Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,520 --> 00:00:36,800
What do you want from me? I've not heard
from you in over three years.
2
00:00:37,060 --> 00:00:39,200
You left me alone while you consoled
Corey.
3
00:00:40,000 --> 00:00:41,280
Don't you think I love Dad too?
4
00:00:41,620 --> 00:00:42,620
Luke, please.
5
00:00:43,180 --> 00:00:45,020
This is not easy for me.
6
00:00:46,000 --> 00:00:50,740
You know we love you, and I had to give
Corey the love that she needed. She
7
00:00:50,740 --> 00:00:52,500
needs, she needs, she needs. Please.
8
00:00:52,740 --> 00:00:54,940
All Corey ever did was need stuff.
9
00:00:55,200 --> 00:00:56,220
She just needed.
10
00:00:57,200 --> 00:01:01,200
Whenever I needed something, it was
like, maybe later, Luke.
11
00:01:01,640 --> 00:01:03,040
Corey needs some attention right now.
12
00:01:04,080 --> 00:01:06,240
By the way, what happened to all of
Dad's insurance money?
13
00:01:06,460 --> 00:01:11,480
You and Corey drove around in those
fancy cars, and you didn't think I
14
00:01:11,480 --> 00:01:14,160
any of the money? Or maybe you just
didn't think I needed any of the money.
15
00:01:16,080 --> 00:01:18,640
Look, I agree with everything that
you're saying.
16
00:01:18,940 --> 00:01:21,260
The insurance money is all gone.
17
00:01:21,820 --> 00:01:24,440
Corey used up all the money and my
money.
18
00:01:24,820 --> 00:01:28,500
And now our house is in foreclosure. I'm
going to lose the house.
19
00:01:28,780 --> 00:01:30,500
I'm going to lose the cars.
20
00:01:31,230 --> 00:01:32,750
The house that you grew up in.
21
00:01:33,070 --> 00:01:33,949
Please, Luke.
22
00:01:33,950 --> 00:01:35,670
Please. We need you to help us.
23
00:01:36,270 --> 00:01:37,229
Please, Luke.
24
00:01:37,230 --> 00:01:38,610
We need you to help us.
25
00:01:38,890 --> 00:01:42,010
Mom, and now you come to me with this?
You haven't paid your mortgage in
26
00:01:42,250 --> 00:01:43,730
Your credit cards are maxed out.
27
00:01:43,970 --> 00:01:45,690
Your car's about to get repossessed.
28
00:01:48,330 --> 00:01:49,330
Look.
29
00:01:50,430 --> 00:01:51,430
These are all your bills.
30
00:01:52,070 --> 00:01:53,070
All late.
31
00:01:53,250 --> 00:01:54,068
All these.
32
00:01:54,070 --> 00:01:55,070
Late.
33
00:01:56,290 --> 00:01:59,310
And now you come to me with a son you
couldn't get about?
34
00:01:59,790 --> 00:02:01,870
And you come to me begging for money to
help you?
35
00:02:03,230 --> 00:02:05,770
You're not just asking for a couple
hundred dollars here, Mom.
36
00:02:05,990 --> 00:02:08,889
These are thousands, thousands of
dollars.
37
00:02:10,009 --> 00:02:13,630
And besides, I know what you're going to
do with the money. You're just going to
38
00:02:13,630 --> 00:02:15,490
give it to my sister, Corey, aren't you?
39
00:02:15,890 --> 00:02:17,590
How badly do you need this money, Mom?
40
00:02:18,190 --> 00:02:21,090
Or should I say, how badly does Corey
need this money?
41
00:02:22,850 --> 00:02:24,710
Please, Luke, I'll do anything.
42
00:02:26,410 --> 00:02:27,410
Anything at all.
43
00:02:28,490 --> 00:02:29,490
Anything?
44
00:02:37,390 --> 00:02:38,390
You were never my mom.
45
00:02:39,550 --> 00:02:43,610
So I'm not going to treat you like my
mom. You're just a woman in financial
46
00:02:43,610 --> 00:02:49,930
trouble. Here for my help. Are you
really ready and willing to do anything
47
00:02:49,930 --> 00:02:55,330
for my help? Because if not, get the
fuck out of my office.
48
00:02:55,990 --> 00:02:56,990
Your choice.
49
00:02:59,150 --> 00:03:00,670
The clock is ticking.
50
00:03:02,230 --> 00:03:04,630
Luke, I'm still your mother.
51
00:03:05,580 --> 00:03:07,500
You wouldn't do anything to hurt me.
52
00:03:09,220 --> 00:03:13,260
You say you're willing to do anything
for my help.
53
00:03:14,560 --> 00:03:15,560
Yes, Luke.
54
00:03:16,040 --> 00:03:20,820
You can shame me, embarrass me, do
whatever you want.
55
00:03:21,520 --> 00:03:23,400
Are you going to help me or what?
56
00:03:30,340 --> 00:03:31,520
That's funny, right?
57
00:03:31,960 --> 00:03:34,500
I thought I was going to make you do
anything.
58
00:03:36,590 --> 00:03:37,930
I had you, didn't I?
59
00:03:38,730 --> 00:03:40,330
That was good, Mom.
60
00:03:41,090 --> 00:03:46,550
That's so funny. You thought I was just
playing around and shaming you. It's
61
00:03:46,550 --> 00:03:47,550
funny, right?
62
00:03:47,690 --> 00:03:51,870
It is funny, Luke. But now let's get to
the serious part. Why would I do
63
00:03:51,870 --> 00:03:53,790
anything to hurt my mom?
64
00:03:54,470 --> 00:03:55,470
Exactly.
65
00:03:56,690 --> 00:03:57,690
It's funny, right?
66
00:03:58,370 --> 00:03:59,530
It's funny.
67
00:04:00,570 --> 00:04:03,170
You come in dressed all like that.
68
00:04:03,940 --> 00:04:05,340
Ask me for money and help.
69
00:04:06,420 --> 00:04:08,660
I needed a good laugh.
70
00:04:10,300 --> 00:04:12,580
Exactly. It's crazy.
71
00:04:14,100 --> 00:04:18,560
I had you, didn't I?
72
00:04:18,940 --> 00:04:21,440
I know. You wouldn't do anything to hurt
me, Luke.
73
00:04:21,680 --> 00:04:22,680
No.
74
00:04:24,040 --> 00:04:25,100
Just one more thing.
75
00:04:26,960 --> 00:04:27,960
Strip.
76
00:04:29,740 --> 00:04:30,740
What?
77
00:04:31,640 --> 00:04:32,640
Do you want my money?
78
00:04:33,180 --> 00:04:35,680
Stand up and strip, or get the hell out
of my office.
79
00:04:35,980 --> 00:04:36,980
Now.
80
00:04:37,220 --> 00:04:39,480
Wait a minute. Do you want my money or
not?
81
00:04:40,820 --> 00:04:42,160
Well... Stand up.
82
00:04:43,320 --> 00:04:44,320
Stand up.
83
00:04:44,380 --> 00:04:46,200
This is... Get out of my office.
84
00:04:47,340 --> 00:04:48,380
What did you say?
85
00:04:48,800 --> 00:04:50,900
I said strip, bitch.
86
00:04:53,940 --> 00:04:56,420
I'm not sure I understand what you're
saying.
87
00:04:56,780 --> 00:04:57,780
You want my money?
88
00:04:58,260 --> 00:05:01,060
Well, I asked you, and you said you're
willing to do anything.
89
00:05:01,300 --> 00:05:02,380
Now stand up.
90
00:05:02,680 --> 00:05:03,680
And strip.
91
00:05:04,000 --> 00:05:05,060
Don't make me ask you again.
92
00:05:08,840 --> 00:05:13,620
If I'm going to pay your bills, you're
going to work like hell for it. And so
93
00:05:13,620 --> 00:05:14,479
my sister.
94
00:05:14,480 --> 00:05:16,320
Now stand up and strip.
95
00:05:17,200 --> 00:05:20,960
But Luke, I'm not going to strip for
you. I'm your mother.
96
00:05:21,360 --> 00:05:23,420
I'm not going to strip for you now or
ever.
97
00:05:23,680 --> 00:05:26,440
If you want my money, you're going to
work hard for it.
98
00:05:26,940 --> 00:05:29,860
Now strip or get the fuck out of my
office.
99
00:05:39,180 --> 00:05:45,900
Luke, I really... I really... I mean,
it's been a long time since I've
100
00:05:45,900 --> 00:05:48,520
been naked in front of anybody.
101
00:05:50,660 --> 00:05:52,460
I'm shy.
102
00:06:02,240 --> 00:06:03,540
It's been three years.
103
00:06:04,740 --> 00:06:07,800
You stopped being my mother when Corey
was born.
104
00:06:08,750 --> 00:06:11,490
Now strip out of everything or get out
of my office.
105
00:06:13,590 --> 00:06:14,590
Okay, Luke.
106
00:06:46,190 --> 00:06:47,370
Set yourself free, Mom.
107
00:06:49,670 --> 00:06:50,770
Don't you feel free?
108
00:06:51,650 --> 00:06:52,650
Oh.
109
00:06:55,830 --> 00:06:58,010
Don't worry. This is a little awkward,
Luke.
110
00:06:58,310 --> 00:07:02,470
No one comes in until 5 o 'clock in the
morning to clean the office.
111
00:07:02,690 --> 00:07:06,110
The door is automatically locked behind
the last person that leaves.
112
00:07:06,350 --> 00:07:07,490
And the office is empty.
113
00:07:09,210 --> 00:07:10,830
Don't you feel so free, Mother?
114
00:07:11,730 --> 00:07:15,250
Um. I mean, woman who needs my financial
assistance.
115
00:07:18,690 --> 00:07:20,950
What do you want me to do, Luke?
116
00:07:22,410 --> 00:07:26,090
That's for me to know, and you and Corey
to find out.
117
00:07:26,870 --> 00:07:28,570
You want me to pay all your bills,
right?
118
00:07:28,830 --> 00:07:32,610
Never tell Corey about this. Do you want
the cars repossessed? Do you want the
119
00:07:32,610 --> 00:07:34,090
house repossessed?
120
00:07:34,590 --> 00:07:38,470
No. Do you want your credit cards cut
up?
121
00:07:39,630 --> 00:07:40,630
No.
122
00:07:40,880 --> 00:07:43,160
What would I do without my credit cards?
Exactly.
123
00:07:43,380 --> 00:07:44,440
Put your hands on your head.
124
00:07:49,120 --> 00:07:50,120
That's right, Mom.
125
00:07:50,860 --> 00:07:55,340
Don't... I'm a little... It's cold. It's
a little cold, Luke. Oh, you're a
126
00:07:55,340 --> 00:07:56,139
little cold?
127
00:07:56,140 --> 00:07:57,140
Yes. Well, guess what?
128
00:07:57,280 --> 00:07:58,940
This is not going to be easy.
129
00:07:59,980 --> 00:08:01,960
I'm putting you to work.
130
00:08:06,000 --> 00:08:08,020
Remember, you said you're willing to do
anything.
131
00:08:08,360 --> 00:08:09,360
It's been...
132
00:08:09,420 --> 00:08:10,420
It's been a long time.
133
00:08:11,620 --> 00:08:14,840
Make it in front of anyone.
134
00:08:15,180 --> 00:08:17,080
It's been at least three years, I hope.
135
00:08:17,920 --> 00:08:19,280
Yes. At least.
136
00:08:23,700 --> 00:08:25,820
Have a seat.
137
00:08:26,140 --> 00:08:27,140
Have a seat.
138
00:08:28,580 --> 00:08:33,080
Make sure you're willing to do
everything and anything.
139
00:08:36,659 --> 00:08:39,400
Yes, but are you going to help us? Yes.
140
00:08:39,780 --> 00:08:46,560
You're going to come by my house later
tomorrow after work. Luke, I'm... Are
141
00:08:46,560 --> 00:08:49,260
you not willing to do anything?
142
00:08:50,440 --> 00:08:53,560
Luke, this is a little unorthodox. Very.
143
00:08:55,020 --> 00:09:02,000
You are my son after all. I know. And
I'm your
144
00:09:02,000 --> 00:09:04,460
mother. Yeah. You never showed me any
love, Mother.
145
00:09:05,300 --> 00:09:06,700
I'll show my cocks some love.
146
00:09:08,300 --> 00:09:09,340
Always loved you, Luke.
147
00:09:09,600 --> 00:09:11,100
You had a funny way of showing it.
148
00:09:50,510 --> 00:09:51,510
This is like a natural, Mom.
149
00:09:52,990 --> 00:09:56,090
Stand up.
150
00:09:59,130 --> 00:10:00,550
There's no concern of mine.
151
00:10:06,870 --> 00:10:08,010
Oh, Luke.
152
00:10:10,130 --> 00:10:11,730
What's that? What's that, Mother?
153
00:10:15,310 --> 00:10:16,350
If you have...
154
00:10:21,800 --> 00:10:22,800
That's more like it.
155
00:10:23,920 --> 00:10:29,080
Actually, it feels kind of good.
156
00:10:35,860 --> 00:10:38,820
You're going to come to my house
tomorrow after work.
157
00:10:39,680 --> 00:10:41,040
My attorney's going to be there.
158
00:10:42,240 --> 00:10:43,760
She's going to have some documents for
you to sign.
159
00:10:44,420 --> 00:10:47,180
It's going to give me power and control
over all your bills.
160
00:10:47,680 --> 00:10:48,680
You understand?
161
00:10:49,480 --> 00:10:51,380
You're going to sign them, and I'll
take...
162
00:10:51,720 --> 00:10:52,760
care of everything. Okay.
163
00:10:53,300 --> 00:10:58,580
I'm going to let my sister know that I'm
in control of all the finances. Oh, I
164
00:10:58,580 --> 00:11:00,320
don't know how I'm going to tell her
that.
165
00:11:00,580 --> 00:11:02,160
I don't know either, but you're going to
tell Corey.
166
00:11:03,600 --> 00:11:07,960
Well, um, I'll think of a way.
167
00:11:08,440 --> 00:11:10,200
I'll think of something to say to her.
168
00:11:11,140 --> 00:11:12,140
Okay. Okay.
169
00:11:12,200 --> 00:11:12,779
I promise.
170
00:11:12,780 --> 00:11:13,780
I'm counting on you.
171
00:12:48,840 --> 00:12:52,420
Tell her that you're in charge now.
172
00:12:54,780 --> 00:12:56,100
Stand up and bend over.
173
00:12:56,720 --> 00:12:57,860
Over my desk.
174
00:12:58,320 --> 00:12:59,440
What are you going to tell her?
175
00:12:59,700 --> 00:13:01,680
I'm going to tell her that
176
00:13:01,680 --> 00:13:07,960
you're in charge.
177
00:13:08,460 --> 00:13:09,460
Who's in charge?
178
00:13:09,640 --> 00:13:10,599
Luke is in charge.
179
00:13:10,600 --> 00:13:12,120
Luke is in charge.
180
00:13:14,020 --> 00:13:15,740
I'll go home today and...
181
00:13:27,020 --> 00:13:28,160
or angry with her.
182
00:13:29,780 --> 00:13:30,860
It's for me to decide.
183
00:13:33,120 --> 00:13:34,800
Always been a spoiled brat, mother.
184
00:13:35,620 --> 00:13:37,120
No, she's not.
185
00:13:38,000 --> 00:13:39,140
She's a good girl.
186
00:14:11,150 --> 00:14:12,230
Don't forget our arrangement, okay?
187
00:14:14,650 --> 00:14:18,130
You let Cory know that I'm now in
charge.
188
00:14:23,030 --> 00:14:25,430
I'll let her know. Now get your clothes
and get out of my office.
189
00:14:29,150 --> 00:14:30,950
Now, get out of my office.
190
00:14:40,170 --> 00:14:43,550
Well, Mom, did you get it? Did you get
Luke's money?
191
00:14:44,530 --> 00:14:46,530
Well, sort of.
192
00:14:47,150 --> 00:14:48,170
Not completely.
193
00:14:51,290 --> 00:14:57,370
Mom, are you useless? All you had to do
was convince Luke to pay the bills, and
194
00:14:57,370 --> 00:14:58,750
we would be fine.
195
00:14:59,730 --> 00:15:01,530
What the heck is wrong with you?
196
00:15:02,570 --> 00:15:08,270
Well, he's going to help us. Luke is
going to help pay the bills, but...
197
00:15:09,100 --> 00:15:13,960
He has something else in mind, and I
have to go to his house tomorrow to find
198
00:15:13,960 --> 00:15:14,960
out more.
199
00:15:16,040 --> 00:15:18,020
What the fuck does that mean?
200
00:15:19,000 --> 00:15:24,960
I know, I know. I'll let you know when I
learn more from what it is that he
201
00:15:24,960 --> 00:15:25,960
wants from us.
202
00:15:26,160 --> 00:15:30,480
Well, you better get Luke to pay, or
else, Mom.
203
00:15:31,220 --> 00:15:34,100
I know. I will let you know when I see
him.
204
00:15:38,380 --> 00:15:39,380
this woman look?
205
00:15:39,420 --> 00:15:40,420
Have a seat, Mom.
206
00:15:41,060 --> 00:15:42,060
I mean, Andy.
207
00:15:44,760 --> 00:15:45,760
This is Melanie.
208
00:15:46,120 --> 00:15:48,340
She's my attorney. She has the documents
for you to sign.
209
00:15:49,080 --> 00:15:51,920
This will give me the power to pay all
your bills, and I'll be responsible for
210
00:15:51,920 --> 00:15:53,440
everything from now on for you.
211
00:15:54,620 --> 00:15:55,620
Everything.
212
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Interesting.
213
00:15:59,420 --> 00:16:01,460
Please sign at all the little tabs here.
214
00:16:04,000 --> 00:16:05,000
Go ahead, sign.
215
00:16:17,740 --> 00:16:19,400
Should we only be reading through this?
216
00:16:20,920 --> 00:16:21,920
You can trust me.
217
00:16:25,120 --> 00:16:26,460
Oh, really?
218
00:16:48,700 --> 00:16:49,700
Okay.
219
00:16:50,640 --> 00:16:51,640
There we go.
220
00:16:58,160 --> 00:17:00,480
It's double -checking all the
signatures. Make sure that's followed in
221
00:17:00,480 --> 00:17:01,480
appropriate channels.
222
00:17:01,700 --> 00:17:02,780
Thank you. No problem.
223
00:17:04,640 --> 00:17:05,920
So, now what, Lou?
224
00:17:11,460 --> 00:17:13,319
You should have read all those
documents, Andy.
225
00:17:14,660 --> 00:17:17,960
You signed away your life, all your
possessions.
226
00:17:18,760 --> 00:17:19,760
Over to me.
227
00:17:19,780 --> 00:17:21,420
So now I own you.
228
00:17:22,240 --> 00:17:24,359
What are you talking about?
229
00:17:25,480 --> 00:17:29,300
I told you, you should have read all
those documents. All those lines, all
230
00:17:29,300 --> 00:17:33,920
paragraphs, all those documents you
signed. Didn't you just say to trust
231
00:17:36,640 --> 00:17:38,260
Look, didn't you say that?
232
00:17:39,860 --> 00:17:41,240
What are we doing now?
233
00:17:41,580 --> 00:17:45,600
You are not my mother. I am not your
son. I will show you what that all
234
00:17:47,080 --> 00:17:48,080
What now?
235
00:17:55,330 --> 00:17:58,270
What's going on with all the light,
Luke?
236
00:18:01,170 --> 00:18:02,670
You didn't read the contract, did you?
237
00:18:03,330 --> 00:18:04,770
Remember all the documents you just
signed?
238
00:18:05,190 --> 00:18:06,190
Yes.
239
00:18:06,510 --> 00:18:07,510
Yeah.
240
00:18:07,650 --> 00:18:11,150
Remember I told you I was going to make
you work like hell for me to get that
241
00:18:11,150 --> 00:18:13,090
money? What is on the contract, Luke?
242
00:18:13,870 --> 00:18:14,950
Don't you have a seat on the bed?
243
00:18:21,230 --> 00:18:22,230
What are you doing?
244
00:18:22,490 --> 00:18:23,490
Hold on a second.
245
00:18:25,430 --> 00:18:29,490
You are now my new top webcam model.
246
00:18:30,010 --> 00:18:31,010
What?
247
00:18:31,350 --> 00:18:34,990
How do you think I was going to pay for
all this? Pay for your bills? You need
248
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
to work for me.
249
00:18:36,350 --> 00:18:37,990
Luke, you make plenty of money.
250
00:18:38,710 --> 00:18:40,030
How do you think I make my money?
251
00:18:41,150 --> 00:18:42,150
I don't know.
252
00:18:42,310 --> 00:18:43,310
Exactly.
253
00:18:43,390 --> 00:18:45,130
So now I'm getting in the middle of the
bed.
254
00:18:52,010 --> 00:18:53,150
I'm gonna take off your shoes.
255
00:18:56,710 --> 00:19:03,230
I need you to do a sexy striptease for
the camera.
256
00:19:03,650 --> 00:19:05,350
Actually, for all of your new fans.
257
00:19:05,750 --> 00:19:06,750
Oh, look.
258
00:19:08,390 --> 00:19:09,390
Okay.
259
00:19:20,680 --> 00:19:23,620
I've never really done a strip tease
before, Luke.
260
00:19:23,820 --> 00:19:28,960
So, um... You don't need to say my name
anymore. Just, you're talking. I just
261
00:19:28,960 --> 00:19:34,960
don't know if I'm, uh... going to please
your audience.
262
00:19:37,020 --> 00:19:38,760
Just pretend like you're enjoying
yourself.
263
00:19:40,840 --> 00:19:41,840
Okay.
264
00:19:42,340 --> 00:19:44,280
Pretend like I'm enjoying myself.
265
00:20:02,600 --> 00:20:04,000
Smile, little mom. Come on.
266
00:20:05,640 --> 00:20:06,780
All right, Luke.
267
00:20:07,140 --> 00:20:09,440
You asked for it. There you go.
268
00:20:09,840 --> 00:20:10,840
Set him free.
269
00:20:15,860 --> 00:20:22,620
As I said, it's been a while since I've
exposed my body to
270
00:20:22,620 --> 00:20:23,620
anybody.
271
00:20:23,920 --> 00:20:28,180
So I'm a little bit shy.
272
00:20:36,810 --> 00:20:39,590
Okay. Am I okay?
273
00:20:45,390 --> 00:20:47,230
Say hi to all your new fans, Mom.
274
00:20:49,390 --> 00:20:50,390
Hello, fans.
275
00:21:24,959 --> 00:21:31,780
Big natural tip It's been a
276
00:21:31,780 --> 00:21:35,560
while since I brought these babies out
to show anybody
277
00:21:48,170 --> 00:21:49,170
All right.
278
00:21:49,670 --> 00:21:51,150
That feels good.
279
00:22:00,630 --> 00:22:02,930
Go shove your big full mom bush.
280
00:22:05,410 --> 00:22:09,350
There it is.
281
00:22:12,610 --> 00:22:14,490
In all its glory.
282
00:22:15,050 --> 00:22:16,110
Bushy glory.
283
00:22:28,680 --> 00:22:29,800
You want a close -up? Yeah.
284
00:22:30,640 --> 00:22:32,100
See? We're getting there.
285
00:22:39,680 --> 00:22:40,680
What do you think?
286
00:22:42,280 --> 00:22:45,420
Do you like it? I think you're gonna
have a bunch of new fans.
287
00:22:46,880 --> 00:22:48,660
You think so?
288
00:23:00,590 --> 00:23:03,230
I'm so wet now.
289
00:23:07,030 --> 00:23:13,970
I'm touching my ass, too.
290
00:23:14,290 --> 00:23:15,089
Oh, really?
291
00:23:15,090 --> 00:23:16,090
Yeah.
292
00:23:27,950 --> 00:23:30,730
I want you to think about your big hard
cock again.
293
00:23:31,070 --> 00:23:32,070
Okay, I'll start.
294
00:23:32,190 --> 00:23:33,190
Right in there.
295
00:23:34,270 --> 00:23:36,850
Oh, because it felt so good.
296
00:23:37,490 --> 00:23:41,750
I don't want you to know how much I
really enjoyed it.
297
00:24:00,460 --> 00:24:03,320
I want your big, hard cock buried right
in there.
298
00:24:03,800 --> 00:24:05,440
Right in my cunt.
299
00:24:06,160 --> 00:24:09,540
I want your big, hard cock right in
there.
300
00:24:10,820 --> 00:24:11,920
Oh, yes.
301
00:24:13,220 --> 00:24:15,480
Oh, God. It feels so good.
302
00:24:16,360 --> 00:24:17,460
Oh, fuck.
303
00:24:18,380 --> 00:24:21,360
Oh, my God. That feels so good.
304
00:24:21,720 --> 00:24:22,720
Oh.
305
00:24:35,080 --> 00:24:36,080
Fuck me hard.
306
00:25:36,060 --> 00:25:42,960
excited this might not be so
307
00:25:42,960 --> 00:25:43,960
bad after all
308
00:26:37,370 --> 00:26:44,090
I don't know what's coming
309
00:26:44,090 --> 00:26:45,090
next.
310
00:26:46,920 --> 00:26:48,320
Come over here.
311
00:26:49,380 --> 00:26:50,380
Spread your legs.
312
00:26:54,180 --> 00:26:55,180
Oh, yeah.
313
00:26:55,260 --> 00:26:57,800
You're gonna fuck me with a big cock of
yours.
314
00:26:58,680 --> 00:27:00,300
Oh, yeah. Fuck.
315
00:27:01,060 --> 00:27:02,860
Oh, right in there.
316
00:27:04,060 --> 00:27:05,060
Oh.
317
00:27:05,860 --> 00:27:06,860
Oh.
318
00:27:10,180 --> 00:27:11,260
That's it. Fuck.
319
00:27:30,860 --> 00:27:32,820
This is what I've been missing all these
years.
320
00:27:33,440 --> 00:27:34,440
Oh, fuck.
321
00:31:49,340 --> 00:31:50,720
You can go up on your feet.
322
00:32:50,960 --> 00:32:52,020
a big hard dick.
323
00:34:51,949 --> 00:34:54,310
in my mouth. I fucking love tasting you.
324
00:35:49,000 --> 00:35:50,000
You're hot.
325
00:36:31,980 --> 00:36:33,340
Did you talk to Corey about her deal
yet?
326
00:36:34,860 --> 00:36:35,860
Not yet.
327
00:36:36,280 --> 00:36:37,280
Okay, good.
328
00:36:37,660 --> 00:36:39,340
I'm going to have some papers for her to
sign as well.
329
00:36:40,780 --> 00:36:41,780
Really? Yeah.
330
00:36:42,920 --> 00:36:43,920
All right, Mom. Really?
331
00:36:44,720 --> 00:36:46,320
I'll see you tomorrow, 5 o 'clock.
332
00:36:47,220 --> 00:36:48,360
Same place. Okay.
333
00:36:49,320 --> 00:36:50,320
See you tomorrow.
334
00:37:00,540 --> 00:37:01,540
What's wrong, Mom?
335
00:37:04,840 --> 00:37:05,840
You're here.
336
00:37:06,240 --> 00:37:09,320
You know, Mike and Luke was making me do
terrible things.
337
00:37:09,540 --> 00:37:10,620
You need to help me.
338
00:37:10,920 --> 00:37:13,740
I know you're a police officer. You can
do anything.
339
00:37:14,300 --> 00:37:15,420
What I can help you with?
340
00:37:15,960 --> 00:37:19,480
Oh, Mike, I just need you to help me,
okay?
341
00:37:19,940 --> 00:37:24,940
And everything will just be okay because
your brother's just being horrible.
342
00:37:25,820 --> 00:37:26,820
Horrible to me.
343
00:37:27,120 --> 00:37:29,300
I just don't know what to do.
344
00:37:30,680 --> 00:37:32,520
I don't know, but you'll help me, right?
345
00:37:33,240 --> 00:37:34,660
Everything will be okay, right?
346
00:37:35,100 --> 00:37:36,100
Okay.
347
00:37:36,420 --> 00:37:38,880
Oh, okay.
348
00:37:39,220 --> 00:37:43,500
We'll just, everything will be okay.
We'll just take care of this, alright? I
349
00:37:43,500 --> 00:37:46,380
promise. And then I'll just do whatever
you want, okay?
350
00:37:47,220 --> 00:37:48,220
Okay.
351
00:37:49,380 --> 00:37:50,380
Just like that.
352
00:38:19,180 --> 00:38:20,480
So much better than your brothers.
353
00:38:26,980 --> 00:38:28,560
How would I even know that?
354
00:39:52,330 --> 00:39:53,330
We should.
355
00:46:47,060 --> 00:46:53,620
Exactly. So, we're just going to do
whatever your brother
356
00:46:53,620 --> 00:46:54,980
says for us to do.
357
00:46:55,600 --> 00:46:59,740
He told us to sit here in his room
dressed like this?
358
00:47:01,260 --> 00:47:03,500
Yes, he did.
359
00:47:05,160 --> 00:47:10,900
So, you know, if we do exactly as he
says, then...
360
00:47:12,010 --> 00:47:15,850
He'll pay all the bills for us. We get
to keep the home, we get to keep the
361
00:47:15,850 --> 00:47:18,110
cars, and you get to keep your credit
cards.
362
00:47:18,770 --> 00:47:24,450
But it's Luke. It's my brother. I mean,
I don't think I could do this.
363
00:47:25,150 --> 00:47:26,350
Well, trust me.
364
00:47:26,570 --> 00:47:27,810
You'll want to do this.
365
00:47:28,150 --> 00:47:31,370
Unless we have no choice. We have no
choice.
366
00:47:31,570 --> 00:47:32,730
Would you want to lose everything?
367
00:47:34,010 --> 00:47:38,490
I don't like playing games, especially
with my brother, Luke.
368
00:47:40,330 --> 00:47:43,770
Well, you guys used to play a lot of
games together when you were young.
369
00:47:44,030 --> 00:47:45,630
As if, no.
370
00:47:46,230 --> 00:47:47,230
Pretend.
371
00:47:48,170 --> 00:47:49,170
Pretend.
372
00:47:50,570 --> 00:47:56,650
Anyway, let's just do what he says, and
then
373
00:47:56,650 --> 00:47:59,950
he'll take care of everything for us.
374
00:48:00,270 --> 00:48:02,370
Ew, what am I going to have to do?
375
00:48:03,670 --> 00:48:05,130
Well, I don't know exactly.
376
00:48:05,410 --> 00:48:07,370
We'll see what he might have in mind.
377
00:48:10,670 --> 00:48:14,250
I hate playing games with boys, let
alone my brother.
378
00:48:16,190 --> 00:48:17,830
Oh. Oh.
379
00:48:18,450 --> 00:48:19,450
Hi, Luke.
380
00:48:20,250 --> 00:48:22,150
Oh, Cory and Andy.
381
00:48:22,770 --> 00:48:24,710
I see you guys are dressed. Hello, Luke.
382
00:48:25,030 --> 00:48:26,030
Dressed appropriately?
383
00:48:26,890 --> 00:48:29,190
Yes, just the way you asked us to dress.
384
00:48:29,610 --> 00:48:30,610
Did you get Cory up to speed?
385
00:48:31,150 --> 00:48:34,910
I did a little bit. Yes, Mom told me you
wanted us here.
386
00:48:39,790 --> 00:48:43,650
What I'm going to need you both to do
now is strip each other out of these
387
00:48:43,650 --> 00:48:44,650
clothes.
388
00:48:45,530 --> 00:48:46,530
What?
389
00:48:49,670 --> 00:48:53,430
Strip? Strip each other out of your
clothes.
390
00:48:55,370 --> 00:48:57,330
Explain to her the importance of this,
Andy.
391
00:48:57,550 --> 00:48:59,230
Well, we have to do it, honey. Mom!
392
00:48:59,490 --> 00:49:04,610
Otherwise, we're just going to... No, we
just have to do this so that we can
393
00:49:04,610 --> 00:49:07,650
keep all of our goodies.
394
00:49:09,100 --> 00:49:10,100
Our home.
395
00:49:10,420 --> 00:49:11,520
Our cars.
396
00:49:11,740 --> 00:49:13,060
But you're my mom.
397
00:49:14,120 --> 00:49:17,340
And Luke is my brother. I don't want him
seeing me naked.
398
00:49:18,520 --> 00:49:20,920
I was planning on going out to a date
tonight.
399
00:49:21,720 --> 00:49:25,360
Well, let's just do what he says, okay?
I'll be back in two minutes. You both
400
00:49:25,360 --> 00:49:26,480
better be naked when I get back.
401
00:49:26,780 --> 00:49:27,780
Alright.
402
00:49:28,580 --> 00:49:32,540
So, I guess we can... Mom!
403
00:49:34,300 --> 00:49:36,300
You know how many times I've seen you
naked?
404
00:49:38,440 --> 00:49:40,380
And this will get all the bills paid.
405
00:49:40,900 --> 00:49:42,060
All of them.
406
00:49:42,820 --> 00:49:44,800
Every single one.
407
00:49:45,060 --> 00:49:49,100
Just leave my panties on, Mom. I don't
want you to see my thing down there.
408
00:49:49,780 --> 00:49:50,780
My bush.
409
00:49:51,380 --> 00:49:53,140
I want to take this off of you, Mom.
410
00:49:53,880 --> 00:49:54,880
There we go.
411
00:49:56,260 --> 00:49:58,560
And then just unzip the front? Mm -hmm.
412
00:49:59,720 --> 00:50:00,720
There we go.
413
00:50:01,280 --> 00:50:02,280
Yeah.
414
00:50:04,330 --> 00:50:08,030
Does he have you, like, put the clothes
on the bed a certain way?
415
00:50:08,510 --> 00:50:09,610
I don't know.
416
00:50:10,370 --> 00:50:14,930
I'm not really sure exactly what your
brother's into, but we will find out, I
417
00:50:14,930 --> 00:50:15,930
guess.
418
00:50:19,030 --> 00:50:23,910
Oh, my God. Just to pay the bills. You
know what? Just pretend.
419
00:50:24,530 --> 00:50:27,470
Pretend that he's, like, just to pay the
bills.
420
00:50:28,830 --> 00:50:30,050
Your favorite boyfriend.
421
00:50:31,530 --> 00:50:33,270
If you have one. You have so many.
422
00:50:35,760 --> 00:50:37,040
I don't know.
423
00:50:37,300 --> 00:50:38,118
I don't know.
424
00:50:38,120 --> 00:50:40,340
So, he said naked.
425
00:50:41,080 --> 00:50:44,880
He didn't fucking yell at us if we're
not naked. I don't know. We'll have to
426
00:50:44,880 --> 00:50:48,520
see. Maybe he'll... I'll take your stuff
off.
427
00:50:48,840 --> 00:50:49,840
Stand up, Mom.
428
00:50:50,340 --> 00:50:51,760
I'll take your panties off.
429
00:50:54,140 --> 00:50:55,900
Oh, God. My mom's bush.
430
00:50:56,180 --> 00:50:57,180
Oh, my God.
431
00:50:57,380 --> 00:50:59,580
This is so humiliating.
432
00:51:00,180 --> 00:51:01,180
Oh.
433
00:51:02,260 --> 00:51:04,560
Oh, my God. Here's your panties, Mom.
434
00:51:05,400 --> 00:51:11,500
I'm leaving mine on. I'm not taking them
off until he, like, demands that they
435
00:51:11,500 --> 00:51:12,279
come off.
436
00:51:12,280 --> 00:51:13,280
Okay.
437
00:51:14,900 --> 00:51:16,440
They're cute panties.
438
00:51:16,760 --> 00:51:23,700
So this is the game you've been playing
with... Oh, you have no idea what
439
00:51:23,700 --> 00:51:25,120
he's been making me do.
440
00:51:25,440 --> 00:51:26,720
If you only knew.
441
00:51:27,290 --> 00:51:31,770
They extend... Don't even tell me, Mom.
No, no, no. Don't even... I'm not
442
00:51:31,770 --> 00:51:37,110
hearing it. I'm not hearing my mom
having... My brother.
443
00:51:41,670 --> 00:51:46,690
Don't get too close to him. I really
can't believe that he is having us do
444
00:51:46,690 --> 00:51:47,690
things for him.
445
00:51:49,230 --> 00:51:52,210
Maybe somebody shouldn't have given me
all the money.
446
00:51:53,030 --> 00:51:55,430
Maybe somebody shouldn't have spent all
the money.
447
00:51:58,260 --> 00:52:04,100
What? Why did you... Why? You might want
to take them off for her.
448
00:52:04,480 --> 00:52:05,480
What? No.
449
00:52:05,820 --> 00:52:07,000
You take them off.
450
00:52:07,780 --> 00:52:12,780
Andy, she needs to understand the
importance of doing everything I say.
451
00:52:15,260 --> 00:52:16,260
Seriously, though.
452
00:52:16,800 --> 00:52:17,880
I'm your sister.
453
00:52:18,220 --> 00:52:22,580
Sit down next to Mom and let your mother
fill up your tits.
454
00:52:23,020 --> 00:52:24,020
What? No.
455
00:52:24,380 --> 00:52:25,980
She's not touching me.
456
00:52:26,260 --> 00:52:27,340
Fill up your daughter. Luke.
457
00:52:27,880 --> 00:52:32,120
Luke, Mom. Mom, please. Mom, please.
Mom, be cooperative.
458
00:52:32,860 --> 00:52:33,860
Please.
459
00:52:35,580 --> 00:52:37,520
Mom, just close your eyes.
460
00:52:38,780 --> 00:52:42,780
Don't you just pretend it's somebody
else. I'm taking my glasses off so I
461
00:52:42,780 --> 00:52:43,780
have to see this.
462
00:52:43,920 --> 00:52:44,920
That's fine.
463
00:52:49,460 --> 00:52:50,460
Oh, God.
464
00:52:51,820 --> 00:52:56,040
Oh, my God. Nice. Luke, nice. Oh, my
God. We rest.
465
00:52:57,640 --> 00:52:59,660
Well, they're kind of like yours, Mom.
466
00:53:01,060 --> 00:53:03,600
Yours are so much better and younger.
467
00:53:05,440 --> 00:53:08,820
I don't even want to talk about tits
with my mom right now.
468
00:53:09,200 --> 00:53:10,200
Keep touching them.
469
00:53:10,700 --> 00:53:11,700
Okay.
470
00:53:13,620 --> 00:53:15,120
Mom, why are you on your knees?
471
00:53:16,600 --> 00:53:18,580
Just easier.
472
00:53:19,320 --> 00:53:20,320
Oh, God.
473
00:53:20,940 --> 00:53:24,000
You seem a little way too comfortable
with this.
474
00:53:25,320 --> 00:53:26,880
Luke, where's your pants?
475
00:53:28,720 --> 00:53:29,760
Where's your pants, Luke?
476
00:53:31,820 --> 00:53:33,360
Fuck. It's your dick.
477
00:53:33,680 --> 00:53:36,140
Oh, my God. I don't want to see my
brother's cock.
478
00:53:37,480 --> 00:53:41,060
Oh, my God. I don't want to touch it. I
don't want to touch it.
479
00:53:43,040 --> 00:53:44,040
Oh, Mom.
480
00:53:45,080 --> 00:53:46,080
Mom. Mom.
481
00:53:46,300 --> 00:53:48,820
Mom. You're sucking your son's cock.
482
00:53:49,560 --> 00:53:50,720
Oh, my God.
483
00:53:52,420 --> 00:53:53,920
I'm fine right here.
484
00:53:55,200 --> 00:53:57,380
That is not my mother.
485
00:53:58,000 --> 00:54:00,780
That's a woman in financial obligation
to me.
486
00:54:01,660 --> 00:54:04,100
She stopped being my mother when you
were born.
487
00:54:04,920 --> 00:54:09,380
Okay, well, I'm still your sister,
Corey, so you know what? I'm just going
488
00:54:09,380 --> 00:54:10,460
back out a bit.
489
00:54:10,940 --> 00:54:14,160
You still want your car paid. You want
your house payment paid, right?
490
00:54:14,660 --> 00:54:18,080
You're going to watch your mother suck
your brother's cock.
491
00:54:18,660 --> 00:54:19,700
Oh, God.
492
00:54:20,760 --> 00:54:21,760
That's right.
493
00:54:23,180 --> 00:54:24,900
You're going to suck on her tit.
494
00:54:25,580 --> 00:54:28,300
You're going to suck on your mother's
tits. You're going to play with them.
495
00:54:28,560 --> 00:54:29,780
And I fuck your mom.
496
00:54:30,660 --> 00:54:33,260
What? I have to touch my mom? Yes.
497
00:54:34,880 --> 00:54:35,880
Get on the bed.
498
00:54:37,440 --> 00:54:37,880
This
499
00:54:37,880 --> 00:54:48,220
is
500
00:54:48,220 --> 00:54:50,520
so happening in front of me right now.
501
00:54:51,860 --> 00:54:52,860
Yes, it is.
502
00:54:54,860 --> 00:54:56,240
And you're going to pay for everything?
503
00:54:56,500 --> 00:54:57,500
You play with her tits.
504
00:54:57,740 --> 00:55:04,060
I just need confirmation about this.
Before I put my hand, my mom's pissed
505
00:55:04,060 --> 00:55:07,500
you are actually going to pay. Your
mother already signed the contracts.
506
00:55:08,080 --> 00:55:09,660
You signed a fucking contract.
507
00:55:10,280 --> 00:55:11,960
Yes, I had no choice.
508
00:55:12,260 --> 00:55:14,620
We were going to lose everything.
509
00:55:14,840 --> 00:55:16,180
You signed paperwork.
510
00:55:16,760 --> 00:55:18,620
It's legally obligatory.
511
00:55:22,980 --> 00:55:23,980
That's right.
512
00:55:26,250 --> 00:55:27,350
Your lifestyle.
513
00:55:28,230 --> 00:55:29,310
And mine.
514
00:55:30,070 --> 00:55:31,070
And mine.
515
00:55:32,090 --> 00:55:36,570
Oh, I guess I don't have to grab them.
Touch your mother's tits now.
516
00:55:38,830 --> 00:55:42,390
Your father has a nice cock, though.
517
00:55:43,030 --> 00:55:45,190
Oh, my God, I'm not listening to this.
518
00:55:46,310 --> 00:55:48,890
I mean, I do have needs.
519
00:55:50,250 --> 00:55:52,570
Oh, my God, my mom likes this.
520
00:55:54,170 --> 00:55:55,650
It's not so bad.
521
00:55:56,090 --> 00:55:57,090
No, it isn't.
522
00:56:00,090 --> 00:56:02,290
It feels really nice.
523
00:56:02,510 --> 00:56:09,290
Oh, I love... Shut
524
00:56:09,290 --> 00:56:10,850
up. Suck your mom's tits.
525
00:56:11,050 --> 00:56:13,170
I'm just trying to tell you how much I
love it.
526
00:56:29,290 --> 00:56:34,250
with some girlfriends of mine, but I'm
trying to think about them.
527
00:56:34,650 --> 00:56:35,650
Did you hear that?
528
00:56:35,690 --> 00:56:39,410
What your sister's been up to? Yeah, she
needs to do more stuff with her mother.
529
00:56:39,630 --> 00:56:40,630
Oh, God, no.
530
00:56:59,730 --> 00:57:01,470
Exactly. Turn around, Mom.
531
00:57:01,970 --> 00:57:03,130
Oh, thank God.
532
00:57:03,690 --> 00:57:05,290
Put your tip in more.
533
00:57:13,830 --> 00:57:17,250
Bend over and do everything he says.
534
00:57:29,230 --> 00:57:30,850
Try to stick it in Mom's ass. Yeah.
535
00:57:31,790 --> 00:57:32,790
Happens sometimes.
536
00:57:36,210 --> 00:57:38,890
It feels good, though.
537
00:57:39,410 --> 00:57:40,750
It feels good.
538
00:57:43,090 --> 00:57:44,790
Play with your daughter's tits. Fuck
you.
539
00:57:46,610 --> 00:57:53,030
Oh, shit.
540
00:57:55,250 --> 00:57:56,250
Oh, my God.
541
00:58:02,280 --> 00:58:03,280
That's beautiful.
542
00:58:03,340 --> 00:58:10,060
I have a daughter with beautiful tits
and a son with an
543
00:58:10,060 --> 00:58:12,060
amazing cock.
544
00:58:13,840 --> 00:58:16,700
TMI, Mom. T -M -I.
545
00:58:16,900 --> 00:58:19,960
I don't need to know all of this stuff.
546
00:58:21,380 --> 00:58:24,580
This is interesting.
547
00:58:25,060 --> 00:58:26,060
Come back here.
548
00:58:40,140 --> 00:58:44,440
Can I like play with my pussy or
something to get my mind off of all
549
00:58:45,020 --> 00:58:46,940
You can't play with mom's butthole, I
think.
550
00:58:48,440 --> 00:58:50,100
So is that a yes or a no?
551
00:58:51,700 --> 00:58:52,700
Do the rotate.
552
00:58:53,020 --> 00:58:54,260
Oh god.
553
00:58:55,960 --> 00:59:02,760
Oh god, this is so
554
00:59:02,760 --> 00:59:04,000
weird.
555
00:59:11,230 --> 00:59:12,230
Dude.
556
00:59:14,010 --> 00:59:16,410
Oh, God.
557
00:59:19,250 --> 00:59:20,610
Like, seriously.
558
00:59:21,750 --> 00:59:23,370
Oh, you have me.
559
00:59:25,770 --> 00:59:27,410
It's okay, Mom. It's okay.
560
00:59:27,930 --> 00:59:28,930
Okay.
561
00:59:29,310 --> 00:59:32,530
Oh, I'm fucking, these are fucking hard.
562
00:59:35,830 --> 00:59:36,830
Okay,
563
00:59:37,950 --> 00:59:39,230
Mom, you don't, like, have to.
564
00:59:39,610 --> 00:59:40,610
Yeah.
565
00:59:47,650 --> 00:59:50,850
My sister has such nice tits.
566
00:59:51,270 --> 00:59:56,910
Oh, God. I hate when my girlfriends hear
about this. I don't even know if I'm
567
00:59:56,910 --> 00:59:57,888
going to cough.
568
00:59:57,890 --> 01:00:00,490
Oh, God.
569
01:00:07,010 --> 01:00:08,010
TMI, Mom.
570
01:00:08,190 --> 01:00:11,290
Just keep whatever Luke's doing to you
by yourself.
571
01:00:11,740 --> 01:00:12,740
Okay.
572
01:00:12,980 --> 01:00:14,840
I don't need to know the play by play.
573
01:00:15,380 --> 01:00:17,460
I took my glasses off for a reason. Oh.
574
01:00:21,320 --> 01:00:23,820
Mother makes a little thumb in her ass.
Oh.
575
01:00:45,160 --> 01:00:47,160
Luke, you're not like a quick -comer,
are you, Mom?
576
01:00:48,140 --> 01:00:50,200
This way? Yeah, it's really flat.
577
01:00:50,400 --> 01:00:51,400
Oh, God.
578
01:00:52,040 --> 01:00:53,040
Here we go.
579
01:00:54,060 --> 01:00:55,760
Hold her hair back so I can see her
face.
580
01:00:56,580 --> 01:01:02,140
I don't like this view at all, by the
way. It's okay, I do.
581
01:01:07,820 --> 01:01:08,820
Mom,
582
01:01:10,900 --> 01:01:13,060
you have some pretty full tits.
583
01:01:14,760 --> 01:01:17,880
I'm not looking, though. I'm not
looking. Use your right hand and grab
584
01:01:17,880 --> 01:01:18,880
mother's tits.
585
01:01:19,360 --> 01:01:22,160
Oh, shit. Why the fuck did I make that
comment?
586
01:01:22,460 --> 01:01:23,460
Oh, fine.
587
01:01:25,560 --> 01:01:32,260
I just, I made a comment.
588
01:01:32,480 --> 01:01:34,880
You like sucking your daughter's tits,
babe? Yes, actually.
589
01:01:35,700 --> 01:01:37,400
That's right, Andy. Suck your daughter's
tits.
590
01:01:37,840 --> 01:01:39,880
Maybe if you told him you didn't like
it.
591
01:01:40,480 --> 01:01:43,140
She loved it, right? Don't you love
sucking your daughter's tits?
592
01:01:43,360 --> 01:01:44,360
I hate it. I hate it.
593
01:01:45,820 --> 01:01:49,560
You can't turn back now, Mom. You can't
waffle on that.
594
01:01:51,340 --> 01:01:53,700
I actually do like it.
595
01:01:54,040 --> 01:01:55,080
It's more like it.
596
01:01:55,480 --> 01:01:58,160
Mom, Mom, Mom. Beautiful, kid.
597
01:02:00,860 --> 01:02:05,320
Quiet. And do as you say, right? Get on
your back. Play the game.
598
01:02:06,160 --> 01:02:07,860
That's exactly right.
599
01:02:08,780 --> 01:02:11,160
Put your head on Cory's belly.
600
01:02:13,800 --> 01:02:17,440
You're literally going to fuck mom on
top of me? Exactly.
601
01:02:20,240 --> 01:02:23,600
Look at that pussy.
602
01:02:39,440 --> 01:02:41,320
I'm actually getting used to this.
603
01:02:42,230 --> 01:02:43,490
You need to come around.
604
01:02:45,670 --> 01:02:50,930
Well, if you're gonna force me, I might
as well enjoy it.
605
01:02:52,550 --> 01:02:59,550
If you're gonna force us, I might as
well enjoy it.
606
01:03:00,110 --> 01:03:06,950
He's not forcing me to do anything, by
the way. I'm just here doing this
607
01:03:06,950 --> 01:03:08,750
I like the lifestyle.
608
01:03:09,660 --> 01:03:14,120
I'm living currently and I want my shit
paid for.
609
01:03:15,980 --> 01:03:20,040
I know you do. I know you do.
610
01:03:21,440 --> 01:03:25,760
What would you do without all of that
money?
611
01:03:28,920 --> 01:03:31,320
And your lifestyle? I have no idea.
612
01:03:31,620 --> 01:03:34,920
Just make me happy.
613
01:03:36,200 --> 01:03:37,720
Make me happy.
614
01:03:39,480 --> 01:03:41,360
Take that dick and listen hard.
615
01:03:41,620 --> 01:03:45,060
I have to make it up to him.
616
01:03:46,360 --> 01:03:49,320
I didn't make him happy for the longest
time.
617
01:03:49,660 --> 01:03:50,660
That's right.
618
01:03:52,880 --> 01:03:55,180
37 years you neglected me.
619
01:03:55,560 --> 01:03:57,280
I have to make Luke happy.
620
01:03:58,900 --> 01:04:00,360
It's his turn now.
621
01:04:05,320 --> 01:04:09,340
And I got brought into this just because
Mom didn't pay attention to you.
622
01:04:09,580 --> 01:04:10,580
Exactly.
623
01:04:10,880 --> 01:04:13,700
I have to suck on those titties.
624
01:04:13,960 --> 01:04:15,460
Oh, Jesus Christ.
625
01:04:21,340 --> 01:04:21,980
I
626
01:04:21,980 --> 01:04:31,240
know
627
01:04:31,240 --> 01:04:34,280
you like it.
628
01:04:35,260 --> 01:04:37,940
I have got this weird feeling Luke
really likes it.
629
01:04:38,260 --> 01:04:42,340
So, like I said, I'm just here having
fun, playing the game.
630
01:04:46,600 --> 01:04:47,740
Like you said, Mom.
631
01:04:48,800 --> 01:04:50,340
Right back in Mom's ass.
632
01:04:51,060 --> 01:04:52,060
Oh, no.
633
01:04:53,740 --> 01:04:55,840
Is he seriously fucking your ass?
634
01:04:56,220 --> 01:05:01,760
No. Oh. He's touching it with his thumb.
Like I said, Mom, no play -by -play
635
01:05:01,760 --> 01:05:03,020
required. Sorry.
636
01:05:03,340 --> 01:05:08,880
You get asked. Oh, shit. When you're
back, when you're back, I think you're
637
01:05:08,880 --> 01:05:10,100
ready for some cum in your mouth.
638
01:05:10,560 --> 01:05:11,560
What?
639
01:05:11,880 --> 01:05:12,880
When you're back.
640
01:05:13,260 --> 01:05:15,660
Cum in just her mouth, right?
641
01:05:15,860 --> 01:05:17,140
Yep. Oh, God.
642
01:05:18,380 --> 01:05:23,980
Just cum all over my mouth and my face.
643
01:06:02,109 --> 01:06:03,590
It didn't get on you, did it?
644
01:06:05,080 --> 01:06:06,080
You didn't get on me.
645
01:06:08,260 --> 01:06:09,260
Telling your mother.
646
01:06:09,880 --> 01:06:13,520
Both of you, get out of my room.
647
01:06:14,540 --> 01:06:16,660
Gladly. Get out of my room. I got stuff
to do. Both of you, get out of here.
43404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.