All language subtitles for Andi James- In UnLoved Son 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,520 --> 00:00:36,800 What do you want from me? I've not heard from you in over three years. 2 00:00:37,060 --> 00:00:39,200 You left me alone while you consoled Corey. 3 00:00:40,000 --> 00:00:41,280 Don't you think I love Dad too? 4 00:00:41,620 --> 00:00:42,620 Luke, please. 5 00:00:43,180 --> 00:00:45,020 This is not easy for me. 6 00:00:46,000 --> 00:00:50,740 You know we love you, and I had to give Corey the love that she needed. She 7 00:00:50,740 --> 00:00:52,500 needs, she needs, she needs. Please. 8 00:00:52,740 --> 00:00:54,940 All Corey ever did was need stuff. 9 00:00:55,200 --> 00:00:56,220 She just needed. 10 00:00:57,200 --> 00:01:01,200 Whenever I needed something, it was like, maybe later, Luke. 11 00:01:01,640 --> 00:01:03,040 Corey needs some attention right now. 12 00:01:04,080 --> 00:01:06,240 By the way, what happened to all of Dad's insurance money? 13 00:01:06,460 --> 00:01:11,480 You and Corey drove around in those fancy cars, and you didn't think I 14 00:01:11,480 --> 00:01:14,160 any of the money? Or maybe you just didn't think I needed any of the money. 15 00:01:16,080 --> 00:01:18,640 Look, I agree with everything that you're saying. 16 00:01:18,940 --> 00:01:21,260 The insurance money is all gone. 17 00:01:21,820 --> 00:01:24,440 Corey used up all the money and my money. 18 00:01:24,820 --> 00:01:28,500 And now our house is in foreclosure. I'm going to lose the house. 19 00:01:28,780 --> 00:01:30,500 I'm going to lose the cars. 20 00:01:31,230 --> 00:01:32,750 The house that you grew up in. 21 00:01:33,070 --> 00:01:33,949 Please, Luke. 22 00:01:33,950 --> 00:01:35,670 Please. We need you to help us. 23 00:01:36,270 --> 00:01:37,229 Please, Luke. 24 00:01:37,230 --> 00:01:38,610 We need you to help us. 25 00:01:38,890 --> 00:01:42,010 Mom, and now you come to me with this? You haven't paid your mortgage in 26 00:01:42,250 --> 00:01:43,730 Your credit cards are maxed out. 27 00:01:43,970 --> 00:01:45,690 Your car's about to get repossessed. 28 00:01:48,330 --> 00:01:49,330 Look. 29 00:01:50,430 --> 00:01:51,430 These are all your bills. 30 00:01:52,070 --> 00:01:53,070 All late. 31 00:01:53,250 --> 00:01:54,068 All these. 32 00:01:54,070 --> 00:01:55,070 Late. 33 00:01:56,290 --> 00:01:59,310 And now you come to me with a son you couldn't get about? 34 00:01:59,790 --> 00:02:01,870 And you come to me begging for money to help you? 35 00:02:03,230 --> 00:02:05,770 You're not just asking for a couple hundred dollars here, Mom. 36 00:02:05,990 --> 00:02:08,889 These are thousands, thousands of dollars. 37 00:02:10,009 --> 00:02:13,630 And besides, I know what you're going to do with the money. You're just going to 38 00:02:13,630 --> 00:02:15,490 give it to my sister, Corey, aren't you? 39 00:02:15,890 --> 00:02:17,590 How badly do you need this money, Mom? 40 00:02:18,190 --> 00:02:21,090 Or should I say, how badly does Corey need this money? 41 00:02:22,850 --> 00:02:24,710 Please, Luke, I'll do anything. 42 00:02:26,410 --> 00:02:27,410 Anything at all. 43 00:02:28,490 --> 00:02:29,490 Anything? 44 00:02:37,390 --> 00:02:38,390 You were never my mom. 45 00:02:39,550 --> 00:02:43,610 So I'm not going to treat you like my mom. You're just a woman in financial 46 00:02:43,610 --> 00:02:49,930 trouble. Here for my help. Are you really ready and willing to do anything 47 00:02:49,930 --> 00:02:55,330 for my help? Because if not, get the fuck out of my office. 48 00:02:55,990 --> 00:02:56,990 Your choice. 49 00:02:59,150 --> 00:03:00,670 The clock is ticking. 50 00:03:02,230 --> 00:03:04,630 Luke, I'm still your mother. 51 00:03:05,580 --> 00:03:07,500 You wouldn't do anything to hurt me. 52 00:03:09,220 --> 00:03:13,260 You say you're willing to do anything for my help. 53 00:03:14,560 --> 00:03:15,560 Yes, Luke. 54 00:03:16,040 --> 00:03:20,820 You can shame me, embarrass me, do whatever you want. 55 00:03:21,520 --> 00:03:23,400 Are you going to help me or what? 56 00:03:30,340 --> 00:03:31,520 That's funny, right? 57 00:03:31,960 --> 00:03:34,500 I thought I was going to make you do anything. 58 00:03:36,590 --> 00:03:37,930 I had you, didn't I? 59 00:03:38,730 --> 00:03:40,330 That was good, Mom. 60 00:03:41,090 --> 00:03:46,550 That's so funny. You thought I was just playing around and shaming you. It's 61 00:03:46,550 --> 00:03:47,550 funny, right? 62 00:03:47,690 --> 00:03:51,870 It is funny, Luke. But now let's get to the serious part. Why would I do 63 00:03:51,870 --> 00:03:53,790 anything to hurt my mom? 64 00:03:54,470 --> 00:03:55,470 Exactly. 65 00:03:56,690 --> 00:03:57,690 It's funny, right? 66 00:03:58,370 --> 00:03:59,530 It's funny. 67 00:04:00,570 --> 00:04:03,170 You come in dressed all like that. 68 00:04:03,940 --> 00:04:05,340 Ask me for money and help. 69 00:04:06,420 --> 00:04:08,660 I needed a good laugh. 70 00:04:10,300 --> 00:04:12,580 Exactly. It's crazy. 71 00:04:14,100 --> 00:04:18,560 I had you, didn't I? 72 00:04:18,940 --> 00:04:21,440 I know. You wouldn't do anything to hurt me, Luke. 73 00:04:21,680 --> 00:04:22,680 No. 74 00:04:24,040 --> 00:04:25,100 Just one more thing. 75 00:04:26,960 --> 00:04:27,960 Strip. 76 00:04:29,740 --> 00:04:30,740 What? 77 00:04:31,640 --> 00:04:32,640 Do you want my money? 78 00:04:33,180 --> 00:04:35,680 Stand up and strip, or get the hell out of my office. 79 00:04:35,980 --> 00:04:36,980 Now. 80 00:04:37,220 --> 00:04:39,480 Wait a minute. Do you want my money or not? 81 00:04:40,820 --> 00:04:42,160 Well... Stand up. 82 00:04:43,320 --> 00:04:44,320 Stand up. 83 00:04:44,380 --> 00:04:46,200 This is... Get out of my office. 84 00:04:47,340 --> 00:04:48,380 What did you say? 85 00:04:48,800 --> 00:04:50,900 I said strip, bitch. 86 00:04:53,940 --> 00:04:56,420 I'm not sure I understand what you're saying. 87 00:04:56,780 --> 00:04:57,780 You want my money? 88 00:04:58,260 --> 00:05:01,060 Well, I asked you, and you said you're willing to do anything. 89 00:05:01,300 --> 00:05:02,380 Now stand up. 90 00:05:02,680 --> 00:05:03,680 And strip. 91 00:05:04,000 --> 00:05:05,060 Don't make me ask you again. 92 00:05:08,840 --> 00:05:13,620 If I'm going to pay your bills, you're going to work like hell for it. And so 93 00:05:13,620 --> 00:05:14,479 my sister. 94 00:05:14,480 --> 00:05:16,320 Now stand up and strip. 95 00:05:17,200 --> 00:05:20,960 But Luke, I'm not going to strip for you. I'm your mother. 96 00:05:21,360 --> 00:05:23,420 I'm not going to strip for you now or ever. 97 00:05:23,680 --> 00:05:26,440 If you want my money, you're going to work hard for it. 98 00:05:26,940 --> 00:05:29,860 Now strip or get the fuck out of my office. 99 00:05:39,180 --> 00:05:45,900 Luke, I really... I really... I mean, it's been a long time since I've 100 00:05:45,900 --> 00:05:48,520 been naked in front of anybody. 101 00:05:50,660 --> 00:05:52,460 I'm shy. 102 00:06:02,240 --> 00:06:03,540 It's been three years. 103 00:06:04,740 --> 00:06:07,800 You stopped being my mother when Corey was born. 104 00:06:08,750 --> 00:06:11,490 Now strip out of everything or get out of my office. 105 00:06:13,590 --> 00:06:14,590 Okay, Luke. 106 00:06:46,190 --> 00:06:47,370 Set yourself free, Mom. 107 00:06:49,670 --> 00:06:50,770 Don't you feel free? 108 00:06:51,650 --> 00:06:52,650 Oh. 109 00:06:55,830 --> 00:06:58,010 Don't worry. This is a little awkward, Luke. 110 00:06:58,310 --> 00:07:02,470 No one comes in until 5 o 'clock in the morning to clean the office. 111 00:07:02,690 --> 00:07:06,110 The door is automatically locked behind the last person that leaves. 112 00:07:06,350 --> 00:07:07,490 And the office is empty. 113 00:07:09,210 --> 00:07:10,830 Don't you feel so free, Mother? 114 00:07:11,730 --> 00:07:15,250 Um. I mean, woman who needs my financial assistance. 115 00:07:18,690 --> 00:07:20,950 What do you want me to do, Luke? 116 00:07:22,410 --> 00:07:26,090 That's for me to know, and you and Corey to find out. 117 00:07:26,870 --> 00:07:28,570 You want me to pay all your bills, right? 118 00:07:28,830 --> 00:07:32,610 Never tell Corey about this. Do you want the cars repossessed? Do you want the 119 00:07:32,610 --> 00:07:34,090 house repossessed? 120 00:07:34,590 --> 00:07:38,470 No. Do you want your credit cards cut up? 121 00:07:39,630 --> 00:07:40,630 No. 122 00:07:40,880 --> 00:07:43,160 What would I do without my credit cards? Exactly. 123 00:07:43,380 --> 00:07:44,440 Put your hands on your head. 124 00:07:49,120 --> 00:07:50,120 That's right, Mom. 125 00:07:50,860 --> 00:07:55,340 Don't... I'm a little... It's cold. It's a little cold, Luke. Oh, you're a 126 00:07:55,340 --> 00:07:56,139 little cold? 127 00:07:56,140 --> 00:07:57,140 Yes. Well, guess what? 128 00:07:57,280 --> 00:07:58,940 This is not going to be easy. 129 00:07:59,980 --> 00:08:01,960 I'm putting you to work. 130 00:08:06,000 --> 00:08:08,020 Remember, you said you're willing to do anything. 131 00:08:08,360 --> 00:08:09,360 It's been... 132 00:08:09,420 --> 00:08:10,420 It's been a long time. 133 00:08:11,620 --> 00:08:14,840 Make it in front of anyone. 134 00:08:15,180 --> 00:08:17,080 It's been at least three years, I hope. 135 00:08:17,920 --> 00:08:19,280 Yes. At least. 136 00:08:23,700 --> 00:08:25,820 Have a seat. 137 00:08:26,140 --> 00:08:27,140 Have a seat. 138 00:08:28,580 --> 00:08:33,080 Make sure you're willing to do everything and anything. 139 00:08:36,659 --> 00:08:39,400 Yes, but are you going to help us? Yes. 140 00:08:39,780 --> 00:08:46,560 You're going to come by my house later tomorrow after work. Luke, I'm... Are 141 00:08:46,560 --> 00:08:49,260 you not willing to do anything? 142 00:08:50,440 --> 00:08:53,560 Luke, this is a little unorthodox. Very. 143 00:08:55,020 --> 00:09:02,000 You are my son after all. I know. And I'm your 144 00:09:02,000 --> 00:09:04,460 mother. Yeah. You never showed me any love, Mother. 145 00:09:05,300 --> 00:09:06,700 I'll show my cocks some love. 146 00:09:08,300 --> 00:09:09,340 Always loved you, Luke. 147 00:09:09,600 --> 00:09:11,100 You had a funny way of showing it. 148 00:09:50,510 --> 00:09:51,510 This is like a natural, Mom. 149 00:09:52,990 --> 00:09:56,090 Stand up. 150 00:09:59,130 --> 00:10:00,550 There's no concern of mine. 151 00:10:06,870 --> 00:10:08,010 Oh, Luke. 152 00:10:10,130 --> 00:10:11,730 What's that? What's that, Mother? 153 00:10:15,310 --> 00:10:16,350 If you have... 154 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 That's more like it. 155 00:10:23,920 --> 00:10:29,080 Actually, it feels kind of good. 156 00:10:35,860 --> 00:10:38,820 You're going to come to my house tomorrow after work. 157 00:10:39,680 --> 00:10:41,040 My attorney's going to be there. 158 00:10:42,240 --> 00:10:43,760 She's going to have some documents for you to sign. 159 00:10:44,420 --> 00:10:47,180 It's going to give me power and control over all your bills. 160 00:10:47,680 --> 00:10:48,680 You understand? 161 00:10:49,480 --> 00:10:51,380 You're going to sign them, and I'll take... 162 00:10:51,720 --> 00:10:52,760 care of everything. Okay. 163 00:10:53,300 --> 00:10:58,580 I'm going to let my sister know that I'm in control of all the finances. Oh, I 164 00:10:58,580 --> 00:11:00,320 don't know how I'm going to tell her that. 165 00:11:00,580 --> 00:11:02,160 I don't know either, but you're going to tell Corey. 166 00:11:03,600 --> 00:11:07,960 Well, um, I'll think of a way. 167 00:11:08,440 --> 00:11:10,200 I'll think of something to say to her. 168 00:11:11,140 --> 00:11:12,140 Okay. Okay. 169 00:11:12,200 --> 00:11:12,779 I promise. 170 00:11:12,780 --> 00:11:13,780 I'm counting on you. 171 00:12:48,840 --> 00:12:52,420 Tell her that you're in charge now. 172 00:12:54,780 --> 00:12:56,100 Stand up and bend over. 173 00:12:56,720 --> 00:12:57,860 Over my desk. 174 00:12:58,320 --> 00:12:59,440 What are you going to tell her? 175 00:12:59,700 --> 00:13:01,680 I'm going to tell her that 176 00:13:01,680 --> 00:13:07,960 you're in charge. 177 00:13:08,460 --> 00:13:09,460 Who's in charge? 178 00:13:09,640 --> 00:13:10,599 Luke is in charge. 179 00:13:10,600 --> 00:13:12,120 Luke is in charge. 180 00:13:14,020 --> 00:13:15,740 I'll go home today and... 181 00:13:27,020 --> 00:13:28,160 or angry with her. 182 00:13:29,780 --> 00:13:30,860 It's for me to decide. 183 00:13:33,120 --> 00:13:34,800 Always been a spoiled brat, mother. 184 00:13:35,620 --> 00:13:37,120 No, she's not. 185 00:13:38,000 --> 00:13:39,140 She's a good girl. 186 00:14:11,150 --> 00:14:12,230 Don't forget our arrangement, okay? 187 00:14:14,650 --> 00:14:18,130 You let Cory know that I'm now in charge. 188 00:14:23,030 --> 00:14:25,430 I'll let her know. Now get your clothes and get out of my office. 189 00:14:29,150 --> 00:14:30,950 Now, get out of my office. 190 00:14:40,170 --> 00:14:43,550 Well, Mom, did you get it? Did you get Luke's money? 191 00:14:44,530 --> 00:14:46,530 Well, sort of. 192 00:14:47,150 --> 00:14:48,170 Not completely. 193 00:14:51,290 --> 00:14:57,370 Mom, are you useless? All you had to do was convince Luke to pay the bills, and 194 00:14:57,370 --> 00:14:58,750 we would be fine. 195 00:14:59,730 --> 00:15:01,530 What the heck is wrong with you? 196 00:15:02,570 --> 00:15:08,270 Well, he's going to help us. Luke is going to help pay the bills, but... 197 00:15:09,100 --> 00:15:13,960 He has something else in mind, and I have to go to his house tomorrow to find 198 00:15:13,960 --> 00:15:14,960 out more. 199 00:15:16,040 --> 00:15:18,020 What the fuck does that mean? 200 00:15:19,000 --> 00:15:24,960 I know, I know. I'll let you know when I learn more from what it is that he 201 00:15:24,960 --> 00:15:25,960 wants from us. 202 00:15:26,160 --> 00:15:30,480 Well, you better get Luke to pay, or else, Mom. 203 00:15:31,220 --> 00:15:34,100 I know. I will let you know when I see him. 204 00:15:38,380 --> 00:15:39,380 this woman look? 205 00:15:39,420 --> 00:15:40,420 Have a seat, Mom. 206 00:15:41,060 --> 00:15:42,060 I mean, Andy. 207 00:15:44,760 --> 00:15:45,760 This is Melanie. 208 00:15:46,120 --> 00:15:48,340 She's my attorney. She has the documents for you to sign. 209 00:15:49,080 --> 00:15:51,920 This will give me the power to pay all your bills, and I'll be responsible for 210 00:15:51,920 --> 00:15:53,440 everything from now on for you. 211 00:15:54,620 --> 00:15:55,620 Everything. 212 00:15:57,200 --> 00:15:58,200 Interesting. 213 00:15:59,420 --> 00:16:01,460 Please sign at all the little tabs here. 214 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Go ahead, sign. 215 00:16:17,740 --> 00:16:19,400 Should we only be reading through this? 216 00:16:20,920 --> 00:16:21,920 You can trust me. 217 00:16:25,120 --> 00:16:26,460 Oh, really? 218 00:16:48,700 --> 00:16:49,700 Okay. 219 00:16:50,640 --> 00:16:51,640 There we go. 220 00:16:58,160 --> 00:17:00,480 It's double -checking all the signatures. Make sure that's followed in 221 00:17:00,480 --> 00:17:01,480 appropriate channels. 222 00:17:01,700 --> 00:17:02,780 Thank you. No problem. 223 00:17:04,640 --> 00:17:05,920 So, now what, Lou? 224 00:17:11,460 --> 00:17:13,319 You should have read all those documents, Andy. 225 00:17:14,660 --> 00:17:17,960 You signed away your life, all your possessions. 226 00:17:18,760 --> 00:17:19,760 Over to me. 227 00:17:19,780 --> 00:17:21,420 So now I own you. 228 00:17:22,240 --> 00:17:24,359 What are you talking about? 229 00:17:25,480 --> 00:17:29,300 I told you, you should have read all those documents. All those lines, all 230 00:17:29,300 --> 00:17:33,920 paragraphs, all those documents you signed. Didn't you just say to trust 231 00:17:36,640 --> 00:17:38,260 Look, didn't you say that? 232 00:17:39,860 --> 00:17:41,240 What are we doing now? 233 00:17:41,580 --> 00:17:45,600 You are not my mother. I am not your son. I will show you what that all 234 00:17:47,080 --> 00:17:48,080 What now? 235 00:17:55,330 --> 00:17:58,270 What's going on with all the light, Luke? 236 00:18:01,170 --> 00:18:02,670 You didn't read the contract, did you? 237 00:18:03,330 --> 00:18:04,770 Remember all the documents you just signed? 238 00:18:05,190 --> 00:18:06,190 Yes. 239 00:18:06,510 --> 00:18:07,510 Yeah. 240 00:18:07,650 --> 00:18:11,150 Remember I told you I was going to make you work like hell for me to get that 241 00:18:11,150 --> 00:18:13,090 money? What is on the contract, Luke? 242 00:18:13,870 --> 00:18:14,950 Don't you have a seat on the bed? 243 00:18:21,230 --> 00:18:22,230 What are you doing? 244 00:18:22,490 --> 00:18:23,490 Hold on a second. 245 00:18:25,430 --> 00:18:29,490 You are now my new top webcam model. 246 00:18:30,010 --> 00:18:31,010 What? 247 00:18:31,350 --> 00:18:34,990 How do you think I was going to pay for all this? Pay for your bills? You need 248 00:18:34,990 --> 00:18:35,990 to work for me. 249 00:18:36,350 --> 00:18:37,990 Luke, you make plenty of money. 250 00:18:38,710 --> 00:18:40,030 How do you think I make my money? 251 00:18:41,150 --> 00:18:42,150 I don't know. 252 00:18:42,310 --> 00:18:43,310 Exactly. 253 00:18:43,390 --> 00:18:45,130 So now I'm getting in the middle of the bed. 254 00:18:52,010 --> 00:18:53,150 I'm gonna take off your shoes. 255 00:18:56,710 --> 00:19:03,230 I need you to do a sexy striptease for the camera. 256 00:19:03,650 --> 00:19:05,350 Actually, for all of your new fans. 257 00:19:05,750 --> 00:19:06,750 Oh, look. 258 00:19:08,390 --> 00:19:09,390 Okay. 259 00:19:20,680 --> 00:19:23,620 I've never really done a strip tease before, Luke. 260 00:19:23,820 --> 00:19:28,960 So, um... You don't need to say my name anymore. Just, you're talking. I just 261 00:19:28,960 --> 00:19:34,960 don't know if I'm, uh... going to please your audience. 262 00:19:37,020 --> 00:19:38,760 Just pretend like you're enjoying yourself. 263 00:19:40,840 --> 00:19:41,840 Okay. 264 00:19:42,340 --> 00:19:44,280 Pretend like I'm enjoying myself. 265 00:20:02,600 --> 00:20:04,000 Smile, little mom. Come on. 266 00:20:05,640 --> 00:20:06,780 All right, Luke. 267 00:20:07,140 --> 00:20:09,440 You asked for it. There you go. 268 00:20:09,840 --> 00:20:10,840 Set him free. 269 00:20:15,860 --> 00:20:22,620 As I said, it's been a while since I've exposed my body to 270 00:20:22,620 --> 00:20:23,620 anybody. 271 00:20:23,920 --> 00:20:28,180 So I'm a little bit shy. 272 00:20:36,810 --> 00:20:39,590 Okay. Am I okay? 273 00:20:45,390 --> 00:20:47,230 Say hi to all your new fans, Mom. 274 00:20:49,390 --> 00:20:50,390 Hello, fans. 275 00:21:24,959 --> 00:21:31,780 Big natural tip It's been a 276 00:21:31,780 --> 00:21:35,560 while since I brought these babies out to show anybody 277 00:21:48,170 --> 00:21:49,170 All right. 278 00:21:49,670 --> 00:21:51,150 That feels good. 279 00:22:00,630 --> 00:22:02,930 Go shove your big full mom bush. 280 00:22:05,410 --> 00:22:09,350 There it is. 281 00:22:12,610 --> 00:22:14,490 In all its glory. 282 00:22:15,050 --> 00:22:16,110 Bushy glory. 283 00:22:28,680 --> 00:22:29,800 You want a close -up? Yeah. 284 00:22:30,640 --> 00:22:32,100 See? We're getting there. 285 00:22:39,680 --> 00:22:40,680 What do you think? 286 00:22:42,280 --> 00:22:45,420 Do you like it? I think you're gonna have a bunch of new fans. 287 00:22:46,880 --> 00:22:48,660 You think so? 288 00:23:00,590 --> 00:23:03,230 I'm so wet now. 289 00:23:07,030 --> 00:23:13,970 I'm touching my ass, too. 290 00:23:14,290 --> 00:23:15,089 Oh, really? 291 00:23:15,090 --> 00:23:16,090 Yeah. 292 00:23:27,950 --> 00:23:30,730 I want you to think about your big hard cock again. 293 00:23:31,070 --> 00:23:32,070 Okay, I'll start. 294 00:23:32,190 --> 00:23:33,190 Right in there. 295 00:23:34,270 --> 00:23:36,850 Oh, because it felt so good. 296 00:23:37,490 --> 00:23:41,750 I don't want you to know how much I really enjoyed it. 297 00:24:00,460 --> 00:24:03,320 I want your big, hard cock buried right in there. 298 00:24:03,800 --> 00:24:05,440 Right in my cunt. 299 00:24:06,160 --> 00:24:09,540 I want your big, hard cock right in there. 300 00:24:10,820 --> 00:24:11,920 Oh, yes. 301 00:24:13,220 --> 00:24:15,480 Oh, God. It feels so good. 302 00:24:16,360 --> 00:24:17,460 Oh, fuck. 303 00:24:18,380 --> 00:24:21,360 Oh, my God. That feels so good. 304 00:24:21,720 --> 00:24:22,720 Oh. 305 00:24:35,080 --> 00:24:36,080 Fuck me hard. 306 00:25:36,060 --> 00:25:42,960 excited this might not be so 307 00:25:42,960 --> 00:25:43,960 bad after all 308 00:26:37,370 --> 00:26:44,090 I don't know what's coming 309 00:26:44,090 --> 00:26:45,090 next. 310 00:26:46,920 --> 00:26:48,320 Come over here. 311 00:26:49,380 --> 00:26:50,380 Spread your legs. 312 00:26:54,180 --> 00:26:55,180 Oh, yeah. 313 00:26:55,260 --> 00:26:57,800 You're gonna fuck me with a big cock of yours. 314 00:26:58,680 --> 00:27:00,300 Oh, yeah. Fuck. 315 00:27:01,060 --> 00:27:02,860 Oh, right in there. 316 00:27:04,060 --> 00:27:05,060 Oh. 317 00:27:05,860 --> 00:27:06,860 Oh. 318 00:27:10,180 --> 00:27:11,260 That's it. Fuck. 319 00:27:30,860 --> 00:27:32,820 This is what I've been missing all these years. 320 00:27:33,440 --> 00:27:34,440 Oh, fuck. 321 00:31:49,340 --> 00:31:50,720 You can go up on your feet. 322 00:32:50,960 --> 00:32:52,020 a big hard dick. 323 00:34:51,949 --> 00:34:54,310 in my mouth. I fucking love tasting you. 324 00:35:49,000 --> 00:35:50,000 You're hot. 325 00:36:31,980 --> 00:36:33,340 Did you talk to Corey about her deal yet? 326 00:36:34,860 --> 00:36:35,860 Not yet. 327 00:36:36,280 --> 00:36:37,280 Okay, good. 328 00:36:37,660 --> 00:36:39,340 I'm going to have some papers for her to sign as well. 329 00:36:40,780 --> 00:36:41,780 Really? Yeah. 330 00:36:42,920 --> 00:36:43,920 All right, Mom. Really? 331 00:36:44,720 --> 00:36:46,320 I'll see you tomorrow, 5 o 'clock. 332 00:36:47,220 --> 00:36:48,360 Same place. Okay. 333 00:36:49,320 --> 00:36:50,320 See you tomorrow. 334 00:37:00,540 --> 00:37:01,540 What's wrong, Mom? 335 00:37:04,840 --> 00:37:05,840 You're here. 336 00:37:06,240 --> 00:37:09,320 You know, Mike and Luke was making me do terrible things. 337 00:37:09,540 --> 00:37:10,620 You need to help me. 338 00:37:10,920 --> 00:37:13,740 I know you're a police officer. You can do anything. 339 00:37:14,300 --> 00:37:15,420 What I can help you with? 340 00:37:15,960 --> 00:37:19,480 Oh, Mike, I just need you to help me, okay? 341 00:37:19,940 --> 00:37:24,940 And everything will just be okay because your brother's just being horrible. 342 00:37:25,820 --> 00:37:26,820 Horrible to me. 343 00:37:27,120 --> 00:37:29,300 I just don't know what to do. 344 00:37:30,680 --> 00:37:32,520 I don't know, but you'll help me, right? 345 00:37:33,240 --> 00:37:34,660 Everything will be okay, right? 346 00:37:35,100 --> 00:37:36,100 Okay. 347 00:37:36,420 --> 00:37:38,880 Oh, okay. 348 00:37:39,220 --> 00:37:43,500 We'll just, everything will be okay. We'll just take care of this, alright? I 349 00:37:43,500 --> 00:37:46,380 promise. And then I'll just do whatever you want, okay? 350 00:37:47,220 --> 00:37:48,220 Okay. 351 00:37:49,380 --> 00:37:50,380 Just like that. 352 00:38:19,180 --> 00:38:20,480 So much better than your brothers. 353 00:38:26,980 --> 00:38:28,560 How would I even know that? 354 00:39:52,330 --> 00:39:53,330 We should. 355 00:46:47,060 --> 00:46:53,620 Exactly. So, we're just going to do whatever your brother 356 00:46:53,620 --> 00:46:54,980 says for us to do. 357 00:46:55,600 --> 00:46:59,740 He told us to sit here in his room dressed like this? 358 00:47:01,260 --> 00:47:03,500 Yes, he did. 359 00:47:05,160 --> 00:47:10,900 So, you know, if we do exactly as he says, then... 360 00:47:12,010 --> 00:47:15,850 He'll pay all the bills for us. We get to keep the home, we get to keep the 361 00:47:15,850 --> 00:47:18,110 cars, and you get to keep your credit cards. 362 00:47:18,770 --> 00:47:24,450 But it's Luke. It's my brother. I mean, I don't think I could do this. 363 00:47:25,150 --> 00:47:26,350 Well, trust me. 364 00:47:26,570 --> 00:47:27,810 You'll want to do this. 365 00:47:28,150 --> 00:47:31,370 Unless we have no choice. We have no choice. 366 00:47:31,570 --> 00:47:32,730 Would you want to lose everything? 367 00:47:34,010 --> 00:47:38,490 I don't like playing games, especially with my brother, Luke. 368 00:47:40,330 --> 00:47:43,770 Well, you guys used to play a lot of games together when you were young. 369 00:47:44,030 --> 00:47:45,630 As if, no. 370 00:47:46,230 --> 00:47:47,230 Pretend. 371 00:47:48,170 --> 00:47:49,170 Pretend. 372 00:47:50,570 --> 00:47:56,650 Anyway, let's just do what he says, and then 373 00:47:56,650 --> 00:47:59,950 he'll take care of everything for us. 374 00:48:00,270 --> 00:48:02,370 Ew, what am I going to have to do? 375 00:48:03,670 --> 00:48:05,130 Well, I don't know exactly. 376 00:48:05,410 --> 00:48:07,370 We'll see what he might have in mind. 377 00:48:10,670 --> 00:48:14,250 I hate playing games with boys, let alone my brother. 378 00:48:16,190 --> 00:48:17,830 Oh. Oh. 379 00:48:18,450 --> 00:48:19,450 Hi, Luke. 380 00:48:20,250 --> 00:48:22,150 Oh, Cory and Andy. 381 00:48:22,770 --> 00:48:24,710 I see you guys are dressed. Hello, Luke. 382 00:48:25,030 --> 00:48:26,030 Dressed appropriately? 383 00:48:26,890 --> 00:48:29,190 Yes, just the way you asked us to dress. 384 00:48:29,610 --> 00:48:30,610 Did you get Cory up to speed? 385 00:48:31,150 --> 00:48:34,910 I did a little bit. Yes, Mom told me you wanted us here. 386 00:48:39,790 --> 00:48:43,650 What I'm going to need you both to do now is strip each other out of these 387 00:48:43,650 --> 00:48:44,650 clothes. 388 00:48:45,530 --> 00:48:46,530 What? 389 00:48:49,670 --> 00:48:53,430 Strip? Strip each other out of your clothes. 390 00:48:55,370 --> 00:48:57,330 Explain to her the importance of this, Andy. 391 00:48:57,550 --> 00:48:59,230 Well, we have to do it, honey. Mom! 392 00:48:59,490 --> 00:49:04,610 Otherwise, we're just going to... No, we just have to do this so that we can 393 00:49:04,610 --> 00:49:07,650 keep all of our goodies. 394 00:49:09,100 --> 00:49:10,100 Our home. 395 00:49:10,420 --> 00:49:11,520 Our cars. 396 00:49:11,740 --> 00:49:13,060 But you're my mom. 397 00:49:14,120 --> 00:49:17,340 And Luke is my brother. I don't want him seeing me naked. 398 00:49:18,520 --> 00:49:20,920 I was planning on going out to a date tonight. 399 00:49:21,720 --> 00:49:25,360 Well, let's just do what he says, okay? I'll be back in two minutes. You both 400 00:49:25,360 --> 00:49:26,480 better be naked when I get back. 401 00:49:26,780 --> 00:49:27,780 Alright. 402 00:49:28,580 --> 00:49:32,540 So, I guess we can... Mom! 403 00:49:34,300 --> 00:49:36,300 You know how many times I've seen you naked? 404 00:49:38,440 --> 00:49:40,380 And this will get all the bills paid. 405 00:49:40,900 --> 00:49:42,060 All of them. 406 00:49:42,820 --> 00:49:44,800 Every single one. 407 00:49:45,060 --> 00:49:49,100 Just leave my panties on, Mom. I don't want you to see my thing down there. 408 00:49:49,780 --> 00:49:50,780 My bush. 409 00:49:51,380 --> 00:49:53,140 I want to take this off of you, Mom. 410 00:49:53,880 --> 00:49:54,880 There we go. 411 00:49:56,260 --> 00:49:58,560 And then just unzip the front? Mm -hmm. 412 00:49:59,720 --> 00:50:00,720 There we go. 413 00:50:01,280 --> 00:50:02,280 Yeah. 414 00:50:04,330 --> 00:50:08,030 Does he have you, like, put the clothes on the bed a certain way? 415 00:50:08,510 --> 00:50:09,610 I don't know. 416 00:50:10,370 --> 00:50:14,930 I'm not really sure exactly what your brother's into, but we will find out, I 417 00:50:14,930 --> 00:50:15,930 guess. 418 00:50:19,030 --> 00:50:23,910 Oh, my God. Just to pay the bills. You know what? Just pretend. 419 00:50:24,530 --> 00:50:27,470 Pretend that he's, like, just to pay the bills. 420 00:50:28,830 --> 00:50:30,050 Your favorite boyfriend. 421 00:50:31,530 --> 00:50:33,270 If you have one. You have so many. 422 00:50:35,760 --> 00:50:37,040 I don't know. 423 00:50:37,300 --> 00:50:38,118 I don't know. 424 00:50:38,120 --> 00:50:40,340 So, he said naked. 425 00:50:41,080 --> 00:50:44,880 He didn't fucking yell at us if we're not naked. I don't know. We'll have to 426 00:50:44,880 --> 00:50:48,520 see. Maybe he'll... I'll take your stuff off. 427 00:50:48,840 --> 00:50:49,840 Stand up, Mom. 428 00:50:50,340 --> 00:50:51,760 I'll take your panties off. 429 00:50:54,140 --> 00:50:55,900 Oh, God. My mom's bush. 430 00:50:56,180 --> 00:50:57,180 Oh, my God. 431 00:50:57,380 --> 00:50:59,580 This is so humiliating. 432 00:51:00,180 --> 00:51:01,180 Oh. 433 00:51:02,260 --> 00:51:04,560 Oh, my God. Here's your panties, Mom. 434 00:51:05,400 --> 00:51:11,500 I'm leaving mine on. I'm not taking them off until he, like, demands that they 435 00:51:11,500 --> 00:51:12,279 come off. 436 00:51:12,280 --> 00:51:13,280 Okay. 437 00:51:14,900 --> 00:51:16,440 They're cute panties. 438 00:51:16,760 --> 00:51:23,700 So this is the game you've been playing with... Oh, you have no idea what 439 00:51:23,700 --> 00:51:25,120 he's been making me do. 440 00:51:25,440 --> 00:51:26,720 If you only knew. 441 00:51:27,290 --> 00:51:31,770 They extend... Don't even tell me, Mom. No, no, no. Don't even... I'm not 442 00:51:31,770 --> 00:51:37,110 hearing it. I'm not hearing my mom having... My brother. 443 00:51:41,670 --> 00:51:46,690 Don't get too close to him. I really can't believe that he is having us do 444 00:51:46,690 --> 00:51:47,690 things for him. 445 00:51:49,230 --> 00:51:52,210 Maybe somebody shouldn't have given me all the money. 446 00:51:53,030 --> 00:51:55,430 Maybe somebody shouldn't have spent all the money. 447 00:51:58,260 --> 00:52:04,100 What? Why did you... Why? You might want to take them off for her. 448 00:52:04,480 --> 00:52:05,480 What? No. 449 00:52:05,820 --> 00:52:07,000 You take them off. 450 00:52:07,780 --> 00:52:12,780 Andy, she needs to understand the importance of doing everything I say. 451 00:52:15,260 --> 00:52:16,260 Seriously, though. 452 00:52:16,800 --> 00:52:17,880 I'm your sister. 453 00:52:18,220 --> 00:52:22,580 Sit down next to Mom and let your mother fill up your tits. 454 00:52:23,020 --> 00:52:24,020 What? No. 455 00:52:24,380 --> 00:52:25,980 She's not touching me. 456 00:52:26,260 --> 00:52:27,340 Fill up your daughter. Luke. 457 00:52:27,880 --> 00:52:32,120 Luke, Mom. Mom, please. Mom, please. Mom, be cooperative. 458 00:52:32,860 --> 00:52:33,860 Please. 459 00:52:35,580 --> 00:52:37,520 Mom, just close your eyes. 460 00:52:38,780 --> 00:52:42,780 Don't you just pretend it's somebody else. I'm taking my glasses off so I 461 00:52:42,780 --> 00:52:43,780 have to see this. 462 00:52:43,920 --> 00:52:44,920 That's fine. 463 00:52:49,460 --> 00:52:50,460 Oh, God. 464 00:52:51,820 --> 00:52:56,040 Oh, my God. Nice. Luke, nice. Oh, my God. We rest. 465 00:52:57,640 --> 00:52:59,660 Well, they're kind of like yours, Mom. 466 00:53:01,060 --> 00:53:03,600 Yours are so much better and younger. 467 00:53:05,440 --> 00:53:08,820 I don't even want to talk about tits with my mom right now. 468 00:53:09,200 --> 00:53:10,200 Keep touching them. 469 00:53:10,700 --> 00:53:11,700 Okay. 470 00:53:13,620 --> 00:53:15,120 Mom, why are you on your knees? 471 00:53:16,600 --> 00:53:18,580 Just easier. 472 00:53:19,320 --> 00:53:20,320 Oh, God. 473 00:53:20,940 --> 00:53:24,000 You seem a little way too comfortable with this. 474 00:53:25,320 --> 00:53:26,880 Luke, where's your pants? 475 00:53:28,720 --> 00:53:29,760 Where's your pants, Luke? 476 00:53:31,820 --> 00:53:33,360 Fuck. It's your dick. 477 00:53:33,680 --> 00:53:36,140 Oh, my God. I don't want to see my brother's cock. 478 00:53:37,480 --> 00:53:41,060 Oh, my God. I don't want to touch it. I don't want to touch it. 479 00:53:43,040 --> 00:53:44,040 Oh, Mom. 480 00:53:45,080 --> 00:53:46,080 Mom. Mom. 481 00:53:46,300 --> 00:53:48,820 Mom. You're sucking your son's cock. 482 00:53:49,560 --> 00:53:50,720 Oh, my God. 483 00:53:52,420 --> 00:53:53,920 I'm fine right here. 484 00:53:55,200 --> 00:53:57,380 That is not my mother. 485 00:53:58,000 --> 00:54:00,780 That's a woman in financial obligation to me. 486 00:54:01,660 --> 00:54:04,100 She stopped being my mother when you were born. 487 00:54:04,920 --> 00:54:09,380 Okay, well, I'm still your sister, Corey, so you know what? I'm just going 488 00:54:09,380 --> 00:54:10,460 back out a bit. 489 00:54:10,940 --> 00:54:14,160 You still want your car paid. You want your house payment paid, right? 490 00:54:14,660 --> 00:54:18,080 You're going to watch your mother suck your brother's cock. 491 00:54:18,660 --> 00:54:19,700 Oh, God. 492 00:54:20,760 --> 00:54:21,760 That's right. 493 00:54:23,180 --> 00:54:24,900 You're going to suck on her tit. 494 00:54:25,580 --> 00:54:28,300 You're going to suck on your mother's tits. You're going to play with them. 495 00:54:28,560 --> 00:54:29,780 And I fuck your mom. 496 00:54:30,660 --> 00:54:33,260 What? I have to touch my mom? Yes. 497 00:54:34,880 --> 00:54:35,880 Get on the bed. 498 00:54:37,440 --> 00:54:37,880 This 499 00:54:37,880 --> 00:54:48,220 is 500 00:54:48,220 --> 00:54:50,520 so happening in front of me right now. 501 00:54:51,860 --> 00:54:52,860 Yes, it is. 502 00:54:54,860 --> 00:54:56,240 And you're going to pay for everything? 503 00:54:56,500 --> 00:54:57,500 You play with her tits. 504 00:54:57,740 --> 00:55:04,060 I just need confirmation about this. Before I put my hand, my mom's pissed 505 00:55:04,060 --> 00:55:07,500 you are actually going to pay. Your mother already signed the contracts. 506 00:55:08,080 --> 00:55:09,660 You signed a fucking contract. 507 00:55:10,280 --> 00:55:11,960 Yes, I had no choice. 508 00:55:12,260 --> 00:55:14,620 We were going to lose everything. 509 00:55:14,840 --> 00:55:16,180 You signed paperwork. 510 00:55:16,760 --> 00:55:18,620 It's legally obligatory. 511 00:55:22,980 --> 00:55:23,980 That's right. 512 00:55:26,250 --> 00:55:27,350 Your lifestyle. 513 00:55:28,230 --> 00:55:29,310 And mine. 514 00:55:30,070 --> 00:55:31,070 And mine. 515 00:55:32,090 --> 00:55:36,570 Oh, I guess I don't have to grab them. Touch your mother's tits now. 516 00:55:38,830 --> 00:55:42,390 Your father has a nice cock, though. 517 00:55:43,030 --> 00:55:45,190 Oh, my God, I'm not listening to this. 518 00:55:46,310 --> 00:55:48,890 I mean, I do have needs. 519 00:55:50,250 --> 00:55:52,570 Oh, my God, my mom likes this. 520 00:55:54,170 --> 00:55:55,650 It's not so bad. 521 00:55:56,090 --> 00:55:57,090 No, it isn't. 522 00:56:00,090 --> 00:56:02,290 It feels really nice. 523 00:56:02,510 --> 00:56:09,290 Oh, I love... Shut 524 00:56:09,290 --> 00:56:10,850 up. Suck your mom's tits. 525 00:56:11,050 --> 00:56:13,170 I'm just trying to tell you how much I love it. 526 00:56:29,290 --> 00:56:34,250 with some girlfriends of mine, but I'm trying to think about them. 527 00:56:34,650 --> 00:56:35,650 Did you hear that? 528 00:56:35,690 --> 00:56:39,410 What your sister's been up to? Yeah, she needs to do more stuff with her mother. 529 00:56:39,630 --> 00:56:40,630 Oh, God, no. 530 00:56:59,730 --> 00:57:01,470 Exactly. Turn around, Mom. 531 00:57:01,970 --> 00:57:03,130 Oh, thank God. 532 00:57:03,690 --> 00:57:05,290 Put your tip in more. 533 00:57:13,830 --> 00:57:17,250 Bend over and do everything he says. 534 00:57:29,230 --> 00:57:30,850 Try to stick it in Mom's ass. Yeah. 535 00:57:31,790 --> 00:57:32,790 Happens sometimes. 536 00:57:36,210 --> 00:57:38,890 It feels good, though. 537 00:57:39,410 --> 00:57:40,750 It feels good. 538 00:57:43,090 --> 00:57:44,790 Play with your daughter's tits. Fuck you. 539 00:57:46,610 --> 00:57:53,030 Oh, shit. 540 00:57:55,250 --> 00:57:56,250 Oh, my God. 541 00:58:02,280 --> 00:58:03,280 That's beautiful. 542 00:58:03,340 --> 00:58:10,060 I have a daughter with beautiful tits and a son with an 543 00:58:10,060 --> 00:58:12,060 amazing cock. 544 00:58:13,840 --> 00:58:16,700 TMI, Mom. T -M -I. 545 00:58:16,900 --> 00:58:19,960 I don't need to know all of this stuff. 546 00:58:21,380 --> 00:58:24,580 This is interesting. 547 00:58:25,060 --> 00:58:26,060 Come back here. 548 00:58:40,140 --> 00:58:44,440 Can I like play with my pussy or something to get my mind off of all 549 00:58:45,020 --> 00:58:46,940 You can't play with mom's butthole, I think. 550 00:58:48,440 --> 00:58:50,100 So is that a yes or a no? 551 00:58:51,700 --> 00:58:52,700 Do the rotate. 552 00:58:53,020 --> 00:58:54,260 Oh god. 553 00:58:55,960 --> 00:59:02,760 Oh god, this is so 554 00:59:02,760 --> 00:59:04,000 weird. 555 00:59:11,230 --> 00:59:12,230 Dude. 556 00:59:14,010 --> 00:59:16,410 Oh, God. 557 00:59:19,250 --> 00:59:20,610 Like, seriously. 558 00:59:21,750 --> 00:59:23,370 Oh, you have me. 559 00:59:25,770 --> 00:59:27,410 It's okay, Mom. It's okay. 560 00:59:27,930 --> 00:59:28,930 Okay. 561 00:59:29,310 --> 00:59:32,530 Oh, I'm fucking, these are fucking hard. 562 00:59:35,830 --> 00:59:36,830 Okay, 563 00:59:37,950 --> 00:59:39,230 Mom, you don't, like, have to. 564 00:59:39,610 --> 00:59:40,610 Yeah. 565 00:59:47,650 --> 00:59:50,850 My sister has such nice tits. 566 00:59:51,270 --> 00:59:56,910 Oh, God. I hate when my girlfriends hear about this. I don't even know if I'm 567 00:59:56,910 --> 00:59:57,888 going to cough. 568 00:59:57,890 --> 01:00:00,490 Oh, God. 569 01:00:07,010 --> 01:00:08,010 TMI, Mom. 570 01:00:08,190 --> 01:00:11,290 Just keep whatever Luke's doing to you by yourself. 571 01:00:11,740 --> 01:00:12,740 Okay. 572 01:00:12,980 --> 01:00:14,840 I don't need to know the play by play. 573 01:00:15,380 --> 01:00:17,460 I took my glasses off for a reason. Oh. 574 01:00:21,320 --> 01:00:23,820 Mother makes a little thumb in her ass. Oh. 575 01:00:45,160 --> 01:00:47,160 Luke, you're not like a quick -comer, are you, Mom? 576 01:00:48,140 --> 01:00:50,200 This way? Yeah, it's really flat. 577 01:00:50,400 --> 01:00:51,400 Oh, God. 578 01:00:52,040 --> 01:00:53,040 Here we go. 579 01:00:54,060 --> 01:00:55,760 Hold her hair back so I can see her face. 580 01:00:56,580 --> 01:01:02,140 I don't like this view at all, by the way. It's okay, I do. 581 01:01:07,820 --> 01:01:08,820 Mom, 582 01:01:10,900 --> 01:01:13,060 you have some pretty full tits. 583 01:01:14,760 --> 01:01:17,880 I'm not looking, though. I'm not looking. Use your right hand and grab 584 01:01:17,880 --> 01:01:18,880 mother's tits. 585 01:01:19,360 --> 01:01:22,160 Oh, shit. Why the fuck did I make that comment? 586 01:01:22,460 --> 01:01:23,460 Oh, fine. 587 01:01:25,560 --> 01:01:32,260 I just, I made a comment. 588 01:01:32,480 --> 01:01:34,880 You like sucking your daughter's tits, babe? Yes, actually. 589 01:01:35,700 --> 01:01:37,400 That's right, Andy. Suck your daughter's tits. 590 01:01:37,840 --> 01:01:39,880 Maybe if you told him you didn't like it. 591 01:01:40,480 --> 01:01:43,140 She loved it, right? Don't you love sucking your daughter's tits? 592 01:01:43,360 --> 01:01:44,360 I hate it. I hate it. 593 01:01:45,820 --> 01:01:49,560 You can't turn back now, Mom. You can't waffle on that. 594 01:01:51,340 --> 01:01:53,700 I actually do like it. 595 01:01:54,040 --> 01:01:55,080 It's more like it. 596 01:01:55,480 --> 01:01:58,160 Mom, Mom, Mom. Beautiful, kid. 597 01:02:00,860 --> 01:02:05,320 Quiet. And do as you say, right? Get on your back. Play the game. 598 01:02:06,160 --> 01:02:07,860 That's exactly right. 599 01:02:08,780 --> 01:02:11,160 Put your head on Cory's belly. 600 01:02:13,800 --> 01:02:17,440 You're literally going to fuck mom on top of me? Exactly. 601 01:02:20,240 --> 01:02:23,600 Look at that pussy. 602 01:02:39,440 --> 01:02:41,320 I'm actually getting used to this. 603 01:02:42,230 --> 01:02:43,490 You need to come around. 604 01:02:45,670 --> 01:02:50,930 Well, if you're gonna force me, I might as well enjoy it. 605 01:02:52,550 --> 01:02:59,550 If you're gonna force us, I might as well enjoy it. 606 01:03:00,110 --> 01:03:06,950 He's not forcing me to do anything, by the way. I'm just here doing this 607 01:03:06,950 --> 01:03:08,750 I like the lifestyle. 608 01:03:09,660 --> 01:03:14,120 I'm living currently and I want my shit paid for. 609 01:03:15,980 --> 01:03:20,040 I know you do. I know you do. 610 01:03:21,440 --> 01:03:25,760 What would you do without all of that money? 611 01:03:28,920 --> 01:03:31,320 And your lifestyle? I have no idea. 612 01:03:31,620 --> 01:03:34,920 Just make me happy. 613 01:03:36,200 --> 01:03:37,720 Make me happy. 614 01:03:39,480 --> 01:03:41,360 Take that dick and listen hard. 615 01:03:41,620 --> 01:03:45,060 I have to make it up to him. 616 01:03:46,360 --> 01:03:49,320 I didn't make him happy for the longest time. 617 01:03:49,660 --> 01:03:50,660 That's right. 618 01:03:52,880 --> 01:03:55,180 37 years you neglected me. 619 01:03:55,560 --> 01:03:57,280 I have to make Luke happy. 620 01:03:58,900 --> 01:04:00,360 It's his turn now. 621 01:04:05,320 --> 01:04:09,340 And I got brought into this just because Mom didn't pay attention to you. 622 01:04:09,580 --> 01:04:10,580 Exactly. 623 01:04:10,880 --> 01:04:13,700 I have to suck on those titties. 624 01:04:13,960 --> 01:04:15,460 Oh, Jesus Christ. 625 01:04:21,340 --> 01:04:21,980 I 626 01:04:21,980 --> 01:04:31,240 know 627 01:04:31,240 --> 01:04:34,280 you like it. 628 01:04:35,260 --> 01:04:37,940 I have got this weird feeling Luke really likes it. 629 01:04:38,260 --> 01:04:42,340 So, like I said, I'm just here having fun, playing the game. 630 01:04:46,600 --> 01:04:47,740 Like you said, Mom. 631 01:04:48,800 --> 01:04:50,340 Right back in Mom's ass. 632 01:04:51,060 --> 01:04:52,060 Oh, no. 633 01:04:53,740 --> 01:04:55,840 Is he seriously fucking your ass? 634 01:04:56,220 --> 01:05:01,760 No. Oh. He's touching it with his thumb. Like I said, Mom, no play -by -play 635 01:05:01,760 --> 01:05:03,020 required. Sorry. 636 01:05:03,340 --> 01:05:08,880 You get asked. Oh, shit. When you're back, when you're back, I think you're 637 01:05:08,880 --> 01:05:10,100 ready for some cum in your mouth. 638 01:05:10,560 --> 01:05:11,560 What? 639 01:05:11,880 --> 01:05:12,880 When you're back. 640 01:05:13,260 --> 01:05:15,660 Cum in just her mouth, right? 641 01:05:15,860 --> 01:05:17,140 Yep. Oh, God. 642 01:05:18,380 --> 01:05:23,980 Just cum all over my mouth and my face. 643 01:06:02,109 --> 01:06:03,590 It didn't get on you, did it? 644 01:06:05,080 --> 01:06:06,080 You didn't get on me. 645 01:06:08,260 --> 01:06:09,260 Telling your mother. 646 01:06:09,880 --> 01:06:13,520 Both of you, get out of my room. 647 01:06:14,540 --> 01:06:16,660 Gladly. Get out of my room. I got stuff to do. Both of you, get out of here. 43404

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.