All language subtitles for Axe Cop S01E06 The Rabbit Who Broke All The Rules (1280x720) [Phr0stY]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,039 --> 00:00:09,240 Oops, missed one. 2 00:00:09,560 --> 00:00:16,059 You know, the first time I chopped a head off, I was eight years old. 3 00:00:16,660 --> 00:00:20,180 It was a rabbit. He'd been breaking all the rabbit rules. 4 00:00:20,520 --> 00:00:23,400 Everyone knows rabbits hop and eat carrots. 5 00:00:23,800 --> 00:00:29,180 But this rabbit walked and ate coconuts. So I chopped its head off. 6 00:00:33,160 --> 00:00:38,120 I knew my mom wouldn't understand, so I hid his head in my favorite lunchbox and 7 00:00:38,120 --> 00:00:39,280 tossed it into the water. 8 00:00:40,320 --> 00:00:43,400 That was my first time being a hero. 9 00:00:43,700 --> 00:00:44,700 Good talk. 10 00:00:45,180 --> 00:00:46,400 Now, bye. 11 00:00:52,280 --> 00:00:53,280 Hey, 12 00:00:57,820 --> 00:00:58,820 life vest on. 13 00:00:59,140 --> 00:01:00,880 You know the rules, kiddo. 14 00:01:01,420 --> 00:01:03,930 Son? Where do you think you're going? 15 00:01:06,790 --> 00:01:11,590 One day, the spoon of the fire, the cop, found the perfect act. 16 00:01:12,030 --> 00:01:15,190 That was the day he became X -Cop. 17 00:01:15,850 --> 00:01:17,510 I need a partner now. 18 00:01:17,870 --> 00:01:22,650 So, yeah, try out. Hire a partner. My name is Fleet Cop. We have bad guys to 19 00:01:22,650 --> 00:01:25,730 hypnotize. I will chop your heads off! 20 00:01:32,880 --> 00:01:36,400 Cop, don't kill the messenger, bud. I got some bad news. Our gun bill was 21 00:01:36,400 --> 00:01:38,560 through the roof last month. Holy cow. 22 00:01:38,880 --> 00:01:42,000 If we want to buy more bullets, we're going to have to get second jobs. 23 00:01:46,360 --> 00:01:49,620 Hello, I'm an orphan, but the orphanage closed. Please be my father. 24 00:01:50,040 --> 00:01:51,040 Hey, flute cop. 25 00:01:51,540 --> 00:01:54,120 What's the kind of dad that gets paid to be a dad? 26 00:01:54,400 --> 00:01:57,720 I think you're talking about a foster dad. Problem solved, flute cop. 27 00:01:58,140 --> 00:02:02,020 I will be your foster dad, and I'll use the money to buy bullets. 28 00:02:02,280 --> 00:02:03,280 Or not. 29 00:02:03,460 --> 00:02:08,560 Axe Cop, as a dad, I have to say this. I just have to say it. Raising a child is 30 00:02:08,560 --> 00:02:10,000 a huge responsibility. 31 00:02:10,280 --> 00:02:11,259 I know. 32 00:02:11,260 --> 00:02:14,260 That's why I'm going to find him a mom to take care of him. 33 00:02:14,480 --> 00:02:19,080 Oh, Axe Cop, last year, me and a couple buddies found out about this place out 34 00:02:19,080 --> 00:02:23,080 in the deserts of Las Vegas, where for a small fee, they'll set you up with a 35 00:02:23,080 --> 00:02:24,830 girl. How much does it cost? 36 00:02:25,450 --> 00:02:26,450 Fifteen dollars. 37 00:02:26,790 --> 00:02:29,410 You two stay here and babysit my foster son. 38 00:02:29,750 --> 00:02:35,510 Gray Diamond and I are going to Las Vegas. They have a roller coaster on top 39 00:02:35,510 --> 00:02:36,448 a hotel. 40 00:02:36,450 --> 00:02:40,690 And the second best place is at Lucky Lucy's Saloon. It's great, but you gotta 41 00:02:40,690 --> 00:02:44,570 get there early because they run out of French toast fast. This is the place. 42 00:02:50,690 --> 00:02:53,990 Hello, welcome to the perfect match machine in Wedding Chapel. 43 00:02:54,210 --> 00:02:57,690 Before we get started, we're going to need you to fill out this form. I don't 44 00:02:57,690 --> 00:02:59,030 fill out forms, Todd. 45 00:02:59,330 --> 00:02:59,929 Give me that! 46 00:02:59,930 --> 00:03:00,930 I love paperwork. 47 00:03:01,250 --> 00:03:04,150 One time, me and my buddy filled out like ten forms at once. 48 00:03:04,390 --> 00:03:05,390 It was like, what? 49 00:03:05,530 --> 00:03:06,810 Now step into the machine. 50 00:03:07,130 --> 00:03:09,970 It will scan your brain and find your perfect match. 51 00:03:15,590 --> 00:03:16,590 What the heck? 52 00:03:17,080 --> 00:03:20,900 In my 20 years of working here, I've never seen anything like this. 53 00:03:21,380 --> 00:03:23,840 You are the ultimate man. 54 00:03:24,140 --> 00:03:26,200 Tell me something I don't know, Todd. 55 00:03:26,520 --> 00:03:32,000 There is literally not a single woman on this planet good enough for Axe Cop. 56 00:03:32,380 --> 00:03:33,840 Let's get out of here, Gray Diamond. 57 00:03:34,080 --> 00:03:37,980 Awesome! That gives us some time to hit the strip and try our luck on some games 58 00:03:37,980 --> 00:03:39,140 of chance. Wexter! 59 00:03:44,110 --> 00:03:47,050 I lost everything in the casinos of Las Vegas. 60 00:03:47,330 --> 00:03:52,370 Foster kid, I couldn't find you a mom in Las Vegas, so that leaves me with no 61 00:03:52,370 --> 00:03:54,410 choice. I can't be your dad. 62 00:03:55,270 --> 00:03:59,370 Axe cop, you just can't foster a child and then decide you don't want him. You 63 00:03:59,370 --> 00:04:00,630 need to take some responsibility. 64 00:04:01,210 --> 00:04:05,790 Hmm. My tri -annual Learn Out for Kids is coming up this weekend. 65 00:04:06,050 --> 00:04:09,290 Oh, that's perfect. That would really give you two some father -foster -son 66 00:04:09,290 --> 00:04:14,340 bonding time. And if I teach him how to be more like me, the ultimate man, He 67 00:04:14,340 --> 00:04:16,600 could be the ultimate son! 68 00:04:19,899 --> 00:04:25,280 Now, if you're here for Sockarang's Sock Attack 101, follow him to Cabin B. 69 00:04:25,740 --> 00:04:27,780 Who's ready to go nuts? 70 00:04:28,080 --> 00:04:29,080 Sock Attack! 71 00:04:29,100 --> 00:04:29,959 Sock Attack! 72 00:04:29,960 --> 00:04:33,960 If you're here for Gray Diamond's Best Friend Seminar, raise your hand. 73 00:04:34,320 --> 00:04:39,240 Now, the thing to consider when picking a best friend is who lives closest to 74 00:04:39,240 --> 00:04:40,240 your house. 75 00:04:40,760 --> 00:04:42,780 Dinosaurs, follow Wexter. 76 00:04:43,830 --> 00:04:47,930 And if you're here for the axe learn -out, pick up your wooden axes and 77 00:04:47,930 --> 00:04:51,610 me. I said, dinosaurs follow Wexler. 78 00:04:53,030 --> 00:04:54,030 Right. 79 00:04:54,410 --> 00:04:55,810 Right. Right. 80 00:04:58,210 --> 00:04:59,450 Wrong! Whoa, whoa, whoa! 81 00:04:59,890 --> 00:05:01,630 Axe cop, can I have a quick word with you? 82 00:05:02,030 --> 00:05:06,110 You gotta lighten up on that kid. How about instead of yelling at him, you 83 00:05:06,110 --> 00:05:07,110 him how to improve? 84 00:05:07,410 --> 00:05:09,130 But he's terrible at everything. 85 00:05:09,410 --> 00:05:11,950 There's no way he could be my foster son. 86 00:05:12,190 --> 00:05:14,010 The kid just needs some encouragement. 87 00:05:14,250 --> 00:05:16,490 I know you can do it, Axe Cop. 88 00:05:19,050 --> 00:05:20,050 Kid, 89 00:05:24,850 --> 00:05:25,850 you asleep? 90 00:05:26,870 --> 00:05:30,030 I want to tell you something about me that you probably don't know. 91 00:05:30,460 --> 00:05:32,180 I have three world records. 92 00:05:32,400 --> 00:05:34,540 The first is for the most axe blades. 93 00:05:34,780 --> 00:05:38,720 I just pushed a button on my axe and 1 ,000 blades came out. 94 00:05:39,960 --> 00:05:45,620 The second is for being the world's fastest chopper. I pushed a button on my 95 00:05:45,620 --> 00:05:50,400 chest and a robotic arm came out and fed me an axe stock energy drink. 96 00:05:50,620 --> 00:05:54,380 I ran past 1 ,000 bad guys super fast. 97 00:05:55,420 --> 00:05:58,620 But it was so fast, my axe was invisible. 98 00:05:59,390 --> 00:06:00,349 Wait, what? 99 00:06:00,350 --> 00:06:03,110 My third world record was the hardest to get. 100 00:06:03,410 --> 00:06:06,890 I went to jump school, which was taught by Jumpman. 101 00:06:07,430 --> 00:06:10,030 He could jump just a little bit into space. 102 00:06:10,370 --> 00:06:14,770 Being the best jumper is the only thing that gives me joy! 103 00:06:17,110 --> 00:06:21,950 But I made my parents let me keep going to jump school every year. I was going 104 00:06:21,950 --> 00:06:24,510 to go until I could beat Jumpman. 105 00:06:25,490 --> 00:06:27,450 And one day, I did it. 106 00:06:27,740 --> 00:06:29,940 I jumped all the way into outer space. 107 00:06:31,340 --> 00:06:33,980 That's how I got the world record for highest jumper. 108 00:06:35,880 --> 00:06:42,080 No. The point is, I have three world records when most everyone has none. But 109 00:06:42,080 --> 00:06:44,140 had to work hard to get them. 110 00:06:44,380 --> 00:06:46,580 At least I had to work hard to get one of them. 111 00:06:46,820 --> 00:06:48,120 Good night, foster son. 112 00:06:57,590 --> 00:07:03,150 Not bad, but you are still kicking a little too high. Try it again, but 113 00:07:04,550 --> 00:07:07,230 I think you're ready for something more advanced. 114 00:07:07,610 --> 00:07:08,610 Axe face kick! 115 00:07:10,590 --> 00:07:12,050 Posing tiger kick! 116 00:07:13,530 --> 00:07:14,550 Spinning tornado! 117 00:07:18,190 --> 00:07:24,310 I saw a lot of losers turn to winners this weekend. But there was only one 118 00:07:24,310 --> 00:07:26,470 winner who learned all the kicks. 119 00:07:26,710 --> 00:07:28,690 Even the flaming falcon kick? 120 00:07:28,990 --> 00:07:31,230 Mm -hmm. Even the upside -down face kick? 121 00:07:31,570 --> 00:07:33,730 Yep. Even the spinning tornado kick? 122 00:07:33,950 --> 00:07:36,730 With a plumb. Wow, good job, little guy. 123 00:07:37,010 --> 00:07:39,610 Here's your very own real axe. 124 00:07:40,030 --> 00:07:43,270 I'm proud of you. You're not just my foster son. 125 00:07:43,470 --> 00:07:44,990 You're my ultimate son. 126 00:07:45,450 --> 00:07:50,030 Now follow me. It's time for you to become a hero, like your ultimate dad. 127 00:07:52,450 --> 00:07:53,570 See that hole? 128 00:07:54,130 --> 00:07:56,530 It's filled with a lot of good rabbits. 129 00:07:56,950 --> 00:07:59,710 But there's always one who breaks all the rules. 130 00:08:00,150 --> 00:08:06,250 So, when he strolls out here casually eating a coconut, that's when I want you 131 00:08:06,250 --> 00:08:07,550 to chop his head off. 132 00:08:09,610 --> 00:08:11,430 It's time. Do it now. 133 00:08:26,170 --> 00:08:29,150 Ultimate Son, what has gotten into you? 134 00:08:29,490 --> 00:08:31,770 I'm not your ultimate son. 135 00:08:32,090 --> 00:08:33,929 I'm your ultimate enemy. 136 00:08:34,130 --> 00:08:36,850 The soul of your first kill. 137 00:08:37,110 --> 00:08:40,450 And now, I'm back to kill you. 138 00:08:41,090 --> 00:08:43,750 You're the soul of the rabbit that broke all the rules? 139 00:08:44,590 --> 00:08:46,490 I'll chop your head off again! 140 00:08:53,150 --> 00:08:58,950 You can't defeat me. You taught me all your kicks, dummy. 141 00:08:59,230 --> 00:09:04,610 Wrong. There's one kick I didn't teach you because it didn't exist until now. 142 00:09:05,150 --> 00:09:06,670 X -Cop Soul Kick! 143 00:09:16,200 --> 00:09:21,380 to do was walk around and eat coconuts. 144 00:09:21,600 --> 00:09:24,000 Then you shouldn't have been born a rabbit. 145 00:09:25,600 --> 00:09:27,520 Where am I? 146 00:09:28,440 --> 00:09:31,460 There goes all that foster dad money. 147 00:09:31,860 --> 00:09:36,620 I guess I was wrong, buddy. I'm sorry I told you to take that kid under your 148 00:09:36,620 --> 00:09:40,000 wing, but I still think spending time with him taught you a very valuable 149 00:09:40,000 --> 00:09:41,120 lesson. Right? 150 00:09:41,340 --> 00:09:42,340 No? 151 00:09:42,600 --> 00:09:44,420 Yeah, right? Yes, it did. 152 00:09:44,940 --> 00:09:48,800 I learned that if you're going to kill something, you have to make sure you 153 00:09:48,800 --> 00:09:49,820 its soul, too. 154 00:09:50,120 --> 00:09:51,260 Yeah, that sounds about right. 155 00:09:51,880 --> 00:09:53,360 You were my foster son. 156 00:09:54,140 --> 00:09:55,920 But I never gave you a name. 157 00:09:56,560 --> 00:09:57,560 Now I can. 158 00:09:58,540 --> 00:09:59,740 Last name Rabbit. 159 00:10:00,480 --> 00:10:02,780 First name... Dead. 160 00:10:14,470 --> 00:10:15,470 Hold on. 161 00:10:22,190 --> 00:10:25,270 I don't know, but it sounds wrong. It's like off -tune, right? What is that? 12316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.