All language subtitles for Axe Cop S01E01 Night Mission (1280x720) [Phr0stY]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:04,940
One day, the scene of the fire, the cop
found the perfect act.
2
00:00:05,360 --> 00:00:08,580
That was the day he became... X -Cop!
3
00:00:09,200 --> 00:00:10,860
I need a partner now.
4
00:00:11,140 --> 00:00:15,680
So he had trials and hired a partner. My
name is Fleet Cop. We've got some bad
5
00:00:15,680 --> 00:00:16,680
guys to kill.
6
00:00:16,880 --> 00:00:18,940
I will chop your heads off!
7
00:00:21,080 --> 00:00:22,080
What a day.
8
00:00:22,500 --> 00:00:23,640
Good night, X -Cop.
9
00:00:24,920 --> 00:00:28,320
Hey, you know what? If you're not doing
anything, you want to come over, uh...
10
00:00:28,600 --> 00:00:30,140
For dinner? I don't eat dinner.
11
00:00:30,380 --> 00:00:32,340
Are you sure? Because Anita's making
grilled cheese.
12
00:00:32,580 --> 00:00:35,040
And let me tell you, Anita knows a thing
or two about cheese.
13
00:00:35,480 --> 00:00:38,360
And grilling it. Turn off the lights on
your way out.
14
00:00:38,860 --> 00:00:39,860
All right, buddy.
15
00:00:43,980 --> 00:00:46,920
Time for Axe Cop to go on a night
mission.
16
00:00:47,400 --> 00:00:49,000
Axe Cop night mission!
17
00:01:10,190 --> 00:01:11,830
What are you doing lurking in the
shadows?
18
00:01:12,070 --> 00:01:13,630
And why are you crying?
19
00:01:14,070 --> 00:01:17,850
All my friends are gone. Someone stole
them. First, stop crying.
20
00:01:18,150 --> 00:01:21,670
I don't like it. Second, did you say
your friends were stolen?
21
00:01:21,970 --> 00:01:24,770
Yes. What kind of guy steals someone's
friends?
22
00:01:25,090 --> 00:01:26,090
A bad guy.
23
00:01:26,170 --> 00:01:27,250
A very bad guy.
24
00:01:27,530 --> 00:01:29,930
No, the king of all bad guys.
25
00:01:30,150 --> 00:01:34,010
And lucky for you, I know how to defeat
him and get your friends back.
26
00:01:34,290 --> 00:01:35,290
You do? How?
27
00:01:35,530 --> 00:01:37,490
With a giant dinosaur horn.
28
00:01:38,000 --> 00:01:39,300
Is there a dinosaur horn store?
29
00:01:39,600 --> 00:01:40,600
Don't you know it?
30
00:01:40,760 --> 00:01:45,420
It's on another planet. There. See it
twinkle? Yeah, that's nice.
31
00:01:45,820 --> 00:01:46,738
Let's go.
32
00:01:46,740 --> 00:01:47,740
Great, we'll take my car.
33
00:01:47,940 --> 00:01:49,620
No, we'll take my car.
34
00:01:49,900 --> 00:01:54,160
It's cooler, and I know a shortcut over
that awesome ramp.
35
00:01:54,900 --> 00:01:55,900
Come on!
36
00:01:56,040 --> 00:01:57,040
Move it!
37
00:01:57,440 --> 00:01:58,700
Can't he see we're on a night mission?
38
00:01:59,000 --> 00:02:03,020
Give me a sec, would you, fella? I gotta
jump this ramp to prove to my best
39
00:02:03,020 --> 00:02:04,300
friend that I'm not chicken.
40
00:02:04,720 --> 00:02:09,139
My best friend is so cool. One time we
were at this pizza place... Shh! We
41
00:02:09,139 --> 00:02:13,240
have time to hear about your friend.
This guy's friends were stolen by the
42
00:02:13,240 --> 00:02:15,000
of all bad guys. Did you say stolen?
43
00:02:15,260 --> 00:02:17,560
Oh, boy. That's the worst.
44
00:02:17,820 --> 00:02:20,880
You don't have to ask me twice. I'm
helping you on this mission.
45
00:02:21,680 --> 00:02:25,700
Buckle up, boys. The jump leads to
space, and that's really high.
46
00:02:35,950 --> 00:02:39,930
I just want to rent a dinosaur horn. The
only reason I'm recommending you buy it
47
00:02:39,930 --> 00:02:44,330
is to save you money. But it's cheaper
to rent. For most people, yes, but not
48
00:02:44,330 --> 00:02:47,730
when you keep returning them late. I
mean, just do the math, all right? I
49
00:02:47,730 --> 00:02:50,390
do the math, and it's cheaper to rent.
50
00:02:50,590 --> 00:02:52,290
Get your dinosaur horn already.
51
00:02:54,130 --> 00:02:58,350
Listen, this man's friends were stolen
by the king of all bad guys, and I'm
52
00:02:58,350 --> 00:02:59,910
helping him get them back.
53
00:03:00,130 --> 00:03:02,270
So give me a minute. His friends were
stolen?
54
00:03:03,010 --> 00:03:05,570
Really? That's the saddest thing I ever
heard.
55
00:03:05,790 --> 00:03:10,070
My best friend, Sergeant T, was killed
in the war. Okay, look, bro, we don't
56
00:03:10,070 --> 00:03:15,390
have time for your backstory, right? Go
on. You see, I wasn't always a dog.
57
00:03:15,630 --> 00:03:17,010
I used to be an army man.
58
00:03:17,230 --> 00:03:18,710
And I had a pet chihuahua.
59
00:03:18,970 --> 00:03:21,710
Then, one day, I got a telephone call.
60
00:03:22,350 --> 00:03:23,850
Hello? A war?
61
00:03:24,490 --> 00:03:25,490
I'll be right there.
62
00:03:25,970 --> 00:03:32,910
I met up with my best friend,
63
00:03:33,070 --> 00:03:34,070
Sergeant T.
64
00:03:34,590 --> 00:03:35,890
We were at war with Chickenhead.
65
00:03:36,190 --> 00:03:38,150
He was a huge chicken with a human head.
66
00:03:38,610 --> 00:03:42,290
He had an army of chicks that chopped
drills out of their mouths. They would
67
00:03:42,290 --> 00:03:43,670
bite you if you got too close.
68
00:03:44,930 --> 00:03:46,730
But Sergeant T was brave.
69
00:03:46,990 --> 00:03:48,290
Careful out there, Sergeant T!
70
00:03:48,490 --> 00:03:53,050
But what we didn't know was that
Chickenhead could also shoot giant
71
00:03:53,050 --> 00:03:54,050
of his mouth.
72
00:03:56,290 --> 00:03:58,870
Chickenhead killed Sergeant T with one
blast.
73
00:03:59,210 --> 00:04:00,930
You killed my best friend!
74
00:04:01,210 --> 00:04:02,210
Erre!
75
00:04:03,820 --> 00:04:06,700
I was so mad, I killed Chickenhead with
one grenade.
76
00:04:08,580 --> 00:04:14,360
I won the war and returned home only to
discover I hadn't fed my pet chihuahua.
77
00:04:14,440 --> 00:04:15,440
Oh, no.
78
00:04:15,820 --> 00:04:17,779
I forgot to feed you.
79
00:04:18,240 --> 00:04:24,820
That was the day I gained the ability to
turn into a chihuahua when I'm ready to
80
00:04:24,820 --> 00:04:29,920
fight. That reminds me of my best
friend. Quick story here. So you can
81
00:04:29,920 --> 00:04:33,080
into a man whenever you want? Only when
I'm not ready to fight.
82
00:04:33,470 --> 00:04:34,490
Which is almost never.
83
00:04:34,790 --> 00:04:39,530
Now, allow me to honor the memory of
Sergeant T by joining in your mission.
84
00:04:39,750 --> 00:04:41,570
Great. We're going to have to act fast.
85
00:04:41,930 --> 00:04:43,850
This horn has to be back in an hour.
86
00:04:44,690 --> 00:04:47,450
That must be the bad guy king's secret
lab.
87
00:04:47,790 --> 00:04:51,790
It's where he makes his bad guys. I bet
they know where my friends are. Let's
88
00:04:51,790 --> 00:04:52,850
go. Not so fast.
89
00:04:53,070 --> 00:04:56,430
I have the perfect secret attack to use
for such an occasion.
90
00:04:56,650 --> 00:04:58,750
The free poison soda secret attack.
91
00:05:10,820 --> 00:05:13,020
Now let's split up and look for clues.
92
00:05:13,600 --> 00:05:18,640
How did you survive my free poison soda
secret attack?
93
00:05:19,580 --> 00:05:22,120
But soda is better than juice.
94
00:05:22,440 --> 00:05:24,440
To everybody.
95
00:05:25,540 --> 00:05:30,340
Now you tell me where Bat Warthog Man's
friends are or I will chop your head
96
00:05:30,340 --> 00:05:31,340
off.
97
00:05:32,860 --> 00:05:37,360
So my friends are... Dead? Now, will you
let me go?
98
00:05:37,640 --> 00:05:40,160
No. Soda is better than chew.
99
00:05:40,780 --> 00:05:44,000
Hey, army chihuahua, throw the head in
the head trash.
100
00:05:46,820 --> 00:05:47,820
Dead.
101
00:05:48,280 --> 00:05:50,120
All my friends are dead.
102
00:05:50,880 --> 00:05:52,280
Cheer up, bat warthog man.
103
00:05:52,480 --> 00:05:53,439
Cheer up.
104
00:05:53,440 --> 00:05:57,700
Without friends, I'm all alone in this
world. I have no reason to go on. I want
105
00:05:57,700 --> 00:06:02,160
you to listen very carefully. Friends
are great, but there is something even
106
00:06:02,160 --> 00:06:03,160
better than friends.
107
00:06:03,630 --> 00:06:06,050
Killing the guy who killed your friends.
108
00:06:08,470 --> 00:06:11,790
You see that enormous guy with the
crown?
109
00:06:12,050 --> 00:06:15,510
In case there's any question, that's the
king of all bad guys.
110
00:06:15,790 --> 00:06:18,190
He's asleep because it's past his
bedtime.
111
00:06:18,630 --> 00:06:19,690
Now here's the plan.
112
00:06:20,270 --> 00:06:25,150
We're gonna sneak into his ear and use
this giant horn to summon the dinosaurs
113
00:06:25,150 --> 00:06:26,470
to eat his brains.
114
00:06:26,990 --> 00:06:27,990
There it is.
115
00:06:28,670 --> 00:06:32,150
We're gonna have to be quiet. I'm
talking to you, Gray Diamond. Okay, bro.
116
00:06:40,780 --> 00:06:42,960
I'm never getting this horn back on
time.
117
00:06:46,260 --> 00:06:52,400
All right, Gray Diamond. You can tell
your story now. Oh, for real? Oh, you're
118
00:06:52,400 --> 00:06:53,400
not going to regret this.
119
00:06:54,300 --> 00:07:00,000
Like Army Chihuahua's friend, Sergeant
T, I, too, once knew someone in the
120
00:07:00,000 --> 00:07:04,040
Chickenhead War. Totally different dude.
His name was Sergeant G.
121
00:07:05,820 --> 00:07:10,680
History will remember him as a great
fighter, but I will remember him as the
122
00:07:10,680 --> 00:07:15,540
that was my best friend. At his funeral,
his mother gave me his brain, and I
123
00:07:15,540 --> 00:07:16,660
thought, what am I going to do with it?
124
00:07:16,920 --> 00:07:22,220
But then I got an idea. I'm going to
make his brain half lion, half man.
125
00:07:22,520 --> 00:07:26,260
And then I decided also there should be
some cheetah in there, because cheetahs
126
00:07:26,260 --> 00:07:27,260
are super fast.
127
00:07:27,480 --> 00:07:30,700
So I went to the jungle, and I knocked
out a lion.
128
00:07:31,070 --> 00:07:33,910
And a cheetah, because like I mentioned
before, they're super fast.
129
00:07:34,130 --> 00:07:39,170
And I put that brain into a cybernetic
body with a lion's head and created the
130
00:07:39,170 --> 00:07:43,650
ultimate soldier slash best friend. I
called him Liborg.
131
00:07:45,310 --> 00:07:47,930
Okay, so where is this Liborg now?
132
00:07:48,150 --> 00:07:52,450
Well, before we all got captured, I
happened to push this button on my best
133
00:07:52,450 --> 00:07:53,610
friend calling watch.
134
00:07:53,850 --> 00:07:57,650
So he should be here right about now.
135
00:07:59,600 --> 00:08:00,600
LIBORG!
136
00:08:00,840 --> 00:08:05,000
Whoa, what took you so long, bro? Just
kidding. Thanks for getting here so
137
00:08:05,040 --> 00:08:07,260
man. High five. Thanks for giving me
half a cheated break.
138
00:08:08,580 --> 00:08:13,040
With the help of your friend Liborg, we
just may get this horn back on time
139
00:08:13,040 --> 00:08:13,999
after all.
140
00:08:14,000 --> 00:08:18,140
Now I will summon the dinosaurs to eat
the king's brains.
141
00:08:37,039 --> 00:08:37,859
Get out of here.
142
00:08:37,860 --> 00:08:38,860
Follow me.
143
00:08:41,059 --> 00:08:45,700
I can't see a thing. We're in the
stomach.
144
00:08:46,460 --> 00:08:47,460
This is bile.
145
00:08:47,680 --> 00:08:48,680
Gross.
146
00:08:49,360 --> 00:08:50,360
Oh, my God.
147
00:08:50,520 --> 00:08:52,520
That warthog man, is that you?
148
00:08:52,960 --> 00:08:57,960
Joanie, Patsy, Richie, Ralph, Mel, oh,
my gosh. My friends, you're all alive.
149
00:08:58,660 --> 00:09:01,220
Hey, what's that? The dinosaurs are
eating his brains.
150
00:09:05,500 --> 00:09:07,240
There's no way out. We're all going to
die.
151
00:09:07,580 --> 00:09:11,880
Wrong. There's one hole out of here, and
I know where it is.
152
00:09:13,200 --> 00:09:14,580
We're going out the butthole.
153
00:09:18,360 --> 00:09:20,320
Mission accomplished.
154
00:09:20,880 --> 00:09:22,160
We're alive. We did it.
155
00:09:22,480 --> 00:09:27,360
Well, it looks like everyone is finally
happy and reunited with their friends.
156
00:09:27,660 --> 00:09:29,360
But what about the king of all bad guys?
157
00:09:29,620 --> 00:09:33,460
Don't worry about him. The more brain
those dinosaurs eat, the dumber he gets.
158
00:09:33,600 --> 00:09:35,240
But won't he still be evil?
159
00:09:35,460 --> 00:09:40,510
Nope. His brain is made mostly of bad
brain cells, so he'll be a good guy from
160
00:09:40,510 --> 00:09:41,309
now on.
161
00:09:41,310 --> 00:09:43,210
A really dumb good guy.
162
00:09:44,030 --> 00:09:49,670
I know I speak for everybody when I say
thank you, X -Cup. No time for thank
163
00:09:49,670 --> 00:09:51,570
yous. There's something I gotta do.
164
00:09:54,210 --> 00:09:57,710
X -Cup? What are you doing here? It's
the middle of the night. I want to take
165
00:09:57,710 --> 00:09:59,450
you and Anita up on that dinner.
166
00:09:59,750 --> 00:10:00,750
Now?
167
00:10:00,870 --> 00:10:02,490
Uh... Oh, okay.
168
00:10:02,830 --> 00:10:06,010
I think we still have some buttered
noodles left in the fridge. Why don't
169
00:10:06,010 --> 00:10:10,670
come on in? No, I'll take it to go. I've
got to get this dinosaur horn back to
170
00:10:10,670 --> 00:10:12,710
the dinosaur horn store in 15 minutes.
171
00:10:13,030 --> 00:10:16,070
Oh, you want it to go. All right. Well,
we have a Tupperware. I'll just put it
172
00:10:16,070 --> 00:10:17,070
in a Tupperware thing.
173
00:10:17,210 --> 00:10:21,110
Anita, where's the Tupperware? If I knew
you were going to stick me with these
174
00:10:21,110 --> 00:10:25,230
hidden costs, don't you think I would
have just bought one? It's not a hidden
175
00:10:25,230 --> 00:10:28,210
cost. It's a late fee. That's why it's
called a late fee.
13729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.