Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,247 --> 00:00:09,682
[thundering breeze]
4
00:00:15,188 --> 00:00:17,323
[reverberating hum]
5
00:00:20,025 --> 00:00:22,461
[intense music]
6
00:00:25,131 --> 00:00:28,033
-[footsteps]
-[machine gun firing]
7
00:00:32,605 --> 00:00:34,473
[Lin]
Guys, where's Jeremy?
8
00:00:36,842 --> 00:00:38,844
Shit. Shit!
9
00:00:38,877 --> 00:00:41,046
He was right here
with us! Fuck!
10
00:00:41,147 --> 00:00:43,149
Oh! We've gotta
go get him.
11
00:00:43,682 --> 00:00:46,018
We gotta go get him!
12
00:00:46,018 --> 00:00:47,653
[Ethan] We gotta make
sure that we're safe.
13
00:00:47,720 --> 00:00:49,155
-Here.
-Let me go! Let me go!
14
00:00:49,188 --> 00:00:50,523
-[Ethan] Oh, come on.
-[Lin shouting hysterically]
15
00:00:50,889 --> 00:00:51,957
[Ethan]
What are you gonna do?
16
00:00:51,990 --> 00:00:53,659
You gonna run around
shouting for him?
17
00:00:54,160 --> 00:00:55,661
[Brina]
We could go back in the car.
18
00:00:56,462 --> 00:00:57,330
[Ethan] Forget it.
19
00:00:57,863 --> 00:00:58,831
The car's gone.
20
00:00:59,532 --> 00:01:03,169
Even if we get it past the
barricades, you saw the roads.
21
00:01:03,636 --> 00:01:05,371
There's no way we're
making it out of the city.
22
00:01:05,804 --> 00:01:07,005
So what do we do?
23
00:01:07,473 --> 00:01:09,642
Hmm? We just stay here?
24
00:01:10,509 --> 00:01:12,178
We go back out there
without a plan,
25
00:01:14,980 --> 00:01:15,914
we're done.
26
00:01:16,815 --> 00:01:17,716
Yeah.
27
00:01:24,990 --> 00:01:26,659
[Danny] Hey, yo, Green Eyes,
you might want
28
00:01:26,825 --> 00:01:28,093
to take it easy
on those pretzels.
29
00:01:28,194 --> 00:01:29,528
[Jeremy] Get back to your
triple X shirt.
30
00:01:29,695 --> 00:01:31,063
Yeah, triple X.
31
00:01:31,197 --> 00:01:32,598
[indistinct murmuring]
32
00:01:32,765 --> 00:01:33,866
[Ethan]
So does it make you?
33
00:01:34,099 --> 00:01:35,534
[indistinct murmuring]
34
00:01:36,068 --> 00:01:37,035
[Danny] No, I think.
35
00:01:37,170 --> 00:01:37,836
Hold on. Hold on.
36
00:01:38,337 --> 00:01:39,705
Yeah. No, my chin.
37
00:01:39,905 --> 00:01:40,873
[funky music]
38
00:01:40,906 --> 00:01:42,675
I took that one on
my chin, didn't I?
39
00:01:42,841 --> 00:01:43,609
[Lin] Make sure.
40
00:01:45,211 --> 00:01:47,413
[Danny]
Yeah, it's just like tractor.
41
00:01:47,746 --> 00:01:48,947
[Jeremy]
Like the jacket.
42
00:01:49,114 --> 00:01:50,849
[Ethan]
You like the jacket too, huh?
43
00:01:51,384 --> 00:01:53,085
[murmuring and chuckling]
44
00:01:54,086 --> 00:01:55,388
[Brina]
What did you just say?
45
00:01:56,722 --> 00:01:58,691
-[funk music continues]
-[indistinct murmuring]
46
00:02:09,868 --> 00:02:12,871
* Something. We got something
for you. *
47
00:02:15,208 --> 00:02:16,575
[Jeremy] Okay... Brina!
48
00:02:16,609 --> 00:02:18,911
-[Lin] Yeah?
-[Jeremy] Choose one.
49
00:02:19,645 --> 00:02:21,947
You and your one
true love can, um...
50
00:02:22,481 --> 00:02:24,317
can live to be a hundred, but...
51
00:02:25,083 --> 00:02:26,585
you'll never have
an orgasm again.
52
00:02:26,885 --> 00:02:30,589
Or, you never meet your one true
love and you can have an orgasm
53
00:02:30,723 --> 00:02:32,124
just by touching your nose.
54
00:02:33,759 --> 00:02:35,394
Well, I already have
my one true love.
55
00:02:35,561 --> 00:02:37,630
[Danny] So you're saying you
don't have orgasms?
56
00:02:38,464 --> 00:02:39,598
[Danny laughing]
57
00:02:39,798 --> 00:02:43,336
[Ethan] Wait, hey, I don't have
to give up my orgasms, right?
58
00:02:45,404 --> 00:02:48,173
[funky music]
59
00:02:58,083 --> 00:02:59,818
You know, I never really
60
00:02:59,852 --> 00:03:01,420
understood the
point of this game.
61
00:03:01,954 --> 00:03:02,788
It's fun.
62
00:03:02,821 --> 00:03:03,756
What's fun about it?
63
00:03:04,189 --> 00:03:05,858
-[laughter]
-The point is it's supposed to
64
00:03:05,924 --> 00:03:07,125
tell you how people
really think.
65
00:03:07,293 --> 00:03:08,794
Mm hmm.
66
00:03:09,161 --> 00:03:10,329
How's it do that?
67
00:03:10,996 --> 00:03:14,267
It just tells us, like, what
you would choose if you had a
68
00:03:14,300 --> 00:03:15,601
gun pointed to your head.
69
00:03:15,768 --> 00:03:16,869
Life or death, baby.
70
00:03:16,969 --> 00:03:17,803
Exactly.
71
00:03:17,836 --> 00:03:18,837
[Lin] But how
does it do that?
72
00:03:18,871 --> 00:03:21,774
I mean, I could lie.
73
00:03:21,874 --> 00:03:22,708
I would lie.
74
00:03:23,108 --> 00:03:26,645
Like, why would I tell anyone
what I'm really thinking, hmm?
75
00:03:26,679 --> 00:03:27,646
[Brina]
No, no, no, no, no.
76
00:03:27,813 --> 00:03:29,448
The fun is in
telling the truth.
77
00:03:29,815 --> 00:03:32,551
Seems to me like it's
about being disgusting.
78
00:03:32,718 --> 00:03:34,853
You know, it's bullshit
anyway, because
79
00:03:35,354 --> 00:03:36,855
who really knows
80
00:03:37,189 --> 00:03:38,657
what they'd do if it
were life or death.
81
00:03:39,024 --> 00:03:40,659
-Hmm?
-Too much talking.
82
00:03:42,027 --> 00:03:44,330
[rock music]
83
00:03:51,570 --> 00:03:52,905
[Jeremy]
Brina is short term.
84
00:03:53,906 --> 00:03:55,508
All right, Danny,
85
00:03:56,909 --> 00:03:58,311
who'd you rather
have sex with?
86
00:03:58,344 --> 00:03:59,177
Jeremy...
87
00:03:59,211 --> 00:04:00,646
[nervous laughter]
88
00:04:00,746 --> 00:04:01,580
Oh?
89
00:04:02,981 --> 00:04:04,216
...or your mother?
90
00:04:05,150 --> 00:04:07,720
Jesus, you are sick!
91
00:04:08,321 --> 00:04:10,255
Your girlfriend is sick, man.
92
00:04:10,356 --> 00:04:12,425
Oh, she's got
your number, man.
93
00:04:12,691 --> 00:04:13,892
[Danny]
She's got you whipped.
94
00:04:13,926 --> 00:04:15,060
Answer the question!
95
00:04:22,901 --> 00:04:24,903
Oh, would you
look at the time?
96
00:04:24,937 --> 00:04:26,038
[everyone else] Oh!
97
00:04:26,739 --> 00:04:27,840
Well,
98
00:04:30,509 --> 00:04:33,346
Yeah, I think we
got this thing down.
99
00:04:33,679 --> 00:04:37,049
[chuckles] You mean,
we're not professional
100
00:04:37,082 --> 00:04:39,752
level, but we're
still pretty good.
101
00:04:40,686 --> 00:04:43,689
-Bullshit. "Not professional?"
-[Brina laughs]
102
00:04:44,557 --> 00:04:48,794
If we made a porn video, we'd
sell 50,000 downloads, easy.
103
00:04:49,194 --> 00:04:51,263
Well, come on.
You're a con artist.
104
00:04:51,630 --> 00:04:53,399
You don't the boobs
be a porn star.
105
00:04:53,966 --> 00:04:55,601
[Ethan] Do you think porn stars
were born with
106
00:04:55,634 --> 00:04:56,969
boobs of porn stars?
107
00:04:57,536 --> 00:04:59,605
So you'd want me
to get a boob job?
108
00:05:01,206 --> 00:05:03,208
-It's for your career.
-Oh?
109
00:05:03,308 --> 00:05:04,577
We all have to
make sacrifices.
110
00:05:04,743 --> 00:05:06,779
Well, I'd have to
work on my ass, too.
111
00:05:06,879 --> 00:05:08,246
Aw, what's wrong
with your ass?
112
00:05:09,548 --> 00:05:11,550
You're sweet. [giggles]
113
00:05:16,154 --> 00:05:17,756
-[distant screaming]
-[distant gunshots]
114
00:05:24,897 --> 00:05:25,964
Did you hear that?
115
00:05:27,766 --> 00:05:29,735
-[rumbling]
-[explosions]
116
00:05:30,969 --> 00:05:32,771
-[sirens]
-[helicopter whirring]
117
00:05:33,338 --> 00:05:34,407
[Lin] What is this place?
118
00:05:35,107 --> 00:05:36,108
[Danny] If we do it right,
119
00:05:37,743 --> 00:05:38,811
fortress.
120
00:05:41,980 --> 00:05:43,616
[Brina]
Let's hope it's not The Alamo.
121
00:05:49,755 --> 00:05:51,857
[tense music]
122
00:06:06,472 --> 00:06:07,540
We good, bro?
123
00:06:12,310 --> 00:06:13,512
-Fuckin' A.
-[both smirk]
124
00:06:14,012 --> 00:06:15,313
[metal scraping]
125
00:06:20,018 --> 00:06:21,286
Yeah. No one's coming
in through here.
126
00:06:24,890 --> 00:06:26,124
We need to check the
rest of the place.
127
00:06:27,993 --> 00:06:31,363
Hey, keep your eyes and
ears open, all right?
128
00:06:31,897 --> 00:06:36,034
-All it takes is one mistake.
-We're gonna make it, okay.
129
00:06:36,068 --> 00:06:38,471
I don't care what we have to
do, as long as we're safe.
130
00:06:39,838 --> 00:06:40,706
All right.
131
00:06:40,739 --> 00:06:41,640
Come on.
132
00:06:49,982 --> 00:06:51,717
[tense music]
133
00:07:04,497 --> 00:07:06,231
[tense music continues]
134
00:07:08,066 --> 00:07:09,702
[door creaks]
135
00:07:09,768 --> 00:07:11,169
[Danny whistles in astonishment]
136
00:07:14,206 --> 00:07:15,508
[Lin] How many
of these do they have?
137
00:07:17,676 --> 00:07:19,512
[Danny] Smells like my high
school locker room.
138
00:07:25,450 --> 00:07:27,285
[eerie music]
139
00:07:30,022 --> 00:07:31,123
[Ethan] Hey! Hey!
140
00:07:35,694 --> 00:07:36,695
Keep this close.
141
00:07:37,229 --> 00:07:40,065
If Lin or Danny
show any sign of...
142
00:07:41,466 --> 00:07:42,400
you know.
143
00:07:48,040 --> 00:07:49,608
[eerie music continues]
144
00:07:53,979 --> 00:07:56,081
[Danny] Okay, I want you two
145
00:07:56,114 --> 00:07:58,584
to stay here
while Ethan and I go check out
146
00:07:58,617 --> 00:07:59,552
the rest of the building.
147
00:07:59,585 --> 00:08:00,753
Bullshit, we will.
148
00:08:02,487 --> 00:08:03,589
Okay with me.
149
00:08:06,091 --> 00:08:08,226
What? I don't
need to be a hero.
150
00:08:12,665 --> 00:08:14,066
[eerie music continues]
151
00:08:23,141 --> 00:08:25,443
Are you sure that
we'll be safe here?
152
00:08:26,311 --> 00:08:27,846
I'm not sure of anything.
153
00:08:30,916 --> 00:08:32,250
[Lin] The government...
154
00:08:32,651 --> 00:08:34,286
they gotta come soon, right?
155
00:08:35,754 --> 00:08:38,023
[Brina] There's no government
anymore, okay?
156
00:08:38,090 --> 00:08:39,024
We're on our own.
157
00:08:39,124 --> 00:08:39,958
[Lin] The police!
158
00:08:40,425 --> 00:08:41,159
The police, they--
159
00:08:41,426 --> 00:08:42,294
They're here.
160
00:08:42,494 --> 00:08:44,029
When you were getting
ready, I was watching CNN.
161
00:08:46,131 --> 00:08:47,966
They showed the police
chasing this...
162
00:08:49,334 --> 00:08:50,435
this guy.
163
00:08:52,037 --> 00:08:53,371
All of them had...
164
00:08:56,108 --> 00:08:57,475
turned into those things.
165
00:09:03,882 --> 00:09:05,450
[door creaking]
166
00:09:10,322 --> 00:09:11,690
[eerie music continues]
167
00:09:16,662 --> 00:09:17,730
[Danny] Bingo.
168
00:09:22,701 --> 00:09:27,072
I was gonna help you out back
there, but Brina kept going.
169
00:09:27,706 --> 00:09:28,707
I didn't want to leave her.
170
00:09:30,208 --> 00:09:32,044
I don't know how much help
you'd have been anyway.
171
00:09:34,412 --> 00:09:35,814
The hell's that
supposed to mean?
172
00:09:36,581 --> 00:09:38,717
Nothing. It's just.
173
00:09:40,653 --> 00:09:42,087
You're kind of squeamish, man.
174
00:09:45,323 --> 00:09:46,725
[sighs] Chill out, bro.
175
00:09:47,425 --> 00:09:50,028
Now's not the time
to go all sensitive.
176
00:09:50,996 --> 00:09:52,765
Probably not the time
to be a dick, either.
177
00:09:54,933 --> 00:09:55,934
Fair enough.
178
00:09:56,501 --> 00:09:59,071
Anyways, I don't think
we should stay here.
179
00:10:00,205 --> 00:10:02,007
You have an idea for
someplace better?
180
00:10:02,507 --> 00:10:04,843
Maybe a hospital?
Fallout shelter?
181
00:10:05,844 --> 00:10:08,013
The President's got his own
bunker, and we ain't heard from
182
00:10:08,046 --> 00:10:10,015
those sons of bitches
since this all started.
183
00:10:10,548 --> 00:10:12,084
For all we know,
he's infected.
184
00:10:12,785 --> 00:10:14,920
You ask me, the fewer people
185
00:10:14,953 --> 00:10:17,055
there are around
us, the better.
186
00:10:17,589 --> 00:10:19,291
[chain rattling]
187
00:10:24,462 --> 00:10:25,864
That's the only other way in.
188
00:10:27,532 --> 00:10:28,633
I think we're good.
189
00:10:30,135 --> 00:10:31,269
[Ethan] Hey. Uh...
190
00:10:32,104 --> 00:10:33,772
Really think Jeremy's okay?
191
00:10:37,209 --> 00:10:39,211
Jeremy's tougher than
all of us put together.
192
00:10:42,414 --> 00:10:44,049
[tense music]
193
00:10:48,286 --> 00:10:50,588
I tried to call my mom
just before we left.
194
00:10:51,123 --> 00:10:52,925
I'm not getting any service.
195
00:10:53,591 --> 00:10:55,460
[Brina] Circuits are
probably overloaded.
196
00:10:56,394 --> 00:10:57,662
Everything's breaking down.
197
00:10:58,731 --> 00:11:00,432
Who knows how long
we'll have lights
198
00:11:03,101 --> 00:11:04,169
or water.
199
00:11:05,237 --> 00:11:07,940
When those go, we're basically
back to living in caves.
200
00:11:12,945 --> 00:11:14,312
Reverse evolution.
201
00:11:18,817 --> 00:11:20,185
[eerie music]
202
00:11:30,495 --> 00:11:31,529
Should have stopped at that
203
00:11:31,596 --> 00:11:33,431
damn gun store
like Jeremy wanted.
204
00:11:33,999 --> 00:11:35,167
What? Fight that mob?
205
00:11:37,002 --> 00:11:37,970
Keep it cool.
206
00:11:38,336 --> 00:11:39,371
We're doing all right.
207
00:11:41,940 --> 00:11:43,608
See that Water?
208
00:11:44,142 --> 00:11:46,478
My entire apartment was
overrun with those things.
209
00:11:47,880 --> 00:11:52,150
I don't even know where
my mom or my brothers are.
210
00:11:54,352 --> 00:11:56,021
Tell me how that's
so all right.
211
00:12:03,195 --> 00:12:04,529
-[Ethan] Hey.
-Hey.
212
00:12:05,663 --> 00:12:08,300
[Danny]
Okay. Doors were all locked.
213
00:12:08,901 --> 00:12:09,835
Nobody's getting in.
214
00:12:10,803 --> 00:12:11,837
I think we're safe.
215
00:12:12,470 --> 00:12:13,371
For how long?
216
00:12:14,006 --> 00:12:15,240
Yeah, we can't
stay in the city.
217
00:12:16,174 --> 00:12:18,176
Yeah, we'll have
to leave by foot.
218
00:12:18,343 --> 00:12:20,846
It'll probably be safest
if we travel by night.
219
00:12:21,213 --> 00:12:22,347
What about Jeremy?
220
00:12:22,580 --> 00:12:23,748
We can't leave without Jeremy!
221
00:12:23,816 --> 00:12:24,716
Chill the fuck out.
222
00:12:24,883 --> 00:12:26,218
Ethan and I'll
go look for him.
223
00:12:26,751 --> 00:12:27,652
Wait. What?
224
00:12:27,853 --> 00:12:29,321
[Danny] If we're lucky,
he's still close by.
225
00:12:29,922 --> 00:12:31,824
Maybe he stopped
at that gun store.
226
00:12:32,490 --> 00:12:34,692
[Ethan]
Dude, you sure about this?
227
00:12:35,060 --> 00:12:36,594
You have to find Jeremy.
228
00:12:36,661 --> 00:12:37,896
I know. I-- I know.
229
00:12:38,163 --> 00:12:40,598
Bro, I'm gonna
need you to man up.
230
00:12:40,665 --> 00:12:41,666
I know, okay?
231
00:12:41,699 --> 00:12:43,035
-I just don't.
-He's dead!
232
00:12:47,439 --> 00:12:48,340
What was that?
233
00:12:51,543 --> 00:12:52,878
He's dead.
234
00:12:56,414 --> 00:12:57,582
How exactly do you know that?
235
00:12:57,615 --> 00:12:58,516
[Brina] I saw it.
236
00:12:58,884 --> 00:13:00,018
[Danny] What did you see?
237
00:13:00,452 --> 00:13:02,087
It was right where those guys
were pulling the high school
238
00:13:02,120 --> 00:13:02,921
girls out of the car.
239
00:13:02,955 --> 00:13:04,122
You told us to keep running!
240
00:13:04,422 --> 00:13:05,858
There wasn't shit we
could do for them.
241
00:13:05,891 --> 00:13:07,059
[Brina]
Yeah, well, I looked back and
242
00:13:07,092 --> 00:13:08,560
Jeremy had gone
back to help them.
243
00:13:09,227 --> 00:13:11,529
-Idiot!
-Fucking boy Scout!
244
00:13:11,763 --> 00:13:12,931
Doesn't make any sense.
245
00:13:13,565 --> 00:13:14,732
Why would he go back?
246
00:13:14,933 --> 00:13:16,468
Nothing makes sense anymore.
247
00:13:18,370 --> 00:13:21,106
Last thing I saw, he
was surrounded and...
248
00:13:23,308 --> 00:13:24,709
they were pulling him down.
249
00:13:28,881 --> 00:13:29,882
Liar!
250
00:13:32,250 --> 00:13:34,052
You're a liar.
251
00:13:35,420 --> 00:13:36,621
Liar!
252
00:13:37,122 --> 00:13:39,257
[screaming] He's alive!
253
00:13:39,958 --> 00:13:41,659
He is still alive!
254
00:13:42,427 --> 00:13:44,129
-Let me go!
-[tense music]
255
00:13:44,229 --> 00:13:45,931
Let me go!
256
00:13:57,442 --> 00:13:58,410
Hey.
257
00:14:02,147 --> 00:14:03,982
Don't worry.
She'll be all right.
258
00:14:07,685 --> 00:14:08,820
Can't believe it.
259
00:14:12,590 --> 00:14:13,658
Jeremy?
260
00:14:19,464 --> 00:14:20,465
Babe?
261
00:14:22,000 --> 00:14:23,635
Why didn't you say
anything sooner?
262
00:14:25,603 --> 00:14:26,538
I didn't.
263
00:14:29,474 --> 00:14:30,976
I wasn't sure how
to tell Lin.
264
00:14:36,014 --> 00:14:37,682
why is this happening?
265
00:14:39,617 --> 00:14:40,652
I don't know.
266
00:14:44,389 --> 00:14:46,624
We'll make it, right, Yeah?
267
00:14:47,825 --> 00:14:48,693
We'll make it.
268
00:14:51,196 --> 00:14:53,065
Nothing else matters
as long as we live.
269
00:14:53,898 --> 00:14:54,866
You understand?
270
00:14:57,402 --> 00:14:58,903
Try to get some
rest, all right?
271
00:14:59,537 --> 00:15:00,872
We're leaving tonight.
272
00:15:12,350 --> 00:15:13,018
Yes.
273
00:15:16,989 --> 00:15:18,590
He can't be gone.
274
00:15:22,227 --> 00:15:22,995
I know.
275
00:15:26,731 --> 00:15:27,765
Maybe they're right.
276
00:15:30,535 --> 00:15:31,336
Who?
277
00:15:33,571 --> 00:15:34,772
Religious people.
278
00:15:39,611 --> 00:15:42,780
They say we're
paying for our sins.
279
00:15:46,251 --> 00:15:48,120
I say it's the
end of the world.
280
00:15:50,055 --> 00:15:50,922
Yeah.
281
00:15:53,458 --> 00:15:54,359
Wow.
282
00:15:58,363 --> 00:15:59,231
Fuck Jeremy.
283
00:16:05,703 --> 00:16:07,105
[somber music]
284
00:16:31,729 --> 00:16:33,631
[eerie music]
285
00:17:14,372 --> 00:17:15,707
There's someone in here.
286
00:17:16,774 --> 00:17:18,110
Shit!
287
00:17:24,048 --> 00:17:24,982
Come out of there!
288
00:17:26,384 --> 00:17:27,819
Get the fuck out!
289
00:17:31,323 --> 00:17:33,125
Get out now or I'll
fucking kill you!
290
00:17:43,501 --> 00:17:44,669
Who are you?
291
00:17:46,904 --> 00:17:47,739
Cut her off!
292
00:17:52,977 --> 00:17:53,845
What the--
293
00:17:53,878 --> 00:17:54,679
What are we doing?
294
00:17:54,746 --> 00:17:56,181
[Ethan] Uh, grab the tarp!
295
00:17:57,315 --> 00:17:58,716
[intense music]
296
00:18:00,585 --> 00:18:01,753
[Sarah] Don't hurt me.
Please don't hurt me.
297
00:18:02,019 --> 00:18:03,655
I'm sorry.
I. I was hungry.
298
00:18:03,688 --> 00:18:05,657
I was just hungry.
I really didn't mean anything.
299
00:18:06,658 --> 00:18:07,492
Shut up.
300
00:18:13,598 --> 00:18:14,432
Who is she?
301
00:18:14,866 --> 00:18:16,033
That's not the question.
302
00:18:17,335 --> 00:18:18,236
What is the question?
303
00:18:21,339 --> 00:18:22,507
What do we do with her?
304
00:18:23,608 --> 00:18:24,542
What do you mean?
305
00:18:25,610 --> 00:18:26,611
I don't understand.
306
00:18:28,012 --> 00:18:29,080
Yes, you do.
307
00:18:31,115 --> 00:18:32,184
She might be infected.
308
00:18:33,084 --> 00:18:34,286
But she looks normal.
309
00:18:34,452 --> 00:18:35,687
What if she's not?
310
00:18:36,588 --> 00:18:38,256
Either way, what are
we gonna do about it?
311
00:18:44,061 --> 00:18:45,797
So you're some kind of
hard ass killer now?
312
00:18:46,898 --> 00:18:48,065
One of us has to be.
313
00:18:54,572 --> 00:18:55,440
What's your name?
314
00:19:01,145 --> 00:19:02,046
Sarah.
315
00:19:03,815 --> 00:19:05,250
Everything's gonna
be all right soon.
316
00:19:09,120 --> 00:19:10,288
You asshole.
317
00:19:11,723 --> 00:19:12,824
I'm an asshole,
318
00:19:14,259 --> 00:19:15,560
because I don't
think that we should
319
00:19:17,128 --> 00:19:19,664
get rid of an innocent
person for no reason.
320
00:19:20,565 --> 00:19:21,633
Better safe than sorry.
321
00:19:22,500 --> 00:19:24,001
Okay. What if
she's not infected?
322
00:19:25,503 --> 00:19:26,638
Let's just let her go.
323
00:19:29,741 --> 00:19:30,842
She knows we're here.
324
00:19:31,976 --> 00:19:33,010
She might tell someone.
325
00:19:33,978 --> 00:19:35,447
Better safe than sorry.
326
00:19:45,790 --> 00:19:46,758
What do you think, Lynn?
327
00:19:48,860 --> 00:19:50,194
Should we kill this woman?
328
00:19:52,196 --> 00:19:53,298
Should we take this
329
00:19:54,799 --> 00:19:56,133
and bash your head in?
330
00:19:56,501 --> 00:19:57,835
You're not really going--
331
00:19:59,837 --> 00:20:00,672
I don't.
332
00:20:01,506 --> 00:20:03,107
I don't want
anybody else to die.
333
00:20:03,275 --> 00:20:04,376
-[Brina shushing]
-I don't. I don't!
334
00:20:05,677 --> 00:20:06,678
[tense music]
335
00:20:07,845 --> 00:20:08,713
Hey.
336
00:20:10,147 --> 00:20:11,349
You think that settles it?
337
00:20:11,616 --> 00:20:12,650
A tie vote?
338
00:20:13,117 --> 00:20:15,152
Why don't we just
keep an eye on her,
339
00:20:16,654 --> 00:20:17,389
see what happens?
340
00:20:17,455 --> 00:20:18,656
[Danny]
Man, why does it matter?
341
00:20:19,691 --> 00:20:20,658
Don't you get it?
342
00:20:21,793 --> 00:20:23,395
We can do whatever we want out
343
00:20:23,461 --> 00:20:25,297
here and no one
would ever know.
344
00:20:25,830 --> 00:20:26,698
I'd know.
345
00:20:30,502 --> 00:20:31,303
Fine!
346
00:20:33,137 --> 00:20:34,572
Then you fucking watch her.
347
00:20:36,374 --> 00:20:37,842
[eerie music continues]
348
00:20:48,986 --> 00:20:50,588
I can't believe he's gone.
349
00:20:56,027 --> 00:20:57,929
We got into a fight yesterday.
350
00:21:00,832 --> 00:21:02,166
Doesn't matter now.
351
00:21:05,737 --> 00:21:08,506
I thought he was seeing
someone else and--
352
00:21:09,874 --> 00:21:12,544
Anyway, I just should
have been better to him.
353
00:21:16,414 --> 00:21:17,582
Come on.
354
00:21:19,784 --> 00:21:20,752
You're right.
355
00:21:22,720 --> 00:21:24,221
Everything's different.
356
00:21:26,391 --> 00:21:28,593
But it does matter.
357
00:21:39,070 --> 00:21:40,137
[Ethan]
Okay. Here you go.
358
00:21:51,949 --> 00:21:54,118
I'm sorry about all this.
359
00:21:55,987 --> 00:21:57,054
We'll work it out.
360
00:21:59,557 --> 00:22:00,658
They'll come around.
361
00:22:01,158 --> 00:22:02,159
You'll see.
362
00:22:05,129 --> 00:22:06,398
Try and get some rest.
363
00:22:21,345 --> 00:22:22,814
[pensive music]
364
00:22:28,986 --> 00:22:30,622
[distant rumbling]
365
00:22:57,281 --> 00:22:58,883
[explosion]
366
00:23:03,521 --> 00:23:05,156
[Lin exhales]
367
00:23:19,671 --> 00:23:21,072
I don't understand
368
00:23:21,973 --> 00:23:23,708
why God did this to us.
369
00:23:25,743 --> 00:23:27,679
I got no answers. I just--
370
00:23:28,646 --> 00:23:31,082
I know that no one's gonna
come help us figure a way out.
371
00:23:34,051 --> 00:23:35,319
You know, I--
372
00:23:36,420 --> 00:23:38,690
I never really thought
that I was gonna...
373
00:23:41,092 --> 00:23:42,193
die.
374
00:23:46,230 --> 00:23:47,364
I know.
375
00:23:50,234 --> 00:23:51,669
And I keep thinking
376
00:23:52,770 --> 00:23:55,006
that this isn't even the
worst that could happen.
377
00:24:02,714 --> 00:24:03,615
Lin--
378
00:24:03,715 --> 00:24:07,351
[Lin] The worst would be
what this will do to us.
379
00:24:09,186 --> 00:24:10,121
If we make it,
380
00:24:14,191 --> 00:24:15,793
it's gonna change us.
381
00:24:20,598 --> 00:24:21,599
We'll be okay.
382
00:24:22,534 --> 00:24:23,568
Okay?
383
00:24:25,937 --> 00:24:27,605
We'll be the same as
we've always been.
384
00:24:30,441 --> 00:24:31,876
[Danny] Get some rest.
385
00:24:34,045 --> 00:24:35,880
I'll need all our
energy tonight.
386
00:24:54,732 --> 00:24:56,834
[distant rumbling]
387
00:25:09,413 --> 00:25:11,515
[eerie music]
388
00:25:36,708 --> 00:25:38,843
[eerie music continues]
389
00:26:16,648 --> 00:26:18,750
[eerie music continues]
390
00:26:20,918 --> 00:26:23,721
[Sarah gagging]
391
00:26:29,827 --> 00:26:30,995
Danny?
392
00:26:31,929 --> 00:26:33,564
-[eerie music]
-[Danny growling]
393
00:26:35,599 --> 00:26:37,168
[Brina gasping]
394
00:26:37,902 --> 00:26:39,436
[growling]
395
00:26:42,339 --> 00:26:43,875
[Brina panting]
396
00:26:49,914 --> 00:26:51,115
-[Ethan grunts]
-[bat impacts]
397
00:26:58,790 --> 00:27:00,024
What happened?
398
00:27:00,591 --> 00:27:01,793
I don't know.
399
00:27:02,459 --> 00:27:08,065
I was asleep and then he
woke me up and he was just--
400
00:27:08,365 --> 00:27:10,367
Is he... dead?
401
00:27:11,302 --> 00:27:13,470
[demonic growling]
402
00:27:16,407 --> 00:27:18,976
No!
403
00:27:27,651 --> 00:27:29,453
[Danny coughing]
404
00:27:31,388 --> 00:27:33,257
Not dead!
405
00:27:36,160 --> 00:27:40,131
But if you want to live,
406
00:27:43,234 --> 00:27:45,002
you better kill him.
407
00:27:45,903 --> 00:27:47,271
This isn't happening.
408
00:27:47,438 --> 00:27:50,141
[Danny]
Oh, it really is.
409
00:27:51,008 --> 00:27:53,778
You thought you could escape.
410
00:27:54,846 --> 00:28:00,184
But don't you know that
wherever there is man,
411
00:28:01,252 --> 00:28:04,621
we have a gate
into this world.
412
00:28:05,122 --> 00:28:06,490
Oh, God.
413
00:28:06,623 --> 00:28:08,993
Oh, God's not here.
414
00:28:10,027 --> 00:28:12,363
He died,
and his life is gone.
415
00:28:12,930 --> 00:28:17,134
Now, we don't have to
wait in the shadows!
416
00:28:17,368 --> 00:28:21,505
We can take whatever we want.
417
00:28:21,538 --> 00:28:24,141
Just like I took
418
00:28:24,275 --> 00:28:25,977
[laughing] this body.
419
00:28:28,946 --> 00:28:30,181
Danny,
420
00:28:31,348 --> 00:28:33,851
please...
[Danny] "Danny,
421
00:28:35,352 --> 00:28:37,688
please."
422
00:28:39,190 --> 00:28:42,860
Hah! Danny's left the building.
423
00:28:44,461 --> 00:28:47,231
If you're not Danny,
then who are you?
424
00:28:51,068 --> 00:28:52,703
The... [growling]
425
00:28:54,839 --> 00:28:58,910
human tongue
cannot say my name.
426
00:28:59,811 --> 00:29:01,478
Just as well.
427
00:29:02,713 --> 00:29:05,316
If you were to hear it,
428
00:29:07,051 --> 00:29:09,153
you'd slit your own throat.
429
00:29:10,554 --> 00:29:11,856
What did you do to him?
430
00:29:13,090 --> 00:29:14,691
Nothing. I didn't do anything.
431
00:29:14,758 --> 00:29:15,860
You must have done
something to him.
432
00:29:15,893 --> 00:29:17,161
He was fine before
he got near you.
433
00:29:17,228 --> 00:29:19,196
[Sarah] No, I--
I swear I didn't do anything.
434
00:29:19,263 --> 00:29:20,564
[Lin]
She didn't do anything!
435
00:29:21,098 --> 00:29:22,033
Leave her alone.
436
00:29:22,099 --> 00:29:23,034
You don't know that.
437
00:29:23,267 --> 00:29:24,201
She could have infected him.
438
00:29:24,235 --> 00:29:25,502
She could be infecting
us right now.
439
00:29:30,041 --> 00:29:31,275
That did?
440
00:29:31,742 --> 00:29:33,377
[grunting]
441
00:29:34,511 --> 00:29:38,182
You think that this
442
00:29:40,284 --> 00:29:42,119
is an infection?
443
00:29:43,620 --> 00:29:45,022
What would you call it?
444
00:29:46,590 --> 00:29:47,959
[growling]
445
00:29:52,429 --> 00:29:54,765
Why, you don't believe?
446
00:29:57,034 --> 00:29:58,435
Not now.
447
00:30:02,406 --> 00:30:03,574
Not yet.
448
00:30:05,409 --> 00:30:06,610
What are we going to do?
449
00:30:10,747 --> 00:30:11,615
Kill it.
450
00:30:13,384 --> 00:30:14,952
[demonic giggling]
451
00:30:15,819 --> 00:30:17,054
That's the spirit!
452
00:30:19,656 --> 00:30:20,724
No, I.
453
00:30:21,292 --> 00:30:22,793
I don't think we should
454
00:30:24,962 --> 00:30:25,897
do that.
455
00:30:26,763 --> 00:30:27,965
My daddy is--
456
00:30:28,499 --> 00:30:29,833
He's gone.
457
00:30:30,601 --> 00:30:33,938
Maybe. Maybe someone is
coming up with a cure.
458
00:30:33,971 --> 00:30:37,909
You're not safe
in here with that.
459
00:30:38,342 --> 00:30:40,912
[Danny] You should really
listen to her.
460
00:30:40,945 --> 00:30:42,113
Shut up!
461
00:30:45,016 --> 00:30:46,650
Do you really want to stay
here with that thing?
462
00:30:47,518 --> 00:30:49,286
[Lin] He's tied up!
463
00:30:50,121 --> 00:30:51,588
Can he really hurt us?
464
00:30:52,756 --> 00:30:53,991
She has a good point.
465
00:30:54,358 --> 00:30:55,659
We don't know what
all they can do.
466
00:30:56,093 --> 00:30:57,428
Also a good point.
467
00:30:59,430 --> 00:31:00,797
What did have to
happen to him?
468
00:31:01,265 --> 00:31:02,299
Why does it matter?
469
00:31:02,466 --> 00:31:05,369
Because if we knew why,
maybe we could help him.
470
00:31:05,536 --> 00:31:06,603
Are you crazy?
471
00:31:07,138 --> 00:31:08,505
You can't help that.
472
00:31:08,872 --> 00:31:09,440
We don't know what.
473
00:31:09,440 --> 00:31:11,142
That's the Devil.
474
00:31:11,308 --> 00:31:13,177
You can't help that.
475
00:31:14,111 --> 00:31:16,013
He's tied up!
476
00:31:16,647 --> 00:31:19,183
[Sarah]
The devil is inside of him,
477
00:31:20,017 --> 00:31:22,119
and he is going to
be the end of us all.
478
00:31:22,819 --> 00:31:24,688
He's going to do
what the devil does.
479
00:31:25,822 --> 00:31:26,958
And what's that?
480
00:31:28,325 --> 00:31:29,493
Lie!
481
00:31:30,361 --> 00:31:32,463
Turn us against each
other with deception.
482
00:31:33,730 --> 00:31:37,568
Fill us with hate and turn
our hearts black.
483
00:31:43,540 --> 00:31:45,876
If you are what
you say you are,
484
00:31:48,379 --> 00:31:51,248
then get out of that
chair and attack us.
485
00:31:54,185 --> 00:31:55,552
Hmph.
486
00:31:56,353 --> 00:31:58,422
[Danny gurgling]
487
00:31:59,223 --> 00:32:01,325
[tense music]
488
00:32:01,993 --> 00:32:04,061
[Danny grunting]
489
00:32:07,898 --> 00:32:10,001
[Danny growling]
490
00:32:19,710 --> 00:32:21,778
[Danny laughing]
491
00:32:24,181 --> 00:32:25,549
We need to gather supplies.
492
00:32:25,882 --> 00:32:29,186
Food, water, whatever
we can carry.
493
00:32:30,287 --> 00:32:31,955
We're leaving here
as soon as we can.
494
00:32:32,789 --> 00:32:34,125
What about Danny?
495
00:32:36,360 --> 00:32:39,396
If you stay here,
496
00:32:42,599 --> 00:32:44,768
you'll all die!
497
00:32:48,372 --> 00:32:52,143
If there's still a part
of you in there, tell me.
498
00:32:53,410 --> 00:32:54,711
It's still you.
499
00:32:56,980 --> 00:32:58,382
I know it is.
500
00:33:01,152 --> 00:33:02,419
Talk to me.
501
00:33:03,120 --> 00:33:04,388
[Danny gasping]
502
00:33:11,762 --> 00:33:14,565
[Danny laughing]
503
00:33:19,670 --> 00:33:20,737
He's gone.
504
00:33:20,771 --> 00:33:22,739
You wanted to know
505
00:33:23,674 --> 00:33:26,677
if your friend
was still in here.
506
00:33:28,179 --> 00:33:30,981
[Danny laughing]
507
00:33:33,016 --> 00:33:34,951
Yes.
508
00:33:37,588 --> 00:33:39,490
Everything.
509
00:33:41,692 --> 00:33:43,260
No.
510
00:33:46,763 --> 00:33:48,332
I know!
511
00:33:50,201 --> 00:33:51,502
It's not true.
512
00:33:52,436 --> 00:33:54,138
Several months ago,
513
00:33:55,506 --> 00:34:03,480
you told this human that you
thought your lover was cheating
514
00:34:03,547 --> 00:34:05,015
on you.
515
00:34:07,718 --> 00:34:09,820
And this human
516
00:34:11,122 --> 00:34:13,524
told you you were
imagining it.
517
00:34:17,894 --> 00:34:19,163
You...
518
00:34:20,531 --> 00:34:21,565
did it?
519
00:34:23,033 --> 00:34:26,337
Lies!
520
00:34:29,406 --> 00:34:30,374
He was.
521
00:34:32,042 --> 00:34:33,244
He told me
522
00:34:36,980 --> 00:34:40,517
it was with someone
close to you.
523
00:34:42,219 --> 00:34:45,822
Someone you know!
524
00:34:47,491 --> 00:34:50,194
It was--
525
00:34:50,261 --> 00:34:51,528
Shut up!
526
00:34:55,499 --> 00:34:56,767
He's lying.
527
00:34:59,536 --> 00:35:00,704
Tell me.
528
00:35:03,106 --> 00:35:04,775
Tell me you did it!
529
00:35:05,242 --> 00:35:06,210
I didn't!
530
00:35:06,543 --> 00:35:07,711
I would-- I would never--
531
00:35:07,744 --> 00:35:10,046
I'm so guilty.
532
00:35:10,247 --> 00:35:13,284
He told me the whole thing.
533
00:35:15,252 --> 00:35:20,724
He loved fucking her,
[laughs]
534
00:35:22,459 --> 00:35:26,930
but he couldn't bring
himself to leave you.
535
00:35:27,898 --> 00:35:30,567
He said you were weak.
536
00:35:32,035 --> 00:35:34,471
Too weak.
537
00:35:36,307 --> 00:35:40,777
He didn't know what you would
do, and he didn't want it on
538
00:35:40,811 --> 00:35:41,878
his conscience.
539
00:35:41,912 --> 00:35:44,381
But you?
540
00:35:46,817 --> 00:35:50,254
You said you'd leave
Ethan in a second.
541
00:35:50,754 --> 00:35:52,323
The sex was so--
542
00:35:52,389 --> 00:35:53,324
Shut up!
543
00:36:07,238 --> 00:36:08,239
Truth
544
00:36:09,940 --> 00:36:10,907
hurts!
545
00:36:11,007 --> 00:36:12,509
[demonic laughing]
546
00:36:15,078 --> 00:36:17,914
-Yeah!
-[Ethan] It's what it wants.
547
00:36:18,415 --> 00:36:19,783
Then let's give it to it.
548
00:36:20,817 --> 00:36:22,919
Freedom. Freedom.
549
00:36:23,119 --> 00:36:25,188
[demonic laughter]
550
00:36:25,289 --> 00:36:27,358
[Ethan shouting indistinctly]
551
00:36:28,459 --> 00:36:30,427
[tense music]
552
00:36:31,462 --> 00:36:33,530
[demonic laughter]
553
00:36:39,670 --> 00:36:44,174
Look, God, whatever it is
that does this to people...
554
00:36:45,776 --> 00:36:47,043
that did this to Danny...
555
00:36:47,478 --> 00:36:48,979
it obviously affects
them mentally.
556
00:36:51,147 --> 00:36:52,148
You're right.
557
00:36:52,816 --> 00:36:54,217
It's trying to
get us to fight.
558
00:36:57,187 --> 00:36:59,356
I don't know where it's coming
out with what it's saying, but
559
00:36:59,856 --> 00:37:01,157
we can't let it get to us.
560
00:37:01,492 --> 00:37:02,859
[Lin] So what do we do?
561
00:37:04,328 --> 00:37:05,629
Get ready to move.
562
00:37:08,799 --> 00:37:09,966
You want some real clothes?
563
00:37:12,135 --> 00:37:13,870
[pensive music]
564
00:37:27,684 --> 00:37:28,885
[Brina] Hey.
565
00:37:34,525 --> 00:37:35,592
How's it going?
566
00:37:39,696 --> 00:37:41,565
I was looking for
some containers.
567
00:37:42,399 --> 00:37:43,367
We'll need water.
568
00:37:47,871 --> 00:37:49,072
It's not true.
569
00:37:52,275 --> 00:37:53,844
[tools rattling]
570
00:37:57,448 --> 00:37:58,849
Let's just get through this.
571
00:38:00,417 --> 00:38:01,952
We can worry about
that bullshit later
572
00:38:09,860 --> 00:38:12,028
[unsettling music]
573
00:38:14,398 --> 00:38:16,099
Fuck! [sobbing]
574
00:38:26,242 --> 00:38:30,647
That... thing. He's a liar.
575
00:38:35,452 --> 00:38:37,788
Do you think Danny
was a bad person?
576
00:38:39,255 --> 00:38:40,123
What?
577
00:38:40,824 --> 00:38:43,326
Do you think this is
happening to him because he was
578
00:38:43,394 --> 00:38:44,327
a bad person?
579
00:38:46,129 --> 00:38:48,399
I don't know why this
is happening to anyone.
580
00:38:50,000 --> 00:38:51,602
I don't think he
was a bad person.
581
00:38:53,470 --> 00:38:55,572
Just like I don't think
you're a bad person.
582
00:38:58,909 --> 00:39:00,844
Like, I'm not a bad person.
583
00:39:05,081 --> 00:39:06,349
What are you saying?
584
00:39:07,751 --> 00:39:09,185
I'm saying that
585
00:39:10,821 --> 00:39:13,790
being good is just not enough.
586
00:39:17,461 --> 00:39:19,930
[sighs] Lin, I--
587
00:39:20,130 --> 00:39:22,433
[Lin] Because you could spend
your life
588
00:39:23,133 --> 00:39:24,768
minding your own business
589
00:39:25,301 --> 00:39:27,270
not bothering anyone,
just trying to do right.
590
00:39:30,774 --> 00:39:32,609
But bad things
still come for you.
591
00:39:35,979 --> 00:39:37,814
-[water splashing]
-[unsettling music]
592
00:39:48,158 --> 00:39:49,225
[Ethan] Sorry.
593
00:39:51,895 --> 00:39:52,863
It's okay.
594
00:40:02,539 --> 00:40:03,874
We need to
595
00:40:05,008 --> 00:40:06,510
get fresh water while we can.
596
00:40:07,978 --> 00:40:09,980
No telling how much
longer we'll have power.
597
00:40:18,421 --> 00:40:19,422
Thank you.
598
00:40:23,927 --> 00:40:24,928
For what?
599
00:40:26,329 --> 00:40:27,864
For protecting me.
600
00:40:30,433 --> 00:40:31,735
[tense music]
601
00:40:46,850 --> 00:40:48,852
You want something?
602
00:40:51,555 --> 00:40:53,089
Why do you think
we should leave?
603
00:40:55,091 --> 00:40:55,892
Leave?
604
00:40:59,462 --> 00:41:01,031
Stay.
605
00:41:04,100 --> 00:41:05,636
[chuckles]
606
00:41:06,737 --> 00:41:08,772
What do I care?
607
00:41:09,372 --> 00:41:11,141
Because earlier you
said we should leave.
608
00:41:11,207 --> 00:41:12,075
Why?
609
00:41:15,078 --> 00:41:16,079
Well,
610
00:41:16,913 --> 00:41:19,983
it's a great big
party out there.
611
00:41:21,918 --> 00:41:24,454
I wouldn't want
you to miss it.
612
00:41:28,324 --> 00:41:30,493
[tap running]
613
00:41:36,399 --> 00:41:38,268
I don't blame you
for not trusting me.
614
00:41:40,637 --> 00:41:42,138
You're very forgiving.
615
00:41:42,973 --> 00:41:44,908
[Sarah] I can't afford
to hold a grudge.
616
00:41:47,077 --> 00:41:50,781
I mean, everyone
I know is gone.
617
00:41:58,822 --> 00:42:00,023
I'm scared.
618
00:42:05,696 --> 00:42:06,997
We all are.
619
00:42:08,464 --> 00:42:10,100
[sobs] Your friend.
620
00:42:11,935 --> 00:42:16,006
After the devil got inside
of him, he told me something.
621
00:42:18,541 --> 00:42:20,644
He told me that...
622
00:42:20,811 --> 00:42:22,545
that they're waiting for us
623
00:42:24,514 --> 00:42:25,448
outside.
624
00:42:27,383 --> 00:42:28,384
Who is?
625
00:42:29,786 --> 00:42:30,987
I don't know.
626
00:42:33,857 --> 00:42:35,025
What do you mean?
627
00:42:36,526 --> 00:42:39,996
It says that there's something
out there waiting for us.
628
00:42:40,530 --> 00:42:41,564
Like what?
629
00:42:42,532 --> 00:42:43,566
I don't know.
630
00:42:43,900 --> 00:42:45,068
[Brina] It tells us to leave
and her to stay.
631
00:42:45,235 --> 00:42:46,637
What does it really want?
632
00:42:49,172 --> 00:42:51,975
[Ethan] I think if it says that
we should go,
633
00:42:53,076 --> 00:42:54,377
then something must be up.
634
00:42:55,245 --> 00:42:56,479
We can't leave.
635
00:42:57,413 --> 00:42:59,716
You really want to stay
here with that thing?
636
00:43:00,416 --> 00:43:01,985
This is so fucked up.
637
00:43:02,886 --> 00:43:04,087
Your friend is gone.
638
00:43:04,154 --> 00:43:05,856
He's been possessed by a
demon, and it's playing tricks
639
00:43:05,889 --> 00:43:06,723
on you.
640
00:43:06,857 --> 00:43:08,091
Oh, God.
641
00:43:11,427 --> 00:43:13,029
You don't believe
there's a demon in there?
642
00:43:16,166 --> 00:43:17,033
That's Danny.
643
00:43:18,735 --> 00:43:19,870
He's still our friend.
644
00:43:21,872 --> 00:43:22,839
Let's ask him.
645
00:43:24,007 --> 00:43:25,275
[tense music]
646
00:43:28,912 --> 00:43:29,746
Oh,
647
00:43:30,947 --> 00:43:32,182
was it, um,
648
00:43:32,949 --> 00:43:34,550
something I said?
649
00:43:35,719 --> 00:43:37,187
Why do you want us to leave?
650
00:43:40,090 --> 00:43:43,894
This conversation is getting
651
00:43:45,195 --> 00:43:46,930
boring.
-[Brina] You need to tell us!
652
00:43:47,798 --> 00:43:48,899
[Danny] Or
653
00:43:49,632 --> 00:43:50,801
what?
654
00:43:51,968 --> 00:43:56,072
Oh, are you gonna get
all tough on me, Ethan?
655
00:44:01,577 --> 00:44:03,146
Don't make me do this.
656
00:44:03,880 --> 00:44:05,248
Huh?
657
00:44:06,149 --> 00:44:13,323
You should be thanking me
for turning you into a man.
658
00:44:14,257 --> 00:44:15,291
[Lin] Guys,
659
00:44:16,226 --> 00:44:17,627
why can't we just leave?
660
00:44:18,394 --> 00:44:19,462
Danny,
661
00:44:20,764 --> 00:44:21,631
please,
662
00:44:23,133 --> 00:44:24,400
just tell me.
663
00:44:26,502 --> 00:44:27,971
"Please".
664
00:44:29,605 --> 00:44:33,977
Albert, you're really
turning her on now, huh?
665
00:44:34,477 --> 00:44:35,645
-[hand smacks]
-[Danny grunts]
666
00:44:37,247 --> 00:44:38,181
Talk!
667
00:44:40,083 --> 00:44:41,317
It doesn't matter.
668
00:44:42,452 --> 00:44:47,623
If I told you what we're doing,
you couldn't stop it anyway.
669
00:44:50,493 --> 00:44:51,762
[fist thuds]
670
00:45:01,872 --> 00:45:07,377
Maybe if you were this tough
before, she wouldn't have
671
00:45:07,477 --> 00:45:09,145
fucked around on you.
672
00:45:10,213 --> 00:45:12,849
-Hit him!
-[fists thud]
673
00:45:14,117 --> 00:45:16,152
[Ethan grunting]
674
00:45:17,520 --> 00:45:20,656
Stop, stop, stop!
675
00:45:20,957 --> 00:45:22,358
[Ethan] Get her out of here!
676
00:45:36,572 --> 00:45:38,308
You're gonna talk.
677
00:45:40,210 --> 00:45:43,246
I know what you're scared of.
678
00:45:45,381 --> 00:45:46,549
That right?
679
00:45:46,883 --> 00:45:48,051
[Danny giggles]
680
00:45:48,985 --> 00:45:49,920
Yeah.
681
00:45:53,857 --> 00:45:54,991
It's true.
682
00:45:55,992 --> 00:45:57,393
Mm-hm.
683
00:45:59,429 --> 00:46:03,733
She loved fucking him
much better than you.
684
00:46:03,733 --> 00:46:05,168
-[fist impacts]
-[Ethan yelling]
685
00:46:08,671 --> 00:46:10,406
[eerie music]
686
00:46:11,607 --> 00:46:13,877
[women grunting]
687
00:46:16,612 --> 00:46:17,881
You can't do this!
688
00:46:18,181 --> 00:46:19,449
It's still Danny in there.
689
00:46:19,549 --> 00:46:20,350
No, it's not.
690
00:46:20,450 --> 00:46:21,551
It is! [grunting]
691
00:46:26,689 --> 00:46:28,925
You're all insane.
692
00:46:32,228 --> 00:46:33,429
Stay here with her.
693
00:46:40,403 --> 00:46:41,804
[door squeaks and thuds]
694
00:46:46,409 --> 00:46:47,377
Ethan?
695
00:46:55,952 --> 00:46:57,487
[unsettling music]
696
00:47:16,506 --> 00:47:17,473
Ethan?
697
00:47:25,481 --> 00:47:26,983
[unsettling music continues]
698
00:47:33,756 --> 00:47:34,958
Are you okay?
699
00:47:36,492 --> 00:47:37,961
[Ethan] No. [wincing]
700
00:47:43,934 --> 00:47:45,435
Did something happen?
701
00:47:47,337 --> 00:47:48,304
[distorted voice] Yes.
702
00:47:49,172 --> 00:47:50,273
Something
703
00:47:51,107 --> 00:47:52,175
definitely
704
00:47:53,509 --> 00:47:54,610
happened!
705
00:47:54,644 --> 00:47:55,711
[growling]
706
00:47:56,779 --> 00:47:58,014
[Brina panting]
707
00:48:00,850 --> 00:48:02,852
[demonic giggling]
708
00:48:06,622 --> 00:48:08,624
[intense music]
709
00:48:10,360 --> 00:48:11,227
[Brina screaming]
710
00:48:17,567 --> 00:48:20,503
-[Brina panting]
-[Ethan growling]
711
00:48:20,503 --> 00:48:23,006
-[door slamming]
-[metal clanging]
712
00:48:23,806 --> 00:48:27,177
[Ethan roaring]
713
00:48:29,980 --> 00:48:32,382
[intense music continues]
714
00:48:36,252 --> 00:48:38,821
[Ethan growling]
715
00:48:41,091 --> 00:48:43,659
-[door clangs]
-[Ethan grunting]
716
00:48:43,759 --> 00:48:45,028
[door clicks]
717
00:48:46,896 --> 00:48:48,898
-[Lin] What's going on?
-Help me!
718
00:48:52,902 --> 00:48:55,605
-[heavy breathing]
-[door clicking]
719
00:48:57,040 --> 00:48:58,841
[Ethan growling]
720
00:49:02,912 --> 00:49:04,680
[unsettling music]
721
00:49:10,386 --> 00:49:11,887
-[hand slamming]
-[intense music]
722
00:49:16,226 --> 00:49:17,060
How do we get out of here?
723
00:49:17,293 --> 00:49:18,561
We go through the back door.
724
00:49:19,062 --> 00:49:20,063
Sealed shut.
725
00:49:20,596 --> 00:49:21,964
There's gotta be
another way out of here.
726
00:49:22,765 --> 00:49:23,599
What about Danny?
727
00:49:24,800 --> 00:49:25,868
[heavy breathing]
728
00:49:31,141 --> 00:49:32,575
[eerie music]
729
00:49:36,912 --> 00:49:40,416
[droplets patter]
730
00:49:48,158 --> 00:49:49,392
[Lin] How long's it been?
731
00:49:52,395 --> 00:49:53,563
Maybe an hour.
732
00:49:59,135 --> 00:50:02,972
There's gotta be another way
out. Something we missed?
733
00:50:08,244 --> 00:50:09,145
I'll be right back.
734
00:50:11,114 --> 00:50:13,749
[unsettling music]
735
00:50:31,834 --> 00:50:33,136
[chain rattling]
736
00:50:33,336 --> 00:50:34,604
We're not getting
through here.
737
00:50:35,004 --> 00:50:37,173
You go down there and
I'll check that side.
738
00:50:40,843 --> 00:50:43,012
[eerie music]
739
00:51:04,734 --> 00:51:06,669
[lock clicking]
740
00:51:08,471 --> 00:51:10,640
[eerie music continues]
741
00:51:36,266 --> 00:51:38,434
[eerie music continues]
742
00:51:47,843 --> 00:51:51,414
Sabrina!
743
00:51:51,581 --> 00:51:53,916
[Brina gasping]
744
00:51:55,551 --> 00:51:57,420
I can hear you.
745
00:52:01,291 --> 00:52:02,458
What do you want?
746
00:52:03,726 --> 00:52:04,627
You.
747
00:52:06,596 --> 00:52:07,563
Why?
748
00:52:11,234 --> 00:52:13,736
Because I love you.
749
00:52:16,806 --> 00:52:19,775
Please. Please,
just let us go.
750
00:52:21,076 --> 00:52:24,647
But we're supposed
to get married.
751
00:52:25,315 --> 00:52:27,082
Are you backing out?
752
00:52:28,318 --> 00:52:30,085
[clattering]
753
00:52:37,059 --> 00:52:38,561
[keys jangling]
754
00:52:41,731 --> 00:52:43,233
[Brina panting]
755
00:52:44,267 --> 00:52:45,835
Why is this happening?
756
00:52:46,569 --> 00:52:50,072
You want the cause
or the reason?
757
00:52:51,674 --> 00:52:52,842
What's the difference?
758
00:52:53,743 --> 00:52:55,010
The reason
759
00:52:55,911 --> 00:53:01,751
this happened is because
humans are weak,
760
00:53:02,618 --> 00:53:04,687
flawed species
761
00:53:05,120 --> 00:53:08,658
that have always been on
the edge of Armageddon.
762
00:53:08,691 --> 00:53:10,293
[demonic laughter]
763
00:53:11,461 --> 00:53:16,198
The cause is that this
human broke the rules,
764
00:53:17,867 --> 00:53:23,038
making his flesh forfeit
to any demon kind.
765
00:53:23,639 --> 00:53:26,276
[Brina]
Please, I am begging you.
766
00:53:26,442 --> 00:53:27,810
Please... [gasping]
767
00:53:29,645 --> 00:53:30,546
let him go.
768
00:53:30,713 --> 00:53:32,448
It's too late for that.
769
00:53:33,283 --> 00:53:38,454
You know, you have to wonder
if this couldn't all have been
770
00:53:38,621 --> 00:53:44,360
avoided if you hadn't put
yourself in another man's bed.
771
00:53:47,697 --> 00:53:49,965
[Brina sighing]
772
00:54:07,683 --> 00:54:11,354
[gloomy, intense music]
773
00:54:26,336 --> 00:54:27,370
[distant knock]
774
00:54:28,671 --> 00:54:31,907
[unsettling music]
775
00:54:54,430 --> 00:54:57,700
[unsettling music continues]
776
00:55:21,223 --> 00:55:24,460
[unsettling music continues]
777
00:55:37,907 --> 00:55:39,642
[Sarah]
Lin? Are you in here
778
00:55:41,577 --> 00:55:42,478
Shh.
779
00:55:42,978 --> 00:55:44,647
It's somewhere in here with us.
780
00:55:56,125 --> 00:55:58,794
[unsettling music continues]
781
00:56:21,484 --> 00:56:24,153
-[faint breathing]
-[unsettling music continues]
782
00:56:26,689 --> 00:56:30,225
I see you!
[Ethan laughing]
783
00:56:38,300 --> 00:56:40,703
-[door slamming]
-[intense music]
784
00:56:42,371 --> 00:56:45,207
Open it. Lin! Open it!
785
00:56:45,575 --> 00:56:46,842
It's stuck!
786
00:56:50,345 --> 00:56:52,214
-[door clanging]
-[Brina grunting]
787
00:56:52,314 --> 00:56:54,183
[demonic laughter]
788
00:56:59,689 --> 00:57:00,923
-[metal rattling]
-I think I got it!
789
00:57:01,591 --> 00:57:02,525
Run!
790
00:57:03,593 --> 00:57:05,360
-[lock clicks]
-[door rattles]
791
00:57:05,728 --> 00:57:07,497
[intense music]
792
00:57:09,599 --> 00:57:11,534
-[knife rattles]
-[heavy breathing]
793
00:57:13,035 --> 00:57:15,270
You think that you
can run from me?
794
00:57:16,672 --> 00:57:18,741
I'll follow you
wherever you go.
795
00:57:20,676 --> 00:57:21,911
I don't want to hurt you.
796
00:57:22,011 --> 00:57:23,913
[Ethan] Oh? Oh?
797
00:57:24,379 --> 00:57:26,281
But what if I want to hurt yo ?
798
00:57:29,785 --> 00:57:31,721
[intense music]
799
00:57:36,091 --> 00:57:37,760
[explosion rumbling]
800
00:57:46,401 --> 00:57:47,970
[ears ringing]
801
00:57:48,704 --> 00:57:50,272
[unsettling music]
802
00:58:01,917 --> 00:58:04,486
[Brina panting]
803
00:58:08,724 --> 00:58:10,292
[unsettling music continues]
804
00:58:12,061 --> 00:58:15,097
[Ethan] Brina! You hurt me.
805
00:58:15,598 --> 00:58:17,933
You stabbed me!
[demonic laughter]
806
00:58:18,801 --> 00:58:22,772
First you fuck my friend
and then you stab me?
807
00:58:23,839 --> 00:58:26,809
That's no way for a couple
to treat each other.
808
00:58:29,511 --> 00:58:31,446
Come on, Baby.
809
00:58:32,414 --> 00:58:34,483
Let's talk. [giggles]
810
00:58:34,750 --> 00:58:36,351
We can work this out.
811
00:58:37,019 --> 00:58:38,788
[growling]
812
00:58:43,325 --> 00:58:45,094
-[growls]
-[Brina screaming]
813
00:58:52,267 --> 00:58:54,003
[eerie music]
814
00:59:12,321 --> 00:59:14,056
[eerie music continues]
815
00:59:17,559 --> 00:59:19,328
[Brina panting]
816
00:59:21,997 --> 00:59:23,365
What did you do?
817
00:59:30,172 --> 00:59:31,173
Come on.
818
00:59:32,074 --> 00:59:33,743
[sobbing] I'm sorry.
819
00:59:40,916 --> 00:59:42,217
[intense music]
820
00:59:43,052 --> 00:59:44,353
That was nice.
821
00:59:44,586 --> 00:59:46,188
[demonic laughter]
822
00:59:48,357 --> 00:59:50,660
I can't move my legs? [laughs]
823
00:59:51,260 --> 00:59:52,394
You bitch!
824
00:59:53,395 --> 00:59:54,697
What do you do to me?
825
00:59:55,230 --> 00:59:56,999
I can't move my legs!
826
00:59:57,232 --> 00:59:58,901
[demonic laughter]
827
00:59:59,601 --> 01:00:00,936
You know what they say.
828
01:00:01,570 --> 01:00:04,740
Where there's a
will, there's a way.
829
01:00:06,842 --> 01:00:09,544
-[intense music]
-[Ethan laughing demonically]
830
01:00:19,789 --> 01:00:21,556
-[door slamming]
-[heavy breathing]
831
01:00:22,224 --> 01:00:23,693
Why did you let him out?
832
01:00:23,893 --> 01:00:25,360
I didn't!
The door was open.
833
01:00:26,561 --> 01:00:27,697
Oh, fuck you!
834
01:00:27,730 --> 01:00:28,698
I didn't do it!
835
01:00:29,464 --> 01:00:31,233
[Ethan] Brina! You hurt me!
836
01:00:32,301 --> 01:00:34,069
[Sarah wincing]
837
01:00:39,374 --> 01:00:40,743
What? Come back.
838
01:00:42,745 --> 01:00:43,879
[knocking]
839
01:00:50,085 --> 01:00:51,220
[knocking]
840
01:00:51,721 --> 01:00:52,554
Who's out there?
841
01:00:53,088 --> 01:00:55,891
[Lin]
Sarah, open the door!
842
01:00:58,728 --> 01:01:00,129
I can't believe you came back.
843
01:01:00,662 --> 01:01:01,931
I brought help.
844
01:01:03,565 --> 01:01:05,901
[unsettling music]
845
01:01:21,583 --> 01:01:22,785
I found it.
846
01:01:23,986 --> 01:01:24,954
What?
847
01:01:25,821 --> 01:01:27,256
A place where
we can go to be safe.
848
01:01:27,790 --> 01:01:30,259
Studying our refugee camps
just outside the city.
849
01:01:30,993 --> 01:01:31,961
Found a radio.
850
01:01:32,161 --> 01:01:33,662
We were putting
supplies together.
851
01:01:34,296 --> 01:01:35,330
Thank the Lord you're here.
852
01:01:35,430 --> 01:01:36,498
[Ethan] Sabrina!
853
01:01:38,968 --> 01:01:39,835
[Jeremy] Is that--
854
01:01:40,435 --> 01:01:41,336
Is that Ethan?
855
01:01:43,806 --> 01:01:44,974
[Ethan] Open the door.
856
01:01:45,007 --> 01:01:46,608
Please. I'm hurt.
857
01:01:47,009 --> 01:01:47,977
Then what are you doing?
858
01:01:48,210 --> 01:01:49,144
Open the door!
859
01:01:49,945 --> 01:01:51,146
He's one of them now.
860
01:01:52,181 --> 01:01:54,483
[Ethan] Please! Brina!
861
01:01:55,785 --> 01:01:56,685
He sounds okay.
862
01:01:56,786 --> 01:01:57,820
[Jeremy]
No, no, no, no, no, no.
863
01:01:58,788 --> 01:02:00,289
It's a trick.
864
01:02:02,191 --> 01:02:05,127
Another thing I found out is
once they turn into one of
865
01:02:05,160 --> 01:02:06,996
those monsters, they
can change back.
866
01:02:07,529 --> 01:02:08,397
[Sarah]
Means that any of you
867
01:02:08,463 --> 01:02:09,564
could be one
of those devils.
868
01:02:10,032 --> 01:02:12,467
Yeah, well, so
could you, bitch,
869
01:02:12,501 --> 01:02:13,803
so just shut the fuck up.
870
01:02:15,170 --> 01:02:16,305
We can't let him out.
871
01:02:17,306 --> 01:02:18,707
We just need to
get Danny and go.
872
01:02:21,010 --> 01:02:21,911
Where's Danny?
873
01:02:26,148 --> 01:02:27,316
Fuck, I should've been there.
874
01:02:27,416 --> 01:02:28,317
Fuck.
875
01:02:28,918 --> 01:02:30,152
You couldn't
have done anything.
876
01:02:33,055 --> 01:02:33,889
Let's go.
877
01:02:33,923 --> 01:02:34,723
-No.
-[Jeremy] Let's go!
878
01:02:34,756 --> 01:02:37,559
No. I'm not leaving him again.
879
01:02:37,726 --> 01:02:39,028
[Lin] It's not him.
880
01:02:42,497 --> 01:02:43,899
No one's who we
think they are.
881
01:02:45,835 --> 01:02:47,236
[pensive music]
882
01:02:48,871 --> 01:02:50,039
Let's go.
883
01:02:50,739 --> 01:02:51,573
Wait.
884
01:02:53,843 --> 01:02:54,910
Can't just leave her.
885
01:02:57,212 --> 01:02:59,514
Well, if she wants to
stay, then let her!
886
01:03:00,415 --> 01:03:01,350
[Jeremy]
What are you doing?
887
01:03:01,683 --> 01:03:02,784
What is she doing?
888
01:03:03,385 --> 01:03:04,386
[gun clicks]
889
01:03:04,786 --> 01:03:05,687
Watch the door.
890
01:03:06,121 --> 01:03:07,222
I'll be back.
891
01:03:13,762 --> 01:03:14,629
What?
892
01:03:15,965 --> 01:03:17,199
Why are you being like this?
893
01:03:19,534 --> 01:03:20,469
What if--
894
01:03:21,036 --> 01:03:21,971
What if it was her?
895
01:03:24,206 --> 01:03:25,640
What if it was her
896
01:03:27,276 --> 01:03:28,743
that found you tonight?
897
01:03:31,480 --> 01:03:33,115
Would you have
come back for me?
898
01:03:35,885 --> 01:03:36,952
What are you talking about?
899
01:03:38,320 --> 01:03:41,056
What I'm talking about
is you fucking her,
900
01:03:41,090 --> 01:03:42,124
you piece of shit!
901
01:03:46,428 --> 01:03:47,462
How the fuck did you--
902
01:03:47,496 --> 01:03:49,398
You don't get to
ask questions.
903
01:03:50,732 --> 01:03:52,001
Just answer!
904
01:03:54,603 --> 01:03:56,271
Why did you come back to me?
905
01:03:58,107 --> 01:03:59,474
I couldn't leave you
in all of this shit.
906
01:03:59,508 --> 01:04:00,475
Not now.
907
01:04:01,243 --> 01:04:02,011
Before.
908
01:04:04,113 --> 01:04:05,147
Back when you...
909
01:04:06,315 --> 01:04:07,749
you two were together.
910
01:04:10,352 --> 01:04:11,486
Cause I love you.
911
01:04:15,424 --> 01:04:16,691
You're lying.
912
01:04:17,159 --> 01:04:18,193
Jesus Christ, Lin.
913
01:04:18,293 --> 01:04:19,461
-What?
-[Lin sighing]
914
01:04:20,462 --> 01:04:22,031
This one you want to
talk about right now?
915
01:04:22,864 --> 01:04:24,866
She didn't want
you in the end.
916
01:04:26,468 --> 01:04:28,370
That's why you
came back to me.
917
01:04:31,440 --> 01:04:33,842
With all of this shit going
on around us, this is what you
918
01:04:33,875 --> 01:04:35,010
think matters?
919
01:04:35,310 --> 01:04:37,679
It's when all the bullshit goes
down that it matters
920
01:04:37,712 --> 01:04:38,480
the most.
921
01:04:45,120 --> 01:04:46,055
[Ethan] Brina!
922
01:04:49,791 --> 01:04:51,293
Brina!
923
01:04:52,561 --> 01:04:54,796
-Help.
-[Brina] Ethan?
924
01:04:55,797 --> 01:04:56,966
[Ethan]
There's so much blood.
925
01:04:58,200 --> 01:04:59,634
I think I'm gonna die.
926
01:05:03,038 --> 01:05:04,473
[unsettling music]
927
01:05:11,013 --> 01:05:13,382
[Ethan whimpering]
928
01:05:19,888 --> 01:05:21,056
I'm scared.
929
01:05:22,191 --> 01:05:23,192
Are you?
930
01:05:23,325 --> 01:05:24,359
[Ethan] It's done.
931
01:05:25,227 --> 01:05:27,362
[exhales] I'm sorry, Brina.
932
01:05:28,230 --> 01:05:29,731
It made me grab you.
933
01:05:31,366 --> 01:05:33,268
I couldn't stop it. Sorry.
934
01:05:35,837 --> 01:05:37,672
[Brina]
Okay. It's okay.
935
01:05:38,273 --> 01:05:39,941
It's okay.
Tell me what happened.
936
01:05:40,342 --> 01:05:42,011
[Ethan gurgling]
937
01:05:42,744 --> 01:05:44,013
I was with Danny.
938
01:05:45,514 --> 01:05:47,382
And I kept hitting him.
939
01:05:49,218 --> 01:05:50,552
I was so angry.
940
01:05:55,690 --> 01:05:56,558
[Brina] What? What? Tell me.
941
01:05:56,791 --> 01:05:57,592
Tell me.
942
01:05:59,428 --> 01:06:00,529
[Ethan] It felt like...
943
01:06:02,464 --> 01:06:03,598
like something grew
944
01:06:05,367 --> 01:06:06,435
inside of me.
945
01:06:08,403 --> 01:06:09,404
Like
946
01:06:10,939 --> 01:06:13,742
something was in my
chest and it broke open.
947
01:06:14,709 --> 01:06:16,278
And then it...
[labored breathing]
948
01:06:17,779 --> 01:06:18,813
took over.
949
01:06:19,114 --> 01:06:20,382
Shit, I'm so sorry.
950
01:06:20,582 --> 01:06:23,418
-Shh.
-I'm here, okay?
951
01:06:24,119 --> 01:06:24,986
I'm good with you.
952
01:06:25,220 --> 01:06:26,221
[Jeremy]
What the fuck are you doing?
953
01:06:27,556 --> 01:06:28,557
-Brina?
-[Brina] It's gone!
954
01:06:28,623 --> 01:06:29,724
He's okay now.
955
01:06:30,125 --> 01:06:31,093
You don't know that!
956
01:06:31,893 --> 01:06:32,794
He's okay now!
957
01:06:33,228 --> 01:06:34,429
He could change
back and forth.
958
01:06:34,496 --> 01:06:35,897
He could still be
one of those things.
959
01:06:35,964 --> 01:06:36,765
Get away.
960
01:06:37,966 --> 01:06:39,000
Get away from us.
961
01:06:39,101 --> 01:06:40,335
God damn it, Brina, move!
962
01:06:40,635 --> 01:06:42,003
What's wrong with you?
963
01:06:44,906 --> 01:06:46,408
We're not waiting for you.
964
01:06:50,779 --> 01:06:51,646
Brina.
965
01:06:54,849 --> 01:06:55,850
Go!
966
01:07:04,693 --> 01:07:08,029
[footsteps dissipating]
967
01:07:08,663 --> 01:07:10,365
[Ethan wincing]
968
01:07:11,166 --> 01:07:12,434
You should go, too.
969
01:07:13,502 --> 01:07:14,803
It's too late for that.
970
01:07:15,937 --> 01:07:17,306
You don't understand.
971
01:07:20,109 --> 01:07:24,179
I can feel it
moving inside of me.
972
01:07:24,879 --> 01:07:26,215
I can't control it.
973
01:07:27,316 --> 01:07:28,683
You won't hurt me.
974
01:07:31,886 --> 01:07:33,288
I'm thirsty.
975
01:07:37,359 --> 01:07:39,294
I want to leave
you here alone.
976
01:07:41,663 --> 01:07:42,631
Please.
977
01:07:43,665 --> 01:07:44,833
[Ethan sniffles]
978
01:07:55,310 --> 01:07:57,679
[eerie music]
979
01:08:01,750 --> 01:08:02,917
[Jeremy] What the fuck, Brina?
980
01:08:03,485 --> 01:08:04,653
[gloomy music]
981
01:08:05,187 --> 01:08:06,555
You really want
us to leave you?
982
01:08:08,089 --> 01:08:09,658
I won't let you hurt him.
983
01:08:12,427 --> 01:08:14,163
Listen, why'd you
tell Lin about us?
984
01:08:15,164 --> 01:08:15,930
I didn't.
985
01:08:16,165 --> 01:08:17,232
Then how'd she find out?
986
01:08:17,432 --> 01:08:18,400
Why does it matter?
987
01:08:18,600 --> 01:08:19,601
[Jeremy] Come on, Brina!
988
01:08:20,101 --> 01:08:23,572
I know you feel guilty and
shit, but is this really what
989
01:08:23,605 --> 01:08:24,673
you want to do?
990
01:08:26,541 --> 01:08:28,377
You think I'm doing
this out of guilt?
991
01:08:29,244 --> 01:08:30,445
He's a monster.
992
01:08:31,680 --> 01:08:32,747
Go back to Lin.
993
01:08:36,751 --> 01:08:37,952
You still want me.
994
01:08:38,920 --> 01:08:40,088
I know you do.
995
01:08:42,924 --> 01:08:44,793
Stop. Stop!
996
01:08:45,294 --> 01:08:47,396
-[Lin] Jeremy!
-[Brina breathing heavily]
997
01:08:53,268 --> 01:08:54,869
[footsteps clattering]
998
01:09:00,909 --> 01:09:02,211
You're all crazy!
999
01:09:03,077 --> 01:09:04,279
What did you say?
1000
01:09:05,947 --> 01:09:07,048
You know what?
1001
01:09:07,416 --> 01:09:10,585
Maybe you are one
of those things.
1002
01:09:11,720 --> 01:09:15,123
We were doing all right until
you came out of your little
1003
01:09:15,156 --> 01:09:16,225
hiding place.
1004
01:09:16,325 --> 01:09:17,426
What are you talking about?
1005
01:09:18,460 --> 01:09:19,428
We should have done it.
1006
01:09:20,495 --> 01:09:24,833
We should have killed you
when we had the chance!
1007
01:09:25,667 --> 01:09:27,168
[Sarah] You all stay away from
me. All of you!
1008
01:09:27,336 --> 01:09:28,570
-[hammer cocks]
-You're devils.
1009
01:09:29,238 --> 01:09:30,939
[Lin laughing]
1010
01:09:31,940 --> 01:09:34,142
You're gonna shoot u ?
1011
01:09:35,344 --> 01:09:36,311
Shut up.
1012
01:09:38,447 --> 01:09:39,948
-Give it back.
-[Sarah sniveling]
1013
01:09:40,181 --> 01:09:42,150
You know, you're the
one that's crazy!
1014
01:09:42,617 --> 01:09:45,754
You're crazy and you're weak.
1015
01:09:46,321 --> 01:09:47,422
And you know what?
1016
01:09:48,490 --> 01:09:51,526
You'll be the one
worst of them all.
1017
01:09:52,093 --> 01:09:53,628
The worst of them all!
1018
01:09:53,662 --> 01:09:54,963
No! Stop it!
1019
01:09:55,597 --> 01:09:57,198
[Lin]
What are you waiting for, huh?
1020
01:09:58,199 --> 01:09:59,033
Shoot me.
1021
01:09:59,100 --> 01:09:59,934
Shut up!
1022
01:10:00,635 --> 01:10:01,536
Shoot me!
1023
01:10:06,341 --> 01:10:07,276
[gunshot echoes]
1024
01:10:17,986 --> 01:10:19,888
-[grim music]
-[Jeremy] God!
1025
01:10:24,225 --> 01:10:26,060
One less thing to worry about.
1026
01:10:36,705 --> 01:10:37,572
Now,
1027
01:10:38,973 --> 01:10:41,042
you have a decision to make.
1028
01:10:42,744 --> 01:10:45,179
Are you going to come with me?
1029
01:10:46,681 --> 01:10:47,482
Or...
1030
01:10:49,651 --> 01:10:50,752
are you going to stay...
1031
01:10:54,389 --> 01:10:55,424
with her?
1032
01:10:59,027 --> 01:11:00,529
-What's wrong with you?
-[Lin gasps]
1033
01:11:01,730 --> 01:11:03,264
Oh, come on.
1034
01:11:05,199 --> 01:11:06,401
Old time's sake.
1035
01:11:07,402 --> 01:11:08,770
You've lost your damn mind.
1036
01:11:10,672 --> 01:11:12,441
Brina doesn't want you.
1037
01:11:13,207 --> 01:11:14,543
Stop it, okay?
1038
01:11:16,345 --> 01:11:19,348
She'd rather be
with that thing
1039
01:11:20,682 --> 01:11:21,716
than you.
1040
01:11:26,921 --> 01:11:27,889
[Jeremy] Move.
1041
01:11:30,091 --> 01:11:31,192
You know,
1042
01:11:32,527 --> 01:11:35,364
she told us you were dead.
1043
01:11:36,698 --> 01:11:37,599
What?
1044
01:11:38,367 --> 01:11:42,404
She said she saw you killed.
1045
01:11:43,237 --> 01:11:44,473
How does that feel?
1046
01:11:44,806 --> 01:11:45,640
Hmm?
1047
01:11:46,441 --> 01:11:49,043
She wanted you dead.
1048
01:11:49,077 --> 01:11:50,111
Stop it.
1049
01:11:50,311 --> 01:11:52,747
Clearly she found out what I
1050
01:11:52,781 --> 01:11:55,083
already knew about
your bedroom talent.
1051
01:11:55,417 --> 01:11:56,385
Stop it.
1052
01:12:00,489 --> 01:12:02,056
Might as well be dead
1053
01:12:04,225 --> 01:12:05,394
for all that.
1054
01:12:05,960 --> 01:12:08,229
No one here wants you!
1055
01:12:08,329 --> 01:12:09,297
Shut the fuck up!
1056
01:12:09,398 --> 01:12:10,799
Okay? Shut up!
1057
01:12:26,314 --> 01:12:27,315
Thank you.
1058
01:12:28,617 --> 01:12:29,684
[distant gunfire]
1059
01:12:31,620 --> 01:12:32,687
What was that?
1060
01:12:34,456 --> 01:12:35,790
Everything's falling apart.
1061
01:12:37,859 --> 01:12:39,160
You'll make it.
1062
01:12:41,095 --> 01:12:42,330
All I wanted
1063
01:12:43,498 --> 01:12:45,299
was to sleep beside you
1064
01:12:47,168 --> 01:12:48,202
every night.
1065
01:12:49,337 --> 01:12:50,371
That's all.
1066
01:12:52,641 --> 01:12:53,875
That's not much.
1067
01:12:55,877 --> 01:12:57,612
I'm sorry.
1068
01:12:59,147 --> 01:13:00,649
I'm so sorry.
1069
01:13:03,017 --> 01:13:04,118
You have to go.
1070
01:13:04,218 --> 01:13:05,954
-No.
-[Ethan breathing heavily]
1071
01:13:06,621 --> 01:13:07,789
You have to.
1072
01:13:08,657 --> 01:13:10,224
I can feel it coming back.
1073
01:13:11,560 --> 01:13:12,561
I'm not leaving you.
1074
01:13:12,627 --> 01:13:14,529
I don't care what
happens to me anymore.
1075
01:13:14,796 --> 01:13:16,164
Don't let it take me.
1076
01:13:17,466 --> 01:13:18,800
End this for me.
1077
01:13:20,502 --> 01:13:21,703
[Brina gasps]
1078
01:13:25,039 --> 01:13:26,407
I can't do that.
1079
01:13:28,409 --> 01:13:29,811
[Ethan chuckles]
1080
01:13:31,412 --> 01:13:32,747
There's hope for you.
1081
01:13:33,181 --> 01:13:34,215
[Jeremy] Shut up!
1082
01:13:36,317 --> 01:13:38,853
Go see what happened.
1083
01:13:40,421 --> 01:13:41,923
I won't leave you.
1084
01:13:42,857 --> 01:13:44,025
Go on.
1085
01:13:44,526 --> 01:13:45,860
I'll stay right here.
1086
01:13:46,094 --> 01:13:47,896
[Ethan shuddering]
1087
01:14:01,342 --> 01:14:02,911
[gloomy music]
1088
01:14:04,846 --> 01:14:06,414
[heavy breathing]
1089
01:14:14,856 --> 01:14:16,625
-[smooching]
-[heavy breathing]
1090
01:14:24,766 --> 01:14:26,735
[unsettling music]
1091
01:14:27,736 --> 01:14:29,137
[Brina gasps]
1092
01:14:29,871 --> 01:14:31,105
You should join us.
1093
01:14:31,405 --> 01:14:34,475
It's better this way.
1094
01:14:34,609 --> 01:14:36,044
[Brina gasping]
1095
01:14:36,745 --> 01:14:38,279
[Jeremy growling]
1096
01:14:40,248 --> 01:14:41,783
[footsteps clomping]
1097
01:14:45,987 --> 01:14:47,155
[eerie music]
1098
01:14:49,558 --> 01:14:50,725
[demonic growl]
1099
01:14:53,762 --> 01:14:54,929
[demonic growl]
1100
01:14:59,300 --> 01:15:01,435
[Brina panting]
1101
01:15:08,309 --> 01:15:10,444
[unsettling music]
1102
01:15:14,015 --> 01:15:16,651
[demonic laughter]
1103
01:15:17,852 --> 01:15:20,989
[distant screaming]
1104
01:15:21,355 --> 01:15:23,925
[Brina panting]
1105
01:15:23,992 --> 01:15:26,260
[demonic laughter]
1106
01:15:28,362 --> 01:15:31,132
-[demonic growling]
-[Brina panting]
1107
01:15:47,448 --> 01:15:50,184
[heavy breathing]
1108
01:15:53,688 --> 01:15:55,056
What are you waiting for?
1109
01:15:56,357 --> 01:15:57,892
I won't try and stop you.
1110
01:15:59,160 --> 01:16:00,294
We will.
1111
01:16:03,031 --> 01:16:05,033
The things we will do to you.
1112
01:16:05,399 --> 01:16:06,300
Do it!
1113
01:16:07,401 --> 01:16:08,469
Do it!
1114
01:16:08,970 --> 01:16:11,740
You will beg for death.
1115
01:16:12,173 --> 01:16:13,407
Go on then.
1116
01:16:14,876 --> 01:16:16,845
Back up. Back up!
1117
01:16:17,846 --> 01:16:18,813
I'll do it.
1118
01:16:18,980 --> 01:16:20,715
[demonic hissing]
1119
01:16:23,517 --> 01:16:26,320
You will die!
1120
01:16:30,224 --> 01:16:31,425
You want me to do it?
1121
01:16:32,727 --> 01:16:34,028
Yes, sir.
1122
01:16:34,863 --> 01:16:35,897
Never stop.
1123
01:16:36,264 --> 01:16:37,265
Never!
1124
01:16:37,932 --> 01:16:38,933
What if I don't do it?
1125
01:16:39,533 --> 01:16:40,902
What if I don't do anything?
1126
01:16:41,335 --> 01:16:42,570
[Lin] Then...
1127
01:16:43,171 --> 01:16:45,273
you die.
1128
01:16:45,606 --> 01:16:47,575
[growling]
1129
01:16:49,678 --> 01:16:51,079
Devil lies.
1130
01:16:52,781 --> 01:16:54,448
Bitch will stay.
1131
01:16:58,853 --> 01:17:00,521
[Brina gasping]
1132
01:17:02,957 --> 01:17:03,725
[demonic growling]
1133
01:17:03,892 --> 01:17:05,293
You can't touch me.
1134
01:17:06,060 --> 01:17:08,362
[demonic howling]
1135
01:17:14,268 --> 01:17:16,570
[demonic grunting]
1136
01:17:21,943 --> 01:17:24,245
[demonic growling]
1137
01:17:26,447 --> 01:17:28,149
It's what you want, isn't it?
1138
01:17:30,384 --> 01:17:32,120
That's what you wanted,
all along?
1139
01:17:35,323 --> 01:17:36,825
For us to kill.
1140
01:17:39,293 --> 01:17:40,561
That's the key.
1141
01:17:42,130 --> 01:17:43,497
Not kill.
1142
01:17:45,266 --> 01:17:46,600
Murder.
1143
01:17:48,069 --> 01:17:50,739
Don't tell her, you traitor.
1144
01:17:51,272 --> 01:17:52,974
She already knows.
1145
01:17:54,175 --> 01:17:57,979
Besides, they've already lost.
[demonic laughter]
1146
01:17:58,813 --> 01:18:01,015
Why tell her the truth?
1147
01:18:01,449 --> 01:18:04,518
[Ethan]
Haven't you learned the truth
1148
01:18:05,186 --> 01:18:08,823
hurts these humans
more than lies?
1149
01:18:09,323 --> 01:18:11,359
Hmm?
1150
01:18:11,960 --> 01:18:15,029
Tell her what she
wishes to know.
1151
01:18:15,663 --> 01:18:16,998
This...
1152
01:18:18,099 --> 01:18:19,768
shall be amusing.
1153
01:18:22,270 --> 01:18:25,306
[Ethan]
We have to open the gates.
1154
01:18:26,307 --> 01:18:33,047
The gateway into your world
from ours is not made of iron
1155
01:18:33,547 --> 01:18:34,682
or wood.
1156
01:18:37,151 --> 01:18:38,619
It is flesh.
1157
01:18:40,354 --> 01:18:43,157
Human flesh.
1158
01:18:45,159 --> 01:18:46,494
And it is sin,
1159
01:18:47,628 --> 01:18:51,165
mortal sin, that unlocks it.
1160
01:18:53,467 --> 01:18:55,136
Your friend
1161
01:18:56,404 --> 01:18:57,972
was first.
1162
01:18:58,807 --> 01:19:00,574
-I'm so sorry.
-[Sarah choking]
1163
01:19:01,242 --> 01:19:03,377
[demonic growling]
1164
01:19:05,179 --> 01:19:10,318
[Lin] That act opened
a vessel to us.
1165
01:19:12,753 --> 01:19:13,721
And you?
1166
01:19:14,722 --> 01:19:17,859
[Lin] Your lover was easy.
1167
01:19:18,659 --> 01:19:20,594
-[Ethan grunting]
-[fists cracking]
1168
01:19:20,661 --> 01:19:26,734
His act of torture made a
simple sacrifice of him.
1169
01:19:31,572 --> 01:19:32,841
And you?
1170
01:19:33,241 --> 01:19:34,742
How did he-- How did you--
1171
01:19:35,276 --> 01:19:36,510
[Brina panting]
1172
01:19:38,279 --> 01:19:39,513
I told you.
1173
01:19:40,614 --> 01:19:44,385
The shopkeeper let
me stay with him.
1174
01:19:44,618 --> 01:19:46,520
-[skull cracking]
-[rifle butt thudding]
1175
01:19:46,554 --> 01:19:48,923
But he didn't actually
want me to stay.
1176
01:19:50,691 --> 01:19:52,393
I had to confess him.
1177
01:19:54,929 --> 01:19:56,630
[demonic laughter]
1178
01:19:59,033 --> 01:20:00,301
But you didn't do anything.
1179
01:20:01,402 --> 01:20:02,570
You didn't hurt anyone.
1180
01:20:03,204 --> 01:20:07,976
[Ethan] Damnation can occur with
the greatest of ease.
1181
01:20:09,043 --> 01:20:11,913
While you were lost
in your own guilt.
1182
01:20:12,280 --> 01:20:16,317
It was the simple act
of opening a door.
1183
01:20:19,253 --> 01:20:20,321
You did that?
1184
01:20:20,721 --> 01:20:22,423
You wanted him to come for me?
1185
01:20:24,825 --> 01:20:25,793
But we--
1186
01:20:27,661 --> 01:20:31,399
-We were--
-[Ethan] The seeds of that act
1187
01:20:31,599 --> 01:20:37,505
were planted months before the
first time you chose to betray
1188
01:20:37,571 --> 01:20:39,173
your friend.
1189
01:20:42,110 --> 01:20:43,477
I did that to you?
1190
01:20:45,646 --> 01:20:47,148
And nothing happened to me?
1191
01:20:47,748 --> 01:20:51,252
That was done in
your own defense.
1192
01:20:51,785 --> 01:20:53,287
Not murder.
1193
01:20:58,159 --> 01:20:58,993
Why?
1194
01:21:00,929 --> 01:21:01,930
Why us?
1195
01:21:04,032 --> 01:21:06,667
We used to rule the earth.
1196
01:21:08,836 --> 01:21:11,772
The true lords of the planet.
1197
01:21:14,108 --> 01:21:21,115
Then The Great Dictator made
the clay stand up and walk.
1198
01:21:23,784 --> 01:21:27,055
[demonic growling]
1199
01:21:27,855 --> 01:21:30,891
We were sent to
the other place.
1200
01:21:34,495 --> 01:21:40,568
But we knew one day we
would take it all back.
1201
01:21:41,369 --> 01:21:43,171
And it would be easy,
1202
01:21:43,871 --> 01:21:45,206
because you...
1203
01:21:46,374 --> 01:21:49,077
are a race of beings
1204
01:21:50,211 --> 01:21:52,246
without conscience.
1205
01:21:52,981 --> 01:21:55,984
[Lin] With no rules.
1206
01:22:03,724 --> 01:22:05,259
You're not afraid of this.
1207
01:22:11,665 --> 01:22:12,866
You can't touch me.
1208
01:22:14,435 --> 01:22:16,737
Our rules.
1209
01:22:17,171 --> 01:22:19,440
[demonic laughter]
1210
01:22:23,711 --> 01:22:30,251
We have never been
allowed to harm a human.
1211
01:22:30,951 --> 01:22:31,952
No?
1212
01:22:33,021 --> 01:22:36,357
How many humans
have been killed?
1213
01:22:36,690 --> 01:22:38,526
How much destruction?
1214
01:22:38,626 --> 01:22:39,693
Not us.
1215
01:22:40,228 --> 01:22:44,465
The Great Dictator will
not allow us to touch you.
1216
01:22:45,233 --> 01:22:46,300
What we do...
1217
01:22:48,269 --> 01:22:49,437
is sew
1218
01:22:49,537 --> 01:22:53,274
fear, hatred, distrust.
1219
01:22:54,142 --> 01:22:57,378
But the violence? The terror?
1220
01:22:58,246 --> 01:23:02,750
That's all your doing.
1221
01:23:03,317 --> 01:23:04,552
No. That can't be right.
1222
01:23:04,618 --> 01:23:05,819
[demonic laughter]
1223
01:23:08,256 --> 01:23:09,957
That's the joke.
1224
01:23:12,426 --> 01:23:14,262
You do it all
1225
01:23:15,596 --> 01:23:17,231
to yourself.
1226
01:23:19,433 --> 01:23:21,069
[gloomy music]
1227
01:23:32,480 --> 01:23:33,981
What are you going to do?
1228
01:23:34,815 --> 01:23:39,087
[Lin] We'll find whatever
remains
1229
01:23:39,120 --> 01:23:44,125
of your sorry
pride and help you
1230
01:23:44,158 --> 01:23:49,597
put an end to your
miserable, disgusting
1231
01:23:50,431 --> 01:23:51,465
shit.
1232
01:23:53,101 --> 01:23:54,102
I meant...
1233
01:23:55,869 --> 01:23:57,371
what are you going to do...
1234
01:23:59,273 --> 01:24:00,274
to me?
1235
01:24:02,276 --> 01:24:03,211
Nothing.
1236
01:24:05,346 --> 01:24:06,847
You've already done it.
1237
01:24:09,983 --> 01:24:11,519
Where am I supposed to go?
1238
01:24:13,321 --> 01:24:14,988
What am I supposed to do?
1239
01:24:16,790 --> 01:24:18,492
Go wherever you like.
1240
01:24:19,560 --> 01:24:21,395
We can't stop you.
1241
01:24:22,863 --> 01:24:24,732
We can't harm you.
1242
01:24:26,234 --> 01:24:32,506
The only thing that can hurt
you are those of your kind.
1243
01:24:34,041 --> 01:24:36,210
Doesn't that make
you feel safe?
1244
01:24:41,215 --> 01:24:43,884
[demonic growling]
1245
01:24:48,088 --> 01:24:51,058
It's your world!
1246
01:24:53,093 --> 01:24:55,763
It's your world.
1247
01:24:58,932 --> 01:25:02,503
[eerie music]
1248
01:25:16,717 --> 01:25:20,221
-[distant explosions]
-[distant helicopter]
1249
01:25:25,359 --> 01:25:28,896
[eerie music continues]
1250
01:25:32,866 --> 01:25:34,535
We'll be together again
1251
01:25:36,470 --> 01:25:38,138
someday soon.
1252
01:25:52,586 --> 01:25:54,922
[intense music]
1253
01:25:58,592 --> 01:26:00,394
We're perfect for each other.
1254
01:26:01,829 --> 01:26:03,597
Nobody's perfect
for each other.
1255
01:26:04,965 --> 01:26:07,268
Adam and Eve were
made for each other,
1256
01:26:07,935 --> 01:26:09,270
and look how that ended up.
1257
01:26:09,437 --> 01:26:11,004
I don't believe
in Adam and Eve.
1258
01:26:12,005 --> 01:26:13,807
Everybody believes
in Adam and Eve.
1259
01:26:13,841 --> 01:26:15,343
Mm-mm. Not me.
1260
01:26:15,943 --> 01:26:17,345
No Adam or Eve.
1261
01:26:17,411 --> 01:26:21,349
No angels or demons,
God or The Devil.
1262
01:26:22,983 --> 01:26:25,185
No heaven or hell.
1263
01:26:28,422 --> 01:26:29,623
Heaven
1264
01:26:31,191 --> 01:26:33,627
is life with you.
1265
01:26:34,695 --> 01:26:35,996
[chuckles]
1266
01:26:36,497 --> 01:26:37,798
And hell?
1267
01:26:39,032 --> 01:26:40,868
Life without you, Dummy!
1268
01:26:41,702 --> 01:26:43,203
[both chuckling]
1269
01:26:51,111 --> 01:26:52,680
Don't ever leave me again.
1270
01:26:58,552 --> 01:26:59,620
Never.
1271
01:27:01,522 --> 01:27:06,159
[unsettling music]
1272
01:27:34,888 --> 01:27:41,061
[unsettling music continues]
1273
01:29:06,614 --> 01:29:13,654
[unsettling music continues]
1274
01:29:54,394 --> 01:30:01,469
[unsettling music continues]
1275
01:30:47,414 --> 01:30:52,185
[unsettling music fades]
75308
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.