All language subtitles for EPORNER.COM - [Ept6hUBDn6B] La Therapeute(2022).FRENCH.XXX (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,130 --> 00:00:34,130 J 'ai l 'air tendu. 2 00:00:38,130 --> 00:00:39,130 Il a vu moi. 3 00:00:39,710 --> 00:00:40,710 Bah vas -y, rajoute -en. 4 00:00:41,610 --> 00:00:46,470 Comment ça, rajoute -en ? Comment t 'as habillé ? T 'as vu comment t 'as habillé 5 00:00:46,470 --> 00:00:48,690 ? Je suis habillée comme ça tous les jours, mon amour. 6 00:00:49,150 --> 00:00:51,730 Tous les jours ? Toutes les filles s 'habillent comme ça. 7 00:00:51,970 --> 00:00:55,470 Non, toutes les filles. Ça te plaît pas ? En tout cas, ça c 'est sûr. Sa fille 8 00:00:55,470 --> 00:00:56,470 était contente. 9 00:00:56,880 --> 00:00:58,360 Tous les mecs qu 'on a croisés, on va y arriver. 10 00:00:58,600 --> 00:01:01,420 C 'est plateur pour toi, tu devrais être très fier d 'être avec une belle femme. 11 00:01:02,320 --> 00:01:03,320 Oui, c 'est ça. 12 00:01:03,920 --> 00:01:04,959 Allez, détends -toi. 13 00:01:06,760 --> 00:01:07,760 Bonjour. 14 00:01:08,080 --> 00:01:09,920 Bonjour. Monsieur et madame Gapalda. Tout à fait. 15 00:01:10,820 --> 00:01:11,820 Allez, 16 00:01:12,000 --> 00:01:13,000 tiens. 17 00:01:14,160 --> 00:01:17,740 On va chanter ? Oui, on chante. 18 00:01:34,859 --> 00:01:36,920 Alors, je vous écoute. 19 00:01:38,400 --> 00:01:39,660 C 'est quand même facile à juger. 20 00:01:40,680 --> 00:01:44,100 Voilà. Elle t 'habille toujours comme ça. Et toi, on va se convaincre. 21 00:01:44,940 --> 00:01:46,920 Tout le monde va dans la rue. 22 00:01:48,460 --> 00:01:50,760 Tout le monde qui profite de son corps. 23 00:01:51,020 --> 00:01:52,040 Je trouve que c 'est magnifique. 24 00:01:52,260 --> 00:01:53,260 On est ensemble. 25 00:01:53,420 --> 00:01:54,420 Il n 'y a pas d 'offre à prendre. 26 00:01:55,020 --> 00:01:57,560 Moi, je considère qu 'il y a un minimum de... 27 00:01:58,260 --> 00:02:01,880 Deux choses à cacher pour son homme. Et d 'y faire part. Ne me balade pas, ne me 28 00:02:01,880 --> 00:02:02,880 remueille pas. 29 00:02:04,280 --> 00:02:07,220 Donc, en fait, c 'est ça. C 'est ça en permanence, sauf qu 'à la maison, 30 00:02:07,440 --> 00:02:11,080 forcément, là, il est plus doux parce qu 'il vous avoue en face. 31 00:02:11,420 --> 00:02:16,920 Mais voilà, il manque crucialement, on va dire, de diplomatie et de douceur 32 00:02:16,920 --> 00:02:19,220 ses termes, dans ses propos. 33 00:02:20,260 --> 00:02:23,120 Limite, il a le doigt dans ses côtés, là, c 'est ça, quoi. Alors qu 'il n 'y a 34 00:02:23,120 --> 00:02:26,520 rien de salope dans ma tenue, quoi. Je veux dire, on voit ni mon sexe ni mes 35 00:02:26,520 --> 00:02:29,160 seins, quoi. Je veux dire, c 'est juste petit, c 'est plat, non ? C 'est pas le 36 00:02:29,160 --> 00:02:33,280 problème. Voilà, on pourrait vraiment tout déchirer par pleine rue. 37 00:02:34,200 --> 00:02:35,620 Vous pourriez juste avoir votre attention. 38 00:02:36,220 --> 00:02:38,800 J 'aimerais que vous nous parliez de vous, M. Daval. 39 00:02:39,040 --> 00:02:42,840 Comment vous voyez l 'image de la femme ? Comment vous vous représentez ? Mes 40 00:02:42,840 --> 00:02:45,980 mamans étaient toujours très bien habillées, très bien apprêtées. 41 00:02:46,420 --> 00:02:48,220 Mes parents ne sortaient jamais l 'un devant l 'autre. 42 00:02:51,060 --> 00:02:55,080 Pas comme ma femme, qui, voilà, régulièrement, part toute seule sans 43 00:02:55,080 --> 00:02:58,240 me dire où elle va, habillée plutôt des habits comme ça. 44 00:02:58,660 --> 00:03:01,280 Et non, moi, j 'ai une enfance où, effectivement, le... 45 00:03:01,700 --> 00:03:04,100 Le mari était là, la femme à la maison. 46 00:03:04,600 --> 00:03:07,480 Quand il est parti, il porte en robe. Et maman, toujours, c 'est super bien dit. 47 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 Rien de provocateur. 48 00:03:10,420 --> 00:03:15,180 Et là, contre le postage, je lui ai dit, on est dans... Donc, il est resté dans 49 00:03:15,180 --> 00:03:19,440 le schéma années 60 où la femme doit être en tailleur, où elle doit avoir le 50 00:03:19,440 --> 00:03:22,680 chignon en sécuterie. C 'est très primaire. 51 00:03:23,080 --> 00:03:24,080 On n 'est pas au chignon. 52 00:03:25,600 --> 00:03:29,680 Sinon, tu avais été marié avec ta mère. En tout cas, à un moment donné... Saviez 53 00:03:29,680 --> 00:03:30,680 -vous que... 54 00:03:30,760 --> 00:03:35,320 6100 rapports sexuels ont lieu chaque seconde sur la planète, soit près de 190 55 00:03:35,320 --> 00:03:36,380 milliards par an. 56 00:03:36,640 --> 00:03:40,800 Et d 'après vous, quel est le problème majeur de ces individus ? La 57 00:03:40,800 --> 00:03:47,520 ? Dépendance affective ? Infidélité ? Vaginisme ? Anorgasmie ? 58 00:03:47,520 --> 00:03:53,520 Éjaculation trop rapide ? La sexualité a ceci de paradoxal, qu 'elle fait partie 59 00:03:53,520 --> 00:03:54,520 de notre vie à tous. 60 00:03:54,620 --> 00:03:57,920 Elle est la source même de notre vie, mais elle est encore, pour beaucoup d 61 00:03:57,920 --> 00:03:59,060 'entre nous, totalement taboue. 62 00:03:59,320 --> 00:04:03,530 Ah, au fait, Je m 'appelle Céline Marquand et je suis sexologue. Et j 'ai 63 00:04:03,530 --> 00:04:06,890 ces cinq dernières années à aider des centaines de couples. 64 00:04:07,750 --> 00:04:12,310 Mais sans m 'en rendre compte, ma seule sexualité est devenue celle des autres. 65 00:04:30,010 --> 00:04:32,090 Très bien. Je vous dis à jeudi prochain. 66 00:04:32,310 --> 00:04:35,330 Je vous remercie. Vraiment professionnelle, très compétente. 67 00:04:35,950 --> 00:04:37,570 Je vous dis à tout le long pas de vous. 68 00:04:37,790 --> 00:04:40,450 Je vous remercie infiniment. Je vous raccompagne. Merci. 69 00:04:45,970 --> 00:04:46,970 Merci beaucoup. 70 00:04:47,270 --> 00:04:49,150 Merci à vous. Et à la prochaine journée. 71 00:04:49,890 --> 00:04:50,890 Et à jeudi prochain. 72 00:04:51,270 --> 00:04:53,530 Au revoir. Au revoir. 73 00:05:22,320 --> 00:05:23,520 Au moins, ça s 'est fait. 74 00:05:23,820 --> 00:05:25,020 Ce n 'est pas grave. 75 00:05:25,900 --> 00:05:30,600 95 % des hommes admettent se masturber contre 89 % des femmes. Chez les 76 00:05:30,600 --> 00:05:32,460 personnes mariées, le pourcentage est équitable. 77 00:05:32,720 --> 00:05:36,020 70 % des hommes et femmes disent se masturber. 78 00:05:36,660 --> 00:05:41,300 Plus de 40 % des hommes et 22 % des femmes admettent se masturber tous les 79 00:05:41,300 --> 00:05:45,760 jours. 55 % des hommes et 48 % des femmes se masturbent au moins une fois 80 00:05:45,760 --> 00:05:46,760 semaine. 81 00:05:47,620 --> 00:05:50,900 Regarder un film porno dans une chambre d 'hôtel dure en moyenne 12 minutes. 82 00:05:51,310 --> 00:05:55,190 le temps de faire sa petite affaire. 53 % des femmes font usage de vie 83 00:05:55,190 --> 00:05:56,810 promasseur quand elles se masturbent. 84 00:05:57,270 --> 00:06:01,310 17 % des hommes y ont aussi recours lors de leurs petits plaisirs solitaires. 85 00:06:02,930 --> 00:06:07,350 Et là, tu vas me sortir des chiffres, des théories, c 'est ça ? Je ne comptais 86 00:06:07,350 --> 00:06:10,890 pas te donner des chiffres, mais la masturbation est un plaisir personnel, 87 00:06:10,890 --> 00:06:11,890 pas égoïste. 88 00:06:12,870 --> 00:06:13,870 Si, c 'est égoïste. 89 00:06:15,430 --> 00:06:18,470 Oui, c 'est égoïste. Et même que l 'égoïste, ce n 'est pas moi, mais c 'est 90 00:06:19,430 --> 00:06:20,490 C 'est ce que je veux dire. 91 00:06:21,080 --> 00:06:26,060 Ce que je veux dire, c 'est que j 'en ai marre d 'être avec une prof, une 92 00:06:26,060 --> 00:06:28,400 évangéliste du cul, une nonne. 93 00:06:30,300 --> 00:06:34,140 Je ne comprends pas pourquoi tu t 'énerves. Est -ce qu 'on peut en 94 00:06:34,140 --> 00:06:37,660 minute ? Vas -y, prends -moi pour un de tes patients. 95 00:06:38,520 --> 00:06:39,520 Non, mais je suis con. 96 00:06:39,740 --> 00:06:42,020 Parce que si j 'étais un de tes patients, je baiserais de plus. 97 00:06:43,760 --> 00:06:48,500 Baiser plus ? Tu trouves qu 'on n 'a pas assez de rapport ? On ne baisse pas 98 00:06:48,500 --> 00:06:53,460 assez. Rappelle -moi, c 'était quand la dernière fois déjà ? Je ne sais pas, je 99 00:06:53,460 --> 00:06:57,000 crois que c 'était la semaine... Le mois dernier. 100 00:06:57,480 --> 00:07:00,840 Qu 'est -ce que tu lui dirais, toi, à la femme de ce mec qui se tente de baiser 101 00:07:00,840 --> 00:07:03,820 qu 'une fois par mois ? Analyse -toi, là. 102 00:07:05,040 --> 00:07:07,940 Écoute, là, Thierry, je ne comprends vraiment pas pourquoi tu te mets en 103 00:07:07,980 --> 00:07:09,440 La situation n 'est pas si grave. 104 00:07:10,340 --> 00:07:11,340 J 'ai baisé Lara. 105 00:07:13,120 --> 00:07:17,920 Attends. Lara, la femme de Max ? La femme de Max, ouais. 106 00:07:18,880 --> 00:07:22,680 Mais quoi ? Qu 'est -ce que je croyais ? Je croyais que t 'étais trop bien pour 107 00:07:22,680 --> 00:07:28,960 être trompé toi aussi ? Que t 'étais au -dessus de toi ? Et la fille, c 'est 108 00:07:28,960 --> 00:07:29,960 arrivé. 109 00:07:57,870 --> 00:07:58,870 J 'ai été consulter. 110 00:08:00,650 --> 00:08:07,070 Je ne sais pas, tu as consulté ? Oui, j 'ai consulté pour comprendre pourquoi ma 111 00:08:07,070 --> 00:08:08,070 femme ne me faisait plus bander. 112 00:08:09,850 --> 00:08:13,990 Tu sais ce qui est marrant aussi ? C 'est quand il y a des gens qui me 113 00:08:13,990 --> 00:08:14,990 ce que tu fais comme métier. 114 00:08:15,570 --> 00:08:16,910 Et je leur réponds que tu es sexologue. 115 00:08:17,350 --> 00:08:18,850 C 'est quoi ? C 'est toujours la même réponse. 116 00:08:19,230 --> 00:08:20,230 Bien idiote. 117 00:08:20,370 --> 00:08:21,830 Ah ben tu ne dois pas t 'ennuyer toi. 118 00:08:22,610 --> 00:08:25,330 Et ben justement si, c 'est ça le problème. C 'est que je m 'ennuie. 119 00:08:26,060 --> 00:08:28,960 Parce que à force de t 'occuper des culs des autres, bah t 'as oublié que t 'en 120 00:08:28,960 --> 00:08:30,540 avais un toi aussi, et que tu pouvais t 'en servir. 121 00:08:31,700 --> 00:08:34,340 C 'est quoi ? C 'est une arnaque. Une exproquerie. 122 00:08:36,860 --> 00:08:37,839 Euh, non. 123 00:08:37,840 --> 00:08:41,620 Mais t 'as ce que tu racontes ? Bah si, regarde. 124 00:08:43,480 --> 00:08:45,680 Tu donnes des conseils aux autres, mais tu pratiques pas. 125 00:08:46,120 --> 00:08:48,480 C 'est quoi ça ? C 'est une exproquerie. 126 00:08:50,000 --> 00:08:53,360 Tes carnets, ils sont pleins. Ça, t 'écris. Ça, pour écrire, c 'est parfait. 127 00:08:54,620 --> 00:08:56,540 Par contre, t 'as vu, elle est creuse. Il se passe rien. 128 00:08:57,220 --> 00:08:58,220 Rien. 129 00:09:01,380 --> 00:09:02,940 Bah tu vois, t 'es patient. 130 00:09:04,040 --> 00:09:06,460 Au lieu de leur parler, il ferait mieux de les écouter. 131 00:09:07,740 --> 00:09:09,180 Et puis de faire comme eux aussi. 132 00:09:09,860 --> 00:09:10,860 Ce serait quand même. 133 00:09:11,980 --> 00:09:17,660 Tu sais, pour le voyage à Washington, 134 00:09:18,220 --> 00:09:20,680 je vais y aller seul. 135 00:09:20,940 --> 00:09:21,960 C 'est pas la peine de manger. 136 00:09:23,720 --> 00:09:26,440 Attends. Tu parles de moi ? Ouais, de moi. 137 00:09:27,180 --> 00:09:28,560 De moi et ça va nous faire du bien. 138 00:09:30,360 --> 00:09:31,360 Allez, bonne journée. 139 00:09:58,760 --> 00:10:04,340 Comment s 'est passé cette dernière semaine ? On l 'a fait. 140 00:10:04,820 --> 00:10:07,260 C 'est -à -dire ? Elle s 'est fait baisser par un autre. 141 00:10:08,680 --> 00:10:11,700 Et pourquoi toi tu ne l 'as pas fait ? C 'était ton idée. 142 00:10:12,720 --> 00:10:16,480 Mon idée ? Je te rappelle, tu m 'as trompé. 143 00:10:16,980 --> 00:10:20,140 Du coup, c 'est toi qui fixe les règles maintenant, c 'est ça ? Alors, il n 'y a 144 00:10:20,140 --> 00:10:24,080 pas de règles dans le sexe. Il faut assumer ses préférences sexuelles. S 145 00:10:24,080 --> 00:10:26,800 à l 'instant présent pour avoir de nouvelles expériences. 146 00:10:27,339 --> 00:10:28,740 Avec un nouveau partenaire. 147 00:10:29,820 --> 00:10:32,680 Vu comme elle a hurlé, elle était bien ouverte. 148 00:10:33,260 --> 00:10:37,880 De ce que j 'ai entendu, vous vous êtes bien amusés aussi. Une fois qu 'on a 149 00:10:37,880 --> 00:10:41,120 terminé et qu 'on s 'est rejoints, elle n 'arrêtait pas de t 'embrasser. 150 00:10:41,720 --> 00:10:44,520 Ah ouais, d 'accord. Toi, tu te fais enculer par son mari, moi, elle m 151 00:10:44,520 --> 00:10:45,419 et c 'est un problème. 152 00:10:45,420 --> 00:10:51,640 Et ça vous a gêné ? Des baisers, 153 00:10:51,640 --> 00:10:53,540 c 'est des sentiments. 154 00:10:54,400 --> 00:10:55,339 Quoi ? 155 00:10:55,339 --> 00:10:58,620 Mais n 'importe quoi. Enfin, docteur, dites -lui quelque chose. C 'est pas 156 00:10:58,620 --> 00:11:01,480 possible de dire des choses pareilles. Je sais très bien que ça n 'a rien à 157 00:11:01,480 --> 00:11:02,059 avec ça. 158 00:11:02,060 --> 00:11:03,980 Je veux dire, c 'est pas une question de sentiment. 159 00:11:04,400 --> 00:11:05,620 Non, mais vraiment. 160 00:11:05,980 --> 00:11:08,120 Non, tu l 'as appelé chérie à un moment. 161 00:11:08,360 --> 00:11:10,820 Chérie ? Chérie ? Mais j 'appelle personne. 162 00:11:11,280 --> 00:11:14,780 Parce qu 'à force de t 'occuper des autres, t 'as oublié que t 'en avais un, 163 00:11:14,780 --> 00:11:15,920 aussi. Et que tu pouvais t 'en servir. 164 00:11:16,800 --> 00:11:18,580 Tu vas me sortir souvent, ça ? 165 00:11:18,810 --> 00:11:21,750 Hein ? Ça va revenir ? Ça va ? Calme -toi, s 'il te plaît. Mais non, mais c 166 00:11:21,750 --> 00:11:24,310 pas possible. T 'es calme non plus dans ce genre de situation. Fais un docteur. 167 00:11:24,430 --> 00:11:27,330 Oui, s 'il vous plaît. Fais quelque chose. Fais quelque chose. Alors, 168 00:11:27,330 --> 00:11:27,969 un moment. 169 00:11:27,970 --> 00:11:28,970 J 'ai une idée. 170 00:11:29,350 --> 00:11:32,970 Comme dit mon mari, la théorie c 'est bien, mais la pratique c 'est mieux. 171 00:11:34,050 --> 00:11:37,550 Euh... Qu 'est -ce que vous faites ? On va voir à 21h. 172 00:11:38,870 --> 00:11:40,230 21h ? Euh... Non. 173 00:11:40,630 --> 00:11:41,630 Quoi ? Ouais. 174 00:11:41,750 --> 00:11:42,750 Parfait. 175 00:11:44,400 --> 00:11:48,760 La séance est terminée ? La séance est terminée. On se revoit ce soir à 21h. 176 00:11:49,140 --> 00:11:50,400 Ce soir, 21h. 177 00:11:50,880 --> 00:11:53,080 On va revenir avec vos plus belles tenues. 178 00:11:54,540 --> 00:11:55,540 Merci. 179 00:11:57,560 --> 00:12:00,800 Je suis devant. Les algécos sont fermés. 180 00:12:01,340 --> 00:12:04,480 Il va falloir faire quelque chose. Si vous mettez une équipe sur l 'autre site 181 00:12:04,480 --> 00:12:07,100 et que celui -ci reste à ne rien faire, ça ne sert à rien. 182 00:12:07,560 --> 00:12:08,680 On divise le temps par deux. 183 00:12:09,550 --> 00:12:12,730 Mais ouais, les AGCO, je suis devant, là. Les AGCO sont fermés, il n 'y a 184 00:12:12,730 --> 00:12:13,730 personne. 185 00:12:14,370 --> 00:12:17,350 Alors, maintenant, au niveau organisation, ça ne va pas du tout, là. 186 00:12:17,730 --> 00:12:18,730 Mais oui. 187 00:12:19,090 --> 00:12:22,130 Alors, rappelle -moi, mais là, les gars, il va falloir vous énerver un peu, ça 188 00:12:22,130 --> 00:12:23,130 ne peut pas le faire. 189 00:12:23,450 --> 00:12:24,450 Allez. 190 00:12:54,000 --> 00:12:55,260 pourquoi pas les 191 00:12:55,260 --> 00:13:02,160 mecs qu 'est -ce que vous faites 192 00:13:02,160 --> 00:13:04,480 là c 'est pas bon là on va jamais être dans les temps 193 00:13:24,900 --> 00:13:31,500 Alors, on te présente, Rose Arnaud, mon mari Joss, et 194 00:13:31,500 --> 00:13:32,500 Georges. 195 00:13:34,580 --> 00:13:36,740 Salut Joss, enchanté. Enchanté. 196 00:13:38,280 --> 00:13:43,680 Alors, comme je te l 'ai dit, Rose et Arnaud sont des anciens patients à Moix, 197 00:13:43,940 --> 00:13:46,080 qui adorent tenter de nouvelles paroles. 198 00:13:46,600 --> 00:13:47,620 Oui, c 'est vrai. 199 00:13:51,160 --> 00:13:52,460 Comme le séparatisme. 200 00:13:53,180 --> 00:13:54,180 Le séparatisme. 201 00:13:54,620 --> 00:13:55,740 Le 2 plus 2. 202 00:13:57,860 --> 00:13:59,040 Le 2 plus 2. 203 00:13:59,280 --> 00:14:05,660 Le 2 plus 2, c 'est quand on est séparés. Toi, tu couches avec Rose et 204 00:14:05,660 --> 00:14:08,660 couche également avec Arnaud. 205 00:14:10,180 --> 00:14:11,180 Voilà. 206 00:14:12,140 --> 00:14:18,960 C 'est pire, hein ? C 'est 207 00:14:18,960 --> 00:14:19,960 pire. 208 00:14:37,260 --> 00:14:44,120 C 'est joli, je 209 00:14:44,120 --> 00:14:45,760 vais peut -être aller visiter par là. 210 00:14:48,040 --> 00:14:50,700 Mais tu crois pas ? Mais qu 'est -ce qui te prend ? Tu veux que je baise la 211 00:14:50,700 --> 00:14:51,689 femme de ce gars ? 212 00:14:51,690 --> 00:14:54,590 C 'était toi qui t 'es décidée de voir une vidéo avec une nana. 213 00:14:54,950 --> 00:14:56,770 Donc moi, j 'essayais tout simplement de trouver des solutions. 214 00:14:57,090 --> 00:14:58,090 J 'en savais rien. 215 00:14:58,430 --> 00:15:02,330 Mais non, mais non, c 'est trop exprès. Je suis un homme, on ne fonctionne pas 216 00:15:02,330 --> 00:15:05,590 pareil. Qu 'est -ce qu 'on peut leur dire ? Si tu vois bien, ils sont trop 217 00:15:05,590 --> 00:15:06,590 chauds. 218 00:15:07,170 --> 00:15:11,470 Qu 'est -ce qu 'il t 'a pris ? Je pensais te faire plaisir, je suis 219 00:15:11,730 --> 00:15:16,070 Alors les amoureux, vous faites les tines ? Non, ça va, ça va. 220 00:15:16,370 --> 00:15:18,570 On m 'invite à t 'en dans la pièce d 'à côté. 221 00:15:29,770 --> 00:15:33,090 C 'était bien dur hein ! Dépends -toi. 222 00:15:34,590 --> 00:15:35,590 Fais pas le son. 223 00:15:47,970 --> 00:15:48,970 Regarde -moi. 224 00:15:59,660 --> 00:16:01,660 Oh là là, j 'adore les grosses plumes. 225 00:16:02,040 --> 00:16:04,120 J 'ai trop l 'habitude, j 'aime trop ça. 226 00:16:08,280 --> 00:16:12,340 C 'est pas la première fois en plus. 227 00:16:33,770 --> 00:16:36,890 qui est en train de se faire démonter, là. Ah, juste à côté, t 'as un mal. 228 00:16:39,030 --> 00:16:40,030 T 'as du mal. 229 00:16:40,470 --> 00:16:41,650 T 'as du mal. T 'as du mal. 230 00:16:42,050 --> 00:16:43,050 T 'as du mal. 231 00:16:43,650 --> 00:16:44,670 T 'as du mal. 232 00:16:46,210 --> 00:16:47,210 T 'as du mal. 233 00:16:47,310 --> 00:16:49,090 T 'as du mal. 234 00:16:49,750 --> 00:16:56,410 T 'as du mal. 235 00:17:04,079 --> 00:17:08,920 J 'adore le cul. J 'adore qu 'on me prenne le cul. J 'adore me faire 236 00:17:10,579 --> 00:17:11,579 Ah, 237 00:17:16,240 --> 00:17:21,540 regarde -moi. 238 00:17:21,839 --> 00:17:23,020 Oh, c 'est fumé ici. 239 00:17:26,940 --> 00:17:29,280 Baise -moi la bouche. T 'es chaud. 240 00:18:47,140 --> 00:18:49,760 La thérapeute est prête, est -ce que je vois ? Oui. 241 00:18:52,180 --> 00:18:54,720 Désolée, je n 'ai pas vraiment l 'habitude. 242 00:18:55,060 --> 00:18:57,320 Il n 'y a pas de souci, il n 'y a pas de souci. Je suis un peu gênée. Ah, mais 243 00:18:57,320 --> 00:18:58,320 viens, viens, viens. 244 00:18:59,660 --> 00:19:00,660 Viens, prends place. 245 00:19:01,900 --> 00:19:03,860 Ah oui, la thérapeute est un petit peu gênée. 246 00:19:04,420 --> 00:19:05,420 Mais ce n 'est pas grave. 247 00:19:05,980 --> 00:19:07,140 On va la dérider un petit peu. 248 00:19:07,540 --> 00:19:09,500 On va la dérider un petit peu. 249 00:19:10,500 --> 00:19:11,660 Oui, tiens, regarde, regarde. 250 00:19:12,040 --> 00:19:14,920 Qu 'est -ce qu 'il y a dans la glace, là ? C 'est qui ? 251 00:19:15,560 --> 00:19:17,320 C 'est qui, tu vois qui, là ? Céline. 252 00:19:17,720 --> 00:19:19,340 Hein ? Céline et toi. 253 00:19:19,780 --> 00:19:23,440 Ouais, une coquine, une vraie coquine. 254 00:19:24,560 --> 00:19:27,980 Hein ? En quelle coquine ? Oui. 255 00:19:28,260 --> 00:19:31,860 Oui, hein ? Bon, un petit peu gênée, mais moi, ça me plaît. 256 00:19:33,060 --> 00:19:34,060 Oh, oui. 257 00:19:36,480 --> 00:19:42,020 Oui, hein ? Et tu sais ce qui se passe à côté ? Tu veux que je te raconte ? Oui, 258 00:19:42,080 --> 00:19:42,539 je veux. 259 00:19:42,540 --> 00:19:43,540 Oui, tu veux ? 260 00:19:44,200 --> 00:19:45,200 Et à côté, il y a ton mari. 261 00:19:46,060 --> 00:19:49,120 Il est en train de se faire pomper par ma femme. 262 00:19:49,660 --> 00:19:53,120 Et ce n 'est pas pour me déplaire, en fait. 263 00:20:00,860 --> 00:20:01,900 Regarde -toi dans la glace. 264 00:20:03,720 --> 00:20:07,240 Qu 'est -ce que tu vois ? Je vois... C 'est une victoire. 265 00:20:08,940 --> 00:20:11,060 Moi, je vois une vraie coquine. 266 00:20:13,680 --> 00:20:16,400 Un peu intimidé, mais qui a très envie. 267 00:20:17,680 --> 00:20:19,560 On va te dérider un petit peu. 268 00:20:46,700 --> 00:20:50,460 de gauche à droite et de bas à haut j 'aimerais tellement que mon mari me 269 00:20:50,460 --> 00:20:57,240 de cette façon tu as des doigts de fée c 270 00:20:57,240 --> 00:21:02,200 'est incroyable 271 00:21:48,080 --> 00:21:49,440 Joli doigt de fée, tu sais. 272 00:21:49,980 --> 00:21:50,980 Merci. 273 00:23:39,440 --> 00:23:42,200 Est -ce que tu es gourmand ? Alors tu l 'aimes beaucoup ? 274 00:24:10,120 --> 00:24:11,120 C 'est trop bien ! 275 00:24:49,450 --> 00:24:50,930 Sous -titrage ST' 276 00:24:59,530 --> 00:25:01,110 501 277 00:25:21,070 --> 00:25:22,430 Je suis sûre que tu vas réussir à me faire gérer. 278 00:25:22,710 --> 00:25:26,110 T 'en es capable, hein ? Vas -y, baisse -moi. 279 00:25:26,450 --> 00:25:27,990 Baisse -moi, baisse -moi, baisse -moi, baisse -moi. 280 00:25:28,510 --> 00:25:29,510 Baisse -moi. 281 00:25:29,710 --> 00:25:30,710 Baisse -moi. 282 00:25:32,630 --> 00:25:33,630 Oh, 283 00:25:36,070 --> 00:25:37,890 j 'adore. Tu me laisses trop bien. 284 00:25:38,250 --> 00:25:39,450 Tu me laisses trop bien. 285 00:25:40,630 --> 00:25:41,630 Oh, la mort. 286 00:25:42,130 --> 00:25:45,210 Tu sais que j 'ai envie de me faire enculer, non pas ? J 'ai envie de sentir 287 00:25:45,210 --> 00:25:46,210 grosse église. 288 00:25:46,490 --> 00:25:49,530 Vas -y, dis -le -moi. Dis -le -moi. 289 00:25:50,870 --> 00:25:52,910 Tendez -moi au culet. Dis -le -moi encore. 290 00:25:53,250 --> 00:25:54,250 Dis -le -moi. 291 00:25:54,270 --> 00:25:55,189 Oh la la. 292 00:25:55,190 --> 00:25:58,150 Ça me fait jouir du cul. Oh la la. 293 00:25:58,790 --> 00:26:00,530 Oh la la. 294 00:26:01,410 --> 00:26:04,430 Vas -y. Vas -y. Vas -y. 295 00:26:04,770 --> 00:26:06,350 Vas -y. Vas -y. 296 00:27:03,950 --> 00:27:04,950 Putain, putain. 297 00:28:13,720 --> 00:28:17,480 c 'est trop bien dans 298 00:28:17,480 --> 00:28:34,200 le 299 00:28:34,200 --> 00:28:37,940 cul je vais te la remettre dans le cul 300 00:28:39,240 --> 00:28:44,860 Oh oui, oh oui, oh oui, oh 301 00:28:44,860 --> 00:28:46,460 oui. 302 00:29:41,740 --> 00:29:43,080 Fais -moi du temps le pied. 303 00:29:43,720 --> 00:29:45,940 Fais -moi du temps le pied, putain. 304 00:29:46,380 --> 00:29:47,380 Vas -y. 305 00:29:48,580 --> 00:29:50,940 Vas -y, vas -y, vas -y. J 'ai peur, putain. 306 00:29:51,260 --> 00:29:52,480 J 'ai peur, putain. 307 00:30:01,420 --> 00:30:02,940 Putain. Putain. Putain. Putain. 308 00:30:03,280 --> 00:30:04,280 Putain. 309 00:30:05,280 --> 00:30:06,280 Putain. 310 00:30:06,760 --> 00:30:07,760 Putain. 311 00:30:09,720 --> 00:30:10,720 Putain. 312 00:30:13,160 --> 00:30:14,540 Oh, j 'ai le temps. 313 00:30:22,200 --> 00:30:22,920 J 'ai le 314 00:30:22,920 --> 00:30:29,920 temps. 315 00:30:41,210 --> 00:30:42,210 Ah, d 'accord. 316 00:31:29,070 --> 00:31:30,450 Et nous, je me suis dit... 317 00:33:02,540 --> 00:33:06,680 Elle est bonne ma chatte. Et mon cul est dans le cul. 318 00:33:30,670 --> 00:33:31,770 Sous -titrage ST' 501 319 00:36:00,160 --> 00:36:01,260 C 'est trop bien. 320 00:36:03,760 --> 00:36:08,320 Tu l 'entends, ta femme ? Regarde comment elle joue, cette grosse 321 00:36:12,460 --> 00:36:19,100 Je suis désolé, je ne peux pas. C 'est de l 'enfance, je ne suis pas habitué. C 322 00:36:19,100 --> 00:36:24,260 'était super sympa, mais je ne peux pas. 323 00:36:25,970 --> 00:36:28,410 Mais toi tu laisses comme ça, ok ? 324 00:36:28,410 --> 00:36:35,270 Est -ce que tu es gourmande 325 00:36:35,270 --> 00:36:37,590 ? Alors tu l 'aimes beaucoup ? 326 00:37:12,940 --> 00:37:14,060 Elle est délicieuse. 327 00:37:15,340 --> 00:37:16,780 Très gourmande. 328 00:37:18,080 --> 00:37:21,140 Le docteur est du gourmandise. 329 00:37:22,040 --> 00:37:23,480 Ce soir. 330 00:37:46,700 --> 00:37:48,100 la langage et la thérapeute. 331 00:37:51,600 --> 00:37:52,680 Appelez -moi docteur. 332 00:38:42,320 --> 00:38:44,000 Je pourrais vous cister pendant des heures. 333 00:38:44,300 --> 00:38:45,300 Oh, mais je dirais pas non. 334 00:39:29,040 --> 00:39:30,440 Si je m 'occupais du docteur... 335 00:40:51,370 --> 00:40:53,870 C 'était très ambitieux. Vous me connaissez. 336 00:40:54,490 --> 00:40:56,290 Ah oui ? Vous me connaissez. 337 00:41:01,370 --> 00:41:02,650 Eh bien, allons -y alors. 338 00:41:03,030 --> 00:41:04,030 Allons -y. 339 00:42:40,659 --> 00:42:43,700 Elle saute bien, en plus. 340 00:42:44,620 --> 00:42:46,340 Elle est bien profonde. 341 00:45:09,360 --> 00:45:12,580 J 'adore ton repas. 342 00:45:13,440 --> 00:45:17,920 De quelque chose ? De quelque chose. 343 00:45:20,260 --> 00:45:25,200 Quelque chose très salope, je dirais. Faites travailler votre imagination. 344 00:45:29,560 --> 00:45:36,040 Si vous imaginez, comment sentez -vous la chose ? Je la sens bien, je la sens 345 00:45:36,040 --> 00:45:38,120 chaudement. Les cheveux, j 'en sais rien. 346 00:45:38,820 --> 00:45:40,480 Moi, ils sont lourds. Ils sont durs. 347 00:45:41,180 --> 00:45:43,100 Tendus. Oh, oui. 348 00:45:43,620 --> 00:45:44,620 Oh, 349 00:45:45,900 --> 00:45:46,900 oui. 350 00:45:48,840 --> 00:45:49,840 Ferme. 351 00:45:52,180 --> 00:45:54,440 J 'ai goûté une arme. 352 00:45:57,600 --> 00:45:59,060 Humide. Humide, oui. 353 00:45:59,300 --> 00:46:00,300 Humide, c 'est ça. 354 00:46:13,520 --> 00:46:14,520 Oui, une nouvelle position. 355 00:46:15,780 --> 00:46:16,920 C 'est quel environnement. 356 00:47:03,440 --> 00:47:04,660 Il y a une autre qui gueule. 357 00:47:05,540 --> 00:47:06,740 Elle vient se passer à côté. 358 00:47:07,340 --> 00:47:08,340 Elle est morte. 359 00:47:09,160 --> 00:47:10,160 Tout le monde est content. 360 00:48:51,470 --> 00:48:52,750 Est -ce que vous avez pu s 'arrêter ? Oui, 361 00:48:53,490 --> 00:48:54,510 j 'ai pu s 'arrêter. 362 00:50:07,920 --> 00:50:08,940 Mais quand j 'ai pas, quand j 'ai pas... 363 00:51:39,540 --> 00:51:40,540 thérapie. 364 00:51:40,800 --> 00:51:45,260 On a appris beaucoup de choses dans la pratique. 365 00:51:46,860 --> 00:51:49,160 Qu 'est -ce qu 'on fait ? 366 00:52:29,880 --> 00:52:32,760 Voilà. C 'est un peu le bordel, ça. C 'est un peu le bordel parce que hier, 367 00:52:32,760 --> 00:52:33,820 ont livré le béton à 17h. 368 00:52:34,360 --> 00:52:36,280 Ouais. 17h15, il pleuvait, on n 'a pas pu le trouver. 369 00:52:36,540 --> 00:52:40,600 Ouais. Et tu peux me mettre une équipe de nuit, là ? J 'ai tous les gars de l 370 00:52:40,600 --> 00:52:42,920 'agence d 'intérim qui viennent d 'arriver, donc je peux voir si on peut 371 00:52:42,920 --> 00:52:44,880 faire travailler de nuit, mais le problème, c 'est qu 'il faut demander l 372 00:52:44,880 --> 00:52:46,120 'autorisation à la mairie pour fermer la rue. 373 00:52:46,480 --> 00:52:50,100 Bah écoute, de toute façon, on a des gars sur la cathédrale, donc on peut pas 374 00:52:50,100 --> 00:52:51,220 nous refuser ça. Ok, ça va. 375 00:52:51,640 --> 00:52:53,720 On s 'en occupe ? Tu es en courant ? Ouais, ok, tu m 'appelles. Ça n 'a l 376 00:52:53,720 --> 00:52:54,760 pas texto, hein ? Ouais, ouais. 377 00:52:56,980 --> 00:52:57,980 Ouais. Ah. 378 00:52:59,880 --> 00:53:00,880 OK ? 379 00:56:16,480 --> 00:56:21,320 Allô ? Bonjour, c 'est le docteur Marcand. Je ne sais pas si vous vous 380 00:56:21,320 --> 00:56:24,160 de moi, mais vous aviez consulté l 'an dernier. 381 00:56:24,580 --> 00:56:26,580 Ah oui, bonjour, la sexologue. 382 00:56:27,460 --> 00:56:29,880 Désolée de ne pas vous avoir prévenu, mais c 'est qu 'en fait, ça va beaucoup 383 00:56:29,880 --> 00:56:30,718 mieux maintenant. 384 00:56:30,720 --> 00:56:32,080 Je suis très heureuse pour vous. 385 00:56:32,440 --> 00:56:34,140 Justement, je voulais vous inviter ce soir. 386 00:56:35,140 --> 00:56:38,240 Oui, pourquoi pas, mais comme je vous dis, tout va mieux maintenant. 387 00:56:39,200 --> 00:56:43,660 Alors, ça va paraître bizarre, mais j 'aurais bien voulu que vous partagiez 388 00:56:43,660 --> 00:56:45,820 votre expérience avec moi. 389 00:56:46,270 --> 00:56:48,430 Ah, d 'accord. Bon, bah, si vous voulez. 390 00:56:48,770 --> 00:56:53,090 Super. Alors, on se dit ce soir à 20h. J 'aimerais justement que l 'on discute 391 00:56:53,090 --> 00:56:54,530 avant que mon mari arrive. 392 00:56:55,350 --> 00:56:58,370 Votre mari ? Oui, je vous expliquerai. 393 00:56:58,650 --> 00:57:00,870 Je vous dis ce soir à 20h. À ce soir. 394 00:57:06,070 --> 00:57:07,070 Allez. 395 00:57:52,170 --> 00:57:53,670 Salut. Salut. 396 00:57:56,270 --> 00:57:57,270 Alors, 397 00:57:57,990 --> 00:57:59,930 ce soir, j 'ai une surprise. 398 00:58:00,470 --> 00:58:02,730 Encore ? Oui. 399 00:58:03,610 --> 00:58:05,750 J 'ai un couple de l 'occasion. 400 00:58:06,630 --> 00:58:10,370 Sa femme, elle s 'est fait reprendre devant son homme. 401 00:58:10,770 --> 00:58:16,530 Donc, j 'ai très, très, très envie que ce soir, tu l 'apprennes devant moi. 402 00:58:17,190 --> 00:58:21,170 Et donc, les spectateurs seront touchés. 403 00:58:21,640 --> 00:58:24,700 Et moi ? Moi, c 'est Véné, sa femme. 404 00:58:25,440 --> 00:58:27,940 Oui. Et toi, c 'est Edouard, toi. 405 00:58:28,480 --> 00:58:29,480 Oui. 406 00:58:30,060 --> 00:58:31,900 Et ? Et j 'ai pas envie. 407 00:58:33,120 --> 00:58:39,660 Pourquoi ? Je ne sais pas quoi raconter, mais je... Mais ça, pourtant, c 'était 408 00:58:39,660 --> 00:58:40,479 bien l 'année. 409 00:58:40,480 --> 00:58:41,480 On n 'en a plus. 410 00:58:42,100 --> 00:58:43,100 Oui. 411 00:58:43,600 --> 00:58:48,120 On est très, très, très conviés. 412 00:58:49,080 --> 00:58:50,080 Ok, merci. 413 00:59:04,460 --> 00:59:07,420 Alors comme ça, avec votre mari, vous n 'avez jamais rien fait de tous les trucs 414 00:59:07,420 --> 00:59:08,420 qu 'on fait. 415 00:59:08,860 --> 00:59:12,240 Non. Enfin si, depuis 48 heures. 416 00:59:13,780 --> 00:59:18,020 Ah, c 'est bon. Vous êtes notre propre, mais en fait vous ne nous connaissez 417 00:59:18,020 --> 00:59:24,340 rien. Alors théoriquement, si, nous nous connaissons suffisamment. Mais dans la 418 00:59:24,340 --> 00:59:25,960 pratique, c 'est clairement compliqué. 419 00:59:26,640 --> 00:59:30,860 Vous avez besoin de plus d 'espace sur ce sujet. 420 00:59:31,460 --> 00:59:32,460 Ah ouais. 421 00:59:33,960 --> 00:59:37,920 C 'est dingo, ça ! Donc, vous n 'avez jamais vu votre mari baiser l 'autre 422 00:59:37,920 --> 00:59:44,420 devant vous ? Euh... Oui... Oui, c 'est pas vrai. Si, j 'ai baisé l 'autre meuf 423 00:59:44,420 --> 00:59:46,780 devant toi. C 'est arrivé. 424 00:59:47,980 --> 00:59:52,980 Et vous avez kiffé ? Oui, j 'ai kiffé. 425 00:59:53,280 --> 00:59:55,460 Tu avais connu ? Oui, j 'ai aimé. 426 00:59:55,940 --> 00:59:58,680 Et le contraire ? Bien sûr. 427 00:59:59,320 --> 01:00:00,760 Ah non, t 'es pas encore arrivée. 428 01:00:04,810 --> 01:00:05,810 Oui. Non. 429 01:00:06,750 --> 01:00:07,950 Quand vous voulez. 430 01:00:10,170 --> 01:00:13,450 Et puis, vous savez, Alex adore les fées du chat. 431 01:00:14,130 --> 01:00:17,210 Toutes les filles attendent au club rien que pour ça, pour qu 'il leur bouffe la 432 01:00:17,210 --> 01:00:18,250 chatte. C 'est bon. 433 01:00:19,330 --> 01:00:23,990 Tu veux, Laurent ? Oui. 434 01:00:24,450 --> 01:00:25,570 Ça va commencer à s 'asséler. 435 01:00:27,310 --> 01:00:29,330 Evidemment qu 'elle veut... Je suis née. 436 01:00:32,350 --> 01:00:33,198 Écoutez -vous. 437 01:00:33,200 --> 01:00:35,000 Il y a l 'absence de film à la fin de l 'histoire. 438 01:00:37,240 --> 01:00:39,360 C 'est bon. 439 01:00:40,080 --> 01:00:40,959 C 'est bon. 440 01:00:40,960 --> 01:00:41,618 C 'est bon. 441 01:00:41,620 --> 01:00:42,620 C 'est bon. 442 01:01:30,080 --> 01:01:33,020 C 'est bon. 443 01:01:50,190 --> 01:01:51,330 Je vous remercie. 444 01:01:51,530 --> 01:01:52,850 Je vous remercie. 445 01:02:23,150 --> 01:02:25,510 Vous n 'aimez pas porter la chape comme ça ? 446 01:04:55,080 --> 01:04:56,080 Merci à vous. 447 01:04:57,420 --> 01:04:59,700 Merci à vous. 448 01:05:29,799 --> 01:05:30,799 Merci à tous. 449 01:15:54,830 --> 01:15:55,830 Je vous en prie. 450 01:16:25,200 --> 01:16:25,959 C 'est bon. 451 01:16:25,960 --> 01:16:26,960 C 452 01:16:26,960 --> 01:16:40,840 'est 453 01:16:40,840 --> 01:16:46,120 bon. 454 01:16:54,990 --> 01:16:59,170 Je suis là, je crois que c 'est bon pour nous. 455 01:18:01,680 --> 01:18:03,300 Oh ! 456 01:18:32,680 --> 01:18:35,480 Ah ! 457 01:19:10,140 --> 01:19:15,200 C 'est ça que tu veux ? Je t 'utilise comme ça devant ton mec ? Ah oui. 458 01:19:15,460 --> 01:19:18,180 Comme un objet ? C 'est plus ce que tu vois ? Oui. 459 01:19:24,660 --> 01:19:28,040 C 'est vrai. 460 01:19:42,410 --> 01:19:43,510 Il est là -dessous. 461 01:20:29,559 --> 01:20:31,540 C 'est très bien. 462 01:20:59,260 --> 01:21:00,600 Oh, on ne va pas trop. 463 01:21:01,240 --> 01:21:02,240 Très beau. 464 01:21:04,480 --> 01:21:05,520 Je vais m 'insulter. 465 01:21:06,400 --> 01:21:07,140 Je vais m 466 01:21:07,140 --> 01:21:25,560 'insulter. 467 01:21:42,390 --> 01:21:46,630 C 'est quoi ce test ? C 'est ça ? 468 01:22:06,160 --> 01:22:07,160 C 'est trop bien. 469 01:23:09,240 --> 01:23:10,700 C 'est la moelle qui a tortillé. 470 01:23:16,910 --> 01:23:19,310 ... ... ... 471 01:23:19,310 --> 01:23:25,570 ... 472 01:24:05,540 --> 01:24:06,540 Oh, 473 01:24:07,060 --> 01:24:08,060 oh, oh, oh ! 474 01:24:59,860 --> 01:25:00,900 On va y aller, on va y aller. 475 01:25:50,220 --> 01:25:51,220 Ferme -toi, tu vas bien. 476 01:26:21,640 --> 01:26:22,640 C 'est pas genre de livre. 477 01:26:22,900 --> 01:26:23,900 C 'est un film. 478 01:26:24,540 --> 01:26:25,540 C 'est un film. 479 01:26:27,740 --> 01:26:28,740 C 'est un film. 480 01:26:32,500 --> 01:26:33,500 C 'est un film. 481 01:26:34,420 --> 01:26:35,520 C 'est un film. 482 01:29:12,460 --> 01:29:13,460 C 'est vrai, c 'est vrai. 483 01:29:15,240 --> 01:29:18,100 C 'est vrai, c 'est vrai. 484 01:30:15,560 --> 01:30:16,620 Il a un bel afflux de bouche. 485 01:31:55,760 --> 01:31:56,800 Tu es toujours le ciel. 486 01:31:58,120 --> 01:31:59,120 Ne bouge pas. 487 01:31:59,300 --> 01:32:00,300 Ne bouge pas. 488 01:32:00,760 --> 01:32:02,200 Tu es toujours le ciel. 489 01:32:03,520 --> 01:32:04,520 Tu es toujours le ciel. 490 01:32:06,980 --> 01:32:08,160 Tu es toujours le ciel. 491 01:32:47,760 --> 01:32:49,120 Tu es content ? Parfait. 492 01:32:50,380 --> 01:32:52,060 J 'ai aimé ce qu 'il est fait. 493 01:32:52,800 --> 01:32:53,800 J 'ai aimé. 494 01:32:54,240 --> 01:32:55,240 J 'ai aimé. 495 01:32:59,000 --> 01:33:05,840 De toute façon, les autres sont en anglais. 496 01:33:06,460 --> 01:33:10,820 Quand je les reçois, je te fais une légère traduction. Ça va bien se passer. 497 01:33:19,980 --> 01:33:23,780 C 'est pas possible à distance. 498 01:33:24,120 --> 01:33:25,220 Il faut que je le surpasse. 499 01:33:25,520 --> 01:33:31,900 Alors l 'idée... C 'est quoi ? Tu sais, 500 01:33:32,080 --> 01:33:36,600 si l 'Amérique a besoin de moi, je pense que l 'Amérique a besoin de toi aussi. 501 01:33:37,640 --> 01:33:39,200 Tu dois vraiment filmer avec moi. 502 01:33:47,180 --> 01:33:53,060 Et mes patients ? Ah bah tes patients, écoute, vu comment t 'as chamboulé notre 503 01:33:53,060 --> 01:33:56,760 groupe en trois jours, bah moi je pense qu 'il faut que les Américains 504 01:33:56,760 --> 01:33:57,760 connaissent toi aussi. 36898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.