All language subtitles for I.Left.My.A-Rank.Party.to.2025.Bili.(Ep.01).th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,290 --> 00:00:24,490
เหมือนจะผนึกมันได้แล้วนะ
2
00:00:24,490 --> 00:00:26,687
ยังไงก็พอจะหยุดมันได้บ้างแล้ว
3
00:00:26,687 --> 00:00:29,358
แต่คงทำได้ไม่นาน
4
00:00:29,358 --> 00:00:31,519
ตราบใดที่ยังปราบจอมมารไม่ได้
5
00:00:31,519 --> 00:00:35,870
โลกใบนี้อาจถูกกลืนเข้าดันเจี้ยน
ตาลปัตรเทเนเพลนี้ก็ได้
6
00:00:35,870 --> 00:00:37,841
แบบบ้านเกิดของหลานฉัน
7
00:00:37,841 --> 00:00:39,415
อืม
8
00:00:40,883 --> 00:00:43,329
สิ้นหวังอะไรกันอยู่ล่ะ
9
00:00:44,070 --> 00:00:46,075
ฉันไม่ได้สิ้นหวังซะหน่อย
10
00:00:46,075 --> 00:00:48,446
แถมยังมีความหวังด้วย
11
00:00:48,446 --> 00:00:51,787
วันหนึ่งคงมีใครสักคนสืบทอดความตั้งใจ
12
00:00:51,787 --> 00:00:53,928
ช่วยกอบกู้โลกแทนเราแน่
13
00:00:53,928 --> 00:00:58,377
ใช่แล้ว สักวันหนึ่งจะมีผู้กล้าคนใหม่
14
00:00:58,726 --> 00:01:00,430
ร่ายมนตร์เสริมกายภาพ
15
00:01:00,465 --> 00:01:02,877
(เสริมพลังความทน / เสริมพลังแขน / เสริมพลังขา)
16
00:01:06,787 --> 00:01:08,940
คัมภีร์เกราะแสง
17
00:01:08,940 --> 00:01:10,451
(คัมภีร์เกราะแสง)
18
00:01:10,451 --> 00:01:12,192
- ไฟนรกที่ลุกโชน
- พระเจ้าของพวกเราที่ประทับอยู่บนสวรรค์
19
00:01:12,192 --> 00:01:15,414
- จงเผาผลาญเหล่าผู้ชั่วร้ายให้มอดไหม้เถิด
- ผู้ยิ่งใหญ่ที่ควบคุมสวรรค์
20
00:01:15,414 --> 00:01:19,643
เวทมนตร์ขั้น 3 เจ็ตไฟเยอร์
21
00:01:20,538 --> 00:01:23,851
ร่ายมนตร์เสริมพลังอาวุธ เฟลมสแครตช์
22
00:01:23,860 --> 00:01:25,481
(เสริมการเผาไหม้ / เสริมความแกร่งอาวุธ)
23
00:01:25,481 --> 00:01:27,340
ปิดฉากสักที
24
00:01:32,470 --> 00:01:35,490
สมเป็นปาร์ตี้แรงก์ A ธันเดอร์ไปค์
25
00:01:35,490 --> 00:01:38,040
เอาชนะไฮดราสุดโหดได้อย่างง่ายดาย
26
00:01:38,040 --> 00:01:40,030
พลังรายบุคคลที่ว่ายอดเยี่ยมแล้ว
27
00:01:40,030 --> 00:01:43,120
ยิ่งกว่านั้นคือการประสานงานของปาร์ตี้
ที่อยู่ในระดับเทพ
28
00:01:43,120 --> 00:01:46,790
สมเป็นปาร์ตี้แรงก์ A
ที่มีความเป็นทีมเวิร์กจริง ๆ
29
00:01:46,790 --> 00:01:50,240
จำนวนผู้ชมในไลฟ์สดทะลุหนึ่งหมื่นคนแล้ว
30
00:01:50,240 --> 00:01:52,960
ความนิยมของปาร์ตี้ยิ่งสูงขึ้นไปอีก
31
00:01:52,960 --> 00:01:56,170
เป็นปาร์ตี้ที่น่าติดตามและคาดหวังในผลงานจริง ๆ
32
00:01:56,170 --> 00:01:57,930
สมกับเป็นธันเดอร์ไปค์
33
00:01:57,930 --> 00:02:00,720
พวกเราก็อยากขึ้นไปถึงเลเวลนั้นเร็ว ๆ บ้างจัง
34
00:02:00,720 --> 00:02:03,030
ท่านไซมอนเท่ระเบิดเลยค่ะ
35
00:02:03,030 --> 00:02:04,301
ธันเดอร์ไปค์
36
00:02:08,681 --> 00:02:09,734
ตั้งแต่วันนี้ไป
37
00:02:09,735 --> 00:02:13,144
(ยูค / แต้มแรงก์ B)
(นักเวทแดง / นักเล่นแร่แปรธาตุ)
ฉันคนนี้ขอออกจากธันเดอร์ไปค์
38
00:02:14,545 --> 00:02:17,399
(ไซมอน/ แต้มแรงก์ A)
(อัศวิน / หัวหน้าธันเดอร์ไปค์)
ไม่บอกเหตุผลหน่อยเหรอ ยูค
39
00:02:17,706 --> 00:02:20,218
ฉันไม่พอใจกับส่วนแบ่งรางวัล
40
00:02:20,218 --> 00:02:24,269
บอกไปหลายครั้งแล้ว
เควสต์วันนี้รางวัลมันน้อยเกินไป
41
00:02:24,269 --> 00:02:25,860
แบบนี้ฉันขาดทุนนะ
42
00:02:25,860 --> 00:02:30,121
นักผจญภัยอย่างพวกเราถึงจะรวมเป็นปาร์ตี้
แต่นี่ก็เป็นเรื่องรายบุคคล
43
00:02:30,121 --> 00:02:33,818
การจะได้รางวัลมากน้อยตามผลงาน
ก็เป็นเรื่องปกติ
44
00:02:33,819 --> 00:02:35,350
(แบรี่ / แต้มแรงก์ A / นักรบ)
45
00:02:35,350 --> 00:02:37,069
(แบรี่ / แต้มแรงก์ A / นักรบ)
นายแทบไม่ได้สู้เลย
46
00:02:37,069 --> 00:02:39,241
(แบรี่ / แต้มแรงก์ A / นักรบ)
ใช้แค่ไอเทมนิดหน่อยเอง
47
00:02:39,241 --> 00:02:39,559
ใช้แค่ไอเทมนิดหน่อยเอง
48
00:02:39,560 --> 00:02:40,821
นิดหน่อยงั้นเหรอ
49
00:02:40,821 --> 00:02:43,976
ควรจะดีใจด้วยซ้ำที่ได้ส่วนแบ่งรางวัล
50
00:02:43,976 --> 00:02:47,763
(เจมมี่ / แต้มแรงก์ A / นักเวท)
นายมีประโยชน์ก็แค่เตรียมไลฟ์เองไม่ใช่เหรอ
51
00:02:47,763 --> 00:02:48,724
(เจมมี่ / แต้มแรงก์ A / นักเวท)
นี่ เจมมี่
52
00:02:48,724 --> 00:02:52,485
(เจมมี่ / แต้มแรงก์ A / นักเวท)
แต่ไอเทมเวทมนตร์ไลฟ์สดนั่นฉันก็ใช้ไม่เป็นหรอก
53
00:02:52,485 --> 00:02:55,346
(คามิลลา / แต้มแรงก์ A / นักบวช)
การจะรับค่าตอบแทนที่เหมาะสม
54
00:02:55,346 --> 00:02:58,110
(คามิลลา / แต้มแรงก์ A / นักบวช)
ต้องทำงานให้สมกับรางวัลด้วยนะ
55
00:02:58,632 --> 00:03:01,483
พูดเหมือนมีเหตุผลนะ คามิลลา
56
00:03:01,483 --> 00:03:05,476
แต่คนที่อาศัยซัปพอร์ตของฉันมากที่สุด
คือนักบวชอย่างเธอนะ
57
00:03:05,476 --> 00:03:07,650
พูดอะไรมิทราบคะ
58
00:03:07,650 --> 00:03:09,150
ไม่เห็นเข้าใจเลย
59
00:03:09,150 --> 00:03:11,240
ก็ฉันใช้ไอเทมกับมานาซัปพอร์ตเธอไง
60
00:03:11,240 --> 00:03:13,450
ออกจากปาร์ตี้นี้แล้วจะไปทำอะไรกิน
61
00:03:13,450 --> 00:03:16,133
ไปทำอย่างอื่นก็ไม่รอดหรอก
62
00:03:16,133 --> 00:03:17,984
นี่เห็นว่าเป็นเพื่อนกันตั้งแต่เด็ก
63
00:03:17,984 --> 00:03:20,505
ทั้ง ๆ ที่นายแค่แรงก์ B
64
00:03:20,505 --> 00:03:25,724
แต่ฉันอุตส่าห์ให้มาอยู่ปาร์ตี้แรงก์ A
ธันเดอร์ไปค์แห่งนี้เลยนะ
65
00:03:25,766 --> 00:03:29,067
หมายความว่าไม่มีฉันก็ไม่เป็นไรสินะ
66
00:03:29,067 --> 00:03:31,408
ก็เข้าใจดีนี่นา
67
00:03:31,408 --> 00:03:34,008
อย่างนายออกไปก็ไม่มีใครแยแสหรอก
68
00:03:34,008 --> 00:03:36,719
งั้นฉันขอออกเลยแล้วกัน
69
00:03:36,719 --> 00:03:38,520
ขอบคุณสำหรับ 5 ปีที่ผ่านมา
70
00:03:38,520 --> 00:03:41,221
ไม่สิ...เป็น 5 ปีที่ฉันทุ่มเทให้ตลอด
71
00:03:41,221 --> 00:03:43,112
พวกนายต้องขอบคุณด้วยซ้ำ
72
00:03:43,112 --> 00:03:44,670
ถ้าร้องไห้กลับมา
73
00:03:44,670 --> 00:03:48,070
ก็ไม่มีที่ว่างให้นายแล้วนะ
74
00:03:48,070 --> 00:03:50,680
ขอให้โชคดีนะ ลาก่อนค่ะ
75
00:03:50,680 --> 00:03:56,599
เอาจริงเหรอ
จะให้คิดว่าเมื่อกี้เป็นแค่เรื่องล้อเล่นก็ได้นะ
76
00:03:59,593 --> 00:04:01,027
ไม่ง้อหรอก
77
00:04:04,170 --> 00:04:09,070
♪ ฉันขอเดินเคียงข้างเธอในที่มืด ♪
♪ กว่าเดินเพียงลำพังภายใต้แสง ♪
78
00:04:09,070 --> 00:04:10,410
♪ ทำให้ฉันพบเส้นทางสู่สุดขอบโลก ♪
♪ ไม่มีอะไรหยุดยั้งเราได้...♪
79
00:04:10,410 --> 00:04:16,000
(ลาก่อนปาร์ตี้แรงก์ A ผมคนนี้จะไปตะลุยดันเจี้ยนกับศิษย์เก่า)
♪ ทำให้ฉันพบเส้นทางสู่สุดขอบโลก ♪
♪ ไม่มีอะไรหยุดยั้งเราได้...♪
80
00:04:16,000 --> 00:04:20,660
♪ หากเราฝ่าฟันไปกับเพื่อน ๆ ♪
81
00:04:20,660 --> 00:04:23,680
♪ ถึงจะไกลแค่ไหน ♪
82
00:04:23,680 --> 00:04:27,420
♪ ก็เหมือนแค่ใกล้ ♪
83
00:04:27,420 --> 00:04:29,500
♪ ไม่มีอะไรหยุดยั้งเราได้ ♪
84
00:04:29,500 --> 00:04:36,400
♪ เหล่าพวกพ้องที่ฟ้าลิขิตให้มาเจอกัน ♪
♪ ได้อธิษฐานต่อใบโคลเวอร์ 4 แฉกเพื่อร่วมเดินทาง ♪
85
00:04:36,400 --> 00:04:40,920
♪ ฉันไม่เป็นไร ทุกอย่างจะผ่านไปด้วยดีนะ ♪
86
00:04:40,920 --> 00:04:43,790
♪ ต่อให้อยู่เคียงข้างกับความเสี่ยงก็ตาม ♪
87
00:04:43,790 --> 00:04:46,920
♪ ให้ใจก็เต้นรัว ร่างกายเตรียมพร้อมจะลุย ♪
88
00:04:46,920 --> 00:04:49,910
♪ ต่อให้เกิดอะไรขึ้นก็จะเดินหน้าต่อไป ♪
89
00:04:49,910 --> 00:04:53,300
♪ ก้าวข้ามอุปสรรคไปแล้วเติบโตไปด้วยกัน ♪
90
00:04:53,300 --> 00:04:56,060
♪ ไม่มีอะไรต้องกังวลนะ การผจญภัยครั้งนี้ ♪
91
00:04:56,060 --> 00:04:59,470
♪ ฉันอยากเห็นสุดขอบโลก ♪
92
00:04:59,470 --> 00:05:03,240
♪ ดันเจี้ยนที่เต็มไปด้วยอุปสรรคจะปลุกไฟในตัว ♪
♪ เป้าหมายของเราคืออบิสเกตชั้นลึก ♪
93
00:05:03,240 --> 00:05:05,500
♪ เป็นการผจญภัยเพื่อความฝัน ♪
94
00:05:05,500 --> 00:05:10,690
♪ ฉันขอเดินเคียงข้างเธอในที่มืด ♪
95
00:05:10,690 --> 00:05:16,200
♪ ทำให้ฉันพบเส้นทางสู่สุดขอบโลก ♪
96
00:05:16,200 --> 00:05:17,670
♪ ไม่มีอะไรหยุดยั้งเราได้...♪
97
00:05:17,670 --> 00:05:22,190
♪ หากเราฝ่าฟันไปกับเพื่อน ๆ ♪
98
00:05:22,190 --> 00:05:25,150
♪ ถึงจะไกลแค่ไหน ♪
99
00:05:25,150 --> 00:05:29,010
♪ ก็เหมือนแค่ใกล้ ♪
100
00:05:29,010 --> 00:05:30,932
♪ ไม่มีอะไรหยุดยั้งเราได้ ♪
101
00:05:30,977 --> 00:05:34,981
(เมืองนักผจญภัย ฟินิส)
102
00:05:36,014 --> 00:05:41,880
(ตอนที่ 1 กำเนิดโคลเวอร์)
103
00:05:41,880 --> 00:05:43,880
เฮ้ย ใช้ได้เลยนี่หว่า
104
00:05:43,880 --> 00:05:45,880
- นั่นแหละ
- ล้อมมันไว้ซะ
105
00:05:45,880 --> 00:05:49,485
อยากได้อุปกรณ์ใหม่จัง
106
00:05:52,456 --> 00:05:54,740
(มามัล / พนักงานต้อนรับ)
คุณยูค อรุณสวัสดิ์ค่ะ
107
00:05:54,957 --> 00:05:58,398
คือว่า มาลงทะเบียนหาปาร์ตี้ครับ
108
00:05:58,398 --> 00:06:00,019
ลงทะเบียนหาปาร์ตี้
109
00:06:00,019 --> 00:06:02,440
แล้วธันเดอร์ไปค์ล่ะคะ
110
00:06:02,440 --> 00:06:05,191
ลาออกตั้งแต่เมื่อวานแล้วครับ
111
00:06:05,191 --> 00:06:07,702
แหม ก็อยู่กันมาตั้ง 5 ปี
112
00:06:07,702 --> 00:06:09,563
คงมีเรื่องอะไรมากมายสินะคะ
113
00:06:09,563 --> 00:06:13,667
งั้นกรุณากรอกข้อมูลลงเอกสารนี้ด้วยค่ะ
114
00:06:14,400 --> 00:06:16,293
ชื่อ ยูค เฟอร์ดิโอ
115
00:06:16,293 --> 00:06:17,898
(ชื่อ ยูค เฟอร์ดิโอ
อายุ 20
เพศ ชาย
อาชีพ นักเวทแดงและนักเล่นแร่แปรธาตุ)
อายุ 20 ปี
116
00:06:17,898 --> 00:06:19,358
(ระดับนักผจญภัย แรงก์ B
ความสามารถหรือหมายเหตุพิเศษ
สกิลเสริมความแข็งแกร่ง ซัปพอร์ตจุดอ่อนด้วยไอเทม ตำแหน่งกลาง
สามารถถ่ายทำ ตัดต่อไลฟ์สดได้
ไม่จำกัดการเข้าร่วมคนละแรงก์)
- เพศชาย อาชีพนักเวทแดงและนักเล่นแร่แปรธาตุ
- ลายมือสวยเหมือนเดิมเลยนะคะ
117
00:06:19,358 --> 00:06:21,944
- เพศชาย อาชีพนักเวทแดงและนักเล่นแร่แปรธาตุ
- ลายมือสวยเหมือนเดิมเลยนะคะ
118
00:06:22,150 --> 00:06:23,790
เวลาใช้ในการเล่นแร่แปรธาตุ
119
00:06:23,790 --> 00:06:25,800
ความถูกต้องของอักษรต้องแม่นยำด้วยน่ะ
120
00:06:25,800 --> 00:06:27,193
สุดยอดเลยค่ะ
121
00:06:27,193 --> 00:06:28,810
จะเอาไปแปะที่กระดานให้นะ...
122
00:06:28,810 --> 00:06:31,109
อาจารย์
123
00:06:31,434 --> 00:06:33,660
อาจารย์เฟอร์ดิโอ ไม่เจอกันนานเลยนะคะ
124
00:06:33,669 --> 00:06:35,957
มะ...มารินะใช่ไหม
125
00:06:36,020 --> 00:06:37,572
ใช่ค่ะ มารินะค่ะ
126
00:06:37,690 --> 00:06:39,629
(มารินะ / นักดาบเวท)
ช่วงฝึกอบรมนักผจญภัยพื้นฐานได้อาจารย์คอยสั่งสอน
127
00:06:39,629 --> 00:06:40,963
(มารินะ / นักดาบเวท)
ขอบพระคุณมากค่ะ
128
00:06:40,964 --> 00:06:42,737
ไม่เจอกันครึ่งปีแล้วสินะ
129
00:06:42,737 --> 00:06:44,408
ทุกคนสบายดีใช่ไหม
130
00:06:44,408 --> 00:06:47,259
อืม ซิลก์กับเรนก็สบายดีค่ะ
131
00:06:47,259 --> 00:06:48,680
งั้นก็ดีแล้วละ
132
00:06:48,680 --> 00:06:50,401
อาจารย์มาทำอะไรเหรอคะ
133
00:06:50,401 --> 00:06:52,222
เอ่อ หาปาร์ตี้น่ะ
134
00:06:52,222 --> 00:06:53,763
เอ๊ะ ตอนนี้ว่างเหรอ
135
00:06:53,763 --> 00:06:55,349
- อุ๊ย
- โอ๊ะ
136
00:06:55,349 --> 00:06:58,713
งั้นมาอยู่ปาร์ตี้กับพวกหนูดีไหมคะ
137
00:07:00,841 --> 00:07:01,932
สรุปคือ
138
00:07:01,970 --> 00:07:05,223
(ซิลก์)
(เรนเจอร์ / ผู้ใช้ดวงจิต)
อยากอยู่ปาร์ตี้กับพวกหนู
139
00:07:05,224 --> 00:07:06,997
(ซิลก์)
(เรนเจอร์ / ผู้ใช้ดวงจิต)
คิดดีแล้วเหรอคะ
140
00:07:07,344 --> 00:07:09,385
คิดดีแล้วละ
141
00:07:09,385 --> 00:07:11,396
ได้อาจารย์เฟอร์ดิโอเข้ามาก็ดีนะ
142
00:07:11,396 --> 00:07:13,211
เรน ซิลก์
143
00:07:13,360 --> 00:07:14,222
(เรน / นักบวช / นักเวท)
อืม
144
00:07:14,222 --> 00:07:16,280
(เรน / นักบวช / นักเวท)
หนูก็ว่าดีนะคะ
145
00:07:16,293 --> 00:07:19,129
หนูเองก็ไม่ปฏิเสธนะ
146
00:07:19,129 --> 00:07:21,468
แต่อาจารย์โอเคแล้วเหรอคะ
147
00:07:21,468 --> 00:07:24,857
พวกหนูเป็นปาร์ตี้แรงก์ D มือใหม่นะคะ
148
00:07:24,857 --> 00:07:28,168
อย่างอาจารย์เป็นนักผจญภัยแรงก์ B
149
00:07:28,168 --> 00:07:30,279
แบบนี้จะคุ้มค่าเหรอคะ
150
00:07:30,279 --> 00:07:32,122
เรื่องนั้นไม่มีปัญหา
151
00:07:32,122 --> 00:07:35,363
แล้วฉันคิดว่าเหมาะกับตัวเองมากกว่าด้วย
152
00:07:35,363 --> 00:07:37,074
เหมาะแล้วเหรอคะ
153
00:07:37,074 --> 00:07:41,521
ปาร์ตี้แรงก์ A
ต้องเผชิญกับเควสต์และดันเจี้ยนระดับสูง
154
00:07:41,522 --> 00:07:44,846
ทำให้ค่าใช้จ่ายด้านไอเทม
เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ จนขาดทุน
155
00:07:44,846 --> 00:07:46,287
เพราะงั้นอยู่กับแรงก์ต่ำ...
156
00:07:46,287 --> 00:07:48,038
อ๊ะ ขอโทษ
157
00:07:48,038 --> 00:07:50,039
ไม่เป็นไรหรอกค่ะ
158
00:07:50,039 --> 00:07:51,870
ถ้าเป็นเควสต์ของแรงก์ D
159
00:07:51,870 --> 00:07:54,820
น่าจะได้รับรางวัลที่คุ้มทุนน่ะ
160
00:07:54,820 --> 00:07:56,500
อย่างนี้นี่เอง
161
00:07:56,500 --> 00:07:58,160
งั้นโอเคนะ
162
00:07:58,160 --> 00:07:59,160
ตกลงตามนี้
163
00:07:59,160 --> 00:08:00,662
ค่ะ อาจารย์
164
00:08:00,662 --> 00:08:02,513
เข้าใจแล้วค่ะ อาจารย์
165
00:08:02,513 --> 00:08:04,631
เอ่อ เลิกเรียกอาจารย์เถอะ
166
00:08:04,631 --> 00:08:07,841
ต่อไปนี้เรียกยูคแบบกันเองดีกว่านะ
167
00:08:07,841 --> 00:08:08,742
อืม
168
00:08:08,742 --> 00:08:10,603
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะ ยูค
169
00:08:10,603 --> 00:08:14,084
ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ คุณ...ยูค
170
00:08:14,084 --> 00:08:16,955
เช่นกันนะคะ ยูค
171
00:08:16,955 --> 00:08:18,976
อืม ฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะ
172
00:08:18,976 --> 00:08:22,587
ความรู้สึกนี้ ไม่เจอมานานเลย
173
00:08:22,587 --> 00:08:25,048
งั้นวันนี้เอาไงดีนะ
174
00:08:25,048 --> 00:08:26,509
มีนัดแล้วเหรอ
175
00:08:26,509 --> 00:08:28,900
พวกหนูรับเควสต์ที่ต้องไปเก็บแร่เวท
176
00:08:28,900 --> 00:08:32,408
(ดันเจี้ยนเหมืองร้างเพนทัลมา)
ที่ดันเจี้ยนเหมืองร้างเพนทัลมาค่ะ
177
00:08:35,678 --> 00:08:38,250
- เชิญครับ
- ไม่ได้มานานเลย
178
00:08:38,905 --> 00:08:40,750
จริงสิ ดันเจี้ยนนี้น่ะ
179
00:08:40,750 --> 00:08:44,330
ชั้นที่ 6 มีจุดให้ขุดแร่เวทเยอะอยู่นะ
180
00:08:44,330 --> 00:08:45,390
คือว่า
181
00:08:45,390 --> 00:08:48,480
หนูไม่อยากสู้กับฟลอร์บอสชั้นที่ 5 น่ะค่ะ
182
00:08:48,480 --> 00:08:52,712
ถ้าเป็นไปได้อยากขุดแร่แค่ก่อนถึงชั้นนั้นค่ะ
183
00:08:52,712 --> 00:08:55,473
งั้นเริ่มจากชั้น 4 ก่อนแล้วกัน
184
00:08:55,473 --> 00:08:59,012
ทุกคน มาสนุกอย่างรอบคอบกันเถอะ
185
00:09:03,659 --> 00:09:06,600
ดูเหมือนว่าจะทำตามสิ่งที่สอนมาได้ดีเลยนะ
186
00:09:06,600 --> 00:09:08,521
แต่ตอนนี้น่ะ
187
00:09:08,521 --> 00:09:11,432
มารินะ เดี๋ยวฉันนำเอง
188
00:09:11,432 --> 00:09:13,653
ยูคเป็นนักเวทแดงไม่ใช่เหรอ
189
00:09:13,653 --> 00:09:16,444
ในกรณีที่ปาร์ตี้ไม่มีโจรหรือสเกาต์
190
00:09:16,444 --> 00:09:20,225
คนนำหน้าสุดจะต้องเป็นนักดาบเวท...
191
00:09:20,225 --> 00:09:21,990
พื้นฐานคือตามนั้นแหละ
192
00:09:21,990 --> 00:09:22,596
(ตะเกียงมองทะลุ)
พื้นฐานคือตามนั้นแหละ
193
00:09:22,596 --> 00:09:26,056
(ตะเกียงมองทะลุ)
ฉันมันพวกหาทำไปเรื่อยน่ะ
194
00:09:27,480 --> 00:09:29,760
อะไรเนี่ย สวยจัง
195
00:09:29,760 --> 00:09:32,521
มันคืออุปกรณ์เวทที่เรียกว่า
ตะเกียงมองทะลุน่ะ
196
00:09:32,521 --> 00:09:34,622
ต้องใช้น้ำมันพิเศษด้วย
197
00:09:34,622 --> 00:09:39,660
ถ้าใช้เจ้านี่ก็จะสามารถเห็นกับดักได้
ราวกับเป็นโจรมืออาชีพเลยนะ
198
00:09:39,660 --> 00:09:40,890
เจ๋งเกินต้าน
199
00:09:40,890 --> 00:09:42,260
สุดยอด
200
00:09:42,260 --> 00:09:43,700
น้ำมันพิเศษเนี่ย
201
00:09:43,700 --> 00:09:45,360
แพงเอาเรื่องไม่ใช่เหรอคะ
202
00:09:45,360 --> 00:09:47,070
ไม่ต้องห่วง
203
00:09:47,070 --> 00:09:50,165
น้ำมันฉันปรุงมันขึ้นมาเองน่ะ
204
00:09:50,400 --> 00:09:51,990
เดี๋ยวฉันนำหน้าให้เอง
205
00:09:51,990 --> 00:09:54,928
มารินะไปอยู่ท้ายคอยรับมือพวกลอบโจมตีนะ
206
00:09:54,935 --> 00:09:56,083
ค่ะ
207
00:09:58,553 --> 00:10:00,610
ตรงนั้น ระวังนะ
208
00:10:00,610 --> 00:10:01,441
ค่ะ...
209
00:10:01,441 --> 00:10:03,112
มารินะ มองเห็นไหม
210
00:10:03,112 --> 00:10:05,571
เห็นชัดเจน ไม่มีปัญหา
211
00:10:07,745 --> 00:10:10,656
ดันเจี้ยนแรกที่ธันเดอร์ไปค์เข้าสำรวจ
212
00:10:10,656 --> 00:10:12,281
ก็ที่นี่แหละ
213
00:10:15,837 --> 00:10:17,323
หยุดก่อน
214
00:10:17,323 --> 00:10:20,439
ในห้องข้างหน้าอีก 20 หลามีอะไรบางอย่างอยู่
215
00:10:20,574 --> 00:10:22,213
เตรียมต่อสู้นะ
216
00:10:28,970 --> 00:10:29,389
(บอร์กุล)
217
00:10:29,389 --> 00:10:31,900
(บอร์กุล)
บอร์กุลนี่เอง
218
00:10:32,310 --> 00:10:34,414
เปิดก่อนแล้วกันค่ะ
219
00:10:36,640 --> 00:10:38,453
ที่เหลือหน้าที่ฉันเอง
220
00:10:38,453 --> 00:10:40,342
ร่ายมนตร์เสริมกายภาพ
221
00:10:41,595 --> 00:10:43,566
(เสริมพลังแขน / เสริมพลังขา / เสริมพลังความทน)
222
00:10:43,566 --> 00:10:45,530
กับดัก
223
00:10:45,887 --> 00:10:47,198
(พลิกล้ม)
224
00:10:48,610 --> 00:10:50,443
มารินะ ตอนนี้แหละ
225
00:10:55,256 --> 00:10:56,895
เยี่ยมยอดมาก
226
00:10:56,895 --> 00:11:01,016
เมื่อกี้เป็นเวทมนตร์ของยูคสินะ
227
00:11:01,016 --> 00:11:04,417
ใช่ ร่ายมนตร์เสริมกายภาพ 3 ชนิดน่ะ
228
00:11:04,417 --> 00:11:06,978
เอ๊ะ 3 ชนิดในครั้งเดียวเลย
229
00:11:06,978 --> 00:11:10,879
แถมเมื่อกี้ก็ประเมินรวดเร็ว
ไม่ได้แทรกคาถาเลยด้วย
230
00:11:10,879 --> 00:11:14,330
รู้สึกเหมือนร่างกายเบาขึ้นมาเลย สบายมาก
231
00:11:14,330 --> 00:11:16,131
คนที่ปราบได้คือมารินะเองนะ
232
00:11:16,131 --> 00:11:17,412
แข็งแกร่งขึ้นแล้วนะ
233
00:11:17,412 --> 00:11:21,258
เอาละ มาเก็บแร่เวทแล้วไปต่อกันเถอะ
234
00:11:25,352 --> 00:11:27,843
กิจวัตรตอนลงดันเจี้ยนเป็นไงบ้าง
235
00:11:27,843 --> 00:11:29,504
พักทุกชั้นเหรอ
236
00:11:29,504 --> 00:11:32,675
อืม พวกหนูจะรายงานความเสื่อมของอุปกรณ์ด้วยนะ
237
00:11:32,675 --> 00:11:34,926
เรียนมาจากยูคนั่นแหละ
238
00:11:34,926 --> 00:11:37,237
ปฏิบัติตามหลักพื้นฐานทุกอย่างเลยค่ะ
239
00:11:37,237 --> 00:11:38,618
แบบนั้นดีแล้ว
240
00:11:38,618 --> 00:11:42,207
พักสักหน่อย
แล้วค่อยลงไปชั้นล่างแล้วกัน
241
00:11:43,713 --> 00:11:46,084
ทั้งอาวุธและชุดเกราะไม่มีการเสียหาย
242
00:11:46,084 --> 00:11:47,615
เรี่ยวแรงก็ยังเหลือค่ะ
243
00:11:47,615 --> 00:11:50,016
ลูกศรที่ใช้ไปก็เก็บกลับมาหมดแล้ว
244
00:11:50,016 --> 00:11:51,427
ไม่มีเสื่อมสภาพค่ะ
245
00:11:51,427 --> 00:11:53,798
ของหนูก็ไม่เสื่อมสภาพเหมือนกันค่ะ
246
00:11:53,798 --> 00:11:55,929
ของฉันก็แทบไม่มีเลย
247
00:11:55,929 --> 00:11:57,500
มานายังเหลือด้วย
248
00:11:57,501 --> 00:12:00,991
(ดันเจี้ยนชั้นที่ 2)
249
00:12:11,051 --> 00:12:11,950
พวกเดดไมเนอร์
250
00:12:11,950 --> 00:12:12,372
(เดดไมเนอร์ - นักขุดที่ตายไปแล้ว)
พวกเดดไมเนอร์
251
00:12:12,373 --> 00:12:13,821
(เดดไมเนอร์ - นักขุดที่ตายไปแล้ว)
มาเยอะด้วย
252
00:12:13,821 --> 00:12:14,470
(เดดไมเนอร์ - นักขุดที่ตายไปแล้ว)
253
00:12:14,751 --> 00:12:16,320
เรน
254
00:12:18,191 --> 00:12:20,452
พระเจ้าของพวกเราที่ประทับอยู่บนสวรรค์
255
00:12:20,452 --> 00:12:22,343
มารินะ อาจารย์ คุ้มกันเธอไว้ค่ะ
256
00:12:22,343 --> 00:12:23,847
โอเค
257
00:12:23,847 --> 00:12:25,025
เดี๋ยวจัดการให้
258
00:12:25,025 --> 00:12:27,280
โพรเทกต์ชัน ลิตเติลเบลส
259
00:12:27,616 --> 00:12:30,069
(กำแพงป้องกัน / เสริมโชคเล็กน้อย)
260
00:12:32,780 --> 00:12:35,144
อันเดดไม่เดินเข้ามา
261
00:12:36,293 --> 00:12:39,274
โปรดนำทางไปสู่สวรรค์แสนสงบด้วยเถิด
262
00:12:39,274 --> 00:12:41,513
เทิร์นอันเดด
263
00:12:47,168 --> 00:12:48,999
เรน เก่งมากเลย
264
00:12:48,999 --> 00:12:51,950
เพราะทุกคนช่วยถ่วงเวลาเอาไว้ให้ค่ะ
265
00:12:51,950 --> 00:12:53,481
ช่วยได้มากเลย
266
00:12:53,481 --> 00:12:55,612
เทิร์นอันเดดขนาดเท่าเมื่อกี้
267
00:12:55,612 --> 00:12:57,683
ไม่ได้ใช้กันง่าย ๆ
268
00:12:57,683 --> 00:13:00,366
คงเสียมานาไปเยอะใช่ไหมล่ะ
269
00:13:00,366 --> 00:13:01,340
รีเฟรชมานา
270
00:13:01,340 --> 00:13:02,211
(ฟื้นฟูมานา)
271
00:13:02,212 --> 00:13:04,171
รีเฟรชมานา...
272
00:13:04,171 --> 00:13:06,562
ใช้รีเฟรชมานาได้ด้วย
273
00:13:06,562 --> 00:13:08,783
อะไรเหรอ ๆ เป็นสุดยอดเวทมนตร์เหรอ
274
00:13:08,783 --> 00:13:13,864
ใช่ สุดยอดเลยด้วย
เป็นเวทมนตร์หายากที่ใช้ได้เฉพาะนักเวทแดง
275
00:13:13,864 --> 00:13:16,765
การจะใช้มันได้ต้องอยู่ปาร์ตี้แรงก์ A เลยนะ
276
00:13:16,765 --> 00:13:18,000
ว้าว
277
00:13:18,000 --> 00:13:19,595
แบบนี้นี่เองสินะคะ
278
00:13:19,595 --> 00:13:21,883
นั่นก็พูดเกินไป
279
00:13:21,883 --> 00:13:23,954
เพราะอาชีพนักเวทแดงไม่ค่อยได้รับความนิยม
280
00:13:23,954 --> 00:13:26,475
เลยต้องเรียนรู้เทคนิคต่าง ๆ มาเสริมน่ะ
281
00:13:26,475 --> 00:13:30,457
กว่าจะได้คัมภีร์สกิลเวทนี้มาก็เหนื่อยเลย
282
00:13:33,349 --> 00:13:35,761
กำลังทำอะไรอยู่เหรอคะ
283
00:13:35,761 --> 00:13:38,672
กำลังรดน้ำมนต์เพื่อหยุดยั้งการติดตามของอันเดดน่ะ
284
00:13:38,672 --> 00:13:41,913
และเป็นการป้องกันแบบง่าย ๆ
ไม่ให้ถูกลอบโจมตีด้วย
285
00:13:41,913 --> 00:13:44,404
ของแบบนี้ไม่ใช่แพงเอาเรื่องเลยเหรอคะ
286
00:13:44,404 --> 00:13:46,145
ถ้าซื้อตามปกติก็แพงนะ
287
00:13:46,145 --> 00:13:48,320
แต่อันนี้ฉันปรุงขึ้นมาเอง
288
00:13:48,320 --> 00:13:49,510
ไม่ต้องกังวลนะ
289
00:13:49,510 --> 00:13:51,040
น้ำมนต์ปรุงเองเหรอ
290
00:13:51,040 --> 00:13:53,040
ทั้ง ๆ ที่ไม่ใช่สายนักบวช...
291
00:13:53,040 --> 00:13:59,270
นอกจากเป็นพิธีทางการแล้ว
ยังสามารถสร้างเถ้าศักดิ์สิทธิ์หลังจากปราบอันเดดได้ด้วย
292
00:13:59,270 --> 00:14:01,160
นี่ก็เป็นวิชาเล่นแร่แปรธาตุเหรอคะ
293
00:14:01,160 --> 00:14:03,896
หรือเรียกกันว่าสูตรลับนั่นแหละ
294
00:14:03,896 --> 00:14:08,217
เถ้าของอันเดดที่ปราบไปเมื่อกี้
น่าจะเพียงพอชดเชยน้ำมนต์ส่วนที่ใช้ไป
295
00:14:08,217 --> 00:14:13,444
อย่างนี้นี่เอง นักผจญภัยแรงก์สูง
ประสบการณ์ต่างจากพวกหนูจริง ๆ ค่ะ
296
00:14:13,444 --> 00:14:16,475
ถ้าช่วยให้เธอได้เรียนรู้จากฉันไปด้วยก็ดีนะ
297
00:14:16,475 --> 00:14:20,344
ค่ะ ช่วยสอนหลาย ๆ อย่างด้วยนะคะ อาจารย์
298
00:14:22,950 --> 00:14:26,570
จากนี้ไปเราต้องหาจุดขุดแร่เวท
299
00:14:26,570 --> 00:14:28,507
ตอนนี้หาอะไรรองท้องก่อนไหม
300
00:14:28,507 --> 00:14:31,726
แป๊บนะ ฉันเตรียมมาอยู่
301
00:14:34,932 --> 00:14:38,112
ว้าว เมจิกแบ็ก
302
00:14:38,120 --> 00:14:39,770
อืม เพิ่งเคยเห็นเหรอ
303
00:14:39,770 --> 00:14:41,710
ก็มันแพงเอาเรื่องนี่นะ
304
00:14:41,710 --> 00:14:43,670
อยากได้สักวันจัง
305
00:14:43,670 --> 00:14:45,320
ถ้ายังผจญภัยต่อไป
306
00:14:45,320 --> 00:14:47,046
ยังไงก็มีโอกาสได้มานะ
307
00:14:47,046 --> 00:14:49,997
เพราะไม่ใช่ของหายากขนาดนั้นหรอก
308
00:14:52,387 --> 00:14:54,836
ทุกคนดูให้ดีนะ
309
00:15:02,761 --> 00:15:04,610
กลิ่นหอมเลย
310
00:15:04,610 --> 00:15:06,792
วันนี้เป็นซุปทะเลแล้วกัน
311
00:15:06,792 --> 00:15:10,743
อะไรกันเนี่ย ๆ สุดยอด ๆ
312
00:15:10,743 --> 00:15:13,784
ยังตื่นเต้นกับอุปกรณ์เวทมนตร์เหมือนเดิมเลยนะ
313
00:15:13,784 --> 00:15:16,240
เก็บมาได้จากดันเจี้ยนซากปราสาทหลวงโอเรียส
314
00:15:16,240 --> 00:15:16,785
(ซุปสต็อก - หม้อไฟพกพา)
เก็บมาได้จากดันเจี้ยนซากปราสาทหลวงโอเรียส
315
00:15:16,785 --> 00:15:18,870
(ซุปสต็อก - หม้อไฟพกพา)
เป็นหม้อเวทมนตร์ที่เรียกว่าซุปสต็อกน่ะ
316
00:15:19,096 --> 00:15:21,977
ใช้เงินซ่อมแซมมันไปเยอะด้วย
317
00:15:21,977 --> 00:15:23,778
แต่ก็น่าสนใจใช่ไหมล่ะ
318
00:15:23,778 --> 00:15:25,769
น่าสนใจมากเลยค่ะ
319
00:15:25,769 --> 00:15:29,078
มีอุปกรณ์เวทมนตร์แบบนี้ด้วย
320
00:15:29,440 --> 00:15:33,620
หิวแล้วอะ ทนไม่ไหวแล้ว
321
00:15:33,620 --> 00:15:36,227
โธ่ ดูไม่ได้เลยนะคะ
322
00:15:37,809 --> 00:15:39,317
ไม่อยากจะเชื่อ
323
00:15:39,317 --> 00:15:43,008
ได้กินข้าวเป็นเรื่องเป็นราวในดันเจี้ยนด้วย
324
00:15:43,008 --> 00:15:45,989
เอ้า รีบทานตอนยังอุ่น ๆ สิ
325
00:15:45,989 --> 00:15:47,658
ทานเลยนะคะ
326
00:15:48,189 --> 00:15:49,509
ทานเลยนะคะ
327
00:15:51,151 --> 00:15:52,969
อร่อยจัง
328
00:15:57,339 --> 00:15:59,950
อุ่นจัง อร่อยด้วย
329
00:15:59,950 --> 00:16:03,249
อร่อยมากจริง ๆ ค่ะ
330
00:16:07,277 --> 00:16:11,898
อาจารย์คะ เหมือนจะมีมานา
ปกคลุมอาหารอยู่นะคะ
331
00:16:11,898 --> 00:16:14,449
มีเซนส์ที่ไวต่อมานาสินะ
332
00:16:14,449 --> 00:16:16,000
หมายความว่ายังไงเหรอคะ
333
00:16:16,000 --> 00:16:21,021
นั่นสินะ การทำอาหาร
ก็เหมือนการเล่นแร่แปรธาตุในความหมายกว้าง ๆ
334
00:16:21,021 --> 00:16:22,492
ใช่เหรอคะ
335
00:16:22,492 --> 00:16:24,443
จากนี้เราต้องขุดแร่กัน
336
00:16:24,443 --> 00:16:27,084
เลยใส่ความรักลงไปเสริมกายภาพ
337
00:16:27,084 --> 00:16:28,915
ไม่ให้เหนื่อยง่ายด้วยจริงไหมล่ะ
338
00:16:28,915 --> 00:16:34,136
เอ่อ...อาหารคือความรัก
ความรักคือมานางั้นเหรอ
339
00:16:34,136 --> 00:16:36,177
ซิลก์ อย่าคิดเยอะค่ะ
340
00:16:36,177 --> 00:16:37,738
ใช้ความรู้สึกแทนสิ
341
00:16:37,738 --> 00:16:40,787
เถอะน่า กินกันเถอะ อร่อยนะ
342
00:16:42,771 --> 00:16:46,443
(ดันเจี้ยนชั้นที่ 4)
343
00:16:46,443 --> 00:16:48,946
(ร็อกลิซาร์ด)
(กิ้งก่าหิน)
344
00:16:49,280 --> 00:16:52,626
จุดขุดแร่ตรงนี้ถือเป็นจุดใหญ่เลยทีเดียว
345
00:16:52,626 --> 00:16:55,723
น่าจะขุดแร่เวทได้เยอะเลยนะ
346
00:16:56,720 --> 00:16:57,820
สโลว์
347
00:16:57,820 --> 00:16:59,293
(เชื่องช้า)
348
00:16:59,849 --> 00:17:02,163
ราวกับหยุดเวลาเลย
349
00:17:02,163 --> 00:17:05,462
ลุยเลยนะ ดาบเวทมนตร์
350
00:17:05,520 --> 00:17:08,569
ร่างกายเบาหวิว แบบนี้ได้แน่
351
00:17:22,354 --> 00:17:27,133
ดาบเวทใช้มานาและพลังกายไปมากเลย
352
00:17:27,311 --> 00:17:30,433
คงได้ไม่เกิน 10 วินาทีจริง ๆ
353
00:17:30,433 --> 00:17:32,594
การจะใช้ความสามารถให้คล่อง
354
00:17:32,594 --> 00:17:34,438
ต้องค่อยเป็นค่อยไป
355
00:17:34,438 --> 00:17:36,439
รีเฟรชมานา
356
00:17:42,190 --> 00:17:42,389
(อีเต้อแห่งการทำลายล้าง)
357
00:17:42,389 --> 00:17:44,730
(อีเต้อแห่งการทำลายล้าง)
งั้น มาขุดแร่กันเถอะ
358
00:17:47,208 --> 00:17:50,149
อาจารย์ มีอะไรให้พวกหนูช่วยไหมคะ
359
00:17:50,149 --> 00:17:51,170
ถ้างั้น
360
00:17:51,170 --> 00:17:53,511
ช่วยเก็บรวบรวมแร่ที่ตกลงไปหน่อยนะ
361
00:17:53,511 --> 00:17:55,690
เข้าใจแล้วค่ะ
362
00:17:56,151 --> 00:17:58,723
เอาละ ประมาณนี้แล้วกัน
363
00:17:58,723 --> 00:18:01,100
ต้องการแร่เวทกี่ชิ้นเหรอ
364
00:18:01,100 --> 00:18:04,461
แผ่นเหล็กมาตรฐานต้องใช้ 20 ชิ้นน่ะค่ะ
365
00:18:04,461 --> 00:18:06,741
ต้องเพิ่มอีกนิดหน่อยค่ะ
366
00:18:06,766 --> 00:18:09,608
ต้องการอีกสักตัวสินะ
367
00:18:10,591 --> 00:18:11,872
ขอเสนอแล้วกัน
368
00:18:11,872 --> 00:18:16,051
ฝ่าฟลอร์บอสไปชั้น 6 เลยดีไหม
369
00:18:16,155 --> 00:18:19,996
สตีลแครบบอสชั้น 6 มีฉายาว่า
เป็นนักฆ่านักผจญภัยมือใหม่เลยนะคะ
370
00:18:19,996 --> 00:18:23,517
มันแข็งกว่าร็อกลิซาร์ดซะอีก
ต้องใช้เวทมนตร์ที่แกร่งจริง ๆ นะคะ
371
00:18:23,518 --> 00:18:26,238
หนูไม่มั่นใจว่าจะทำได้เลย
372
00:18:26,238 --> 00:18:27,529
ไม่เป็นไร
373
00:18:27,529 --> 00:18:30,080
เราจะลุยฟลอร์บอสกันอย่างสุดกำลัง
374
00:18:30,080 --> 00:18:33,891
อะไรที่ฉันพอเป็นประโยชน์ได้
ก็ต้องสนับสนุนพวกเธอด้วยสิ
375
00:18:33,891 --> 00:18:36,682
รับรู้ได้ถึงความสุดยอดของอาจารย์เลยค่ะ
376
00:18:36,682 --> 00:18:39,823
ใช่ ๆ ตกตะลึงเลยแหละ
377
00:18:39,823 --> 00:18:41,304
งั้นเหรอ
378
00:18:41,304 --> 00:18:44,140
ยังมีอีกหลายอย่างที่ทำได้นะ
379
00:18:44,140 --> 00:18:48,148
(ดันเจี้ยนชั้นที่ 6)
380
00:18:48,582 --> 00:18:51,855
เส้นทางนี้น่าจะมีฟลอร์บอสอยู่
381
00:18:51,855 --> 00:18:53,636
ตรงนี้ฉันจะสู้คนเดียว
382
00:18:53,636 --> 00:18:56,237
เอ๊ะ ไหวเหรอยูค
383
00:18:56,237 --> 00:18:58,184
ไหวอยู่แล้วน่า
384
00:18:58,414 --> 00:19:00,890
(คาเมรัตคุง - อุปกรณ์เวทมนตร์เคลื่อนย้ายถ่ายภาพอัตโนมัติ)
คาเมะ คาเมะ
385
00:19:01,100 --> 00:19:04,611
คาเมรัตคุง จะไลฟ์สดเหรอคะ
386
00:19:04,611 --> 00:19:09,530
ใช้บันทึกน่ะ
จะบันทึกการต่อสู้กับฟลอร์บอสทั้งหมดเลย
387
00:19:11,100 --> 00:19:13,891
นี่ ยูค ไลฟ์สดไปด้วยสิ
388
00:19:13,891 --> 00:19:16,422
ก็ได้อยู่นะ ทำไมล่ะ
389
00:19:16,422 --> 00:19:19,121
เพราะน่าสนุกไงคะ
390
00:19:19,663 --> 00:19:21,084
งั้นจัดให้แล้วกัน
391
00:19:21,084 --> 00:19:24,865
เอ๊ะ จะว่าไปยังไม่รู้ชื่อปาร์ตี้เลย
392
00:19:24,865 --> 00:19:26,486
ชื่อปาร์ตี้อะไรเหรอ
393
00:19:26,486 --> 00:19:29,017
อายจังค่ะ แต่ยังไม่มีชื่อเลย
394
00:19:29,017 --> 00:19:32,149
ยังไม่ได้ลงทะเบียนปาร์ตี้อย่างเป็นทางการด้วยค่ะ
395
00:19:32,149 --> 00:19:34,040
งั้นมาตั้งกันเถอะ
396
00:19:34,040 --> 00:19:35,480
มีที่คิดไว้ไหม
397
00:19:35,480 --> 00:19:38,078
เอ๊ะ เอ่อ...
398
00:19:38,079 --> 00:19:40,334
ยังไม่ได้คิดอะไรเลยสินะ
399
00:19:41,362 --> 00:19:43,063
โคลเวอร์
400
00:19:43,063 --> 00:19:44,502
โคลเวอร์เหรอ
401
00:19:44,502 --> 00:19:45,663
1 ใบ
402
00:19:45,663 --> 00:19:46,774
2 ใบ
403
00:19:46,774 --> 00:19:48,232
3 ใบ
404
00:19:48,232 --> 00:19:51,100
แล้วยูคก็เป็นใบที่ 4 แห่งโชคดีไงคะ
405
00:19:51,100 --> 00:19:52,770
โชคดีเหรอ
406
00:19:52,770 --> 00:19:54,381
ดีไหม ๆ
407
00:19:54,381 --> 00:19:55,662
เพราะมากเลยค่ะ
408
00:19:55,662 --> 00:19:58,302
อืม เห็นด้วยนะ
409
00:20:00,117 --> 00:20:04,618
เข้าใจแล้ว
เสร็จแล้วกลับไปลงทะเบียนปาร์ตี้กันเถอะ
410
00:20:04,618 --> 00:20:06,509
พวกเราคือโคลเวอร์
411
00:20:06,509 --> 00:20:08,833
อืม โคลเวอร์
412
00:20:08,833 --> 00:20:10,345
- โคลเวอร์
- โคลเวอร์
413
00:20:10,345 --> 00:20:15,287
ไลฟ์สดที่ระลึกครั้งแรกของโคลเวอร์
ให้ฉันปราบบอสเหรอ
414
00:20:15,287 --> 00:20:17,798
เดี๋ยวนะ แบบนั้นจะดีเหรอ
415
00:20:17,798 --> 00:20:21,299
เรา 4 คนทำอะไรร่วมกันไม่ดีกว่าเหรอ
416
00:20:21,299 --> 00:20:22,250
ไม่เป็นไรค่ะ
417
00:20:22,250 --> 00:20:23,150
ไม่เป็นไร
418
00:20:23,150 --> 00:20:24,135
ไม่มีปัญหาค่ะ
419
00:20:24,135 --> 00:20:25,916
ได้สินะ
420
00:20:25,916 --> 00:20:28,530
เอาละ เกรทไฮสท์
421
00:20:28,530 --> 00:20:30,381
บริงก์ชาโดว์
422
00:20:30,560 --> 00:20:32,162
โพรเทกต์เชด
423
00:20:32,526 --> 00:20:33,879
(เทพแห่งความเร็ว / แสงปกป้อง / พรางตัว)
424
00:20:34,392 --> 00:20:36,185
เริ่มการไลฟ์สด
425
00:20:36,500 --> 00:20:38,407
รับทราบขอรับ
426
00:20:41,255 --> 00:20:44,665
เอาละ มาสนุกอย่างรอบคอบกันเถอะ
427
00:20:46,936 --> 00:20:50,147
(สตีลแครบ - ปูเหล็กกล้า)
428
00:20:58,643 --> 00:21:01,590
พาราไลซ์ สโลว์ เวนอม
429
00:21:01,590 --> 00:21:03,070
คอลแลปส์ ไบลนด์เนส
430
00:21:03,070 --> 00:21:07,579
(อัมพาต / เชื่องช้า / ติดพิษ / ทลาย / เสียการมองเห็น)
431
00:21:07,700 --> 00:21:08,600
สุดยอด
432
00:21:08,600 --> 00:21:11,579
ใช้ตั้ง 5 เวทมนตร์ในพริบตา
433
00:21:12,530 --> 00:21:13,846
เปล่าประโยชน์
434
00:21:13,846 --> 00:21:16,363
แกคงมองไม่เห็นอะไรแล้วละ
435
00:21:16,589 --> 00:21:18,548
กราวิตี้
436
00:21:19,026 --> 00:21:20,342
(แรงดึงดูด)
437
00:21:28,816 --> 00:21:31,097
ปราบเรียบร้อย
438
00:21:31,097 --> 00:21:33,618
ขอบพระคุณที่รับชมครับ
439
00:21:33,618 --> 00:21:36,402
เสร็จสิ้นการไลฟ์สด
440
00:21:36,402 --> 00:21:37,320
เป็นไงบ้าง
441
00:21:37,320 --> 00:21:40,210
สุดยอด สุดยอดเลยยูค
442
00:21:40,210 --> 00:21:43,190
เพิ่งเคยเห็นการต่อสู้แบบนี้ครั้งแรกเลย
443
00:21:43,191 --> 00:21:47,390
ไม่คิดเลยว่าแค่เวทมนตร์ทำให้อ่อนแอ
ก็ปราบฟลอร์บอสได้แล้ว
444
00:21:47,390 --> 00:21:49,940
ใช้เวทมนตร์ต่อเนื่องด้วย
445
00:21:49,950 --> 00:21:52,740
แถมไม่ต้องร่ายเวทยาว ๆ ด้วย
446
00:21:52,740 --> 00:21:55,490
สุดยอดขนาดนี้ หนูเพิ่งเคยเห็น
447
00:21:55,910 --> 00:21:58,370
แค่นิดหน่อยเองนะ
448
00:21:58,370 --> 00:22:00,700
อืม สุดยอดไปเลยละ
449
00:22:00,700 --> 00:22:03,299
มารินะ อาจารย์หายใจไม่ออกนะคะ
450
00:22:03,300 --> 00:22:06,219
อ๊ะ ขอโทษนะยูค
451
00:22:06,530 --> 00:22:08,090
ใหญ่ขนาดนี้
452
00:22:08,090 --> 00:22:09,635
คงขายได้ราคาแน่
453
00:22:09,635 --> 00:22:11,940
ให้กิลด์รับไปแยกส่วนดีกว่า
454
00:22:12,158 --> 00:22:14,888
เอามาเก็บไว้ในนี้ก่อนแล้วกัน
455
00:22:16,789 --> 00:22:19,439
สะดวกจังเลยนะ เมจิกแบ็ก
456
00:22:19,440 --> 00:22:21,201
แต่ว่าจะดีเหรอคะ
457
00:22:21,201 --> 00:22:23,492
เอาแต่พึ่งอาจารย์แบบนี้
458
00:22:23,492 --> 00:22:26,239
งั้นต่อไปเรา 4 คนมาสู้ด้วยกันนะ
459
00:22:26,253 --> 00:22:30,064
ทุกสิ่งทุกอย่าง
ไม่ได้ง่ายแบบที่เห็นเมื่อกี้หรอกนะ
460
00:22:30,064 --> 00:22:32,792
ค่ะ จริงอย่างที่อาจารย์บอก
461
00:22:32,805 --> 00:22:35,486
งั้นมาเปิดกล่องกันเถอะ
462
00:22:35,486 --> 00:22:37,662
กล่องสมบัตินี่
463
00:22:37,970 --> 00:22:40,100
มีอะไรอยู่ข้างในกันนะ
464
00:22:40,100 --> 00:22:42,198
เอาละ ทุกคนมาเปิดด้วยกันนะ
465
00:22:42,216 --> 00:22:44,715
หนึ่ง สอง
466
00:22:46,450 --> 00:22:47,670
นี่มัน
467
00:22:47,680 --> 00:22:50,720
โคลเวอร์ ทำภารกิจครั้งแรกสำเร็จแล้วนะ
468
00:22:50,720 --> 00:22:54,206
ไชโย วันนี้ฉลองกันเถอะ
469
00:22:55,929 --> 00:23:01,046
(มอนสเตอร์ที่อาศัยในป่า)
ตอนต่อไป "มอนสเตอร์ที่อาศัยในป่า"
54926