Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,620 --> 00:01:21,672
Oi, bem -vindo de volta. Eu sou o Dr. Tess Coleman,
E isso é se rebelando com respeito.
2
00:01:21,673 --> 00:01:25,863
Hoje no podcast, nós
estão falando sobre um relacionamento
3
00:01:25,875 --> 00:01:28,699
dinâmico que é muito
perto do meu coração.
4
00:01:28,849 --> 00:01:31,955
Grande co-parentalidade. Quando
Minha filha Anna escolheu
5
00:01:31,967 --> 00:01:35,145
Torne -se uma mãe solteira, isso
mudou nossa família para sempre.
6
00:01:41,525 --> 00:01:43,695
Ryan, Clophis, gravação. Desculpe.
7
00:01:43,707 --> 00:01:47,150
Como avó, pude
para avançar e ajudá -la.
8
00:01:54,320 --> 00:01:57,360
Harper, este é o seu 30 minutos
Aviso que estamos saindo para a escola.
9
00:02:00,040 --> 00:02:02,622
Harpa, agora é o seu
Aviso de 20 minutos.
10
00:02:02,634 --> 00:02:05,660
10 minutos. Sim, confirme
as sessões de gravação,
11
00:02:05,910 --> 00:02:08,486
Mas saiba que eu sei que ela pode
esgotar mais do que o grego.
12
00:02:08,498 --> 00:02:10,340
E sim, eu sei como
Muitos assentos existem.
13
00:02:10,720 --> 00:02:13,077
Harper, eu realmente quero
Respeite seu espaço, mas
14
00:02:13,089 --> 00:02:15,360
Estou curioso sobre o porquê
Você não está aqui ainda.
15
00:02:15,590 --> 00:02:18,500
Você tem cinco minutos.
Sendo alguém que seu ente querido
16
00:02:18,750 --> 00:02:22,260
Pode me apoiar é o máximo
Relacionamento importante que existe.
17
00:02:29,190 --> 00:02:36,740
Ryan, estou ficando tão bom nisso.
Não. Não, não, não. Oh, não gravou.
18
00:02:38,720 --> 00:02:40,810
Oi, mãe. Agora é
Não é um ótimo momento.
19
00:02:40,822 --> 00:02:45,267
Eu sei, mas terminei meu podcast
cedo, então estou me oferecendo para fazer uma entrega.
20
00:02:45,567 --> 00:02:46,231
Não, está tudo bem.
21
00:02:46,243 --> 00:02:50,279
Eu tenho tudo sob controle.
Harper, você teve 10 minutos atrás.
22
00:03:09,139 --> 00:03:15,880
Prepare -se para ser acionado. Esses
As ondas são irreais. Eu amo nossas vidas.
23
00:03:17,040 --> 00:03:20,220
Ei, estamos pulando o primeiro período?
Oh, atire. Temos que ir.
24
00:03:32,350 --> 00:03:37,190
Por muito pouco. Eu fiz seu almoço favorito. Como
foi pickleball ontem? Você venceu ele?
25
00:03:37,550 --> 00:03:43,990
Dizemos aniquilados. Mãe, eu disse que poderia
leve -a. Eu sei, querida. Mas eu vi em
26
00:03:43,991 --> 00:03:47,750
suas histórias em que você estava trabalhando no
Estúdio tarde, e então eu decidi levá -la.
27
00:03:47,900 --> 00:03:51,244
Você sabe, seria saudável para você
me deixar de seguir. E eu trabalho tarde o tempo todo.
28
00:03:51,245 --> 00:03:54,285
Eu ainda posso levá -la. Anna,
Vamos fazer uma pausa e reformular.
29
00:03:54,297 --> 00:03:57,610
Quando você decidiu ser um
mãe solteira, eu disse que faria
30
00:03:57,760 --> 00:04:01,220
Apoie você 100%. Bem, isso
Eu sou eu apoiando você 100%.
31
00:04:01,232 --> 00:04:03,530
Ok, você sabe
o que? Eu também vou.
32
00:04:03,730 --> 00:04:08,138
Nós dois podemos fazer uma queda esta manhã.
Mãe. Não, continue. Você pode ir. Apenas deixe -os.
33
00:04:08,498 --> 00:04:11,120
Ok, você não está indo.
Mãe. Você vai.
34
00:04:11,132 --> 00:04:13,730
Você não está. Ninguém
vai ir. Eu vou.
35
00:04:14,850 --> 00:04:17,841
Então, o que foi, garoto?
Nada. Ok, derramar.
36
00:04:17,853 --> 00:04:21,230
Tudo bem, meu novo laboratório
Parceiro é o pior absoluto.
37
00:04:21,231 --> 00:04:23,579
Ela é a nova garota
Aqui para o ano.
38
00:04:23,591 --> 00:04:26,390
Quero dizer, ela pensa
Ela é muito melhor do que
39
00:04:26,391 --> 00:04:30,970
todo mundo porque ela é britânica, que ela
tem que lembrá -lo de cada cinco segundos,
40
00:04:30,971 --> 00:04:32,929
Como se ninguém tivesse sido
da Inglaterra antes.
41
00:04:32,941 --> 00:04:35,090
Então, meu pai abriu o dele
Terceiro restaurante em Paris.
42
00:04:35,370 --> 00:04:39,410
E foi assim que conheci meu namorado francês,
Philippe Henry. Oh, Philippe Henry.
43
00:04:40,625 --> 00:04:42,956
Ele é francês e moderno.
Nós estamos seriamente
44
00:04:42,968 --> 00:04:45,470
para a semana de moda de Paris
E uma escaldada de inverno para mim.
45
00:04:45,830 --> 00:04:48,463
Seriamente? O que é
Paris gosta? Oh, é adorável.
46
00:04:48,475 --> 00:04:50,890
Eu vou o tempo todo.
Ignore a garota britânica
47
00:04:50,891 --> 00:04:55,090
depois deste ano. Você não terá que vê -la
não mais. Bom conselho. Você é um terapeuta.
48
00:04:55,670 --> 00:04:58,749
Bem, eu não sou terapeuta. Eu sou a avó dela.
Tudo bem. Bem, isso tem sido real.
49
00:04:58,750 --> 00:05:03,410
Por favor, afaste -se como se você não soubesse
meu. Faça suas escolhas. Você é tão manco.
50
00:05:04,570 --> 00:05:07,690
Culpa. Você está pronto para o laboratório hoje?
51
00:05:08,370 --> 00:05:14,290
Cala a sua boca. Rodada de bônus divertido hoje.
Nunca confie em um átomo. Por que?
52
00:05:16,470 --> 00:05:19,970
Porque eles compõem tudo.
Você é o dia todo, Pope.
53
00:05:20,390 --> 00:05:22,590
Você deveria colocar o seu
óculos de óculos antes de começarmos.
54
00:05:23,870 --> 00:05:26,930
Os óculos estão dando milhões.
Sim, não somos como lacaios.
55
00:05:28,130 --> 00:05:30,390
Então, não, obrigado.
Mas eles são perfeitos para você.
56
00:05:31,830 --> 00:05:33,930
É como o revolucionário
A guerra não foi por nada.
57
00:05:34,750 --> 00:05:38,030
Hoje, lembre -se, estes
são produtos químicos perigosos.
58
00:05:38,270 --> 00:05:39,906
Talvez devêssemos usar
não produtos químicos perigosos.
59
00:05:39,930 --> 00:05:42,610
Que tal você fazer o seu real
compartilhar o trabalho em vez de rabiscar?
60
00:05:42,830 --> 00:05:45,830
É chamado de design.
As medições devem ser precisas.
61
00:05:47,080 --> 00:05:50,310
Este experimento é tão simples.
No Reino Unido, fizemos isso na escola primária.
62
00:05:51,350 --> 00:05:54,950
A única razão pela qual as pessoas pensam que você
Smart é por causa do seu sotaque desagradável.
63
00:05:55,390 --> 00:05:58,550
Pelo menos as pessoas pensam que eu sou inteligente.
O que isso significa?
64
00:05:59,150 --> 00:06:00,690
Você é inteligente. Descubra.
65
00:06:03,070 --> 00:06:04,770
Oh não. Oh não.
66
00:06:04,910 --> 00:06:05,910
Oh não. Oh não.
67
00:06:08,910 --> 00:06:10,250
Isso não foi preciso.
68
00:06:10,370 --> 00:06:11,590
Isso não foi preciso!
69
00:06:13,150 --> 00:06:14,790
Oh. Principal Walden?
70
00:06:15,480 --> 00:06:17,666
Eu não sei, mãe.
Não sei por que o diretor me ligou.
71
00:06:17,690 --> 00:06:19,266
Mas estou aqui, então você não precisa vir.
72
00:06:19,290 --> 00:06:21,146
Você sabe o que? Eu não consigo encontrar
sobre o que eu ia contar a você.
73
00:06:21,170 --> 00:06:23,050
Eu tenho que ligar para você. Oh, desculpe.
74
00:06:23,510 --> 00:06:24,310
É totalmente minha culpa.
75
00:06:24,470 --> 00:06:26,230
Não, não, não.
Eu não estava olhando para onde estava indo.
76
00:06:26,231 --> 00:06:27,231
Oh!
77
00:06:33,870 --> 00:06:34,870
Você está bem?
78
00:06:37,070 --> 00:06:37,870
Você está bem?
79
00:06:38,090 --> 00:06:40,930
Sim, eu não sei
Como contar essa coisa.
80
00:06:41,210 --> 00:06:42,250
Sim, também não tenho certeza.
81
00:06:42,730 --> 00:06:43,530
Eu acho ... está desligado?
82
00:06:43,810 --> 00:06:44,510
Eu acho que você entendeu, sim.
83
00:06:44,780 --> 00:06:45,780
Oh, obrigado.
84
00:06:45,810 --> 00:06:46,150
Sem problemas.
85
00:06:46,570 --> 00:06:47,570
Obrigado.
86
00:06:49,710 --> 00:06:52,190
Minha filha acabou de começar
Aqui, e admito que estou bastante perdido.
87
00:06:52,570 --> 00:06:54,186
Por acaso você saberia
Onde está o laboratório de química?
88
00:06:54,210 --> 00:06:55,210
Isso é sério.
89
00:06:55,900 --> 00:06:57,086
Alguém poderia ter sido ferido.
90
00:06:57,110 --> 00:06:58,431
Tenho certeza de que foi apenas um acidente.
91
00:06:59,130 --> 00:07:05,090
Parece -me neste
Compreendendo, Harper parece tão adorável.
92
00:07:05,970 --> 00:07:09,330
Oh, Lily parece tão genuína e gentil.
93
00:07:11,490 --> 00:07:15,850
Uau, eu certamente nunca tive dois pais
Venha aqui e seja tão atraente.
94
00:07:16,690 --> 00:07:17,690
Eu sou um detenção.
95
00:07:19,470 --> 00:07:23,150
Lily e eu definitivamente vamos
para refletir sobre como fazer melhor.
96
00:07:24,040 --> 00:07:26,410
Isso é tudo Harper e eu
vão pensar.
97
00:07:26,970 --> 00:07:33,170
Somos muito, muito comprometidos,
especialmente como uma família monoparental.
98
00:07:33,990 --> 00:07:35,790
Oh, nós também. Somos um único parente.
99
00:07:36,130 --> 00:07:36,290
Ótimo.
100
00:07:36,470 --> 00:07:38,670
Quero dizer, sou um único parente.
101
00:07:39,130 --> 00:07:40,370
Ótimo. Sim.
102
00:07:41,310 --> 00:07:42,310
Mesmo. Eu também.
103
00:07:42,630 --> 00:07:43,630
Solteiro.
104
00:07:43,720 --> 00:07:44,990
Único parente. Culpado.
105
00:07:45,880 --> 00:07:48,810
Eu também sou solteiro. Devemos nos encontrar?
106
00:07:49,490 --> 00:07:51,570
Talvez nossas filhas
deve se conhecer.
107
00:07:51,670 --> 00:07:55,350
Talvez como quartas -feiras depois das seis, obtenha um
Pequeno vinho, fale sobre essas crianças durões.
108
00:07:55,750 --> 00:07:57,190
Harper realmente gostaria disso.
109
00:07:57,530 --> 00:07:58,530
Oh, jantar?
110
00:07:58,770 --> 00:07:59,770
O jantar parece perfeito.
111
00:08:00,130 --> 00:08:01,130
Estou nisso.
112
00:08:02,670 --> 00:08:03,970
Petit Trois? Sim.
113
00:08:04,210 --> 00:08:05,910
Vou ter uma mesa para dois privados.
114
00:08:06,910 --> 00:08:07,910
Nas costas.
115
00:08:08,090 --> 00:08:09,330
Vocês têm alguma alergia?
116
00:08:09,630 --> 00:08:09,790
Não.
117
00:08:10,630 --> 00:08:11,630
Não, sem alergias.
118
00:08:59,000 --> 00:09:00,880
Ok, você veio aqui cedo.
119
00:09:01,400 --> 00:09:01,780
Derramar.
120
00:09:01,880 --> 00:09:02,880
Não há tempo.
121
00:09:03,190 --> 00:09:05,510
Festa de despedida de solteira,
ensaio da dança, final
122
00:09:05,522 --> 00:09:08,020
almoço de encaixe, ensaio,
E oh, meu casamento.
123
00:09:08,400 --> 00:09:09,560
Você tem muito no seu prato.
124
00:09:09,630 --> 00:09:11,020
Grande dia, respiração profunda.
125
00:09:11,600 --> 00:09:13,040
Há muito o que fazer antes do domingo.
126
00:09:13,300 --> 00:09:14,100
Deixe -nos saber como podemos ajudar.
127
00:09:14,180 --> 00:09:16,156
Talvez alguém possa ajudar
Eu memorizo meus votos de casamento.
128
00:09:16,180 --> 00:09:16,580
Que tal isso?
129
00:09:16,820 --> 00:09:17,260
Eu vou te ajudar.
130
00:09:17,640 --> 00:09:22,100
Eu, Anna, Levo você, Eric, um homem que
Eu estou namorando há seis meses,
131
00:09:22,220 --> 00:09:24,860
mas pode arrancar todo o meu
vida e mudança para Londres,
132
00:09:25,060 --> 00:09:28,180
onde não temos família
e um abacate custa US $ 11.
133
00:09:29,040 --> 00:09:33,120
Talvez você deva adicionar algo sobre o meu
Paciência eterna para uma rebelião adolescente.
134
00:09:33,600 --> 00:09:34,716
Foi colocado pelo abacate.
135
00:09:34,740 --> 00:09:36,100
Oh, isso não era sobre você.
136
00:09:36,330 --> 00:09:38,386
Era realmente sobre o meu
O outro noivo britânico da mãe.
137
00:09:38,410 --> 00:09:40,640
Ela é uma comediante hoje, hoje, hoje, agora.
138
00:09:40,860 --> 00:09:41,860
Certo, Harper?
139
00:09:41,960 --> 00:09:43,520
Eu tenho praticado nossa primeira dança.
140
00:09:43,620 --> 00:09:45,060
Espere até ver o que estou cozinhando.
141
00:09:45,200 --> 00:09:46,920
Ooh, eu vejo o que você fez lá.
142
00:09:47,340 --> 00:09:48,500
Senti sua falta desde ontem.
143
00:09:49,420 --> 00:09:50,420
Ew.
144
00:09:53,520 --> 00:09:55,480
Eu acho que todos podemos adivinhar
quem pode ser.
145
00:09:56,640 --> 00:09:57,640
Olá!
146
00:09:59,540 --> 00:10:03,500
Eu fiz meu chef de pastelaria ficar pegajoso
Pavlova de pudim de caramelo para a venda de bolos.
147
00:10:03,640 --> 00:10:06,220
Exatamente o que todo adolescente ama, Pavlova.
148
00:10:06,760 --> 00:10:09,280
Acordado. Adolescentes estes
dias, salões sofisticadas.
149
00:10:09,530 --> 00:10:14,600
Bem, este chef de pastelaria subiu às 4 da manhã.
cozinhar biscoitos de chocolate à moda antiga
150
00:10:15,220 --> 00:10:16,720
do zero sem funcionários.
151
00:10:17,180 --> 00:10:20,440
Quatro horas para cookies?
Acho que precisamos te pegar as coisas.
152
00:10:22,280 --> 00:10:23,620
Eles só precisavam esfriar.
153
00:10:24,420 --> 00:10:25,700
Fique em frente. Boa postura.
154
00:10:26,120 --> 00:10:27,376
E você sabe o quão ruim isso é para você?
155
00:10:27,400 --> 00:10:28,400
Sério, coma isso.
156
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Diga, obrigado.
157
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
Eu vi isso, Harper.
158
00:10:35,860 --> 00:10:37,276
Apenas tentando manter alguma mudança à mão.
159
00:10:37,300 --> 00:10:40,660
Oi. Bem, nós não
Quer estar fora do cronograma nele.
160
00:10:41,800 --> 00:10:43,520
Oi, Lil. É Lily.
161
00:10:44,120 --> 00:10:45,200
Lily, banco traseiro.
162
00:10:46,200 --> 00:10:47,420
Os Grahams não podem me levar?
163
00:10:47,600 --> 00:10:49,320
Não, isso será um bom vínculo para todos.
164
00:10:49,970 --> 00:10:52,038
Eu me sinto melhor com Lil e
Quando não estamos por perto
165
00:10:52,050 --> 00:10:54,320
eu e eu não
tem que olhar para o rosto dela.
166
00:10:55,270 --> 00:10:58,180
Eu amo sentar ao seu lado.
Isso me lembra que sou incrível.
167
00:11:06,280 --> 00:11:07,280
Tudo bem.
168
00:11:07,680 --> 00:11:08,100
Tudo bem.
169
00:11:08,260 --> 00:11:08,740
Te peguei.
170
00:11:08,840 --> 00:11:09,180
Você me pegou.
171
00:11:09,400 --> 00:11:09,700
Bom dia.
172
00:11:09,860 --> 00:11:11,140
Estamos prontos para ir. Bom dia.
173
00:11:11,590 --> 00:11:13,540
O carro está pronto. Na costa. Real.
174
00:11:13,740 --> 00:11:13,940
Sim?
175
00:11:14,060 --> 00:11:16,020
Sim. Sim? O que você acha?
176
00:11:16,140 --> 00:11:18,600
Não estou dizendo que não
não quero fazer a viagem.
177
00:11:19,320 --> 00:11:22,921
Só estou dizendo que Anna's
Casamento me deixou para trás
178
00:11:23,001 --> 00:11:25,980
com meus pacientes, que
tem sido muito perturbador.
179
00:11:27,410 --> 00:11:32,060
E, e é claro, eles mantêm
Adicionando datas ao meu tour de livros, que, que
180
00:11:32,500 --> 00:11:33,900
Você sabe, não está fora do meu controle.
181
00:11:34,360 --> 00:11:36,000
E só estou dizendo que preciso de um pouco de tempo.
182
00:11:36,160 --> 00:11:39,580
Olha, estamos tentando ouvi -lo.
Apenas tente nos ouvir.
183
00:11:39,680 --> 00:11:43,940
Oh não. Eu ouço você tentando me puxar
Longe da minha família e de meus amigos.
184
00:11:45,040 --> 00:11:47,240
Quero dizer, que até chega a
surf antes da escola em Londres?
185
00:11:47,940 --> 00:11:49,260
Você pode navegar no rio Tamisa.
186
00:11:49,820 --> 00:11:52,240
Realmente? Não, sua vareta.
187
00:11:52,340 --> 00:11:52,560
Garotas.
188
00:11:53,020 --> 00:11:53,480
É uma cidade.
189
00:11:53,800 --> 00:11:55,620
Ok, meninas. Garotas. É a nossa decisão.
190
00:11:56,520 --> 00:11:58,400
Eric e eu faremos o que é
certo para a família.
191
00:11:59,240 --> 00:11:59,440
Família?
192
00:11:59,965 --> 00:12:01,060
Sim, esta família.
193
00:12:01,200 --> 00:12:02,200
Não diga assim.
194
00:12:02,300 --> 00:12:02,940
Isso parece muito bom.
195
00:12:02,960 --> 00:12:04,780
Você não me diz o que
para dizer e como dizer.
196
00:12:05,220 --> 00:12:06,760
Que tal relaxar? Não seja tão dramático.
197
00:12:06,940 --> 00:12:08,600
Lily, pare de iluminação de gás.
198
00:12:09,140 --> 00:12:11,460
O que? Você nem sabe o que isso significa.
199
00:12:11,820 --> 00:12:13,400
Não quero mais olhar para o seu rosto.
200
00:12:13,420 --> 00:12:14,220
Você sabe o que isso significa, certo?
201
00:12:14,280 --> 00:12:15,040
Eu acho que sei o que isso significa.
202
00:12:15,180 --> 00:12:15,900
Sim, eu sei que você faz.
203
00:12:16,120 --> 00:12:17,600
Max, por favor, limpe -se com água.
204
00:12:18,080 --> 00:12:19,300
Para a venda bancária hoje,
205
00:12:19,800 --> 00:12:22,640
Todo Payball deve pagar uma opção gratuita completa.
206
00:12:23,100 --> 00:12:26,221
E toda opção gratuita ... por favor
Não bata o ... ... uma opção gratuita completa.
207
00:12:26,420 --> 00:12:27,660
Uma opção livre de ponto vermelho.
208
00:12:28,410 --> 00:12:31,900
Bem, pelo menos não precisamos trazer
eles para a nossa entrevista de imigração amanhã.
209
00:12:32,560 --> 00:12:33,640
Não se estressie.
210
00:12:34,280 --> 00:12:35,280
Eles vão vir.
211
00:12:35,740 --> 00:12:37,460
Sim, vamos levar o tempo todo que precisam.
212
00:12:41,800 --> 00:12:43,520
Oh, ele parece ótimo. Eu voltarei um pouco.
213
00:12:44,880 --> 00:12:45,880
Obrigado.
214
00:12:46,760 --> 00:12:48,316
Oh, envie -os para o gerente de turismo, por favor.
215
00:12:48,340 --> 00:12:49,340
Sim, ok.
216
00:12:50,050 --> 00:12:53,040
Hum, então eu quero fazer isso.
217
00:12:53,200 --> 00:12:56,320
Você sabe, quando chegamos aqui em
Na meia -noite, recebi as chaves do estúdio.
218
00:12:56,480 --> 00:12:56,880
Como tá indo?
219
00:12:57,040 --> 00:12:58,040
Oh, bom dia.
220
00:12:58,620 --> 00:12:59,680
Na verdade, literalmente não.
221
00:12:59,760 --> 00:13:00,300
É uma manhã ruim.
222
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
É uma manhã muito ruim.
223
00:13:01,740 --> 00:13:03,140
Não para mim pessoalmente, mas para você.
224
00:13:03,240 --> 00:13:04,240
Por que? O que aconteceu?
225
00:13:04,960 --> 00:13:05,960
Trevor largou Ella.
226
00:13:06,510 --> 00:13:08,110
E ele já lançou uma música sobre isso.
227
00:13:08,340 --> 00:13:09,340
Ella!
228
00:13:09,560 --> 00:13:10,560
Oh.
229
00:13:10,700 --> 00:13:12,280
Sim, e ele a largou em um texto.
230
00:13:12,600 --> 00:13:13,000
Sim, entendi isso.
231
00:13:13,440 --> 00:13:14,440
Ícone tóxico.
232
00:13:17,820 --> 00:13:19,160
Ok, então Trevor escreveu uma música,
233
00:13:19,460 --> 00:13:21,140
Mas tenho certeza de que não é tão ruim quanto você pensa.
234
00:13:21,320 --> 00:13:22,800
É chamado melhor do que o último.
235
00:13:23,120 --> 00:13:24,120
É sobre mim.
236
00:13:24,360 --> 00:13:26,360
Ok, mas esse título, isso
poderia ser sobre qualquer um.
237
00:13:27,000 --> 00:13:28,980
Diz parênteses, Ella.
238
00:13:29,300 --> 00:13:32,161
Vamos nos concentrar nas músicas que
Você vai se apresentar no sábado.
239
00:13:32,460 --> 00:13:33,460
Apresentando.
240
00:13:33,680 --> 00:13:36,020
Eu não posso cantar essas músicas.
241
00:13:36,800 --> 00:13:37,840
Eu os escrevi sobre Trevor.
242
00:13:38,230 --> 00:13:40,180
Eu coloquei meu coração e alma neles.
243
00:13:40,240 --> 00:13:40,480
Não.
244
00:13:40,980 --> 00:13:43,220
Uma música holandesa de 44 anos
Produtor escreveu essas músicas.
245
00:13:45,920 --> 00:13:46,920
Onde está sua cabeça?
246
00:13:47,600 --> 00:13:49,400
Não consigo nem parar de mover meu corpo.
247
00:13:49,620 --> 00:13:51,700
Meu peito é apenas vocês levantando um beijo.
248
00:13:56,700 --> 00:13:57,340
O que é aquilo?
249
00:13:57,620 --> 00:13:58,780
Você usou isso de Oprah?
250
00:13:58,880 --> 00:14:00,000
Junte -se ao clube ambiental.
251
00:14:00,250 --> 00:14:01,640
Eu sou Oprah.
Temos os melhores biscoitos da cidade.
252
00:14:01,641 --> 00:14:03,560
Bem -vindo à Great Sunset Bridge, Baker.
253
00:14:03,680 --> 00:14:05,480
Não deveria ser mais
destacado com destaque?
254
00:14:05,880 --> 00:14:08,801
Bon Appétit literalmente perfilou meu
Restaurante do pai para esses pacientes.
255
00:14:08,860 --> 00:14:11,340
Eu acho que eles são legais e
proeminente aqui.
256
00:14:12,040 --> 00:14:12,780
Eles são gourmet.
257
00:14:12,980 --> 00:14:13,980
Eles são amarrados empapados.
258
00:14:14,300 --> 00:14:15,300
Você sabe o que?
259
00:14:15,570 --> 00:14:17,460
Eu acho que vejo o local perfeito para o seu.
260
00:14:19,210 --> 00:14:21,120
Cara, objetivos funcionam com carneiros.
261
00:14:21,160 --> 00:14:21,700
Vamos.
262
00:14:21,840 --> 00:14:22,840
Você sabe o que?
263
00:14:23,180 --> 00:14:26,120
Eu acho que conheço o
Lugar perfeito para colocar isso.
264
00:14:27,010 --> 00:14:28,520
Você não ousaria.
265
00:14:35,090 --> 00:14:35,650
Perfeito.
266
00:14:36,090 --> 00:14:37,090
Bom caramelização.
267
00:14:39,570 --> 00:14:40,570
Oh.
268
00:15:57,310 --> 00:16:00,110
Quem começou a luta de comida?
269
00:16:02,820 --> 00:16:03,870
Parabéns, vocês dois.
270
00:16:04,410 --> 00:16:06,890
Você acabou de pegar todo mundo
Aqui na suspensão da escola.
271
00:16:09,240 --> 00:16:10,470
Esta torta de limão é a chave?
272
00:16:10,820 --> 00:16:12,570
Sim, eu cozinhei fresco esta manhã.
273
00:16:13,170 --> 00:16:14,590
Bem, você tem que me levar
para a sala de emergência
274
00:16:14,591 --> 00:16:16,510
Porque eu sou muito
alérgica a torta de limão -chave.
275
00:16:24,300 --> 00:16:25,430
É você?
276
00:16:26,810 --> 00:16:27,810
Oh.
277
00:16:29,150 --> 00:16:30,550
Isso não deveria estar lá.
278
00:16:31,270 --> 00:16:32,270
Foi para o Pink Slip?
279
00:16:32,710 --> 00:16:34,270
Eu os vi no Troubadour no ano passado.
280
00:16:36,725 --> 00:16:38,190
Posso cantar sua música neste fim de semana?
281
00:16:39,150 --> 00:16:41,390
Oh não, você tem muito melhor
coisas do que algo que eu escrevi.
282
00:16:41,570 --> 00:16:43,290
Eu escrevi isso depois que deixei o Pink Slip de qualquer maneira.
283
00:16:43,790 --> 00:16:44,790
OK.
284
00:16:45,350 --> 00:16:46,350
Eu entendi isso.
285
00:16:46,650 --> 00:16:47,650
Sim, você conseguiu isso.
286
00:16:48,110 --> 00:16:50,910
Abrindo sua turnê mundial no
Bem, Turn é um grande show para você.
287
00:16:53,690 --> 00:16:54,430
Para nós dois.
288
00:16:54,610 --> 00:16:56,690
As meninas estão lutando
com esta transição.
289
00:16:56,910 --> 00:17:00,010
E apenas tire isso dos pais
quem esteve no seu lugar.
290
00:17:00,190 --> 00:17:01,190
Ei, eu sei.
291
00:17:01,505 --> 00:17:02,866
Isso é entre perder
A mãe de Lily e se mudando para cá.
292
00:17:02,890 --> 00:17:05,990
Sim, e sendo rasgado
Da casa em que ela entrou.
293
00:17:06,110 --> 00:17:08,186
Oh, sinto muito.
Estamos falando de Lily ou Harper?
294
00:17:08,210 --> 00:17:08,430
Harper?
295
00:17:08,710 --> 00:17:09,710
Lírio?
296
00:17:11,330 --> 00:17:12,830
Ei, o que está acontecendo?
297
00:17:13,330 --> 00:17:13,590
Querido?
298
00:17:13,830 --> 00:17:14,510
Ninguém está magoado.
299
00:17:14,610 --> 00:17:14,970
Eu fui à loja.
300
00:17:14,971 --> 00:17:16,252
Por favor, deixe -me apenas lidar com isso.
301
00:17:18,010 --> 00:17:20,850
Anna, houve um incidente
na escola entre as meninas.
302
00:17:21,050 --> 00:17:21,930
Foi muito ruim.
303
00:17:21,950 --> 00:17:22,950
Que ruim? Quão ruim?
304
00:17:23,830 --> 00:17:24,050
Oh.
305
00:17:24,770 --> 00:17:27,650
Eu entendi isso.
Garotas, desculpe -se agora, por favor.
306
00:17:28,190 --> 00:17:31,490
Oh, querida, desculpas forçadas é
Nunca uma maneira de resolver conflitos.
307
00:17:31,930 --> 00:17:34,930
Mas precisamos abrir espaço
para eles expressarem como se sentem.
308
00:17:37,150 --> 00:17:38,610
Harper, como você se sente?
309
00:17:41,310 --> 00:17:42,330
Eu sinto ... desculpe.
310
00:17:43,620 --> 00:17:44,850
E Lily, como você se sente?
311
00:17:46,570 --> 00:17:48,010
Eu sinto ... desculpe, Tim.
312
00:17:48,430 --> 00:17:49,430
Isso é ótimo.
313
00:17:49,570 --> 00:17:49,690
Ótimo.
314
00:17:50,430 --> 00:17:52,530
Desculpe meu futuro
A irmãzinha é uma comédia Twitch.
315
00:17:52,730 --> 00:17:54,850
Minha futura irmã é um idiota superficial.
316
00:17:55,210 --> 00:17:57,270
Novo plano.
Não há mais espaço para sentimentos.
317
00:17:57,770 --> 00:18:00,290
Vocês dois vão ter um
Momento lindo no meu solteiro esta noite.
318
00:18:00,370 --> 00:18:03,266
Você vai se dar bem porque estamos
Uma família e as famílias se amam.
319
00:18:03,290 --> 00:18:05,553
E para isso, Harper,
Só para esse olhar, você
320
00:18:05,565 --> 00:18:07,790
Dois ganharam um
festa do pijama no Graham's.
321
00:18:08,030 --> 00:18:09,270
Whoa, whoa, whoa.
322
00:18:09,930 --> 00:18:13,850
Por que sou o castigo?
Eu sou o divertido. Eu tenho quatro jogos.
323
00:18:13,851 --> 00:18:15,750
Mãe, eu tenho quatro queijos.
324
00:18:15,810 --> 00:18:17,480
E você vai
trançar o cabelo um do outro em
325
00:18:17,504 --> 00:18:19,630
um não cultural,
apropriando o caminho e gosto.
326
00:18:19,910 --> 00:18:20,610
O que é Pajese?
327
00:18:20,850 --> 00:18:21,850
É um jogo.
328
00:18:22,450 --> 00:18:24,290
Você se move ao redor do
Board, você agita os dados.
329
00:18:24,490 --> 00:18:25,750
Lembra do som dos dados?
330
00:18:25,990 --> 00:18:26,650
Oh, é incrível.
331
00:18:26,960 --> 00:18:29,000
Você recebe esses dados e
Você os sacode em sua mão.
332
00:18:29,370 --> 00:18:30,770
E então você se move ao redor do quadro.
333
00:18:30,950 --> 00:18:31,690
É muito divertido.
334
00:18:31,930 --> 00:18:32,930
Eu também tenho BOGGLE.
335
00:18:33,785 --> 00:18:35,545
Você fica do seu lado
E eu vou ficar no meu.
336
00:18:37,170 --> 00:18:38,170
De bom grado.
337
00:18:39,180 --> 00:18:41,750
Harper, olhe, eu te conheço
Acho que não entendo, mas sim.
338
00:18:41,900 --> 00:18:43,416
E ainda vai ser você e eu.
339
00:18:43,440 --> 00:18:46,610
Se você for para Londres, eu estou
Ficar aqui com Grahams.
340
00:18:46,790 --> 00:18:47,590
Ela disse que era legal.
341
00:18:47,810 --> 00:18:48,030
Ela o quê?
342
00:18:48,250 --> 00:18:52,370
Ei, Anna, você me removeu
Como o contato secundário de Harper?
343
00:18:52,630 --> 00:18:54,474
Você disse a Harper
que ela poderia ficar aqui
344
00:18:54,524 --> 00:18:56,310
com você se decidirmos
Para se mudar para Londres?
345
00:18:58,360 --> 00:18:59,400
Você está falando sério agora?
346
00:18:59,490 --> 00:19:00,730
Uau, você está falando sério?
347
00:19:00,890 --> 00:19:01,390
Ok, ok.
348
00:19:01,610 --> 00:19:06,350
O que é sério é que você e Eric
Precisa manter as meninas em Los Angeles.
349
00:19:07,090 --> 00:19:08,810
Lily, só precisa de algumas orientações.
350
00:19:09,450 --> 00:19:12,250
A única orientação que eu preciso de você
é para me mostrar o outro banheiro.
351
00:19:13,870 --> 00:19:15,310
Sinto muito, Lily.
352
00:19:15,510 --> 00:19:18,650
Eu não ... você não sabe nada
sobre o que eu preciso ou como me sinto.
353
00:19:19,290 --> 00:19:21,790
Ou a escola de moda de volta
casa que eu quero ir.
354
00:19:23,480 --> 00:19:25,330
Sim, só você e eu, mãe.
355
00:19:26,750 --> 00:19:27,070
Ótimo.
356
00:19:27,530 --> 00:19:30,670
Bem -vindo a todos, ao
Bacharel em nossa garota, Anna!
357
00:19:35,430 --> 00:19:36,610
Mãe, de verdade?
358
00:19:37,190 --> 00:19:39,531
O que você acabou de ...
Não mudou.
359
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
Não é uma coisa boa.
360
00:19:41,730 --> 00:19:43,430
Oh, tão engraçado.
361
00:19:43,910 --> 00:19:46,210
Oh, eu lembro daquele pacote de seis.
362
00:19:46,570 --> 00:19:47,570
Sim, quem é esse?
363
00:19:47,690 --> 00:19:48,270
Tão bonito.
364
00:19:48,650 --> 00:19:49,650
Isso é Jake.
365
00:19:50,600 --> 00:19:51,950
O primeiro amor da sua mãe.
366
00:19:52,290 --> 00:19:53,710
E seu primeiro passeio em uma motocicleta.
367
00:19:54,290 --> 00:19:56,430
Eu gosto de andar na motocicleta de Chase.
368
00:19:57,730 --> 00:19:59,710
Jake também teve uma queda por Tess.
369
00:20:00,490 --> 00:20:00,930
Para Gramps?
370
00:20:01,110 --> 00:20:01,730
Tudo bem, ok.
371
00:20:01,970 --> 00:20:03,210
Humilhação suficiente para esta noite.
372
00:20:11,760 --> 00:20:19,760
Baby, eu preciso de você um prato.
373
00:20:20,740 --> 00:20:22,720
Aqui você vai.
Você é muito jovem para ficar triste. Vamos.
374
00:20:23,250 --> 00:20:24,760
Ser jovem é superestimado, mãe.
375
00:20:24,980 --> 00:20:26,060
Comer vai ficar bem.
376
00:20:28,100 --> 00:20:29,100
Você supõe.
377
00:20:48,370 --> 00:20:50,770
Lily, lembre -se se eu me juntar a você?
378
00:20:55,350 --> 00:20:59,830
Você sabe, Anna perdeu o pai por aí
A mesma idade que você perdeu sua mãe.
379
00:21:02,080 --> 00:21:04,910
E então ela teve que lidar
Com meu casamento com Ryan.
380
00:21:05,530 --> 00:21:06,530
Legal.
381
00:21:07,560 --> 00:21:11,010
E então você acrescenta a isso
as complicações da mudança.
382
00:21:12,245 --> 00:21:13,550
Estou aqui para você.
383
00:21:15,610 --> 00:21:16,610
Sinceramente.
384
00:21:19,740 --> 00:21:24,030
Com todo o respeito, Dr. Coleman,
Você não é meu avô ou meu terapeuta.
385
00:21:24,710 --> 00:21:28,330
Então, enquanto eu te peço notado por
Mantendo -nos em Los Angeles, não preciso da sua ajuda.
386
00:21:34,115 --> 00:21:36,250
Oh, oh não. Costumávamos ser tão legais.
387
00:21:36,480 --> 00:21:37,550
Ei, ainda estou legal.
388
00:21:38,100 --> 00:21:41,030
Eu estou incrível. Você é muito legal.
Aquela música que você me enviou estava doente.
389
00:21:41,310 --> 00:21:42,310
Obrigado.
390
00:21:42,490 --> 00:21:44,187
Sim, eu gostaria de ter
mais tempo para escrever, mas
391
00:21:44,199 --> 00:21:46,030
Agora tudo o que faço é ouvir
para os podcasts parentais.
392
00:21:46,250 --> 00:21:48,890
Bem, sinto muito por arruinar
Sua emocionante vida nas estrelas do rock.
393
00:21:49,190 --> 00:21:49,730
Harper, espere.
394
00:21:49,890 --> 00:21:50,890
Eu era apenas ...
395
00:21:51,060 --> 00:21:52,130
Espere, eu não estava falando sério.
396
00:21:53,070 --> 00:21:54,850
Olha, desisti de me apresentar, mas tenho você.
397
00:21:55,170 --> 00:21:56,170
Menino ou festa.
398
00:21:56,890 --> 00:21:57,890
Você soprou Kaylin.
399
00:21:58,530 --> 00:21:59,630
Acho que não pertenço aqui.
400
00:21:59,631 --> 00:22:00,631
Apenas deixe -me lidar com isso.
401
00:22:00,790 --> 00:22:01,230
Eu tenho você.
402
00:22:01,450 --> 00:22:01,650
Harper.
403
00:22:02,050 --> 00:22:05,450
Anna, querida, você só
Precisa pausar e reformular.
404
00:22:05,490 --> 00:22:05,870
Obrigado, mãe.
405
00:22:06,070 --> 00:22:07,510
O que? O que eu fiz?
406
00:22:07,511 --> 00:22:10,130
Eu estava lidando com isso, e você
me prejudicaram completamente como pai.
407
00:22:10,190 --> 00:22:11,390
Eu estava tentando ajudá -lo.
408
00:22:11,450 --> 00:22:12,606
Bem, sua ajuda não é útil.
409
00:22:12,630 --> 00:22:14,410
Bem, isso não é muito bom dizer.
410
00:22:14,411 --> 00:22:19,130
A grande e misteriosa senhora Jen pode
Intereira suas senhoras em uma leitura psíquica?
411
00:22:21,050 --> 00:22:24,650
Não, muito obrigado.
Mas agora não é o ...
412
00:22:24,651 --> 00:22:26,950
Tempo. Simplesmente não é realmente o nosso.
413
00:22:28,005 --> 00:22:29,770
Tudo isso acabará em breve se você apenas ...
414
00:22:30,850 --> 00:22:31,590
Vá com isso.
415
00:22:31,591 --> 00:22:32,770
Vá com isso. Sim, exatamente.
416
00:22:33,030 --> 00:22:33,130
Não, não.
417
00:22:33,150 --> 00:22:34,350
Entre. Sim. Sim, sim.
418
00:22:34,370 --> 00:22:34,870
Ok, sinto muito.
419
00:22:35,110 --> 00:22:36,370
Alguém mais interessado?
420
00:22:36,850 --> 00:22:38,170
Eu faço descontos para grupos maiores.
421
00:22:41,700 --> 00:22:44,470
E foi assim que eu perdi meu lugar em
O Larchmont Farmers Market.
422
00:22:44,730 --> 00:22:49,250
Mas eu peguei uma mesa pelas tampas e
Contador de leite grátis dentro do Starbucks.
423
00:22:49,680 --> 00:22:53,150
Então, eu sou um treinador de vida, mas também faço Reiki.
424
00:22:53,810 --> 00:22:55,571
Como você notará, eu
tem vários negócios
425
00:22:55,583 --> 00:22:58,630
cartões porque eu realmente tenho um
Cartas de visita Business.
426
00:22:59,270 --> 00:23:00,390
Então esse é o cartão para isso.
427
00:23:00,765 --> 00:23:03,550
Eu posso colocar citações lá
que eu posso apenas compensar você.
428
00:23:03,700 --> 00:23:07,630
Se você quer algo inspirador,
Por exemplo, eu posso fazer uma citação como,
429
00:23:08,530 --> 00:23:11,690
Viva sua vida. Puxa Dang It.
430
00:23:12,080 --> 00:23:17,770
Ok, então aqui está ... oh, e eu estou
Vou ler seus poemas agora.
431
00:23:18,370 --> 00:23:19,370
Oh sério?
432
00:23:21,490 --> 00:23:22,490
OK.
433
00:23:23,950 --> 00:23:24,950
E então eu vou.
434
00:23:27,050 --> 00:23:28,830
Alguém gosta de mim?
435
00:23:31,190 --> 00:23:34,090
OK. Cheira como se você tivesse alguns aperitivos.
Eles eram bons?
436
00:23:34,350 --> 00:23:35,690
Bom, sim, sim.
437
00:23:36,650 --> 00:23:37,850
E você teve alguma mãe?
438
00:23:39,710 --> 00:23:41,110
Eu não tenho mãe.
439
00:23:41,630 --> 00:23:42,630
Não, eu não.
440
00:23:43,070 --> 00:23:45,330
É um casamento.
441
00:23:46,630 --> 00:23:47,630
Ok, ok, ok, ok.
442
00:23:47,810 --> 00:23:48,810
Suas linhas de vida.
443
00:23:50,320 --> 00:23:51,320
É como eles ...
444
00:23:54,110 --> 00:23:55,110
... cruzou antes.
445
00:23:56,290 --> 00:23:57,290
Isso foi estranho.
446
00:23:59,210 --> 00:24:01,850
Você caminhou no caminho um do outro.
447
00:24:03,370 --> 00:24:08,410
É como um caminho louco
cruze que você aprendeu.
448
00:24:13,340 --> 00:24:16,820
Você aprendeu uma lição.
Uma lição que pode atendê -lo novamente.
449
00:24:17,900 --> 00:24:18,480
Ok, isso é o suficiente.
450
00:24:18,820 --> 00:24:20,580
Ok, vou dar isso aos meus vizinhos.
451
00:24:20,760 --> 00:24:22,020
Estou em algo aqui.
452
00:24:22,270 --> 00:24:23,270
Mais uma coisa.
453
00:24:25,070 --> 00:24:27,420
Ali é um qr
Código com o qual você pode me dar gorjeta.
454
00:24:27,600 --> 00:24:29,460
Qualquer quantidade é apreciada. Realmente.
455
00:24:29,900 --> 00:24:31,340
Eu não sabia que poderia fazer essa voz.
456
00:24:32,000 --> 00:24:32,460
Bom, ótimo.
457
00:24:32,540 --> 00:24:33,960
Ei, nós sabemos o que você fez.
458
00:24:34,120 --> 00:24:34,800
O que eu fiz?
459
00:24:35,100 --> 00:24:36,236
O que você quer dizer? O psíquico?
460
00:24:36,260 --> 00:24:36,380
Sim.
461
00:24:36,600 --> 00:24:37,500
Dizendo a ela o que quer que seja.
462
00:24:37,540 --> 00:24:38,540
Oh, ok, ok.
463
00:24:38,760 --> 00:24:44,340
Você acha que eu prefiro resolver seu problema
do que lidar com meu inquérito culinário em expansão?
464
00:24:49,240 --> 00:24:51,700
Oh, você está feliz aqui por isso.
465
00:24:51,760 --> 00:24:52,260
Você é o psíquico?
466
00:24:52,580 --> 00:24:55,460
Eu preciso que você olhe para o meu futuro
E me diga onde vamos morar.
467
00:24:55,540 --> 00:24:58,300
Oh, legal Gen Z falando comigo.
468
00:24:58,440 --> 00:25:00,480
Se não é Londres, eu preciso
você para alterar meu destino.
469
00:25:00,540 --> 00:25:02,620
E eu literalmente tenho
ficar em Los Angeles.
470
00:25:03,440 --> 00:25:05,240
Então não é assim que funciona.
471
00:25:06,260 --> 00:25:07,260
Bem, como funciona?
472
00:25:10,590 --> 00:25:11,980
Meninas, siga minha aura.
473
00:25:15,480 --> 00:25:16,660
Bipe, bipe, bipe.
474
00:25:16,680 --> 00:25:19,640
Você não tem muitas linhas em seu
Mãos, então torna mais difícil para mim.
475
00:25:19,960 --> 00:25:21,740
Vocês dois são chamados para ser família.
476
00:25:22,020 --> 00:25:22,440
Sim, certo.
477
00:25:23,000 --> 00:25:24,020
Não me lembre.
478
00:25:26,080 --> 00:25:27,260
Uma lição para todos vocês.
479
00:25:30,230 --> 00:25:31,230
Eu vejo agora.
480
00:25:36,040 --> 00:25:40,180
Mudar os corações que você sabe que estão errados
Para chegar ao local onde você pertence.
481
00:25:40,860 --> 00:25:45,080
Mudar os corações que você sabe que estão errados
Para chegar ao local onde você pertence.
482
00:25:45,760 --> 00:25:47,740
Mude os corações que você sabe que estão errados.
483
00:25:47,940 --> 00:25:49,720
Por que ela está rimando como um troll de ponte?
484
00:25:50,640 --> 00:25:55,960
Mudar os corações que você sabe que estão errados
Para chegar ao local onde você pertence.
485
00:25:57,020 --> 00:25:58,020
Terremoto.
486
00:26:15,400 --> 00:26:23,400
Você sentiu isso?
487
00:26:25,340 --> 00:26:27,200
Deve ser a dança.
488
00:26:28,930 --> 00:26:31,380
Sim, certo. Estamos apenas enlouquecendo
nós mesmos sem motivo.
489
00:26:32,020 --> 00:26:33,020
Está apenas em nossas cabeças.
490
00:26:33,500 --> 00:26:34,500
Certo.
491
00:26:34,980 --> 00:26:35,720
Com sua terceira previsão.
492
00:26:36,000 --> 00:26:37,320
Tudo aconchegante e escondido?
493
00:26:38,040 --> 00:26:39,820
Sentir uma previsão para
a lua cheia esta noite.
494
00:26:40,100 --> 00:26:40,400
Nós temos ...
495
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Você precisa de alguma coisa?
496
00:26:42,770 --> 00:26:44,300
O que mais eu poderia precisar?
497
00:26:44,830 --> 00:26:47,420
Que tal dormir em nosso
Camas próprias, em nossos próprios quartos?
498
00:26:50,460 --> 00:26:51,460
Bons sonhos.
499
00:26:54,660 --> 00:26:55,140
Adolescentes.
500
00:26:55,520 --> 00:26:56,520
Eu era um.
501
00:26:56,560 --> 00:26:56,800
Uma vez.
502
00:26:57,220 --> 00:26:58,220
Sim, eu também.
503
00:26:58,320 --> 00:26:58,540
Duas vezes.
504
00:26:59,120 --> 00:26:59,360
Noite.
505
00:26:59,780 --> 00:27:00,440
Noite. Amo você.
506
00:27:00,680 --> 00:27:01,680
Também te amo, querida.
507
00:27:20,930 --> 00:27:25,690
Mudar os corações que você sabe que estão errados
Para chegar ao local onde você pertence.
508
00:27:26,230 --> 00:27:30,590
Mudar os corações que você sabe que estão errados
Para chegar ao local onde você pertence.
509
00:27:36,000 --> 00:27:37,600
Olha, eu não tive um alarme.
510
00:27:40,145 --> 00:27:42,160
Por que minhas mãos parecem tão secas?
511
00:27:44,375 --> 00:27:45,375
Por que estou tão cansado?
512
00:27:51,460 --> 00:27:52,460
Rance?
513
00:27:58,580 --> 00:27:59,580
Rance, você está bem?
514
00:28:00,030 --> 00:28:04,470
Por que você está sangrento me acordando?
Você está louco?
515
00:28:05,090 --> 00:28:07,170
O que? Por que pareço assim?
516
00:28:07,810 --> 00:28:08,810
Parece o quê?
517
00:28:09,550 --> 00:28:10,550
Americano?
518
00:28:13,450 --> 00:28:16,020
Oh, boa mãe.
519
00:28:22,380 --> 00:28:23,420
Lily, você está bem?
520
00:28:24,560 --> 00:28:25,000
Eu não sou.
521
00:28:25,580 --> 00:28:26,580
Lírio?
522
00:28:32,150 --> 00:28:33,150
Você é, mas ...
523
00:28:34,080 --> 00:28:35,080
Não?
524
00:28:35,460 --> 00:28:36,460
Não?
525
00:28:36,580 --> 00:28:37,580
Não.
526
00:28:37,720 --> 00:28:39,420
Não, não, não, não, não, não, não, não.
527
00:28:40,840 --> 00:28:42,960
Estou sangrento em decomposição.
528
00:28:47,540 --> 00:28:48,540
Deus.
529
00:28:52,580 --> 00:28:52,760
Eu sei.
530
00:28:53,000 --> 00:28:54,000
O que está acontecendo comigo?
531
00:28:54,620 --> 00:28:55,000
É mãe.
532
00:28:55,520 --> 00:28:56,520
O que você está dizendo?
533
00:29:00,080 --> 00:29:01,410
Eu sou vovó, querida.
534
00:29:07,370 --> 00:29:08,010
Oh meu Deus.
535
00:29:08,270 --> 00:29:09,270
Eu morri.
536
00:29:09,990 --> 00:29:11,410
Eu me matei.
537
00:29:12,110 --> 00:29:14,630
Ela só tem fendas em todo o rosto.
538
00:29:14,770 --> 00:29:16,050
Olhe para as fendas.
539
00:29:16,430 --> 00:29:17,950
Minhas mãos parecem mãos de boneca.
540
00:29:18,270 --> 00:29:19,830
Minha bunda parece tão alta.
541
00:29:20,110 --> 00:29:21,370
Eu acho que acabei de fazer xixi um pouco.
542
00:29:21,810 --> 00:29:25,570
Oh, meu rosto parece tão sedento e seco.
543
00:29:26,090 --> 00:29:28,150
Meu rosto é perfeito.
544
00:29:28,310 --> 00:29:33,670
Meu rosto parece uma bolsa Birkin
Isso foi deixado de fora na podridão do trovão.
545
00:29:34,710 --> 00:29:35,710
Por que?
546
00:29:35,970 --> 00:29:37,370
Por que eu tenho que fazer xixi de novo?
547
00:29:37,371 --> 00:29:39,890
Isso é muito mais estranho que a última vez.
548
00:29:40,290 --> 00:29:40,590
Última vez?
549
00:29:40,890 --> 00:29:41,890
Que última vez?
550
00:29:41,980 --> 00:29:43,110
Como é que você nunca me disse?
551
00:29:43,230 --> 00:29:44,750
Nós nunca dissemos a ninguém, querida.
552
00:29:45,270 --> 00:29:47,010
Oh, agora vamos fazer uma pausa e reformular.
553
00:29:47,290 --> 00:29:49,290
Não, não.
Eu não queria fazer parte dessa família.
554
00:29:49,350 --> 00:29:51,890
E agora estou parte de
Alguma maldição da família desonesta.
555
00:29:52,250 --> 00:29:53,250
E eu sou o mais velho?
556
00:29:53,450 --> 00:29:53,690
Mãe.
557
00:29:54,290 --> 00:29:55,290
E onde estão seus lábios?
558
00:29:55,410 --> 00:29:57,010
Ela não tem lábios!
559
00:29:57,590 --> 00:29:58,350
Para onde eles foram?
560
00:29:58,510 --> 00:29:59,510
Como corrigimos isso?
561
00:30:00,420 --> 00:30:02,107
Bem, você sabe, por último
Tempo que mudamos de volta
562
00:30:02,119 --> 00:30:03,980
Quando vimos coisas
da outra perspectiva.
563
00:30:04,750 --> 00:30:05,750
Devemos dar as mãos?
564
00:30:05,870 --> 00:30:06,270
Segure minhas mãos.
565
00:30:06,271 --> 00:30:11,050
Nós podemos ... apenas ... eu sei que eu
tem sido difícil para você e Eric.
566
00:30:11,430 --> 00:30:13,730
Mas agora posso ver isso
Você está fazendo a coisa certa.
567
00:30:14,070 --> 00:30:17,550
E, mãe, você tem
sempre feito muito por mim.
568
00:30:17,690 --> 00:30:18,810
E eu vejo você.
569
00:30:23,650 --> 00:30:24,860
Eu vejo você.
570
00:30:25,330 --> 00:30:26,650
Você está realmente me vendo, no entanto?
571
00:30:26,920 --> 00:30:28,120
Porque eu não sinto nada.
572
00:30:28,340 --> 00:30:31,080
Você não tem ideia de como
Hard, estou vendo você agora.
573
00:30:31,180 --> 00:30:32,180
Um dois três.
574
00:30:33,180 --> 00:30:34,380
Meninas, isso não funciona.
575
00:30:34,560 --> 00:30:35,800
Sim, tentamos a última vez.
576
00:30:37,465 --> 00:30:41,340
Parecendo isso é por que
Pessoas como você ficam fechadas.
577
00:30:41,660 --> 00:30:42,780
E o que há com esse sotaque?
578
00:30:43,580 --> 00:30:43,680
Tomate.
579
00:30:44,135 --> 00:30:45,640
É assim que você acha que eu pareço?
580
00:30:46,020 --> 00:30:47,040
Oh, meu Deus, sim.
581
00:30:47,360 --> 00:30:48,920
Claro, é isso que você parece.
582
00:30:49,220 --> 00:30:50,440
Eu não pareço assim.
583
00:30:50,540 --> 00:30:52,100
Eu nunca disse isso em toda a minha vida.
584
00:30:52,240 --> 00:30:53,520
Eu nem sei o que é.
585
00:30:53,521 --> 00:30:56,256
E então eu quero chamar minha energia
curandeiro porque preciso de uma redefinição de choque.
586
00:30:56,280 --> 00:30:57,456
Sim, é assim que você parece.
587
00:30:57,480 --> 00:30:58,480
Mahila.
588
00:30:59,120 --> 00:31:00,120
Senhora Jen.
589
00:31:00,610 --> 00:31:01,730
Eu pensei que ela era psíquica.
590
00:31:01,920 --> 00:31:02,120
Ow.
591
00:31:02,400 --> 00:31:03,960
Eu pensei que você tivesse banhos para cães.
592
00:31:04,060 --> 00:31:05,580
Eu pensei que ela era um sommelier aquático.
593
00:31:05,730 --> 00:31:07,200
Ela tentou me vender facas.
594
00:31:08,160 --> 00:31:11,400
Não, bem, o que quer que ela
é, temos que encontrá -la.
595
00:31:11,580 --> 00:31:13,480
Mas até então ...
Até então, o quê?
596
00:31:13,720 --> 00:31:17,500
Bem, da última vez que convencemos a todos que
Nós éramos um ao outro até voltarmos.
597
00:31:17,600 --> 00:31:18,600
Oh, brilhante.
598
00:31:19,060 --> 00:31:21,020
Então, como devemos fazer isso?
599
00:31:21,300 --> 00:31:23,540
Em pânico, não vai ajudar ninguém.
600
00:31:23,820 --> 00:31:24,940
Eu preciso ter uma meia.
601
00:31:25,600 --> 00:31:26,600
Oh, pare.
602
00:31:27,080 --> 00:31:28,400
Minhas meninas, vai ser ótimo.
603
00:31:30,220 --> 00:31:31,595
Olha, mãe, eu sei que eu
Mantive totalmente juntos
604
00:31:31,619 --> 00:31:33,400
na frente das meninas,
Mas eu tenho que ser honesto.
605
00:31:33,800 --> 00:31:35,280
Estou enlouquecendo agora.
606
00:31:35,530 --> 00:31:37,170
Isso foi você mantê -lo totalmente juntos.
607
00:31:37,400 --> 00:31:38,400
Sim!
608
00:31:38,440 --> 00:31:39,660
Não, não, apenas verificando.
609
00:31:40,940 --> 00:31:41,940
Ou um fotógrafo.
610
00:31:42,260 --> 00:31:43,840
20% de desconto em nossa loja Etsy.
611
00:31:44,060 --> 00:31:46,300
Eu não posso me casar.
Ainda não tive um namorado ainda.
612
00:31:46,540 --> 00:31:47,940
Temos que voltar para o nosso corpo.
613
00:31:48,760 --> 00:31:51,920
Pelo menos seu corpo não
Acorde com artrite.
614
00:31:52,580 --> 00:31:53,580
Está desconectado.
615
00:31:54,130 --> 00:31:55,930
Eu acho que a vida dela é coaching
Os negócios foram feitos.
616
00:31:56,060 --> 00:31:57,656
Eu deveria me casar neste fim de semana.
617
00:31:57,680 --> 00:31:58,680
Quem são esses?
618
00:31:58,780 --> 00:32:01,320
E quantos sopradores
jaquetas alguém precisa?
619
00:32:01,740 --> 00:32:02,160
Breaking Master.
620
00:32:02,620 --> 00:32:03,720
O que? O que você encontrou?
621
00:32:04,330 --> 00:32:08,040
Eu me inclinei e não toque.
622
00:32:09,470 --> 00:32:10,910
A juventude é realmente desperdiçada com os jovens.
623
00:32:11,735 --> 00:32:14,020
O que há com o velho
tecidos em todos os bolsos?
624
00:32:14,640 --> 00:32:15,700
Oh, explique.
625
00:32:17,350 --> 00:32:19,100
Sem resposta, Reiki. Mas agora o quê?
626
00:32:19,520 --> 00:32:21,000
Você experimentou nosso caminhão vegano de bolo de carne?
627
00:32:21,210 --> 00:32:24,641
Eles não têm um número e só usam
Doordash e eu não sabemos como fazer isso.
628
00:32:24,870 --> 00:32:27,520
Eu pareço pescador ocioso anos de idade.
629
00:32:28,770 --> 00:32:30,480
Eu sou literalmente minha mãe.
630
00:32:31,250 --> 00:32:33,250
Eu vou precisar de terapia
pelo resto da minha vida.
631
00:32:33,500 --> 00:32:34,740
E não do tipo de Graham's.
632
00:32:34,940 --> 00:32:37,040
Como o tipo verdadeiro que
você tem que pagar.
633
00:32:38,300 --> 00:32:40,000
Por que alguém usa isso?
634
00:32:40,170 --> 00:32:41,560
Ela disse algo como fortuna?
635
00:32:42,240 --> 00:32:45,180
Não, mas talvez ela tenha dito às meninas.
636
00:32:45,680 --> 00:32:47,760
O psíquico disse qualquer coisa
Para você sobre uma fortuna?
637
00:32:48,500 --> 00:32:50,220
Pode ser a chave para sair disso.
638
00:32:50,980 --> 00:32:51,540
Espere, ela fez.
639
00:32:51,600 --> 00:32:52,080
Ela fez?
640
00:32:52,240 --> 00:32:53,240
O que foi?
641
00:32:53,480 --> 00:32:55,660
Mudar os corações que você sabe que estão errados
642
00:32:55,860 --> 00:32:58,120
Para chegar ao local onde você pertence.
643
00:32:58,800 --> 00:33:00,440
É sobre nossos pais se casarem.
644
00:33:00,740 --> 00:33:02,140
L.A., Londres.
645
00:33:03,040 --> 00:33:05,420
Como adolescentes, não temos poder.
646
00:33:06,220 --> 00:33:08,240
Não fale se nos movemos ou ficamos.
647
00:33:08,840 --> 00:33:10,320
Mas como adultos ...
648
00:33:12,280 --> 00:33:13,740
Mãe, ela não disse nada para nós.
649
00:33:17,900 --> 00:33:18,920
Uau, eu não sei.
650
00:33:19,520 --> 00:33:20,280
Você não me odeia.
651
00:33:20,420 --> 00:33:21,020
Eu sou sua mãe.
652
00:33:21,120 --> 00:33:23,460
Então, o que você diz?
653
00:33:25,500 --> 00:33:26,500
Precisamos de um plano.
654
00:33:27,800 --> 00:33:28,800
Donuts dk.
655
00:33:28,980 --> 00:33:29,540
Ela vai amar isso.
656
00:33:29,840 --> 00:33:30,700
Harper, peguei ele.
657
00:33:30,720 --> 00:33:31,720
Eu vou amá -los.
658
00:33:31,780 --> 00:33:33,280
Ei garotas, como está a festa do pijama?
659
00:33:33,640 --> 00:33:35,020
Bom, muito bom.
660
00:33:35,360 --> 00:33:36,380
Fizemos bons adolescentes.
661
00:33:38,880 --> 00:33:39,880
Então, aqui está o nosso plano.
662
00:33:39,980 --> 00:33:41,880
Primeiro, essas roupas são lixo.
663
00:33:42,580 --> 00:33:43,580
Só não pode.
664
00:33:43,760 --> 00:33:47,340
Você pode me dar cinco minutos?
665
00:34:00,120 --> 00:34:01,160
Por que não.
666
00:34:01,320 --> 00:34:02,480
Como? Por que?
667
00:34:02,920 --> 00:34:03,960
Você está no corpo da sua mãe.
668
00:34:04,220 --> 00:34:06,240
Então, tudo o que você precisa fazer é contar ao meu pai.
669
00:34:06,520 --> 00:34:07,660
Você não o ama mais.
670
00:34:07,661 --> 00:34:08,920
O casamento está desligado.
671
00:34:09,260 --> 00:34:09,400
Feito.
672
00:34:09,900 --> 00:34:12,100
Uau, tenho algumas franjas.
673
00:34:12,150 --> 00:34:13,230
O que você fez com o meu cabelo?
674
00:34:13,420 --> 00:34:14,420
Eu consertei.
675
00:34:14,480 --> 00:34:15,060
E você é bem -vindo.
676
00:34:15,440 --> 00:34:15,900
Está frio.
677
00:34:16,080 --> 00:34:16,880
Eu consertei.
678
00:34:17,060 --> 00:34:19,376
Você não pode pensar seriamente que você
Indo para o meu vestido de trabalho assim.
679
00:34:19,400 --> 00:34:19,760
Tire isso.
680
00:34:19,780 --> 00:34:20,540
Você vai me dar cinco minutos.
681
00:34:20,541 --> 00:34:21,320
O que você fez com o meu cabelo?
682
00:34:21,520 --> 00:34:22,040
Eu o endireitei.
683
00:34:22,320 --> 00:34:23,320
Você nunca lava seu cabelo.
684
00:34:23,480 --> 00:34:25,440
Não, eu não. O oceano lava para mim.
685
00:34:25,620 --> 00:34:27,320
Obviamente, o casamento não pode acontecer.
686
00:34:27,420 --> 00:34:29,020
É sexta -feira. Temos apenas até domingo.
687
00:34:29,240 --> 00:34:30,940
Temos que fazer uma sabotagem séria.
688
00:34:31,260 --> 00:34:32,301
A entrevista de imigração.
689
00:34:32,460 --> 00:34:33,460
O almoço de ensaio.
690
00:34:33,800 --> 00:34:36,360
Então, e se cancelarmos
Todas as coisas do casamento?
691
00:34:37,270 --> 00:34:39,160
O bolo, lugar, pessoas.
692
00:34:39,460 --> 00:34:43,300
E tudo o que precisamos fazer é convencer
Nossos pais que eles são incompatíveis.
693
00:34:43,620 --> 00:34:45,827
O que não deve ser difícil,
Porque minha mãe obviamente
694
00:34:45,839 --> 00:34:47,880
não deveria estar com alguns
Wannabe Gordon Ramsay.
695
00:34:48,200 --> 00:34:54,280
Bem, meu pai não quer estar com
Alguns Wannabe Valley Village Rocker Mom.
696
00:34:54,720 --> 00:34:57,020
Muito parecido com este tigre sexy.
697
00:34:57,120 --> 00:34:59,920
Não, não, não. É uma superstição americana
698
00:35:00,070 --> 00:35:02,951
que é azar para a noiva e
Noivo para beijar antes de dizer que sim.
699
00:35:03,280 --> 00:35:04,880
Realmente? Por quanto tempo?
700
00:35:05,030 --> 00:35:07,040
Por muito tempo. Muito, muito tempo.
701
00:35:07,100 --> 00:35:07,220
Realmente?
702
00:35:07,605 --> 00:35:12,980
Sim. Além disso, sem mãos tocantes. Sem tocar
de forma alguma. Sem olhar para os olhos um do outro,
703
00:35:13,360 --> 00:35:15,180
Porque é nojento. Sim.
704
00:35:15,440 --> 00:35:15,820
Que idade?
705
00:35:16,040 --> 00:35:16,780
Para máxima sorte.
706
00:35:17,060 --> 00:35:21,120
E finalmente, devemos ser convincentes
como eles até que os quebremos.
707
00:35:23,880 --> 00:35:24,100
Lírio?
708
00:35:24,480 --> 00:35:25,480
O que?
709
00:35:27,190 --> 00:35:28,680
Você acabou de tomar o cálcio de Tessa?
710
00:35:28,681 --> 00:35:29,681
Mm.
711
00:35:36,580 --> 00:35:37,580
Saúde óssea.
712
00:35:40,100 --> 00:35:41,240
Você precisa disso.
713
00:35:41,450 --> 00:35:42,520
Sim, eu estarei levando -os.
714
00:35:43,240 --> 00:35:43,920
Você precisa pegar isso.
715
00:35:44,040 --> 00:35:45,040
Eu preciso de um donut de volta.
716
00:35:45,160 --> 00:35:46,160
Não, você pode levá -los.
717
00:35:46,360 --> 00:35:46,860
Muito diabético.
718
00:35:47,240 --> 00:35:48,240
Vamos rachar.
719
00:35:49,320 --> 00:35:54,340
Oh, hum, bem, na verdade, Lily e eu não somos
sentindo -se muito bem. Achamos que pode ser um
720
00:35:54,840 --> 00:35:56,640
Decisão inteligente de ficar em casa.
721
00:35:56,760 --> 00:35:59,060
Isso não tem nada a ver com sua detenção.
722
00:36:00,580 --> 00:36:04,940
Oh, uh, bem, você não me quer
Para ir para a escola doente, você, mãe?
723
00:36:07,480 --> 00:36:08,521
Você não se sente doente de mim?
724
00:36:09,360 --> 00:36:11,200
Ela parece doente para você, agarra?
Quero dizer, mãe?
725
00:36:13,110 --> 00:36:14,700
Oh, eles parecem bem.
726
00:36:15,360 --> 00:36:18,040
Você tem seu cliente, Ella é enorme
Rolling Stone Photo Sets hoje,
727
00:36:18,200 --> 00:36:19,880
e sua entrevista de imigração. Não é?
728
00:36:20,390 --> 00:36:22,191
Você precisa um pouco
de ajuda com isso, hmm?
729
00:36:22,220 --> 00:36:23,760
Claro, ela precisa da sua ajuda.
730
00:36:24,780 --> 00:36:27,420
Eu odeio crianças hoje em dia.
Eles dizem qualquer coisa para sair da escola.
731
00:36:27,540 --> 00:36:31,360
Vamos, vamos lá, vamos lá, vamos lá.
Vejo você no estúdio de dança.
732
00:36:31,700 --> 00:36:32,700
Espere, o quê?
733
00:36:32,820 --> 00:36:33,820
Estúdio de dança?
734
00:36:34,760 --> 00:36:36,680
Vamos. Mude no clube.
Eu peguei sua bolsa.
735
00:36:37,080 --> 00:36:37,200
Mudar?
736
00:36:37,600 --> 00:36:38,600
Esta é a final.
737
00:36:39,180 --> 00:36:41,700
Bem -vindo a todos, ao
Westside Pickleball Championship.
738
00:36:42,360 --> 00:36:44,320
Ah, sim, você tem seu campeonato hoje.
739
00:36:46,000 --> 00:36:47,280
Eu acho que você vai se atrasar.
740
00:36:47,500 --> 00:36:49,560
Tarde? Sim, sim, eu vou me atrasar.
741
00:36:50,100 --> 00:36:55,020
Ok, recém -casados, você acabou de fazer o seu
Grande entrada na recepção do casamento.
742
00:36:55,021 --> 00:36:59,180
As luzes começam a diminuir,
e um cinco, seis, sete, Eric.
743
00:37:00,700 --> 00:37:01,700
DIMP NORTE.
744
00:37:01,850 --> 00:37:03,240
Oh, certo. Como um touro.
745
00:37:04,430 --> 00:37:06,020
Sim. Cobrar.
746
00:37:06,640 --> 00:37:07,640
Garanhão. É um touro.
747
00:37:07,840 --> 00:37:08,060
Sim.
748
00:37:08,400 --> 00:37:10,760
Pegue, noivo. Big Stallion Energy.
749
00:37:11,280 --> 00:37:11,640
Tudo bem.
750
00:37:12,040 --> 00:37:12,380
Simples, no entanto.
751
00:37:12,640 --> 00:37:13,640
Então olhe para ele.
752
00:37:13,680 --> 00:37:13,720
O que?
753
00:37:14,075 --> 00:37:14,700
Alto contato, vamos lá.
754
00:37:14,800 --> 00:37:14,960
Oi.
755
00:37:15,420 --> 00:37:15,500
Oi.
756
00:37:16,240 --> 00:37:18,300
Tango é sua pélvis.
757
00:37:18,620 --> 00:37:21,271
Pickleball, é um esporte
como o tênis, mas é para.
758
00:37:21,551 --> 00:37:23,100
.. tênis para pessoas preguiçosas.
759
00:37:23,240 --> 00:37:23,640
Isso é o que é.
760
00:37:23,641 --> 00:37:25,420
É como tênis, mas para não atletas.
761
00:37:25,540 --> 00:37:26,700
É um monte cheio de malucos.
762
00:37:27,140 --> 00:37:30,440
Com remos gigantes perseguindo um waffle
Ball, não é Bloody Wimbledon, é?
763
00:37:31,180 --> 00:37:32,180
Aqui vamos nós.
764
00:37:34,120 --> 00:37:36,300
Ok, isso foi tão agressivo.
765
00:37:37,600 --> 00:37:38,140
O que é que foi isso?
766
00:37:38,200 --> 00:37:39,200
Ela quase me bateu.
767
00:37:41,780 --> 00:37:43,220
Ok, tudo bem.
768
00:37:43,320 --> 00:37:43,620
Até você vai.
769
00:37:43,780 --> 00:37:44,220
Eu acho que deveríamos ir.
770
00:37:44,280 --> 00:37:45,840
Não, está tudo bem. Está bem. Isso é bom.
771
00:37:46,020 --> 00:37:46,240
Bem aqui.
772
00:37:46,520 --> 00:37:49,920
Você está apenas deitado no
Piso, levando um pouco de cocô de fraldas.
773
00:37:50,160 --> 00:37:51,560
Não é um cocô de fralda. Tango.
774
00:37:51,910 --> 00:37:54,471
Oh, não, só estou pensando que
Talvez o tango não esteja muito tenso.
775
00:37:54,750 --> 00:37:55,920
Hum, mais alguma coisa?
776
00:37:56,360 --> 00:37:57,560
Ok, querida, o que mais é sexy?
777
00:37:58,040 --> 00:37:59,680
Vamos lá, vamos manter a cabeça no jogo.
778
00:38:00,600 --> 00:38:02,160
Ponto de jogo, otários.
779
00:38:17,960 --> 00:38:20,040
Serena Williams, ela é
Não tenho nada na música.
780
00:38:20,240 --> 00:38:20,900
Essas mulheres estão fazendo isso.
781
00:38:21,000 --> 00:38:23,560
O ranking algo ritmo do hip-hop.
782
00:38:23,920 --> 00:38:25,260
Bop, Bop, Bop, sim.
783
00:38:25,880 --> 00:38:26,880
Um salto e um hip-hop.
784
00:38:27,100 --> 00:38:28,380
Eu nunca vi esse tipo de hip-hop.
785
00:38:28,381 --> 00:38:29,381
Hip-hop.
786
00:38:31,780 --> 00:38:33,416
Ela está no chão. Como ela está fazendo isso?
787
00:38:33,440 --> 00:38:34,440
Essa é uma nova jogada.
788
00:38:34,480 --> 00:38:36,580
Isso é defensivo
ofensa, ofensa defensiva.
789
00:38:37,260 --> 00:38:38,360
Mulher, levante -se.
790
00:38:42,740 --> 00:38:43,700
Você pode ver isso.
791
00:38:43,720 --> 00:38:44,100
Qual é a carga?
792
00:38:44,240 --> 00:38:45,240
Você viu isso?
793
00:38:47,180 --> 00:38:48,180
Nós ganhamos?
794
00:38:48,480 --> 00:38:49,940
Sim, sim.
795
00:38:51,820 --> 00:38:57,200
Mais uma vez.
796
00:38:57,280 --> 00:38:58,280
Pegue isso, Boomers.
797
00:38:58,540 --> 00:38:58,820
OK.
798
00:38:59,200 --> 00:38:59,520
Você sabe o que?
799
00:38:59,540 --> 00:39:01,780
Primeiro de tudo, somos Boomers de Mat.
800
00:39:01,980 --> 00:39:02,980
Somos Gen X.
801
00:39:03,400 --> 00:39:04,400
Somos millennials anciãos.
802
00:39:04,830 --> 00:39:05,991
Alguns dos últimos millennials.
803
00:39:06,360 --> 00:39:06,680
O final.
804
00:39:06,900 --> 00:39:07,080
O final.
805
00:39:07,830 --> 00:39:10,800
E cinco, seis, sete, oito, vão.
806
00:39:11,560 --> 00:39:12,560
E cinco.
807
00:39:21,260 --> 00:39:22,260
Oh sim.
808
00:39:22,520 --> 00:39:23,520
É a verdade.
809
00:39:24,760 --> 00:39:26,700
E isso, oh, nós amamos você.
810
00:39:30,220 --> 00:39:31,340
E Anna.
811
00:39:32,380 --> 00:39:41,381
Oh, baby, porque ... Anna.
812
00:39:42,340 --> 00:39:44,900
Oh, devemos saber para onde ir.
813
00:39:45,120 --> 00:39:46,120
Parece natural, querida.
814
00:39:46,400 --> 00:39:46,880
Não foi usado dessa maneira.
815
00:39:46,881 --> 00:39:47,480
Precisamos de ajuda.
816
00:39:47,880 --> 00:39:48,880
OK.
817
00:39:56,990 --> 00:40:01,790
Eu tenho uma entrevista de imigração, um
Almoço de ensaio, Alice Big Show, meu casamento.
818
00:40:02,310 --> 00:40:03,950
E estou preso em detenção.
819
00:40:04,760 --> 00:40:05,760
Mas estou preso aqui também.
820
00:40:06,230 --> 00:40:08,870
E são os chips de salto
Para todo o lado oeste.
821
00:40:10,090 --> 00:40:11,090
Bem, bem, bem.
822
00:40:11,740 --> 00:40:12,850
Olha quem apareceu.
823
00:40:13,750 --> 00:40:16,410
Lily Reyes e Harper Coleman.
824
00:40:17,550 --> 00:40:19,170
Como você ainda não se aposentou?
825
00:40:19,770 --> 00:40:22,230
A escola teve nosso
pensão investida em criptografia.
826
00:40:23,105 --> 00:40:25,730
Porque eu não deveria
reclamar disso de acordo com meu advogado.
827
00:40:26,160 --> 00:40:27,410
Não está aqui nem ali.
828
00:40:28,050 --> 00:40:29,470
Então, vamos entregar nossos dispositivos.
829
00:40:29,970 --> 00:40:30,970
Vamos.
830
00:40:31,090 --> 00:40:32,090
Realmente?
831
00:40:39,350 --> 00:40:41,846
E agora é hora de
Prepare -se para mais
832
00:40:41,858 --> 00:40:44,550
tarefa chata que você poderia
já possivelmente imagine.
833
00:40:44,890 --> 00:40:45,890
Sente -se lá.
834
00:40:46,450 --> 00:40:48,270
Leia ou pense apenas.
835
00:40:49,130 --> 00:40:50,130
Sem telas.
836
00:40:50,610 --> 00:40:51,610
Livros.
837
00:40:52,870 --> 00:40:53,870
Espere.
838
00:40:55,570 --> 00:40:57,650
Ele quer dizer horas de paz ininterrupta?
839
00:40:57,850 --> 00:41:00,050
Limpe esse olhar de felicidade do seu rosto.
840
00:41:00,370 --> 00:41:01,610
Supere -se, Elton.
841
00:41:02,180 --> 00:41:03,461
Este é o ensino médio, não a prisão.
842
00:41:03,790 --> 00:41:05,250
Sim, não é uma prisão.
843
00:41:05,390 --> 00:41:08,770
O que a pesquisa para sua FYI mostra é
ineficaz em prevenir a reincidência.
844
00:41:09,110 --> 00:41:10,310
Sim, reincidência.
845
00:41:10,890 --> 00:41:12,617
Você sabe, devolvendo
para a comunidade é um
846
00:41:12,629 --> 00:41:14,530
muito mais eficaz do que
prendendo as pessoas dentro.
847
00:41:16,070 --> 00:41:17,070
Oh.
848
00:41:18,360 --> 00:41:19,570
Você quer sair.
849
00:41:20,530 --> 00:41:21,530
Deixe -nos sair.
850
00:41:22,060 --> 00:41:23,270
Sim, deixe -nos sair.
851
00:41:23,470 --> 00:41:23,990
Deixe -nos sair.
852
00:41:24,150 --> 00:41:24,730
Deixe -nos sair.
853
00:41:25,050 --> 00:41:26,050
Deixe -nos sair.
854
00:41:26,250 --> 00:41:27,250
Deixe -nos sair.
855
00:41:27,430 --> 00:41:28,310
Deixe -nos sair.
856
00:41:28,350 --> 00:41:29,610
Deixe -nos sair.
857
00:41:29,990 --> 00:41:30,990
Mova -o.
858
00:41:31,810 --> 00:41:32,310
Pegue.
859
00:41:32,530 --> 00:41:33,530
Fora do caminho.
860
00:41:33,590 --> 00:41:33,750
Correr.
861
00:41:34,030 --> 00:41:35,590
Precisamos encontrar Madame Gent agora.
862
00:41:36,190 --> 00:41:37,310
Precisamos de nossos telefones.
863
00:41:38,130 --> 00:41:40,070
Vamos, Reyes. Você corre como minha avó.
864
00:41:41,150 --> 00:41:41,970
Pegue.
865
00:41:42,090 --> 00:41:42,410
Rude!
866
00:41:42,730 --> 00:41:44,770
Pegue o ritmo ou você pegará lixo.
867
00:41:45,150 --> 00:41:45,830
Já se passaram dois dias.
868
00:41:45,831 --> 00:41:47,750
Sim, eu sei.
Eu não me importo com o depósito.
869
00:41:47,930 --> 00:41:48,530
E o oficial?
870
00:41:48,550 --> 00:41:49,826
Oh, isso inclui o oficial também.
871
00:41:49,850 --> 00:41:50,390
Cancele isso também.
872
00:41:50,650 --> 00:41:50,990
Obrigado.
873
00:41:51,450 --> 00:41:52,430
Ligue do Jet. Responda.
874
00:41:52,450 --> 00:41:53,450
Isso é real?
875
00:41:53,570 --> 00:41:53,830
Sim.
876
00:41:54,130 --> 00:41:56,430
Onde você está?
O editor da Rolling Stone fez aqui.
877
00:41:56,590 --> 00:41:57,590
Oh não.
878
00:41:57,650 --> 00:42:00,710
Lembre -se, é o tour faminto.
879
00:42:01,200 --> 00:42:02,561
Trevor é alérgico a morangos.
880
00:42:02,890 --> 00:42:03,890
Parece doce, Ella.
881
00:42:05,390 --> 00:42:06,390
Ella está tendo um colapso.
882
00:42:06,970 --> 00:42:10,490
Olá, minha equipe de pessoas
que eu vejo o tempo todo.
883
00:42:13,090 --> 00:42:13,870
Onde está o seu prato?
884
00:42:14,110 --> 00:42:14,650
Oh, obrigado.
885
00:42:14,651 --> 00:42:17,650
Tudo bem, então ela só está aqui por isso ...
886
00:42:18,350 --> 00:42:19,010
Oh, garota.
887
00:42:19,290 --> 00:42:21,430
Por que você me daria isso para beber?
888
00:42:21,610 --> 00:42:22,730
Você gritaria comigo se eu não o fizer.
889
00:42:23,070 --> 00:42:24,070
Anna!
890
00:42:24,330 --> 00:42:26,370
Jane Shorts, Guarda Rash, Dia da Lavanderia.
891
00:42:28,290 --> 00:42:30,131
Vamos falar sobre o
manchete para o artigo.
892
00:42:30,890 --> 00:42:31,990
Está dando, garota.
893
00:42:32,800 --> 00:42:35,210
A rainha da estrela pop Ella mata a casa.
894
00:42:35,290 --> 00:42:35,430
Espere.
895
00:42:36,010 --> 00:42:38,370
Ou estamos engasgando os besties.
896
00:42:38,650 --> 00:42:40,790
O novo álbum de Ella atinge diferente.
897
00:42:40,950 --> 00:42:41,950
Não, não, basta parar.
898
00:42:42,150 --> 00:42:44,590
O que profundamente fora de toque velho
pessoa veio com isso?
899
00:42:44,591 --> 00:42:45,591
Você fez.
900
00:42:45,850 --> 00:42:46,090
Eu fiz?
901
00:42:46,790 --> 00:42:47,790
Uau.
902
00:42:48,010 --> 00:42:48,530
Obrigado, puss.
903
00:42:48,930 --> 00:42:50,750
Ok, eu realmente preciso de você
Para se concentrar em Ella agora.
904
00:42:50,751 --> 00:42:51,751
OK.
905
00:42:55,950 --> 00:42:56,950
Não diga isso.
906
00:42:59,190 --> 00:43:00,190
Ella?
907
00:43:00,950 --> 00:43:03,650
Trevor me deixou de seguir.
E você sabe o que isso significa?
908
00:43:04,430 --> 00:43:05,430
Não.
909
00:43:05,590 --> 00:43:07,830
Isso é o que significa.
910
00:43:08,950 --> 00:43:12,370
O mundo inteiro sabe que ele me largou.
911
00:43:12,570 --> 00:43:13,570
Está em toda parte.
912
00:43:15,205 --> 00:43:18,270
Ok, eu sou seu gerente,
Então, eu vou gerenciar isso.
913
00:43:19,630 --> 00:43:21,010
Ryan, eu realmente preciso correr.
914
00:43:21,490 --> 00:43:23,850
Sim, mas eles enviaram o
Fotógrafos de volta em cinco minutos.
915
00:43:24,870 --> 00:43:25,870
Sim.
916
00:43:26,410 --> 00:43:27,772
Para o seu novo passaporte
Foto, a que você
917
00:43:27,784 --> 00:43:29,330
necessidade do internacional
parte do seu livro.
918
00:43:29,331 --> 00:43:30,530
Oh sim.
919
00:43:31,270 --> 00:43:35,370
Eu me lembro de todos os detalhes
que você me contou sobre mim.
920
00:43:35,650 --> 00:43:38,210
Sim, recebi prescrições.
Você tem o essencial.
921
00:43:40,310 --> 00:43:41,310
Itens essenciais?
922
00:43:45,730 --> 00:43:46,730
Sim.
923
00:43:52,640 --> 00:43:54,820
Eu preciso de todas essas coisas?
924
00:44:03,570 --> 00:44:05,150
Eu posso fazer isso. Sim.
925
00:44:06,895 --> 00:44:08,210
Para onde isso vai?
926
00:44:16,710 --> 00:44:19,970
Não mapeias. Isso é tão preguiçoso.
927
00:44:21,770 --> 00:44:22,210
Oh, ei.
928
00:44:22,450 --> 00:44:23,450
Sim, bem aqui.
929
00:44:26,730 --> 00:44:27,210
Consertar isso?
930
00:44:27,390 --> 00:44:29,730
Sim. Isso não é creme dental para os idosos?
931
00:44:30,310 --> 00:44:32,550
Não. É para quando você perde os dentes.
932
00:44:34,710 --> 00:44:38,270
Não perca meus dentes.
933
00:44:39,870 --> 00:44:40,870
Não!
934
00:44:41,030 --> 00:44:45,710
Ok, casacos lentos. Eu quero todo
Spirulina azul derramamento suave desapareceu.
935
00:44:46,110 --> 00:44:47,870
Eu quero cada semente de chia raspada.
936
00:44:48,210 --> 00:44:51,690
Cada peça dente de chiclete orgânica
No fundo desses assentos, desapareceram!
937
00:44:51,850 --> 00:44:52,850
Caminho a percorrer, Harper.
938
00:44:54,810 --> 00:44:56,590
Não, isso foi culpa de Lily.
939
00:44:57,390 --> 00:44:58,390
Elton.
940
00:44:59,210 --> 00:45:00,210
Sim?
941
00:45:00,690 --> 00:45:03,021
Eu entendo que você
sinta a necessidade de provar um
942
00:45:03,033 --> 00:45:05,630
apontar porque eu publicamente
minou sua autoridade.
943
00:45:06,270 --> 00:45:07,270
Como?
944
00:45:08,970 --> 00:45:10,490
Você me entende?
945
00:45:10,890 --> 00:45:13,255
Isso não é restaurador
justiça. Quero dizer, se alguma coisa,
946
00:45:13,267 --> 00:45:15,370
Você está fazendo isso
As crianças querem agir mais.
947
00:45:15,790 --> 00:45:17,770
Como Lily sempre
consegue piorar as coisas?
948
00:45:18,650 --> 00:45:19,650
É um talento único.
949
00:45:19,810 --> 00:45:21,670
Eu tenho conexões em
O Conselho Escolar, Elton.
950
00:45:22,590 --> 00:45:26,639
Bem, você é um garoto estúpido e você
não tem conexões, mas você tem
951
00:45:26,651 --> 00:45:30,590
ganhou, junto com todos
Aqui, mais três semanas de detenção.
952
00:45:31,390 --> 00:45:32,450
Oh, Lily!
953
00:45:32,451 --> 00:45:33,451
Lírio!
954
00:45:36,790 --> 00:45:42,430
Isso foi desnecessário.
Vamos todos respirar fundo e central.
955
00:45:44,390 --> 00:45:45,230
Eu vou ficar com isso.
956
00:45:45,250 --> 00:45:46,690
Respire fundo esse lixo.
957
00:45:47,370 --> 00:45:48,370
Você está pronto?
958
00:45:49,330 --> 00:45:50,330
Esplêndido.
959
00:45:51,170 --> 00:45:52,170
Uau.
960
00:45:52,410 --> 00:45:53,410
Bom, certo?
961
00:45:55,190 --> 00:45:57,370
Eu acho que você está tendo uma reação alérgica.
962
00:45:57,590 --> 00:45:59,290
Não, não, não, não. É rippper.
963
00:46:00,580 --> 00:46:01,580
Eu quero pegar um pouco de gelo.
964
00:46:01,940 --> 00:46:03,101
Ok, dê -me a luz do anel.
965
00:46:03,330 --> 00:46:05,130
Cada garrafa de Benadryl, eu posso encontrá -la.
966
00:46:05,275 --> 00:46:06,275
É rippper.
967
00:46:06,310 --> 00:46:08,470
Não, certo? Eu não tenho suco de maçã.
968
00:46:09,380 --> 00:46:12,370
Ok, tanto faz. Você tem o suficiente
de uma luz do anel? Como uma luz de anel grande?
969
00:46:12,630 --> 00:46:12,830
Claro.
970
00:46:13,190 --> 00:46:14,566
Eu preciso levar ... você pode fazer isso?
971
00:46:14,590 --> 00:46:16,130
Você tem a luz do anel? Vou aparecer.
972
00:46:16,790 --> 00:46:17,790
Ok, pronto?
973
00:46:17,890 --> 00:46:18,890
Você entendeu.
974
00:46:22,420 --> 00:46:23,420
Deixe -me fazer isso. Aguentar.
975
00:46:25,260 --> 00:46:25,680
Oh não.
976
00:46:26,060 --> 00:46:29,700
São 10, talvez mais 50.
Vou apenas fazer o visual, ok?
977
00:46:30,140 --> 00:46:31,140
Tudo bem, eu vou.
978
00:46:34,020 --> 00:46:37,035
Caro senhor, devo cancelar o
local de casamento porque o
979
00:46:37,047 --> 00:46:39,960
Noiva é horrível, como meu
filha sempre suspeitava.
980
00:46:40,520 --> 00:46:41,720
Oh, quem é Laura?
981
00:46:42,440 --> 00:46:43,440
Olá, olá.
982
00:46:43,600 --> 00:46:45,740
Ei, querida.
Preciso da sua aprovação na foto do autor.
983
00:46:46,180 --> 00:46:47,180
OK.
984
00:46:48,850 --> 00:46:56,000
Oh, não, não, não. Aquele é um lixo.
Acabei de levar um novo. Estou enviando agora.
985
00:46:57,040 --> 00:47:00,060
Oh, olhe.
O telefone dela tem o vírus da letra gigante.
986
00:47:02,530 --> 00:47:06,920
Oh! Ryan, é possível para
você me deixar no trabalho de Anna?
987
00:47:07,340 --> 00:47:09,917
Ei, você, TreVorheads. Que
era seu filho, Trevor Travis,
988
00:47:09,929 --> 00:47:12,240
com sua nova música,
Melhor que o último.
989
00:47:13,190 --> 00:47:14,991
O maior cliente da minha mãe
está tendo um colapso.
990
00:47:15,200 --> 00:47:16,200
Jet, estou trabalhando.
991
00:47:16,650 --> 00:47:18,440
Trevor, seu namorado a largou.
992
00:47:19,740 --> 00:47:20,420
Trevor Travis?
993
00:47:20,580 --> 00:47:28,240
Shh! Ela é muito melhor,
Melhor, melhor que o último.
994
00:47:30,210 --> 00:47:31,880
E eles acabaram de fazer tatuagens combinando.
995
00:47:33,320 --> 00:47:36,908
Isso é literalmente o
pior coisa que já
996
00:47:36,920 --> 00:47:40,360
ouvido acontecendo com
Qualquer um, sempre, ponto final.
997
00:47:40,680 --> 00:47:41,340
Obrigado.
998
00:47:41,520 --> 00:47:42,520
Claro.
999
00:47:42,920 --> 00:47:46,260
Anna está se casando, então ela não fica
Como é ter seu coração partido.
1000
00:47:46,900 --> 00:47:50,281
Oh, eu sei. Quando eu era seu
idade, minha mãe, quero dizer, eu tinha isso
1001
00:47:50,293 --> 00:47:53,800
namorado, Jake, e todo o meu
Amigos dizem que ele foi meu primeiro amor.
1002
00:47:54,600 --> 00:47:55,800
É sobre quem é sua música?
1003
00:47:56,500 --> 00:47:57,600
Que música? Minha música?
1004
00:48:14,510 --> 00:48:18,486
Eu escrevi isso? É realmente
bom. Esta é uma ótima música.
1005
00:48:18,498 --> 00:48:22,260
Nem muito bom. Eu não
entenda porque você parou de tocar.
1006
00:48:24,260 --> 00:48:29,060
Porque eu tinha um filho que provavelmente
Ressentir desde que estou escrevendo músicas em segredo.
1007
00:48:29,660 --> 00:48:30,660
Então você sente falta de tocar?
1008
00:48:33,190 --> 00:48:37,940
Quero dizer, sim, provavelmente.
Descobrir muito sobre mim hoje.
1009
00:48:43,520 --> 00:48:47,508
Anna, sua música é a única música que eu
amado por tudo o que fomos enviados.
1010
00:48:47,520 --> 00:48:51,520
Eu sei que você já disse que não, mas posso
Por favor, cante no Wilton amanhã?
1011
00:48:52,020 --> 00:48:56,100
Quero dizer, é o seu show, sua turnê.
Você deve cantar qualquer música que quiser.
1012
00:48:58,880 --> 00:49:02,809
OK. Sim, eu sinto que entre
gerentes e estilistas e executivos e
1013
00:49:02,821 --> 00:49:06,880
rotular pessoas, sinto que nunca
Tenha uma opinião em qualquer coisa que continue.
1014
00:49:11,250 --> 00:49:14,989
Certo! Certo, porque os idosos nunca
ouvir. Quero dizer, pessoas como você pensam ...
1015
00:49:15,001 --> 00:49:18,800
Eu acho que pessoas como eu pensam que as pessoas gostam
Você não sabe ... você sabe o que quero dizer.
1016
00:49:19,500 --> 00:49:24,880
Sim. Eu tenho controle sobre minha própria vida.
Controle absoluto. Fotos de fotos de volta.
1017
00:49:25,000 --> 00:49:28,791
A sessão de fotos está de volta,
Grasshoppers! Pule, pule, pule!
1018
00:49:28,803 --> 00:49:32,260
Vamos fazer um pouco de feroz
Fotos desta garota feroz.
1019
00:49:32,261 --> 00:49:35,160
Eu acho que um trabalho é muito difícil.
1020
00:49:35,540 --> 00:49:35,860
Espere.
1021
00:49:36,100 --> 00:49:37,100
O quê, espere, o quê?
1022
00:49:39,440 --> 00:49:43,290
Se sua mãe escreveu essa música sobre
que Jake, é assim que podemos conseguir nosso
1023
00:49:43,302 --> 00:49:47,440
pais para se separar para sempre. Então, se ela
está com ele, ela não pode se casar com meu pai.
1024
00:49:47,760 --> 00:49:48,760
Bem, como o encontramos?
1025
00:49:50,620 --> 00:49:53,780
É como um banco de dados de idosos. Jake.
1026
00:49:54,020 --> 00:49:55,620
Oh, é ele. Sim, da foto.
1027
00:49:55,820 --> 00:49:58,480
Espere, espere, espere, olhe. OK.
1028
00:49:58,880 --> 00:50:01,040
Ah, e ele é dono do registro.
1029
00:50:01,520 --> 00:50:06,320
Ele gostou de todas as postagens de sua mãe.
Ele está obcecado por ela.
1030
00:50:06,960 --> 00:50:08,620
Solteiro. OK. Vamos fazê-lo.
1031
00:50:09,105 --> 00:50:12,884
Vamos fazê-lo. Mas primeiro, você
Mamãe deve parecer em forma se estiver indo
1032
00:50:12,896 --> 00:50:16,500
Para encontrar o amor dela
vida, e eu também preciso de uma mudança.
1033
00:50:17,220 --> 00:50:21,800
Ellis Stylus puxou o mais lindo
Garms que eu já vi em toda a minha vida.
1034
00:50:21,840 --> 00:50:22,840
Nós amamos isso para mim?
1035
00:50:22,920 --> 00:50:25,321
Garota, o rótulo disso para você.
Podemos apenas colocá -lo aqui?
1036
00:50:25,500 --> 00:50:26,676
Mas apenas um bebê no seu ombro?
1037
00:50:26,700 --> 00:50:27,700
Não.
1038
00:50:27,730 --> 00:50:32,360
Por favor, podemos apenas colocar nossas diferenças
de lado para que eu possa viver meu sonho?
1039
00:50:33,040 --> 00:50:33,180
Por favor.
1040
00:50:33,620 --> 00:50:35,060
Isso é apenas por causa do plano.
1041
00:50:35,660 --> 00:50:36,320
Não, obrigado.
1042
00:50:36,460 --> 00:50:37,460
De nada.
1043
00:50:37,780 --> 00:50:38,780
Obrigado.
1044
00:50:39,180 --> 00:50:39,640
Obrigado.
1045
00:50:40,140 --> 00:50:41,140
Obrigado.
1046
00:50:50,700 --> 00:50:52,060
Não muito eu.
1047
00:50:53,640 --> 00:50:55,060
É tão emocionante.
1048
00:50:55,560 --> 00:50:57,600
Então, venha zoom para a câmera.
É muito diferente.
1049
00:50:57,820 --> 00:50:59,580
Encontre a forma e segure -a.
1050
00:50:59,900 --> 00:51:00,900
Boa sorte.
1051
00:51:03,340 --> 00:51:05,380
Desculpe. Para onde foi a prova?
1052
00:51:10,390 --> 00:51:11,710
Isso é legal.
1053
00:51:12,285 --> 00:51:13,610
É reciclado, eu acho.
1054
00:51:17,690 --> 00:51:22,550
Não, não, não.
1055
00:51:32,830 --> 00:51:37,090
Tess, Interestyling é tão um ponto. Você
Dois são os adultos mais legais que já conheci.
1056
00:51:37,930 --> 00:51:38,130
Obrigado.
1057
00:51:38,131 --> 00:51:38,590
Tchau.
1058
00:51:38,770 --> 00:51:39,770
Obrigado.
1059
00:51:39,830 --> 00:51:40,950
Minha mãe tem um trabalho legal.
1060
00:51:44,180 --> 00:51:47,200
Eu acho que ela é nossa nova melhor amiga.
Eu penso que sim.
1061
00:51:47,940 --> 00:51:48,940
Eu penso que sim.
1062
00:51:49,420 --> 00:51:50,420
Vocês precisam de uma carona?
1063
00:51:51,120 --> 00:51:52,700
Oh, sim, totalmente. Sim.
1064
00:51:53,900 --> 00:51:58,620
Estudantes de atenção. Você ficará feliz em saber
Que meu choque anafilático decidiu.
1065
00:52:01,210 --> 00:52:04,200
Sim, eu não morri.
1066
00:52:06,240 --> 00:52:07,240
Obrigado.
1067
00:52:10,690 --> 00:52:14,540
E espero que aqueles que estavam envolvidos
Naquela luta de alimentos, estão amando a tensão.
1068
00:52:25,080 --> 00:52:26,080
Oh não.
1069
00:52:27,800 --> 00:52:29,380
Eles foram completamente desonestos.
1070
00:52:33,810 --> 00:52:35,730
O que estamos vestindo?
1071
00:52:36,290 --> 00:52:39,250
Eles estão em um passeio com ELA.
Você nunca os encontrará.
1072
00:52:39,750 --> 00:52:42,890
Não. Mas podemos encontrar Madame Jen.
1073
00:52:47,380 --> 00:52:48,781
Você está pensando no que estou pensando?
1074
00:52:50,060 --> 00:52:51,060
Oh sim.
1075
00:52:56,360 --> 00:52:59,200
Madame Jen diz que perdeu uma mesa
no mercado do agricultor largemont,
1076
00:52:59,380 --> 00:53:01,514
Mas agora ela pode ser vista
no Starbucks através do
1077
00:53:01,526 --> 00:53:03,840
rua do largemont
Loja de vinhos e queijos da aldeia.
1078
00:53:07,170 --> 00:53:08,640
Olha, eu sei que não temos tempo.
1079
00:53:08,820 --> 00:53:09,620
Mas estamos aqui.
1080
00:53:09,700 --> 00:53:11,780
E meu metabolismo é a velocidade do som.
1081
00:53:14,300 --> 00:53:16,220
Eu tenho um verdadeiro grito!
1082
00:53:17,080 --> 00:53:18,080
Meus joelhos funcionam!
1083
00:53:18,760 --> 00:53:19,920
Eu não sou de verdade.
1084
00:53:20,300 --> 00:53:21,300
Sou presidente de Bushworth.
1085
00:53:21,700 --> 00:53:23,640
Prêmio Curly! Flexibilidade!
1086
00:53:27,720 --> 00:53:29,460
Nós realmente precisamos encontrar Madame Jen.
1087
00:53:30,265 --> 00:53:33,260
Sim, bem, eles têm
Cebola anéis em seus hambúrgueres.
1088
00:53:39,140 --> 00:53:40,140
Açúcar.
1089
00:53:41,940 --> 00:53:44,080
Mas, para isso. De volta à missão.
1090
00:53:44,520 --> 00:53:45,520
Tem meu dedo cheio.
1091
00:53:46,160 --> 00:53:49,278
Tudo que você precisa fazer é ir
lá e flertar com Jake
1092
00:53:49,290 --> 00:53:52,420
e lembre -o por que ele cercou
você quando você era jovem.
1093
00:53:52,560 --> 00:53:55,240
Espere, não fui eu quando eu era jovem.
E eu não sei como flertar.
1094
00:53:55,420 --> 00:53:57,740
E eu definitivamente não sei
Como flertar como uma pessoa velha.
1095
00:53:57,860 --> 00:53:58,500
Mas o que eles fazem?
1096
00:53:58,850 --> 00:54:02,120
Falar sobre lentes de transição?
Reparos domésticos? John Mayer?
1097
00:54:02,780 --> 00:54:05,800
Eu não ... oh, eu tenho uma ideia.
Nós dois usamos nossos AirPods.
1098
00:54:06,440 --> 00:54:08,816
Assim você pode me ajudar
Porque você tem um namorado francês.
1099
00:54:08,840 --> 00:54:10,280
Então você definitivamente sabe flertar.
1100
00:54:11,830 --> 00:54:14,240
Sim. Defo. Sim.
1101
00:54:14,760 --> 00:54:16,676
Eu vou entrar e
Então eu vou te dar a palavra
1102
00:54:16,688 --> 00:54:18,740
Quando entrar e fazer
Sua grande entrada sexy.
1103
00:54:19,730 --> 00:54:21,450
Que grande entrada sexy? O que você quer dizer?
1104
00:54:21,700 --> 00:54:22,500
Você tem que ser sexy.
1105
00:54:22,660 --> 00:54:23,660
Como?
1106
00:54:25,040 --> 00:54:26,040
Sexy.
1107
00:54:26,580 --> 00:54:27,580
Eu não estou fazendo isso.
1108
00:54:36,200 --> 00:54:37,200
Oh.
1109
00:54:37,700 --> 00:54:38,700
Oh.
1110
00:55:06,080 --> 00:55:07,080
Ei.
1111
00:55:10,150 --> 00:55:11,880
Esta é uma aparência diferente.
1112
00:55:12,460 --> 00:55:12,700
Sim. Uh-huh.
1113
00:55:12,880 --> 00:55:16,120
É incrível. Eu não sabia que você estava vindo
até hoje. Eu peguei as coisas na bolsa.
1114
00:55:16,500 --> 00:55:17,660
Que coisas? O que você quer dizer?
1115
00:55:18,480 --> 00:55:20,000
É ele. Esse é o nosso cara.
1116
00:55:20,580 --> 00:55:21,580
O que está acontecendo?
1117
00:55:22,590 --> 00:55:23,840
Ele vai me pegar coisas.
1118
00:55:24,560 --> 00:55:27,040
O que sua mãe está fazendo
Atrás das costas do meu pai?
1119
00:55:27,540 --> 00:55:27,980
Shh.
1120
00:55:28,100 --> 00:55:29,420
Não. Ei. Ei. Ei.
1121
00:55:30,260 --> 00:55:31,440
Shh. Shh. Shh. OK. Descer.
1122
00:55:31,441 --> 00:55:33,241
Ele não pode me ouvir.
Descer. Estou te ignorando.
1123
00:55:33,360 --> 00:55:34,800
Ei, obrigado novamente por fazer isso.
1124
00:55:35,640 --> 00:55:38,480
O que exatamente estamos fazendo aqui?
1125
00:55:39,640 --> 00:55:41,321
Assinando o Merch para o leilão de caridade.
1126
00:55:41,380 --> 00:55:42,380
Oh.
1127
00:55:42,750 --> 00:55:43,940
Tudo bem. Aqui você vai.
1128
00:55:45,000 --> 00:55:46,820
Certo. O Merch.
1129
00:55:48,100 --> 00:55:49,100
Oh.
1130
00:55:53,130 --> 00:55:54,150
Eu tenho uma pergunta.
1131
00:55:55,470 --> 00:55:57,770
Você já pensou em mim? Sobre nós?
1132
00:55:59,150 --> 00:56:01,106
Não tenho certeza se há um direito
Responda a esta pergunta.
1133
00:56:01,130 --> 00:56:05,530
Quero dizer, você já sentiu falta de nós?
1134
00:56:08,580 --> 00:56:09,750
Você pode se casar neste fim de semana.
1135
00:56:12,830 --> 00:56:13,830
A menos que eu não seja.
1136
00:56:16,530 --> 00:56:18,830
Muito bom. Agora faça um pouco de atrevido azul.
1137
00:56:19,105 --> 00:56:20,110
Tipo, lábio seu cabelo.
1138
00:56:21,130 --> 00:56:22,130
Bom.
1139
00:56:22,450 --> 00:56:24,210
Oh, bom. Grandes, grandes e grandes movimentos.
1140
00:56:24,730 --> 00:56:25,730
Grandes movimentos. Mais um.
1141
00:56:26,090 --> 00:56:27,430
Agite a cabeça. Agite.
1142
00:56:28,170 --> 00:56:28,470
Mais.
1143
00:56:29,110 --> 00:56:30,110
Tipo, toda a volta.
1144
00:56:30,590 --> 00:56:31,590
Lá vai você. Agite.
1145
00:56:32,650 --> 00:56:33,650
Excelente.
1146
00:56:34,010 --> 00:56:36,170
OK. Hum, piscar para ele. Tente piscar.
1147
00:56:36,650 --> 00:56:36,730
Piscar.
1148
00:56:37,430 --> 00:56:37,690
Piscar.
1149
00:56:38,430 --> 00:56:38,670
Piscar.
1150
00:56:39,330 --> 00:56:39,350
Piscar.
1151
00:56:39,351 --> 00:56:40,351
Um olho. Um olho.
1152
00:56:40,550 --> 00:56:41,550
Agora faça as duas coisas.
1153
00:56:42,250 --> 00:56:42,430
Piscar.
1154
00:56:43,050 --> 00:56:43,350
OK.
1155
00:56:43,910 --> 00:56:44,910
Bom.
1156
00:56:47,110 --> 00:56:51,330
OK. Hum, isso não está funcionando.
Uh, oh, morda o lábio.
1157
00:56:52,050 --> 00:56:53,050
Morda seu lábio.
1158
00:56:55,090 --> 00:56:56,730
O que? Por que ele está olhando para você assim?
1159
00:56:57,350 --> 00:56:58,350
Ele está usando meu lábio.
1160
00:56:58,830 --> 00:57:00,710
Não, não o seu lábio superior, o lábio inferior.
1161
00:57:00,910 --> 00:57:02,830
Compre seu lábio inferior. Assim.
1162
00:57:03,090 --> 00:57:04,090
Olá.
1163
00:57:05,040 --> 00:57:07,010
Eu sei o que é isso. Eu já vi isso antes.
1164
00:57:07,090 --> 00:57:07,630
Você está tendo um derrame.
1165
00:57:08,070 --> 00:57:09,070
Precisamos tirá -lo.
1166
00:57:09,110 --> 00:57:10,950
Não, não, eu só preciso de você
ir ao banheiro.
1167
00:57:11,210 --> 00:57:12,586
Eu só preciso que você vá ao banheiro.
1168
00:57:12,610 --> 00:57:13,230
Está nas costas.
1169
00:57:13,380 --> 00:57:14,380
Tudo bem, eu vou encontrar.
1170
00:57:14,790 --> 00:57:15,790
Tem certeza?
1171
00:57:22,050 --> 00:57:23,460
Não há mercadoria no ...
1172
00:57:23,560 --> 00:57:25,540
Eu estava muito ruim nisso. Tão ruim nisso.
1173
00:57:26,080 --> 00:57:27,720
Como você sabe que seu namorado gostou de você?
1174
00:57:29,140 --> 00:57:30,300
Hum, você apenas sabe.
1175
00:57:30,880 --> 00:57:33,220
Huh? Como? Especificamente.
1176
00:57:33,960 --> 00:57:36,240
Você namorou um cara, você
Saiba disso, você tem experiência.
1177
00:57:36,520 --> 00:57:37,580
Diga-me. Me ajude aqui.
1178
00:57:40,540 --> 00:57:42,720
Harper, eu ...
Eu não tenho um amigo-namorado.
1179
00:57:45,130 --> 00:57:49,360
Toda a minha experiência de namoro é
Assistindo 500 horas de Love Island.
1180
00:57:50,110 --> 00:57:52,036
Espere, você é o mais
pessoa confiante que eu conheço.
1181
00:57:52,060 --> 00:57:53,060
É um ato.
1182
00:57:56,620 --> 00:57:57,620
O que?
1183
00:57:58,060 --> 00:57:59,901
Bem, você não vai
Diga a todos, está você?
1184
00:58:01,570 --> 00:58:03,251
Não. Eu não sou assim. Eu não faria isso.
1185
00:58:03,460 --> 00:58:04,460
Ok, obrigado.
1186
00:58:04,760 --> 00:58:06,620
Oh, você não vai me abraçar, não é?
1187
00:58:06,860 --> 00:58:07,860
Não, eu era apenas ...
1188
00:58:08,420 --> 00:58:09,120
Não, não faça isso.
1189
00:58:09,140 --> 00:58:12,496
Ok, foi apenas ... tudo bem, olha.
Não, devemos voltar para lá, certo?
1190
00:58:12,600 --> 00:58:14,420
Porque, caso contrário, ele vai pensar que estou fazendo cocô.
1191
00:58:15,060 --> 00:58:16,820
Matthew, vejo que você está limpada pelo leite.
1192
00:58:17,020 --> 00:58:19,320
E eu vejo sua primavera
carreira de escrita decolando.
1193
00:58:19,550 --> 00:58:22,420
Se você se mover
para, hum ... gênero?
1194
00:58:22,600 --> 00:58:24,880
Gênero, sim. Gênero.
1195
00:58:25,220 --> 00:58:26,220
Gênero elevado?
1196
00:58:26,400 --> 00:58:28,980
Hum, não. Desculpe.
1197
00:58:29,520 --> 00:58:30,520
Você!
1198
00:58:30,770 --> 00:58:33,580
Oh. Hum, como posso ajudar?
1199
00:58:34,100 --> 00:58:36,500
Pegue um palpite selvagem.
1200
00:58:36,960 --> 00:58:38,160
Você vai me servir papéis?
1201
00:58:39,850 --> 00:58:41,420
Trocamos de corpos.
1202
00:58:42,540 --> 00:58:44,400
Oh. Oh, meu Deus.
1203
00:58:45,700 --> 00:58:46,880
Na verdade, funcionou.
1204
00:58:47,900 --> 00:58:50,540
Isso é incrível. Nunca funcionou antes.
1205
00:58:51,720 --> 00:58:55,081
Hum, vocês se importariam em me deixar uma crítica
ou como cinco estrelas e apenas dizendo como,
1206
00:58:55,520 --> 00:58:56,920
Oh, meu Deus, senhora gênero
Foi muito divertido de trabalhar.
1207
00:58:56,921 --> 00:58:58,401
Diga -nos como mudar de volta agora.
1208
00:58:58,440 --> 00:59:00,680
Ok, tudo bem. Hum, eu vou considerar isso.
1209
00:59:01,120 --> 00:59:05,580
Se você se inscrever no meu reiki e
Pacote de gerenciamento financeiro ...
1210
00:59:06,300 --> 00:59:08,780
Diga -nos como mudar de volta,
seu lunático multi-hifenato.
1211
00:59:09,680 --> 00:59:11,880
Oh, meu Deus. Eu sou um multi-hifenato.
1212
00:59:12,450 --> 00:59:13,980
Isso absolutamente mata.
1213
00:59:14,240 --> 00:59:16,780
Eu deveria me casar em dois dias.
Certo.
1214
00:59:17,080 --> 00:59:21,760
OK. Hum, tudo bem.
Bem, você tem que olhar para a leitura.
1215
00:59:22,020 --> 00:59:23,000
Essa é a única maneira.
1216
00:59:23,020 --> 00:59:25,100
Não sabemos a leitura.
1217
00:59:26,200 --> 00:59:27,800
Hum, do que você está falando?
1218
00:59:28,140 --> 00:59:32,280
Eu disse a leitura diretamente para vocês dois
Várias vezes em uma voz assustadora do sussurro.
1219
00:59:32,550 --> 00:59:33,720
Porque nós não estávamos lá.
1220
00:59:34,840 --> 00:59:36,180
Mas isso não era ...
1221
00:59:36,430 --> 00:59:38,680
Certo. Oh, certo. Você não era você.
1222
00:59:38,870 --> 00:59:42,180
Porque você mudou
com as outras mulheres que são ...
1223
00:59:43,510 --> 00:59:45,140
Ok, isso é ... e faz sentido.
1224
00:59:45,810 --> 00:59:50,180
Hum, ok. Bem...
A leitura foi ...
1225
00:59:55,320 --> 00:59:57,001
Não tentamos isso? Acho que tentamos isso.
1226
00:59:57,260 --> 00:59:59,360
Ok, bem, o problema é ...
1227
00:59:59,361 --> 01:00:02,460
Seus corações podem não ser o
apenas aqueles que precisam mudar.
1228
01:00:04,040 --> 01:00:05,040
Então...
1229
01:00:05,320 --> 01:00:06,320
Bonitinho.
1230
01:00:07,490 --> 01:00:09,360
Bem, nosso tempo acabou.
1231
01:00:10,180 --> 01:00:12,380
Espere, mas não, não, não.
Tem que haver outra coisa.
1232
01:00:12,520 --> 01:00:13,120
Você pode fazer, certo?
1233
01:00:13,340 --> 01:00:15,520
Eu gostaria de poder ajudá -lo,
Mas minha mudança está começando.
1234
01:00:16,620 --> 01:00:21,880
Então, o que eu posso fazer por você é obter
você um cortado e americano,
1235
01:00:22,030 --> 01:00:27,600
um príncipe de maio, e qualquer tipo de
bebida expresso ou semero.
1236
01:00:28,820 --> 01:00:30,580
É seu pai. Atire, atire, atire, atire.
1237
01:00:32,040 --> 01:00:36,520
Uh, com licença.
1238
01:00:37,120 --> 01:00:38,120
Tess?
1239
01:00:41,340 --> 01:00:42,541
O que você está fazendo lá embaixo?
1240
01:00:43,960 --> 01:00:44,960
Alongamento.
1241
01:00:46,820 --> 01:00:48,250
Uh, sim, eu ...
1242
01:00:49,280 --> 01:00:52,120
Anna não ... ela não me disse
que você estaria aqui hoje.
1243
01:00:52,440 --> 01:00:55,300
Oh, que entrevista?
Quero dizer, sim, eu conheço a entrevista. Agora?
1244
01:00:55,630 --> 01:00:57,640
Eu só estava pensando
sobre você outro dia.
1245
01:00:58,140 --> 01:00:59,140
Realmente?
1246
01:00:59,495 --> 01:01:00,896
Eu pretendo perguntar uma coisa a você.
1247
01:01:00,920 --> 01:01:01,220
Claro.
1248
01:01:01,221 --> 01:01:07,040
E, hum, eu não sei muito bem
Como abordar o assunto,
1249
01:01:07,360 --> 01:01:13,000
Mas é, hum, é seu marido ...
Ele ainda está conosco?
1250
01:01:13,830 --> 01:01:17,300
Sim, eu não posso acreditar.
Quero dizer, ele é tão velho.
1251
01:01:18,030 --> 01:01:19,200
Quantos anos tem ele?
1252
01:01:20,290 --> 01:01:23,860
Nós nunca falamos sobre isso.
Estou entre 50 e 100.
1253
01:01:25,640 --> 01:01:26,640
Realmente?
1254
01:01:26,690 --> 01:01:30,380
Sim, sim, mas, ok.
Deixe -me focar por um segundo.
1255
01:01:31,150 --> 01:01:34,360
Estou preocupado com Anna, tudo bem?
Ela está sendo estranha comigo,
1256
01:01:34,800 --> 01:01:37,720
E ela continua perguntando
Se eu já penso nela.
1257
01:01:38,310 --> 01:01:40,060
Você sabe, talvez ela esteja reconsiderando.
1258
01:01:41,180 --> 01:01:41,620
Reconsiderar?
1259
01:01:41,800 --> 01:01:42,800
Uh-huh.
1260
01:01:43,220 --> 01:01:45,600
Três semanas atrás, ela disse
eu como ela está apaixonada por Eric.
1261
01:01:45,910 --> 01:01:47,780
Você sabe que ela
escreveu uma música sobre você?
1262
01:01:49,580 --> 01:01:50,020
Não.
1263
01:01:50,460 --> 01:01:51,460
Anna?
1264
01:01:52,060 --> 01:01:53,060
Filha?
1265
01:01:53,710 --> 01:01:56,300
Por que você não diz a Jake
sobre a música que você escreveu?
1266
01:01:57,090 --> 01:01:58,180
Eu escrevi uma música sobre nós.
1267
01:01:58,380 --> 01:02:00,117
Você sabe o que? Doente
Dê a você sua privacidade.
1268
01:02:00,129 --> 01:02:02,120
Eu só vou olhar
para música para idosos.
1269
01:02:02,460 --> 01:02:04,420
Você sabe, muito velho, como o Coldplay.
1270
01:02:05,830 --> 01:02:07,316
É bom saber que você está escrevendo novamente.
1271
01:02:07,340 --> 01:02:09,980
Sim, você pode me dar um segundo, Brah?
Apenas um segundo.
1272
01:02:11,780 --> 01:02:12,780
Coldplay.
1273
01:02:13,560 --> 01:02:15,481
Precisamos chegar ao
Entrevista de imigração agora.
1274
01:02:15,640 --> 01:02:16,900
Ok, vamos lá. Espere.
1275
01:02:17,500 --> 01:02:20,920
Oh, minhas pernas são tão fracas, meu
Os joelhos estão rachando como nozes.
1276
01:02:26,690 --> 01:02:27,811
O que está acontecendo agora?
1277
01:02:28,620 --> 01:02:33,190
Meu cérebro está dizendo ao meu corpo para ficar
Up, mas é como gritar no abismo.
1278
01:02:35,570 --> 01:02:38,390
Veja, eu apenas tentei me levantar novamente.
Ok, me ajude.
1279
01:02:38,500 --> 01:02:41,090
Ok, temos que encontrar uma maneira de
Chegue à entrevista de imigração.
1280
01:02:41,450 --> 01:02:42,450
Ok, ok.
1281
01:02:42,690 --> 01:02:44,190
Espere, eu tenho uma ideia.
1282
01:02:46,810 --> 01:02:47,170
Oh, Jake.
1283
01:02:47,750 --> 01:02:48,010
Oi.
1284
01:02:48,450 --> 01:02:49,450
Podemos pegar emprestado seu carro?
1285
01:02:50,170 --> 01:02:52,910
Oh, e não se preocupe, nós
são totalmente da idade para dirigir.
1286
01:02:53,950 --> 01:02:55,790
Qualquer coisa para você dirigir para ver.
1287
01:02:58,590 --> 01:03:00,870
Você está pronto? Aguentar.
1288
01:03:04,210 --> 01:03:09,350
Oh, isso é uma mulher atrás do meu coração.
1289
01:03:09,990 --> 01:03:11,450
Eu amo dirigir.
1290
01:03:12,230 --> 01:03:15,130
Eu não sei quem te ensinou
Como dirigir, mas eles eram bons.
1291
01:03:17,690 --> 01:03:18,690
Obrigado.
1292
01:03:19,110 --> 01:03:21,030
Vamos lá, vamos lá, vamos lá.
1293
01:03:22,910 --> 01:03:23,990
Você vai nos matar.
1294
01:03:24,650 --> 01:03:25,650
Oh, nossa.
1295
01:03:25,770 --> 01:03:26,770
Ajuda!
1296
01:03:29,310 --> 01:03:31,030
Não consigo olhar, não consigo olhar.
1297
01:03:31,470 --> 01:03:32,710
Eu sei, sou um motorista muito bom.
1298
01:03:56,500 --> 01:04:04,500
Ei, bom carro.
1299
01:04:05,320 --> 01:04:06,340
É totalmente meu.
1300
01:04:07,000 --> 01:04:07,780
Você acha que ele é fofo?
1301
01:04:07,980 --> 01:04:08,560
Eu não.
1302
01:04:08,800 --> 01:04:09,240
Você faz totalmente.
1303
01:04:09,241 --> 01:04:10,260
Pare, eu não.
1304
01:04:10,380 --> 01:04:10,840
Sim, você faz.
1305
01:04:11,000 --> 01:04:12,000
Eu não.
1306
01:04:12,440 --> 01:04:13,120
Ela acha que você é fofo.
1307
01:04:13,280 --> 01:04:13,960
Eu não.
1308
01:04:14,140 --> 01:04:14,520
Sim, ela faz.
1309
01:04:14,580 --> 01:04:15,000
Eu faço.
1310
01:04:15,140 --> 01:04:15,840
Ela também.
1311
01:04:15,890 --> 01:04:16,500
Eu faço.
1312
01:04:16,900 --> 01:04:17,900
Obrigado.
1313
01:04:18,680 --> 01:04:19,680
Dr. Coleman.
1314
01:04:20,240 --> 01:04:21,240
Coleman.
1315
01:04:22,100 --> 01:04:23,400
Esse é o meu terapeuta.
1316
01:04:24,200 --> 01:04:25,200
Você está nervoso?
1317
01:04:25,900 --> 01:04:27,880
Oh, por que eu seria?
Somos perfeitos um para o outro.
1318
01:04:28,220 --> 01:04:29,220
Você verá.
1319
01:04:29,760 --> 01:04:31,080
Oh, isso é enigmático.
1320
01:04:31,920 --> 01:04:32,920
Coleman Reyes.
1321
01:04:33,360 --> 01:04:35,040
Ah, sim, somos nós.
1322
01:04:36,580 --> 01:04:39,820
Eu amo tantos babados.
1323
01:04:41,660 --> 01:04:42,660
Lá vai você.
1324
01:04:44,020 --> 01:04:45,020
Como vai você?
1325
01:04:45,650 --> 01:04:48,940
Oh, eu estava apenas despejada
pelo meu noivo, então, você sabe.
1326
01:04:49,320 --> 01:04:51,280
Oh, não, sinto muito.
1327
01:04:52,110 --> 01:04:54,300
Oh, que coisa decente a dizer. Obrigado.
1328
01:04:54,900 --> 01:04:55,420
Sim claro.
1329
01:04:55,740 --> 01:04:56,740
Você é solteiro?
1330
01:04:57,460 --> 01:04:58,460
Brincando.
1331
01:05:00,600 --> 01:05:01,640
Posso ver sua papelada?
1332
01:05:02,120 --> 01:05:03,120
Ah, sim.
1333
01:05:03,245 --> 01:05:04,416
Sim, tenho certeza que você é aprovado.
1334
01:05:04,440 --> 01:05:06,960
Espere, uau, você não precisa
Veja se realmente nos conhecemos?
1335
01:05:07,160 --> 01:05:10,546
Quero dizer, geralmente sim,
Mas ele parece assim
1336
01:05:10,558 --> 01:05:13,880
Um homem gentil e honesto
quem claramente trabalha.
1337
01:05:13,930 --> 01:05:14,930
Oh, muito.
1338
01:05:15,820 --> 01:05:16,856
Quero dizer, você pode ser uma ginasta.
1339
01:05:16,880 --> 01:05:19,540
Eu me qualifiquei uma vez para representar o Reino Unido.
em salto de piscina.
1340
01:05:19,560 --> 01:05:19,840
Realmente?
1341
01:05:20,565 --> 01:05:23,500
Eu ainda gostaria de provar que
Nós, você sabe, somos material de casamento.
1342
01:05:25,270 --> 01:05:27,300
Então, qual é o meu lanche favorito de viagem?
1343
01:05:27,780 --> 01:05:29,680
Um cachorro-quente 7-Eleven mergulhado em Blue Slurpee.
1344
01:05:30,540 --> 01:05:31,180
Dream Vacay?
1345
01:05:31,550 --> 01:05:32,910
Levando as meninas para as Galápagos.
1346
01:05:33,560 --> 01:05:34,960
Harper adoraria a biodiversidade.
1347
01:05:35,160 --> 01:05:37,080
Eu acho que Lily poderia realmente
beneficiar da sujeira,
1348
01:05:37,540 --> 01:05:40,180
Embora ela realmente só queira ver um ...
1349
01:05:40,330 --> 01:05:41,960
Dragão Komodo na natureza.
1350
01:05:43,260 --> 01:05:44,341
Qual é o seu animal favorito?
1351
01:05:44,820 --> 01:05:46,160
Oh, estes são muito fáceis demais.
1352
01:05:46,540 --> 01:05:48,060
Você tem que me bater com as coisas difíceis.
1353
01:05:48,400 --> 01:05:51,060
Qual é a minha música de bombeamento de prazer culpado?
1354
01:05:52,500 --> 01:05:54,020
Uh, querida, eu ...
1355
01:05:54,370 --> 01:05:57,080
Eu prometi nunca divulgar
isso altamente classificado íntimo.
1356
01:05:57,200 --> 01:05:58,200
Ver?
1357
01:05:58,420 --> 01:05:59,620
Ele não me conhece nada.
1358
01:06:00,060 --> 01:06:01,440
Ver? Não podemos nos casar.
1359
01:06:02,810 --> 01:06:04,240
É ... é Chubba Wamba.
1360
01:06:05,920 --> 01:06:06,920
Ela te disse?
1361
01:06:07,100 --> 01:06:08,500
Espere, rastejando assustador ou algo assim?
1362
01:06:08,850 --> 01:06:10,300
Eu sou derrubado.
1363
01:06:10,550 --> 01:06:11,550
Eu me levanto de novo.
1364
01:06:11,800 --> 01:06:13,260
Você nunca vai me manter baixo.
1365
01:06:13,540 --> 01:06:14,500
Eu sou derrubado.
1366
01:06:14,501 --> 01:06:14,620
Eu sou derrubado.
1367
01:06:14,900 --> 01:06:15,900
Mas eu me levanto de novo.
1368
01:06:16,060 --> 01:06:17,660
Você nunca vai me manter baixo.
1369
01:06:17,840 --> 01:06:18,840
Esse é o único, sim.
1370
01:06:20,720 --> 01:06:23,180
Mijando a noite toda.
1371
01:06:23,360 --> 01:06:24,360
Oh, uau.
1372
01:06:24,660 --> 01:06:26,660
Oh, Danny Boy.
1373
01:06:27,780 --> 01:06:28,780
Danny Boy.
1374
01:06:30,300 --> 01:06:31,320
Danny Boy.
1375
01:06:32,180 --> 01:06:34,340
Danny era o nome do meu noivo.
1376
01:06:34,660 --> 01:06:35,660
Ok, suficiente.
1377
01:06:35,940 --> 01:06:37,181
Qual é o meu medo mais profundo?
1378
01:06:39,500 --> 01:06:40,736
Oh, que você é deixado para Harper.
1379
01:06:40,760 --> 01:06:41,760
Eu preciso protegê -la.
1380
01:06:41,800 --> 01:06:43,720
Vamos afastá -la
em vez de aproximá -la.
1381
01:06:45,240 --> 01:06:47,120
E então ela vai fugir e ser um bumbum de surf,
1382
01:06:47,435 --> 01:06:50,316
E então ela vai fazer uma tatuagem desonesta
com o sol ao redor de seu umbigo.
1383
01:06:51,410 --> 01:06:52,531
Mas você é uma mãe fenomenal.
1384
01:06:52,900 --> 01:06:54,300
E Harper é incrível.
1385
01:06:55,260 --> 01:06:56,540
Isso é tudo o que nunca vai acontecer.
1386
01:07:00,640 --> 01:07:01,760
Bem, isso foi muito doce.
1387
01:07:02,840 --> 01:07:03,840
Eu sei que.
1388
01:07:05,110 --> 01:07:08,420
Você sabe, eu aprovo centenas de casamentos
Isso provavelmente nem vai durar um ano.
1389
01:07:09,420 --> 01:07:10,720
Mas você também.
1390
01:07:16,970 --> 01:07:17,970
Obrigado.
1391
01:07:18,470 --> 01:07:19,470
Próximo.
1392
01:07:21,755 --> 01:07:23,350
Bom trabalho. Fomos aprovados.
1393
01:07:25,150 --> 01:07:27,290
Meu vendedor de frutos do mar diz que podemos suar.
1394
01:07:27,790 --> 01:07:28,390
Eu deveria lidar com isso.
1395
01:07:28,630 --> 01:07:30,110
Aposta. Sim, minha mãe está quase aqui.
1396
01:07:30,590 --> 01:07:32,310
Ok, tchau.
1397
01:07:32,910 --> 01:07:33,910
O mais a seguir, hein?
1398
01:07:35,750 --> 01:07:37,790
Pular na minha geladeira. Como foi?
1399
01:07:38,030 --> 01:07:40,050
Seu pai sabe muito sobre minha mãe.
1400
01:07:40,830 --> 01:07:41,690
Eu acho que ele realmente a ama.
1401
01:07:41,691 --> 01:07:43,270
Mas você fez o suficiente para quebrá -los?
1402
01:07:44,390 --> 01:07:44,790
Não sei.
1403
01:07:45,130 --> 01:07:46,570
Eu preciso limpar minha mente.
1404
01:07:47,370 --> 01:07:47,830
Podemos ir a algum lugar?
1405
01:07:48,110 --> 01:07:49,510
Sim. Sim. Entrem.
1406
01:07:50,090 --> 01:07:51,250
Não dirija tão rápido.
1407
01:07:52,030 --> 01:07:53,030
Foda -se.
1408
01:07:54,590 --> 01:07:57,710
Mudar os corações que você sabe que estão errados
Para chegar ao local onde você pertence.
1409
01:07:57,910 --> 01:07:59,346
O que você acha que ela quis dizer com isso?
1410
01:07:59,370 --> 01:08:00,510
Eu acho que ela inventou tudo.
1411
01:08:00,630 --> 01:08:01,990
Mas olhe do lado direito, querida.
1412
01:08:02,450 --> 01:08:03,830
Este traje é muito divertido.
1413
01:08:04,390 --> 01:08:05,790
Por que nunca fizemos isso antes?
1414
01:08:05,890 --> 01:08:08,330
Porque você já tem um
quadril falso e você não precisa de outro.
1415
01:08:08,331 --> 01:08:10,870
Muito engraçado. Eu te tive agora neste corpo.
1416
01:08:10,871 --> 01:08:13,511
Eu também realmente ... ajuda!
1417
01:08:15,090 --> 01:08:16,090
Uau!
1418
01:08:16,550 --> 01:08:17,550
Uau!
1419
01:08:17,670 --> 01:08:18,270
Desculpe.
1420
01:08:18,550 --> 01:08:19,550
Desculpe.
1421
01:08:22,600 --> 01:08:23,600
Nada quebrou.
1422
01:08:25,080 --> 01:08:26,080
Somos invencíveis!
1423
01:08:26,360 --> 01:08:27,360
Densidade óssea!
1424
01:08:29,820 --> 01:08:35,880
Meninas, entre no carro.
1425
01:08:38,740 --> 01:08:40,680
Como as crianças se safam mais de alguma coisa?
1426
01:08:56,250 --> 01:08:58,100
Você sabe, eu odiava você um pouco menos hoje.
1427
01:09:00,420 --> 01:09:02,800
Eu acho que é difícil me odiar
Quando eu pareço sua avó.
1428
01:09:03,680 --> 01:09:04,680
Não.
1429
01:09:05,780 --> 01:09:06,240
E...
1430
01:09:06,590 --> 01:09:08,640
Eu odiava você um pouco menos hoje também.
1431
01:09:09,460 --> 01:09:10,460
Não.
1432
01:09:14,100 --> 01:09:16,680
Eu simplesmente não entendo como
Qualquer pessoa pode não gostar da Califórnia.
1433
01:09:17,840 --> 01:09:18,920
É como uma opinião errada.
1434
01:09:20,920 --> 01:09:22,920
Hopper, você não pode ter uma opinião errada.
1435
01:09:22,921 --> 01:09:24,700
Quero dizer, olhe em volta.
1436
01:09:25,200 --> 01:09:28,960
Sim, ok, Hopper, é adorável.
É adorável.
1437
01:09:31,640 --> 01:09:34,720
Eu acabei de...
1438
01:09:35,045 --> 01:09:36,045
Sinto falta da Inglaterra.
1439
01:09:42,830 --> 01:09:44,820
Podemos falar sobre ela, se você quiser.
1440
01:09:47,760 --> 01:09:48,760
Não, obrigado.
1441
01:09:50,890 --> 01:09:55,060
Eu acho que se eu falar sobre ela, estou
dando o pouco dela que me deixei.
1442
01:10:02,150 --> 01:10:04,980
E por que você está tão obcecado
que eu gosto de Los Angeles?
1443
01:10:05,560 --> 01:10:06,100
Bem, eu não estou.
1444
01:10:06,520 --> 01:10:07,860
Sim, você é, não?
1445
01:10:08,220 --> 01:10:08,380
Sim.
1446
01:10:09,180 --> 01:10:15,620
E olha, mesmo que eu gostasse
É um pouco aqui, quero dizer ...
1447
01:10:17,280 --> 01:10:18,920
Você ... você ainda não me quer por perto.
1448
01:10:20,040 --> 01:10:21,040
Obviamente não.
1449
01:10:21,235 --> 01:10:22,235
Obviamente não.
1450
01:10:23,750 --> 01:10:25,911
Eu acho que é uma coisa boa
Estamos parando este casamento.
1451
01:10:27,140 --> 01:10:28,140
Sim.
1452
01:10:30,810 --> 01:10:33,080
Onde eles estão?
Eles deveriam estar em casa agora.
1453
01:10:33,081 --> 01:10:34,081
Isso é muito bom.
1454
01:10:34,640 --> 01:10:35,640
Um pouco seco.
1455
01:10:36,530 --> 01:10:39,160
Madeira muito frutífera.
E por frutas, quero dizer uvas.
1456
01:10:40,460 --> 01:10:41,460
Sua falta de preocupação ...
1457
01:10:42,260 --> 01:10:43,260
Não está funcionando.
1458
01:10:43,600 --> 01:10:44,600
Apenas fique calmo, querida.
1459
01:10:45,400 --> 01:10:46,400
Fique calmo?
1460
01:10:47,260 --> 01:10:50,587
Eu tenho o almoço de ensaio, o
Final vestido de vestido e meu casamento
1461
01:10:50,599 --> 01:10:53,600
está em 36 horas e estou preso
no corpo de uma nona série.
1462
01:10:53,601 --> 01:10:55,320
Eu fiz. Eu te disse.
1463
01:10:55,560 --> 01:10:56,800
Oh, vocês dois certamente não.
1464
01:10:57,180 --> 01:10:58,336
Que diferença isso faz, afinal?
1465
01:10:58,360 --> 01:10:59,540
Onde você esteve?
1466
01:11:02,280 --> 01:11:04,720
Bem ... não pode duas mulheres adultas
Volte para casa quando quiser?
1467
01:11:04,960 --> 01:11:07,460
O que você acha que está fazendo
Dirigindo assim com Ella o dia todo?
1468
01:11:07,461 --> 01:11:08,640
Ella, não vamos fazer uma sessão de moda.
1469
01:11:08,641 --> 01:11:09,996
Precisamos conversar com você, a propósito.
1470
01:11:10,020 --> 01:11:10,840
Você precisa receber mais atenção.
1471
01:11:10,841 --> 01:11:12,100
Por que estou vestido assim?
1472
01:11:12,300 --> 01:11:14,180
Preciso de mais atenção do que meus designs.
1473
01:11:14,280 --> 01:11:15,836
Ela tem muitas coisas
para falar com você sobre.
1474
01:11:15,860 --> 01:11:16,860
Shh, Brian.
1475
01:11:16,920 --> 01:11:18,531
Ok, eu não me importo
sobre isso agora.
1476
01:11:18,543 --> 01:11:20,360
Você chegou ao
Entrevista de imigração?
1477
01:11:20,400 --> 01:11:23,540
Sim, eu fiz. Assim como o frio, ok?
Ou faça sua respiração estranha.
1478
01:11:23,750 --> 01:11:24,791
Eu acho que coisas que você faz.
1479
01:11:25,300 --> 01:11:26,300
Frio?
1480
01:11:27,470 --> 01:11:29,680
Eu sou o adulto aqui. Estou no comando.
1481
01:11:30,460 --> 01:11:31,820
Não parece.
1482
01:11:32,600 --> 01:11:34,161
Você apenas se ganha uma conseqüência.
1483
01:11:34,800 --> 01:11:35,800
Oh não.
1484
01:11:35,880 --> 01:11:36,120
Não.
1485
01:11:36,660 --> 01:11:37,660
Dê -me seus telefones.
1486
01:11:37,880 --> 01:11:38,880
Claro.
1487
01:11:39,060 --> 01:11:40,060
Psych.
1488
01:11:40,140 --> 01:11:42,340
A propósito, você é o
razão de tudo isso está caindo.
1489
01:11:42,460 --> 01:11:42,840
Cale-se.
1490
01:11:43,100 --> 01:11:43,440
Não, eu não estou.
1491
01:11:43,620 --> 01:11:44,620
Sim, é totalmente.
1492
01:11:44,820 --> 01:11:45,260
E não me diga.
1493
01:11:45,261 --> 01:11:46,500
Meninas, isso é sério.
1494
01:11:47,000 --> 01:11:50,201
Todos nós precisamos começar a nos dar bem a menos
Queremos ficar presos assim para sempre.
1495
01:11:50,380 --> 01:11:52,820
Você sabe, vocês estão recebendo
O melhor final deste acordo.
1496
01:11:53,070 --> 01:11:55,600
Somos nós que vão
estar morto em cinco anos.
1497
01:11:55,820 --> 01:11:56,820
Ela tem 37 anos.
1498
01:11:57,160 --> 01:11:58,840
Tenho 36 anos e meio!
1499
01:11:59,020 --> 01:12:01,820
Enquanto vocês dois estão tendo
Diversão, encontramos Madame Jen.
1500
01:12:01,990 --> 01:12:05,700
Ela nos fez comprar cartões de visita
Para todos e um passe de 10 Reiki.
1501
01:12:05,760 --> 01:12:06,760
O que é o Reiki?
1502
01:12:07,100 --> 01:12:08,100
Huh? O que é?
1503
01:12:08,280 --> 01:12:09,380
Pare de falar sobre Reiki.
1504
01:12:09,990 --> 01:12:13,340
Bem, senhora Jen disse para mudar seus corações,
Então mude seus corações malditos.
1505
01:12:13,550 --> 01:12:15,356
É a única maneira de nós
Para sair dessa bagunça.
1506
01:12:15,380 --> 01:12:16,460
Oh, estou mudando para Rhett.
1507
01:12:16,880 --> 01:12:17,180
Você quer um?
1508
01:12:17,540 --> 01:12:19,180
Você está fazendo mamãe e Gary estresse.
1509
01:12:19,580 --> 01:12:20,580
É melhor você usar o Reiki agora!
1510
01:12:32,020 --> 01:12:37,060
Acabei de voltar para voltar.
1511
01:13:05,540 --> 01:13:07,000
Ok, Blue Crush.
1512
01:13:08,080 --> 01:13:11,300
Olhe para você, destruindo as ondas, cara.
1513
01:13:11,580 --> 01:13:13,100
Você nunca mais usa essas palavras.
1514
01:13:14,120 --> 01:13:15,740
Espere, o que você está fazendo aqui?
1515
01:13:16,560 --> 01:13:17,560
Uma lição.
1516
01:13:18,680 --> 01:13:19,680
Que lição?
1517
01:13:20,200 --> 01:13:21,200
Sete lições.
1518
01:13:22,240 --> 01:13:25,081
Mas parece que você está pronto para
Surpreenda Harper e levá -la para fora.
1519
01:13:25,240 --> 01:13:27,560
Oh, sim, isso é realmente
Vou surpreender Harper.
1520
01:13:28,580 --> 01:13:29,580
Obviamente.
1521
01:13:29,920 --> 01:13:31,960
Oh, não, acabei de comer uma tigela de cebola.
1522
01:13:32,580 --> 01:13:33,580
Na água?
1523
01:13:33,700 --> 01:13:34,700
Sim, eles me mantêm alerta.
1524
01:13:37,180 --> 01:13:38,180
Ok, eu acho.
1525
01:13:42,385 --> 01:13:46,280
Olha, eu sei que parece
Estamos em uma situação impossível.
1526
01:13:47,490 --> 01:13:50,140
Talvez seja por isso que as coisas
me senti melhor conosco.
1527
01:13:51,300 --> 01:13:52,300
Sim, provavelmente.
1528
01:13:53,260 --> 01:13:55,580
Sim, mas Anna ...
1529
01:13:57,670 --> 01:14:00,700
Acho que devemos ficar em LA.
1530
01:14:03,120 --> 01:14:04,120
E quanto a Lily?
1531
01:14:06,620 --> 01:14:09,680
Voltando a Londres, o Cambridge
Hall não vai trazer de volta uma mãe.
1532
01:14:12,520 --> 01:14:14,281
E não há ninguém
Mantendo -nos mais lá.
1533
01:14:15,075 --> 01:14:17,780
Se eu for honesto, você se sentiu tão perdido.
1534
01:14:18,880 --> 01:14:20,880
Então, o que ela precisa é estar com a família.
1535
01:14:21,910 --> 01:14:23,420
Uma avó como Tess, uma irmã como Harper.
1536
01:14:23,421 --> 01:14:25,340
Obrigado.
1537
01:14:32,150 --> 01:14:33,150
O que, Anna?
1538
01:14:33,950 --> 01:14:34,950
É só ...
1539
01:14:35,770 --> 01:14:38,790
Eu não posso acreditar quanto
Você me ama e minha família.
1540
01:14:40,150 --> 01:14:43,430
É como o verdadeiro amor verdadeiro.
É só ... é uma loucura.
1541
01:14:44,590 --> 01:14:48,370
OK. Bem, você fez com que pareça tão fácil.
Vou tentar.
1542
01:14:49,090 --> 01:14:51,451
Oh, eu não sei se isso ... talvez
Eu melhorei tanto quanto você!
1543
01:14:53,890 --> 01:14:54,890
Oh!
1544
01:14:55,890 --> 01:15:03,890
Espere, vou ganhar
para a estrutura de Luke.
1545
01:15:04,630 --> 01:15:09,391
Quero dizer, você é incrível. Você é como tecer
E esquivando -me e ... eu me sinto como uma pessoa.
1546
01:15:20,570 --> 01:15:26,070
Estou feliz que se encaixa perfeitamente.
Anna, venha olhar.
1547
01:15:26,410 --> 01:15:27,410
Oh, uau.
1548
01:15:29,370 --> 01:15:30,370
Querido.
1549
01:15:31,390 --> 01:15:32,390
Obrigado pela sua postura.
1550
01:15:33,770 --> 01:15:34,770
Isso é estranho.
1551
01:15:36,150 --> 01:15:37,430
Mais estranho para mim, confie em mim.
1552
01:15:38,130 --> 01:15:40,510
Realmente? Você está vestindo
Vestido de noiva da sua mãe?
1553
01:15:41,270 --> 01:15:44,650
Bem, eu nunca pensei que teria que ter
Essa experiência, especialmente assim.
1554
01:15:45,610 --> 01:15:47,850
Bem, mãe, você sabe como
Muito eu amo usar um vestido.
1555
01:15:48,610 --> 01:15:50,470
Desculpe, isso é uma bagunça, Harper.
1556
01:15:51,070 --> 01:15:53,170
Mãe, há algo que eu preciso lhe dizer.
1557
01:15:58,970 --> 01:16:01,011
Com o que você estava falando
Meu pai sobre esta manhã?
1558
01:16:01,680 --> 01:16:03,530
Oh, estávamos conversando sobre o almoço.
1559
01:16:04,790 --> 01:16:05,790
E o almoço?
1560
01:16:06,090 --> 01:16:07,090
É apenas um almoço.
1561
01:16:13,260 --> 01:16:14,260
O almoço?
1562
01:16:19,390 --> 01:16:20,831
Eu só vou fazer uma ligação rápida.
1563
01:16:21,420 --> 01:16:22,420
OK.
1564
01:16:38,200 --> 01:16:40,760
Oh, oi. É Tess.
1565
01:16:42,475 --> 01:16:45,382
Ouça, de última hora, mas
Anna estava se perguntando se
1566
01:16:45,394 --> 01:16:48,440
Você pode gostar de participar
Seu almoço de ensaio.
1567
01:16:50,040 --> 01:16:52,680
Não, você não estaria em uma posição.
Você sabe o que?
1568
01:16:53,190 --> 01:16:56,220
Eu acho que sua aparência lá
torná -lo um caso muito mais animado.
1569
01:16:59,820 --> 01:17:02,540
Então, eu só queria
Diga que estou muito animado.
1570
01:17:03,190 --> 01:17:05,450
E estar no meu novo
Restaurante torna ainda mais
1571
01:17:05,462 --> 01:17:08,040
especial para todos nós finalmente
se reúnem em família.
1572
01:17:08,600 --> 01:17:11,440
Então, com isso dito, seja bem -vindo ao de Lily.
1573
01:17:11,660 --> 01:17:12,140
Parabéns.
1574
01:17:12,400 --> 01:17:15,380
Obrigado por vir, realmente.
Eric e eu apreciamos isso.
1575
01:17:15,720 --> 01:17:16,720
Certo.
1576
01:17:18,980 --> 01:17:19,660
Champanhe, senhoras?
1577
01:17:19,860 --> 01:17:20,860
Sim, por favor.
1578
01:17:21,040 --> 01:17:22,040
Porque somos adultos.
1579
01:17:23,130 --> 01:17:25,380
Os pais de Eric estão aqui,
Então, o melhor comportamento, por favor.
1580
01:17:25,960 --> 01:17:27,240
Fique em frente. Boa postura.
1581
01:17:27,560 --> 01:17:31,760
Anna, minha futura
Filha, meu coração está tão cheio.
1582
01:17:32,540 --> 01:17:33,540
Esse sou eu.
1583
01:17:34,020 --> 01:17:35,380
Como foi seu voo?
1584
01:17:35,840 --> 01:17:38,220
Faltam 13 horas e 13 minutos de Manila.
1585
01:17:38,980 --> 01:17:41,640
Major Jedi, alguns piores que outros.
1586
01:17:42,030 --> 01:17:44,580
Mas eu realmente amo isso aqui.
1587
01:17:45,340 --> 01:17:46,900
Talvez Harper possa me ensinar o surf.
1588
01:17:47,220 --> 01:17:48,220
Claro, cara.
1589
01:17:48,400 --> 01:17:49,400
Manapolola.
1590
01:17:50,200 --> 01:17:52,800
Você é tão bobo. Só Lily me chama de Lola.
1591
01:17:53,340 --> 01:17:55,740
Mas eu quero apoiar
Seu aprendizado de tagalo.
1592
01:17:56,020 --> 01:17:57,020
Mantem.
1593
01:17:57,280 --> 01:17:58,280
Vamos, Anna.
1594
01:17:58,360 --> 01:17:59,140
Não, não, não.
1595
01:17:59,380 --> 01:18:01,000
Temos que esperar pelo convidado surpresa.
1596
01:18:01,001 --> 01:18:02,820
O que você está falando?
1597
01:18:03,040 --> 01:18:04,140
Oh, apenas espere.
1598
01:18:05,400 --> 01:18:06,400
Olá, senhor. Bem-vindo.
1599
01:18:06,990 --> 01:18:08,120
Não, obrigado.
1600
01:18:08,680 --> 01:18:09,680
Jake.
1601
01:18:11,420 --> 01:18:12,420
O que ele está fazendo aqui?
1602
01:18:12,760 --> 01:18:14,516
Eu o convidei, mas eu
Não achei que ele viria.
1603
01:18:14,540 --> 01:18:16,181
Mas, você sabe, ele realmente gosta de você. Gran.
1604
01:18:16,830 --> 01:18:17,951
Minha mãe vai surtar.
1605
01:18:18,120 --> 01:18:20,056
Eu sei, meu pai também.
Esse foi o ponto principal.
1606
01:18:20,080 --> 01:18:21,080
Oh, você.
1607
01:18:21,860 --> 01:18:25,120
Dr. C. Obrigado por me convidar.
1608
01:18:25,980 --> 01:18:27,980
Eu salvei seu número. Espero que esteja tudo bem.
1609
01:18:28,760 --> 01:18:29,760
Claro.
1610
01:18:29,880 --> 01:18:31,000
Olá.
1611
01:18:31,520 --> 01:18:31,780
Ei.
1612
01:18:32,480 --> 01:18:34,320
Eu acho que vou
tem que pedir para você sair.
1613
01:18:35,000 --> 01:18:36,000
Agora.
1614
01:18:36,360 --> 01:18:39,060
Mas, você sabe, sua mãe,
Ela realmente me queria aqui.
1615
01:18:39,480 --> 01:18:40,480
Certo, tenho certeza.
1616
01:18:42,820 --> 01:18:43,820
Bem...
1617
01:18:46,200 --> 01:18:47,200
OK.
1618
01:18:47,440 --> 01:18:48,040
Te peguei.
1619
01:18:48,220 --> 01:18:49,820
Muito obrigado. Você é o melhor, mano.
1620
01:18:49,880 --> 01:18:50,780
Não, não, não, não. Espere, espere.
1621
01:18:50,800 --> 01:18:51,160
Oh, graças a Deus.
1622
01:18:51,520 --> 01:18:52,740
Vou ler de volta.
1623
01:18:53,070 --> 01:18:53,780
Jake, não vá.
1624
01:18:54,060 --> 01:18:55,060
Tess. Tess.
1625
01:18:55,600 --> 01:18:57,426
Podemos conversar mais tarde?
É sobre Lily.
1626
01:18:57,450 --> 01:19:00,560
Oh, é sobre Lily.
Devemos conversar agora.
1627
01:19:00,760 --> 01:19:01,760
Minha irmã mais velha Anna.
1628
01:19:02,080 --> 01:19:04,040
Depois de cada Wedgie atômico que você me deu,
1629
01:19:04,450 --> 01:19:07,280
Eu sempre soube que você
Também tinha um coração atômico.
1630
01:19:09,160 --> 01:19:11,700
Anna e eu decidimos
Todos nós devemos ficar em LA.
1631
01:19:13,240 --> 01:19:13,680
O que?
1632
01:19:14,120 --> 01:19:14,460
Sim.
1633
01:19:15,100 --> 01:19:16,280
O que? Todos?
1634
01:19:16,980 --> 01:19:17,980
Sim.
1635
01:19:18,740 --> 01:19:22,561
Como terapeuta, eu esperava obter o seu
Pensamentos sobre a melhor maneira de abordar Lily.
1636
01:19:25,090 --> 01:19:26,880
Mas eu sei como você se sente sobre Bill Boulau,
1637
01:19:27,200 --> 01:19:28,400
Para que possamos conversar mais tarde. Conta?
1638
01:19:31,660 --> 01:19:32,660
Ok, ok.
1639
01:19:39,260 --> 01:19:40,260
Ew.
1640
01:19:40,660 --> 01:19:41,300
Bloody Backstabber.
1641
01:19:41,480 --> 01:19:42,480
Eu sei o que você gosta.
1642
01:19:42,720 --> 01:19:44,120
Tudo bem, quem quer falar a seguir?
1643
01:19:44,300 --> 01:19:45,496
Pai do noivo parece pronto.
1644
01:19:45,520 --> 01:19:47,960
Não, não, eu tenho alguns
palavras de escolha para a noiva.
1645
01:19:48,300 --> 01:19:49,460
Eu gostaria de fazer uma torrada.
1646
01:19:50,040 --> 01:19:50,540
Isso é cristalino.
1647
01:19:50,840 --> 01:19:52,060
Temos um triângulo brindador.
1648
01:19:52,860 --> 01:19:53,300
Oh, irritar.
1649
01:19:53,580 --> 01:19:54,580
Tudo bem.
1650
01:19:54,840 --> 01:19:55,840
Eu gostaria de fazer uma torrada.
1651
01:19:55,841 --> 01:19:58,660
Para o seu futuro marido, para que ele saiba
1652
01:19:59,360 --> 01:20:01,940
Que tipo de mulher
Ele vai se casar.
1653
01:20:02,540 --> 01:20:03,960
Oh, ele faz. Ele faz. Ele faz.
1654
01:20:04,440 --> 01:20:05,700
Ele sabe com quem está se casando,
1655
01:20:06,340 --> 01:20:07,700
e ele pode tomar suas próprias decisões,
1656
01:20:08,050 --> 01:20:10,580
E ele sabe não ser
manipulado por outras pessoas.
1657
01:20:10,820 --> 01:20:11,820
Sim.
1658
01:20:11,860 --> 01:20:14,260
Ei, Gramps, isso é entre nós.
1659
01:20:14,480 --> 01:20:15,480
Ouça seu marido.
1660
01:20:15,580 --> 01:20:16,980
Você me ouve.
1661
01:20:17,960 --> 01:20:19,340
Ella, o que ela quer?
1662
01:20:19,940 --> 01:20:21,920
Micro coentro de
O sopé de Oaxaca.
1663
01:20:22,460 --> 01:20:25,440
Não foi minha culpa que o micro coentro
1664
01:20:25,640 --> 01:20:26,640
está repleto de sabor.
1665
01:20:27,080 --> 01:20:31,360
Mas é sua culpa que
O coentro não tem lealdade.
1666
01:20:31,720 --> 01:20:33,680
O que eles estão fazendo? Temos que detê -los.
1667
01:20:33,920 --> 01:20:35,121
Você está indo bem, Orla?
1668
01:20:35,910 --> 01:20:37,511
Oh, Ella, esta é a última coisa que eu preciso.
1669
01:20:38,460 --> 01:20:39,840
Oh, Jake já está de volta. Jake?
1670
01:20:40,260 --> 01:20:42,180
Jake, o que você está fazendo aqui?
1671
01:20:42,340 --> 01:20:43,920
Era tudo isso, eu juro.
1672
01:20:45,370 --> 01:20:46,020
Realmente? E então todos vocês?
1673
01:20:46,160 --> 01:20:47,600
Esse é o ex-namorado de Anna.
1674
01:20:47,860 --> 01:20:48,860
O que?
1675
01:20:48,890 --> 01:20:50,560
Eu fiz o ex-namorado dela?
1676
01:20:51,340 --> 01:20:53,140
Porque ela ainda tem sentimentos por ele.
1677
01:20:53,400 --> 01:20:54,760
Ok, isso não é ruim.
1678
01:20:56,510 --> 01:20:59,440
Depois do aperitivo, Anna disse
Ela não estava se sentindo bem, então eu fui ...
1679
01:20:59,441 --> 01:21:00,640
Certo, eu não estava me sentindo bem.
1680
01:21:01,820 --> 01:21:04,380
Ok, mas não da comida aqui.
A comida está bem.
1681
01:21:04,580 --> 01:21:05,940
Muito suspeito, sem comida. É peixe.
1682
01:21:06,240 --> 01:21:10,160
Não é a comida.
Ela está apenas na menstruação. Isso é tudo.
1683
01:21:10,660 --> 01:21:11,660
Ela está no período dela.
1684
01:21:12,580 --> 01:21:14,220
Estou online agora. Eu entendi.
1685
01:21:14,240 --> 01:21:15,476
Eu realmente não sabia onde
Você estava no seu ciclo.
1686
01:21:15,500 --> 01:21:16,780
Eu sei, cara. Está tudo bem, obrigado.
1687
01:21:17,040 --> 01:21:19,980
Alguém pode explicar
Para mim, o que está acontecendo aqui?
1688
01:21:20,040 --> 01:21:21,040
Não, não, não deixe -a.
1689
01:21:21,320 --> 01:21:24,240
Ela não deveria explicar nada
Porque ela vai apenas mentir.
1690
01:21:24,340 --> 01:21:25,080
Ela mentiu.
1691
01:21:25,260 --> 01:21:25,500
Meu?
1692
01:21:25,980 --> 01:21:27,680
Sim, eu confio nele.
1693
01:21:28,125 --> 01:21:32,040
Eu sei que você não sabe o que ele disse para
meu. Você não estava lá. Você não ouviu isso.
1694
01:21:33,310 --> 01:21:35,060
Eu não acho que esse casamento deva acontecer.
1695
01:21:35,880 --> 01:21:38,500
Bem, você sabe o que?
Não se trata apenas do que você quer.
1696
01:21:38,720 --> 01:21:38,880
Não é.
1697
01:21:38,881 --> 01:21:41,200
É sobre o que ela quer e
Ela ... sempre sobre o que eu quero.
1698
01:21:41,220 --> 01:21:42,620
É sempre sobre o que você quer.
1699
01:21:42,820 --> 01:21:44,020
Todo mundo quer isso.
1700
01:21:44,200 --> 01:21:44,720
Ok, isso é o suficiente.
1701
01:21:44,721 --> 01:21:45,820
Bem, sim, alguns deles fazem.
1702
01:21:46,140 --> 01:21:47,140
Ei, isso é o suficiente.
1703
01:21:51,950 --> 01:21:55,190
As meninas brigando é uma
coisa, mas essa é sua mãe.
1704
01:21:56,390 --> 01:21:58,630
E por algum motivo,
Seu ex-namorado está aqui.
1705
01:21:59,930 --> 01:22:00,930
Sim.
1706
01:22:02,410 --> 01:22:05,410
Anna, eu te amo, mas você é
claramente tendo pensamentos segundos.
1707
01:22:08,220 --> 01:22:12,950
Isso não está funcionando para nossas famílias e
Sempre dissemos que colocamos nossas famílias em primeiro lugar.
1708
01:22:15,650 --> 01:22:16,650
Então...
1709
01:22:18,710 --> 01:22:19,710
Não podemos fazer isso.
1710
01:22:22,160 --> 01:22:23,160
Mike, eu farei isso.
1711
01:22:26,910 --> 01:22:29,231
Lily, ajude seus avós.
Eu vou te encontrar no balé.
1712
01:22:29,450 --> 01:22:30,450
O casamento está desligado.
1713
01:22:32,220 --> 01:22:33,610
Ele está certo. Acabou.
1714
01:22:34,770 --> 01:22:35,770
Espere, não!
1715
01:22:36,880 --> 01:22:38,290
Espere, por favor, por favor, por favor, não!
1716
01:22:38,960 --> 01:22:41,270
Eu sinto muito.
Eu prometo que não quis dizer que isso acontecesse.
1717
01:22:44,190 --> 01:22:45,190
Eu acho que você fez.
1718
01:22:54,390 --> 01:22:55,811
Bem ... sim, fizemos isso.
1719
01:22:56,870 --> 01:22:57,870
Sim.
1720
01:23:04,850 --> 01:23:09,250
Eu sei que este não é o melhor momento,
Mas posso ter meu carro de volta?
1721
01:23:14,790 --> 01:23:15,790
Talvez mais tarde.
1722
01:23:37,900 --> 01:23:38,900
Ela parece chateada.
1723
01:23:40,070 --> 01:23:41,470
Não, ela só precisa de algum espaço.
1724
01:23:45,840 --> 01:23:48,410
E você? Você está bem?
1725
01:23:49,210 --> 01:23:50,750
Oh sim. Estou sempre bem.
1726
01:23:53,470 --> 01:23:57,790
Seria justo se você quiser.
Tudo ficou muito louco.
1727
01:24:01,170 --> 01:24:05,310
Eu me preocupo com o que vai acontecer quando Tess
Não tem esses dois para deixá -la louca.
1728
01:24:07,830 --> 01:24:08,830
Você está preocupado com ela.
1729
01:24:12,230 --> 01:24:16,060
Estou preocupado que Tess seja realmente
Solitário, se todos vocês forem implementados.
1730
01:24:18,945 --> 01:24:19,945
Você é um cara legal, Ryan.
1731
01:24:22,100 --> 01:24:23,100
Obrigado.
1732
01:24:25,140 --> 01:24:28,000
Prossiga. Talvez isso não seja para eu consertar.
1733
01:24:36,130 --> 01:24:37,130
Se importa se eu me juntar a você?
1734
01:24:40,940 --> 01:24:41,940
OK.
1735
01:24:42,100 --> 01:24:43,100
OK.
1736
01:24:46,760 --> 01:24:47,760
Você está bem?
1737
01:24:51,120 --> 01:24:52,640
Eu não vi meu pai tão chateado.
1738
01:24:55,820 --> 01:24:56,820
Desde que minha mãe morreu.
1739
01:25:01,065 --> 01:25:02,065
E foi tudo minha culpa.
1740
01:25:04,500 --> 01:25:08,670
Você sabe, quando Ryan me pediu para casar com ele,
1741
01:25:10,380 --> 01:25:13,690
Eu pensei muito sobre o que Anna
E o pai de Harry teria dito.
1742
01:25:16,340 --> 01:25:17,670
Como ele se sentiria sobre isso.
1743
01:25:19,120 --> 01:25:20,910
Eu acho que ele ficaria tão feliz por nós.
1744
01:25:23,430 --> 01:25:26,770
Que encontramos alguém
que nos amou muito.
1745
01:25:37,090 --> 01:25:38,651
Eu acho que minha mãe se sentiria da mesma maneira.
1746
01:25:40,300 --> 01:25:40,820
Eu sei.
1747
01:25:40,995 --> 01:25:41,995
Eu realmente sinto falta dela.
1748
01:25:42,200 --> 01:25:43,200
Eu sei.
1749
01:25:44,780 --> 01:25:45,980
Ela ficaria tão decepcionada.
1750
01:25:46,200 --> 01:25:46,540
Não.
1751
01:25:47,050 --> 01:25:48,291
Sim, ela faria. Sim, ela faria.
1752
01:25:48,700 --> 01:25:50,060
Porque eu era muito egoísta.
1753
01:25:51,060 --> 01:25:52,060
Era. Não.
1754
01:25:53,100 --> 01:25:54,100
Eu era.
1755
01:25:54,460 --> 01:25:55,460
E eu sei disso.
1756
01:25:56,340 --> 01:25:57,340
Não.
1757
01:25:58,020 --> 01:25:59,020
Ela saberia.
1758
01:25:59,720 --> 01:26:00,720
Seu coração.
1759
01:26:04,680 --> 01:26:06,420
Eu não deveria ... encontrar meu pai.
1760
01:26:06,421 --> 01:26:07,421
Sim.
1761
01:26:08,780 --> 01:26:10,000
E tia se desculpa.
1762
01:26:28,890 --> 01:26:30,110
Por que você está andando tão rápido?
1763
01:26:31,160 --> 01:26:32,610
Eu não posso andar tão rápido quanto você.
1764
01:26:32,850 --> 01:26:35,810
Ella continua me mandando mensagens a palavra
Urgente e seu show começa agora.
1765
01:26:36,050 --> 01:26:38,026
Mas e Eric?
Acho que devemos voltar, mãe.
1766
01:26:38,050 --> 01:26:40,690
Eu pensei que havia uma maneira de fazer
Todo mundo feliz que não existe.
1767
01:26:40,850 --> 01:26:43,450
Mas eu acho que devemos ir
de volta para Eric. Eu realmente deveria.
1768
01:26:43,530 --> 01:26:45,190
Vamos lá, apenas meu cliente precisa de mim.
1769
01:26:45,390 --> 01:26:48,490
Vá, vá, vá, vá, vá, vá!
1770
01:27:02,370 --> 01:27:04,830
Não vá! Pare o carro!
1771
01:27:05,550 --> 01:27:07,610
Não vá! Pare o motor!
1772
01:27:07,810 --> 01:27:10,330
Eu não sou. O motor nem está ligado.
1773
01:27:22,510 --> 01:27:24,250
Vamos a qualquer lugar.
1774
01:27:24,530 --> 01:27:25,670
Vamos lá, ele te ama!
1775
01:27:27,310 --> 01:27:33,020
Geléia, está tudo bem?
1776
01:27:33,400 --> 01:27:34,400
Sim, está tudo bem.
1777
01:27:34,640 --> 01:27:35,640
OK.
1778
01:27:36,260 --> 01:27:37,820
Eu me pergunto qual foi a grande emergência.
1779
01:27:42,060 --> 01:27:43,060
Surpresa!
1780
01:27:43,820 --> 01:27:44,880
O que você está fazendo aqui?
1781
01:27:45,100 --> 01:27:46,660
Ella disse que você disse que você me fez mal.
1782
01:27:47,220 --> 01:27:49,780
Sim, e que você disse a ela que ela
poderia fazer qualquer música que ela quisesse.
1783
01:27:50,300 --> 01:27:51,300
Você fez.
1784
01:27:51,340 --> 01:27:52,800
O camarim é
Ao virar da esquina.
1785
01:27:52,801 --> 01:27:53,801
Coloque isso.
1786
01:27:54,640 --> 01:27:56,640
Bem, porque não somos
mais quinze, golfinhos.
1787
01:27:57,240 --> 01:27:57,620
Espere um minuto.
1788
01:27:57,880 --> 01:27:59,280
Ok, deixe -me saber quando ela estiver pronta.
1789
01:27:59,460 --> 01:28:01,236
Louco.
Não acredito que você está me fazendo fazer isso.
1790
01:28:01,260 --> 01:28:02,340
Não tire sarro do meu vestido.
1791
01:28:11,060 --> 01:28:12,060
Desculpe.
1792
01:28:13,120 --> 01:28:14,120
Isso é tudo culpa minha.
1793
01:28:15,020 --> 01:28:16,700
Lily e eu tentamos sabotar você e Eric.
1794
01:28:17,585 --> 01:28:20,232
E eu tentei fazer
ele se apaixona com
1795
01:28:20,244 --> 01:28:23,140
você, mas eu não consegui porque
Ele te ama muito.
1796
01:28:23,980 --> 01:28:26,380
E mãe, você não deveria
tem que desistir disso por mim.
1797
01:28:27,130 --> 01:28:28,731
Assim como você desistiu de ser uma estrela do rock.
1798
01:28:30,300 --> 01:28:32,581
E eu sei que você tem sido
Escrevendo secretamente músicas em particular.
1799
01:28:33,560 --> 01:28:34,560
O que?
1800
01:28:34,950 --> 01:28:36,460
Você sabe, aquele sobre Jake?
1801
01:28:37,780 --> 01:28:38,861
O que você está falando?
1802
01:28:40,145 --> 01:28:44,000
Eu sou seu bom e sou seu mal porque
Você é meu bebê e o amor foi feito para durar.
1803
01:28:47,890 --> 01:28:51,300
Harper, essa música não é sobre Jake.
1804
01:28:52,460 --> 01:28:53,640
Essa música é sobre você.
1805
01:28:54,660 --> 01:28:55,660
Sobre mim?
1806
01:28:56,050 --> 01:28:57,580
Claro que é.
1807
01:28:58,300 --> 01:28:59,300
Harpa.
1808
01:29:00,180 --> 01:29:02,900
Mãe, sinto muito por ter dito que queria
Para ficar com o Gramps, se você saiu.
1809
01:29:03,700 --> 01:29:04,700
Desculpe.
1810
01:29:04,865 --> 01:29:07,535
Sinto muito por ter feito
você acha que você teve
1811
01:29:07,547 --> 01:29:10,400
escolher entre ser
juntos ou estar em casa.
1812
01:29:12,220 --> 01:29:13,640
Eu escolhi você sempre.
1813
01:29:16,140 --> 01:29:17,280
OK. Temos que ir.
1814
01:29:17,400 --> 01:29:19,136
Oh, olhe, nós parecemos um adulto.
Vamos.
1815
01:29:19,160 --> 01:29:19,940
Para onde estou indo agora?
1816
01:29:20,160 --> 01:29:21,160
Vamos.
1817
01:29:21,550 --> 01:29:22,600
Você me desculpa? Eu tenho que ir pesado.
1818
01:29:22,620 --> 01:29:23,740
Não, não, não, não, por favor.
1819
01:29:23,790 --> 01:29:24,790
Eu sei.
1820
01:29:25,280 --> 01:29:29,000
Eu disse que não queria este casamento
continuar, mas isso não é verdade.
1821
01:29:29,825 --> 01:29:32,940
Só não é ... eu ... estou com medo.
1822
01:29:34,410 --> 01:29:39,780
E acho que percebi que não
quero compartilhar alguém que eu amo.
1823
01:29:40,420 --> 01:29:41,420
Eu aprecio isso.
1824
01:29:41,680 --> 01:29:46,120
Mas espere, mas por favor. Você ainda ama Anna.
Você ainda quer se casar.
1825
01:29:46,340 --> 01:29:47,701
Eu ... você?
1826
01:29:47,860 --> 01:29:48,920
Eu ... você a ama?
1827
01:29:48,940 --> 01:29:49,640
Eu amo Anna.
1828
01:29:49,780 --> 01:29:50,760
Você quer se casar com ela?
1829
01:29:50,780 --> 01:29:51,860
Eu quero me casar com Anna.
1830
01:29:51,960 --> 01:29:52,720
Mas então o quê?
1831
01:29:52,840 --> 01:29:53,840
Mas não é sobre mim.
1832
01:29:56,180 --> 01:29:58,360
Lily é o mais importante
pessoa na minha vida.
1833
01:29:59,010 --> 01:30:01,420
E eu me preocupo todos os dias de
bagunçando como pai.
1834
01:30:02,430 --> 01:30:03,980
Ok, estou sozinho.
1835
01:30:04,400 --> 01:30:07,060
Eu perdi uma mãe e sou
Tão com medo de perdê -la.
1836
01:30:09,780 --> 01:30:11,060
Então eu tenho que colocá -la em primeiro lugar.
1837
01:30:13,140 --> 01:30:14,461
E se você estivesse certo o tempo todo?
1838
01:30:20,960 --> 01:30:21,960
E se...
1839
01:30:23,280 --> 01:30:24,360
Eu pensei também.
1840
01:30:25,695 --> 01:30:26,840
Mas depois de tudo isso ...
1841
01:30:28,320 --> 01:30:29,320
Eu não tenho certeza.
1842
01:30:31,320 --> 01:30:32,320
Eu sou.
1843
01:30:52,020 --> 01:30:53,160
Uma pequena surpresa.
1844
01:30:53,740 --> 01:30:54,380
Convidado para você.
1845
01:30:54,610 --> 01:30:57,660
Desista de um dos meus
Bandas favoritas, Pink Slap!
1846
01:31:23,760 --> 01:31:31,760
Tapa rosa, tapa rosa, rosa
Slap, tapa rosa, tapa rosa!
1847
01:31:37,940 --> 01:31:45,940
Puxe assim.
1848
01:31:46,240 --> 01:31:47,240
Como o que?
1849
01:31:55,060 --> 01:31:55,540
Sim.
1850
01:31:55,880 --> 01:31:56,880
Não.
1851
01:31:57,140 --> 01:31:57,460
Não.
1852
01:31:57,860 --> 01:31:58,860
Sim, você pode.
1853
01:32:08,640 --> 01:32:09,740
Você sabe o que?
1854
01:32:09,920 --> 01:32:12,180
Espere, podemos apenas ...
Podemos parar por um segundo?
1855
01:32:13,590 --> 01:32:15,100
Desculpe, e eu só ...
1856
01:32:15,250 --> 01:32:17,980
Eu quero trazer à tona a pessoa
para que eu escrevi essa música.
1857
01:32:19,070 --> 01:32:20,420
Ela significa tudo para mim.
1858
01:32:20,625 --> 01:32:22,020
E eu a amo muito.
1859
01:32:22,750 --> 01:32:24,860
Eu sei que a família nem sempre é fácil.
1860
01:32:25,610 --> 01:32:27,160
Mas a família é tudo.
1861
01:32:27,810 --> 01:32:30,020
Ela também toca guitarra muito melhor do que eu.
1862
01:32:31,090 --> 01:32:33,640
Então, por favor, receba minha filha, Harper.
1863
01:32:54,500 --> 01:32:55,960
Pronto para fazer isso?
1864
01:32:56,980 --> 01:32:57,980
Junto?
1865
01:32:58,780 --> 01:32:59,780
Sim.
1866
01:33:16,270 --> 01:33:19,810
Eu continuo voltando.
1867
01:33:20,290 --> 01:33:23,610
Eu sou seu bom e sou seu mal,
1868
01:33:23,850 --> 01:33:25,730
Porque você é meu bebê.
1869
01:33:26,210 --> 01:33:27,210
O que estamos fazendo aqui?
1870
01:33:27,610 --> 01:33:29,910
Sra. Silly, Anna e eu somos ...
Estou loucamente apaixonado. Eu sei.
1871
01:33:30,130 --> 01:33:31,570
Nós tentamos. Nós realmente fizemos. Só não é ...
1872
01:33:31,571 --> 01:33:33,691
Não, não, não, não.
Por favor, apenas nos dê mais uma chance.
1873
01:33:33,810 --> 01:33:34,010
Por favor.
1874
01:33:34,610 --> 01:33:35,090
Confie em nós.
1875
01:33:35,510 --> 01:33:36,510
Eu acabei de...
1876
01:33:36,790 --> 01:33:39,810
Espere, é isso ... é Anna?
1877
01:33:40,970 --> 01:33:45,810
Só eu posso ser a dor,
Porque você é meu bebê.
1878
01:33:49,830 --> 01:33:50,870
Com licença.
1879
01:33:55,705 --> 01:33:57,630
Ella, me deu isso ontem.
Venha comigo.
1880
01:33:57,890 --> 01:33:59,030
Venha comigo.
1881
01:34:03,830 --> 01:34:11,830
Estamos bons em estar aqui?
1882
01:34:12,190 --> 01:34:13,690
Sim, devemos ser.
1883
01:34:19,890 --> 01:34:22,070
Ella está usando um dos meus desenhos?
1884
01:34:22,950 --> 01:34:23,950
Foi a ideia de Anna.
1885
01:34:42,190 --> 01:34:47,190
Eu sou seu mal, sou seu
bom e eu sou seu mal,
1886
01:34:47,390 --> 01:34:49,130
Porque você é meu bebê.
1887
01:34:49,860 --> 01:34:52,950
E o amor é feito para durar.
1888
01:34:54,810 --> 01:34:58,570
Eu sou seu sol, sou sua chuva.
1889
01:34:59,050 --> 01:35:02,390
Só eu posso ser a dor,
1890
01:35:02,650 --> 01:35:04,410
Porque você é meu bebê.
1891
01:35:05,090 --> 01:35:11,050
Oh, porque você é meu
Baby, baby, bebê, bebê.
1892
01:35:15,670 --> 01:35:18,810
Eu sempre escolho você para ...
1893
01:35:22,660 --> 01:35:24,760
Esta família é exatamente onde eu pertenço.
1894
01:35:29,710 --> 01:35:30,710
Espere.
1895
01:36:21,560 --> 01:36:22,560
Tem certeza?
1896
01:36:24,320 --> 01:36:26,680
Tudo bem, vamos apenas ... vamos apenas ...
1897
01:36:27,960 --> 01:36:33,080
Obrigado, muitos estão fora
Lá, e você ainda terá eu.
1898
01:36:38,530 --> 01:36:46,530
Mal posso esperar por isso.
1899
01:36:46,950 --> 01:36:47,950
Com licença.
1900
01:36:48,350 --> 01:36:49,350
Com licença.
1901
01:36:52,570 --> 01:36:53,870
Você sabia que ela poderia fazer isso?
1902
01:36:54,410 --> 01:36:55,410
De jeito nenhum.
1903
01:36:57,230 --> 01:37:04,790
Nós fizemos isso!
1904
01:37:04,990 --> 01:37:05,290
Sim!
1905
01:37:05,890 --> 01:37:08,070
Vocês dois fizeram isso, vocês fizeram juntos.
1906
01:37:09,610 --> 01:37:10,610
Ela fez.
1907
01:37:11,170 --> 01:37:12,170
Não.
1908
01:37:18,700 --> 01:37:22,310
Onde quer que minha irmã esteja,
É onde eu quero estar.
1909
01:37:23,470 --> 01:37:24,470
Eu também.
1910
01:37:35,790 --> 01:37:38,890
Eu sou muito magro, muito gordo, você pergunta o porquê.
1911
01:37:39,230 --> 01:37:42,530
Então, por que, então por quê, então por quê, então por quê.
1912
01:37:43,310 --> 01:37:46,110
E assim por diante.
1913
01:37:46,530 --> 01:37:49,890
E assim por diante.
1914
01:37:50,370 --> 01:37:54,270
Não quero crescer, eu quero sair.
1915
01:37:54,510 --> 01:37:58,990
Ei, me leve embora, eu quero gritar.
1916
01:37:59,950 --> 01:38:00,190
Com licença.
1917
01:38:00,790 --> 01:38:01,130
Com licença.
1918
01:38:01,131 --> 01:38:02,131
Sim eu faço.
1919
01:38:13,680 --> 01:38:21,680
Longe, longe, longe, longe.
1920
01:38:40,140 --> 01:38:48,140
Eu quero gritar, eu vou me levar
longe, longe, longe, longe, longe.
1921
01:38:56,330 --> 01:38:58,610
Não acredito que você apenas fez isso.
1922
01:38:59,030 --> 01:38:59,370
Eu sei.
1923
01:38:59,470 --> 01:39:00,050
Então, o que você diz?
1924
01:39:00,430 --> 01:39:01,430
Você quer se casar comigo?
1925
01:39:02,610 --> 01:39:03,610
Uma condição.
1926
01:39:04,490 --> 01:39:05,490
Estou te beijando cedo.
1927
01:39:38,180 --> 01:39:39,180
Oi, Jake.
1928
01:39:40,460 --> 01:39:41,460
Dr. Coleman.
1929
01:39:41,500 --> 01:39:43,260
Oh, isso é, isso é Bette.
1930
01:39:43,300 --> 01:39:47,200
Acabei de conhecer, mas uh, aí
é algo sobre ela.
1931
01:39:47,500 --> 01:39:49,280
Sim. Vestido bonito.
1932
01:39:50,000 --> 01:39:51,000
Obrigado.
1933
01:39:51,300 --> 01:39:54,200
Você ouviu isso?
Belo vestido, ela gosta do seu vestido.
1934
01:40:19,830 --> 01:40:21,370
Obrigado por vir, todo mundo.
1935
01:40:22,130 --> 01:40:22,670
Oi, mãe.
1936
01:40:22,950 --> 01:40:24,070
Aqui estamos nós.
1937
01:40:30,990 --> 01:40:31,990
Espere.
1938
01:40:35,840 --> 01:40:37,600
O que você fez?
1939
01:40:37,601 --> 01:40:38,900
É chamado de aglomeração de lábios.
1940
01:40:39,460 --> 01:40:40,460
Correr.
1941
01:40:41,760 --> 01:40:44,180
Pode ser pior. Pode ser pior.
1942
01:40:44,240 --> 01:40:45,700
Não poderia ser pior.
1943
01:40:46,020 --> 01:40:47,020
Quero dizer, está tudo bem.
1944
01:40:48,040 --> 01:40:49,220
Apenas testando um novo visual.
1945
01:40:54,280 --> 01:40:55,280
Câmeras um marcador.
1946
01:40:56,050 --> 01:40:58,880
Oi, todo mundo. Bem -vindo ao Freaky ou sexta -feira.
1947
01:41:02,320 --> 01:41:02,640
O que?
1948
01:41:03,080 --> 01:41:07,200
Ryan, eu sou Ryan. Não posso.
1949
01:41:07,330 --> 01:41:08,740
É tão bom que você não pode fazer isso.
1950
01:41:08,920 --> 01:41:09,920
O que?
1951
01:41:10,200 --> 01:41:10,220
O que?
1952
01:41:11,130 --> 01:41:13,200
O que? Essa é a banana certa.
1953
01:41:13,720 --> 01:41:14,120
Não, não, não, não.
1954
01:41:14,121 --> 01:41:15,121
Banana.
1955
01:41:15,180 --> 01:41:16,860
Eu tenho data de mistério.
1956
01:41:17,260 --> 01:41:19,540
A verdade é que aposto a você o
Dud está muito quente agora.
1957
01:41:19,720 --> 01:41:20,720
Eu vejo.
1958
01:41:22,260 --> 01:41:24,140
Estamos falando de um jogo de tabuleiro?
1959
01:41:26,480 --> 01:41:28,060
Jamie acabou de se virar assim.
1960
01:41:28,400 --> 01:41:29,800
Ela era como, mãe?
1961
01:41:30,360 --> 01:41:31,360
Sim.
1962
01:41:32,790 --> 01:41:40,790
Ok, estou bloqueando.
1963
01:41:41,150 --> 01:41:44,030
Temos que encontrá -la. Mas até então.
1964
01:41:44,270 --> 01:41:45,270
Até então, o quê?
1965
01:41:45,830 --> 01:41:50,930
Eu não sei por que eu mantenho
Indo ... mijando a noite toda.
1966
01:41:53,190 --> 01:41:54,190
Johnny Boy.
1967
01:41:56,360 --> 01:41:58,170
Ok, Jamie, pegue a caixa de enema.
1968
01:42:03,510 --> 01:42:05,390
Ela disse 29 donuts.
1969
01:42:06,170 --> 01:42:07,210
Ela está me dando o donut.
1970
01:42:07,310 --> 01:42:08,550
Tommy, você também presidirá isso.
1971
01:42:09,170 --> 01:42:10,170
Woof woof.
1972
01:42:13,730 --> 01:42:14,490
Eu devo comer isso.
1973
01:42:14,710 --> 01:42:15,770
Você aprendeu uma lição.
1974
01:42:17,170 --> 01:42:19,070
Meu Deus, pode ser um pirata, hein?
1975
01:42:19,430 --> 01:42:20,870
Aww, você não pode ver isso.
1976
01:42:21,590 --> 01:42:22,870
Coloque meu jumper, coma meu ...
1977
01:42:23,490 --> 01:42:24,490
Obrigado.
1978
01:42:24,890 --> 01:42:26,810
Você quer lutar, lutar, lutar, lutar também!
1979
01:42:27,090 --> 01:42:28,090
Vamos lutar!
1980
01:42:29,970 --> 01:42:32,330
Deixe -nos sair! Deixe -nos sair!
1981
01:42:32,390 --> 01:42:33,390
Você quer ser demitido?
1982
01:42:33,510 --> 01:42:34,510
Apenas aqui.
1983
01:42:37,230 --> 01:42:39,670
Anna Louise Coleman, você acha ...
1984
01:42:42,410 --> 01:42:43,850
Sim, é o seu nome do meio.
1985
01:42:50,080 --> 01:42:50,880
Isso é diferente.
1986
01:42:50,881 --> 01:42:52,280
Esse foi o ranger de poder rosa?
1987
01:42:52,680 --> 01:42:55,340
Estou brincando, estou brincando, estou brincando.
1988
01:42:55,600 --> 01:42:57,280
Não vamos, não vamos, não vamos.
1989
01:42:57,520 --> 01:42:58,580
Oh meu Deus!
1990
01:43:00,180 --> 01:43:01,340
Que diabos ela é?
1991
01:43:02,140 --> 01:43:04,220
Isso é um pepto bismol? O que ela está fazendo?
1992
01:43:06,520 --> 01:43:07,900
Aqui estamos, na pelve.
1993
01:43:08,670 --> 01:43:09,831
Tipo, melaço de manteiga de amendoim.
1994
01:43:10,480 --> 01:43:11,600
Melaço de manteiga de amendoim.
1995
01:43:14,430 --> 01:43:16,920
Havia algum deles
Adolescentes um chefe ruim, Betty?
1996
01:43:17,360 --> 01:43:17,500
Não.
1997
01:43:17,840 --> 01:43:18,840
Desculpe.
1998
01:43:18,940 --> 01:43:19,060
Vaia.
1999
01:43:19,810 --> 01:43:20,810
Bom. Mais?
2000
01:43:22,100 --> 01:43:23,100
Lily é o chefe.
2001
01:43:23,790 --> 01:43:25,120
O que você está fazendo lá embaixo?
2002
01:43:26,440 --> 01:43:27,440
Apenas rastejando.
2003
01:43:29,830 --> 01:43:30,830
Olhe para a estrada!
2004
01:43:32,770 --> 01:43:34,200
Eu fui pego!
2005
01:43:34,960 --> 01:43:36,560
Isso foi divertido!
2006
01:43:37,380 --> 01:43:40,040
Obrigado por assistir,
Nós te amamos muito.
2007
01:43:40,280 --> 01:43:40,900
Obrigado por vir.
2008
01:43:41,160 --> 01:43:42,160
Eu acho que acabei de fazer xixi.
2009
01:43:44,600 --> 01:43:45,600
Ok, carregue.
149500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.