Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,680 --> 00:00:31,900
Whoa, I love that, but what if we switch
the melody a little bit like this? It's
2
00:00:31,900 --> 00:00:38,320
like, um... I got a question, are you an
amorphous love? Can't help but wonder,
3
00:00:38,540 --> 00:00:40,440
are you an amorphous love?
4
00:00:40,680 --> 00:00:41,579
I like that.
5
00:00:41,580 --> 00:00:43,340
Yeah? I like that, yeah. Want to try it?
Okay.
6
00:00:45,070 --> 00:00:50,250
I got a question, are you in the mood
for love? Can't help but wonder, are you
7
00:00:50,250 --> 00:00:51,530
in the mood for love?
8
00:00:51,770 --> 00:00:56,150
I see you ponder, cause you ain't in the
mood for love But here's the question,
9
00:00:56,310 --> 00:00:58,630
what that got to do with us?
10
00:00:59,530 --> 00:01:00,530
That's cute!
11
00:01:00,670 --> 00:01:02,530
I like that, I think I'm in the mood for
love.
12
00:01:03,750 --> 00:01:08,270
Well, uh, you know, what if we get this
song to take off and maybe we can quit
13
00:01:08,270 --> 00:01:09,109
being strippers?
14
00:01:09,110 --> 00:01:11,990
Okay, slow down, let's not quit our day
jobs just yet.
15
00:02:08,940 --> 00:02:09,579
Oh, man.
16
00:02:09,580 --> 00:02:11,220
This baby could be worth some money.
17
00:02:18,980 --> 00:02:19,980
Wow.
18
00:02:20,160 --> 00:02:21,160
Okay.
19
00:02:21,420 --> 00:02:22,820
Well, let's see what we got here.
20
00:02:49,580 --> 00:02:54,080
hatchet and then chop off some
strippers. Chop off their heads and
21
00:02:54,480 --> 00:02:58,140
Chop off their heads and collect them?
22
00:02:58,400 --> 00:02:59,400
Yes.
23
00:03:00,200 --> 00:03:03,360
Wow. That's funny.
24
00:03:03,640 --> 00:03:04,880
I didn't want to do that.
25
00:03:05,700 --> 00:03:07,360
Oh, but I think you will.
26
00:03:07,640 --> 00:03:10,900
No way. You got the wrong man. You got
the wrong mother.
27
00:04:22,089 --> 00:04:26,030
You look like gold to me.
28
00:04:29,110 --> 00:04:33,290
I've grown bright as day.
29
00:04:36,190 --> 00:04:40,670
Cause we can see inside.
30
00:05:11,960 --> 00:05:13,360
Good.
31
00:05:50,220 --> 00:05:54,020
and she wants to go home. You tell
Charity she can go home as soon as Kelly
32
00:05:54,020 --> 00:05:58,480
here. Meanwhile, I need her to keep her
ass up on that thing and keep on
33
00:05:58,480 --> 00:06:02,320
dancing. She's on her way. You make sure
you tell...
34
00:06:36,990 --> 00:06:37,990
Kelly!
35
00:06:38,290 --> 00:06:39,290
Kelly!
36
00:06:39,610 --> 00:06:40,610
Are you there?
37
00:07:09,230 --> 00:07:10,850
Don't give me that Hey Matthew bullshit.
38
00:07:11,190 --> 00:07:12,470
Do you know who I am?
39
00:07:12,690 --> 00:07:13,970
Yeah, you're a fucking asshole.
40
00:07:14,290 --> 00:07:18,590
That freaking asshole happens to be your
boss that you're talking to. Where are
41
00:07:18,590 --> 00:07:19,590
you?
42
00:07:20,190 --> 00:07:22,790
This is my day off and I'm on my way,
okay?
43
00:07:23,110 --> 00:07:27,570
No, it's not okay. You should have been
here more than 30 minutes ago. I got a
44
00:07:27,570 --> 00:07:29,790
packed house and I need you on stage.
45
00:07:30,010 --> 00:07:33,270
Get your ass here. Do you understand me?
46
00:07:33,550 --> 00:07:37,010
Hey, I'm doing you a favor. I'm on my
way. Shut up.
47
00:07:37,880 --> 00:07:39,840
Disgraciado butano!
48
00:08:58,220 --> 00:08:59,220
Who's there?
49
00:12:33,300 --> 00:12:34,500
You dare?
50
00:12:34,760 --> 00:12:35,760
It's a great job.
51
00:12:35,940 --> 00:12:37,160
How much they paying?
52
00:12:37,870 --> 00:12:38,870
Five thousand dollars.
53
00:12:39,350 --> 00:12:40,350
Ah.
54
00:12:41,610 --> 00:12:43,010
I mean, I can use the money.
55
00:12:43,210 --> 00:12:44,210
You have to dress in drag.
56
00:12:44,590 --> 00:12:45,590
Wait, what?
57
00:12:45,810 --> 00:12:46,810
Drag?
58
00:12:47,210 --> 00:12:49,910
It's a queer bar? They called it a gay
bar. Riley, what the hell?
59
00:12:51,250 --> 00:12:54,170
I'm not going to walk into a queer bar
and have someone recognize me. You
60
00:12:54,190 --> 00:12:55,430
Put on one of your girlfriend's wigs.
61
00:12:55,630 --> 00:12:58,030
Yeah, right. Just walk in there wearing
a woman's wigs.
62
00:12:58,270 --> 00:13:00,970
Why are you making such a big deal of
it? It's just a dance.
63
00:13:02,310 --> 00:13:04,610
Riley, I got to take this call. Let me
call you back.
64
00:13:07,160 --> 00:13:10,640
Hey, baby, what's up? I'm just sitting
in the car of the parking lot, the strip
65
00:13:10,640 --> 00:13:14,140
club, waiting for the rain to go down. I
forgot my umbrella.
66
00:13:15,180 --> 00:13:17,260
Bummer. I know, such a bummer.
67
00:13:17,520 --> 00:13:18,820
So I just talked to my rep.
68
00:13:19,300 --> 00:13:20,300
Guess what?
69
00:13:20,540 --> 00:13:21,540
What?
70
00:13:21,780 --> 00:13:22,840
He's got a gig for me.
71
00:13:24,040 --> 00:13:25,040
It pays.
72
00:13:25,140 --> 00:13:26,119
Five grand.
73
00:13:26,120 --> 00:13:27,220
Wow, that's a lot of money.
74
00:13:27,600 --> 00:13:28,720
Yeah, but here's the rub.
75
00:13:29,360 --> 00:13:31,960
I got a strip and drag for a room full
of fairies.
76
00:13:32,680 --> 00:13:34,700
Oh, I'd like to do that.
77
00:13:36,240 --> 00:13:39,960
If my dad wasn't such a deadbeat and
help out with the rent, I wouldn't even
78
00:13:39,960 --> 00:13:41,460
consider taking a gig like this.
79
00:13:41,880 --> 00:13:43,340
Well, he's probably passed out
somewhere.
80
00:13:43,620 --> 00:13:47,900
Baby, you have got to stop worrying
about him. He's a grown man, okay? And
81
00:13:47,900 --> 00:13:49,480
not even your real dad. He's your
stepdad.
82
00:13:50,360 --> 00:13:51,420
I know, I know.
83
00:13:52,580 --> 00:13:53,720
What do you say, man? I have less.
84
00:13:54,360 --> 00:13:57,180
Well, from what you tell me about him, I
think he's the better.
85
00:13:57,700 --> 00:13:58,700
You don't understand.
86
00:13:59,280 --> 00:14:02,900
They didn't have the right medical
coverage, and the hospital bills took
87
00:14:02,900 --> 00:14:04,400
everything. Wasn't that small?
88
00:14:04,750 --> 00:14:06,050
What about the paint job?
89
00:14:06,630 --> 00:14:07,850
Yeah, he doesn't own that.
90
00:14:08,370 --> 00:14:09,830
Sometimes he works for his brother.
91
00:14:10,070 --> 00:14:13,610
Oh, right. Yeah, yeah, yeah. Your Uncle
Billy. He used to come to the strip club
92
00:14:13,610 --> 00:14:14,429
a lot.
93
00:14:14,430 --> 00:14:15,610
I haven't seen him lately.
94
00:14:16,690 --> 00:14:18,850
Oh, sorry. Anyway, you were talking
about your dad.
95
00:14:20,150 --> 00:14:23,310
Something clicked off and, um, changed.
96
00:14:24,010 --> 00:14:26,870
Well, he's still grieving over your mom,
that's all.
97
00:14:27,250 --> 00:14:30,310
I mean, my mom's still grieving over my
dad, and that was five years ago.
98
00:14:31,710 --> 00:14:32,710
You're right.
99
00:14:33,220 --> 00:14:34,760
By the way, am I ever going to meet the
guy?
100
00:14:35,040 --> 00:14:36,960
I don't like sharing my personal life
with him.
101
00:14:37,980 --> 00:14:39,920
It makes things less complicated, you
know?
102
00:14:41,780 --> 00:14:43,000
Hey, wait, I have an idea.
103
00:14:43,880 --> 00:14:49,200
What? Okay, let's hook up your dad with
my mom. She hasn't been on a date with
104
00:14:49,200 --> 00:14:50,240
anybody in like five years.
105
00:14:51,020 --> 00:14:53,240
She needs to stop grieving and start
living, I swear.
106
00:14:53,620 --> 00:14:54,940
Yeah, absolutely.
107
00:14:56,220 --> 00:14:57,220
That's a good idea.
108
00:14:57,320 --> 00:15:00,860
Oh, wow, the rain stopped. Okay, I gotta
go. Love you, babe.
109
00:15:01,800 --> 00:15:02,800
Love you, too.
110
00:15:20,910 --> 00:15:27,390
When you smiled at me, I knew your
111
00:15:27,390 --> 00:15:30,870
love could only be true.
112
00:15:31,730 --> 00:15:36,170
And you'd never break my heart.
113
00:15:37,270 --> 00:15:41,710
Because I saw them from the start.
114
00:15:42,410 --> 00:15:49,230
I know that other guys have tried, but
115
00:15:49,230 --> 00:15:50,290
you would never.
116
00:15:51,180 --> 00:15:53,264
Thank you.
117
00:16:46,060 --> 00:16:47,540
Sunshine, did you bring coffee?
118
00:16:47,880 --> 00:16:51,640
I called your brother looking for you. I
know you're still on vacation.
119
00:16:52,100 --> 00:16:53,300
He said you might be here.
120
00:16:53,820 --> 00:16:54,820
Here I am.
121
00:16:56,580 --> 00:16:57,580
What's this?
122
00:16:57,700 --> 00:16:59,420
Hey, that's my medicine.
123
00:17:00,000 --> 00:17:01,260
Medicine? Hey, give me that.
124
00:17:02,200 --> 00:17:03,200
Nice packaging.
125
00:17:03,600 --> 00:17:04,760
Give me that. Where are you going?
126
00:17:16,400 --> 00:17:18,400
Oh, so you're a junkie again now? No,
come on.
127
00:17:18,760 --> 00:17:21,160
You don't have money to help out with
rent, but you have money to buy this
128
00:17:21,160 --> 00:17:22,160
bullshit?
129
00:17:22,319 --> 00:17:25,880
It's not like that, man. You know, you
people should know I'm going through a
130
00:17:25,880 --> 00:17:26,880
rough patch, sunshine.
131
00:17:27,200 --> 00:17:28,940
I'm sorry you're going through a rough
time.
132
00:17:30,220 --> 00:17:32,520
But you gotta move on with your life
somehow, alright?
133
00:17:33,120 --> 00:17:34,760
It's been three years, still grieving.
134
00:17:35,720 --> 00:17:37,280
Look, I miss Mom, too.
135
00:17:38,440 --> 00:17:40,120
But you gotta put your life back
together.
136
00:17:41,300 --> 00:17:44,300
Listen, let me fix you up with one of my
friend's moms.
137
00:17:45,350 --> 00:17:48,270
I actually have someone in mind. She's a
widow, too. Who?
138
00:17:49,030 --> 00:17:51,030
You know, Miss Hunter.
139
00:17:52,090 --> 00:17:54,970
You met her at that group therapy
session right after Mom died?
140
00:17:56,570 --> 00:17:57,990
That bag of wind.
141
00:17:58,910 --> 00:17:59,910
I'll pass.
142
00:18:00,650 --> 00:18:02,850
Mom would want you to move on, too. You
know that?
143
00:18:03,130 --> 00:18:05,190
Yeah, well, you know, let me tell you
something, Brett.
144
00:18:05,750 --> 00:18:09,370
I don't need to go out with some fat
woman who's, uh, you know, all she does
145
00:18:09,370 --> 00:18:10,390
yap, yap, yap, yap, yap.
146
00:18:11,510 --> 00:18:12,990
Go ahead. Take another drink.
147
00:18:13,450 --> 00:18:15,350
That's going to solve all of life's
problems, right?
148
00:18:15,750 --> 00:18:19,090
You know I spent half of my time
cleaning up your empty beer cans and
149
00:18:19,090 --> 00:18:21,090
bottles? When did you turn into a nag?
150
00:18:21,630 --> 00:18:22,630
I'm concerned.
151
00:18:23,370 --> 00:18:24,710
I don't want to lose you too.
152
00:18:25,510 --> 00:18:26,530
All right, whatever.
153
00:18:27,550 --> 00:18:30,370
Besides, it's time for you to get your
own place, all right?
154
00:18:30,930 --> 00:18:32,710
I can't keep taking care of you anymore.
155
00:18:33,970 --> 00:18:35,230
I'm trying to move on too.
156
00:18:35,490 --> 00:18:37,150
Oh, with one of your girlfriends?
157
00:18:38,190 --> 00:18:41,430
Yeah, so what? What the fuck does it
matter? It's none of your goddamn
158
00:18:41,950 --> 00:18:44,490
Just get your stuff and move out
already.
159
00:18:45,350 --> 00:18:46,350
Please.
160
00:18:46,950 --> 00:18:48,230
I'm sorry, Sunshine.
161
00:18:48,490 --> 00:18:49,490
I'm sorry.
162
00:18:49,850 --> 00:18:50,469
You understand?
163
00:18:50,470 --> 00:18:51,470
I'm sorry.
164
00:18:51,570 --> 00:18:53,050
I'm sorry too, okay?
165
00:18:54,830 --> 00:18:57,450
You're 13 years old. You were still a
child.
166
00:18:58,150 --> 00:19:01,170
I don't remember what you told me, what
I did.
167
00:19:01,530 --> 00:19:06,150
It was all a blur. I was drunk out of my
mind. I don't remember.
168
00:19:07,040 --> 00:19:08,040
It's already forgotten.
169
00:19:08,280 --> 00:19:09,280
I moved on.
170
00:19:09,580 --> 00:19:13,440
Well, I haven't moved on. I live with
this fucking guilt every fucking single
171
00:19:13,440 --> 00:19:15,200
fucking day. It's with me.
172
00:19:16,560 --> 00:19:21,580
It's driving me. I can't take it
anymore. I already forgave you, all
173
00:19:21,580 --> 00:19:25,100
leave it at that. Then just, if you
forgave me, just give me a hug.
174
00:19:26,060 --> 00:19:27,600
Hug me. I don't want to.
175
00:19:28,220 --> 00:19:30,400
Please. It's just one lousy hug.
176
00:19:32,360 --> 00:19:33,360
I can't.
177
00:19:33,700 --> 00:19:37,780
Sunshine, if you really forgive me,
You'll give me a hug.
178
00:19:39,240 --> 00:19:42,720
I don't want to. Can't you understand
that?
179
00:19:43,580 --> 00:19:45,760
What's there to understand? It's just a
hug.
180
00:19:45,960 --> 00:19:47,460
Just leave me the fuck alone.
181
00:20:53,740 --> 00:20:54,740
Whoa, whoa, whoa.
182
00:20:54,900 --> 00:20:57,180
Devils and evil spirits of magic.
183
00:20:57,840 --> 00:21:01,200
Transference of evil from inanimated
objects.
184
00:21:15,020 --> 00:21:16,020
Wait a minute.
185
00:21:16,780 --> 00:21:17,940
What was that?
186
00:21:18,860 --> 00:21:20,180
Holy shit!
187
00:21:20,720 --> 00:21:21,980
The Gehenna?
188
00:21:22,520 --> 00:21:23,519
devil mask.
189
00:21:23,520 --> 00:21:30,460
This is it. One of the most mysterious
and vile masks of the late 1800s was
190
00:21:30,460 --> 00:21:32,040
the Gehenna devil mask.
191
00:21:32,340 --> 00:21:38,200
It could transfer its evil powers onto a
human, forcing them to commit murder.
192
00:21:51,240 --> 00:21:52,320
Give me the duct tape
193
00:21:52,320 --> 00:22:12,180
Repair
194
00:22:12,180 --> 00:22:13,580
just about anything with this stuff.
195
00:22:14,280 --> 00:22:15,360
Okay. Thanks Billy
196
00:22:34,920 --> 00:22:37,900
to get in my car and keep on driving.
197
00:22:38,480 --> 00:22:39,900
Really? Where would you go?
198
00:22:40,820 --> 00:22:41,820
Anywhere.
199
00:22:42,180 --> 00:22:44,180
What about your wife, Susie?
200
00:22:44,900 --> 00:22:46,260
That's what I'm talking about.
201
00:22:47,420 --> 00:22:48,760
Keep on driving.
202
00:22:49,900 --> 00:22:54,900
That ain't never gonna happen. That
woman's got your nuts squeezed so tight
203
00:22:54,900 --> 00:22:55,900
vice grip.
204
00:22:56,320 --> 00:22:57,320
I know.
205
00:22:57,420 --> 00:22:58,560
She ain't never letting go.
206
00:23:00,460 --> 00:23:03,080
Oh, by the way, how was your vacation?
207
00:23:03,950 --> 00:23:10,150
My wife went on a major complaining
binge, bitching and moaning about every
208
00:23:10,150 --> 00:23:11,150
thing.
209
00:23:12,490 --> 00:23:16,310
Honey, found another bag of instant
coffee?
210
00:23:16,750 --> 00:23:19,330
I can't stand this. I'm itching all
over.
211
00:23:20,670 --> 00:23:24,310
So, this is your idea of a vacation?
212
00:23:26,050 --> 00:23:28,750
Honey, not now. I need my coffee.
213
00:23:29,430 --> 00:23:30,750
Please don't start.
214
00:23:32,330 --> 00:23:33,930
Too bad you're going to hear what I have
to say.
215
00:23:34,950 --> 00:23:38,490
I have been waiting a whole year to get
away.
216
00:23:39,290 --> 00:23:43,430
I thought we'd go somewhere like the
Bahamas, Mexico City, Hawaii.
217
00:23:43,890 --> 00:23:48,310
Not camping at Topanga Canyon in a used
tent you bought on Craigslist.
218
00:23:50,370 --> 00:23:55,130
It's supposed to be romantic and
exciting, fun.
219
00:23:56,650 --> 00:24:01,770
I am not excited, I do not feel
romantic, and I am definitely not having
220
00:24:07,090 --> 00:24:08,590
Don't you appreciate me, Billy?
221
00:24:09,750 --> 00:24:14,210
After all the years we've spent
together, is this all I mean to you?
222
00:24:14,210 --> 00:24:15,210
camping trip?
223
00:24:15,770 --> 00:24:16,770
Is it?
224
00:24:17,390 --> 00:24:18,390
Is it?
225
00:24:19,350 --> 00:24:21,230
Stop it with that answer, me dammit!
226
00:24:21,590 --> 00:24:24,690
You want an answer? I'll give you a
goddamn answer!
227
00:24:43,880 --> 00:24:44,559
I do best.
228
00:24:44,560 --> 00:24:45,560
And what's that?
229
00:24:45,700 --> 00:24:46,639
Wreck the place.
230
00:24:46,640 --> 00:24:47,640
Honey!
231
00:24:47,700 --> 00:24:50,060
Come on, I'll make it up to you next
time. What did your wife do?
232
00:24:50,700 --> 00:24:54,600
My wife stormed off crying.
233
00:24:55,480 --> 00:24:57,540
I guess I gotta work on my temper.
234
00:24:58,860 --> 00:25:04,140
Yeah, that's a good idea. You should
work on that temper, because you always
235
00:25:04,140 --> 00:25:05,860
have a short fuse, little brother.
236
00:25:08,320 --> 00:25:09,860
So what'd you want to talk about?
237
00:25:11,360 --> 00:25:13,880
I... I think I'm going out of my mind,
Billy.
238
00:25:15,240 --> 00:25:16,520
Yeah, what else is new?
239
00:25:17,540 --> 00:25:19,360
I'm serious. I'm seeing things.
240
00:25:19,700 --> 00:25:20,700
Oh, yeah.
241
00:25:20,800 --> 00:25:21,920
What kind of things?
242
00:25:22,820 --> 00:25:23,940
Things, you know?
243
00:25:24,180 --> 00:25:27,080
Things. Things, things. Can you be more
specific?
244
00:25:28,420 --> 00:25:30,900
How do I explain this?
245
00:25:31,620 --> 00:25:36,120
It's... It's what?
246
00:25:36,340 --> 00:25:39,100
It's what? Come on. Speak. Talk to me.
Come on.
247
00:25:41,840 --> 00:25:43,400
Okay, okay, here goes.
248
00:25:43,900 --> 00:25:47,760
You know that strip club over on Valley
Road?
249
00:25:48,420 --> 00:25:49,420
What about it?
250
00:25:50,220 --> 00:25:54,180
Well, I almost chopped up one of the
strippers that works there.
251
00:25:54,520 --> 00:25:55,800
What the fuck are you talking about?
252
00:25:56,100 --> 00:26:01,120
I couldn't do it, Billy. I couldn't do
it. But it was telling me I had to.
253
00:26:01,340 --> 00:26:05,160
And now I think I pissed them off
because it's haunting me.
254
00:26:05,720 --> 00:26:09,680
Haunting you? Bro, I don't have time for
this nonsense.
255
00:26:10,400 --> 00:26:14,320
It's not nonsense, Billy. I almost
hacked up a woman because of this
256
00:26:14,320 --> 00:26:19,060
mask that, for reasons beyond me, came
into my possession, and now I'm trapped
257
00:26:19,060 --> 00:26:20,420
like a rat.
258
00:26:21,540 --> 00:26:26,480
Whoa, whoa. A mask like the Jim Carrey
movie mask?
259
00:26:27,260 --> 00:26:29,360
What, are you writing horror movies now?
260
00:26:29,860 --> 00:26:31,100
Yeah, go ahead, laugh.
261
00:26:31,320 --> 00:26:32,920
It's a devil mask.
262
00:26:33,200 --> 00:26:34,660
A devil mask, huh?
263
00:26:36,220 --> 00:26:37,860
Listen, I did some research.
264
00:26:38,340 --> 00:26:39,340
It's real.
265
00:26:40,289 --> 00:26:42,430
So, you're going to help me figure this
out or what?
266
00:26:42,770 --> 00:26:43,770
Figure what out?
267
00:26:44,430 --> 00:26:45,530
What the fuck, Billy?
268
00:26:45,890 --> 00:26:47,390
Haven't you heard a word I've said?
269
00:26:48,330 --> 00:26:49,650
Yeah, yeah, I have.
270
00:26:50,330 --> 00:26:52,590
Devil mask, stripper, chop chop.
271
00:26:53,130 --> 00:26:55,730
You know, I think I can help you.
272
00:26:56,010 --> 00:26:57,010
Oh, good.
273
00:26:57,270 --> 00:27:02,890
Because I'm scared out of my mind. I
mean, this has got me... What the fuck?
274
00:27:02,910 --> 00:27:07,270
What are you doing, man? You're back on
this shit again, aren't you? Get out.
275
00:27:07,370 --> 00:27:09,390
Get the fuck out. You don't understand,
man.
276
00:27:09,840 --> 00:27:13,700
No, I told you, I warned you not to come
around me if you were back on the junk,
277
00:27:13,720 --> 00:27:14,419
huh? Let me explain.
278
00:27:14,420 --> 00:27:15,980
You weak fucking loser.
279
00:27:16,300 --> 00:27:17,300
I'm in pain.
280
00:27:17,400 --> 00:27:20,960
I'm in fucking pain. Cheryl's dead.
She's never coming back, okay? And my
281
00:27:20,960 --> 00:27:24,680
stepson, he's never going to forgive me
for what I did. I don't want to hear it.
282
00:27:24,700 --> 00:27:26,740
I don't want to hear about it anymore.
283
00:27:27,140 --> 00:27:28,400
I need the shit, man.
284
00:27:28,660 --> 00:27:29,660
Get the fuck out.
285
00:27:33,420 --> 00:27:34,420
Billy, come on.
286
00:27:40,810 --> 00:27:41,810
Don't shut me up, Billy.
287
00:27:43,270 --> 00:27:45,650
Billy, come on, man. I can stop. I'll
stop.
288
00:27:45,890 --> 00:27:47,570
I won't do it anymore. I promise.
289
00:27:48,990 --> 00:27:55,630
I need
290
00:27:55,630 --> 00:27:56,970
your help.
291
00:27:57,970 --> 00:27:58,970
I can't.
292
00:29:03,600 --> 00:29:04,600
Something in there?
293
00:29:06,240 --> 00:29:07,240
Hello?
294
00:29:08,040 --> 00:29:09,040
Hello?
295
00:29:55,040 --> 00:29:55,919
Hey, hey.
296
00:29:55,920 --> 00:29:57,300
What? What are you doing, sir?
297
00:29:57,540 --> 00:30:00,460
What? I ain't doing nothing. Smiling on
these girls?
298
00:30:00,700 --> 00:30:02,720
No, I ain't smiling on nobody.
299
00:30:02,980 --> 00:30:03,980
Really? Yeah.
300
00:30:04,320 --> 00:30:05,320
What's with the binoculars?
301
00:30:05,560 --> 00:30:08,500
Well, you know, listen, I'm leaving,
okay?
302
00:30:09,000 --> 00:30:12,440
Yeah, you are. Let's go. Move it along,
okay? I see you here again, I'm calling
303
00:30:12,440 --> 00:30:13,440
the cops.
304
00:30:13,600 --> 00:30:14,600
Okay, okay.
305
00:30:14,820 --> 00:30:15,619
Let's move it.
306
00:30:15,620 --> 00:30:16,620
Alright.
307
00:30:35,390 --> 00:30:38,190
You got one for me?
308
00:30:40,930 --> 00:30:42,710
Uncle Billy's not an enabler, Dad.
309
00:30:43,390 --> 00:30:44,390
You know that.
310
00:30:44,790 --> 00:30:48,770
I know, but, you know, he didn't have to
throw me out of his shop. What kind of
311
00:30:48,770 --> 00:30:49,770
brother does that?
312
00:30:50,650 --> 00:30:53,390
You know he loves you. I mean, he's
always looked up to you.
313
00:30:53,890 --> 00:30:55,790
Looked up to me? Why would he ever look
up to me?
314
00:30:56,150 --> 00:30:59,150
I've never done anything important in my
whole life. He's gonna look up to me.
315
00:30:59,290 --> 00:31:00,730
Come on. Gee, thanks, Dad.
316
00:31:01,550 --> 00:31:03,830
You brought me up. You know what I'm
talking about.
317
00:31:04,310 --> 00:31:07,490
Meeting you and marrying your mom.
318
00:31:08,210 --> 00:31:09,210
It was great.
319
00:31:09,790 --> 00:31:15,470
It was instant family. I mean, you were
a good kid, too.
320
00:31:17,130 --> 00:31:20,470
And I'll tell you something. I'm done
with the you -know -what. I'm not going
321
00:31:20,470 --> 00:31:22,490
down that road again. I'm on it.
322
00:31:22,790 --> 00:31:28,190
I'm on it. This time, I know I'm
stuttering here, but I mean it. I hope
323
00:31:28,190 --> 00:31:30,130
it. I just said I mean it.
324
00:31:33,300 --> 00:31:38,020
And I was thinking last night, I'm
moving out.
325
00:31:39,520 --> 00:31:42,420
Dad, you know I didn't mean for you to
have to move out right away.
326
00:31:45,200 --> 00:31:46,700
You got your own life to live.
327
00:31:47,380 --> 00:31:50,140
I'm tired of being a burden to you. I
mean, it's not right, son.
328
00:31:51,640 --> 00:31:54,860
You're not a burden, Dad. It's just, I
just want you to be happy.
329
00:31:55,160 --> 00:31:58,380
I know, and I'll be happy as soon as I
get a place.
330
00:31:58,900 --> 00:32:01,440
Well, did you find a place?
331
00:32:04,300 --> 00:32:08,620
Well, not necessarily, but I'm going to
start, seriously, you know, seriously
332
00:32:08,620 --> 00:32:09,620
start looking.
333
00:32:12,160 --> 00:32:14,960
What's with the... Huh?
334
00:32:16,360 --> 00:32:17,360
Nothing.
335
00:32:17,520 --> 00:32:19,620
I'm serious this time, Brad. I'm moving
out.
336
00:32:19,960 --> 00:32:22,260
Not like the other times. This time I'm
moving out.
337
00:32:22,500 --> 00:32:28,100
All right. Well, if you need any help
moving your stuff out... Oh, I'm
338
00:32:28,180 --> 00:32:29,200
Can you do me a favor, though?
339
00:32:30,160 --> 00:32:31,160
What's that?
340
00:32:31,380 --> 00:32:32,860
Remember that lady, uh...
341
00:32:33,399 --> 00:32:35,880
Mrs. Hunter, Sally... Dolly?
342
00:32:36,640 --> 00:32:37,640
Dolly.
343
00:32:38,060 --> 00:32:39,220
Can you give me her number?
344
00:32:39,800 --> 00:32:40,800
Really?
345
00:32:41,760 --> 00:32:44,100
Well, you know, I've got to start
somewhere.
346
00:32:45,580 --> 00:32:46,580
All right.
347
00:32:46,800 --> 00:32:49,180
I'm a thriller with my magic.
348
00:32:50,780 --> 00:32:52,260
Okay, that if you say so.
349
00:33:04,680 --> 00:33:05,680
Hey, Dad.
350
00:33:05,860 --> 00:33:07,040
Dad, you see my cigarettes?
351
00:33:08,240 --> 00:33:09,240
They're right here.
352
00:33:12,760 --> 00:33:15,100
So, uh, how's it look?
353
00:33:16,380 --> 00:33:19,060
You're not actually going to wear that
on your date with your son, are you? It
354
00:33:19,060 --> 00:33:21,160
looks good, doesn't it? I mean, come on.
355
00:33:21,520 --> 00:33:23,300
You look like you're going to a costume
party.
356
00:33:23,900 --> 00:33:28,280
Brett, I put this on, I look in the
mirror, I feel 15 years younger.
357
00:33:29,550 --> 00:33:32,410
Now, you know what? You look really
sharp, Dad. Let me ask you, what are you
358
00:33:32,410 --> 00:33:35,410
going to do with Mom's stuff? I know you
took mementos. You got her wigs, you
359
00:33:35,410 --> 00:33:36,730
got some furs, you got some jewelry.
360
00:33:37,770 --> 00:33:40,290
You know, maybe it's time to put it
away.
361
00:33:40,690 --> 00:33:44,190
I'd like to keep some of her stuff
around. It makes me feel like she's
362
00:33:44,190 --> 00:33:45,190
here.
363
00:33:45,750 --> 00:33:46,850
What does it matter to you?
364
00:33:47,350 --> 00:33:48,209
All right, whatever.
365
00:33:48,210 --> 00:33:49,930
Do whatever you want. I don't care. Hey,
Dad.
366
00:33:50,390 --> 00:33:52,730
Yeah? So where are you going to take
Dolly on your big date?
367
00:33:53,250 --> 00:33:54,250
Somewhere nice, I hope.
368
00:33:54,830 --> 00:33:58,730
Well, I'd like to take her somewhere
special, but my Social Security check
369
00:33:58,730 --> 00:34:00,350
doesn't come in for another couple of
weeks.
370
00:34:00,610 --> 00:34:05,810
But I'm thinking, you know, being that
she's a widow, she probably has a lot of
371
00:34:05,810 --> 00:34:09,650
inheritance money, so I'm going to talk
her into flipping the bill.
372
00:34:09,989 --> 00:34:12,409
Well, hold on. What about the money
you've been making working with your
373
00:34:12,409 --> 00:34:13,409
brother?
374
00:34:13,510 --> 00:34:14,510
Where does that go?
375
00:34:15,670 --> 00:34:16,668
It goes.
376
00:34:16,670 --> 00:34:17,670
It goes?
377
00:34:18,230 --> 00:34:19,830
You're living here rent -free.
378
00:34:20,510 --> 00:34:21,850
You barely even contribute.
379
00:34:23,500 --> 00:34:25,440
It goes in your arm. That's where it
goes.
380
00:34:25,719 --> 00:34:27,460
I told you, I don't do that anymore.
381
00:34:27,739 --> 00:34:31,739
I got back creditors still hounding me.
I got car insurance.
382
00:34:31,960 --> 00:34:36,060
It goes. All right, just take her
somewhere nice, all right?
383
00:34:36,500 --> 00:34:39,420
Wow, that's nice of you. Thank you,
Brett.
384
00:34:41,600 --> 00:34:44,260
So how about that hug now?
385
00:35:04,110 --> 00:35:06,170
You know what? Maybe another time. I'll
talk to you later.
386
00:35:24,570 --> 00:35:27,890
Who is it?
387
00:35:37,600 --> 00:35:38,680
So you got my money?
388
00:35:40,220 --> 00:35:41,620
You lucky son of a bitch.
389
00:35:42,060 --> 00:35:43,500
You pull that one out of your ass.
390
00:35:44,720 --> 00:35:45,720
One dime.
391
00:35:49,280 --> 00:35:50,800
What can I tell you, Carmine?
392
00:35:51,460 --> 00:35:52,980
I'm a good handicapper.
393
00:35:53,520 --> 00:35:55,320
You're a degenerate gambler is what you
are.
394
00:35:55,720 --> 00:35:57,580
Gotta go. Got pickups to make. Wait.
395
00:35:58,800 --> 00:35:59,800
Wait what?
396
00:36:00,240 --> 00:36:01,240
Put this...
397
00:36:01,830 --> 00:36:04,670
And three more dimes on the Lakers
tonight.
398
00:36:05,830 --> 00:36:06,830
I'll take the points.
399
00:36:07,290 --> 00:36:09,890
You know, you could have called me
instead of me coming over and wasting my
400
00:36:09,890 --> 00:36:12,150
fucking time because you like to get
paid right away.
401
00:36:12,670 --> 00:36:14,270
I don't like when you fuck with me like
this.
402
00:36:14,490 --> 00:36:15,490
Hey!
403
00:36:16,230 --> 00:36:17,970
I don't have to place this bet with you.
404
00:36:18,590 --> 00:36:20,610
I can go to any casino and lay this
down.
405
00:36:21,830 --> 00:36:23,970
But you're not going to get the vig
we're going to give you.
406
00:36:24,530 --> 00:36:26,010
And it's tax -free.
407
00:36:26,950 --> 00:36:28,650
But you already know that, don't you,
asshole?
408
00:36:29,960 --> 00:36:31,380
You gonna place the bet or what?
409
00:36:33,660 --> 00:36:34,660
Taking the points, huh?
410
00:36:35,520 --> 00:36:36,520
Absolutely.
411
00:36:37,560 --> 00:36:38,560
Wait.
412
00:36:39,120 --> 00:36:40,420
I see a premonition.
413
00:36:41,180 --> 00:36:43,320
Yes. I see it very clear.
414
00:36:45,120 --> 00:36:48,880
I'll be back same time tomorrow to pick
up my three dimes. Have them ready,
415
00:36:48,940 --> 00:36:49,940
fuckface.
416
00:36:58,920 --> 00:37:01,160
You know, you're really going to love
this restaurant. I tell you something,
417
00:37:01,340 --> 00:37:04,620
there's nothing like it. Matter of fact,
the service is great, the food is
418
00:37:04,620 --> 00:37:08,480
great, and actually the owner is
Moroccan, but of course you never know
419
00:37:08,480 --> 00:37:11,400
because he's been in this country for a
few years and he uses a lot of spices. I
420
00:37:11,400 --> 00:37:14,940
don't know how many spices he uses. So
many spices. I mean, what he can do with
421
00:37:14,940 --> 00:37:18,380
spices. I mean, you will not... Excuse
me, what's wrong?
422
00:37:18,820 --> 00:37:22,480
Will you shut the fuck up already? You
haven't stopped yapping since we left
423
00:37:22,480 --> 00:37:23,480
your house.
424
00:37:23,820 --> 00:37:25,620
How dare you talk to me that way?
425
00:37:26,010 --> 00:37:29,650
You know, you should use that pretty
mouth for something useful. And I have
426
00:37:29,650 --> 00:37:34,570
perfect thing to shove in there to
satisfy that extreme oral fixation you
427
00:37:34,570 --> 00:37:35,690
evidently have.
428
00:37:36,250 --> 00:37:38,170
I don't have an oral fixation.
429
00:37:38,750 --> 00:37:39,749
It's okay.
430
00:37:39,750 --> 00:37:45,090
If you use it properly, it could be a
very good thing to catch my drift, baby.
431
00:37:45,590 --> 00:37:48,530
What the hell are you talking about?
Oral sex.
432
00:37:49,240 --> 00:37:50,860
I come from a small town, Louisiana.
433
00:37:51,200 --> 00:37:54,580
I'm Catholic, and we don't engage in
perversive behavior.
434
00:37:54,980 --> 00:37:57,940
It's dirty, and it's evil, just like
you.
435
00:37:58,680 --> 00:38:01,040
I'm willing to bet you dream about it
every night.
436
00:38:01,420 --> 00:38:02,420
Don't deny it.
437
00:38:03,140 --> 00:38:04,140
Embrace me.
438
00:38:05,140 --> 00:38:06,300
You're a complete asshole.
439
00:38:06,620 --> 00:38:09,400
You know, I never should have listened
to my daughter and gone out with such a
440
00:38:09,400 --> 00:38:10,400
jerk like you.
441
00:38:10,660 --> 00:38:13,520
Don't you ever, ever call me again. Got
it?
442
00:38:26,120 --> 00:38:27,660
Wait, stop crying and just tell me what
happened.
443
00:38:28,340 --> 00:38:30,720
That bastard told me to shut the fuck
up.
444
00:38:31,500 --> 00:38:32,500
He said what?
445
00:38:32,860 --> 00:38:35,300
I've never been so humiliated in my
whole life.
446
00:38:35,740 --> 00:38:36,960
That son of a bitch.
447
00:38:38,100 --> 00:38:43,100
I gave him the finger and I told him I
never want to see him again.
448
00:38:43,960 --> 00:38:46,600
You flipped him the bird? Good for you.
I would have kicked him in the nuts.
449
00:38:47,060 --> 00:38:49,140
I just can't believe he was so rude.
450
00:38:49,400 --> 00:38:52,280
I mean, why would he talk to me that
way?
451
00:38:56,010 --> 00:38:58,210
I was so looking forward to our date
together.
452
00:38:59,310 --> 00:39:01,730
Okay, mom, pour yourself a brandy.
453
00:39:02,210 --> 00:39:04,470
I'll take care of it, okay? I love you.
454
00:39:04,770 --> 00:39:06,050
I love you too, honey.
455
00:39:29,580 --> 00:39:30,580
Hey, baby, what's up?
456
00:39:30,720 --> 00:39:32,020
Don't baby me, okay?
457
00:39:32,440 --> 00:39:34,040
Your dad is a real a -hole.
458
00:39:34,600 --> 00:39:36,320
What? What did he do?
459
00:39:36,540 --> 00:39:40,860
He told my mom to shut the F word up,
okay? She was so upset that she flipped
460
00:39:40,860 --> 00:39:41,860
him the bird.
461
00:39:41,980 --> 00:39:44,580
Whoa, hold up. What? What are you
talking about?
462
00:39:44,960 --> 00:39:47,980
My mother is very upset, okay? He needs
to go over there and apologize
463
00:39:47,980 --> 00:39:51,300
immediately. Maybe not tonight. She is
too upset, I think, for that. But
464
00:39:51,300 --> 00:39:53,300
tomorrow, it has to be first thing he
does.
465
00:39:53,680 --> 00:39:57,720
I'm not kidding, okay? And if he
doesn't, then you and I are... You're
466
00:39:57,720 --> 00:39:58,880
threatening to break up with me?
467
00:39:59,260 --> 00:40:00,260
Over the phone?
468
00:40:00,660 --> 00:40:02,880
You realized it was your idea to set
them up, right?
469
00:40:03,300 --> 00:40:06,820
Yeah, and you said it was a great idea
too, remember that?
470
00:40:07,120 --> 00:40:12,420
Okay, so I didn't know what an
incredible psycho he was. Alright, just
471
00:40:12,420 --> 00:40:14,100
your panties all twisted or not,
alright?
472
00:40:14,360 --> 00:40:15,380
I'll talk to him.
473
00:40:25,420 --> 00:40:27,400
Oh, peanut butter, huh? Nice.
474
00:40:28,680 --> 00:40:30,000
What the hell happened on your date?
475
00:40:32,620 --> 00:40:34,840
Nothing. We're just getting to know each
other. That's all.
476
00:40:35,220 --> 00:40:36,460
Getting to know each other?
477
00:40:36,980 --> 00:40:38,760
Is that why she flipped you the bird?
478
00:40:39,740 --> 00:40:41,600
You told her to shut the fuck up?
479
00:40:42,760 --> 00:40:46,100
Brett, the woman wouldn't stop yapping.
I had to set her straight.
480
00:40:46,380 --> 00:40:47,380
Set her straight?
481
00:40:47,660 --> 00:40:50,820
She said she never wants to speak to you
ever again. What the hell is wrong with
482
00:40:50,820 --> 00:40:54,980
you? Let me tell you something. When it
comes to people, I know what makes them
483
00:40:54,980 --> 00:40:57,860
tick. And I know what makes that broad
tick.
484
00:40:58,670 --> 00:40:59,970
What makes people tick?
485
00:41:00,390 --> 00:41:04,010
Alright, this is what makes me tick. You
gotta go over there tomorrow morning
486
00:41:04,010 --> 00:41:05,970
and apologize right away.
487
00:41:06,250 --> 00:41:10,910
Alright? And if you don't do that, I'm
taking all your stuff and I'm throwing
488
00:41:10,910 --> 00:41:11,910
out on the street.
489
00:41:12,330 --> 00:41:13,330
Alright?
490
00:41:13,650 --> 00:41:14,650
You understand?
491
00:41:14,830 --> 00:41:15,890
I understand. You understand?
492
00:41:16,310 --> 00:41:19,370
You know, your nose flares just like
your mom's when she used to get angry.
493
00:41:19,370 --> 00:41:20,690
Don't get fucking cute.
494
00:41:21,070 --> 00:41:23,090
Just go over there tomorrow and
apologize.
495
00:41:23,410 --> 00:41:25,910
Alright? I'm not kidding. Okay, okay.
496
00:41:26,110 --> 00:41:27,610
Take it easy, my guy.
497
00:41:28,350 --> 00:41:31,030
Why don't you make me one little... Make
your own fucking sandwich. How about
498
00:41:31,030 --> 00:41:32,990
paying some rent money? All right, now
you're being mean.
499
00:41:33,190 --> 00:41:34,189
All right.
500
00:41:34,190 --> 00:41:36,390
I'm your dad, you know. If that's that,
then...
501
00:42:00,660 --> 00:42:03,720
Haven't I told you not to call me again?
Yeah, but wait, wait, wait, wait, wait.
502
00:42:03,900 --> 00:42:06,320
Do I have to get a restraining order to
have you leave me alone?
503
00:42:09,060 --> 00:42:11,400
Cookies. I just want to apologize.
504
00:42:11,760 --> 00:42:14,460
My behavior was way out of line. I was
very crude.
505
00:42:14,960 --> 00:42:16,600
I shouldn't have acted that way to you.
506
00:42:17,080 --> 00:42:19,440
I was a, um, you know... Jerk.
507
00:42:20,280 --> 00:42:22,040
A jerk, that's right. I was a jerk.
508
00:42:22,960 --> 00:42:28,500
It's just, I haven't been on a date in a
long time, and I'm just frustrated. I'm
509
00:42:28,500 --> 00:42:29,500
angry, and...
510
00:42:29,600 --> 00:42:36,520
My wife... Can't... Can't...
511
00:42:36,520 --> 00:42:39,860
And, um... Anyway, I just want to say
I'm sorry.
512
00:42:40,620 --> 00:42:41,620
Here.
513
00:42:43,240 --> 00:42:44,240
Thank you.
514
00:42:44,980 --> 00:42:45,980
I'm sorry, too.
515
00:42:46,580 --> 00:42:51,140
For what? Look, I get really nervous.
And when I get nervous, I talk a lot.
516
00:42:51,140 --> 00:42:51,899
I'm nervous.
517
00:42:51,900 --> 00:42:52,920
You don't understand.
518
00:42:53,160 --> 00:42:54,320
I lost my husband, too.
519
00:42:54,580 --> 00:42:55,580
He passed away.
520
00:42:55,820 --> 00:42:58,980
Don't you think I'm not angry and
frustrated and...
521
00:42:59,320 --> 00:43:02,980
I don't know what to do with my life,
and yet I know I've got to move on with
522
00:43:02,980 --> 00:43:04,220
life. Dolly, wait, wait, wait.
523
00:43:04,680 --> 00:43:09,580
I was wondering, I'd like to try it
again, if that's okay with you.
524
00:43:10,160 --> 00:43:11,780
Call me. We can try it again.
525
00:43:12,060 --> 00:43:13,060
Really?
526
00:43:13,520 --> 00:43:15,240
Like, call you when?
527
00:43:15,820 --> 00:43:16,820
Like, later today?
528
00:43:18,060 --> 00:43:19,060
If you're not busy.
529
00:43:19,560 --> 00:43:20,940
I'm not busy. I'll do that.
530
00:43:21,200 --> 00:43:22,580
Okay. You got it. Sure.
531
00:43:43,470 --> 00:43:44,970
Hello, this is James.
532
00:43:46,050 --> 00:43:47,050
Yes?
533
00:43:47,370 --> 00:43:48,370
How are you?
534
00:43:48,770 --> 00:43:49,770
I'm okay.
535
00:43:50,130 --> 00:43:51,130
How about you?
536
00:43:52,330 --> 00:43:54,890
Good. Long time no see.
537
00:43:55,790 --> 00:43:57,310
Yeah, it's been a whole hour.
538
00:43:59,530 --> 00:44:05,990
Anyway, would you be available tonight
for dinner and a movie?
539
00:44:12,330 --> 00:44:13,430
Hello, Dolly?
540
00:44:13,850 --> 00:44:16,830
You still there?
541
00:44:18,170 --> 00:44:19,530
Yes, I'm still here.
542
00:44:19,990 --> 00:44:20,990
So?
543
00:44:22,850 --> 00:44:26,370
So... Yes, I'd like that. I'd be fine.
544
00:44:26,570 --> 00:44:28,390
There's just one small problem.
545
00:44:29,130 --> 00:44:30,270
What's the problem?
546
00:44:31,650 --> 00:44:33,350
I'm a little short on cash.
547
00:44:33,730 --> 00:44:36,050
Those cookies were kind of expensive.
548
00:44:36,350 --> 00:44:40,370
And I don't get my Social Security check
for a couple of weeks yet.
549
00:44:41,130 --> 00:44:42,290
I don't think it's a problem.
550
00:44:42,530 --> 00:44:46,670
You know what? Why don't I just make
dinner, you come over, and we'll watch
551
00:44:46,670 --> 00:44:47,670
Netflix.
552
00:44:47,950 --> 00:44:49,470
Oh, that sounds nice.
553
00:44:50,350 --> 00:44:51,690
Okay. Eight o 'clock?
554
00:44:53,150 --> 00:44:54,150
I'll be there.
555
00:44:55,210 --> 00:44:56,390
You can count on it.
556
00:44:57,430 --> 00:44:58,430
See you later.
557
00:44:58,870 --> 00:44:59,870
Bye -bye.
558
00:46:01,509 --> 00:46:03,130
Hey, douchebag. Open up.
559
00:46:03,410 --> 00:46:04,410
I know you're in there.
560
00:46:05,850 --> 00:46:06,970
Don't fuck with me, motherfucker.
561
00:46:07,290 --> 00:46:08,710
I saw your car in the garage downstairs.
562
00:46:11,170 --> 00:46:14,150
Don't play games or someone's gonna get
hurt and start crying.
563
00:46:17,250 --> 00:46:18,670
My premonition was right.
564
00:46:19,870 --> 00:46:20,870
I'm here to collect.
565
00:46:21,390 --> 00:46:22,890
Open up. I want my money.
566
00:46:26,050 --> 00:46:27,150
Open the fucking door.
567
00:46:36,400 --> 00:46:37,400
Yeah, what's up?
568
00:46:38,740 --> 00:46:39,740
What?
569
00:46:40,600 --> 00:46:42,360
Yeah, I'm gonna pick up.
570
00:46:42,920 --> 00:46:43,920
What are you talking about?
571
00:46:45,220 --> 00:46:46,220
Right now?
572
00:46:47,100 --> 00:46:49,400
Alright, I'll take care of it. Yeah,
okay.
573
00:46:51,400 --> 00:46:52,460
I'll be back, asshole.
574
00:47:08,240 --> 00:47:13,480
So the deal is, I chop up a stripper,
kill her, done, and I don't have to
575
00:47:13,480 --> 00:47:17,240
about chopping off any heads and
collecting them. I appreciate that,
576
00:47:17,240 --> 00:47:19,140
that was a little bit too much, you
know.
577
00:47:19,680 --> 00:47:22,280
You know what? I should wave down one of
these policemen.
578
00:47:23,220 --> 00:47:25,320
How would you do that if I was you?
579
00:47:25,720 --> 00:47:28,320
It could cause you a lot of trouble.
580
00:47:29,460 --> 00:47:30,920
Hatchet Man's over here!
581
00:47:31,300 --> 00:47:33,120
Where are you going? He's over here!
582
00:47:34,160 --> 00:47:35,980
Hatcher, Madger, come back!
583
00:47:37,420 --> 00:47:40,840
Okay, okay, I won't call them. I won't
call them.
584
00:47:41,440 --> 00:47:43,000
How do you do that?
585
00:47:43,320 --> 00:47:45,520
The pain is too much.
586
00:47:46,020 --> 00:47:48,200
You can't say I didn't warn you.
587
00:47:48,840 --> 00:47:50,340
You son of a bitch.
588
00:47:50,960 --> 00:47:57,700
Okay, so the deal is, I chop up a
stripper, kill her, and
589
00:47:57,700 --> 00:47:59,580
you'll leave me alone forever.
590
00:47:59,880 --> 00:48:02,980
No more pain, no more haunting, no more
surprising.
591
00:48:03,640 --> 00:48:04,640
I'm going to do it.
592
00:48:05,140 --> 00:48:08,780
I'm going to risk going to jail for the
rest of my life just to get you off of
593
00:48:08,780 --> 00:48:09,780
my back.
594
00:48:35,790 --> 00:48:36,790
Let me ask you something.
595
00:48:37,150 --> 00:48:38,350
Take these off for now.
596
00:48:39,630 --> 00:48:45,390
You know, with all your powers, you
think you can conjure up some money for
597
00:48:46,290 --> 00:48:47,290
Huh?
598
00:48:49,130 --> 00:48:51,150
Do I look like an ATM machine?
599
00:48:52,410 --> 00:48:53,410
That's what I thought.
600
00:49:04,590 --> 00:49:06,540
Hey. How you doing? Listen.
601
00:49:06,760 --> 00:49:07,760
What are you, going to a Halloween
party?
602
00:49:07,960 --> 00:49:10,060
Yeah, that's for the carpool lane.
603
00:49:11,080 --> 00:49:14,760
My kid might like that. But, you know,
kind of fucking lame. Maybe a 12 -year
604
00:49:14,760 --> 00:49:15,760
-old girl would find that scary.
605
00:49:16,100 --> 00:49:18,100
Yeah, it's very scary.
606
00:49:18,480 --> 00:49:20,080
Then what's up? Can you shoot the whole
bag already?
607
00:49:20,540 --> 00:49:24,960
You ain't going to believe what
happened, you know. My stepson, he's
608
00:49:24,960 --> 00:49:27,280
grieving. His mother died three years
ago.
609
00:49:27,580 --> 00:49:32,320
You know, cancer. My wife. He's looking
out for me, and he finds my stuff.
610
00:49:32,880 --> 00:49:37,860
He dumps it on the pavement and crushes
it all and destroys it. That sucked.
611
00:49:39,080 --> 00:49:40,380
He destroyed the whole bag.
612
00:49:41,140 --> 00:49:42,140
Oof.
613
00:49:42,320 --> 00:49:43,480
Can you do me a favor?
614
00:49:43,760 --> 00:49:48,300
Can you front me another bag, and in two
weeks I get my Social Security check,
615
00:49:48,360 --> 00:49:50,080
and I can pay you then.
616
00:49:50,960 --> 00:49:52,860
Come back in two weeks. Wait, wait,
wait, wait.
617
00:49:53,600 --> 00:49:54,620
Okay, all right.
618
00:49:54,840 --> 00:49:57,460
Then front me a gram, you know?
619
00:49:57,920 --> 00:49:59,780
No can do, buddy. A half a gram.
620
00:50:00,660 --> 00:50:01,660
Come on, Travis.
621
00:50:01,930 --> 00:50:02,930
I gotta get the get.
622
00:50:03,450 --> 00:50:04,450
Get the get?
623
00:50:04,810 --> 00:50:05,810
Get this.
624
00:50:05,890 --> 00:50:06,890
This ain't my problem.
625
00:50:07,050 --> 00:50:08,290
I'm not the fucking junkie here.
626
00:50:08,590 --> 00:50:09,590
Wait, wait, wait.
627
00:50:09,670 --> 00:50:10,670
Okay.
628
00:50:11,510 --> 00:50:12,510
Enough for a fix.
629
00:50:12,830 --> 00:50:17,550
Just a damn fix. Just to get me through
the day. You can do that. Travis, you
630
00:50:17,550 --> 00:50:21,150
can do that. I know you can do that.
Come on. Come on, just give it to me.
631
00:50:22,090 --> 00:50:25,870
Don't be a... Don't be a son of a bitch.
Just give it to me.
632
00:50:26,470 --> 00:50:30,970
Look, I don't mean to swear at you, man,
but I need it in a bad way.
633
00:50:31,870 --> 00:50:32,910
I'll give you half a gram.
634
00:50:33,310 --> 00:50:34,970
You give me the Halloween mask for my
kid.
635
00:50:48,930 --> 00:50:49,930
Okay.
636
00:50:53,830 --> 00:50:54,830
Nice.
637
00:50:58,910 --> 00:50:59,910
Whoa, whoa, whoa.
638
00:51:00,030 --> 00:51:01,030
Where's the stuff, man?
639
00:51:01,560 --> 00:51:02,560
Got it right here.
640
00:51:03,060 --> 00:51:04,980
Come on. Give it to me. Give it to me.
Give it to me.
641
00:52:51,090 --> 00:52:53,410
Maybe I should just keep on driving.
642
00:52:53,870 --> 00:52:57,690
Get out of town. Put some distance
between me and this mask.
643
00:52:58,110 --> 00:53:00,850
It's back at the shop. I'll go to
Colorado.
644
00:53:01,190 --> 00:53:05,630
Go back to L .A. No, forget L .A. I'll
go to New Mexico. Arizona.
645
00:53:06,230 --> 00:53:08,990
I gotta get the hell out of Vegas.
646
00:53:09,450 --> 00:53:10,870
And maybe I'll be okay.
647
00:53:33,580 --> 00:53:34,580
That's what I'm going to do.
648
00:53:35,140 --> 00:53:36,440
I'm going to leave town.
649
00:53:36,940 --> 00:53:39,900
Get the hell away from this thing.
650
00:53:41,580 --> 00:53:42,580
I'm calling my son.
651
00:53:42,940 --> 00:53:44,020
Have him lend me some money.
652
00:54:17,299 --> 00:54:18,299
Like that?
653
00:54:20,200 --> 00:54:22,800
Actually, it's more like this. Here,
hold on.
654
00:54:23,480 --> 00:54:24,520
See, you're going too high.
655
00:54:27,850 --> 00:54:28,930
Okay, real good.
656
00:54:29,930 --> 00:54:30,930
Can you feel it?
657
00:54:31,390 --> 00:54:32,390
Feel it, baby?
658
00:54:32,630 --> 00:54:35,190
Yeah? It's kind of turning me on.
659
00:54:38,750 --> 00:54:39,750
Hey.
660
00:54:41,170 --> 00:54:41,888
Hey, what?
661
00:54:41,890 --> 00:54:42,970
Why is that guy by your car?
662
00:54:43,930 --> 00:54:44,930
Shit.
663
00:54:48,990 --> 00:54:49,990
Do you know that guy?
664
00:54:50,330 --> 00:54:51,890
Yeah. Who is he?
665
00:54:52,610 --> 00:54:54,230
He's the bookie I owe money to.
666
00:54:59,400 --> 00:55:00,920
Oh my God, I know that guy.
667
00:55:01,140 --> 00:55:04,780
An Italian, Carmine, I think his name
is. What?
668
00:55:05,080 --> 00:55:08,980
How? When my father was alive, he was a
degenerate gambler. That guy used to
669
00:55:08,980 --> 00:55:12,640
come by the house and place bets with my
dad. He's a scumbag. When I was little,
670
00:55:12,760 --> 00:55:16,140
I used to wish that my father would bust
him out and take all his money.
671
00:55:16,520 --> 00:55:18,760
Bust him out? Yeah. Really? Bust him
out.
672
00:55:19,020 --> 00:55:20,380
I love it when you talk dirty.
673
00:55:21,200 --> 00:55:22,460
He's so bad right now.
674
00:55:34,990 --> 00:55:35,990
Look, he's going up that way.
675
00:55:36,470 --> 00:55:37,470
Let's go.
676
00:56:10,670 --> 00:56:12,170
I'm getting too old for this shit.
677
00:56:29,750 --> 00:56:34,590
Now get stood up by an asshole.
678
00:56:50,380 --> 00:56:51,380
Ring one.
679
00:56:51,720 --> 00:56:54,820
Ring two. Obviously, people can't hear
the phone.
680
00:56:57,200 --> 00:57:00,040
Okay. Oh, boy.
681
00:57:03,400 --> 00:57:07,080
I ain't going to be able to make it
there, Dolly.
682
00:57:07,680 --> 00:57:12,320
Sorry. I know I said I was going to
come, but, you know, you shouldn't trust
683
00:57:12,320 --> 00:57:13,880
heroin addict.
684
00:57:14,180 --> 00:57:15,760
We had a date tonight, remember?
685
00:57:16,340 --> 00:57:18,020
You know, remember our date?
686
00:57:18,510 --> 00:57:21,590
Well, I'll be there. Don't worry. You
can count on me. What happened to that?
687
00:57:22,050 --> 00:57:25,870
At least pick up your phone. I've been
waiting for over an hour, and you're a
688
00:57:25,870 --> 00:57:27,650
-show. Give me a call back.
689
00:57:28,250 --> 00:57:29,970
Please, give me that respect.
690
00:57:30,610 --> 00:57:31,610
Bye.
691
00:57:32,190 --> 00:57:33,190
Damn.
692
00:57:33,590 --> 00:57:34,650
Son of a bitch.
693
00:57:40,810 --> 00:57:42,230
Oh, God, help me.
694
00:57:46,540 --> 00:57:47,920
Nobody's answering their phone tonight.
695
00:57:48,860 --> 00:57:53,880
Honey, look, it's Mom. I don't want to
be a bother, but can you do me a favor?
696
00:57:53,940 --> 00:57:54,680
Can you ask...
697
00:57:54,680 --> 00:58:01,620
Believe
698
00:58:01,620 --> 00:58:03,240
it or not, we had a date tonight.
699
00:58:03,460 --> 00:58:05,100
Yeah, and he's a no -show.
700
00:58:05,860 --> 00:58:08,640
I've waited over an hour and not one
call.
701
00:58:08,840 --> 00:58:10,520
He hasn't even picked up his phone.
702
00:58:11,040 --> 00:58:14,820
Please, please find out something. I'm
really frustrated, all right?
703
00:58:15,440 --> 00:58:16,640
Please give me a call back.
704
00:58:17,300 --> 00:58:18,880
Please. Bye.
705
00:58:21,040 --> 00:58:22,040
Fuck.
706
00:58:47,000 --> 00:58:49,680
Everything you did
707
00:59:17,320 --> 00:59:18,320
And that's how it's done.
708
00:59:19,100 --> 00:59:20,480
I could never do that.
709
00:59:21,000 --> 00:59:22,000
Sure you can.
710
00:59:24,320 --> 00:59:25,320
Now you try.
711
00:59:25,940 --> 00:59:26,940
Come on.
712
00:59:28,800 --> 00:59:29,800
I don't think so.
713
00:59:29,980 --> 00:59:30,980
Oh, come on, baby.
714
00:59:31,560 --> 00:59:32,820
You don't have to be shy around me.
715
00:59:33,100 --> 00:59:34,300
Just try one of my moves.
716
00:59:34,880 --> 00:59:36,820
I should have never took this fucking
job.
717
00:59:37,100 --> 00:59:38,240
They're paying you a lot of money.
718
00:59:38,620 --> 00:59:39,620
I know.
719
00:59:39,860 --> 00:59:41,360
Look, you don't get it.
720
00:59:42,020 --> 00:59:44,500
Stripping for a room full of horny old
women is one thing.
721
00:59:45,000 --> 00:59:47,300
But to dress in drag and strip for these
fairies?
722
00:59:47,920 --> 00:59:49,980
I don't care how much money they're
paying me.
723
00:59:50,620 --> 00:59:52,100
I'm going to tell my rep I changed my
mind.
724
00:59:52,460 --> 00:59:56,100
There is no way you're turning down this
money over one stupid dance.
725
00:59:56,780 --> 00:59:57,820
I need more wine.
726
00:59:58,040 --> 00:59:59,540
You're not getting out of it that easy.
727
01:00:00,140 --> 01:00:01,140
Come on, baby.
728
01:00:01,500 --> 01:00:04,600
Put on one of my wigs. Put on a sexy
outfit.
729
01:00:04,840 --> 01:00:07,960
And let me see you grind it as the sexy
bitch you are.
730
01:00:08,280 --> 01:00:10,340
I would need to get blinded drunk.
731
01:00:10,640 --> 01:00:13,060
Okay, forget the wine. Then I'll open up
a bottle of vodka.
732
01:00:14,350 --> 01:00:17,490
You know what? Forget it. I'm not doing
this shit. Oh, come on, baby.
733
01:00:17,910 --> 01:00:18,910
Come on.
734
01:00:19,290 --> 01:00:22,610
Vibe out and just let your feminine side
come out.
735
01:00:23,090 --> 01:00:24,090
Vibe out?
736
01:00:24,270 --> 01:00:25,910
Let my feminine side out?
737
01:00:27,190 --> 01:00:28,730
I'll show you my feminine side.
738
01:00:29,770 --> 01:00:31,050
Rough, just how you like it.
739
01:00:31,290 --> 01:00:32,910
Hold on.
740
01:00:34,110 --> 01:00:35,110
Let me get the whip.
741
01:00:49,710 --> 01:00:54,570
God unto him all that were diseased and
them that were possessed with devils.
742
01:00:57,930 --> 01:00:58,930
So,
743
01:01:03,630 --> 01:01:05,690
we gonna have sex tonight?
744
01:01:05,970 --> 01:01:07,430
With that all over your face?
745
01:01:07,770 --> 01:01:08,770
No, silly.
746
01:01:08,810 --> 01:01:10,390
This washes off in ten minutes.
747
01:01:10,850 --> 01:01:12,550
It'll give my skin a youthful glow.
748
01:01:13,830 --> 01:01:16,090
Just not really in the mood tonight.
749
01:01:18,700 --> 01:01:20,660
is our designated night to have sex.
750
01:01:21,540 --> 01:01:25,500
We didn't have sex last week because
your ulcer was bothering you, and the
751
01:01:25,500 --> 01:01:31,020
before that, you were constipated, and
now your excuse is you're not in the
752
01:01:31,020 --> 01:01:33,420
mood? You always have some excuse
lately.
753
01:01:34,280 --> 01:01:36,120
What, you don't find me attractive
anymore?
754
01:01:36,500 --> 01:01:41,000
Is that what it is? I'm not as sexy as
those strippers you like watching?
755
01:01:41,100 --> 01:01:43,680
can you please not bring that up again?
756
01:01:44,760 --> 01:01:47,320
It's not in the mood to get romantic.
757
01:01:48,010 --> 01:01:50,410
Tonight. That should be a good enough
reason.
758
01:01:50,730 --> 01:01:51,730
Well, I am.
759
01:01:52,130 --> 01:01:53,130
You know what?
760
01:01:53,910 --> 01:01:55,550
Look at me, damn it.
761
01:01:57,130 --> 01:02:00,510
What? You're sleeping on the couch
tonight, that's what. Go.
762
01:02:00,770 --> 01:02:01,770
Get out. Now.
763
01:02:02,930 --> 01:02:04,150
Go. Now.
764
01:02:08,570 --> 01:02:15,510
I am having sex with or
765
01:02:15,510 --> 01:02:16,510
without you.
766
01:02:16,960 --> 01:02:18,040
Knock yourself out.
767
01:02:20,980 --> 01:02:22,680
I'm going to enjoy it!
768
01:02:46,920 --> 01:02:48,060
Yeah, what do you want?
769
01:02:48,720 --> 01:02:50,560
Billy, hey, don't hang up.
770
01:02:50,900 --> 01:02:52,080
I wasn't gonna.
771
01:02:53,040 --> 01:02:54,100
Are you still mad?
772
01:02:56,280 --> 01:02:57,280
Billy?
773
01:02:57,880 --> 01:02:58,880
Billy, are you there?
774
01:02:59,260 --> 01:03:01,480
Uh, yeah, sorry, what do you want?
775
01:03:01,820 --> 01:03:05,700
Hey, look, I know I'm a big
disappointment to you.
776
01:03:05,980 --> 01:03:09,600
I'm your older brother, and you're
supposed to look up to me.
777
01:03:10,000 --> 01:03:15,220
But there's a lot of pressure on me to,
because of that, to meet your
778
01:03:15,220 --> 01:03:16,220
expectations.
779
01:03:16,620 --> 01:03:20,460
We keep talking shit, I'm ready to hang
up. Okay, okay, wait.
780
01:03:21,440 --> 01:03:23,600
I need a place to stay.
781
01:03:23,800 --> 01:03:27,240
I was wondering, in the meantime... You
were wondering what?
782
01:03:27,660 --> 01:03:33,340
Well, I was thinking that maybe, you
know... No, I don't know.
783
01:03:34,280 --> 01:03:40,180
It would be... I could... What the fuck
are you talking about? Get to the point
784
01:03:40,180 --> 01:03:41,180
already.
785
01:03:42,140 --> 01:03:44,540
Can I stay at the shop until I find a
place?
786
01:03:52,009 --> 01:03:53,009
Congratulations. Billy?
787
01:03:53,170 --> 01:03:54,170
Billy?
788
01:03:54,830 --> 01:03:55,830
Billy?
789
01:03:56,710 --> 01:04:01,530
Sorry, I'm going to be pretty busy at
the shop for the next week or so, but I
790
01:04:01,530 --> 01:04:02,530
might need your help.
791
01:04:02,830 --> 01:04:03,830
Hold off.
792
01:04:04,150 --> 01:04:05,430
Oh, yeah, sure.
793
01:04:06,070 --> 01:04:08,750
That's no problem. You know, I could use
the money, too.
794
01:04:09,450 --> 01:04:12,030
You know, I knew I could count on you,
bro.
795
01:04:17,450 --> 01:04:18,450
Shit.
796
01:04:19,070 --> 01:04:20,070
Let's go.
797
01:04:35,760 --> 01:04:37,440
Dad, you got to clean up after yourself.
798
01:04:38,340 --> 01:04:39,520
I'm not your maid.
799
01:04:40,580 --> 01:04:41,580
Okay.
800
01:04:42,500 --> 01:04:47,220
Where have you been all night? Did you
just get in?
801
01:04:47,600 --> 01:04:48,980
Never mind where I've been.
802
01:04:49,740 --> 01:04:51,440
Why are you torturing this woman?
803
01:04:51,740 --> 01:04:52,840
What are you talking about?
804
01:04:53,120 --> 01:04:54,120
Don't play dumb.
805
01:04:54,660 --> 01:04:55,840
You spit her up.
806
01:04:57,100 --> 01:04:59,220
What are you going to do?
807
01:04:59,440 --> 01:05:04,910
I explained to her that... You know, I
wasn't feeling good. I had a stomachache
808
01:05:04,910 --> 01:05:08,510
and a headache, and that tonight is
going to be very, very special.
809
01:05:08,790 --> 01:05:10,010
So, she's excited.
810
01:05:10,710 --> 01:05:13,110
Okay, please don't leave this woman on.
811
01:05:13,670 --> 01:05:15,510
You can't do that to people, you know?
812
01:05:16,570 --> 01:05:22,430
It's not right. No problem. Listen, can
you find it in your heart of hearts to
813
01:05:22,430 --> 01:05:27,470
give your old man, you know, good luck
on your date tonight hug?
814
01:05:37,550 --> 01:05:38,550
Take a shower.
815
01:05:38,750 --> 01:05:39,750
You stink.
816
01:05:41,630 --> 01:05:42,630
Brett!
817
01:05:43,090 --> 01:05:44,330
One lousy hug.
818
01:05:45,970 --> 01:05:47,350
Okay. Alright.
819
01:05:49,670 --> 01:05:50,670
Listen.
820
01:05:51,230 --> 01:05:54,590
I'm gonna... I'm gonna go get my car
washed, okay?
821
01:05:55,730 --> 01:05:58,610
Yeah. And you're a good son, Brett.
822
01:05:59,590 --> 01:06:01,210
And, um, okay.
823
01:06:02,730 --> 01:06:04,510
I'll talk to you later when I get back.
824
01:06:07,120 --> 01:06:08,120
Alright.
825
01:07:27,820 --> 01:07:29,000
to be racked.
826
01:07:57,230 --> 01:08:00,210
Must be that mask my brother was
freaking out about.
827
01:08:00,910 --> 01:08:03,030
Don't look like no devil mask.
828
01:08:13,010 --> 01:08:14,030
Happy man.
829
01:08:21,569 --> 01:08:23,870
It's going to be...
830
01:08:29,350 --> 01:08:31,950
Should I strip and drag for the fanooks?
831
01:08:35,149 --> 01:08:36,710
Ask again later.
832
01:08:37,609 --> 01:08:38,670
Time to move on.
833
01:08:40,350 --> 01:08:45,090
You know, in a couple of days, it's
going to be my final night as an exotic
834
01:08:45,090 --> 01:08:46,090
dancer.
835
01:08:46,170 --> 01:08:48,229
I'm just getting too old for this game.
836
01:08:48,630 --> 01:08:50,109
You know what I'm going to miss the
most?
837
01:08:51,029 --> 01:08:52,970
Watching the guys drool.
838
01:08:53,569 --> 01:08:57,870
Thank God I banked my money and didn't
spend it on drugs like some of these
839
01:08:57,870 --> 01:08:58,870
other girls.
840
01:08:59,080 --> 01:09:00,340
Looking out for numero uno.
841
01:09:01,060 --> 01:09:02,560
Not everybody thinks like that.
842
01:09:02,960 --> 01:09:04,220
Are you talking about your dad again?
843
01:09:04,920 --> 01:09:05,939
No, I'm just saying.
844
01:09:06,279 --> 01:09:07,439
It's good to save your money.
845
01:09:08,000 --> 01:09:09,819
Brett, how's the opportunity to score
big?
846
01:09:11,340 --> 01:09:14,800
Yeah, stripping full of rum full of
fanooks. Are you a good dancer?
847
01:09:16,040 --> 01:09:17,140
That's not the point.
848
01:09:17,540 --> 01:09:20,100
They want me to dress in drag and strip
like a woman.
849
01:09:20,819 --> 01:09:23,960
Well, Trish over here can show you some
sexy moves.
850
01:09:24,279 --> 01:09:25,279
Can't you, Trish?
851
01:09:25,399 --> 01:09:26,399
I have.
852
01:09:26,760 --> 01:09:29,359
But he's too shy to let his feminine
energy out.
853
01:09:29,700 --> 01:09:31,220
Or he might like it too much, right?
854
01:09:31,580 --> 01:09:32,640
Baby, you're beautiful.
855
01:09:33,000 --> 01:09:34,120
The boys are going to love you.
856
01:09:35,080 --> 01:09:38,160
Why do you keep insisting when you know
talking about this makes me
857
01:09:38,160 --> 01:09:39,859
uncomfortable? Brad, don't be a baby.
858
01:09:40,120 --> 01:09:41,800
Jump in the water. You're not going to
drown.
859
01:09:42,080 --> 01:09:43,160
She's right, you know.
860
01:09:43,680 --> 01:09:48,600
Once you get past that first dance,
you'll be wondering what you were even
861
01:09:48,600 --> 01:09:49,620
afraid of to begin with.
862
01:09:50,580 --> 01:09:51,640
I think I'm done.
863
01:09:54,320 --> 01:09:55,320
Wow.
864
01:10:01,610 --> 01:10:03,850
I definitely wanted to go out with a
bang.
865
01:10:32,970 --> 01:10:33,990
Let it begin.
866
01:11:42,090 --> 01:11:43,090
Hey, Trish.
867
01:11:44,270 --> 01:11:47,230
Thank you so much. I love it.
868
01:11:47,470 --> 01:11:48,910
Love it. It's amazing.
869
01:11:49,450 --> 01:11:52,350
I took it out for a test drive. It's so
sexy.
870
01:11:52,990 --> 01:11:55,630
I can't wait to wear this for my final
night.
871
01:11:56,490 --> 01:12:00,830
And I know you and Bridget have the
night off, but I'd really love if you
872
01:12:00,830 --> 01:12:03,430
came and watched my last dance.
873
01:12:04,070 --> 01:12:08,810
And after, we could get drinks. All
right. Love you. Talk soon. Bye.
874
01:13:17,870 --> 01:13:19,890
in the get -go that you were going to be
good at this.
875
01:13:20,350 --> 01:13:21,350
Oh, yeah.
876
01:13:22,590 --> 01:13:24,570
Oh, shit. Who's that? I don't know.
877
01:13:25,270 --> 01:13:29,470
Hold on, hold on, hold on. You don't
take calls when we're doing something
878
01:13:29,470 --> 01:13:31,170
this. My brother. My brother. Oh, my
God.
879
01:13:32,610 --> 01:13:34,310
James, help me.
880
01:13:35,410 --> 01:13:36,950
I don't know what I've done.
881
01:13:37,500 --> 01:13:40,460
I mean, I'll say. No, no, we're not
doing this. We're not doing this.
882
01:13:40,740 --> 01:13:45,480
You know what? I saw a French foreign
film last year, and that was a menage a
883
01:13:45,480 --> 01:13:48,880
trois. That's when you have three
people, and you have states you have to
884
01:13:48,960 --> 01:13:52,080
You planned this call, didn't you? I
didn't plan nothing. I'm pretty sure you
885
01:13:52,080 --> 01:13:53,280
must have, because it's... James.
886
01:13:54,160 --> 01:13:55,680
James, you've got to help me.
887
01:13:56,940 --> 01:13:59,080
I can't put her back together.
888
01:13:59,440 --> 01:14:01,640
There was a year, you know, like of
why... Who?
889
01:14:04,040 --> 01:14:05,600
The girl, the stripper.
890
01:14:06,760 --> 01:14:08,020
He made me do it.
891
01:14:08,660 --> 01:14:10,400
Who did? Oh my God, I bet he knows.
892
01:14:11,180 --> 01:14:12,180
Who did what?
893
01:14:12,300 --> 01:14:13,300
The mask.
894
01:14:13,600 --> 01:14:14,760
It made me do it.
895
01:14:15,660 --> 01:14:16,960
It wasn't my fault.
896
01:14:17,180 --> 01:14:18,340
It wasn't my fault.
897
01:14:18,880 --> 01:14:22,540
Here we are in the moonlight and you've
got me. How did this happen? How did
898
01:14:22,540 --> 01:14:27,280
you? Yeah, James, you've got to come
help me, please. I don't know what to
899
01:14:27,500 --> 01:14:28,800
Billy, Billy, Billy, Billy.
900
01:14:29,780 --> 01:14:33,040
I'm trying to talk to my brother. I'm
trying to recover.
901
01:14:33,340 --> 01:14:35,060
It wasn't my fault.
902
01:14:36,060 --> 01:14:37,380
It wasn't my fault.
903
01:14:37,820 --> 01:14:41,700
Billy, where are you? I know where I am
and I want to get out of this. Dolly,
904
01:14:41,740 --> 01:14:46,360
please. Oh my God. Right. Okay. This is
not good. This is not good at all. Stay
905
01:14:46,360 --> 01:14:47,620
calm. I'm on my way.
906
01:14:49,020 --> 01:14:50,020
Hurry, please.
907
01:14:52,660 --> 01:14:53,660
I have to go.
908
01:14:53,800 --> 01:14:56,380
It's not about you. I don't know if I'll
recover. You did a great job so far.
909
01:14:56,900 --> 01:14:57,900
Great job.
910
01:14:57,940 --> 01:15:03,220
Do I look like a... I wish you could
finish. Am I a temp worker? You're still
911
01:15:03,220 --> 01:15:06,380
hard. I feel like a temp worker. This is
not a temp job.
912
01:15:07,300 --> 01:15:10,640
Great job. Why don't you just finish?
That is so unromantic.
913
01:15:10,880 --> 01:15:14,100
We're here in the moonlight, and you're
talking about this being some sort of
914
01:15:14,100 --> 01:15:18,660
great job, like it's a construction job,
and I've just finished. Oh, my God.
915
01:15:18,740 --> 01:15:20,720
Please do it. Put it away. Put the toy
away.
916
01:15:20,960 --> 01:15:22,240
That's what it is. It's a toy.
917
01:15:22,660 --> 01:15:26,020
Okay, and the fourth person to me is
thinking, I've got to go, too. All
918
01:15:26,040 --> 01:15:27,040
let's go.
919
01:15:28,160 --> 01:15:29,160
God,
920
01:15:29,700 --> 01:15:31,180
I'm sorry.
921
01:15:33,020 --> 01:15:34,280
I didn't mean to lie.
922
01:16:03,180 --> 01:16:04,180
Oh, my God.
923
01:16:04,320 --> 01:16:05,860
Holy shit.
924
01:16:07,320 --> 01:16:08,680
Jesus Christ, Billy.
925
01:16:09,780 --> 01:16:11,460
I tried to fix her.
926
01:16:15,900 --> 01:16:17,640
But this stuff ain't working.
927
01:16:18,140 --> 01:16:22,680
Well, you know, I guess it's one of
those things that it can't fix.
928
01:16:25,200 --> 01:16:26,760
So what do we do now?
929
01:16:50,710 --> 01:16:52,730
This looks like a good spot. What do you
think?
930
01:16:53,510 --> 01:16:54,510
It's good.
931
01:17:38,530 --> 01:17:39,610
Shouldn't we say something?
932
01:17:41,030 --> 01:17:42,030
What?
933
01:17:42,430 --> 01:17:44,210
Okay, okay. Let's say something.
934
01:17:46,810 --> 01:17:47,810
She's back there.
935
01:17:48,090 --> 01:17:49,290
What the fuck's the difference?
936
01:17:49,710 --> 01:17:50,710
Okay?
937
01:17:51,950 --> 01:17:57,310
Dear God in heaven, please forgive my
brother, for he knew not why he took
938
01:17:57,310 --> 01:18:01,910
innocent woman's life, but was under the
spell of the devil.
939
01:18:02,490 --> 01:18:03,930
The devil made him do it.
940
01:18:04,330 --> 01:18:07,550
I know people use that excuse all the
time, but...
941
01:18:07,800 --> 01:18:08,820
This time it's true.
942
01:18:09,140 --> 01:18:14,500
My brother is a hardworking man who
loves his wife, especially his older
943
01:18:14,500 --> 01:18:16,340
who he treats with compassion and
understanding.
944
01:18:17,380 --> 01:18:23,820
So, dear God, if you have any beefs, any
qualms, take it out on the devil,
945
01:18:23,920 --> 01:18:25,220
not my loving brother.
946
01:18:25,880 --> 01:18:28,780
Amen. Oh, one more thing.
947
01:18:29,740 --> 01:18:31,640
Have mercy on this poor child, Saul.
948
01:18:32,180 --> 01:18:33,180
Amen.
949
01:18:33,760 --> 01:18:34,760
Okay?
950
01:18:35,370 --> 01:18:36,089
I guess.
951
01:18:36,090 --> 01:18:37,290
All right, let's go. But wait.
952
01:18:38,450 --> 01:18:42,170
What are we going to do about that evil
fucking monster?
953
01:18:43,810 --> 01:18:47,110
I don't know. But I know one thing. He's
done with you after what you did.
954
01:18:47,350 --> 01:18:52,010
So, as for me, he's going to leave me
alone as long as I give him what he
955
01:18:52,410 --> 01:18:54,330
I thought you said you couldn't do that.
956
01:18:54,870 --> 01:18:58,770
I couldn't. But, you know, I'm going to
have to. It's the only way I can get rid
957
01:18:58,770 --> 01:18:59,770
of this motherfucker.
958
01:19:01,470 --> 01:19:03,030
Fuck that. That's bullshit.
959
01:19:04,280 --> 01:19:05,280
Total bullshit.
960
01:19:05,340 --> 01:19:07,240
I'm gonna stop this now. Whoa, whoa,
whoa. Easy.
961
01:19:08,340 --> 01:19:10,560
Billy, don't get crocked and crazy. Just
stay calm.
962
01:19:10,840 --> 01:19:12,000
Calm? Fuck that.
963
01:19:12,840 --> 01:19:14,560
Billy, what are you gonna do, Billy?
964
01:19:20,660 --> 01:19:21,660
Fuck. Wait.
965
01:19:22,000 --> 01:19:23,420
Billy! Billy, wait a minute!
966
01:19:30,940 --> 01:19:33,000
Whoa, whoa, whoa. Billy, wait a minute.
Wait.
967
01:19:33,230 --> 01:19:34,730
What the hell are you going to do with
that?
968
01:19:35,430 --> 01:19:36,430
What do you think?
969
01:19:36,730 --> 01:19:40,390
Fucking do it. Don't you... Don't
fucking get crazy on me now, man. You
970
01:19:40,390 --> 01:19:41,390
stay calm.
971
01:19:41,550 --> 01:19:46,090
How the fuck did it...
972
01:19:46,090 --> 01:19:51,290
Jesus. Say adios, El Diablo.
973
01:20:01,009 --> 01:20:03,970
James, help me! Oh my god! Billy! Help!
James!
974
01:20:04,850 --> 01:20:06,870
James! Wait! What the fuck?
975
01:20:09,110 --> 01:20:10,470
Billy! Fuck!
976
01:20:11,630 --> 01:20:13,130
Billy! Billy!
977
01:20:15,670 --> 01:20:16,670
Billy!
978
01:20:18,190 --> 01:20:19,190
He's dead!
979
01:20:19,430 --> 01:20:21,930
You son of a bitch! You killed him!
980
01:20:22,770 --> 01:20:24,730
You killed him! Billy!
981
01:20:25,470 --> 01:20:26,810
I gotta call the police!
982
01:20:33,610 --> 01:20:37,950
do it my brother i can't leave him here
i'm not gonna leave him here no i won't
983
01:21:14,510 --> 01:21:17,970
I had to pack it up. I mean, it's time.
984
01:21:22,550 --> 01:21:27,470
Listen, I... I gotta tell you something,
alright?
985
01:21:27,750 --> 01:21:33,150
I didn't have the chance to tell you
when you were... here.
986
01:21:35,190 --> 01:21:36,510
I was a young kid.
987
01:21:37,150 --> 01:21:38,150
Stupid.
988
01:21:38,990 --> 01:21:40,850
Confused. I was jealous.
989
01:21:41,430 --> 01:21:42,430
I mean...
990
01:21:42,700 --> 01:21:44,680
He was taking all your time away from
me.
991
01:21:46,860 --> 01:21:50,200
Never mind, Mom. It doesn't even matter
anymore.
992
01:21:51,040 --> 01:21:53,880
I love you, Mom.
993
01:21:56,840 --> 01:21:58,960
Hey, this is Brett. I'm not in right
now.
994
01:21:59,460 --> 01:22:00,460
Leave a message.
995
01:22:02,720 --> 01:22:03,720
Hey, son.
996
01:22:04,980 --> 01:22:07,600
Listen, give me a call, okay?
997
01:22:08,960 --> 01:22:10,160
Something I have to tell you.
998
01:22:12,240 --> 01:22:13,240
It's your dad.
999
01:22:13,660 --> 01:22:14,740
I love you, son.
1000
01:22:16,340 --> 01:22:17,340
All right.
1001
01:22:24,800 --> 01:22:26,280
Did you settle with that bookie yet?
1002
01:22:26,780 --> 01:22:31,880
Not yet, but I actually need to give him
a call because there's a game tonight.
1003
01:22:32,140 --> 01:22:33,140
I think it's going to be a lot.
1004
01:22:33,280 --> 01:22:34,540
Oh, yeah, the Lakers against the
Clippers.
1005
01:22:35,740 --> 01:22:37,420
Wait, how did you know?
1006
01:22:37,820 --> 01:22:42,300
I told you, baby. My dad was a
degenerate gambler. Okay, he used to sit
1007
01:22:42,300 --> 01:22:45,480
at the table as a kid and help me
handicap which bets he should make.
1008
01:22:46,140 --> 01:22:48,080
I actually picked out some pretty big
winners for him.
1009
01:22:49,260 --> 01:22:50,340
Lakers versus the Clippers.
1010
01:22:51,040 --> 01:22:54,560
Now, the Lakers got the size advantage,
and I think they're going to destroy
1011
01:22:54,560 --> 01:22:56,340
him. Baby, that's my thought exactly.
1012
01:22:56,660 --> 01:22:57,700
It is a slam dunk.
1013
01:22:58,360 --> 01:22:59,360
Wait, wait, wait.
1014
01:22:59,420 --> 01:23:00,420
Slam dunk?
1015
01:23:00,800 --> 01:23:04,020
You sure it's not a touchdown? Okay,
that's what I used to call them. And
1016
01:23:04,020 --> 01:23:05,520
would call them that, my dad never lost.
1017
01:23:06,240 --> 01:23:07,240
He never lost.
1018
01:23:07,650 --> 01:23:09,810
Never lost. Not once. Not once.
1019
01:23:11,710 --> 01:23:12,710
Good enough for me.
1020
01:23:13,570 --> 01:23:15,350
I'm about to lay 10 G's on it.
1021
01:23:15,590 --> 01:23:16,590
Oh wait, I want half.
1022
01:23:16,610 --> 01:23:17,790
I went in on this.
1023
01:23:19,230 --> 01:23:20,230
You want half?
1024
01:23:20,270 --> 01:23:21,270
I want half.
1025
01:23:21,610 --> 01:23:23,610
You got the 5 G's to cover us if we
lose?
1026
01:23:24,210 --> 01:23:25,810
Yeah, of course. I'm a stripper.
1027
01:23:26,170 --> 01:23:27,230
Can you cover your half?
1028
01:23:27,550 --> 01:23:30,490
I'm not going to cover your half, okay?
That's one thing my dad taught me. Don't
1029
01:23:30,490 --> 01:23:31,108
be a sucker.
1030
01:23:31,110 --> 01:23:33,330
Hey, hey, hey. I can cover my half no
problem.
1031
01:23:34,070 --> 01:23:36,230
Place the bet, baby. We're not going to
lose anyway.
1032
01:23:39,140 --> 01:23:40,140
Wait.
1033
01:23:40,600 --> 01:23:42,020
What, you getting cold feet now?
1034
01:23:42,280 --> 01:23:44,560
No, this is so damn exciting. I love
you.
1035
01:23:44,920 --> 01:23:46,700
Hey, you're kind of turning me on. Yeah?
1036
01:23:47,080 --> 01:23:48,100
Gambling will do that to you.
1037
01:23:48,500 --> 01:23:50,320
You want to make love while I'm dead
full of money?
1038
01:23:50,700 --> 01:23:52,820
Oh, I thought I had good ideas.
1039
01:23:55,260 --> 01:23:58,340
Blame, blame, blame, blame, blame,
blame, blame, blame, blame, blame,
1040
01:24:00,420 --> 01:24:07,160
That was the best
1041
01:24:07,160 --> 01:24:08,160
shawarma I ever had.
1042
01:24:08,470 --> 01:24:09,830
The falafel was so good.
1043
01:24:11,570 --> 01:24:12,690
So what do you want to do tonight?
1044
01:24:13,150 --> 01:24:17,210
What do you say we act like tourists,
walk the strip, play some slots?
1045
01:24:17,590 --> 01:24:18,590
That's a good idea.
1046
01:24:18,710 --> 01:24:19,790
I'm feeling lucky tonight.
1047
01:24:20,070 --> 01:24:21,230
You know what? Me too.
1048
01:24:25,150 --> 01:24:28,910
Oh, I did tell Kelly that I would grab a
drink with her and watch her last
1049
01:24:28,910 --> 01:24:29,910
dance. Do you mind?
1050
01:24:31,050 --> 01:24:32,950
Oh, my hips. My boss.
1051
01:24:35,630 --> 01:24:36,630
Hi, Matthew.
1052
01:24:37,390 --> 01:24:40,110
Hey, baby girl, how's my favorite little
dancer?
1053
01:24:42,190 --> 01:24:43,190
Fine, what's up?
1054
01:24:45,150 --> 01:24:48,670
Listen, kid, I need a big favor from you
today.
1055
01:24:49,130 --> 01:24:51,750
I've been trying to get a hold of Kelly.
She never showed up.
1056
01:24:52,630 --> 01:24:55,090
What do you mean she never showed up?
It's her last day.
1057
01:24:55,590 --> 01:24:59,910
I know it's supposed to be, but she
never showed up. And I'm sure the girl
1058
01:24:59,910 --> 01:25:03,130
the floor. I really need you here to
bail me out today, Trish.
1059
01:25:03,570 --> 01:25:04,770
What? Right now?
1060
01:25:05,700 --> 01:25:09,100
Listen to me, baby. I really need you.
This is what I'm going to do for you.
1061
01:25:10,000 --> 01:25:13,020
I'm going to, I'm going to, no, I'll
triple your pay.
1062
01:25:13,340 --> 01:25:15,620
Plus, I'll give you another hundred for
your kick.
1063
01:25:16,180 --> 01:25:20,060
And you know you always got a good favor
coming for me, but I need you to bring
1064
01:25:20,060 --> 01:25:23,720
that bubble ass in here today and bail
me out.
1065
01:25:24,140 --> 01:25:25,200
Oh, please, listen.
1066
01:25:25,740 --> 01:25:29,700
I really need you. You got to commit to
me coming in.
1067
01:25:29,960 --> 01:25:32,340
Tell me you're going to come in. Tell me
you're going to come in.
1068
01:25:32,760 --> 01:25:33,880
Okay, don't have a baby.
1069
01:25:35,840 --> 01:25:39,260
These strippers, they figure the
boutonniere that they're driving me
1070
01:25:39,840 --> 01:25:40,719
What's up?
1071
01:25:40,720 --> 01:25:42,480
Assel wants me to come into work
immediately.
1072
01:25:43,100 --> 01:25:46,420
But it's your day off. I know, but Kelly
never showed up. He can't get in touch
1073
01:25:46,420 --> 01:25:47,420
with her and he's short on girls.
1074
01:25:47,740 --> 01:25:50,820
But he did say that he would triple my
pay and give me a boner.
1075
01:25:51,420 --> 01:25:52,500
And you told him okay?
1076
01:25:52,880 --> 01:25:53,880
He don't mind you.
1077
01:25:53,940 --> 01:25:56,720
You can come to the club and hang out.
Come watch the girls dance.
1078
01:25:57,480 --> 01:25:58,480
Give me a break.
1079
01:25:59,060 --> 01:26:02,220
I mean, I guess I can wait in the car
and listen to the game.
1080
01:26:02,600 --> 01:26:03,720
I'll make it up to you afterwards.
1081
01:26:04,240 --> 01:26:05,240
I know you will.
1082
01:26:37,510 --> 01:26:41,210
When don't my fucking balls...
1083
01:26:41,210 --> 01:26:45,130
Will
1084
01:26:45,130 --> 01:26:51,790
you finally return my call? Yeah, uh,
1085
01:26:51,930 --> 01:26:53,590
Tylee, that gig's still available?
1086
01:26:53,850 --> 01:26:56,990
Well, do you want it? Because I can't
hold it any longer. Great, I'll take it.
1087
01:26:57,210 --> 01:26:58,390
Well, you better get here fast.
1088
01:26:58,690 --> 01:26:59,690
I'll be there in 20 minutes.
1089
01:26:59,910 --> 01:27:00,910
And in drag.
1090
01:27:01,050 --> 01:27:02,230
Yes, in drag.
1091
01:27:10,110 --> 01:27:11,330
Hey, baby, bad news.
1092
01:27:11,730 --> 01:27:12,730
We're tanked.
1093
01:27:13,110 --> 01:27:14,610
And I lied to you.
1094
01:27:15,030 --> 01:27:16,650
I don't have my undercover to bet.
1095
01:27:17,270 --> 01:27:18,510
So I got to take that gig.
1096
01:27:19,230 --> 01:27:21,950
I'm on my way to your place to pick up
one of your outfits and a wig.
1097
01:27:22,710 --> 01:27:24,030
I'll pick you up after I'm finished.
1098
01:27:24,930 --> 01:27:25,930
Love you.
1099
01:27:58,060 --> 01:27:59,060
Is that good?
1100
01:29:10,060 --> 01:29:12,380
Listen, my girlfriend's car broke down,
alright?
1101
01:29:12,780 --> 01:29:14,300
It's not firing on all cylinders.
1102
01:29:14,640 --> 01:29:16,180
I'm afraid to drive it any further.
1103
01:29:16,680 --> 01:29:17,800
You gotta come get me.
1104
01:29:18,340 --> 01:29:19,340
Serious?
1105
01:29:19,540 --> 01:29:21,280
Mike, where are you?
1106
01:29:21,500 --> 01:29:22,500
I'm on 9th and Clark.
1107
01:29:23,280 --> 01:29:25,520
Alleyway. Just off the corner at 9th.
1108
01:29:25,740 --> 01:29:27,360
Damn. I'll be right there.
1109
01:30:00,620 --> 01:30:01,620
Oh, my God. Sunshine.
1110
01:30:01,800 --> 01:30:04,180
Dad? What are you wearing that wig for?
1111
01:30:04,760 --> 01:30:06,180
What are you wearing this mask for?
1112
01:30:06,840 --> 01:30:08,740
You were trying to kill me? No, not you.
1113
01:30:09,000 --> 01:30:12,300
I was trying to kill the stripper. He
wanted me to kill the stripper.
1114
01:30:12,640 --> 01:30:13,640
Who's he?
1115
01:30:13,740 --> 01:30:16,140
The damn evil mask is who he is.
1116
01:30:16,720 --> 01:30:17,720
I don't understand.
1117
01:30:20,060 --> 01:30:21,640
Lickers, he won't let me alone.
1118
01:30:21,860 --> 01:30:24,540
He made your Uncle Billy kill an
innocent stripper.
1119
01:30:25,180 --> 01:30:28,080
And then he took a gun and blew his
brains out.
1120
01:30:29,360 --> 01:30:32,520
I watched him. Blew his fucking brains
out. Uncle Billy's dead?
1121
01:30:32,860 --> 01:30:33,940
Well, he's deader than dead.
1122
01:30:34,140 --> 01:30:35,360
That motherfucker's gone.
1123
01:30:36,140 --> 01:30:37,140
He hacked her up.
1124
01:30:37,400 --> 01:30:38,400
Chopped her head off.
1125
01:30:39,280 --> 01:30:42,540
Why were you wearing that stripper's wig
and driving her car?
1126
01:30:42,960 --> 01:30:43,960
She's my girlfriend.
1127
01:30:44,480 --> 01:30:46,520
What? That stripper was your girlfriend?
1128
01:30:46,760 --> 01:30:49,360
I was going to kill your girlfriend? I
didn't know that.
1129
01:30:49,620 --> 01:30:52,380
Sunshine, if I would have known that, I
would have picked a different stripper.
1130
01:30:52,460 --> 01:30:53,139
I didn't know.
1131
01:30:53,140 --> 01:30:57,140
Dad. I would have never... Dad. What? I
got to tell you something. What?
1132
01:30:57,800 --> 01:30:58,800
What?
1133
01:31:02,120 --> 01:31:03,120
I made it all up.
1134
01:31:03,940 --> 01:31:05,580
All of it? What are you talking about?
1135
01:31:05,800 --> 01:31:08,700
Look, I was jealous of you taking all my
mom's time away from me.
1136
01:31:09,020 --> 01:31:11,560
I just wanted to get you out of our
lives.
1137
01:31:12,440 --> 01:31:16,960
That night when you came home to say
goodnight to me, you were so drunk that
1138
01:31:16,960 --> 01:31:18,560
passed out in my bed.
1139
01:31:19,800 --> 01:31:21,340
I was such a stupid kid.
1140
01:31:21,720 --> 01:31:24,940
I thought I came up with this brilliant
plan to get you out of our lives.
1141
01:31:25,680 --> 01:31:30,880
That morning, I told my mom that you
touched me.
1142
01:31:32,230 --> 01:31:36,630
She stormed in and saw you with your
pants down in my bed, but I'm the one
1143
01:31:36,630 --> 01:31:37,630
pulled them down.
1144
01:31:38,090 --> 01:31:42,110
She woke you up and started reprimanding
you for what you did, and I was
1145
01:31:42,110 --> 01:31:46,570
convincing enough, but you didn't do
anything, Dad.
1146
01:31:48,610 --> 01:31:50,450
I begged her not to go to the cops.
1147
01:31:50,750 --> 01:31:55,810
I convinced her she listened to me. We
kept it between us, but you see, it all
1148
01:31:55,810 --> 01:32:00,270
backfired on me because you guys never
broke up. She forgave you.
1149
01:32:00,940 --> 01:32:02,620
And what was I supposed to do then?
1150
01:32:03,320 --> 01:32:06,960
Come clean and tell the truth about what
I did? I couldn't do that.
1151
01:32:07,360 --> 01:32:11,120
So I've just been living my whole life,
all these years, with this guilt.
1152
01:32:11,860 --> 01:32:16,360
It's been torturing me, watching you
torment yourself for what you did
1153
01:32:16,360 --> 01:32:18,460
you never actually did anything.
1154
01:32:21,340 --> 01:32:22,600
I'm so sorry, Dad.
1155
01:32:24,400 --> 01:32:28,400
Forgive me. Just hug me, please.
1156
01:32:31,020 --> 01:32:33,120
Hug you? You want me to hug you?
1157
01:32:33,900 --> 01:32:34,940
You lied.
1158
01:32:35,620 --> 01:32:41,900
You fucking lied. This whole time I've
been carrying around this guilt as if I
1159
01:32:41,900 --> 01:32:45,100
did this dirty thing to you and it was a
lie.
1160
01:32:45,420 --> 01:32:46,980
You fucking lied.
1161
01:32:47,480 --> 01:32:54,300
You just... You know what I've been
going through? And you
1162
01:32:54,300 --> 01:32:56,980
lied. You fucking lied.
1163
01:32:57,520 --> 01:32:59,040
I'm so happy.
1164
01:33:01,070 --> 01:33:01,909
Forget it, son.
1165
01:33:01,910 --> 01:33:05,330
I was taking all your mother's time from
you. Yeah, I would have did the same
1166
01:33:05,330 --> 01:33:08,890
thing. Well, maybe not that, but, you
know, maybe something worse.
1167
01:33:09,350 --> 01:33:13,310
But, come on, you want that hug? I want
the hug. Give this hug, baby.
1168
01:33:13,570 --> 01:33:15,150
Give it to me. That a boy.
1169
01:33:15,770 --> 01:33:20,990
Oh, my
1170
01:33:20,990 --> 01:33:28,310
God.
1171
01:33:29,110 --> 01:33:30,110
Sunshine.
1172
01:33:30,190 --> 01:33:31,230
I gotta call an ambulance.
1173
01:33:31,490 --> 01:33:32,490
I gotta call an ambulance.
1174
01:33:33,390 --> 01:33:35,370
What is it, son? What is it?
1175
01:33:36,810 --> 01:33:37,809
What is it?
1176
01:33:37,810 --> 01:33:38,810
I'm sorry.
1177
01:33:39,070 --> 01:33:41,330
It's okay. I forgave you. Everything's
fine.
1178
01:33:41,950 --> 01:33:43,230
Everything... Brett.
1179
01:33:43,610 --> 01:33:44,850
No. No.
1180
01:33:45,150 --> 01:33:46,150
No. No, Brett.
1181
01:33:46,330 --> 01:33:47,990
No. No. No, Brett.
1182
01:33:48,570 --> 01:33:50,350
Don't you fucking die. I need to.
1183
01:33:50,590 --> 01:33:51,830
Don't you... No.
1184
01:33:53,450 --> 01:33:54,450
Someone help.
1185
01:33:55,250 --> 01:33:56,250
Somebody help.
1186
01:33:56,590 --> 01:33:57,590
Help.
1187
01:33:58,130 --> 01:33:59,210
Call an ambulance.
1188
01:34:00,270 --> 01:34:01,270
Somebody!
1189
01:34:02,870 --> 01:34:04,890
No! No!
1190
01:34:05,110 --> 01:34:06,230
No!
1191
01:34:53,480 --> 01:34:54,700
Let her out.
1192
01:34:56,260 --> 01:34:58,720
Let her roll.
1193
01:35:00,160 --> 01:35:05,160
The hillside of her home.
1194
01:35:07,120 --> 01:35:12,240
The hillside of her home.
1195
01:35:14,760 --> 01:35:19,560
Night filled with desire.
1196
01:35:26,030 --> 01:35:32,890
in fire eyes ripping into
1197
01:35:32,890 --> 01:35:37,750
the cold she dances
1198
01:35:37,750 --> 01:35:40,890
once more
1199
01:35:40,890 --> 01:35:47,570
dances once
1200
01:35:47,570 --> 01:35:52,510
more flowers
1201
01:36:01,450 --> 01:36:02,550
To get out.
85206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.