All language subtitles for Bravengers.Age.Of.Buldgetron.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:19,679 --> 00:01:23,860 Gentlemen, for years, your country, Pakistan, has been lacking the necessary 2 00:01:23,860 --> 00:01:27,240 tools to make this land a leader in global technologies. 3 00:01:27,500 --> 00:01:34,240 Now, I'm not talking about grenades or chemical warfare or nuclear power or any 4 00:01:34,240 --> 00:01:35,680 of those other silly, useless things. 5 00:01:36,360 --> 00:01:39,300 I know you guys can get that on any street corner around here. 6 00:01:39,620 --> 00:01:42,540 No, we all know what really makes the world go round. 7 00:01:43,060 --> 00:01:46,980 What even can put a smile on a camel's face? And that, my friends... 8 00:01:47,200 --> 00:01:53,020 is a great orgasm i mean if you can't keep mrs wright happy how are you going 9 00:01:53,020 --> 00:01:58,260 keep the troops happy here at farf technologies we specialize in satisfying 10 00:01:58,260 --> 00:02:03,780 woman that you can't behold our latest inventions in sexology 11 00:02:03,780 --> 00:02:10,740 please watch in wonderment while i demonstrate the vibranium 9000 this 12 00:02:10,740 --> 00:02:13,460 baby can slice straight through titanium steel 13 00:02:23,120 --> 00:02:24,280 That's okay, hold your applause. 14 00:02:24,880 --> 00:02:26,140 There's much more to come. 15 00:02:27,380 --> 00:02:32,020 Secondly, I'd like to show you the hark diaphragm, guaranteed to keep out even 16 00:02:32,020 --> 00:02:33,060 the peskiest sperm. 17 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 Please watch. 18 00:02:37,660 --> 00:02:39,640 See? It didn't even phase it. 19 00:02:40,380 --> 00:02:43,680 With that puppy in, you're never going to have to worry about the morning 20 00:02:47,620 --> 00:02:50,820 Finally, I'd like to share with you one of my best inventions. 21 00:02:53,070 --> 00:02:54,070 Anal beads. 22 00:02:56,450 --> 00:03:01,070 So hot, they're guaranteed to keep your lover's butt warm, probably until your 23 00:03:01,070 --> 00:03:02,090 oil reserves run dry. 24 00:03:02,850 --> 00:03:07,850 Now, some people say that we don't need all these sex toys, that we should just 25 00:03:07,850 --> 00:03:09,610 learn to be good lovers. 26 00:03:09,910 --> 00:03:13,110 Well, I say, why go to all that trouble when you can just press a button? 27 00:03:13,930 --> 00:03:16,030 I think that this deserves a toast. 28 00:03:19,210 --> 00:03:20,210 Here's to peace. 29 00:03:21,190 --> 00:03:22,190 A bath. 30 00:03:22,910 --> 00:03:24,110 ha ha ha ha ha 31 00:04:09,580 --> 00:04:10,580 Dammit, you probably won't... 32 00:04:55,020 --> 00:05:00,280 Okay, Jimmy, do you understand why the dime is worth more than the nickel? 33 00:05:01,700 --> 00:05:05,680 With all due respect, Horny Fark, I still don't understand. 34 00:05:06,100 --> 00:05:11,480 I mean, I'm confused, okay? Look, I haven't been in this much of a 35 00:05:11,480 --> 00:05:12,480 since high school football. 36 00:05:12,640 --> 00:05:17,100 This is twice as big as the dime. The nickel... 37 00:05:17,580 --> 00:05:23,260 It's bigger, it's thicker, it weighs more, there's more silver in it. It has 38 00:05:23,260 --> 00:05:24,920 be worth more. It's just gotta. 39 00:05:25,980 --> 00:05:29,360 Okay, just because the nickel's bigger, it doesn't mean it's worth more than a 40 00:05:29,360 --> 00:05:31,160 dime. Size doesn't always matter. 41 00:05:31,940 --> 00:05:33,280 Well, look, you know what? 42 00:05:33,540 --> 00:05:36,820 Let's talk about it later. We're running a little late. We have to get to that 43 00:05:36,820 --> 00:05:37,699 awards ceremony. 44 00:05:37,700 --> 00:05:38,700 We don't want to be late for that. 45 00:05:39,840 --> 00:05:43,200 Why do you want to go to the awards show when we could just celebrate right 46 00:05:43,200 --> 00:05:44,200 here? 47 00:05:44,900 --> 00:05:45,900 What do you think? 48 00:05:46,960 --> 00:05:47,960 You serious? 49 00:05:48,160 --> 00:05:49,160 Yeah. 50 00:05:52,500 --> 00:05:57,440 Hello, ladies and gentlemen. We are here live at the Peon Body Award Show to 51 00:05:57,440 --> 00:06:01,480 honor young, historic sexologist inventor Horny Fark. 52 00:06:02,180 --> 00:06:07,740 At the tender age of 19, wonderkind Fark invented the blow your meter, the first 53 00:06:07,740 --> 00:06:13,320 machine to perfectly replicate fellatio. U .S. President Andrew Thompson called 54 00:06:13,320 --> 00:06:18,070 it a revolution in sex technology, and it cured... serious relationships and 55 00:06:18,070 --> 00:06:23,090 monogamy. Two years later, Horny Fark founded Fark Technologies and since has 56 00:06:23,090 --> 00:06:26,850 had essentially monopolized the entire sex toy industry. 57 00:06:27,590 --> 00:06:31,770 This is what Fark Vice President OBGYN Stane had to say. 58 00:06:32,810 --> 00:06:36,910 Well, you know, Fark has come up with some great ideas. I don't know what I 59 00:06:36,910 --> 00:06:40,710 would have done without her, but I've come up with some great ideas as well, 60 00:06:40,830 --> 00:06:45,310 such as the flaccid dildo, the five -foot bama ball. 61 00:06:46,230 --> 00:06:51,930 and the edible underwear that tastes like America's favorite vegetables, such 62 00:06:51,930 --> 00:06:54,750 broccoli, spinach, and radish. 63 00:06:56,070 --> 00:06:57,750 Well, did any of those ideas sell? 64 00:06:59,210 --> 00:07:06,170 Well, no, but they will. I mean, who in America wouldn't want a five -foot 65 00:07:06,170 --> 00:07:07,170 Venmo ball? 66 00:07:09,270 --> 00:07:12,230 Well, everyone, I know we all know what we're here for. 67 00:07:12,940 --> 00:07:18,180 The Peon Body Award to Horny Fark, who's invented the turbo butt plug that can 68 00:07:18,180 --> 00:07:22,100 expand and spin depending on one's mood and political orientation. 69 00:07:22,780 --> 00:07:27,020 Without further ado, Horny Fark! 70 00:07:29,520 --> 00:07:32,620 And Horny Fark! 71 00:07:34,700 --> 00:07:35,720 Where is she? 72 00:07:37,400 --> 00:07:39,100 Come on, Lucky Number Five. 73 00:07:40,050 --> 00:07:41,810 You ain't going to beat that, buddy. Sorry. 74 00:07:42,070 --> 00:07:43,070 Bad news. Shit. 75 00:07:43,630 --> 00:07:44,630 You want to go again? 76 00:07:44,950 --> 00:07:46,250 Well, I ain't got no more change. 77 00:07:46,670 --> 00:07:47,670 What the fuck? 78 00:07:47,770 --> 00:07:48,770 Well, I got cans. 79 00:07:49,270 --> 00:07:52,150 I come out here every day and you got jack shit. Listen, I already took my 80 00:07:52,150 --> 00:07:54,350 recyclables out. Why don't you go turn that in and get five cents? 81 00:07:55,970 --> 00:08:02,550 Oh, my God. You're 82 00:08:02,550 --> 00:08:04,950 Chesty Everhard, the dame from the TV. 83 00:08:06,130 --> 00:08:07,130 Yeah. 84 00:08:07,210 --> 00:08:08,210 Would you like an autograph? 85 00:08:08,450 --> 00:08:09,650 I would. Sign my face. 86 00:08:09,930 --> 00:08:10,930 Oh, okay. 87 00:08:13,690 --> 00:08:17,450 I've made a heart over top of my eye. It's so cute. I appreciate it. 88 00:08:18,150 --> 00:08:21,350 It's going to look great on my corpse when I'm dead. Oh, well, check me out on 89 00:08:21,350 --> 00:08:24,310 Sunday. Oh, I will. I will. Once I get a TV. 90 00:08:26,270 --> 00:08:30,410 Miss Park, can you please tell me how you feel about people criticizing park 91 00:08:30,410 --> 00:08:33,190 industries for taking the humanity out of sex? 92 00:08:33,570 --> 00:08:34,850 Oh, God, the press. 93 00:08:35,470 --> 00:08:36,470 Princeton, right? 94 00:08:37,069 --> 00:08:41,950 Jersey City Community College, actually, and quite proud of my associate's 95 00:08:41,950 --> 00:08:42,950 degree. 96 00:08:43,049 --> 00:08:46,270 Well, why don't we go over to your apartment so I can check out your 97 00:08:47,570 --> 00:08:52,310 Well, why don't you tell America why their penises are being replaced by 98 00:08:52,310 --> 00:08:53,310 plastic? 99 00:08:53,750 --> 00:08:57,490 You know, Chesty, I think we should take a little trip back to my mansion. 100 00:08:57,810 --> 00:08:59,410 You can invite some of your friends. 101 00:08:59,930 --> 00:09:01,430 Because my face eats, too. 102 00:09:03,430 --> 00:09:04,430 Hmm. 103 00:09:27,370 --> 00:09:28,049 Come to me. 104 00:09:28,050 --> 00:09:31,790 I've saved your life. That's what I've done. What are you talking about? 105 00:09:32,370 --> 00:09:36,030 You were hit with an incredible amount of bullets, which were lodged in your 106 00:09:36,030 --> 00:09:37,030 heart. 107 00:09:37,650 --> 00:09:44,230 I built this powerful electromagnet to help magnetize and draw the shrapnel 108 00:09:44,230 --> 00:09:45,230 from your body. 109 00:09:47,010 --> 00:09:50,870 But my heart's here, not down here. 110 00:09:51,350 --> 00:09:52,350 What? 111 00:09:53,890 --> 00:09:54,890 Oh. 112 00:09:56,910 --> 00:09:59,550 Right, um, I'm sorry. 113 00:10:01,530 --> 00:10:04,130 Who are you? My name is Pitson. 114 00:10:04,450 --> 00:10:05,970 I'm a hostage such as yourself. 115 00:10:06,430 --> 00:10:07,950 They captured me to help save your life. 116 00:10:08,710 --> 00:10:11,050 Well, you're a doctor, right? 117 00:10:11,310 --> 00:10:12,310 Yes. 118 00:10:12,990 --> 00:10:14,410 A cardiologist? 119 00:10:15,390 --> 00:10:18,170 Actually, I'm a podiatrist. 120 00:10:18,590 --> 00:10:19,790 A podiatrist? 121 00:10:20,230 --> 00:10:21,230 That's a foot doctor. 122 00:10:21,290 --> 00:10:24,630 I know what a podiatrist is. I specialize in feet. 123 00:10:25,710 --> 00:10:26,710 That's great. 124 00:10:26,910 --> 00:10:30,190 You know, while I was repairing your heart, I removed a few corns from your 125 00:10:30,190 --> 00:10:34,790 ankle. Oh, I really appreciate that. Thanks. But, you know, not everybody can 126 00:10:34,790 --> 00:10:35,790 a cardiologist. 127 00:10:36,090 --> 00:10:37,090 I guess not. 128 00:10:37,450 --> 00:10:39,130 It takes a real eye to master feet. 129 00:11:18,320 --> 00:11:22,340 I hope all of this stuff in here can accommodate you, Mrs. 130 00:11:22,600 --> 00:11:23,600 Fart. 131 00:11:24,000 --> 00:11:26,300 Um, well, I'm actually Mrs. 132 00:11:26,540 --> 00:11:28,900 Horny Fark. I think you might have the wrong person. 133 00:11:29,180 --> 00:11:30,880 Okay, Miss Horny Fart. 134 00:11:31,620 --> 00:11:34,200 The fart that blows out your asshole. 135 00:11:35,180 --> 00:11:37,440 No, it's Horny Fark. 136 00:11:38,180 --> 00:11:40,320 Horny Fark. I got it. 137 00:11:40,780 --> 00:11:43,080 You can just call me Horny, that's fine. Horny. 138 00:11:43,500 --> 00:11:48,880 What's your name? Excuse me? I happen to be... Mr. Abu -Boo. 139 00:11:49,900 --> 00:11:51,320 Yeah. Abu -Boo. 140 00:11:51,540 --> 00:11:53,620 Mr. Abu -Boo. 141 00:11:54,880 --> 00:11:55,880 That's what I said. 142 00:11:56,020 --> 00:11:57,820 Mr. Abu -Boo. Okay, okay, okay. 143 00:11:58,220 --> 00:12:00,320 You didn't pause when you said Abu. 144 00:12:00,980 --> 00:12:03,720 Oh, like Abu -Boo. Yeah. 145 00:12:04,520 --> 00:12:05,660 Yeah, so is shit. 146 00:12:05,900 --> 00:12:08,580 Well, I don't understand what you want with me, Mr. Abu -Boo. 147 00:12:08,820 --> 00:12:12,160 We are from the PCTN. 148 00:12:12,400 --> 00:12:13,400 You ever heard of us? 149 00:12:13,560 --> 00:12:15,820 No. Of course not. Because we are. 150 00:12:16,430 --> 00:12:17,930 The PCTN. 151 00:12:18,550 --> 00:12:23,870 Political Correct Terrorist Network. Our organization is to terrorize without 152 00:12:23,870 --> 00:12:27,210 offending. How can you be terrorists without offending people? 153 00:12:27,590 --> 00:12:31,250 Have you ever watched an action movie where terrorists are portrayed with no 154 00:12:31,250 --> 00:12:36,570 agenda? From a country nobody has nobody never heard of. With religious and 155 00:12:36,570 --> 00:12:39,050 racial backgrounds that have kept a mystery? 156 00:12:39,790 --> 00:12:40,950 Oh, okay. 157 00:12:41,230 --> 00:12:42,230 That's us. 158 00:12:42,490 --> 00:12:43,490 That's you guys? 159 00:12:43,670 --> 00:12:45,490 Absolutely. I never knew who those people were. 160 00:12:46,360 --> 00:12:47,760 But I don't know what that has to do with me. 161 00:12:47,980 --> 00:12:52,380 We want you to make us a large atomic sex doll. 162 00:12:53,260 --> 00:12:55,220 A big one. An atomic sex doll? 163 00:12:55,480 --> 00:12:56,480 Absolutely a big one. 164 00:12:57,000 --> 00:13:00,120 As a matter of fact, I think I want an inflatable sheep. 165 00:13:00,540 --> 00:13:03,840 An inflatable sheep with lots of hair. What the hell are you going to do with 166 00:13:03,840 --> 00:13:06,300 inflatable sheep? I don't build farm animals for you. Uh -oh, stoke it, stoke 167 00:13:06,300 --> 00:13:07,560 it. Get it, get it. 168 00:13:08,740 --> 00:13:13,020 Just because you see them grinding, winding, humping, dumping, and stomping, 169 00:13:13,100 --> 00:13:14,640 we're not going to rape you. 170 00:13:15,300 --> 00:13:19,680 We just need that sex doll made in 24 hours. 171 00:13:20,060 --> 00:13:22,620 There's nothing here but boxes. 24 hours. 172 00:13:22,820 --> 00:13:23,719 Look around. 173 00:13:23,720 --> 00:13:24,720 Put it together. 174 00:13:24,980 --> 00:13:28,500 There's boxes and crap here. I need my laboratory and my equipment. 175 00:13:28,800 --> 00:13:31,220 We are going to give you 24 hours. 176 00:13:31,580 --> 00:13:33,660 We got a lot of humping and grinding to do. 177 00:13:34,180 --> 00:13:35,820 And that's exactly what we want. 178 00:13:36,760 --> 00:13:38,880 Sheep man, stroke it one more time. 179 00:13:39,980 --> 00:13:43,440 Gentlemen, let's exit. We'll be back in 24 hours. 180 00:13:53,100 --> 00:13:54,300 What are we going to do? 181 00:13:55,400 --> 00:13:56,540 We're going to build an escape. 182 00:13:57,060 --> 00:13:59,420 Somehow we've got to get out of here. I've just got to figure out how. 183 00:14:02,100 --> 00:14:03,320 Oh, be careful. 184 00:14:03,680 --> 00:14:04,680 That's the ring. 185 00:14:05,080 --> 00:14:06,080 Put it down here. 186 00:14:06,200 --> 00:14:07,340 I have to work on it. 187 00:14:08,700 --> 00:14:11,960 Be careful. Be careful. Okay, I will. I will. That's the ring. Okay. 188 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 Okay. All right. 189 00:14:24,949 --> 00:14:26,370 Okay, I think we got it. 190 00:14:27,770 --> 00:14:28,770 There it is. 191 00:14:29,110 --> 00:14:30,530 What is it? It's perfect. 192 00:14:31,690 --> 00:14:32,690 What? What is it? 193 00:14:32,930 --> 00:14:34,070 Yeah, what is it? 194 00:14:34,310 --> 00:14:36,190 Oh, it's a cock ring for my boyfriend. 195 00:14:37,270 --> 00:14:38,270 It's not important. 196 00:14:38,470 --> 00:14:39,570 Anyway, back to work. 197 00:14:40,230 --> 00:14:41,230 Okay. 198 00:15:34,270 --> 00:15:35,270 Okay. 199 00:15:35,450 --> 00:15:36,870 Position the penis pump. 200 00:15:39,670 --> 00:15:43,910 And keep pumping until the meter hits red. Then when I say release, release 201 00:15:43,910 --> 00:15:44,910 penis pump, okay? 202 00:15:45,730 --> 00:15:46,730 Okay. 203 00:15:59,890 --> 00:16:01,670 I think I should go and try to slow them down. 204 00:16:01,930 --> 00:16:02,930 No, keep pumping. 205 00:16:03,819 --> 00:16:05,880 Why? Because it feels great. 206 00:16:12,860 --> 00:16:14,580 Oh, I think I hear them at the door. 207 00:16:15,220 --> 00:16:16,400 Quick, keep pumping. 208 00:16:16,620 --> 00:16:17,620 Keep pumping. 209 00:16:44,640 --> 00:16:46,360 All I wanted was the sheep. 210 00:17:02,920 --> 00:17:06,040 Oh my goodness, I thought we'd never get out of there. 211 00:17:06,240 --> 00:17:09,700 I didn't either. That was a great job, Pissy. Great job. High five. 212 00:17:15,579 --> 00:17:17,160 Remember this moment, horny bark. 213 00:17:17,480 --> 00:17:18,520 You're a free woman. 214 00:17:18,980 --> 00:17:19,980 Don't waste it. 215 00:17:20,560 --> 00:17:24,380 Boink every attractive man and woman that you see. Once you get back in 216 00:17:24,440 --> 00:17:25,379 it's safe, okay? 217 00:17:25,380 --> 00:17:26,380 I will. 218 00:17:26,420 --> 00:17:27,579 I will, Susan. 219 00:17:28,220 --> 00:17:30,160 I'm going to boink every man I meet. 220 00:18:42,730 --> 00:18:46,170 Hey, Jordis, I need some ice over here. My crotch is killing me. 221 00:18:51,730 --> 00:18:53,210 Hello, I'm home. 222 00:18:57,190 --> 00:18:58,230 Private parts. 223 00:19:02,570 --> 00:19:03,970 Hey, Morty Park. 224 00:19:05,230 --> 00:19:07,190 Oh, yeah, nice time to show up. 225 00:19:08,150 --> 00:19:10,690 Please, don't even touch me. How are you? 226 00:19:11,150 --> 00:19:13,410 Um, I guess you forgot to pick me up at the airport. 227 00:19:13,790 --> 00:19:17,890 Oh, you didn't get those messages. I left you two messages. 228 00:19:18,310 --> 00:19:20,510 Oh, I checked my messages. There were no messages. 229 00:19:20,750 --> 00:19:22,630 Come on, I sent a private over for you. 230 00:19:23,150 --> 00:19:25,650 Yeah, that's why I had to take a cab back from the airport. 231 00:19:26,130 --> 00:19:29,930 Yeah, let's relax. Let me get you some drinks or something, and we'll have a 232 00:19:29,930 --> 00:19:33,670 nice dinner, forget about everything, okay? At least you're here. That's the 233 00:19:33,670 --> 00:19:34,670 main thing, you're here. 234 00:19:36,740 --> 00:19:40,820 Um, hello. I thought you were a pilot. Keep your eyes on the sky. I'm over 235 00:19:41,420 --> 00:19:42,420 Oh, the operation. 236 00:19:42,980 --> 00:19:44,340 Let me see the muff. 237 00:19:44,600 --> 00:19:47,740 I'm not going to show you my muff. Apparently you've seen too much muff 238 00:19:47,740 --> 00:19:48,740 nowadays. 239 00:19:53,520 --> 00:19:58,120 After a month of capture and inadequate third world transportation, Horny Fark 240 00:19:58,120 --> 00:20:00,460 has returned to the United States for a press conference. 241 00:20:02,580 --> 00:20:04,480 I guess that's why she never called me. 242 00:20:05,320 --> 00:20:06,320 You know, 243 00:20:06,990 --> 00:20:09,550 I bet they have cell phone signals over there. 244 00:20:10,410 --> 00:20:12,190 You just have to text to the girl and leave. 245 00:20:30,730 --> 00:20:34,490 Hello, everyone. Thank you so much for coming. I missed you all. 246 00:20:35,200 --> 00:20:38,900 Miss Park, there's a rumor you were injured in your woo -woo at Pakistan. 247 00:20:39,180 --> 00:20:40,260 Could you elaborate? 248 00:20:40,580 --> 00:20:41,740 And are there pictures? 249 00:20:42,420 --> 00:20:47,360 Well, it is true. I was injured in my woo -woo, but I'd rather not talk about 250 00:20:47,360 --> 00:20:48,700 that. Miss Park, 251 00:20:49,580 --> 00:20:52,820 what do you have to say about the lawsuits involving your sex toys? 252 00:20:53,260 --> 00:20:54,260 What lawsuits? 253 00:20:54,760 --> 00:20:58,120 You mean you haven't heard about your latest product, the Cactus Dildo, 254 00:20:58,120 --> 00:21:00,100 manufactured by your Vice President, Stain? 255 00:21:00,740 --> 00:21:01,739 Oh, God. 256 00:21:01,740 --> 00:21:05,160 Well... I'll address that, but please don't sell your shares. 257 00:21:05,540 --> 00:21:10,360 What I'd really like to say is something that's near and dear to my heart. 258 00:21:10,960 --> 00:21:13,820 While I was in captivity, I had an epiphany. 259 00:21:14,100 --> 00:21:18,940 I saw what my sex toys in the wrong hands could do to lonely, lonely men on 260 00:21:18,940 --> 00:21:23,660 planet. And I've come to the realization that sex is something between two 261 00:21:23,660 --> 00:21:28,800 people, not between one person and a piece of plastic, rubber, leather, or 262 00:21:28,800 --> 00:21:30,220 refried beans. 263 00:21:31,350 --> 00:21:32,350 between two people. 264 00:21:32,770 --> 00:21:34,410 Or six people, if you're lucky. 265 00:21:35,390 --> 00:21:38,490 But it's an interpersonal activity between humans. 266 00:21:39,050 --> 00:21:41,350 And not plastic. And not sheep. 267 00:21:41,770 --> 00:21:45,650 From here on in, fart industries will only create sex toys for people who have 268 00:21:45,650 --> 00:21:47,570 shared, consensual sexual experience. 269 00:21:48,130 --> 00:21:50,870 Any type of masturbatory devices will be destroyed. 270 00:21:51,350 --> 00:21:54,090 Does this mean I can't masturbate with my fart cream anymore? 271 00:21:54,550 --> 00:21:58,710 Yeah, and what about the ass? I'm an ass man. Is that considered masturbation? 272 00:21:59,360 --> 00:22:01,440 Um, your ass is your own business, dear. 273 00:22:01,700 --> 00:22:03,480 I will not take any further questions. 274 00:22:20,140 --> 00:22:21,760 Goddamn tree huggers. 275 00:22:23,260 --> 00:22:27,240 I know you guys don't believe in chemicals, but try using some soap. 276 00:22:29,520 --> 00:22:30,520 Dildo devil! 277 00:22:32,060 --> 00:22:33,560 We got another winner, boys. 278 00:22:33,980 --> 00:22:38,000 Get ready to produce 15 ,000 of these puppies. We're going to need them next 279 00:22:38,000 --> 00:22:39,300 week for the baseball game. 280 00:22:40,480 --> 00:22:41,780 Cancel that order, boys. 281 00:22:42,280 --> 00:22:45,280 No, absolutely not. No square dildos. 282 00:22:45,500 --> 00:22:46,900 Why? It's a great idea. 283 00:22:48,320 --> 00:22:50,360 It's the dumbest idea I've ever heard. 284 00:22:50,940 --> 00:22:54,600 Well, actually, it's probably the least dumb of your dumb ideas, but it's still 285 00:22:54,600 --> 00:22:55,559 dumb. 286 00:22:55,560 --> 00:22:59,460 But... We could make a shitload of money on this with, you know, the women that 287 00:22:59,460 --> 00:23:00,620 have square vaginas. 288 00:23:01,020 --> 00:23:03,980 I don't have a square vagina, and I've got to test all these things out. 289 00:23:04,320 --> 00:23:05,320 Some women do. 290 00:23:05,540 --> 00:23:08,920 I can't worry about women that have square vaginas. I've got protesters 291 00:23:09,120 --> 00:23:11,480 and this is private property. I don't know what's going on around here. 292 00:23:12,800 --> 00:23:14,260 Protesters? That's what that was? 293 00:23:14,680 --> 00:23:16,580 I thought it was a fish reunion tour. 294 00:23:18,100 --> 00:23:21,540 What is this I hear about a cactus dildo? Are you trying to bankrupt us? 295 00:23:21,780 --> 00:23:24,220 No, the cactus dildo was a great idea. 296 00:23:24,460 --> 00:23:25,460 I mean... 297 00:23:25,500 --> 00:23:29,440 Sure, there's been a couple of complaints, but I really enjoy it. It 298 00:23:29,440 --> 00:23:30,980 feel all tingly. You should try it. 299 00:23:31,940 --> 00:23:35,260 Listen, I just came back from a press conference. We're stopping all 300 00:23:35,260 --> 00:23:37,820 of sex toys. No more dildos, only strap -ons. 301 00:23:38,040 --> 00:23:39,280 Everything has to be interactive. 302 00:23:39,900 --> 00:23:42,820 But what about my flammable vagina lubricant? 303 00:23:43,120 --> 00:23:44,500 No, absolutely not. 304 00:23:44,720 --> 00:23:48,220 And I need all the paperwork for everything that's been going on here 305 00:23:48,220 --> 00:23:49,220 been captured. 306 00:23:49,920 --> 00:23:52,400 Fine. Get naked and I'll fill you in. 307 00:24:21,800 --> 00:24:22,800 Listen, 308 00:24:24,280 --> 00:24:26,040 we're gonna take over this. Fuck that. 309 00:24:26,430 --> 00:24:30,770 We're going to take over the shit. We stand firm, okay? That's what we're 310 00:24:30,770 --> 00:24:31,189 to do. 311 00:24:31,190 --> 00:24:32,190 Scram, losers. 312 00:24:33,190 --> 00:24:34,190 Beat it. 313 00:24:35,010 --> 00:24:39,710 You fucked up again, boo -boo boy. Oh, give me a break. 314 00:24:39,990 --> 00:24:41,490 I had a long day. 315 00:24:42,590 --> 00:24:46,810 Listen, we try to keep Fart in handcuffs. She just got away. 316 00:24:47,430 --> 00:24:48,409 You know what? 317 00:24:48,410 --> 00:24:52,530 I should have went with my first idea, hiring those Lounge Lizard Liberation 318 00:24:52,530 --> 00:24:54,670 League. Those guys know what they're doing. 319 00:24:55,560 --> 00:24:56,940 Hostages beg for mercy. 320 00:24:58,100 --> 00:24:59,140 Listen, relax. 321 00:24:59,420 --> 00:25:01,200 I got some good news, okay? 322 00:25:01,520 --> 00:25:05,600 Now, we done found out Fark's new sex invention. 323 00:25:06,400 --> 00:25:12,820 What the fuck is this? There's not even a place to put your dick. Listen, 324 00:25:13,020 --> 00:25:15,520 me and the guys been working on it. We've been practicing, okay? 325 00:25:17,380 --> 00:25:18,840 Some of them put their dick there. 326 00:25:19,040 --> 00:25:22,260 I put my dick right here. Bang! Bust that thing out. 327 00:25:23,050 --> 00:25:26,530 We never cross swords, though, okay? So, so, just understand that. 328 00:25:26,730 --> 00:25:31,230 The only one who really gets off is Timothy, and we know he's a little 329 00:25:32,750 --> 00:25:33,750 Boom! 330 00:25:35,430 --> 00:25:36,590 I want a refund. 331 00:25:37,490 --> 00:25:38,910 We bent the money. 332 00:25:39,310 --> 00:25:40,490 We bent it. 333 00:25:40,790 --> 00:25:45,270 Hey, sister, what's the problem? You are Fark's partner. All you got to do is 334 00:25:45,270 --> 00:25:46,470 sit back and collect the money. 335 00:25:47,090 --> 00:25:51,210 I only own 10 % of the company, and I can't come up with a good invention. 336 00:25:51,840 --> 00:25:56,440 She gets all the money. All you had to do was keep her locked up. Keep making 337 00:25:56,440 --> 00:25:58,420 her make those sex toys. 338 00:25:59,020 --> 00:26:00,320 I take the idea. 339 00:26:00,620 --> 00:26:02,140 I sell them around the world. 340 00:26:02,920 --> 00:26:03,920 Billionaires. 341 00:26:04,140 --> 00:26:05,620 Billionaires. But no. 342 00:26:06,740 --> 00:26:08,040 You had to fuck up. 343 00:26:08,540 --> 00:26:14,880 So now, the only thing really I have going for me is becoming a rodeo clown. 344 00:26:15,300 --> 00:26:16,360 Did you say clown? 345 00:26:17,640 --> 00:26:20,440 I like clowns. Shut up. 346 00:26:23,429 --> 00:26:27,450 Listen, hear me out, okay? Just hear me out. All we have to do, okay? 347 00:26:28,070 --> 00:26:34,850 How do you like that? It's a 348 00:26:34,850 --> 00:26:37,490 failed invention of mine. That is not nice. 349 00:26:37,730 --> 00:26:38,910 It's a sonic vibrator. 350 00:26:39,470 --> 00:26:42,670 It's not going to kill you, but you're going to be in pain for a month. 351 00:26:45,070 --> 00:26:46,070 Stop! 352 00:26:46,570 --> 00:26:47,930 You put that there. 353 00:26:48,250 --> 00:26:49,910 That's not what you put there. 354 00:27:04,880 --> 00:27:09,280 Hello, Horny Park Industries speaking. This is Bumper Boobs. How can I help 355 00:27:10,740 --> 00:27:15,700 No, our 24 -inch penile implant has been discontinued. Sorry. 356 00:27:18,760 --> 00:27:21,140 Boobs at Horny's office. How can I help you? 357 00:27:22,200 --> 00:27:27,160 Oh, no, sir. I'm sorry. We no longer make the self -lubricating love glove. 358 00:27:27,380 --> 00:27:29,060 You're going to have to go it dry. 359 00:27:29,980 --> 00:27:30,980 Thanks. 360 00:27:33,410 --> 00:27:35,930 Hello, Rooney Fargo office. How can I help you? 361 00:27:36,970 --> 00:27:38,930 Come on, Boobs. We've got work to do. 362 00:27:56,150 --> 00:27:57,890 Come on, Boobs. Don't be scared. 363 00:27:58,190 --> 00:28:00,370 Go ahead and shoot my ass. I got buns of steel. 364 00:28:01,130 --> 00:28:02,130 Yeah! 365 00:28:15,950 --> 00:28:19,770 My laser titties will melt every evil masturbation toy. 366 00:28:23,830 --> 00:28:26,110 One stick of butter, demolished. 367 00:28:26,310 --> 00:28:28,830 Yep. I think we should rub this on my ass later. 368 00:28:29,090 --> 00:28:30,090 Okay. 369 00:28:37,570 --> 00:28:41,770 Okay, bumper boob. I need you to insert the thermometer in my ass, and hopefully 370 00:28:41,770 --> 00:28:42,830 the... Okay. 371 00:28:44,110 --> 00:28:45,310 Okay? All right. 372 00:28:45,950 --> 00:28:46,950 That was sleazy. 373 00:28:47,330 --> 00:28:51,150 Oh, you got it on the first shot. You want to hear it again? Yeah. That was 374 00:28:51,150 --> 00:28:53,170 sleazy. Oh, how cute. 375 00:28:53,750 --> 00:28:57,830 Oh, God. All this experimentation is making me tired. I think we need to take 376 00:28:57,830 --> 00:29:00,590 break. Let's go take a break. There's that bar around the corner. 377 00:29:01,190 --> 00:29:02,230 That's a good idea. 378 00:29:02,470 --> 00:29:03,990 Yeah. Maybe I should change. 379 00:29:05,570 --> 00:29:07,090 Are those space pants? 380 00:29:07,710 --> 00:29:08,710 Oh, why? 381 00:29:09,090 --> 00:29:11,830 Because your ass is out of this world. 382 00:29:51,920 --> 00:29:55,280 Time for a little payback for those Pakistanian horndogs. 383 00:30:30,160 --> 00:30:31,160 Oh, shit. 384 00:30:32,240 --> 00:30:33,580 That's a flying hooker. 385 00:30:34,400 --> 00:30:35,760 Oh, shit. 386 00:30:36,060 --> 00:30:38,600 That sure is a flying piece of pussy on a hook. 387 00:30:39,060 --> 00:30:40,800 We got to get the planes and the tank. 388 00:30:41,000 --> 00:30:42,180 We got to take her down. 389 00:31:03,370 --> 00:31:04,750 Hey, Bobby, what's up, man? 390 00:31:04,970 --> 00:31:06,430 Hey, Jimmy, what's doing? 391 00:31:07,190 --> 00:31:08,190 Well, 392 00:31:08,690 --> 00:31:10,690 I heard that Chesty Everhart's in the building. 393 00:31:11,010 --> 00:31:13,190 Oh, indeed she is. 394 00:31:13,550 --> 00:31:14,850 Super smokin' hot. 395 00:31:15,750 --> 00:31:17,150 Super smokin' hot. 396 00:31:17,370 --> 00:31:22,310 Yeah, she's interviewing Dina, the CFO, chief fuckin' officer in the other room. 397 00:31:22,570 --> 00:31:25,770 Shit, she should be interviewing me. Yeah, we should probably get in on that. 398 00:31:26,390 --> 00:31:31,250 Hey, I thought Honey Fox stopped making those self -releasing masturbation 399 00:31:31,250 --> 00:31:33,370 machines. This isn't no sex toy. 400 00:31:33,710 --> 00:31:37,310 You don't put your dick in it. You put your mouth in it. This is a 401 00:31:37,310 --> 00:31:40,770 device. You know, you're talking a little a -hole, and your buddy can hear 402 00:31:40,770 --> 00:31:41,770 thousands of miles away. 403 00:31:42,750 --> 00:31:43,750 Check it out. 404 00:31:45,430 --> 00:31:47,230 Test, one, two, three. 405 00:31:47,570 --> 00:31:50,330 Test, one, two, three. Can you hear me now? 406 00:31:50,630 --> 00:31:51,630 Can you hear me now? 407 00:31:52,530 --> 00:31:53,530 Pretty cool, huh? 408 00:31:54,390 --> 00:31:57,170 I got something on my face. 409 00:31:58,570 --> 00:31:59,570 Gone? 410 00:32:02,440 --> 00:32:03,440 That good? 411 00:32:03,560 --> 00:32:05,340 I gotta see Chesty Everhart. 412 00:32:05,540 --> 00:32:06,540 Okay. 413 00:32:22,380 --> 00:32:25,340 Holy G .I. Jane. 414 00:33:59,920 --> 00:34:01,880 Now that is one tough ho! 415 00:34:02,420 --> 00:34:03,420 You betcha. 416 00:34:03,560 --> 00:34:05,740 Say hello to my little friends. 417 00:34:07,180 --> 00:34:09,199 Let's blow that bitch! We'll blast the bitch. 418 00:34:09,719 --> 00:34:14,159 Ho, ho, ho, ho, ho, you fuck. Ho, ho, ho, ho, you'll die. 419 00:34:16,360 --> 00:34:17,780 Let's get the hell out of here! 420 00:34:20,699 --> 00:34:27,540 God damn it! What the... asshole that left a penis pump on the goddamn floor. 421 00:34:27,739 --> 00:34:30,920 I'm sorry, boss. That was me. You baby -filled dick motherfucker. 422 00:34:31,280 --> 00:34:32,280 I was feeling insecure. 423 00:34:32,659 --> 00:34:33,659 Oh, shit! 424 00:34:39,460 --> 00:34:39,960 Eat 425 00:34:39,960 --> 00:34:48,639 my 426 00:34:48,639 --> 00:34:49,820 muff, you ho - 427 00:35:11,040 --> 00:35:13,620 And you should really start dating people. 428 00:35:13,840 --> 00:35:15,060 Besides your right hand. 429 00:35:16,480 --> 00:35:18,680 Not so fast, Horny Fark. 430 00:35:18,960 --> 00:35:23,000 What? I'm not Horny Fark. I'm Iron Babe. 431 00:35:23,320 --> 00:35:24,360 Who are you? 432 00:35:26,660 --> 00:35:29,880 I'm... Paper Girl. 433 00:35:30,940 --> 00:35:34,020 Prepare to feel the wrath of my paper death ray. 434 00:35:48,940 --> 00:35:50,440 from that iron, babe. 435 00:35:51,020 --> 00:35:52,820 Oh, yeah? Well, take this. 436 00:36:00,300 --> 00:36:06,740 Why? Why, OB -GYN Saint? Why did you do this to me? You're my right -hand girl. 437 00:36:07,720 --> 00:36:09,540 I have no friends. 438 00:36:10,440 --> 00:36:12,760 And I suck at my job. 439 00:36:19,900 --> 00:36:21,260 I don't understand. 440 00:36:23,600 --> 00:36:27,280 Well, you're right. I mean, your inventions really suck. 441 00:36:27,820 --> 00:36:31,660 Not that many people like you either. I hate to tell you that, but I guess you 442 00:36:31,660 --> 00:36:32,660 already know. 443 00:36:32,980 --> 00:36:34,000 You know what, Shane? 444 00:36:35,320 --> 00:36:36,320 You're fired. 445 00:36:44,470 --> 00:36:48,990 Hello, America, this is Chesty Everhart speaking to you once again. I'm bringing 446 00:36:48,990 --> 00:36:50,670 you the latest in a sex current event. 447 00:36:50,930 --> 00:36:53,910 Horny Fark has announced an emergency press conference. 448 00:36:55,410 --> 00:36:57,850 When Fark talks, the world listens. 449 00:36:59,530 --> 00:37:02,230 Maybe this is about her returning my underwear. 450 00:37:14,320 --> 00:37:20,260 Ladies and gentlemen of the press, I'm here today to announce that OBGYN Stain 451 00:37:20,260 --> 00:37:21,880 is no longer with the company. 452 00:37:22,120 --> 00:37:26,580 I have fired her due to her lack of vision, commitment, and, of course, 453 00:37:26,680 --> 00:37:27,680 competence. 454 00:37:28,140 --> 00:37:32,420 But she will be replaced with Bafo the Clown, who has had many years' 455 00:37:32,420 --> 00:37:33,600 in hand -released science. 456 00:37:33,880 --> 00:37:38,720 We all know Bafo's invention of the spankatron was a cornerstone in sex 457 00:37:38,720 --> 00:37:39,720 technology. 458 00:37:39,880 --> 00:37:43,620 Does this mean with the hiring of Boppo the Clown that FARC is returning the 459 00:37:43,620 --> 00:37:44,620 self -release inventory? 460 00:37:44,820 --> 00:37:46,640 We all missed the double drill assinator. 461 00:37:46,840 --> 00:37:50,860 When are those coming back in stock? I need one for this weekend, in case 462 00:37:50,860 --> 00:37:51,860 is interested. 463 00:37:53,800 --> 00:37:58,820 The assinator, the liquefying liquor, and the gargantuan groper, and many 464 00:37:58,820 --> 00:38:00,300 sex toys will return to production. 465 00:38:00,860 --> 00:38:04,580 After many days, I have realized that we all need solo release. 466 00:38:05,000 --> 00:38:07,780 I once said that plastic could replace the penis. 467 00:38:08,780 --> 00:38:09,780 And I was wrong. 468 00:38:10,320 --> 00:38:12,920 But it can't keep the blues away for a couple of hours. 469 00:38:13,240 --> 00:38:16,460 I will continue to produce the finest in sex toy technology. 470 00:38:16,760 --> 00:38:20,220 But I will do so with my morals firmly in sight. 471 00:38:21,400 --> 00:38:25,440 Now, I know that there have been some rumors that I'm some sort of superhero, 472 00:38:25,720 --> 00:38:27,200 Iron Babe. 473 00:38:28,520 --> 00:38:30,160 Well, it's true. 474 00:38:30,460 --> 00:38:31,780 I am Iron Babe. 475 00:38:32,740 --> 00:38:36,520 Excuse me, Ms. Fark, but who is Iron Babe? 476 00:38:38,190 --> 00:38:41,430 Well, forget it. Never mind. I was just thinking out loud. 477 00:38:42,070 --> 00:38:44,970 Anywho, who wants to know about the rectum cheese grill? 478 00:38:48,070 --> 00:38:48,590 The 479 00:38:48,590 --> 00:38:56,610 revengers. 480 00:38:57,510 --> 00:38:59,350 The world needed to be saved. 481 00:38:59,910 --> 00:39:02,070 Crime. Natural disaster. 482 00:39:02,830 --> 00:39:03,830 Alien invasion. 483 00:39:04,650 --> 00:39:05,650 Latex allergies. 484 00:39:06,150 --> 00:39:07,150 Don't get me started. 485 00:39:08,330 --> 00:39:11,670 It dawned on me that I needed to bring together a group of unique individuals. 486 00:39:12,710 --> 00:39:16,610 Turned out they were uniquely fucked up, but unique nonetheless. 487 00:39:18,150 --> 00:39:19,150 Iron Babe. 488 00:39:20,590 --> 00:39:25,270 Not only a fierce advocate for capitalism and industry, but the world's 489 00:39:25,270 --> 00:39:27,390 inventor of hypoallergenic sex toys. 490 00:39:27,670 --> 00:39:29,190 The Mighty Boar. 491 00:39:30,270 --> 00:39:34,250 A mysterious extraterrestrial from the mythic planet of Asgard. 492 00:39:34,670 --> 00:39:37,430 Not to mention the biggest cocktease inside of Milky Way. 493 00:39:38,760 --> 00:39:39,760 Trust me. 494 00:39:39,840 --> 00:39:43,520 Bruce Boner, otherwise known as the Abominable Herc. 495 00:39:44,060 --> 00:39:49,840 His unbridled passion for beauty and romance, i .e. always thinking with his 496 00:39:49,840 --> 00:39:52,640 schlong, without the monster inside of him. 497 00:39:52,980 --> 00:39:54,460 But would it be on our side? 498 00:39:55,120 --> 00:39:56,880 Could I screw a big purple chick? 499 00:39:57,740 --> 00:39:58,740 Could you? 500 00:39:59,100 --> 00:40:04,460 And last but not least, my protege, Captain Amorica, fighter for truth, 501 00:40:04,520 --> 00:40:05,700 and recyclable condoms. 502 00:40:06,240 --> 00:40:08,200 My girl, Tam, she's fine. 503 00:40:08,480 --> 00:40:09,299 Look at that. 504 00:40:09,300 --> 00:40:14,900 Oh, sorry. Fell on me, Dick Furry, to bring this unlikely group of soldiers 505 00:40:14,900 --> 00:40:21,320 together to fight evil, restore order, continue the fine tradition of supplying 506 00:40:21,320 --> 00:40:24,120 gratuitous boob shots to the home video market. You're welcome. 507 00:40:24,980 --> 00:40:25,980 For Avengers. 508 00:40:26,340 --> 00:40:27,340 For Symbol. 509 00:40:28,100 --> 00:40:29,520 For Symbol. Just made that up. 510 00:40:30,380 --> 00:40:33,300 That's good. That's how we do. Get ready, boys and girls. It's going to be 511 00:40:33,300 --> 00:40:34,500 ride. Well, boys. 512 00:40:35,260 --> 00:40:36,260 Ain't no girls watching this. 513 00:40:50,480 --> 00:40:53,220 This is why I don't go drug shopping at the Ren Faire. 514 00:41:54,510 --> 00:41:59,390 God finally after ten long years. I got my porn. I got my porn magazines right 515 00:41:59,390 --> 00:42:00,390 here. 516 00:42:03,390 --> 00:42:07,690 Oh And now to make history 517 00:42:47,980 --> 00:42:51,080 Oh, God! It's working in reverse! 518 00:42:51,380 --> 00:42:53,600 It's depressurized! 519 00:42:53,960 --> 00:42:56,460 My cock is going inside out! 520 00:43:01,220 --> 00:43:05,080 Herc, horny! 521 00:43:12,440 --> 00:43:14,820 Star don't have Herc bra size. 522 00:43:15,220 --> 00:43:16,860 Herc triple D. 523 00:43:17,620 --> 00:43:18,900 Too small. 524 00:43:20,780 --> 00:43:21,780 Smash. 525 00:43:23,320 --> 00:43:25,800 Give me broad. 526 00:43:27,920 --> 00:43:31,460 Head shoppers, we will now be closing up the mall early. 527 00:43:32,460 --> 00:43:35,680 Maintenance, please clean up purple poop on aisle five. 528 00:43:35,980 --> 00:43:37,720 Thank you. Have a good day. 529 00:43:57,550 --> 00:43:58,690 I can't. I'm sorry. 530 00:43:59,510 --> 00:44:00,890 I'm just waiting for my wife. 531 00:44:01,270 --> 00:44:04,930 Obviously, that's a factor in why I can't buy you a drink. 532 00:44:05,370 --> 00:44:09,830 Just sitting here minding my own business, and if it wasn't for my 533 00:44:09,830 --> 00:44:16,350 status, I'd be happy to buy you a drink, but... I can understand 534 00:44:16,350 --> 00:44:19,870 why you didn't... I didn't make myself clear. 535 00:44:21,030 --> 00:44:22,330 I'm waiting for my wife. 536 00:44:22,670 --> 00:44:25,590 If I wasn't, I'd be happy to buy you a drink. 537 00:44:26,060 --> 00:44:27,680 It's not that I'm not into purple women. 538 00:44:27,880 --> 00:44:29,200 Purple women are great. 539 00:44:29,740 --> 00:44:34,960 I'm sure I have a couple of purple friends who haven't informed me that 540 00:44:34,960 --> 00:44:37,280 purple. But if they did, they would be okay. 541 00:44:38,040 --> 00:44:44,180 And on top of that, you have great tits. 542 00:44:49,160 --> 00:44:50,180 Perky Me Day. 543 00:44:57,740 --> 00:45:00,980 Oh purple, oh my god. 544 00:45:04,560 --> 00:45:08,820 Sugar, stop complaining, would you just sit still? 545 00:45:12,520 --> 00:45:14,900 Why don't you just cool down? 546 00:45:28,140 --> 00:45:33,920 Now transform... into... Escaping... Recoiler... 547 00:45:33,920 --> 00:45:39,600 Oh, my 548 00:45:39,600 --> 00:45:46,320 God. I feel so weak. 549 00:45:47,140 --> 00:45:51,900 I haven't felt this strain since the last... Comic Con. 550 00:45:53,840 --> 00:45:55,420 Well, I think... 551 00:45:56,640 --> 00:45:59,200 Probably get home and masturbate. 552 00:46:14,740 --> 00:46:17,900 Daddy, Borg's throwing lightning bolts at the Earthlings again. 553 00:46:18,160 --> 00:46:21,200 Leave her alone, child. She's just having a little fun with the Earthlings. 554 00:46:21,460 --> 00:46:23,440 Why do you love Borg more than you love me? 555 00:46:23,820 --> 00:46:25,360 There we go again, Borg. 556 00:46:25,920 --> 00:46:27,060 Daddy's a lost girl. 557 00:46:27,760 --> 00:46:28,960 Want to see a card trick? 558 00:46:29,280 --> 00:46:30,320 Oh, God. 559 00:46:31,320 --> 00:46:34,640 Daddy, have you ever noticed how you're hungry and then you eat and you're not 560 00:46:34,640 --> 00:46:35,299 hungry anymore? 561 00:46:35,300 --> 00:46:37,280 Oh, boy, that's a brilliant observation. 562 00:46:38,160 --> 00:46:39,300 Observations are the best. 563 00:46:40,240 --> 00:46:43,560 Boy, you do know that you're holding the hammer upside down, right? 564 00:46:43,780 --> 00:46:47,020 So what? It looks cute this way. Leave your sister alone. Mind your business. 565 00:46:48,980 --> 00:46:50,460 Boy, I've got a brilliant idea. 566 00:46:50,960 --> 00:46:54,220 Why don't you head down to the Earth and see all the destruction you've wrought 567 00:46:54,220 --> 00:46:55,129 and maybe... 568 00:46:55,130 --> 00:46:56,930 Have a spa day. Buy yourself something nice. 569 00:46:57,370 --> 00:47:00,830 Awesome. Yes, you deserve it. Daddy, can I go to Earth, too? 570 00:47:01,070 --> 00:47:02,090 No, you can go to your room. 571 00:47:02,830 --> 00:47:06,490 Come, child. I'll give you some gold anals, and you can wash them off, and 572 00:47:06,490 --> 00:47:08,650 trade them in on Earth for whatever they're using for money. 573 00:47:10,030 --> 00:47:11,570 You think that's funny, boar? 574 00:47:11,850 --> 00:47:14,910 Wait until you see your boyfriend's face when I sit on it. 575 00:47:23,210 --> 00:47:24,570 God, my cock and balls! 576 00:47:27,350 --> 00:47:28,530 So what are you in for? 577 00:47:30,170 --> 00:47:32,730 You wouldn't believe me even if I told you. 578 00:47:33,490 --> 00:47:34,490 Like a guess. 579 00:47:34,730 --> 00:47:35,730 Okay. 580 00:47:36,710 --> 00:47:39,250 You got struck in the crotch with a bolt of lightning. 581 00:47:39,710 --> 00:47:40,710 Whoa! 582 00:47:40,810 --> 00:47:41,810 That's amazing! 583 00:47:42,690 --> 00:47:43,870 What are you in for? 584 00:47:45,590 --> 00:47:46,670 You got the gout. 585 00:47:47,130 --> 00:47:50,330 Nobody does have amazing superpowers. And so do you. 586 00:47:52,840 --> 00:47:53,840 I don't have a superpower. 587 00:47:54,240 --> 00:47:59,580 I feel like I just ran 100 miles using only my crotch. I definitely don't have 588 00:47:59,580 --> 00:48:00,580 any superpowers. 589 00:48:00,820 --> 00:48:04,860 Well, you may not be aware of it right now, but Bruce is aware of it, aren't 590 00:48:04,860 --> 00:48:05,638 you, Bruce? 591 00:48:05,640 --> 00:48:08,180 I don't know what he's talking about. 592 00:48:09,060 --> 00:48:11,280 Well, you may not know it now, but you two kids are special. 593 00:48:11,520 --> 00:48:13,880 And I don't mean short bus special. I mean special. 594 00:48:14,940 --> 00:48:17,420 Yeah, believe it or not, we actually need your... 595 00:48:18,490 --> 00:48:23,770 superpowers um just in the hypothetical event that some crazy robots get all 596 00:48:23,770 --> 00:48:28,430 sexual all up in the city and they're like on like on buildings and stuff and 597 00:48:28,430 --> 00:48:32,350 like getting all nasty and naked i mean hypothetically speaking because i mean 598 00:48:32,350 --> 00:48:35,810 this is like really far -fetched i totally never happened and of course if 599 00:48:35,810 --> 00:48:38,730 did i would never be involved because i would never have made these robots 600 00:48:38,730 --> 00:48:42,070 commission these robots i really have nothing to do with it or know anything 601 00:48:42,070 --> 00:48:44,970 about it but you know just in the case that this does happen i just want you 602 00:48:44,970 --> 00:48:46,950 guys to know we need your help okay 603 00:48:48,030 --> 00:48:53,470 Wait, so hypothetical robots that might take over the city? 604 00:48:55,670 --> 00:48:57,670 You would never do that. 605 00:48:59,130 --> 00:49:00,130 Okay, okay. 606 00:49:00,230 --> 00:49:04,770 Yes, hypothetically speaking, if robots were ever to overcome the city that you 607 00:49:04,770 --> 00:49:08,870 had nothing to do with, we would need your unique abilities to help us 608 00:49:08,870 --> 00:49:09,870 the Scourge. 609 00:49:09,950 --> 00:49:10,950 So what do you say? 610 00:49:11,050 --> 00:49:12,050 Are you in? 611 00:49:13,070 --> 00:49:15,890 I'm in. It would be my honor to do my duty. 612 00:49:17,560 --> 00:49:19,620 She said duty. I heard the girl up. 613 00:49:20,160 --> 00:49:21,960 Bruce? I don't know. 614 00:49:23,100 --> 00:49:25,500 I have research papers to write. 615 00:49:27,080 --> 00:49:28,080 Experiments. 616 00:49:28,680 --> 00:49:29,800 Jack my dick. 617 00:49:31,120 --> 00:49:32,400 I mean, science. 618 00:49:33,820 --> 00:49:37,720 Okay. Let's say I sweeten the pot a little bit and get you out of those 619 00:49:37,720 --> 00:49:38,678 this afternoon. 620 00:49:38,680 --> 00:49:39,558 I don't know. 621 00:49:39,560 --> 00:49:43,780 I'm getting pretty used to this pissing and shitting myself thing. It's really 622 00:49:43,780 --> 00:49:45,460 nice. I understand. 623 00:49:46,220 --> 00:49:48,820 How about I just get you a fresh change of diapers right away? 624 00:49:49,140 --> 00:49:50,140 Now you're talking. 625 00:49:50,380 --> 00:49:52,720 All right. Morning, I'm going to get the paperwork started. 626 00:49:53,260 --> 00:49:54,600 Change his diaper. Okay. 627 00:49:55,080 --> 00:49:56,220 Wait, what? 628 00:49:57,100 --> 00:49:58,100 Mama. 629 00:50:00,200 --> 00:50:06,860 Ladies and 630 00:50:06,860 --> 00:50:08,600 gentlemen, thank you so much for coming. 631 00:50:09,160 --> 00:50:13,820 Yes, the future is what we make it, and who doesn't want to envision a future 632 00:50:13,820 --> 00:50:17,220 that isn't exciting and pleasurable and robotic? 633 00:50:17,620 --> 00:50:22,040 Who hasn't been looking for the perfect servant to cater to our every need and 634 00:50:22,040 --> 00:50:23,220 our every desire? 635 00:50:24,280 --> 00:50:28,680 Mankind and womankind have been looking for the perfect sexual experience for 636 00:50:28,680 --> 00:50:33,640 centuries with little to no success, wasting their time on sex toys and 637 00:50:33,640 --> 00:50:34,640 encounters. 638 00:50:34,830 --> 00:50:39,550 Well, now everyone can have the perfect sexual experience time and time again 639 00:50:39,550 --> 00:50:44,430 with a robot that has the faith of what years of research has concluded is the 640 00:50:44,430 --> 00:50:46,170 ideal faith of human beauty. 641 00:50:47,090 --> 00:50:51,810 Ladies and gentlemen, I give you the full sensory sexual experience of the 642 00:50:51,810 --> 00:50:56,170 future. The SexBot. Are you single? Are you single? 643 00:50:56,410 --> 00:51:02,410 I swear I don't have an STD. I swear I don't have an STD. I swear I don't have 644 00:51:02,410 --> 00:51:03,410 an STD. 645 00:51:04,010 --> 00:51:06,410 I thought we were here to see solar panels. 646 00:51:06,750 --> 00:51:10,030 What is this? Fuck that. I want to see those sex bots. 647 00:51:11,690 --> 00:51:14,310 You don't have to respect me in the morning. 648 00:51:14,510 --> 00:51:18,930 You don't have to respect me in the morning. You don't have to respect me in 649 00:51:18,930 --> 00:51:19,930 morning. 650 00:51:20,110 --> 00:51:24,490 These are the entry -level sex bots, which will do the job quite nicely for 651 00:51:24,490 --> 00:51:30,230 everyone. But for those with more of an insatiable desire, we have the top -of 652 00:51:30,230 --> 00:51:32,630 -the -line model, Baldtron. 653 00:51:34,570 --> 00:51:38,030 If I put the coin, what's my chance of a beating head? 654 00:51:38,630 --> 00:51:42,450 If you didn't remember my seconds, you'd be an hour. 655 00:51:42,830 --> 00:51:48,270 You must be from Tennessee, because you're the only ten I see. 656 00:51:49,110 --> 00:51:50,110 Great rains! 657 00:51:50,410 --> 00:51:51,830 What time do they open? 658 00:51:52,130 --> 00:51:55,150 I lost my phone number. Can I have yours? 659 00:51:58,050 --> 00:52:00,150 I won't leave Cat Fair afterwards. 660 00:52:00,490 --> 00:52:02,550 I won't leave Cat Fair afterwards. 661 00:52:03,440 --> 00:52:05,200 I won't need cats there afterwards. 662 00:52:05,580 --> 00:52:06,580 What is that? 663 00:52:06,780 --> 00:52:07,780 I don't know. 664 00:52:08,060 --> 00:52:09,060 Let's see. 665 00:53:00,200 --> 00:53:05,500 We don't have to talk after work. We don't have to talk after work. We don't 666 00:53:05,500 --> 00:53:10,020 have to talk after work. I will cook and clean if you take me home. 667 00:53:11,980 --> 00:53:13,280 I need a cigarette. 668 00:53:14,320 --> 00:53:15,720 I need to jerk her up. 669 00:53:18,520 --> 00:53:20,080 Now at a time like this? 670 00:53:21,160 --> 00:53:22,400 Who's got the lotion? 671 00:53:23,760 --> 00:53:24,760 Right. 672 00:53:26,300 --> 00:53:28,620 This is too stressful. 673 00:53:30,120 --> 00:53:31,120 I need to get laid. 674 00:53:31,260 --> 00:53:32,260 I'm outta here. 675 00:53:41,260 --> 00:53:42,260 Stephanie? 676 00:53:50,880 --> 00:53:52,260 We need to talk. 677 00:53:52,760 --> 00:53:53,920 Hey, Dixbury, what's up? 678 00:53:54,990 --> 00:53:58,610 Some would say that your teammate's ego has gone to her head and that Iron Babe 679 00:53:58,610 --> 00:54:00,990 is no longer interested in the superhero business. 680 00:54:01,770 --> 00:54:06,130 Still others would say that she's not using her powers to defeat the foes that 681 00:54:06,130 --> 00:54:10,370 are crippling the city, but instead using them to merchandise her image. 682 00:54:13,190 --> 00:54:14,190 What? 683 00:54:14,450 --> 00:54:15,750 Why would they say that? 684 00:54:18,030 --> 00:54:19,710 Is that an Iron Babe sports bar? 685 00:54:20,910 --> 00:54:21,910 Yes. 686 00:54:22,230 --> 00:54:23,750 Are you wearing Iron Babe? 687 00:54:26,580 --> 00:54:27,580 Sunglasses? Yeah. 688 00:54:28,060 --> 00:54:29,220 And Iron Babe underwear? 689 00:54:31,300 --> 00:54:32,420 Yeah. Really? 690 00:54:32,840 --> 00:54:36,260 That's all I'm seeing. That would be completely unprofessional. 691 00:54:37,340 --> 00:54:41,080 Much in the way that Iron Babe's handling this plague of robots, or shall 692 00:54:41,080 --> 00:54:42,720 not handling this plague of robots. 693 00:54:43,240 --> 00:54:46,540 She's got to get out from behind the merchandise encounter and back into the 694 00:54:46,540 --> 00:54:47,540 fight. You're right. 695 00:54:47,980 --> 00:54:49,840 We need to get her back in action. 696 00:54:50,800 --> 00:54:51,800 Exactly. 697 00:54:52,360 --> 00:54:55,540 Are you aware that there's an army of robots that are humping the people of 698 00:54:55,540 --> 00:54:56,540 city with their face? 699 00:54:57,100 --> 00:54:59,640 Oh, my God. They ripped her face off? 700 00:55:00,020 --> 00:55:02,600 No, I didn't say that. When did I say that? 701 00:55:02,940 --> 00:55:06,820 But I just saw her and her face was on the front of her head. 702 00:55:07,040 --> 00:55:10,480 No, no, no, no, no. Listen, listen. Let me explain. You see, there's this army 703 00:55:10,480 --> 00:55:12,240 of robots, okay? Okay. 704 00:55:12,520 --> 00:55:17,740 All right, and they were designed... Okay. ...to look like Iron Baby. 705 00:55:18,200 --> 00:55:19,580 Yes. And they have her face. 706 00:55:23,720 --> 00:55:27,220 No, listen, it's not her real face. It's her likeness. It's a copy of her face. 707 00:55:29,300 --> 00:55:30,780 Really? Yes, yes. 708 00:55:31,420 --> 00:55:33,160 Why didn't you just say that? 709 00:55:34,100 --> 00:55:35,420 This is why I'm not mad. 710 00:55:36,140 --> 00:55:40,460 Anyway, this army of robots is humping the people of the city. Dry humping 711 00:55:42,400 --> 00:55:43,400 That sounds bad. 712 00:55:43,700 --> 00:55:47,820 Yeah, it's pretty bad. It really burns after a while, from what I understand. 713 00:55:50,260 --> 00:55:52,420 What are we going to do about it? 714 00:55:53,080 --> 00:55:54,080 I had a plan. 715 00:55:55,440 --> 00:55:55,860 I 716 00:55:55,860 --> 00:56:02,780 like 717 00:56:02,780 --> 00:56:04,200 to swallow. I like to swallow. 718 00:56:04,400 --> 00:56:05,379 I like to swallow. 719 00:56:05,380 --> 00:56:08,140 I like to swallow. I like to swallow. I like to swallow. 720 00:56:09,280 --> 00:56:15,360 Yummy, yummy, yummy, yummy, yummy, yummy, yummy, yummy, yummy, yummy, 721 00:56:15,460 --> 00:56:16,460 yummy, yummy. 722 00:56:17,400 --> 00:56:20,000 I just want to be loved. I just want to be loved. 723 00:56:20,280 --> 00:56:21,540 I just want to be loved. 724 00:56:21,780 --> 00:56:23,180 I just want to be loved. 725 00:56:24,000 --> 00:56:25,000 Oh. 726 00:56:25,580 --> 00:56:26,580 Oh, no. 727 00:56:26,940 --> 00:56:28,040 Oh, no. 728 00:56:29,240 --> 00:56:30,820 Oh, that didn't go too well. 729 00:56:31,480 --> 00:56:34,060 Oh, well, I think we should just delete the evidence. 730 00:57:04,970 --> 00:57:08,190 So, this is where you've been hiding out while the rest of the city is slowly 731 00:57:08,190 --> 00:57:10,070 being dry humped to death. 732 00:57:11,270 --> 00:57:12,350 How's that my problem? 733 00:57:12,810 --> 00:57:15,110 Uh, they're your robots. You created them. Duh. 734 00:57:16,370 --> 00:57:19,590 Well, don't be silly. I've got more important things to do than worry about 735 00:57:19,590 --> 00:57:20,790 people who aren't me. 736 00:57:21,070 --> 00:57:24,670 Yeah. Well, whether you want to deal with this or not, very shortly that 737 00:57:24,670 --> 00:57:27,070 going to become a very big problem for you. 738 00:57:27,810 --> 00:57:28,810 Oh, yeah? How's that? 739 00:57:29,870 --> 00:57:30,870 Think about it. 740 00:57:31,370 --> 00:57:33,950 You programmed that robot to be like you in every aspect. 741 00:57:34,330 --> 00:57:35,330 Every aspect. 742 00:57:35,990 --> 00:57:38,890 That means it's one incredibly narcissistic douchebag. 743 00:57:39,810 --> 00:57:42,350 You created the robot as an ideal version of beauty. 744 00:57:42,890 --> 00:57:45,810 And when it finds out there's another ideal version of beauty just like it, 745 00:57:46,010 --> 00:57:49,150 Bolstron's going to want to destroy you. 746 00:57:49,830 --> 00:57:51,190 That's so douchey. 747 00:57:51,530 --> 00:57:52,750 Oh, my God, you're right. 748 00:57:53,070 --> 00:57:57,290 We have to stop me. I mean her. I mean it. Bolstron. I mean, yeah, that robot 749 00:57:57,290 --> 00:58:00,030 thingy. All right, great. Glad to see you're finally on board, douchebag. 750 00:58:00,430 --> 00:58:02,390 Putting together a team of superheroes. 751 00:58:03,340 --> 00:58:05,620 Why don't you grab your coat, come with me downtown, check out a few leads. 752 00:58:05,860 --> 00:58:07,100 Okay, Dick Furry, let's go. 753 00:58:07,320 --> 00:58:08,320 Okay, you first. 754 00:58:16,760 --> 00:58:18,240 I would never cheat on you. 755 00:58:18,460 --> 00:58:23,140 I would never cheat on you. I would never cheat on you. I would never cheat 756 00:58:23,140 --> 00:58:24,140 you. 757 00:58:30,220 --> 00:58:33,660 These sex bots are causing a lot of problems. 758 00:58:34,640 --> 00:58:36,260 Yeah, they're ray guns. 759 00:58:36,560 --> 00:58:37,940 They're making everybody horny. 760 00:58:38,300 --> 00:58:40,260 People have insects everywhere all over the city. 761 00:58:41,540 --> 00:58:42,540 Yeah. 762 00:58:42,720 --> 00:58:43,720 Everyone but us. 763 00:58:44,340 --> 00:58:45,340 Yeah. 764 00:58:45,540 --> 00:58:47,320 Wait, I think I see a couple fucking. 765 00:58:48,620 --> 00:58:50,600 Look over here. Look at this. Over here too, man. 766 00:58:51,760 --> 00:58:53,020 Look over here. 767 00:58:53,800 --> 00:58:54,800 Hey, guys. 768 00:58:55,280 --> 00:58:58,620 Don't you think we should call in the army to put a stop to all these orgies? 769 00:58:59,150 --> 00:59:00,150 Shut up! 770 00:59:45,840 --> 00:59:49,400 I'd like to introduce you to your new lab assistant, the Black Widower. 771 00:59:50,940 --> 00:59:52,820 Come on, peas! 772 00:59:53,880 --> 00:59:55,320 Don't fail me now! 773 00:59:56,640 --> 00:59:58,560 Okay, I'll leave you two alone. 774 01:00:00,660 --> 01:00:01,860 No, Nick! 775 01:00:02,720 --> 01:00:05,580 Were you very slowly going? You'll be all right, kid. No! 776 01:00:16,230 --> 01:00:18,070 Hi. Pleasure's all yours. Mine! 777 01:00:19,190 --> 01:00:20,610 Pleasure's all mine. Right. 778 01:00:21,250 --> 01:00:23,570 So, should I help you get started with something? No! 779 01:00:23,970 --> 01:00:24,970 I mean, yes. 780 01:00:25,350 --> 01:00:28,350 Can you hand me those metal alloys over there? 781 01:00:28,850 --> 01:00:29,850 Okay. 782 01:00:34,870 --> 01:00:39,970 Before you do that, go to the freezer, get me a bag of frozen carrots. 783 01:00:40,730 --> 01:00:41,730 Sure. 784 01:00:46,120 --> 01:00:47,120 Sorry, wrong floor. 785 01:00:54,780 --> 01:00:57,480 Jane, prepare for takeoff. 786 01:00:59,960 --> 01:01:01,720 What are you guys doing? No, no, no. 787 01:01:01,960 --> 01:01:05,220 You just told us to take off. No, no. The building. We're taking off with the 788 01:01:05,220 --> 01:01:06,158 building. 789 01:01:06,160 --> 01:01:07,600 It's nice and everything. Oh, okay. 790 01:01:08,660 --> 01:01:11,560 Yeah. All right. You guys set? All right, let's do this. 791 01:01:29,680 --> 01:01:32,480 Wait a minute. 792 01:01:33,120 --> 01:01:36,000 Do you really think having the whole building listening to the air in broad 793 01:01:36,000 --> 01:01:39,400 daylight is the best way to keep our secret headquarters a secret? 794 01:01:41,000 --> 01:01:42,000 Huh. 795 01:01:42,420 --> 01:01:43,780 I never really thought about it. 796 01:01:44,160 --> 01:01:46,640 Well, what's done is done, so what are you going to do? 797 01:02:05,390 --> 01:02:06,470 Put the rock on the lake. 798 01:02:09,850 --> 01:02:11,390 What was that? 799 01:02:11,650 --> 01:02:13,370 I don't know. All right, babe, go check it out. Okay. 800 01:02:13,970 --> 01:02:16,410 Do you want me to go? No, no, you can hide. Okay, cool. 801 01:02:16,750 --> 01:02:17,609 Yeah, cool. 802 01:02:17,610 --> 01:02:20,210 What's up? Good ride so far, right? Yes, I mean, it's good. It's a little bumpy 803 01:02:20,210 --> 01:02:20,649 at first. 804 01:02:20,650 --> 01:02:21,650 Yeah, but it's all right. 805 01:02:21,790 --> 01:02:22,509 We're going. 806 01:02:22,510 --> 01:02:23,570 Yeah, awesome. 807 01:02:24,050 --> 01:02:26,470 Let me just check something out for a minute. Prepare for takeoff. 808 01:02:28,470 --> 01:02:30,990 What? We're already in the air. Oh, never mind. Okay. 809 01:02:31,190 --> 01:02:32,129 All right. 810 01:02:32,130 --> 01:02:33,130 Weird. 811 01:02:35,760 --> 01:02:37,160 My butt, my culo. 812 01:02:37,520 --> 01:02:40,880 Ooh, what a nice place to go shopping at. 813 01:02:42,520 --> 01:02:44,620 Who are you? How did you get here? 814 01:02:45,340 --> 01:02:46,740 I'm Mighty Boar, and you? 815 01:02:47,140 --> 01:02:50,640 Well, I'm Iron Babe, but... Do you have any nice boots, Heidi? 816 01:02:50,880 --> 01:02:51,940 They will go with my outfit. 817 01:02:53,580 --> 01:02:55,960 Boots? Well, why would you be able to... What about any two hats? 818 01:02:57,420 --> 01:03:01,700 Uh, uh... Well, you know you're on top of a flying building, right? 819 01:03:02,340 --> 01:03:03,340 Oh. 820 01:03:04,130 --> 01:03:08,610 But if you really want some boots and hats, I'm sure we could find some. Why 821 01:03:08,610 --> 01:03:09,610 don't you come with me? 822 01:03:09,850 --> 01:03:10,850 Okay. 823 01:03:15,090 --> 01:03:16,890 So, from around here? 824 01:03:19,310 --> 01:03:21,250 So, you from around here? 825 01:03:23,650 --> 01:03:25,250 So, from around here? 826 01:03:25,830 --> 01:03:28,230 Yeah. Dixbury, look what I found on the roof. 827 01:03:28,890 --> 01:03:29,890 Who are you? 828 01:03:30,130 --> 01:03:33,270 Hi, I'm Mighty Thor, and I came down from planet Venus. 829 01:03:33,930 --> 01:03:37,710 I saw your store and I said, well, let me go in and buy a couple of cute 830 01:03:37,710 --> 01:03:39,250 and maybe some sexy boots. 831 01:03:40,610 --> 01:03:42,510 Yeah. You saw our store. Yeah. 832 01:03:43,170 --> 01:03:46,150 Didn't it strike you odd that our store was traveling through the air at 6 ,000 833 01:03:46,150 --> 01:03:47,510 miles an hour and 30 ,000 feet? 834 01:03:48,490 --> 01:03:50,010 Well, I'm not going around here. 835 01:03:50,290 --> 01:03:51,990 Is that too fast for a shopping store? 836 01:03:54,350 --> 01:03:57,870 So, do you have any super abilities, super powers, stuff like that? 837 01:03:58,070 --> 01:04:01,850 You mean besides the ability to fly through outer space without a spacesuit 838 01:04:01,850 --> 01:04:04,020 spaceship? And survivory entry? 839 01:04:04,780 --> 01:04:07,960 Hey, did somebody say rear entry? 840 01:04:08,300 --> 01:04:10,740 Oh, get out of here, you hound. 841 01:04:11,620 --> 01:04:12,620 Yeah, 842 01:04:14,020 --> 01:04:15,800 shit like that. Have any superpowers? 843 01:04:16,220 --> 01:04:17,220 Well, 844 01:04:18,020 --> 01:04:19,480 sure. I have this big hair. 845 01:04:20,560 --> 01:04:21,820 Kid, you're in. 846 01:04:23,900 --> 01:04:24,900 Hey, 847 01:04:27,940 --> 01:04:30,100 Bruce. Check out my bath. 848 01:04:32,140 --> 01:04:33,960 Do you see all my fun knobs? 849 01:04:34,280 --> 01:04:35,740 Oh, yeah. You can work those knobs. 850 01:04:36,340 --> 01:04:40,080 Oh, my goodness. My top just slipped down. Oh, God. 851 01:04:41,280 --> 01:04:44,260 Wow, Bruce, you have such a hot joystick. 852 01:04:45,100 --> 01:04:47,920 Do you like that? Oh, yeah. 853 01:04:49,960 --> 01:04:50,960 No, don't stop. 854 01:04:52,340 --> 01:04:53,880 You got to work the joystick now. 855 01:04:54,420 --> 01:04:56,400 Maybe you want to go back to the knobs for a little. 856 01:04:58,440 --> 01:04:59,440 No, no, the knobs. 857 01:05:00,160 --> 01:05:03,120 These knobs? Oh, yeah, those, yeah, those knobs. These knobs? 858 01:05:03,480 --> 01:05:05,320 Yes, especially those, yeah. 859 01:05:05,560 --> 01:05:09,140 These? No, no, no, the other, yes, those knobs. That's right, yeah. 860 01:05:09,520 --> 01:05:13,840 And then maybe now you want to go back to the thing there, whatever the hell 861 01:05:13,840 --> 01:05:14,920 that is. Your hot joystick? 862 01:05:15,140 --> 01:05:17,340 Oh, yeah, that's what it is. It's the hot joystick. 863 01:05:17,880 --> 01:05:18,880 Oh, God. 864 01:05:19,480 --> 01:05:22,000 You know, you can work the joystick and the knobs. 865 01:05:22,760 --> 01:05:24,940 Like this? Oh, yeah, that's science. 866 01:05:28,820 --> 01:05:29,820 Oh, God. 867 01:05:30,570 --> 01:05:31,990 They're work. They're work. 868 01:05:32,210 --> 01:05:34,730 Just whatever you do, don't work on Joystick Masters. 869 01:05:35,190 --> 01:05:36,049 Oh, God! 870 01:05:36,050 --> 01:05:38,570 Look! Look! I can feel it! 871 01:05:38,850 --> 01:05:40,790 I'm just more mad! 872 01:05:41,670 --> 01:05:42,670 Oh, my God! 873 01:05:42,990 --> 01:05:44,290 Oh, God! 874 01:05:48,030 --> 01:05:55,030 I'm gonna shoot my own... Goodbye! 875 01:06:08,030 --> 01:06:09,030 That's not good. 876 01:07:35,340 --> 01:07:36,340 Those are nice glasses. 877 01:07:36,580 --> 01:07:38,700 Thanks. Thank you. Yeah, I just got these recently. 878 01:07:39,000 --> 01:07:42,380 They're really nice. They go with the whole thing. I like your glasses. 879 01:07:43,420 --> 01:07:44,420 Okay. 880 01:07:44,700 --> 01:07:46,100 Everybody's safe. Jesus, guys. 881 01:07:46,500 --> 01:07:47,500 Great. Okay. 882 01:08:13,320 --> 01:08:15,540 Oh, God, I missed my tits. 883 01:08:20,819 --> 01:08:23,479 Bruce, what the hell happened? 884 01:08:23,760 --> 01:08:25,819 It's not my fault. She played with my knobs. 885 01:08:26,040 --> 01:08:27,740 Oh, really? Come on. 886 01:08:28,040 --> 01:08:33,160 Stop yelling at me. I just painted the furry room. You all look so hot in your 887 01:08:33,160 --> 01:08:34,819 superhero outfits. You're going to make me horny. 888 01:08:35,290 --> 01:08:39,850 And you wouldn't like me when I'm horny. Oh, my God. No girl wants to see you 889 01:08:39,850 --> 01:08:41,069 when you're horny. Here. 890 01:08:42,250 --> 01:08:44,490 Take this. Are you okay? Yeah, that was awful. 891 01:08:44,790 --> 01:08:48,170 All right. 892 01:08:49,130 --> 01:08:50,130 Transportation now. 893 01:08:52,149 --> 01:08:53,529 Oh, here. Thank you. 894 01:08:55,569 --> 01:08:57,590 Yes, black and white. I need a pickup. 895 01:08:58,990 --> 01:09:02,250 Southwest corner of some fucking field somewhere. 896 01:09:08,390 --> 01:09:12,130 I need directions to your heart. I need directions to your heart. 897 01:09:16,950 --> 01:09:18,370 Holy shit! 898 01:09:18,750 --> 01:09:20,189 People are still fucking. 899 01:09:20,850 --> 01:09:23,170 Yeah, still fucking. 900 01:09:24,290 --> 01:09:26,850 Hey, give me a binocular. 901 01:09:27,689 --> 01:09:29,670 Hey, there's another couple fucking over there. 902 01:09:29,990 --> 01:09:30,990 Uh, 903 01:09:31,670 --> 01:09:32,670 anybody have any gel? 904 01:09:33,710 --> 01:09:36,830 No, no, no, not that. Just for my hair, you hoid balls. 905 01:09:39,850 --> 01:09:42,410 Hey, guys, shouldn't we call... Shut up! 906 01:10:30,120 --> 01:10:31,120 7 November, go. 907 01:10:37,680 --> 01:10:41,440 Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. 908 01:10:42,320 --> 01:10:43,840 Hug. Hug. 909 01:10:44,100 --> 01:10:45,100 Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. 910 01:10:45,240 --> 01:10:48,920 Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. Hug. If beauty were measured by seconds, beauty 911 01:10:48,920 --> 01:10:54,340 hour. Cuddle. Cuddle. Cuddle. Cuddle. Cuddle. Cuddle. I like sex. 912 01:10:55,680 --> 01:10:58,480 I like sex. I like sex. 913 01:10:59,310 --> 01:11:00,310 I like sex. 914 01:11:00,410 --> 01:11:01,730 Crotch protectors on. 915 01:11:02,690 --> 01:11:04,550 Revengers, let's do this. 916 01:11:04,990 --> 01:11:05,990 Go! 917 01:11:07,190 --> 01:11:08,810 I like sex. 918 01:11:09,370 --> 01:11:10,830 I like sex. 919 01:11:11,250 --> 01:11:12,630 I like sex. 920 01:11:12,890 --> 01:11:14,110 I like sex. 921 01:11:14,390 --> 01:11:15,530 I like sex. 922 01:11:16,230 --> 01:11:17,870 Forget the humans. 923 01:11:18,210 --> 01:11:19,910 Destroy the Revengers. 924 01:11:20,150 --> 01:11:22,010 Believe I am made for me. 925 01:11:30,890 --> 01:11:37,350 Suck me, suck me, suck me, suck me, suck me, suck me, suck me, suck me. Lock me, 926 01:11:37,490 --> 01:11:41,350 lock me, lock me, lock me, lock me, lock me, lock me. 927 01:11:41,650 --> 01:11:45,170 Hold me, hold me, hold me, hold me, hold me. 928 01:11:45,430 --> 01:11:46,990 Punch him in the balls. Okay. 929 01:11:47,630 --> 01:11:48,630 Oh, 930 01:11:50,410 --> 01:11:52,450 let's kick him where it counts. Really? Okay, okay. 931 01:11:53,410 --> 01:11:56,430 Punch him. Yeah, let's do the punching. 932 01:11:56,970 --> 01:12:00,370 Punch, punch, punch, punch. Kiss, kiss, kiss, kiss, kiss. 933 01:12:00,670 --> 01:12:01,670 Kiss, kiss, kiss. 934 01:12:02,470 --> 01:12:05,450 Well, let's get to smashing. 935 01:12:05,930 --> 01:12:11,630 I swear I don't have an STD. I swear I don't have an STD. I swear I don't have 936 01:12:11,630 --> 01:12:12,630 an STD. 937 01:12:13,010 --> 01:12:15,570 You don't have to respect me in the morning. 938 01:12:15,830 --> 01:12:20,270 You don't have to respect me in the morning. You don't have to respect me in 939 01:12:20,270 --> 01:12:24,670 morning. You don't have to respect me in the morning. I won't leave tap there 940 01:12:24,670 --> 01:12:27,490 afterwards. I won't leave tap there afterwards. 941 01:12:28,190 --> 01:12:29,710 I won't leave tap there. 942 01:12:41,410 --> 01:12:46,510 We don't have to talk afterwards. We don't have to talk afterwards. 943 01:12:46,850 --> 01:12:48,770 We don't have to talk afterwards. 944 01:12:49,320 --> 01:12:52,160 I will cook and clean if you take me home. 945 01:12:54,920 --> 01:13:01,700 Why don't you come up and never see me 946 01:13:01,700 --> 01:13:02,700 sometime? 947 01:13:04,060 --> 01:13:04,660 I 948 01:13:04,660 --> 01:13:13,240 just 949 01:13:13,240 --> 01:13:16,640 want to be loved. 950 01:13:19,910 --> 01:13:21,430 That was awesome. 951 01:13:21,930 --> 01:13:23,110 You go, girl. 952 01:13:23,690 --> 01:13:25,110 On a good day's work. 953 01:13:25,510 --> 01:13:30,230 Totally. I would never cheat on you. I would never cheat on you. I would never 954 01:13:30,230 --> 01:13:31,230 cheat on you. 955 01:13:33,130 --> 01:13:34,730 Whoa, that's 20 bucks, dear. 956 01:13:35,370 --> 01:13:39,310 Can't you just charge it to my father, the OBGYN of planet Venus? 957 01:13:39,650 --> 01:13:43,850 I don't get an allowance like my brat sister, the mighty whore. 958 01:13:45,050 --> 01:13:47,710 I mean, boar. Well, she is a whore. 959 01:13:48,280 --> 01:13:49,420 An attention whore. 960 01:13:49,800 --> 01:13:51,440 Hey, that's 20 bucks. 961 01:13:51,800 --> 01:13:53,040 You want to see a trick? 962 01:13:54,240 --> 01:13:55,360 Show me your tits. 963 01:13:58,940 --> 01:14:03,820 I have come here to planet Earth to wreak havoc and cause destruction. 964 01:14:05,900 --> 01:14:07,760 Everybody's going to bow down to my mercy. 965 01:14:10,940 --> 01:14:13,200 Fine. Here are my tits. 966 01:14:19,310 --> 01:14:25,530 to do a magic trick somebody gets a number one through ten and i will figure 967 01:14:25,530 --> 01:14:26,530 out 968 01:15:29,070 --> 01:15:30,370 the robots one at a time. 969 01:15:30,750 --> 01:15:33,670 Okay, this is what we have to do. We have to stop Baldron because he controls 970 01:15:33,670 --> 01:15:36,590 all the robots. If we can stop Baldron, then we'll stop them all. 971 01:15:38,410 --> 01:15:39,830 It was nice working with you guys. 972 01:15:41,690 --> 01:15:43,070 It's so good looking. 973 01:15:47,110 --> 01:15:53,770 Great rain. 974 01:15:54,190 --> 01:15:55,590 What time do they open? 975 01:15:56,170 --> 01:15:57,790 I lost my phone number. 976 01:16:22,760 --> 01:16:26,180 Dangerous robot, I have come to offer you my services. 977 01:16:26,580 --> 01:16:28,700 I want to help you rule this city. 978 01:16:29,560 --> 01:16:31,560 I didn't order a tall girl. 979 01:16:31,960 --> 01:16:34,600 By the way, that dress is so last year. 980 01:16:35,000 --> 01:16:39,660 But I am an indestructible goddess, and I have magical powers. 981 01:16:41,800 --> 01:16:42,860 Pick a card. 982 01:16:43,580 --> 01:16:44,580 Magic? Magic. 983 01:16:44,920 --> 01:16:50,180 I and my robots will help the city dry and we'll crush Iron Maiden like tramp 984 01:16:50,180 --> 01:16:51,180 ventures. 985 01:16:54,060 --> 01:16:55,220 crush those guys too. 986 01:16:55,440 --> 01:16:59,120 My sister's part of that group and she's such an asshole. 987 01:16:59,500 --> 01:17:01,640 I want to help you crush them. 988 01:17:02,320 --> 01:17:03,580 Like whatever. 989 01:17:04,780 --> 01:17:06,220 Wait, dangerous robot. 990 01:17:06,640 --> 01:17:09,680 I want to help you run this city. 991 01:17:10,320 --> 01:17:11,340 Yeah, well. 992 01:17:12,780 --> 01:17:14,720 Okay, great. Let's do that. 993 01:17:17,160 --> 01:17:18,160 Okay, 994 01:17:18,960 --> 01:17:20,680 bus fucker. Do your worst. 995 01:17:21,000 --> 01:17:22,860 Why would I want to do my worst? 996 01:17:23,480 --> 01:17:24,520 Shouldn't I do my best? 997 01:17:25,640 --> 01:17:28,140 See, I told you she was an asshole. 998 01:17:29,780 --> 01:17:34,360 Ooh, time for some lovin' and huggin'. 999 01:17:34,360 --> 01:17:42,140 Let's 1000 01:17:42,140 --> 01:17:43,140 do it, missionary. 1001 01:18:00,420 --> 01:18:01,820 Please don't touch my hair. 1002 01:18:04,600 --> 01:18:06,740 I hope you're wearing protection. 1003 01:18:10,320 --> 01:18:11,340 Can you hurry up? 1004 01:18:14,320 --> 01:18:16,380 Okay, wait. Not there. Yeah, okay, there. 1005 01:18:17,440 --> 01:18:19,040 Alright, yeah, there. Yeah, alright. 1006 01:18:22,480 --> 01:18:25,860 You just hurry up and come. Wait, don't come. 1007 01:18:28,879 --> 01:18:31,440 It's gonna take more than that to get me off. 1008 01:18:37,340 --> 01:18:38,520 Oh, look! 1009 01:18:40,120 --> 01:18:42,040 Now we're gonna have to go help those people. 1010 01:18:43,000 --> 01:18:49,140 Eh, they'll be fine. Our main concerns are the sex boss and our new enemy. The 1011 01:18:49,140 --> 01:18:52,620 mighty boar is attractive, but damaged by low self -esteem and daddy issues. 1012 01:18:52,820 --> 01:18:53,880 Sister, pokey. 1013 01:18:54,120 --> 01:18:55,240 Yeah, that's for sure. 1014 01:18:56,330 --> 01:18:57,330 Oh, well. 1015 01:19:09,090 --> 01:19:11,230 Well, I can see I'm not needed here. 1016 01:19:11,630 --> 01:19:16,030 I'm going to go impress the humans with my beauty, magic, intelligence, and 1017 01:19:16,030 --> 01:19:17,030 beauty. 1018 01:19:18,510 --> 01:19:24,430 Oh, by the way, the earthlings say that I'm so much prettier than you. 1019 01:19:27,080 --> 01:19:28,080 And intelligent. 1020 01:19:29,980 --> 01:19:31,040 And magical. 1021 01:19:37,640 --> 01:19:41,460 Hey, how are you holding that hammer that way? No one should be holding it 1022 01:19:41,460 --> 01:19:42,460 way except me. 1023 01:19:42,740 --> 01:19:44,360 Who told you that lie? 1024 01:19:45,040 --> 01:19:46,260 It says so in the package. 1025 01:19:47,240 --> 01:19:50,120 You get a free bowl of soup with this kind of stuff? 1026 01:19:52,120 --> 01:19:54,980 I will leave you out there after work. 1027 01:19:55,550 --> 01:19:57,250 I won't eat cats there afterwards. 1028 01:19:58,010 --> 01:19:59,010 Oh! 1029 01:20:00,230 --> 01:20:01,230 Where's your hammer? 1030 01:20:01,550 --> 01:20:04,850 Hey, guys, I lost my hammer at the robot cookie, and now he has more power than 1031 01:20:04,850 --> 01:20:05,749 before. 1032 01:20:05,750 --> 01:20:07,470 Great. Good job, new guy. 1033 01:20:08,030 --> 01:20:10,930 Well, at least my nipple looks good. Oh, yeah, they do. 1034 01:20:11,190 --> 01:20:14,390 Just stay right there, ladies. Things are about to get crazy. 1035 01:20:14,670 --> 01:20:15,670 Ugh! 1036 01:20:16,550 --> 01:20:17,550 Oh. 1037 01:20:22,030 --> 01:20:25,830 You're so cute. You're so cute. You're so cute. You're so cute. 1038 01:20:26,090 --> 01:20:28,010 Those jeans don't make you look fat. 1039 01:20:29,570 --> 01:20:31,090 Give me back that hammer. 1040 01:20:32,550 --> 01:20:33,710 Give it back to me. 1041 01:20:37,350 --> 01:20:38,309 Thank you. 1042 01:20:38,310 --> 01:20:43,210 We don't have to talk after work. We don't have to talk after work. 1043 01:20:46,470 --> 01:20:48,530 Where has that been? 1044 01:20:49,310 --> 01:20:50,690 You don't even want to know. 1045 01:20:51,200 --> 01:20:57,180 I will cook and clean if you take me home. I will cook and clean if you take 1046 01:20:57,180 --> 01:21:00,160 home. I will cook and clean if you take me home. 1047 01:21:00,880 --> 01:21:05,860 Oh, that little shit. Hey, guys, I'm sorry I had to go. My sister's coke is 1048 01:21:05,860 --> 01:21:06,860 big trouble. 1049 01:21:07,180 --> 01:21:09,540 This is no time to worry about family issues. 1050 01:21:10,420 --> 01:21:12,280 Oh, stop it. I'll make it up to you later. 1051 01:21:12,860 --> 01:21:13,860 Okay. 1052 01:21:14,580 --> 01:21:17,880 All right, well, we've got things covered. Why don't you go help your 1053 01:21:17,920 --> 01:21:18,920 half -witted sister? 1054 01:21:19,020 --> 01:21:20,560 Get that out of here. Thanks. 1055 01:21:28,500 --> 01:21:30,900 Has anyone seen a crazy girl running through here? 1056 01:21:32,220 --> 01:21:34,600 Hello? Has anyone seen my sister? 1057 01:21:34,960 --> 01:21:37,780 Hey, you say you're looking for a deranged broad doing magic trick? 1058 01:21:38,060 --> 01:21:39,140 Yes, have you seen her? 1059 01:21:39,620 --> 01:21:42,180 Well, I hear she's running off to fuck some other girl's boyfriend. 1060 01:21:42,400 --> 01:21:43,940 The mighty boy's boyfriend, I might add. 1061 01:21:44,280 --> 01:21:48,460 What? Yeah, she went that way to fuck the other mighty boy's boyfriend. 1062 01:21:48,700 --> 01:21:50,720 This is what you do. You can end it in the alley. 1063 01:21:51,070 --> 01:21:54,410 Make a left, open the second door on the right, and there you'll see a fucking 1064 01:21:54,410 --> 01:21:55,410 that boy, friend. 1065 01:21:56,430 --> 01:21:57,690 Wow, that's impressive. 1066 01:21:58,110 --> 01:21:59,110 What else do you know? 1067 01:21:59,670 --> 01:22:04,950 Well, apparently, the Mighty Boar is a fat, stupid, weak, ugly, filthy, smelly, 1068 01:22:04,950 --> 01:22:06,790 disgusting... Did I say stupid? 1069 01:22:10,370 --> 01:22:13,210 You've got more legs than a bucket of chicken. 1070 01:22:22,630 --> 01:22:23,630 Don't worry, ladies. 1071 01:22:24,310 --> 01:22:26,990 Boldstron is about to be beaten at his own game. 1072 01:22:27,550 --> 01:22:31,250 Whoa, where have you been hiding that thing? 1073 01:22:34,710 --> 01:22:36,050 It's got an elbow. 1074 01:22:36,430 --> 01:22:37,490 Oh, my God. 1075 01:22:39,510 --> 01:22:41,350 Keep staring at it, ladies. 1076 01:22:41,570 --> 01:22:43,430 We're about to get some movement. 1077 01:22:55,790 --> 01:22:57,410 I like to swallow. I like to swallow. 1078 01:22:57,630 --> 01:22:58,630 I like to swallow. 1079 01:22:58,650 --> 01:23:01,310 I like to swallow. I like to swallow. I like to swallow. 1080 01:23:02,950 --> 01:23:07,710 Mr. Boldstron, I've had it about up to here with you. 1081 01:23:08,450 --> 01:23:12,250 And now, I'm going to give you a piece of my mind. 1082 01:23:16,930 --> 01:23:21,810 I'm going to give you a piece of my mind, Mr. 1083 01:23:22,350 --> 01:23:23,350 Boldstron. 1084 01:23:27,470 --> 01:23:29,010 Oh, you're just going to make me mad. 1085 01:23:31,830 --> 01:23:33,630 You're just going to make me mad. 1086 01:23:34,810 --> 01:23:35,810 Hey, ladies. 1087 01:23:36,310 --> 01:23:39,930 You know how I'm able to handle the heart transformations? 1088 01:23:41,370 --> 01:23:45,750 How? It's because I'm always horny. 1089 01:23:49,050 --> 01:23:50,050 No. 1090 01:23:50,290 --> 01:23:51,430 No, it's not enough. 1091 01:23:51,750 --> 01:23:52,750 Quick. 1092 01:23:53,230 --> 01:23:54,270 Show me your teeth. 1093 01:24:09,320 --> 01:24:10,320 Personal ideal. 1094 01:24:11,320 --> 01:24:12,320 Epic only. 1095 01:24:18,120 --> 01:24:22,720 Hokey, your fight is with me, not with these people. You know I love you, but I 1096 01:24:22,720 --> 01:24:25,200 cannot express myself to you because we're sisters. 1097 01:24:26,900 --> 01:24:27,940 Wait, you let me finish. 1098 01:24:28,810 --> 01:24:29,970 You two really aren't sisters. 1099 01:24:32,110 --> 01:24:35,390 Your parents took in Poki when she was just a baby. 1100 01:24:36,370 --> 01:24:37,370 You're not really related. 1101 01:24:39,210 --> 01:24:42,030 Which means you can fucking hide your watch. 1102 01:24:44,310 --> 01:24:45,990 I knew I loved you. 1103 01:24:46,350 --> 01:24:47,690 I thought I was a freak. 1104 01:24:48,230 --> 01:24:50,850 You are a freak. You're my freaking freak. 1105 01:24:51,570 --> 01:24:54,350 I freaking love you. I freaking love you too. 1106 01:25:22,310 --> 01:25:27,410 I just want to be loved. I just want to be loved. I just want to be loved. I 1107 01:25:27,410 --> 01:25:28,470 just want to be loved. 1108 01:25:28,690 --> 01:25:29,710 I just want to be loved. 1109 01:25:30,010 --> 01:25:34,710 I would never cheat on you. I would never cheat on you. I would never cheat 1110 01:25:34,710 --> 01:25:38,190 you. I would never cheat on you. I would never cheat on you. 1111 01:25:38,490 --> 01:25:43,650 I need direction to your heart. I need direction to your heart. I need 1112 01:25:43,650 --> 01:25:44,650 to your heart. 1113 01:25:45,000 --> 01:25:46,740 I need directions to your heart. 1114 01:25:47,900 --> 01:25:50,560 This is not the last you'll see of me. 1115 01:25:52,460 --> 01:25:53,780 Oh, yes, it is. 1116 01:25:58,640 --> 01:26:03,780 I just saved a bunch on my insurance by switching off Baltron. 1117 01:26:05,920 --> 01:26:06,920 Banana. 1118 01:26:10,640 --> 01:26:11,640 No, team. 1119 01:26:11,930 --> 01:26:15,970 Now that the robots have been destroyed and the city is once again safe, we need 1120 01:26:15,970 --> 01:26:17,570 to ensure that this never happens again. 1121 01:26:22,590 --> 01:26:23,590 What? 1122 01:26:31,450 --> 01:26:35,150 New relationships have been forged and old ones rekindled. 1123 01:26:54,380 --> 01:26:58,040 Anyways, the real story here is how we've all found a home within each 1124 01:26:58,700 --> 01:26:59,900 And within our hearts. 1125 01:27:01,960 --> 01:27:02,960 Till the next mission. 1126 01:27:05,460 --> 01:27:07,280 As you were. As you should be. 1127 01:27:07,740 --> 01:27:09,640 As you... I'm sorry, I'm emotional. 1128 01:27:10,200 --> 01:27:11,200 As you were. 1129 01:27:13,220 --> 01:27:14,320 Promised I wasn't going to cry. 1130 01:27:15,180 --> 01:27:16,440 Should we go tweak some knobs? 1131 01:27:26,929 --> 01:27:28,050 Lousy bravengers. 1132 01:27:29,070 --> 01:27:31,350 Everything works out for them in the end. 1133 01:27:32,170 --> 01:27:33,310 What do I get? 1134 01:27:33,930 --> 01:27:38,190 End up back here in this rat hole with a hyper libido. 1135 01:27:39,410 --> 01:27:42,650 God damn, I gotta find something that's unsexy fast. 1136 01:27:43,050 --> 01:27:45,590 Otherwise I'm gonna turn purple and grow tits. 1137 01:27:46,130 --> 01:27:47,490 Oh, Maude. 1138 01:27:48,970 --> 01:27:50,830 Bill Macy was never hot. 83349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.