All language subtitles for Gatillero.eng(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,893 --> 00:01:05,365 GUNMAN 2 00:02:15,869 --> 00:02:18,805 -Hello, girls. -Hi, Miguel. 3 00:02:22,342 --> 00:02:24,444 -What will it be? -Two beers. 4 00:02:25,311 --> 00:02:26,746 Sure, help yourself. 5 00:02:26,813 --> 00:02:28,915 Shut the fuck up or I'll shoot her right now! 6 00:02:28,982 --> 00:02:31,584 -I want all the money, now! -Let her go! 7 00:02:31,651 --> 00:02:35,688 Gimme the money or I'll blow her head off right now! 8 00:02:35,755 --> 00:02:37,790 -Now, you old piece of shit! -There you go. 9 00:02:37,857 --> 00:02:40,560 Now put it all in the bag, move! 10 00:02:40,627 --> 00:02:43,396 You stay there. Come on! Move your ass! 11 00:02:45,265 --> 00:02:46,599 Come on, faster! 12 00:02:47,667 --> 00:02:49,602 Fucking thief! 13 00:02:52,005 --> 00:02:53,740 Are you blind? Shoot him again! 14 00:02:53,806 --> 00:02:56,409 -Run, you coward! -Motherfucker! 15 00:02:56,476 --> 00:02:57,577 Thief! 16 00:02:58,878 --> 00:03:00,346 Police! 17 00:03:00,747 --> 00:03:02,248 Get back here! 18 00:03:02,582 --> 00:03:05,251 Shoot away, fat fuck! 19 00:03:31,911 --> 00:03:34,013 You, stop right there! 20 00:03:34,714 --> 00:03:37,884 Hey! Stop right now! 21 00:03:38,751 --> 00:03:40,787 Catch me, bitches! 22 00:03:40,853 --> 00:03:44,624 Run, you bastards! 23 00:03:46,226 --> 00:03:48,628 Run! Move your fat ass! 24 00:03:57,370 --> 00:03:58,905 -On the ground! -What, you wanna go? 25 00:03:59,339 --> 00:04:02,742 -I said on the ground, now! -Fuck all of you! 26 00:04:03,576 --> 00:04:06,412 -Stay there! -Shut the fuck up, now! 27 00:04:06,813 --> 00:04:10,016 -Here you go! -Let's see what you got there. 28 00:04:10,316 --> 00:04:11,451 Shut up! 29 00:04:13,853 --> 00:04:15,555 -What's this? -That's mine! 30 00:04:15,622 --> 00:04:16,623 Look what I found. 31 00:04:18,958 --> 00:04:22,495 -Do you know who I work for? -Fucking nobody! 32 00:04:22,562 --> 00:04:24,864 -I work for the Godmother! -Shut your goddamn mouth! 33 00:04:25,465 --> 00:04:28,568 You work for nobody. Understand, your piece of shit? 34 00:04:29,936 --> 00:04:31,904 Come on, let's go. 35 00:04:44,250 --> 00:04:46,819 If you want your money back make a police report, motherfucker. 36 00:05:40,506 --> 00:05:41,541 Hey! 37 00:05:42,809 --> 00:05:44,377 What's up? 38 00:05:44,444 --> 00:05:46,846 If you're so scared go get a dog, cuz! 39 00:05:47,980 --> 00:05:50,583 I see you already got yours right there. 40 00:05:50,650 --> 00:05:53,820 Did they run you over? Or was that your boyfriend? 41 00:05:53,886 --> 00:05:55,321 What happened, Galguito? 42 00:05:55,388 --> 00:05:57,557 What do you think? Acting like they run the place. 43 00:05:57,623 --> 00:05:59,392 Don't even respect the Godmother anymore. 44 00:05:59,459 --> 00:06:00,660 Relax, sissy boy. 45 00:06:00,727 --> 00:06:03,563 Y'all should be pulling up their names by now. 46 00:06:03,629 --> 00:06:05,631 The problem is that you don't work for us anymore. 47 00:06:05,698 --> 00:06:07,467 Now they're doing their job, got it? 48 00:06:08,301 --> 00:06:10,436 By the way, why are you robbing the hood? 49 00:06:11,571 --> 00:06:12,772 Get in, we'll drive you. 50 00:06:13,873 --> 00:06:15,308 Just let him walk, let's go. 51 00:06:15,742 --> 00:06:18,911 Come on, get in. Acting like a girl! 52 00:06:24,283 --> 00:06:25,284 Here. 53 00:06:26,753 --> 00:06:27,754 Clean yourself. 54 00:06:28,821 --> 00:06:29,922 What have you been up to, Galgo? 55 00:06:31,591 --> 00:06:33,593 Just trying to score some bread with a few hits. 56 00:06:33,926 --> 00:06:35,294 Hits in our hood? 57 00:06:35,361 --> 00:06:37,630 -You got some nerve. -Shut your ass up. 58 00:06:38,364 --> 00:06:39,832 Did you go see Wanda? 59 00:06:41,834 --> 00:06:43,770 You haven't seen your kid since you got out? 60 00:06:45,838 --> 00:06:48,307 -I'm preparing myself. -No, buddy. 61 00:06:48,374 --> 00:06:52,278 Gotta put yourself together. Look at you, all dirty and shit. 62 00:06:52,845 --> 00:06:57,216 Gotta get yourself groomed up and go see your daughter, man. 63 00:06:57,283 --> 00:07:00,286 I know, I'm trying to get some paper before that. 64 00:07:02,422 --> 00:07:03,756 You still got a good grip? 65 00:07:04,524 --> 00:07:07,326 Give me the heat and I'll show you my grip. 66 00:07:08,528 --> 00:07:09,862 Want me to drop at your house? 67 00:07:11,264 --> 00:07:12,632 You can just stop here. 68 00:07:12,698 --> 00:07:14,567 Tell us where you are and we'll take you there. 69 00:07:15,368 --> 00:07:16,969 Really, two more blocks and it's fine. 70 00:07:19,272 --> 00:07:20,706 How many gigs did you do to my sister? 71 00:07:22,708 --> 00:07:23,743 I don't know, a bunch. 72 00:07:24,277 --> 00:07:25,278 Thirty-nine. 73 00:07:26,512 --> 00:07:28,414 Well, you know better. Thirty-nine it is, then. 74 00:07:29,782 --> 00:07:31,651 The Godmother's best sicario. 75 00:07:34,487 --> 00:07:36,489 Listen, are you down for a job? 76 00:07:36,823 --> 00:07:38,458 -You mean a shoot-and-run? -Yeah. 77 00:07:38,524 --> 00:07:39,592 No, my friend. 78 00:07:39,659 --> 00:07:41,928 I'm a sicario, there's a bunch of street kids out there 79 00:07:41,994 --> 00:07:42,995 for that kind of job. 80 00:07:43,362 --> 00:07:46,532 Sicario for whom? My dick is scarier than you. 81 00:07:46,599 --> 00:07:48,468 -Fuck you, man! -Don't hit me, motherfucker! 82 00:07:48,534 --> 00:07:50,837 -Quit it, both of you. -Who you think you talking to? 83 00:07:50,903 --> 00:07:52,805 I will you flip you up, piece of shit! 84 00:07:52,872 --> 00:07:54,974 Stop it, Lalo! You, shut up too. 85 00:07:55,274 --> 00:07:56,709 I'll shoot you in the face, pussy boy. 86 00:07:56,976 --> 00:07:57,977 Are you crazy? 87 00:08:00,580 --> 00:08:03,583 -You can't be acting like that, bro. -He's the one talking shit over there. 88 00:08:03,950 --> 00:08:05,618 No, we're not talking shit. 89 00:08:05,685 --> 00:08:07,887 We're offering you a job. Look at your raggedy-ass. 90 00:08:07,954 --> 00:08:09,422 Fine, you're right. 91 00:08:09,689 --> 00:08:11,891 Now let us talk like civilized human beings. 92 00:08:11,958 --> 00:08:14,760 -Sure, you're right. -You need this job, bro. 93 00:08:14,827 --> 00:08:17,363 -An extra buck. -Sorry about that. 94 00:08:17,430 --> 00:08:19,298 See? He's apologizing. He'll do fine. 95 00:08:20,600 --> 00:08:23,302 -Are you high on blow? -I'm not, man. 96 00:08:23,369 --> 00:08:24,504 -So you're clean? -Yeah. 97 00:08:24,570 --> 00:08:27,507 -Keeping your ass clean, for real? -Yeah, man. I am. 98 00:08:27,573 --> 00:08:30,009 -So you're back with the Godmother? -Sure, I'm down for it. 99 00:08:30,076 --> 00:08:32,612 No, Noni. I don't agree. Look at him. 100 00:08:32,678 --> 00:08:34,847 It's a job in the hood, it has to be done right. 101 00:08:34,914 --> 00:08:35,948 Look at this guy. 102 00:08:36,015 --> 00:08:40,620 -Doing shit, talking shit. -I said I'm sorry, man. 103 00:08:40,686 --> 00:08:42,822 You know I'm the man for this job. 104 00:08:43,322 --> 00:08:44,991 Quit being so serious, man. 105 00:08:45,057 --> 00:08:49,495 Bitching around so much it makes me want to kiss you. 106 00:08:49,829 --> 00:08:52,598 -I mean it, trust me. -Take it easy, man. 107 00:08:52,665 --> 00:08:55,034 -Do it again, I'll fuck you up. -Go on, make a turn there. 108 00:08:55,301 --> 00:08:57,003 We'll give him the heat. It's settled. 109 00:08:58,437 --> 00:08:59,672 Set and done. 110 00:08:59,739 --> 00:09:02,775 If it goes bad, you'll talk to the Godmother. 111 00:09:02,842 --> 00:09:05,645 I deal with my sister, you just drive. 112 00:09:05,711 --> 00:09:07,847 Nothing's gonna go bad. Come on, tell me what it is. 113 00:09:07,914 --> 00:09:10,650 -I'm sorry, bro. -Piece of cake. Tell him. 114 00:09:11,350 --> 00:09:13,686 You gotta shut-and-run a grocery store. 115 00:09:14,020 --> 00:09:15,922 -They're not paying. -Yeah, that's right. 116 00:09:16,689 --> 00:09:20,660 To make things worse, cops said they keep snitching on us. 117 00:09:21,561 --> 00:09:23,796 Wait, how does he know when you're on the move? 118 00:09:24,931 --> 00:09:28,601 -This guy's dead for real. -Wow, what in the hell? 119 00:09:28,668 --> 00:09:30,870 Turn the fuck down. No one's gonna die. 120 00:09:31,804 --> 00:09:35,975 This is just a message. No doors or windows, just the wall. 121 00:09:36,042 --> 00:09:38,044 -Alright, then. -Are you down? 122 00:09:38,444 --> 00:09:42,615 Shit, gimme the heat. My hand is itching already! 123 00:09:42,682 --> 00:09:44,917 It's going to be fifty. Lalo will pay you when it's done. 124 00:09:45,518 --> 00:09:46,385 Okay. 125 00:09:46,452 --> 00:09:47,887 -You're good? -Yeah, I'm in. 126 00:09:47,954 --> 00:09:48,988 It's in that gate right there. 127 00:09:50,823 --> 00:09:52,858 Hey, I'm sorry for back then. 128 00:09:53,459 --> 00:09:54,660 It's alright. 129 00:09:54,727 --> 00:09:55,895 Pussy boy. 130 00:09:55,962 --> 00:09:57,330 What up, Pitu! 131 00:09:58,731 --> 00:10:02,368 -What are you doing here? -What's up with you, Galgo? 132 00:10:02,735 --> 00:10:03,836 Weren't you going to be a soccer player? 133 00:10:04,470 --> 00:10:06,238 The kid is more useful in the streets than the fields. 134 00:10:07,006 --> 00:10:09,375 Go on, open up. I wanna show you something. 135 00:10:09,442 --> 00:10:10,443 Let's go. 136 00:10:14,847 --> 00:10:16,515 -What's good, babe? -Hey there, Galgo. 137 00:10:18,784 --> 00:10:19,919 Son of a bitch! 138 00:10:21,253 --> 00:10:24,657 -I know you too well. -Damn! Check this out! 139 00:10:25,391 --> 00:10:27,360 Look at it. It's a beauty. 140 00:10:27,426 --> 00:10:28,494 It's dope. 141 00:10:28,561 --> 00:10:32,398 150 000 km, 2.3 GT. 142 00:10:32,465 --> 00:10:35,635 -AC working? -Not even penguins could handle it. 143 00:10:35,701 --> 00:10:38,004 -Sick! Congrats, man. -Thank you. 144 00:10:38,371 --> 00:10:40,973 Gentlemen, would you like a cup of coffee or are we ready to work? 145 00:10:41,807 --> 00:10:43,576 This is my friend, he's gonna take care of the job. 146 00:10:45,444 --> 00:10:47,013 -What's good, Galgo? -Give him the cellphone. 147 00:10:48,781 --> 00:10:51,384 Listen, go to the old bridge and call me when you're done. 148 00:10:51,450 --> 00:10:52,785 -Understood? -Yeah. 149 00:10:52,852 --> 00:10:53,853 They're coming with you. 150 00:10:55,721 --> 00:10:56,956 No, man. I work alone. 151 00:10:58,557 --> 00:10:59,592 It's that way or the highway. 152 00:11:01,694 --> 00:11:02,695 It's part of the job, buddy. 153 00:11:03,596 --> 00:11:05,831 It's okay. They'll be in the back seat. 154 00:11:05,898 --> 00:11:07,500 I'll pay your share and Lalo will pay theirs. 155 00:11:09,235 --> 00:11:11,270 I'm only doing this 'cause it's for you. 156 00:11:12,505 --> 00:11:15,274 -That's what's up. Where's the heat? -Right here. 157 00:11:17,710 --> 00:11:19,779 Don't screw it up, Galgo. Got it? 158 00:11:20,479 --> 00:11:21,681 -Yeah. -Spray it on the wall. 159 00:11:22,281 --> 00:11:24,417 -Noni, it's the Commissioner. -Tell him I will call him back. 160 00:11:24,950 --> 00:11:27,353 -All good with Tapia? -No, he's an idiot that one. 161 00:11:28,421 --> 00:11:29,755 -Don't screw me up. -I won't. 162 00:11:29,822 --> 00:11:32,525 I mean it! Are we ready or not? 163 00:11:32,591 --> 00:11:34,694 Let's hit it. Come on, move it. 164 00:11:34,760 --> 00:11:36,696 -Open it, fatso! -Man, fuck you. 165 00:11:36,762 --> 00:11:39,699 -Stay sharp! -I'm always sharp! 166 00:11:39,765 --> 00:11:41,600 -What's up, Galgo. -How you doing, Chucky? 167 00:11:41,667 --> 00:11:42,835 Fine. 168 00:11:42,902 --> 00:11:44,970 Would you guys follow me if one these jobs comes up again? 169 00:11:45,271 --> 00:11:46,272 Yeah, of course. 170 00:11:47,973 --> 00:11:51,377 -Let's go, fuck face! -Chill, don't sweat. 171 00:11:51,444 --> 00:11:52,778 Come on, move your ass! 172 00:11:53,846 --> 00:11:55,715 -Don't fuck it up. -I won't, man. 173 00:12:03,656 --> 00:12:06,292 Quickly, dickhead! You too, baby girl! 174 00:12:06,358 --> 00:12:07,526 Off to work, now! 175 00:12:13,632 --> 00:12:16,469 I'll drive. Turn it down and go to the back. 176 00:12:16,535 --> 00:12:18,771 -They said I'd be driving. -Just go to the back already. 177 00:12:18,838 --> 00:12:19,839 Do it. 178 00:12:24,443 --> 00:12:26,445 -Atta kid, on the back. -It's not opening. 179 00:12:29,949 --> 00:12:31,684 -It was open. -Thank you, flunky. 180 00:12:32,318 --> 00:12:33,452 Asshole. 181 00:12:33,953 --> 00:12:35,755 -You heard that chick? -She called you a flunky. 182 00:12:36,288 --> 00:12:37,757 That's savage, man. 183 00:12:46,298 --> 00:12:47,967 Does your brother know you've been working with Lalo? 184 00:12:49,502 --> 00:12:51,003 No, my brother's locked up. 185 00:12:54,507 --> 00:12:55,508 Since when? 186 00:12:56,675 --> 00:12:59,712 Pretty much since you got out, kinda. 187 00:13:00,546 --> 00:13:01,614 He's waiting on trial. 188 00:13:04,016 --> 00:13:06,886 What about Nilda? Still living with her? 189 00:13:07,319 --> 00:13:10,689 No, we get our own money now. 190 00:13:10,756 --> 00:13:12,391 We don't need to beg anymore. 191 00:13:12,825 --> 00:13:15,594 "Making your own money." What are you, Pablo Escobar? 192 00:13:16,529 --> 00:13:18,430 We're in the same car, but we make more than you do. 193 00:13:19,999 --> 00:13:21,500 What you're laughing at, stupid? 194 00:13:22,001 --> 00:13:23,636 You think that's funny, huh? 195 00:13:23,702 --> 00:13:27,306 If your brother finds out about this he'll fuck you two up. 196 00:13:28,908 --> 00:13:30,876 Couple of years ago you two were stealing cellphones 197 00:13:31,644 --> 00:13:34,413 now you're walking around like the Godmother's thugs. 198 00:13:35,648 --> 00:13:36,682 Why do you care? 199 00:13:37,316 --> 00:13:38,317 Of course I care. 200 00:13:40,753 --> 00:13:42,221 Do you know why they call her Godmother? 201 00:13:42,521 --> 00:13:46,525 'Cause she killed a guy that owed some cash at his son baptism. 202 00:13:47,359 --> 00:13:50,796 No, it's because once she went to a wedding reception 203 00:13:50,863 --> 00:13:52,598 and killed everybody, except for the godmother. 204 00:13:53,265 --> 00:13:55,334 Shit, you guys are tripping as fuck. 205 00:13:58,637 --> 00:14:00,272 -And? -And what? 206 00:14:00,673 --> 00:14:01,740 Why do they call her that? 207 00:14:03,375 --> 00:14:04,777 How the hell can I know? 208 00:14:05,244 --> 00:14:06,445 Why did you ask, then? 209 00:14:06,779 --> 00:14:10,382 I'm just saying. She picked a scary name, you know? 210 00:14:11,283 --> 00:14:12,418 Then let people do the rest. 211 00:14:13,886 --> 00:14:15,855 -What do they call you? -Pitu. 212 00:14:16,355 --> 00:14:18,290 -What? -Pitu. 213 00:14:18,591 --> 00:14:19,925 What fucking name is that? 214 00:14:19,992 --> 00:14:22,228 Wanna be bullied for the rest of your life? 215 00:14:22,695 --> 00:14:25,698 -How did you let that happen, man? -Shut your ass up. I'm telling you. 216 00:14:25,764 --> 00:14:27,433 What the fuck are you laughing at? 217 00:14:27,867 --> 00:14:28,868 What did you do? 218 00:14:29,635 --> 00:14:30,836 Did you fix this shit? 219 00:14:30,903 --> 00:14:32,404 The car died. Let me do it. 220 00:14:32,471 --> 00:14:34,240 Yeah, right. Just get off and push. 221 00:14:34,673 --> 00:14:38,010 -Don't step on it much. It'll drawn. -Now you wanna teach me about cars. 222 00:14:38,277 --> 00:14:39,712 Chill out, man. 223 00:14:39,778 --> 00:14:40,913 Go on, push it. 224 00:14:41,447 --> 00:14:43,883 -Now go! -Push it harder, dumbass! 225 00:14:43,949 --> 00:14:46,785 -Hit the fucking gas! -Punch it, man! 226 00:14:49,388 --> 00:14:52,291 Go get a cab, suckers! 227 00:14:52,591 --> 00:14:53,993 Fuck you, Galgo! 228 00:14:54,393 --> 00:14:56,428 Raggedy-ass bitch! 229 00:15:49,615 --> 00:15:53,719 -So? All good? -Of course it's all good! 230 00:15:53,786 --> 00:15:57,690 -No, you left the twins. -I told you that I work alone, Lalo! 231 00:15:57,756 --> 00:16:00,359 Don't fuck anything else. Just go to the old bridge, pussy boy. 232 00:16:00,426 --> 00:16:02,394 Fine, I'm going. I'll get there. 233 00:16:02,461 --> 00:16:05,731 -Hurry up. -Suck my dick, asshole. 234 00:16:37,363 --> 00:16:39,898 -Are you near the river? -Yeah, where the fuck are you? 235 00:16:40,432 --> 00:16:43,268 -Now, listen. -What is it? Just pay me, man. 236 00:16:43,535 --> 00:16:44,670 Get rid of the gun. 237 00:16:45,604 --> 00:16:46,672 Want me to throw it away? 238 00:16:46,739 --> 00:16:47,873 Yeah, do it quickly. Right now. 239 00:16:49,308 --> 00:16:50,976 -Do it! -Alright, I'm doing it. 240 00:16:58,650 --> 00:17:01,286 -Done, now where's my money? -I have got another job for you. 241 00:17:01,353 --> 00:17:02,521 I'll pay you when it's done. 242 00:17:03,589 --> 00:17:04,890 Fine, tell me what is it already. 243 00:17:05,824 --> 00:17:06,825 Open the trunk. 244 00:17:08,394 --> 00:17:09,395 Alright, hold on. 245 00:17:10,896 --> 00:17:12,731 Why all the mystery, shithead? 246 00:17:14,433 --> 00:17:15,667 Son of a bitch. 247 00:17:15,734 --> 00:17:17,369 You'll need to shut-and-run again. 248 00:17:18,003 --> 00:17:19,972 But this time a bit harder, alright? 249 00:17:21,440 --> 00:17:22,808 Fine, I'll do it. Just tell me where. 250 00:17:23,742 --> 00:17:25,444 Behind the bridge, on the street corner. 251 00:17:27,279 --> 00:17:29,515 -I'm getting in the car. -No cars, they'll hear you coming. 252 00:17:29,948 --> 00:17:33,385 -Walk there. -What? I won't out myself like that! 253 00:17:33,452 --> 00:17:34,987 Shouldn't have left the kids. 254 00:17:35,621 --> 00:17:37,689 Don't be a wimp. Now walk. 255 00:17:40,859 --> 00:17:43,996 Fucking hell, Lalo. Fine, I'm walking there. 256 00:17:52,538 --> 00:17:54,873 -You're there yet? -Of course I'm not there yet! 257 00:17:54,940 --> 00:17:57,342 You think I'm fucking Road Runner? 258 00:18:12,825 --> 00:18:13,826 Almost there. 259 00:18:23,402 --> 00:18:24,603 I'm here. 260 00:18:24,670 --> 00:18:26,638 You see a brick house with the window open? 261 00:18:27,306 --> 00:18:29,007 -Yeah. -That's the one. Hit the wall. 262 00:18:29,441 --> 00:18:31,543 -Don't screw it up. -Okay. I'll call you back. 263 00:18:38,350 --> 00:18:41,987 -On the window! Watch it! -Get down, Godmother! 264 00:18:47,559 --> 00:18:48,727 Hit him, Chucky! 265 00:18:49,695 --> 00:18:50,829 Fucking get him! 266 00:18:58,303 --> 00:19:02,975 Get out of the car right now! Move! Get the fuck out, now! 267 00:19:33,338 --> 00:19:34,406 Leave your message. 268 00:19:34,907 --> 00:19:38,644 Pick up, Nilda. It's me! Lalo killed the Godmother and set me up! 269 00:23:36,548 --> 00:23:37,549 Pablo? 270 00:23:39,050 --> 00:23:41,420 What is this? What did you do? 271 00:23:41,486 --> 00:23:42,687 You didn't pick up when I called. 272 00:23:43,422 --> 00:23:46,158 I gotta talk to Noni, but can't remember his fucking number. 273 00:23:46,224 --> 00:23:48,293 Why do you need this phone number? 274 00:23:48,627 --> 00:23:50,629 They're following me. Gimme the number, if you have it. 275 00:23:50,695 --> 00:23:53,365 I don't, why would I have it? 276 00:23:53,432 --> 00:23:55,567 -Then call the cops. -But for what? 277 00:23:55,634 --> 00:23:57,602 Or call anybody that's not working with Lalo! 278 00:23:57,669 --> 00:24:01,006 Explain all this, Pablo. 279 00:24:01,072 --> 00:24:03,475 I need to know if the Godmother's dead! 280 00:24:03,975 --> 00:24:04,976 What? 281 00:24:05,043 --> 00:24:06,044 I was set up. 282 00:24:06,445 --> 00:24:09,080 -Who set you up? -Fucking Lalo set me up! 283 00:24:09,481 --> 00:24:10,582 Lalo? 284 00:24:10,649 --> 00:24:12,751 So why do you need Noni's phone number? 285 00:24:16,087 --> 00:24:17,589 I'm gonna whip that motherfucker's head off! 286 00:24:17,656 --> 00:24:20,258 -Take it easy. -I'm gonna chop him in parts! 287 00:24:20,325 --> 00:24:22,661 -Galgo, don't! -Him! Buffalo! Chaco! 288 00:24:22,727 --> 00:24:24,563 The police and anyone that gets in my way! 289 00:24:24,629 --> 00:24:27,165 -Listen to me, Galgo! -They don't know who I am! 290 00:24:27,232 --> 00:24:30,535 -Stop! Don't say it! -I'll fucking kill every one of them! 291 00:24:30,602 --> 00:24:35,340 -Every single of them! -No, look at me when I'm talking. 292 00:24:36,208 --> 00:24:38,443 Listen to me, just for a minute. 293 00:24:39,411 --> 00:24:42,380 I will help you, but I need you to calm down. 294 00:24:43,014 --> 00:24:45,984 Calm down and explain it, because I'm not following anything. 295 00:24:48,720 --> 00:24:50,555 Breathe, take a breath. 296 00:24:52,624 --> 00:24:53,692 What did Lalo do? 297 00:24:54,359 --> 00:24:56,328 He tried to set me up, but I got it. 298 00:24:57,262 --> 00:24:58,396 Set you up how? 299 00:24:59,731 --> 00:25:02,367 They shot the Godmother and tried to look it like it was me. 300 00:25:02,434 --> 00:25:04,302 Who shot her? 301 00:25:04,369 --> 00:25:07,439 Fucking Lalo did, but I got him. 302 00:25:08,573 --> 00:25:10,442 You killed Lalo Quevedo? 303 00:25:10,509 --> 00:25:14,179 No. It was that bastard, Chucky. He tried to smoke me, but I was faster. 304 00:25:15,347 --> 00:25:18,517 -The Godmother's dead? -I don't know if they got to her. 305 00:25:18,583 --> 00:25:21,286 But why would they want to kill her? 306 00:25:21,686 --> 00:25:24,589 -Why would they do that? -I don't know, Nilda! I just got here! 307 00:25:24,656 --> 00:25:27,359 -How's the hood? -Well, I don't know. 308 00:25:27,425 --> 00:25:30,295 I don't mess with them and they don't mess with me. 309 00:25:32,697 --> 00:25:36,101 -Fuck you, son of a bitch! -You're dead. Imma find you! 310 00:25:36,167 --> 00:25:38,436 -Come, motherfucker! -Then I'm coming for you daughter. 311 00:25:38,503 --> 00:25:40,438 -I'll rip your eyes out! -You've no idea who I am. 312 00:25:40,505 --> 00:25:41,740 What did you do, Nilda? 313 00:25:42,207 --> 00:25:44,342 -You're mad. -Why the fuck did you hang up? 314 00:25:44,409 --> 00:25:47,112 -Can't you see how big this is? -Just listen to yourself! 315 00:25:47,512 --> 00:25:52,284 You'll kill Lalo, his thugs and the police all by yourself? 316 00:25:52,584 --> 00:25:55,587 Calm down! Didn't you want to speak to me? 317 00:25:56,688 --> 00:25:58,390 Fine, you have to call him. 318 00:25:59,024 --> 00:26:00,659 You're sure Noni's not in it, right? 319 00:26:00,725 --> 00:26:03,428 Of course not! He wouldn't kill his own sister! 320 00:26:03,495 --> 00:26:06,498 Good, so you talk him. You must call and talk to him. 321 00:26:07,465 --> 00:26:10,268 Talk to him. You are friends, right? 322 00:26:10,335 --> 00:26:13,305 Yeah, but we don't have his number! 323 00:26:13,672 --> 00:26:16,508 -I gotta know where he is. -No, I'll go. 324 00:26:17,042 --> 00:26:18,343 -I'll do it. -Where are you're going? 325 00:26:18,643 --> 00:26:20,512 -I'll go. -Where the fuck you think you're going? 326 00:26:20,579 --> 00:26:23,448 -Are you crazy? -I won't let you get near them. 327 00:26:23,515 --> 00:26:25,450 -You're not going! -No, listen to me. 328 00:26:25,517 --> 00:26:28,620 -You are not going, Nilda! -They won't let you get close, Galgo. 329 00:26:28,687 --> 00:26:31,656 Just listen to me for a second. 330 00:26:31,723 --> 00:26:36,027 Even the Mayor comes to this soup kitchen 331 00:26:36,094 --> 00:26:37,696 to take pictures by my side. 332 00:26:38,330 --> 00:26:40,198 Noni would never think of hurting me. 333 00:26:40,632 --> 00:26:44,035 He and his sister would come to eat in this kitchen 334 00:26:44,102 --> 00:26:47,038 when their father was out buying drugs in Paraguay. 335 00:26:52,444 --> 00:26:53,712 Careful about the twins. 336 00:26:55,246 --> 00:26:56,681 They're working for Lalo now. 337 00:26:57,449 --> 00:27:00,485 Pitu and Vir? No, they're good kids. 338 00:27:01,586 --> 00:27:05,423 I'm telling you, they're out there armed and working for Lalo now. 339 00:27:05,490 --> 00:27:07,626 -And what did you do? -Nothing, what do you think? 340 00:27:07,692 --> 00:27:11,429 -What do you mean, nothing? -These two are trash! They're lost! 341 00:27:11,496 --> 00:27:13,665 -No! -What the hell you want me to do? 342 00:27:13,732 --> 00:27:16,968 Trash are the narcos, who think they own the neighborhood! 343 00:27:17,035 --> 00:27:20,271 -But they do! -No, they do not own it. 344 00:27:20,538 --> 00:27:24,709 While this soup kitchen and people like us are alive 345 00:27:25,310 --> 00:27:28,546 they'll never own this neighborhood! Do you understand me? 346 00:27:29,080 --> 00:27:30,315 Are you even listening? 347 00:27:34,085 --> 00:27:35,086 Alright. 348 00:27:39,991 --> 00:27:41,226 Go to your mother's house. 349 00:27:44,596 --> 00:27:46,331 -Look at me, Nilda. -Lay low for a few days. 350 00:27:46,398 --> 00:27:48,667 Look at the state of me, I can't be showing up like that. 351 00:27:52,404 --> 00:27:53,405 Here. 352 00:27:54,105 --> 00:27:55,106 Take it. 353 00:27:55,407 --> 00:27:57,609 Call her and go. 354 00:27:58,410 --> 00:28:00,779 I'll talk to Noni, then I'll call you. 355 00:28:02,313 --> 00:28:03,314 Come on. 356 00:28:04,149 --> 00:28:05,417 You'll call her, alright? 357 00:28:09,521 --> 00:28:12,624 What about this? Do you need or can I have it? 358 00:28:13,692 --> 00:28:15,493 Guns and I, no good. 359 00:28:15,560 --> 00:28:17,529 Right, that'd make a good Christmas decoration. 360 00:28:18,730 --> 00:28:21,666 Quiet, leave the neighborhood before it dawns. 361 00:28:22,500 --> 00:28:24,469 Call me when you get to Santa Fe. 362 00:28:25,170 --> 00:28:27,272 Call me, please? 363 00:28:29,407 --> 00:28:30,408 Thank you, Nilda. 364 00:28:31,609 --> 00:28:32,610 Take care. 365 00:30:48,346 --> 00:30:49,347 Pitu! 366 00:31:18,343 --> 00:31:19,744 Hail the Godmother! 367 00:31:34,425 --> 00:31:36,094 Honor to the Godmother! 368 00:31:41,733 --> 00:31:43,134 Hail! 369 00:31:49,173 --> 00:31:52,310 Long live the Godmother! 370 00:32:02,353 --> 00:32:05,957 Justice will be done! Hail the Godmother! 371 00:32:14,632 --> 00:32:15,633 Hurry! 372 00:32:20,638 --> 00:32:22,073 Long live El Chefa! 373 00:33:12,290 --> 00:33:16,728 -Back the fuck off, now! -No police here, motherfucker! 374 00:33:17,028 --> 00:33:20,098 Get the hell out now, assholes! 375 00:33:23,101 --> 00:33:24,268 Galgo is over there! 376 00:33:24,335 --> 00:33:26,704 Come on, let's get him! Quickly! 377 00:33:28,006 --> 00:33:29,741 Get in now, hurry! 378 00:33:30,341 --> 00:33:31,676 Let's get him. 379 00:33:33,678 --> 00:33:35,747 Right there. Shoot him, now! Do it. 380 00:33:37,015 --> 00:33:38,750 Come on. Smoke his ass, man! 381 00:33:39,117 --> 00:33:42,186 Son of a bitch, this one's for you! 382 00:33:44,655 --> 00:33:48,092 -Let me hop out. -Hold on. Wait a fucking minute. 383 00:33:50,028 --> 00:33:51,629 Now, step out. You too, fuck off. 384 00:33:52,463 --> 00:33:54,632 -Go that way. I'll go that way. -Yeah, yeah. Just go. 385 00:33:55,633 --> 00:33:57,502 Fucking hell. What do you want, Lalo? 386 00:33:57,568 --> 00:34:00,071 Police is on their way. Send people down to the main square. 387 00:34:00,138 --> 00:34:02,106 -We don't have people. -Then go there yourselves. 388 00:34:02,173 --> 00:34:04,308 -Can't, we're coming for Galgo. -Still nothing? 389 00:34:04,375 --> 00:34:05,710 -What the fuck are you doing? -Shut up, Lalo! 390 00:34:08,479 --> 00:34:10,114 Come here, now! Quickly! 391 00:34:10,515 --> 00:34:12,617 Head to the main square! They're sending officers down. 392 00:34:12,683 --> 00:34:14,485 I want you to fuck 'em up! Give him the motorcycle. 393 00:34:14,552 --> 00:34:16,421 You two keep looking for Galgo. Go. 394 00:34:16,487 --> 00:34:18,056 Come on. Move your ass, now! 395 00:34:50,321 --> 00:34:52,490 Hail the Godmother! 396 00:35:31,562 --> 00:35:33,131 What was that? 397 00:35:34,999 --> 00:35:36,400 Let's go! Over there! 398 00:35:43,241 --> 00:35:44,509 Come on! Move! 399 00:35:46,177 --> 00:35:47,545 It came from there! 400 00:36:15,640 --> 00:36:16,641 Back here! 401 00:36:28,419 --> 00:36:31,255 Pitu! Get over here, now! 402 00:36:32,089 --> 00:36:33,191 Hurry up, he'll ran away! 403 00:36:35,026 --> 00:36:36,093 Hurry up! 404 00:36:37,328 --> 00:36:40,264 Let's get him! Fucking move, now! 405 00:36:42,733 --> 00:36:44,468 Get on the roof! Motherfucker's up there! 406 00:36:51,275 --> 00:36:54,745 -Come on, Pitu. Hurry up! -Here, take the gun! Come on! 407 00:36:55,179 --> 00:36:57,248 You as well, princess. Get up there. 408 00:36:59,951 --> 00:37:02,119 You're good. Just walk in, quickly. 409 00:37:03,154 --> 00:37:05,323 I'm Nelson. Go on. 410 00:37:06,424 --> 00:37:07,491 It's all right. 411 00:37:10,261 --> 00:37:11,662 Put that gun down and away. 412 00:37:12,530 --> 00:37:14,298 Just get down, come on. 413 00:37:15,199 --> 00:37:16,534 They won't be coming in here. 414 00:37:17,568 --> 00:37:20,171 They're gone now. Put the gun away. 415 00:37:20,238 --> 00:37:23,174 The Godmother was killed gun shot this morning 416 00:37:23,241 --> 00:37:25,309 head of a drug trafficking network. 417 00:37:25,576 --> 00:37:28,679 A surveillance camera captured images of the murderer. 418 00:37:29,180 --> 00:37:31,315 -Pablo Correa, also known as Galgo. -Hi, what's up? 419 00:37:32,183 --> 00:37:33,351 Yes. 420 00:37:34,585 --> 00:37:37,288 Yeah, it's true. She's dead and gone. 421 00:37:39,156 --> 00:37:41,592 Yeah, Galgo is here with me. 422 00:37:41,659 --> 00:37:43,261 What are you doing? 423 00:37:43,327 --> 00:37:45,663 -Hey. -I'm not here! Hang up, now! 424 00:37:45,963 --> 00:37:47,365 Don't say my name, I'm not here! 425 00:37:47,431 --> 00:37:49,600 -Where's the way out? -Where do you wanna go? 426 00:37:49,667 --> 00:37:51,068 Where do you want to go? 427 00:37:52,303 --> 00:37:56,107 They are hunting you out there, stupid. There's pile of money on your head. 428 00:37:58,242 --> 00:37:59,577 Relax. 429 00:38:01,812 --> 00:38:04,048 It's my daughter. Stay here. 430 00:38:07,051 --> 00:38:09,186 Told you not to go out. Where were you? 431 00:38:09,553 --> 00:38:11,188 I was looking for people willing to help. 432 00:38:11,255 --> 00:38:12,657 -And who is? -Look what I got. 433 00:38:15,526 --> 00:38:16,694 What is he doing here? 434 00:38:18,629 --> 00:38:19,630 Why didn't you tell me? 435 00:38:21,499 --> 00:38:23,301 -Everybody's looking for him. -Not everybody. 436 00:38:24,135 --> 00:38:25,736 I waited years for someone to kill that bitch. 437 00:38:26,170 --> 00:38:27,805 Hold on, I didn't kill anyone. 438 00:38:30,174 --> 00:38:32,310 Your beautiful work is all over the TV, Galgo. 439 00:38:32,376 --> 00:38:34,712 But that's not true, I didn't kill anyone. 440 00:38:35,179 --> 00:38:36,314 What would you like, Galgo? 441 00:38:37,214 --> 00:38:39,350 Just tell me. How about some mate? 442 00:38:42,486 --> 00:38:45,056 -It's Miguel, from the grocery store. -Miguel? 443 00:38:46,157 --> 00:38:48,326 Ask him the address and say we're coming with Galgo. 444 00:38:49,026 --> 00:38:51,729 -What are you doing? -Chill. Don't be scared. 445 00:38:51,796 --> 00:38:54,565 Tell him what we're doing. He's been arranging everything. 446 00:38:54,632 --> 00:38:56,133 We're all on the same side here. 447 00:38:56,200 --> 00:38:58,703 Arranging what? I don't have sides with anyone. 448 00:38:59,170 --> 00:39:02,373 We'll finish what you started. We're kicking them out of the hood. 449 00:39:02,440 --> 00:39:05,142 -Who? -What do you mean who? Narcos. 450 00:39:07,278 --> 00:39:08,312 What the fuck are you saying? 451 00:39:09,580 --> 00:39:10,648 We're going after Noni. 452 00:39:11,515 --> 00:39:12,516 You know where he is? 453 00:39:13,184 --> 00:39:14,585 Miguel was about to tell us. 454 00:39:16,487 --> 00:39:20,624 So you plan to kill them with that piece of junk? 455 00:39:21,459 --> 00:39:23,728 When was the last time you shot that thing? 456 00:39:24,028 --> 00:39:26,297 Y'all need to stop this or everyone's gonna get fucked! 457 00:39:26,564 --> 00:39:28,733 What you need to do is lock the door and wait. 458 00:39:29,066 --> 00:39:30,634 That's all you can do, understand? 459 00:39:36,173 --> 00:39:37,675 Enough, Galgo. It's over. 460 00:39:38,075 --> 00:39:39,810 You set me up, Lalo! 461 00:39:40,111 --> 00:39:45,649 -Listen to me. Turn you camera on. -You betrayed me! No, I won't do it! 462 00:39:45,716 --> 00:39:48,085 -Listening! -I taught you how to shoot! 463 00:39:48,152 --> 00:39:49,553 I got the old lady. Say hi! 464 00:39:49,620 --> 00:39:52,323 -Run, Pablito. -Turn the camera on. 465 00:39:53,090 --> 00:39:55,259 Hey, look who's here. 466 00:39:55,559 --> 00:39:58,462 Can you see her? You got 15 min to get here 467 00:39:58,529 --> 00:40:00,164 -or I'll shoot her. -Don't do it, Galgo! 468 00:40:00,231 --> 00:40:03,367 -Shut your fucking mouth! -Run, Pablo! Don't listen to him! 469 00:40:03,434 --> 00:40:06,103 -Get in here or kill her! -Stop, she's nothing to do with this! 470 00:40:06,170 --> 00:40:07,505 -Let her go! -I hope you got it. 471 00:40:15,546 --> 00:40:16,547 Listen. 472 00:40:18,215 --> 00:40:19,750 This time, we won't do as we always do. 473 00:40:22,286 --> 00:40:24,121 Tonight the people will defend the hood. 474 00:40:26,624 --> 00:40:27,992 You must join us. 475 00:40:31,695 --> 00:40:34,298 -Tell me where Noni is. -Want to know, then come with us. 476 00:40:34,365 --> 00:40:36,167 Tell where he is, now! 477 00:40:38,102 --> 00:40:39,670 Please, tell me where he is! 478 00:40:39,737 --> 00:40:42,573 -They haven't told us. -I'm not stupid. Tell me now! 479 00:40:42,973 --> 00:40:45,509 -Will you help us or not? -Put the gun down! 480 00:40:45,576 --> 00:40:47,445 -Put it down! -Will you help us or not? 481 00:40:47,511 --> 00:40:48,579 Tell me where Noni is! 482 00:40:49,346 --> 00:40:50,347 What side are you on? 483 00:40:50,981 --> 00:40:52,983 -Put the gun down, bitch! -What side are you on? 484 00:40:53,617 --> 00:40:57,555 -He'll help me out, tell me! -He's a pile of shit, just like her! 485 00:40:57,621 --> 00:41:00,424 We are the only ones helping you! 486 00:41:00,491 --> 00:41:02,426 -Tell me now! -And you are threatening us. 487 00:41:02,493 --> 00:41:04,495 Tell me where he is or I'll fucking shoot! 488 00:41:04,562 --> 00:41:07,498 We're all on the same side! Relax, let's all put the guns down! 489 00:41:08,065 --> 00:41:09,099 I know who you are. 490 00:41:09,700 --> 00:41:12,102 I know you. I worked at the kitchen with Nilda. 491 00:41:12,169 --> 00:41:13,504 Don't you say her name! 492 00:41:13,571 --> 00:41:16,173 -No. Please, don't! -They fucking got her! 493 00:41:16,240 --> 00:41:18,275 -Stop it, now! -Put it down or I'll shoot her! 494 00:41:18,342 --> 00:41:19,643 I swear I'll kill her right now! 495 00:41:19,710 --> 00:41:23,147 -Stop, you're hurting me! -I'll blow her brains out right here! 496 00:41:23,214 --> 00:41:25,282 He's at the bar! 497 00:41:25,349 --> 00:41:28,152 -Let her go! -Go with him. 498 00:41:28,219 --> 00:41:30,988 -Tell them not to go. -I can't, they're already on their way. 499 00:41:31,589 --> 00:41:34,425 Leave it there. Don't touch it! 500 00:41:34,492 --> 00:41:37,261 To the backyard! Now! 501 00:41:39,463 --> 00:41:41,398 -Go, right now! -They'll kill, stupid. 502 00:41:42,032 --> 00:41:43,501 They'll kill you alright. 503 00:41:43,567 --> 00:41:46,136 Call and tell them not to go. Lock it! 504 00:41:46,403 --> 00:41:48,572 I won't call. They're coming! 505 00:42:35,319 --> 00:42:37,621 Noni! 506 00:42:38,489 --> 00:42:40,224 Fucking narco! 507 00:42:41,725 --> 00:42:43,160 Come on, this way! 508 00:42:43,994 --> 00:42:45,262 Get them! 509 00:42:50,568 --> 00:42:53,070 Son of a bitch, I will fuck you up! 510 00:42:55,639 --> 00:42:58,475 The hood ours now! 511 00:43:00,077 --> 00:43:01,712 Go, this way! 512 00:43:02,680 --> 00:43:05,716 We're gonna fuck you up! 513 00:43:20,331 --> 00:43:23,367 You got 10 more minutes. If you're not here til then, she's dead. 514 00:43:31,175 --> 00:43:33,110 Stop, asshole! Keep it down! 515 00:43:49,026 --> 00:43:50,094 There's one back here! 516 00:43:51,395 --> 00:43:52,396 Get her! 517 00:43:53,397 --> 00:43:55,332 Stop her! Now! 518 00:43:55,399 --> 00:43:57,101 Pitu, they've got Nilda! 519 00:43:57,534 --> 00:44:00,504 She's in danger. Just let me go, Pitu. Please. 520 00:44:00,571 --> 00:44:02,573 Stop, please! I'm begging you to stop. 521 00:44:12,282 --> 00:44:14,551 -Where are you? -I'm coming, Lalo. I'll be there. 522 00:44:14,618 --> 00:44:17,287 You don't wanna lie to me. Turn the camera on. 523 00:44:17,721 --> 00:44:21,258 -Want me to kill her? -Don't come, sweetheart! 524 00:44:21,325 --> 00:44:23,594 No, Lalo. Don't. It's all good! I promise! 525 00:44:23,661 --> 00:44:26,730 -There you are, motherfucker! -No! Please, no! 526 00:44:27,031 --> 00:44:29,066 Son of bitch, what is that? Who is in there? 527 00:44:29,133 --> 00:44:31,602 -You're done, Lalo! -Think you can take me down? 528 00:44:31,669 --> 00:44:36,273 -I'm gonna smoke your ass! -Please, stop! Don't do this! 529 00:44:36,340 --> 00:44:39,276 So you sent six punks after me? Who do you think you're dealing with? 530 00:44:39,343 --> 00:44:41,578 -I'm Lalo! This hood is mine! -Pablo, don't listen to him. 531 00:44:42,012 --> 00:44:45,049 -No! I had nothing to do with this! -You'll blow her fucking head off now. 532 00:44:45,115 --> 00:44:47,384 Stop! Don't do it! I swear it wasn't me! 533 00:44:47,451 --> 00:44:51,655 -Stop, Lalo! No! -There she goes now. 534 00:44:51,722 --> 00:44:56,360 She's a fucking sieve now! And it's you who killed her, Galgo! 535 00:45:16,313 --> 00:45:17,347 Lalo killed Nilda. 536 00:50:10,273 --> 00:50:12,409 Come out now, motherfuckers! 537 00:50:15,178 --> 00:50:16,513 You'll whip your head off! 538 00:51:53,443 --> 00:51:54,711 Bitch, what are you doing here? 539 00:51:55,112 --> 00:51:59,449 -You think you're so smart. -Get the fuck out of here! 540 00:51:59,516 --> 00:52:03,887 I won't fucking say it again! Get out! Get the fuck out, now! 541 00:52:03,954 --> 00:52:06,690 -Don't touch me! Let's go! -Fucking bitches, beat it now! 542 00:52:07,090 --> 00:52:10,427 -You wanna get smoked? -Get the fuck out, now! 543 00:52:10,494 --> 00:52:11,661 Run! 544 00:52:11,728 --> 00:52:12,729 Run! 545 00:52:13,163 --> 00:52:14,164 Come on, go! 546 00:52:34,217 --> 00:52:35,218 Come on, go! 547 00:52:44,427 --> 00:52:45,428 What happened? 548 00:52:51,234 --> 00:52:53,036 He started shooting at us and... 549 00:52:58,041 --> 00:53:01,044 -We couldn't save her. -Nilda didn't do anything! 550 00:53:13,089 --> 00:53:14,090 Let's go! 551 00:53:49,659 --> 00:53:50,660 I'm sorry. 552 00:53:54,064 --> 00:53:58,301 I am so sorry we couldn't bring Nilda back here... 553 00:54:00,203 --> 00:54:04,341 neither the rest of our neighbors and friends. 554 00:54:06,042 --> 00:54:10,247 All of those who tried bringing some justice to this shithole. 555 00:54:14,150 --> 00:54:15,352 But that's how things are. 556 00:54:23,693 --> 00:54:26,029 That's how they are, simply. 557 00:54:28,965 --> 00:54:29,966 It's what we have. 558 00:54:33,336 --> 00:54:34,638 If there's one truth... 559 00:54:36,473 --> 00:54:40,010 The only fucking truth is that no one cares about us. 560 00:54:40,577 --> 00:54:42,312 The police doesn't care about us... 561 00:54:44,047 --> 00:54:45,582 because we know they've been bought down. 562 00:54:46,416 --> 00:54:51,488 These motherfucker bought them all, so when we need it, no one would help. 563 00:54:52,389 --> 00:54:54,124 And what's there to say about the press? 564 00:54:59,229 --> 00:55:00,664 Let alone the politicians. 565 00:55:02,198 --> 00:55:03,500 They show up here 566 00:55:06,436 --> 00:55:09,673 and ask us a vote with a beautiful smile. 567 00:55:11,608 --> 00:55:14,511 Fills us with promises and when we need them, they're gone. 568 00:55:16,279 --> 00:55:18,615 And they drawn us deeper into the shit we are! 569 00:55:23,353 --> 00:55:24,988 That is our fucking reality. 570 00:55:29,359 --> 00:55:31,394 But I invite you all to look each other in the eye. 571 00:55:36,733 --> 00:55:38,368 Because it's the only thing we've got! 572 00:55:40,203 --> 00:55:41,504 That's all we have got. 573 00:55:48,311 --> 00:55:49,312 Today... 574 00:55:51,614 --> 00:55:53,116 Today we will do 575 00:55:54,718 --> 00:55:55,752 what we have to do. 576 00:55:58,021 --> 00:56:00,357 Because none of these motherfuckers 577 00:56:02,992 --> 00:56:04,294 will ever do it for us. 578 00:56:08,398 --> 00:56:09,532 So it has to be us. 579 00:56:20,710 --> 00:56:24,714 The narcos territory begins here in the corner. 580 00:56:30,153 --> 00:56:34,657 But I say that our territory is all neighborhood. 581 00:56:37,594 --> 00:56:39,095 They have no boss right now. 582 00:56:40,130 --> 00:56:42,999 Therefore let's put that barricade down 583 00:56:46,436 --> 00:56:47,670 then we're coming for them. 584 00:56:50,740 --> 00:56:52,108 -Let's do it. -We'll get them. 585 00:56:52,609 --> 00:56:54,344 -We'll do it. -Who's going to help? 586 00:56:54,411 --> 00:56:56,346 -We'll do it. -Yes, we're on it. 587 00:56:59,115 --> 00:57:00,750 -Come one. -Let's go, then. 588 00:57:01,484 --> 00:57:04,154 -Those with weapons, go ahead. -Come on. 589 00:57:04,587 --> 00:57:05,655 Let's do this. 590 00:57:07,357 --> 00:57:08,491 Let's do this, my friends. 591 00:57:57,740 --> 00:57:59,409 What you're doing back here, chick? 592 00:58:00,176 --> 00:58:01,811 So you're back with daddy now! 593 00:58:02,111 --> 00:58:04,747 Turn around and get out before we smoke your ass to the ground! 594 00:58:05,081 --> 00:58:07,484 -Hold on, they got guns! -Drop it, right now! 595 00:58:09,085 --> 00:58:10,186 Son of a bitch! 596 00:58:11,688 --> 00:58:12,689 Galgo! 597 00:58:13,790 --> 00:58:15,725 Run, Galgo! Get out, now! 598 00:59:32,802 --> 00:59:33,803 What don't you get it? 599 00:59:34,103 --> 00:59:36,339 You dealt with my sister and now you're dealing with me. 600 00:59:36,406 --> 00:59:38,141 The business will carry on just the same. 601 00:59:38,207 --> 00:59:39,709 Everything stays as it is. 602 00:59:40,209 --> 00:59:41,210 Let's go. 603 00:59:48,451 --> 00:59:49,452 Chaco. 604 00:59:50,320 --> 00:59:51,287 Got five more. 605 00:59:52,355 --> 00:59:53,389 Very good. 606 01:00:02,298 --> 01:00:03,299 He brought five more. 607 01:00:04,334 --> 01:00:06,736 -That's it? -There aren't many gunman left now. 608 01:00:09,572 --> 01:00:11,407 Get the box and give them the guns. 609 01:00:11,474 --> 01:00:13,443 Come on, do it. Quickly! 610 01:00:17,347 --> 01:00:18,581 -Go on, come on. -This way, guys. 611 01:00:20,149 --> 01:00:22,151 -Come on, fast. -Quickly. They don't bite. 612 01:00:24,988 --> 01:00:26,522 -Let's go. -Chaco! Buffalo! 613 01:00:29,425 --> 01:00:31,995 -How many do we've got? -Thirty, give it or take. Well armed. 614 01:00:36,099 --> 01:00:38,968 Noni, relax. We're gonna ride this hood upside down. 615 01:00:40,303 --> 01:00:41,704 -I won't let you down. -I hope so. 616 01:00:42,538 --> 01:00:46,042 Stay put with the guys and wait for my call. 617 01:00:46,609 --> 01:00:47,610 Thank you. 618 01:00:49,746 --> 01:00:51,681 Chaco, take care of my family. 619 01:00:52,215 --> 01:00:54,450 -Relax, man. -Come on, let's move. 620 01:00:55,218 --> 01:00:56,653 -Go on, beat it. -Night's almost over. 621 01:01:10,133 --> 01:01:11,167 What did the accountant want? 622 01:01:12,702 --> 01:01:15,705 Money. What else these rats look for? Always profiting out of trouble. 623 01:01:16,506 --> 01:01:18,174 It's Tapia. He's pissed. 624 01:01:19,342 --> 01:01:21,310 Right, because Lalo keeps shitting all over the place. 625 01:01:21,678 --> 01:01:22,679 What do I tell him? 626 01:01:23,346 --> 01:01:25,181 That I'll call back whenever I feel like it. 627 01:01:28,484 --> 01:01:30,453 -Commissioner? -Pass it over to Noni. 628 01:01:30,520 --> 01:01:32,088 -Can't. -What do you mean "can't"? 629 01:01:32,155 --> 01:01:34,457 -He'll call you back. -Asshole, what the hell do you think...? 630 01:01:37,093 --> 01:01:38,161 I'm gonna kill Lalo. 631 01:01:38,227 --> 01:01:39,629 -Want me to go get him? -Not right now. 632 01:01:40,163 --> 01:01:42,131 We'll get him after we're done dealing with this mess. 633 01:01:42,398 --> 01:01:45,435 Listen, talk to the pilot. We're running out of time here. 634 01:01:45,501 --> 01:01:47,704 Keep an eye on Buffalo. Don't let him loose his mind. 635 01:01:48,237 --> 01:01:51,174 I don't want a single neighbor dead until she calls. 636 01:01:51,674 --> 01:01:53,576 -You understand? -Sure. 637 01:01:53,643 --> 01:01:57,747 -Good. No one is to get in here, got it? -Right, on it. 638 01:01:58,014 --> 01:02:00,516 Get the kids outside to the corner. 639 01:02:03,453 --> 01:02:05,254 -What is it, Tรกpia? -Haven't you seen the news? 640 01:02:05,321 --> 01:02:08,024 "Isla Maciel at war." It's everywhere. You're fucked! 641 01:02:08,091 --> 01:02:10,593 There's nothing fucked. We set the rules around here. 642 01:02:10,660 --> 01:02:13,196 You said we could walk in after the house was on fire. 643 01:02:13,262 --> 01:02:16,232 -I know what I said. -I can't give you any more time. 644 01:02:16,299 --> 01:02:21,370 You'll give me all the time necessary. Do not fucking threaten me. 645 01:02:21,437 --> 01:02:24,107 They killed the old lady from the soup kitchen, Nilda. 646 01:02:24,407 --> 01:02:28,344 -The residents are outraged! -That's why I need time to fix things. 647 01:02:28,411 --> 01:02:31,047 -Give me one more hour. -Noni, let my officers walk in 648 01:02:31,114 --> 01:02:32,181 and everything will be fixed. 649 01:02:32,248 --> 01:02:35,051 Give me one more hour or the officers you send 650 01:02:35,118 --> 01:02:38,321 will come back in a fucking handbag! 651 01:02:38,387 --> 01:02:42,558 Instead of calling me to tell what to do in my hood 652 01:02:42,625 --> 01:02:46,629 you should be out trying to get the time I need! 653 01:02:46,696 --> 01:02:50,166 -One hour, or the money is over! -Please, don't kill the residents... 654 01:02:51,033 --> 01:02:52,268 Fucking hell. 655 01:03:04,280 --> 01:03:06,549 Lalo, you asshole! 656 01:03:06,616 --> 01:03:11,120 They're busting my balls 'cause of you, why did you kill the fucking cook? 657 01:03:12,488 --> 01:03:15,725 Buddy! I didn't come to fight. Here's my gun. 658 01:03:17,960 --> 01:03:19,095 I didn't kill your sister. 659 01:03:19,462 --> 01:03:24,500 After you left, Lalo offered me a job. Shoot-and-run with a machine gun. 660 01:03:25,168 --> 01:03:27,403 But when I saw it was the Godmother I didn't shoot. 661 01:03:28,137 --> 01:03:30,173 I swear I didn't shoot and you know me. 662 01:03:30,540 --> 01:03:32,475 You know I never laid a finger against you. 663 01:03:33,242 --> 01:03:37,113 Then fucking Lalo got there and started shooting everywhere. 664 01:03:37,680 --> 01:03:40,283 Motherfucker went crazy and even killed Nilda later on. 665 01:03:41,284 --> 01:03:42,618 He fucking killed Nilda, Noni! 666 01:03:43,553 --> 01:03:46,088 I didn't come here to fight, I swear to you I didn't... 667 01:03:46,155 --> 01:03:47,590 What's that motherfucker doing here? 668 01:03:59,468 --> 01:04:00,536 Galguito? 669 01:04:02,672 --> 01:04:03,673 Godmother? 670 01:04:08,477 --> 01:04:10,580 Relax, I already know everything. 671 01:04:11,514 --> 01:04:13,149 I know it all, relax. 672 01:04:13,749 --> 01:04:16,285 It's all good. Just relax. 673 01:04:17,119 --> 01:04:19,689 Alright? It's okay. I know everything. 674 01:04:20,690 --> 01:04:23,159 That son of a bitch wanted to fuck us up, right? 675 01:04:23,426 --> 01:04:24,427 He killed Nilda. 676 01:04:28,698 --> 01:04:31,500 I loved that lady. I really did. 677 01:04:31,567 --> 01:04:32,668 I respected her. 678 01:04:33,636 --> 01:04:36,272 -Drop it! Let her go! -Drop your gun or I'll shoot her! 679 01:04:36,339 --> 01:04:38,341 -Calm down, Galgo. -Drop your gun, motherfucker! 680 01:04:38,407 --> 01:04:41,444 -Put it down, now! -It's all good. Let's talk, please. 681 01:04:41,510 --> 01:04:43,546 -Put it down and we'll talk. -If I put it down, I'm dead! 682 01:04:43,613 --> 01:04:46,682 -You're dead either way! -Then we'll all die here today! 683 01:04:46,749 --> 01:04:49,285 Put it down and shut up! And you, talk to me. 684 01:04:49,352 --> 01:04:51,420 -Listen to her. -You talk to me. 685 01:04:52,255 --> 01:04:54,190 -Calm down, Galgo. -Yeah, I'm super calm! 686 01:04:54,257 --> 01:04:57,026 Fine. What do you want to do now? 687 01:04:57,093 --> 01:04:59,362 -I want a car, right now! -Give him my keys to my car. 688 01:04:59,629 --> 01:05:01,163 Come on! Quickly, you bastard! 689 01:05:01,230 --> 01:05:05,101 -Take it, motherfucker. -See? It's all good now. 690 01:05:05,167 --> 01:05:07,403 No, you two are coming with me! 691 01:05:07,470 --> 01:05:10,339 Walk, son of a bitch! Walk! 692 01:05:10,406 --> 01:05:12,508 -Stay there. -It's all good, Galgo. 693 01:05:12,575 --> 01:05:15,578 -Slowly! I wanna see you! -I'm here! I'm right here! 694 01:05:16,178 --> 01:05:17,213 Quick! 695 01:05:17,280 --> 01:05:19,115 -But you said to move slowly. -Shut up! 696 01:05:20,583 --> 01:05:23,519 It's okay. It's all good, now. 697 01:05:25,688 --> 01:05:26,689 Come on! 698 01:05:27,356 --> 01:05:30,059 -Quick! -There you go. 699 01:05:31,294 --> 01:05:33,162 You see? Everything's okay. 700 01:05:35,164 --> 01:05:37,333 -You can go, now. -You're coming with me! 701 01:05:37,400 --> 01:05:39,435 -My sister's not going! -Shut your fucking mouth! 702 01:05:39,502 --> 01:05:41,304 You already got a car, what else do you want? 703 01:05:41,370 --> 01:05:43,606 -Get in or I'll shoot you! -Get you in the car! 704 01:05:43,673 --> 01:05:45,207 Get in the fucking car! 705 01:05:45,274 --> 01:05:47,743 -Alright. I'll go. -Imma fucking kill you! 706 01:05:48,010 --> 01:05:49,679 I'll go. I'll go with you. 707 01:05:49,745 --> 01:05:52,148 -You can't go with him! -Yes, I'm going with him. 708 01:05:52,214 --> 01:05:53,382 But you can't! 709 01:05:53,749 --> 01:05:56,686 I'm going. He has to get out and so do I. 710 01:05:57,119 --> 01:05:59,221 Tell everyone that's all settled 711 01:05:59,288 --> 01:06:01,724 he's dropping me somewhere and then leaving. 712 01:06:02,725 --> 01:06:04,427 -Will you drop me then leave? -Yeah, I will! 713 01:06:04,493 --> 01:06:06,329 Get in the trunk. Get in there, now! 714 01:06:06,395 --> 01:06:08,597 Do it, motherfucker. I wanna kill you so bad right now. 715 01:06:08,664 --> 01:06:10,166 Go, now. Come on. 716 01:06:12,401 --> 01:06:14,103 Come on, get in. 717 01:06:20,309 --> 01:06:21,310 Get in. 718 01:06:26,682 --> 01:06:29,752 -Where are we going? -Drive to the warehouses. 719 01:06:30,353 --> 01:06:31,587 I'm not driving there. 720 01:06:31,654 --> 01:06:35,124 Do as you're told if want live. My patience is running thin, Galgo. 721 01:06:37,093 --> 01:06:40,429 -Alright, where do we get off? -The path is clear via Nilda's street. 722 01:06:42,565 --> 01:06:43,632 Why that way? 723 01:06:44,433 --> 01:06:47,236 I am saving your life. Just drive. 724 01:06:49,505 --> 01:06:52,141 Tell me why we're here or we're done. 725 01:06:52,641 --> 01:06:54,143 If you stop here, they'll kill you. 726 01:06:58,647 --> 01:07:00,149 I won't ask you again, Godmother. 727 01:07:02,018 --> 01:07:04,987 I'm going to Paraguay from there. Just drive. 728 01:07:12,561 --> 01:07:13,562 You're leaving? 729 01:07:15,331 --> 01:07:16,332 Yes. 730 01:07:17,400 --> 01:07:18,667 So you're faking your death? 731 01:07:19,568 --> 01:07:20,970 What do you think? 732 01:07:24,573 --> 01:07:26,108 I think you're fucking everybody up. 733 01:07:28,144 --> 01:07:29,512 What will happen with the people in the hood? 734 01:07:30,746 --> 01:07:33,315 After I'm in the plane, Buffalo will take charge. 735 01:07:34,583 --> 01:07:35,584 What plane? 736 01:07:37,186 --> 01:07:39,221 You think I'm getting to Paraguay in a bike? 737 01:07:40,256 --> 01:07:41,257 Are we out? 738 01:07:45,728 --> 01:07:47,196 -Are we? -Yeah. 739 01:07:51,333 --> 01:07:52,334 Now what? 740 01:07:52,668 --> 01:07:53,669 Turn right. 741 01:08:00,476 --> 01:08:02,778 What did the Commissioner say about the war in the hood? 742 01:08:04,346 --> 01:08:06,348 Someone has to pay for all the dead 743 01:08:06,415 --> 01:08:09,218 therefore Buffalo and other soldiers will go to jail 744 01:08:09,285 --> 01:08:10,553 but they are loyal folk. 745 01:08:12,388 --> 01:08:14,123 We don't kill women or children. 746 01:08:17,059 --> 01:08:19,295 I'm glad you're able to chose, Galguito. 747 01:08:20,463 --> 01:08:22,364 But I must do what I have to. 748 01:08:22,431 --> 01:08:24,500 The hood is mine and I bury all those who disagree. 749 01:08:27,236 --> 01:08:28,404 Like Nilda? 750 01:08:29,805 --> 01:08:30,806 No. 751 01:08:31,574 --> 01:08:34,143 That was Lalo's own doing, that dick. 752 01:08:36,479 --> 01:08:38,714 I was even going to take him to Paraguay. 753 01:08:40,583 --> 01:08:42,051 Perhaps you could come instead. 754 01:08:43,652 --> 01:08:45,054 Keep going. We're almost there. 755 01:08:48,090 --> 01:08:49,258 After the warehouses. 756 01:08:53,462 --> 01:08:55,030 If you behave, you may even come with us. 757 01:08:55,397 --> 01:08:56,632 -I mean it. -No. 758 01:08:57,099 --> 01:08:58,534 -No what? -I won't go. 759 01:08:59,101 --> 01:09:01,403 What will you do here? They'll put you in jail if you stay. 760 01:09:02,304 --> 01:09:04,540 You can't say anything 'cause you have no proofs. 761 01:09:06,709 --> 01:09:09,512 Tell you brother to bring 200 000 dollars and a truck 762 01:09:09,578 --> 01:09:10,579 or I'll talk. 763 01:09:11,413 --> 01:09:13,816 You've got nothing on us, Galguito. 764 01:09:14,116 --> 01:09:16,452 I have a burned-down house and a corpse with my name on it. 765 01:09:16,519 --> 01:09:17,786 You're in no place to make demands. 766 01:09:19,388 --> 01:09:20,789 You keep calling me Galguito. 767 01:09:21,290 --> 01:09:22,758 We're on the road and I've got a gun to you. 768 01:09:23,058 --> 01:09:26,462 Tell your brother to bring the money or you won't be hoping in that plane. 769 01:09:28,697 --> 01:09:29,732 Eighty. 770 01:09:30,332 --> 01:09:32,468 -150 and a car. -Give me the phone. 771 01:09:34,537 --> 01:09:35,571 Put it on speaker. 772 01:09:39,408 --> 01:09:41,177 -You're alright? -Where are you? 773 01:09:41,243 --> 01:09:42,811 -On my way. -Very good. 774 01:09:43,345 --> 01:09:46,315 Listen, bring 100 000 dollars for Galgo 775 01:09:47,349 --> 01:09:48,384 and a clean car. 776 01:09:49,351 --> 01:09:51,687 -I won't get this fucker anything. -Relax, Noni. 777 01:09:51,754 --> 01:09:53,756 You bring the money, I make the call and that's it. 778 01:09:54,557 --> 01:09:55,791 -Give it. -It's around here. 779 01:09:59,695 --> 01:10:00,696 Stop there. 780 01:10:04,934 --> 01:10:05,935 We'll have to wait. 781 01:10:27,122 --> 01:10:28,123 You stay here. 782 01:10:49,612 --> 01:10:50,613 Hello? 783 01:10:52,047 --> 01:10:54,717 -Mom. -Honey, what's wrong? 784 01:10:55,684 --> 01:10:57,586 -Are you around? -No, I'm not. 785 01:10:57,987 --> 01:10:59,655 Pass it to Wanda. I want to talk to her. 786 01:10:59,722 --> 01:11:02,424 She's still sleeping, it's six in the morning. 787 01:11:02,491 --> 01:11:03,525 You scared me. 788 01:11:04,226 --> 01:11:05,294 Wake her up, then. 789 01:11:05,361 --> 01:11:08,197 Why would I do that? Did something happen? 790 01:11:08,731 --> 01:11:10,633 -When will you come to see her? -No, no. 791 01:11:11,300 --> 01:11:13,569 I need to organize some stuff, then I'll come. 792 01:11:14,436 --> 01:11:16,272 Listen, buy her a big teddy bear. 793 01:11:16,972 --> 01:11:19,341 She's eight now. She doesn't fancy teddy bears anymore. 794 01:11:21,243 --> 01:11:26,448 Well, get her something pretty and I'll give you the money later. 795 01:11:27,283 --> 01:11:28,284 Alright. 796 01:11:29,451 --> 01:11:31,587 Are you sure everything's okay, sweety? 797 01:11:34,189 --> 01:11:35,190 Yeah. 798 01:11:36,091 --> 01:11:37,259 Yeah, mom. It's all good. 799 01:11:38,193 --> 01:11:39,194 Alright. 800 01:11:39,728 --> 01:11:41,563 Mom, tell Wanda I called her. 801 01:11:42,531 --> 01:11:45,134 I'll tell her you'll call later on, ok? 802 01:11:45,200 --> 01:11:46,235 Bye, mom. 803 01:11:46,302 --> 01:11:47,303 Bye, Pablito. 804 01:12:32,348 --> 01:12:35,184 You won't need this. Relax a little bit, Galgo. 805 01:12:38,721 --> 01:12:40,022 Get out. Quick. 806 01:12:40,322 --> 01:12:42,591 That's the easiest money you've ever made in your life. 807 01:12:58,173 --> 01:12:59,608 Why all this people? 808 01:13:00,476 --> 01:13:02,478 You really thought Noni would come alone? 809 01:13:03,112 --> 01:13:05,581 -Put the guns down! -Put yours down, motherfucker! 810 01:13:06,648 --> 01:13:09,118 Put it down! I'm gonna kill her right here! 811 01:13:10,285 --> 01:13:13,455 -Calm down, everybody. -That fucker too! Put it down! 812 01:13:13,522 --> 01:13:15,491 Drop it to the ground, now! 813 01:13:15,991 --> 01:13:18,227 -On the ground, I said! -Put you gun down, now! 814 01:13:18,627 --> 01:13:20,195 Calm the fuck down! 815 01:13:21,263 --> 01:13:23,298 No one's gonna shoot no one. 816 01:13:23,365 --> 01:13:27,269 They're my soldiers, you need to put this thing away from me. 817 01:13:28,137 --> 01:13:29,204 Put your guns down as well. 818 01:13:31,340 --> 01:13:32,741 Put your weapons on the ground. 819 01:13:34,576 --> 01:13:35,577 Y'all heard her. 820 01:13:38,714 --> 01:13:39,715 Give me the keys. 821 01:13:41,683 --> 01:13:43,752 -Bring the cash. -Get me that bag. 822 01:13:52,494 --> 01:13:53,529 Hey. 823 01:13:56,698 --> 01:13:58,333 Put it on the ground and show him. 824 01:14:06,308 --> 01:14:07,309 Give me the phone. 825 01:14:08,610 --> 01:14:09,611 For what? 826 01:14:10,446 --> 01:14:12,414 I've to call Buffalo, that was our deal. 827 01:14:13,749 --> 01:14:15,017 First, send them away. 828 01:14:16,385 --> 01:14:19,188 -Send them away. -That was our deal. 829 01:14:33,001 --> 01:14:34,002 It's not yours... 830 01:14:34,336 --> 01:14:35,370 It's not yours! 831 01:14:36,305 --> 01:14:37,606 The hood is not yours! 832 01:14:39,308 --> 01:14:40,542 Son of a bitch! 833 01:14:47,349 --> 01:14:48,450 No! Pitu! 834 01:15:19,448 --> 01:15:20,449 Come one, let's go! 835 01:15:55,350 --> 01:15:59,655 TO THE FRIENDS THAT THE HOOD, THE STREETS AND LIFE GAVE ME. 836 01:15:59,721 --> 01:16:04,459 TO THOSE WHO REMAIN AND THOSE WHO ARE GONE. 837 01:16:09,598 --> 01:16:14,136 GUNMAN 80486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.