41,535
Behave.
669
00:43:52,713 --> 00:43:54,214
I CAN’T GO OUT THIS WEEKEND.
670
00:43:54,298 --> 00:43:57,092
ANGELICA IS SLEEPING OVER
AND SHE DOESN’T FEEL WELL.
671
00:44:03,599 --> 00:44:05,643
Girls!
Do you want to have breakfast?
672
00:44:05,726 --> 00:44:07,061
We already did!
673
00:44:08,645 --> 00:44:09,813
Really?
674
00:44:09,897 --> 00:44:11,357
Angelica looks pale.
675
00:44:11,440 --> 00:44:13,817
- Are you all right?
- We were up studying all night.
676
00:44:13,901 --> 00:44:15,652
I think we’ll fall asleep again.
677
00:44:15,736 --> 00:44:17,154
Okay, I’ll go out to play paddle
678
00:44:17,237 --> 00:44:19,198
with a friend but I’ll be back
for lunch.
679
00:44:19,490 --> 00:44:20,407
Take care.
680
00:44:31,710 --> 00:44:32,836
What’s wrong?
681
00:44:40,302 --> 00:44:41,762
Fuck!
682
00:44:43,680 --> 00:44:44,765
Easy.
683
00:44:59,905 --> 00:45:01,990
I can’t stand the headache.
684
00:45:02,491 --> 00:45:04,284
We can go and lie down.
685
00:45:04,618 --> 00:45:06,745
No, I don’t want to move.
686
00:45:07,663 --> 00:45:09,748
I don’t want my mom to find us here.
687
00:45:10,416 --> 00:45:11,542
I’ll help you.
688
00:45:13,752 --> 00:45:14,545
Come.
689
00:45:21,301 --> 00:45:22,428
Easy.
690
00:45:22,511 --> 00:45:24,346
I’ll always be with you.
691
00:45:38,569 --> 00:45:41,029
My parents will be pissed
off when they find out
692
00:45:41,113 --> 00:45:42,239
that I’m skinnier.
693
00:45:45,075 --> 00:45:47,870
Me too!
Do you want to weight yourself?
694
00:45:49,246 --> 00:45:50,414
No, thank you.
695
00:45:51,165 --> 00:45:52,374
Fuck!
696
00:45:52,458 --> 00:45:53,667
What?
697
00:45:58,255 --> 00:46:00,466
- No way.
- Irresistible.
698
00:46:28,827 --> 00:46:30,454
Oh, my god!
699
00:46:30,537 --> 00:46:32,623
Have you seen yourself?
You look awful!
700
00:46:32,706 --> 00:46:33,540
You can’t go around like that.
701
00:46:33,624 --> 00:46:36,126
If Pablo surprises you he’ll
be shocked.
702
00:46:36,585 --> 00:46:40,422
You must be impeccable at all times,
especially if you have a boyfriend.
703
00:46:40,506 --> 00:46:42,090
Look at me and I’m single.
704
00:46:42,966 --> 00:46:44,885
I don’t think he’ll call me.
705
00:46:44,968 --> 00:46:46,803
He’s been ghosting me
for over two days.
706
00:46:46,887 --> 00:46:48,180
So call him.
707
00:46:48,263 --> 00:46:49,890
Invite him for lunch.
708
00:46:49,973 --> 00:46:51,975
We can make some videos and dance.
709
00:46:52,059 --> 00:46:53,477
Won’t that be great?
710
00:46:53,560 --> 00:46:54,978
Don’t just text him,
711
00:46:56,063 --> 00:46:57,439
Call him. Quickly.
712
00:47:06,114 --> 00:47:08,492
- He’s not picking up.
- Call him again.
713
00:47:16,083 --> 00:47:17,251
No.
714
00:47:17,960 --> 00:47:20,254
- He sent me a voice mail.
- Let’s see.
715
00:47:20,963 --> 00:47:23,882
Gri, I had to return
to Buenos Aires.
716
00:47:23,966 --> 00:47:25,467
I'll call you later.
717
00:47:25,551 --> 00:47:27,427
What does he mean he left?
He’s not in Mexico?
718
00:47:27,511 --> 00:47:30,264
- What did you do to him?
- I didn’t do anything, mom.
719
00:47:30,347 --> 00:47:32,432
"I didn’t do anything, mom."
720
00:47:32,516 --> 00:47:34,434
You were probably
as disagreeable with him
721
00:47:34,518 --> 00:47:36,812
as you are with everyone else.
So he left to find another woman.
722
00:47:36,895 --> 00:47:38,647
Or worse, he already had one.
723
00:47:39,606 --> 00:47:42,943
Oh, please.
Don’t start crying now.
724
00:47:43,026 --> 00:47:47,489
Don’t you realize you just missed
the only chance you’ll get?
725
00:47:47,906 --> 00:47:49,783
All because you’re stupid.
726
00:47:50,617 --> 00:47:51,827
Very stupid.
727
00:47:56,164 --> 00:47:57,291
Calm down.
728
00:47:57,583 --> 00:48:00,752
Pablo was not so great.
Or the only guy in the world.
729
00:48:04,506 --> 00:48:06,758
I’ll... I’ll go home.
730
00:48:07,593 --> 00:48:10,721
- I’m feeling much better.
- Don’t you want to stay for lunch?
731
00:48:12,347 --> 00:48:13,515
No, thank you.
732
00:48:14,308 --> 00:48:15,559
I’ll get my stuff.
733
00:48:39,124 --> 00:48:41,460
I was just watching your video.
734
00:48:41,835 --> 00:48:44,838
Yeah, I couldn’t tell you
because my parents
735
00:48:44,921 --> 00:48:46,298
didn’t give me time for anything.
736
00:48:48,216 --> 00:48:49,426
I don’t believe you.
737
00:48:50,260 --> 00:48:53,096
I didn’t know you were one of those
people who just disappear.
738
00:48:56,892 --> 00:48:58,060
It was me...
739
00:48:59,061 --> 00:49:00,979
who got Angelica pregnant.
740
00:49:01,688 --> 00:49:02,606
What?
741
00:49:05,817 --> 00:49:11,239
My dad took me out of Mexico
so he wouldn’t mess my career.
742
00:49:11,490 --> 00:49:12,866
You’re a coward!
743
00:49:16,578 --> 00:49:18,538
If I were I wouldn’t be calling you.
744
00:49:30,717 --> 00:49:32,719
Pick up!
745
00:49:35,347 --> 00:49:38,684
Pick up, damn it!
Pick up!
746
00:49:43,814 --> 00:49:45,482
Pick up!
747
00:50:06,670 --> 00:50:08,338
Open the door!
748
00:50:10,632 --> 00:50:12,843
Open the door, fucking whore!
749
00:50:15,303 --> 00:50:17,723
What did you do?
750
00:50:21,017 --> 00:50:23,019
What did you do?
751
00:50:23,979 --> 00:50:26,189
Why did you do this to me?
752
00:50:32,362 --> 00:50:37,284
One more time
Taking hurting words
753
00:50:37,367 --> 00:50:40,537
Looks and judgment
754
00:50:40,620 --> 00:50:45,417
Sick of being silent and sensitive
755
00:50:45,709 --> 00:50:49,379
Surrounded
By abominable people
756
00:50:50,505 --> 00:50:51,965
Where’s Angelica?
757
00:50:52,048 --> 00:50:53,967
Get out! We’re in class.
758
00:50:54,050 --> 00:50:57,345
Wild, insatiable
759
00:50:57,429 --> 00:50:59,848
My body is roaring
760
00:50:59,931 --> 00:51:01,224
Where are you, bitch?
761
00:51:02,559 --> 00:51:05,937
I have a hunger I can’t quench
762
00:51:06,688 --> 00:51:10,275
I won’t take it anymore...
763
00:51:11,485 --> 00:51:13,779
The puking bitch!
764
00:51:13,862 --> 00:51:15,906
Her mouth smells like shit...
765
00:51:17,324 --> 00:51:20,160
I promise I’ll eat you
766
00:51:20,243 --> 00:51:23,747
If you touch me,
My teeth get pointed
767
00:51:23,830 --> 00:51:26,833
My appetite grows
768
00:51:26,917 --> 00:51:30,587
Of course now you regret it
769
00:51:30,670 --> 00:51:33,465
It’s late, I’ll eat you
770
00:51:33,548 --> 00:51:35,550
I want to die.
771
00:51:37,552 --> 00:51:39,262
Stop it!
772
00:51:39,346 --> 00:51:41,014
I’ll eat you!
773
00:51:42,140 --> 00:51:43,809
Leave me alone!
774
00:51:45,268 --> 00:51:46,937
I don’t want to live.
775
00:51:47,020 --> 00:51:49,731
I don’t want to see you,
you scare me.
776
00:51:49,815 --> 00:51:51,942
Leave me alone!
Leave me!
777
00:52:26,810 --> 00:52:28,687
Grisel, I'm in home.
778
00:52:29,729 --> 00:52:31,064
Where are you?
779
00:52:33,358 --> 00:52:36,778
Grisel!
What are you doing, you stupid girl!
780
00:52:36,862 --> 00:52:39,531
What’s wrong with you?
No, Grisel!
781
00:52:39,865 --> 00:52:41,157
You’re disgusting!
782
00:52:41,241 --> 00:52:43,743
You can’t leave me
like your father did.
783
00:52:44,160 --> 00:52:46,162
You can’t leave me,
do you hear me?
784
00:52:48,123 --> 00:52:51,459
You must stop doing this!
You’re always whining!
785
00:52:51,543 --> 00:52:53,628
That’s why your father left us.
786
00:52:53,712 --> 00:52:56,423
It’s your fault for always whining.
787
00:52:57,632 --> 00:53:00,093
You can’t leave me alone, Gris.
788
00:53:00,176 --> 00:53:01,803
You can’t.
789
00:53:14,691 --> 00:53:15,650
Grisel!
790
00:53:15,734 --> 00:53:16,943
Mom!
791
00:53:17,027 --> 00:53:18,486
We're here.
792
00:53:18,570 --> 00:53:20,363
Mom, there’s someone there.
793
00:53:25,785 --> 00:53:29,623
I can’t deal with you anymore.
I can’t.
794
00:54:25,220 --> 00:54:26,763
With these two fingers,
795
00:54:26,846 --> 00:54:31,977
you put them inside, up to here,
and you’ll make her vomit.
796
00:54:32,769 --> 00:54:34,479
That’s what you must do
when you find
797
00:54:34,562 --> 00:54:38,441
your teenage daughter taking
your sleeping pills
798
00:54:38,525 --> 00:54:40,485
because she decided
commit suicide.
799
00:54:41,069 --> 00:54:42,737
No... Patricia.
800
00:54:44,155 --> 00:54:46,825
- What is she doing?
- Idiot. I’ll give it a like.
801
00:54:54,874 --> 00:54:59,170
I’LL MEET YOU AT LA MEXICANA
WHERE WE TOOK THE OATH
802
00:55:05,218 --> 00:55:07,971
Hey, where’s Grisel?
803
00:55:14,185 --> 00:55:16,521
Grisel, Pablo doesn’t deserve
our friendship.
804
00:55:16,813 --> 00:55:18,940
He doesn’t even deserve us
talking about him.
805
00:55:19,024 --> 00:55:21,026
We took an oath here.
806
00:55:21,109 --> 00:55:24,612
And it turns out that my sister
screwed my boyfriend!
807
00:55:24,946 --> 00:55:28,158
Pablo wanted us to be a threesome.
Don’t you get it?
808
00:55:28,241 --> 00:55:31,036
I said no
but we had already slept together.
809
00:55:31,119 --> 00:55:33,830
I didn’t realize it.
810
00:55:33,913 --> 00:55:35,707
I was thrilled
by all those famous people
811
00:55:35,790 --> 00:55:37,375
who thought I was his girlfriend.
812
00:55:37,459 --> 00:55:40,045
Pablo never denied it.
It was a game to him.
813
00:55:40,128 --> 00:55:41,588
It was a stupid thing.
814
00:55:42,839 --> 00:55:44,549
I’ve paid the consequence,
don’t you think?
815
00:55:46,760 --> 00:55:48,428
I fell in love with Pablo.
816
00:55:50,138 --> 00:55:51,806
I never told you because...
817
00:55:51,890 --> 00:55:53,183
what for?
818
00:55:53,892 --> 00:55:55,685
It’s gone, he’s gone.
819
00:55:55,769 --> 00:55:57,729
You’re the only person I trusted.
820
00:55:57,812 --> 00:56:00,398
You knew perfectly well
that I was into Pablo.
821
00:56:00,482 --> 00:56:02,817
Everyone was starting to respect me.
822
00:56:02,901 --> 00:56:04,861
Even my mom accepted him
to be my boyfriend.
823
00:56:04,944 --> 00:56:07,113
She stopped telling me to
use those fucking lotions,
824
00:56:07,197 --> 00:56:10,116
- and that I was fat and ugly.
- Your mom is crazy!
825
00:56:10,200 --> 00:56:12,619
She’s sick with being skinny
and famous.
826
00:56:12,702 --> 00:56:14,621
She’s ridiculous.
Everyone laughs at her...
827
00:56:39,521 --> 00:56:43,149
Mom? Mom, the other Grisel
is watching me.
828
00:57:04,504 --> 00:57:08,883
Your daughter suffers from
depersonalization disorder.
829
00:57:09,634 --> 00:57:12,846
It’s related with
schizophrenia. Get it?
830
00:57:13,263 --> 00:57:15,640
She has DPD.
831
00:57:15,723 --> 00:57:17,642
She’s crazy.
Like her father.
832
00:57:17,725 --> 00:57:19,727
How horrible!
What will I do?
833
00:57:19,811 --> 00:57:21,479
She’s not crazy.
834
00:57:21,563 --> 00:57:24,274
These ailments happen
when a patient
835
00:57:24,357 --> 00:57:28,111
is subject to high levels of stress
for a long period of time
836
00:57:28,194 --> 00:57:30,321
or the consumption of narcotics.
837
00:57:30,572 --> 00:57:33,491
But her test results show
838
00:57:33,575 --> 00:57:34,993
that is not the case.
839
00:57:35,368 --> 00:57:38,246
Your daughter had good grades.
840
00:57:38,746 --> 00:57:42,500
Maybe it was how much
she demanded of herself.
841
00:57:43,001 --> 00:57:45,753
Who cares?
She’s a murderer.
842
00:57:46,296 --> 00:57:48,047
And I’m alone.
843
00:57:48,965 --> 00:57:50,925
Your daughter is still alive.
844
00:57:51,009 --> 00:57:53,261
But she’ll have to stay
secluded here.
845
00:58:09,110 --> 00:58:10,528
You took him from me.
846
00:58:13,781 --> 00:58:15,700
Aren’t you listening, Grisel?
847
00:58:18,161 --> 00:58:20,872
That’s why you are alone.
848
00:58:34,385 --> 00:58:37,305
They told me to do it.
849
00:58:38,932 --> 00:58:40,934
We’re here.
850
00:58:51,110 --> 00:58:57,408
GRISEL WAS SENTENCED
FOR HOMICIDE.
851
00:59:05,083 --> 00:59:11,172
SHE WAS CONDEMNE TO INTERNMENT
IN A PSYCHIATRIC HOSPITAL
852
00:59:11,256 --> 00:59:15,593
BECAUSE
SHE WAS DEEMED NOT RESPONSIBLE...
853
00:59:20,265 --> 00:59:21,516
Mom?
854
00:59:26,229 --> 00:59:28,481
NO ONE VISITS HER.
855
00:59:28,564 --> 00:59:29,983
Mom!
58696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.