All language subtitles for Mujeres.Asesinas.S03E08.Marta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,417 --> 00:01:14,875 There, honey. 2 00:01:19,125 --> 00:01:20,958 MARTA IS SERVING A 15-YEAR SENTENCE FOR MURDER 3 00:01:20,959 --> 00:01:24,084 And for you, the Virgin, fucking Polaca. 4 00:01:25,625 --> 00:01:27,708 Porks, the soap. 5 00:01:27,709 --> 00:01:29,625 But this time use it, girl. 6 00:01:30,042 --> 00:01:31,417 Take a shower! 7 00:01:31,583 --> 00:01:33,624 I can take care of your plants, really. 8 00:01:33,625 --> 00:01:35,874 Will your daughters come pick you up? 9 00:01:35,875 --> 00:01:37,040 Ha, I wish. 10 00:01:37,041 --> 00:01:40,208 Not since Norma is together with Rudy... 11 00:01:41,001 --> 00:01:42,583 Who is Rudy? 12 00:01:44,001 --> 00:01:44,958 The husband. 13 00:01:44,959 --> 00:01:46,625 - No, the ex. - Husband? 14 00:01:46,750 --> 00:01:48,208 Well, turns out that my daughter 15 00:01:48,209 --> 00:01:49,541 - got pregnant with my ex. - Oh, shit. 16 00:01:49,542 --> 00:01:51,457 - They live in the house I built. - What? 17 00:01:51,458 --> 00:01:54,332 Oh, they did you very dirty, girl. 18 00:01:54,333 --> 00:01:56,083 Well, it's not the first time 19 00:01:56,084 --> 00:01:57,749 I've had my heart broken. 20 00:01:57,750 --> 00:01:59,083 Hey, tell us. 21 00:01:59,084 --> 00:02:01,291 I don't know your story. 22 00:02:02,084 --> 00:02:03,290 Can you take it? 23 00:02:03,291 --> 00:02:04,416 Of course. 24 00:02:04,417 --> 00:02:05,416 Is it really a good story? 25 00:02:05,417 --> 00:02:07,582 Well, at least I went to college, idiot. 26 00:02:07,583 --> 00:02:09,791 She has a degree and everything. 27 00:02:09,792 --> 00:02:12,457 I actually met Pablo in college. 28 00:02:12,458 --> 00:02:14,458 Wasn't his name Rudy? 29 00:02:15,209 --> 00:02:18,041 No, love, let's go one by one. 30 00:02:18,792 --> 00:02:20,291 Whatever you say. 31 00:02:20,625 --> 00:02:23,000 Well, I was in college... 32 00:02:23,959 --> 00:02:25,917 Do you want a job? 33 00:02:26,417 --> 00:02:28,709 Pablo. Nice to meet you. 34 00:02:29,375 --> 00:02:31,167 Martha, right? 35 00:02:34,001 --> 00:02:35,083 I've been watching you, 36 00:02:35,084 --> 00:02:37,416 you're really good at what you do. 37 00:02:37,417 --> 00:02:39,916 Everyone starts from the bottom with their practices, 38 00:02:39,917 --> 00:02:42,959 but I can see you're on the executive level. 39 00:02:43,500 --> 00:02:45,166 What do you say? 40 00:02:45,167 --> 00:02:47,291 I started to work at the bank. 41 00:02:51,084 --> 00:02:52,165 I liked my work 42 00:02:52,166 --> 00:02:54,875 and I liked to impress Pablo. 43 00:02:55,084 --> 00:02:59,001 How is the most beautiful woman in this office doing, huh? 44 00:03:00,000 --> 00:03:00,999 I send you a file. 45 00:03:01,000 --> 00:03:03,208 Can you help me edit it, please? 46 00:03:05,208 --> 00:03:06,166 Let's see. 47 00:03:06,167 --> 00:03:08,834 Rudy worked at the bank too. 48 00:03:09,291 --> 00:03:10,792 That one. 49 00:03:11,291 --> 00:03:11,916 Row four. 50 00:03:11,917 --> 00:03:13,916 Rudy knew that Pablo was not a good influence. 51 00:03:13,917 --> 00:03:16,374 What do you want, asshole, You have nothing to do or what? 52 00:03:16,375 --> 00:03:19,249 Stop it. Hey, you know he's cool. 53 00:03:19,250 --> 00:03:21,041 Fuck that guy. What? 54 00:03:21,042 --> 00:03:23,083 - Go back to work. - But he didn't mess with him, 55 00:03:23,084 --> 00:03:24,040 Pablo scared him. 56 00:03:24,041 --> 00:03:26,000 When do you need it? 57 00:03:26,458 --> 00:03:28,083 For today, princess. 58 00:03:28,084 --> 00:03:29,834 Rudy was right, 59 00:03:30,166 --> 00:03:33,249 but I was in love. 60 00:03:33,250 --> 00:03:35,001 I'm crazy about you. 61 00:03:37,001 --> 00:03:37,999 Focus, Pablo. 62 00:03:38,000 --> 00:03:40,084 Relax, we're fine. 63 00:03:46,166 --> 00:03:48,542 I love you, Martha! 64 00:03:56,167 --> 00:04:00,041 Oh, oh, wait. 65 00:04:04,125 --> 00:04:06,417 - Stop. - You're amazing. 66 00:04:07,167 --> 00:04:08,874 Oh, no. 67 00:04:08,875 --> 00:04:10,875 I told you to stop! 68 00:04:12,000 --> 00:04:13,417 Hey. 69 00:04:14,375 --> 00:04:15,208 You see? 70 00:04:15,209 --> 00:04:17,249 I told you that you'll like the movie. 71 00:04:17,250 --> 00:04:18,750 Fuck you. 72 00:04:20,125 --> 00:04:22,041 Hey, so... 73 00:04:22,042 --> 00:04:25,208 Are you going to help me with the files? 74 00:04:26,792 --> 00:04:28,083 Please. 75 00:04:29,042 --> 00:04:30,207 Pablo, what if we get caught? 76 00:04:30,208 --> 00:04:34,040 We just need to use the cents of every transaction. 77 00:04:34,041 --> 00:04:36,332 But since there are a lot of them, 78 00:04:36,333 --> 00:04:37,332 there is a lot of money 79 00:04:37,333 --> 00:04:40,124 that we could be getting from the ATMs. 80 00:04:40,125 --> 00:04:43,124 Look, I really don't get it. 81 00:04:43,125 --> 00:04:45,457 - I'm afraid. - It's OK. 82 00:04:45,458 --> 00:04:47,708 We'll take it out little by little. 83 00:04:47,709 --> 00:04:50,583 Only cents. Only cents. 84 00:04:51,250 --> 00:04:53,126 Do you trust me? 85 00:04:56,000 --> 00:04:57,582 The day that what happened 86 00:04:57,583 --> 00:05:00,164 in the restaurant happened, 87 00:05:00,165 --> 00:05:01,041 I already knew 88 00:05:01,042 --> 00:05:03,458 that I was pregnant with my twins. 89 00:05:04,209 --> 00:05:07,209 But I hadn't told Pablo yet. 90 00:05:17,959 --> 00:05:18,916 Hello, welcome. 91 00:05:18,917 --> 00:05:20,792 What would you like to drink? 92 00:05:21,167 --> 00:05:23,792 - Yes, two apple sodas. - Sure thing. 93 00:05:32,792 --> 00:05:34,083 Stay calmed. 94 00:05:43,208 --> 00:05:46,834 Pablo never found out about my pregnancy. 95 00:05:47,125 --> 00:05:49,084 It was better like that. 96 00:05:50,167 --> 00:05:52,082 I don't even know if that bastard is still alive. 97 00:05:52,083 --> 00:05:53,916 Why won't you work without corrections? 98 00:05:53,917 --> 00:05:55,290 - It's not good for me. - Listen. 99 00:05:55,291 --> 00:05:56,332 It's not good for me. 100 00:05:56,333 --> 00:05:57,791 What could happen if you deliver them like this? 101 00:05:57,792 --> 00:05:59,916 You'll put me at risk with your stuff, bro. 102 00:05:59,917 --> 00:06:03,541 Yes, idiot, but I'll go to jail if you don't do this. 103 00:06:03,542 --> 00:06:04,791 Peter, don't joke around. 104 00:06:04,792 --> 00:06:06,332 Don't do this to me, you bastard. 105 00:06:06,333 --> 00:06:08,041 Let me go, asshole! 106 00:06:08,042 --> 00:06:09,500 I'll fuck you up. 107 00:06:10,041 --> 00:06:11,709 Screw you. 108 00:06:12,208 --> 00:06:13,625 Peter! 109 00:06:17,083 --> 00:06:18,374 Drop to the floor! 110 00:06:18,375 --> 00:06:19,666 What happened? 111 00:06:19,667 --> 00:06:21,374 He killed him. 112 00:06:21,375 --> 00:06:23,625 Call a doctor! 113 00:06:25,166 --> 00:06:26,040 They came together! 114 00:06:26,041 --> 00:06:27,749 Grab her, don't let her leave! 115 00:06:27,750 --> 00:06:29,874 He had to kill a man in front of me 116 00:06:29,875 --> 00:06:32,001 to make me open my eyes. 117 00:06:36,042 --> 00:06:38,209 I was so in love with him. 118 00:06:40,167 --> 00:06:41,667 I was blind. 119 00:06:42,542 --> 00:06:44,666 I couldn't see what he was doing. 120 00:06:44,667 --> 00:06:47,000 Stupid fucking men. 121 00:06:47,250 --> 00:06:49,208 They are all the same. 122 00:06:49,917 --> 00:06:51,125 True that. 123 00:06:51,126 --> 00:06:52,457 He ruined my life. 124 00:06:52,458 --> 00:06:55,125 Because of him I spent a year in jail, 125 00:06:55,126 --> 00:06:57,291 and I had the girls in here. 126 00:06:57,625 --> 00:06:59,249 And when I left, 127 00:06:59,250 --> 00:07:01,166 I had to get a job. 128 00:07:02,209 --> 00:07:03,708 Rudy and I got together, 129 00:07:03,709 --> 00:07:05,417 I needed the help. 130 00:07:28,166 --> 00:07:29,708 Come on, Martha, 131 00:07:29,709 --> 00:07:31,290 the house is a mess. 132 00:07:31,291 --> 00:07:34,416 I know, dude, I don't know where my head is. 133 00:07:34,417 --> 00:07:36,749 Let me help you clean up. 134 00:07:36,750 --> 00:07:39,709 How about you help me with something else, huh? 135 00:07:43,375 --> 00:07:44,165 I don't have a job. 136 00:07:44,166 --> 00:07:46,332 My parents are not talking to me. 137 00:07:46,333 --> 00:07:48,624 My only option is a woman called Wicha. 138 00:07:48,625 --> 00:07:49,249 I met her in jail. 139 00:07:49,250 --> 00:07:51,166 I'm going to help her with her business. 140 00:07:51,167 --> 00:07:54,001 Come on, Martha, don't get involved with that again. 141 00:07:54,417 --> 00:07:56,208 And what should I do? 142 00:07:56,209 --> 00:07:58,208 The girls need to eat 143 00:07:58,209 --> 00:08:00,333 and this is my only option. 144 00:08:06,875 --> 00:08:08,040 If something happens to me, 145 00:08:08,041 --> 00:08:10,250 since it's a dangerous work, 146 00:08:12,042 --> 00:08:13,624 I want you to take care of the girls. 147 00:08:13,625 --> 00:08:15,457 If something happens to you... 148 00:08:15,458 --> 00:08:17,084 Come on, Martha. 149 00:08:34,041 --> 00:08:36,208 What would I do without you? 150 00:08:39,583 --> 00:08:41,500 Come on, hurry up. 151 00:08:43,417 --> 00:08:45,250 I'm coming, I'm coming. 152 00:08:56,291 --> 00:08:58,749 We weren't like your normal family, 153 00:08:58,750 --> 00:09:01,000 but the girls grew well. 154 00:09:03,709 --> 00:09:05,249 They went to school, 155 00:09:05,250 --> 00:09:07,582 Rudy had a stable job, 156 00:09:07,583 --> 00:09:10,375 and I was still working with Wicha. 157 00:09:18,208 --> 00:09:20,000 How's it going, mama? 158 00:09:20,001 --> 00:09:21,000 How's what going? 159 00:09:21,001 --> 00:09:23,206 When are you going to tell me yes? 160 00:09:23,207 --> 00:09:25,541 When are you going to give up, huh? 161 00:09:25,542 --> 00:09:26,249 That will not happen. 162 00:09:26,250 --> 00:09:28,249 I already told you, I don't hit that way. 163 00:09:28,250 --> 00:09:29,875 But I love you. 164 00:09:30,001 --> 00:09:31,750 I love you a lot. 165 00:10:12,166 --> 00:10:14,792 Everything was going well, honestly. 166 00:10:15,709 --> 00:10:17,167 Until... 167 00:10:18,042 --> 00:10:19,999 You're so slow, girls. 168 00:10:20,000 --> 00:10:20,083 You're so slow, girls. Hey, Mom, guess what? 169 00:10:20,084 --> 00:10:21,624 Hey, Mom, guess what? 170 00:10:21,625 --> 00:10:23,332 Sarah told me that the salon 171 00:10:23,333 --> 00:10:25,457 in front of her house is hiring. 172 00:10:25,458 --> 00:10:28,499 No, no, you are too young to work. 173 00:10:28,500 --> 00:10:31,083 But, Mom, I want to learn. 174 00:10:31,084 --> 00:10:32,582 You learn one thing and forget another. 175 00:10:32,583 --> 00:10:33,874 And what about your homework? No. 176 00:10:33,875 --> 00:10:36,000 I can do both at the same time. 177 00:10:36,001 --> 00:10:36,791 No. You can't. 178 00:10:36,792 --> 00:10:39,333 - Come on! - We'll talk after we eat. 179 00:10:47,333 --> 00:10:49,792 I'll be with you in a moment, girls. 180 00:10:51,750 --> 00:10:53,125 How are you? 181 00:10:53,875 --> 00:10:54,249 Good. 182 00:10:54,250 --> 00:10:56,958 Amazing, girl, you have a wonderful hair. 183 00:10:56,959 --> 00:10:58,082 Thank you so much. 184 00:10:58,083 --> 00:10:59,290 Who does your hair? 185 00:10:59,291 --> 00:11:00,874 I cut it on my own. 186 00:11:00,875 --> 00:11:02,082 Yeah, she has always loved 187 00:11:02,083 --> 00:11:03,541 - to do things to her hair. - Yeah. 188 00:11:03,542 --> 00:11:05,041 Well, you're going to have a great time here. 189 00:11:05,042 --> 00:11:07,041 Customers will be fighting for you, you'll see. 190 00:11:07,042 --> 00:11:09,582 - Yes. - What about the schedule? 191 00:11:09,583 --> 00:11:12,000 You said you're still in school, right? 192 00:11:12,001 --> 00:11:13,125 Yeah. 193 00:11:13,126 --> 00:11:16,958 You can start from 2 to 5 and then we'll see. 194 00:11:16,959 --> 00:11:19,458 Yeah, I can go home from here. 195 00:11:19,583 --> 00:11:21,333 No, I'll pick you up. 196 00:11:21,792 --> 00:11:23,207 Don't worry, Martita. 197 00:11:23,208 --> 00:11:25,208 We'll take care of her. 198 00:11:25,209 --> 00:11:26,207 I know. 199 00:11:26,208 --> 00:11:28,082 That's why I'll pick her up. 200 00:11:28,083 --> 00:11:30,166 So, can I start tomorrow? 201 00:11:30,167 --> 00:11:31,958 The sooner the better. 202 00:11:31,959 --> 00:11:33,250 Thank you. 203 00:11:34,250 --> 00:11:36,125 Let's go, it's late. 204 00:11:36,126 --> 00:11:37,208 Be careful. 205 00:11:37,209 --> 00:11:38,708 - Don't be late, girl. - Yes. 206 00:11:38,709 --> 00:11:40,082 - Goodbye. Yeah. - On time. 207 00:11:40,083 --> 00:11:41,917 Bye, bye, bye. 208 00:11:44,917 --> 00:11:47,374 Can you hurry up and finish that? 209 00:11:47,375 --> 00:11:49,499 I need to go pick your sister up. 210 00:11:49,500 --> 00:11:51,874 And at night I have to go to work. 211 00:11:51,875 --> 00:11:54,000 Then why do we cook? 212 00:11:54,001 --> 00:11:55,165 For them to eat healthy. 213 00:11:55,166 --> 00:11:58,457 I hate that you eat garbage from the street. 214 00:11:58,458 --> 00:12:01,749 Mom, come on, chill out. 215 00:12:01,750 --> 00:12:03,040 That we have to eat well, 216 00:12:03,041 --> 00:12:04,582 that we have to go to school, 217 00:12:04,583 --> 00:12:07,624 that we cannot work because we have to... 218 00:12:07,625 --> 00:12:10,500 Hey, my job is to take care of you, OK? 219 00:12:12,375 --> 00:12:14,083 Do what I told you. 220 00:12:16,709 --> 00:12:18,791 - What's up? - Hello. 221 00:12:18,792 --> 00:12:19,249 Where's Anita? 222 00:12:19,250 --> 00:12:22,000 She's finishing a wash, she'll be done soon. 223 00:12:22,125 --> 00:12:24,040 What do you think of her? 224 00:12:24,041 --> 00:12:24,125 What do you think of her? She's amazing, she's dedicated, 225 00:12:24,126 --> 00:12:26,125 She's amazing, she's dedicated, 226 00:12:26,126 --> 00:12:28,040 she even has her own clients. 227 00:12:28,041 --> 00:12:29,708 She keeps on talking about you, 228 00:12:29,709 --> 00:12:31,000 she loves the work. 229 00:12:31,001 --> 00:12:32,249 I am very grateful, honestly, 230 00:12:32,250 --> 00:12:35,125 your daughter has been a lot of help. 231 00:12:35,126 --> 00:12:36,624 That's good. 232 00:12:36,625 --> 00:12:39,124 Honestly, I didn't want her to work, she's a kid. 233 00:12:39,125 --> 00:12:41,582 But I think she's... 234 00:12:41,583 --> 00:12:43,332 - more confident, I don't know. - Of course, 235 00:12:43,333 --> 00:12:45,208 it helps them grow. 236 00:12:45,209 --> 00:12:46,834 It's good for her. 237 00:12:48,209 --> 00:12:50,125 Brat, I'm going to be late. 238 00:12:50,126 --> 00:12:51,542 I'm coming. 239 00:12:55,209 --> 00:12:56,375 How long? 240 00:12:59,041 --> 00:13:01,167 Two months, love. 241 00:13:04,417 --> 00:13:06,124 With this trip to Monterrey 242 00:13:06,125 --> 00:13:08,457 they are trusting me 243 00:13:08,458 --> 00:13:10,875 with much more things at work. 244 00:13:11,083 --> 00:13:12,875 That's cool. 245 00:13:14,041 --> 00:13:15,875 It's good, right? 246 00:13:18,042 --> 00:13:19,250 Or not? 247 00:13:19,834 --> 00:13:21,000 Listen. 248 00:13:30,834 --> 00:13:32,417 If you wait for me... 249 00:13:33,709 --> 00:13:36,959 I want you to be my wife in the eyes of the law. 250 00:13:41,167 --> 00:13:42,458 That's nice. 251 00:13:43,209 --> 00:13:44,500 Thank you. 252 00:13:51,125 --> 00:13:54,042 Fucking Rudy is going to leave me. 253 00:13:55,291 --> 00:13:57,040 What do you mean, Martha? 254 00:13:57,041 --> 00:13:59,834 Didn't you say he gave you a ring? 255 00:14:00,041 --> 00:14:01,792 And what about it? 256 00:14:02,041 --> 00:14:04,084 He told me he's leaving. 257 00:14:07,667 --> 00:14:09,165 Slow down, girl. 258 00:14:09,166 --> 00:14:11,126 Don't get ahead. 259 00:14:23,750 --> 00:14:25,458 No, wait, wait. 260 00:14:25,709 --> 00:14:27,166 Hey, no, no. 261 00:14:27,167 --> 00:14:28,291 Ana! 262 00:14:30,126 --> 00:14:31,250 Ana! 263 00:14:32,875 --> 00:14:35,375 - Hi, Mom. - Hi, what's wrong? 264 00:14:35,834 --> 00:14:38,374 - Grab your things. - Hi, Martita. 265 00:14:38,375 --> 00:14:39,874 Anita said that you're going to marry Rudy, 266 00:14:39,875 --> 00:14:42,041 - is that right? - Yes, that's right. 267 00:14:42,042 --> 00:14:43,749 What happened to you here? 268 00:14:43,750 --> 00:14:45,749 I got burned with the iron, Mom. 269 00:14:45,750 --> 00:14:47,000 - Oh. - Yeah. 270 00:14:47,001 --> 00:14:49,417 Let's go, OK? I'm very hungry. 271 00:14:53,125 --> 00:14:54,541 See you. 272 00:14:54,542 --> 00:14:55,917 Bye. 273 00:15:01,126 --> 00:15:04,709 ARE YOU IN THE SHOWER, HONEY? SEND ME PICS 274 00:15:08,458 --> 00:15:10,958 Wicha, I'll call you later, I have a problem. 275 00:15:10,959 --> 00:15:12,874 Sorry, gorgeous, it's urgent. 276 00:15:12,875 --> 00:15:14,499 The delivery of the fourth is early, 277 00:15:14,500 --> 00:15:16,582 I need you there for the counting. 278 00:15:16,583 --> 00:15:18,083 They'll arrive in half an hour. 279 00:15:18,084 --> 00:15:20,001 Alright, I'll see you there. 280 00:15:24,875 --> 00:15:28,667 ARE YOU IN THE SHOWER, HONEY? SEND ME PICS 281 00:15:34,125 --> 00:15:35,416 What's up, mama? 282 00:15:35,417 --> 00:15:37,167 Why the long face? 283 00:15:38,917 --> 00:15:40,708 Salvador is fucking Ana. 284 00:15:40,709 --> 00:15:42,250 And who knows what else? 285 00:15:43,792 --> 00:15:46,083 No way, the fucking stylist? 286 00:15:46,084 --> 00:15:47,082 Wasn't he gay? 287 00:15:47,083 --> 00:15:49,250 He's a son of the bitch. 288 00:15:50,126 --> 00:15:51,290 Fucking abuser. 289 00:15:51,291 --> 00:15:54,083 She's a 15-year-old girl, fucking ass. 290 00:15:55,959 --> 00:15:57,875 What are you going to do? 291 00:15:59,667 --> 00:16:03,667 I don't know, but I have to protect her. 292 00:16:05,792 --> 00:16:08,084 Sorry, we have a delivery to make. 293 00:16:28,001 --> 00:16:29,875 Be careful, OK? 294 00:16:39,126 --> 00:16:40,917 What are you doing? 295 00:16:41,667 --> 00:16:43,458 Leave that shit there. 296 00:16:44,583 --> 00:16:47,290 Why do you want a pistol with you? 297 00:16:47,291 --> 00:16:49,667 Those things are very dangerous. 298 00:16:49,875 --> 00:16:52,457 Even if I leave it here, I'm going to kill him. 299 00:16:52,458 --> 00:16:53,874 Even if it's with my bare hands, 300 00:16:53,875 --> 00:16:55,040 but I'm going to kill him. 301 00:16:55,041 --> 00:16:57,834 - Have you told Rudy? - Oh, fuck that guy. 302 00:16:58,042 --> 00:16:59,041 Besides, I'm the one 303 00:16:59,042 --> 00:17:01,209 who looks after my daughters. 304 00:17:14,250 --> 00:17:17,126 I'll pick you up after school. 305 00:17:17,542 --> 00:17:20,333 Mom, remember I have to go to the salon. 306 00:17:20,458 --> 00:17:22,291 You are not going to go anymore. 307 00:17:23,084 --> 00:17:25,209 I like working with Salvador. 308 00:17:26,083 --> 00:17:27,249 What? 309 00:17:27,250 --> 00:17:30,084 You're fucking that bastard. 310 00:17:31,417 --> 00:17:33,041 Mom, I'm in love. 311 00:17:34,583 --> 00:17:36,958 You're an idiot. 312 00:17:36,959 --> 00:17:40,125 You're a 15-year-old, you are a minor! 313 00:17:40,126 --> 00:17:41,833 You can't trust men. 314 00:17:41,834 --> 00:17:45,083 Hey, I won't experience what you did. 315 00:17:45,291 --> 00:17:46,332 Listen up, 316 00:17:46,333 --> 00:17:49,500 you are a big, big, idiot! 317 00:17:51,709 --> 00:17:53,083 Bitch. 318 00:17:56,291 --> 00:17:58,083 Where's your sister? 319 00:17:58,084 --> 00:18:00,708 She's in the salon already, right? 320 00:18:00,709 --> 00:18:02,249 "She's in the salon..." 321 00:18:02,250 --> 00:18:03,791 Son of a bitch. 322 00:18:03,792 --> 00:18:06,084 Is everything OK, Mom? 323 00:18:08,083 --> 00:18:10,042 "Is everything OK?" 324 00:18:10,375 --> 00:18:12,084 You tell me. 325 00:18:12,583 --> 00:18:15,084 Mom, I told her to tell you. 326 00:18:19,333 --> 00:18:20,750 Open up. 327 00:18:21,583 --> 00:18:23,208 You say nothing. 328 00:18:23,209 --> 00:18:24,791 Let's go, Ana. 329 00:18:24,792 --> 00:18:25,541 Let's go, Ana! 330 00:18:25,542 --> 00:18:28,165 Relax, Martita, we aren't doing anything wrong. 331 00:18:28,166 --> 00:18:29,499 I'm going to kill you, asshole! 332 00:18:29,500 --> 00:18:31,749 - Are you going to kill me? - Ana, let's go. 333 00:18:31,750 --> 00:18:32,791 I don't think so. 334 00:18:32,792 --> 00:18:34,708 Anita is going to stay here. 335 00:18:34,709 --> 00:18:36,082 You are not going to do anything to me. 336 00:18:36,083 --> 00:18:37,332 Or do you want me to talk about 337 00:18:37,333 --> 00:18:39,624 the business you have with that lesbo? 338 00:18:39,625 --> 00:18:41,125 Shut the fuck up. 339 00:18:41,126 --> 00:18:42,041 We are not so different. 340 00:18:42,042 --> 00:18:44,999 We both have our secrets, right, Martita? 341 00:18:45,000 --> 00:18:46,624 Get the hell away from my business! 342 00:18:46,625 --> 00:18:49,458 If you don't want me to call the cops. Go! 343 00:18:51,917 --> 00:18:53,874 I'm going to kill you. 344 00:18:53,875 --> 00:18:55,959 Oh, I'm scared. 345 00:18:58,208 --> 00:19:00,333 Anita is going to stay here. 346 00:19:11,001 --> 00:19:13,709 If they catch you, what are you going to do? 347 00:19:15,500 --> 00:19:17,166 If you're trying to say 348 00:19:17,167 --> 00:19:18,833 that I won't be able to see the girls again 349 00:19:18,834 --> 00:19:20,709 and that they will hate me... 350 00:19:22,417 --> 00:19:25,126 You are right. But what do I do? 351 00:19:26,875 --> 00:19:28,290 Fuck, Martha. 352 00:19:28,291 --> 00:19:30,792 I didn't think you were so stupid. 353 00:19:34,417 --> 00:19:36,001 What happened? 354 00:19:46,125 --> 00:19:49,709 I went to the salon to see Ana. 355 00:19:51,125 --> 00:19:53,083 And she told me that... 356 00:19:57,333 --> 00:19:59,001 What happened? 357 00:20:01,126 --> 00:20:03,458 She told me she's pregnant. 358 00:20:13,208 --> 00:20:15,166 She also told me that... 359 00:20:16,041 --> 00:20:17,124 she wanted to abort, 360 00:20:17,125 --> 00:20:19,458 but Salvador didn't let her. 361 00:20:25,500 --> 00:20:27,166 What do we do, Mom? 362 00:20:32,417 --> 00:20:34,125 Don't worry. 363 00:20:36,709 --> 00:20:38,333 I'm going to fix it. 364 00:20:45,126 --> 00:20:48,959 In the wake they had to leave the coffin closed. 365 00:20:51,709 --> 00:20:54,500 No one takes advantage of my daughters. 366 00:20:54,709 --> 00:20:57,499 I told you that you were not going to take it. 367 00:20:57,500 --> 00:21:00,208 No, no. I shit myself, bro. 368 00:21:01,667 --> 00:21:03,749 R, N, M, M? 369 00:21:03,750 --> 00:21:05,874 You know how to read, asshole. 370 00:21:05,875 --> 00:21:08,125 "Remember. No. More. Men." 371 00:21:08,333 --> 00:21:09,834 Fuck yeah. 372 00:21:25,000 --> 00:21:26,625 Martha! 373 00:21:26,834 --> 00:21:29,291 - See you at 12, baby. - Bye, girl. 374 00:21:35,667 --> 00:21:37,458 Hey, girl! 375 00:21:44,458 --> 00:21:46,084 Let's see. 376 00:22:11,126 --> 00:22:12,917 I missed your face! 377 00:22:28,959 --> 00:22:30,375 Are you ready? 378 00:22:30,709 --> 00:22:32,167 What for? 379 00:23:01,042 --> 00:23:03,375 You're playing hard to get. 380 00:23:25,209 --> 00:23:26,374 Shit! 381 00:23:26,375 --> 00:23:29,874 To think that I built this house for the girls. 382 00:23:29,875 --> 00:23:32,834 And now Rudy is the one enjoying it. 383 00:23:34,167 --> 00:23:35,709 Fucking life. 384 00:23:37,458 --> 00:23:39,041 Fucking men. 385 00:23:43,709 --> 00:23:45,833 Do you still fucking love him? 386 00:23:45,834 --> 00:23:47,000 Fuck no! 387 00:23:48,959 --> 00:23:51,165 I trusted him, I gave him everything, 388 00:23:51,166 --> 00:23:54,001 and look how that asshole repaid me. 389 00:23:54,792 --> 00:23:57,834 Fucking men, they are not worthy. 390 00:24:10,750 --> 00:24:13,083 In case you need it, gorgeous. 391 00:24:21,583 --> 00:24:23,208 Give me 15 minutes. 392 00:24:26,000 --> 00:24:28,167 I'll wait right here. 393 00:24:34,583 --> 00:24:36,207 Here, here, my love. 394 00:24:36,208 --> 00:24:38,124 We're finally about to eat. 395 00:24:38,125 --> 00:24:40,750 - Do you want water? - Yes, Mommy, please. 396 00:24:41,750 --> 00:24:44,001 - Me too. - Yeah. 397 00:24:50,375 --> 00:24:52,000 Do you want some? 398 00:24:55,041 --> 00:24:56,417 Mom! 399 00:24:58,167 --> 00:24:59,709 Hello, my love. 400 00:25:01,084 --> 00:25:04,084 - We were going to pick you up. - It's OK. 401 00:25:09,875 --> 00:25:11,792 You are Atziri, right? 402 00:25:14,209 --> 00:25:15,249 Do you know who I am? 403 00:25:15,250 --> 00:25:17,583 Yes, you are my grandmother. 404 00:25:19,083 --> 00:25:20,749 Do you want to eat too, Mom? 405 00:25:20,750 --> 00:25:22,791 I can set a place for you. 406 00:25:22,792 --> 00:25:23,791 Yes, my love, please. 407 00:25:23,792 --> 00:25:27,001 Just let me talk with Rudy, OK? 408 00:25:27,375 --> 00:25:28,792 Alone. 409 00:25:31,500 --> 00:25:32,959 Go. 410 00:25:33,291 --> 00:25:34,667 OK. 411 00:25:42,500 --> 00:25:44,583 Just a moment, my love. 412 00:26:03,417 --> 00:26:06,458 You're the girls' dad, you bastard. 413 00:26:09,209 --> 00:26:11,542 They are not my daughters Marta. 414 00:26:12,375 --> 00:26:15,250 We raised them together, or did you forget? 415 00:26:16,042 --> 00:26:17,249 Norma and I love each other... 416 00:26:17,250 --> 00:26:19,333 Norm is your daughter! 417 00:26:21,458 --> 00:26:23,583 Norma and I love each other 418 00:26:24,209 --> 00:26:26,209 and we have a family. 419 00:26:29,042 --> 00:26:30,166 Yes. 420 00:26:30,458 --> 00:26:33,125 I know how things can be perceived. 421 00:26:35,750 --> 00:26:37,166 But you will never understand it. 422 00:26:37,167 --> 00:26:39,000 - Since you were arrested... - Oh, shut up. 423 00:26:39,001 --> 00:26:41,834 I have looked after them all this time. 424 00:26:42,417 --> 00:26:44,375 You should be thankful. 425 00:26:47,792 --> 00:26:49,875 What would I do without you? 426 00:26:54,209 --> 00:26:55,290 Well... 427 00:26:55,291 --> 00:26:56,541 Are you not going to offer 428 00:26:56,542 --> 00:26:58,834 a beer to your mother-in-law? 429 00:27:48,209 --> 00:27:50,375 I'm going to kill you. 430 00:27:52,583 --> 00:27:54,875 You were always a bitch. 431 00:28:02,375 --> 00:28:04,083 Not always. 432 00:28:20,084 --> 00:28:22,126 Do you feel better? 433 00:28:25,333 --> 00:28:27,499 MARTA'S NEW SENTENCE 434 00:28:27,500 --> 00:28:30,083 FOR RUDY'S MURDER. 435 00:28:32,375 --> 00:28:33,709 No. 28467

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.