All language subtitles for A Forbidden Marriage (2025) S1 E23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,120 --> 00:01:37,910 [A Forbidden Marriage] 2 00:01:39,050 --> 00:01:40,920 [Episode 23] 3 00:01:42,600 --> 00:01:44,700 [Wangyou Pavilion] 4 00:01:54,920 --> 00:01:55,450 Mr. Yang. 5 00:01:55,950 --> 00:01:57,350 You see, your injuries are so severe, 6 00:01:57,350 --> 00:01:58,560 yet that Demonic Healer barely looked at you 7 00:01:58,560 --> 00:01:59,640 and claimed it was nothing serious, 8 00:01:59,640 --> 00:02:01,200 that all you needed was some rest 9 00:02:01,200 --> 00:02:02,130 and medication, 10 00:02:02,230 --> 00:02:04,160 and you'd be able to walk in no time. 11 00:02:04,480 --> 00:02:06,010 Why is it that with Mr. Shen, 12 00:02:06,020 --> 00:02:07,280 she's been in there for so long 13 00:02:07,280 --> 00:02:08,340 with no news at all? 14 00:02:08,520 --> 00:02:10,320 Is this Lingyin even competent? 15 00:02:10,680 --> 00:02:11,910 You being allowed to stay here 16 00:02:11,910 --> 00:02:12,750 is already Chief 17 00:02:12,750 --> 00:02:13,840 going easy on you 18 00:02:13,870 --> 00:02:15,070 for Saintess's sake. 19 00:02:15,380 --> 00:02:17,170 Lingyin has no obligation to save that old man, 20 00:02:17,170 --> 00:02:18,370 so don't push your luck. 21 00:02:18,370 --> 00:02:19,570 If Yang Wangyue hadn't stolen the Sun Blade, 22 00:02:19,570 --> 00:02:20,770 would we even be here? 23 00:02:21,010 --> 00:02:22,360 If he hadn't been poisoned by Ghost Scent, 24 00:02:22,360 --> 00:02:24,800 Elder Shen wouldn't have been injured by Lu Xuanxuan. 25 00:02:24,800 --> 00:02:25,800 And let me tell you this, 26 00:02:25,800 --> 00:02:27,760 you'd better cure the Ghost Scent quickly, 27 00:02:27,760 --> 00:02:28,820 or this isn't over. 28 00:02:30,360 --> 00:02:32,290 A dying man poisoned by Ghost Scent 29 00:02:32,610 --> 00:02:33,780 still trying to threaten me? 30 00:02:33,780 --> 00:02:35,980 Even if I die, I'll drag you down with me! 31 00:02:36,030 --> 00:02:36,690 Shang Huai, 32 00:02:36,960 --> 00:02:38,290 stop talking nonsense. 33 00:02:38,680 --> 00:02:40,360 Miss Lingyin's medical skills are excellent. 34 00:02:40,360 --> 00:02:42,310 If she's been in there for so long without coming out, 35 00:02:42,310 --> 00:02:45,370 I fear Senior Shen's condition might be quite serious. 36 00:02:46,960 --> 00:02:47,590 Mr. Yang. 37 00:02:48,280 --> 00:02:50,670 You've seen how the Shengyue Sect people treat us. 38 00:02:50,670 --> 00:02:52,630 A man can be killed but not humiliated. 39 00:02:52,630 --> 00:02:54,350 I think we should quickly retrieve the Sun Blade 40 00:02:54,350 --> 00:02:56,950 and take Mr. Shen back to Yunmen for treatment. 41 00:02:59,340 --> 00:03:00,930 Quite lively here today. 42 00:03:02,180 --> 00:03:03,220 What's going on? 43 00:03:04,770 --> 00:03:06,240 Aren't Yunmen and the Shengyue Sect 44 00:03:06,240 --> 00:03:07,840 sworn enemies? 45 00:03:08,630 --> 00:03:10,290 Why are both sects here today? 46 00:03:12,680 --> 00:03:14,240 Aren't you that little kid? 47 00:03:16,210 --> 00:03:17,410 You've grown so much. 48 00:03:19,860 --> 00:03:20,780 What was your name again? 49 00:03:20,780 --> 00:03:22,020 Yang... 50 00:03:22,470 --> 00:03:23,400 Yang Qing? 51 00:03:24,920 --> 00:03:25,690 That's me. 52 00:03:26,240 --> 00:03:27,370 And senior, you are? 53 00:03:27,540 --> 00:03:29,010 Murong Xuan from Yanmen. 54 00:03:29,120 --> 00:03:29,960 Yang Qing. 55 00:03:30,590 --> 00:03:31,990 Let me ask you something. 56 00:03:32,380 --> 00:03:33,770 How does Mr. Shen's martial skills 57 00:03:33,770 --> 00:03:35,700 measure up against Lu Xuanxuan's? 58 00:03:36,610 --> 00:03:37,780 In theory, Senior Shen's skills 59 00:03:37,780 --> 00:03:39,150 should be more than enough 60 00:03:39,150 --> 00:03:40,410 to handle Lu Xuanxuan. 61 00:03:40,710 --> 00:03:42,120 Could it be because he was poisoned by Ghost Scent 62 00:03:42,120 --> 00:03:44,250 and forcibly used his inner strength? 63 00:03:46,079 --> 00:03:49,520 Elder Shen's exposure to Ghost Scent shouldn't be severe. 64 00:03:50,200 --> 00:03:52,290 Plus, with his profound inner strength, 65 00:03:52,290 --> 00:03:54,079 he shouldn't have been affected. 66 00:03:54,079 --> 00:03:55,440 What's strange is that 67 00:03:56,250 --> 00:03:59,180 Lu Xuanxuan merely brushed him with her palm strike, 68 00:03:59,190 --> 00:04:01,630 yet your senior was injured so severely. 69 00:04:02,520 --> 00:04:04,260 Though there are no visible wounds, 70 00:04:04,260 --> 00:04:06,430 his internal organs are all damaged, 71 00:04:06,710 --> 00:04:08,440 and his condition is critical. 72 00:04:08,470 --> 00:04:11,360 I've prescribed some medicine to keep him alive for now. 73 00:04:11,360 --> 00:04:12,890 Whether he'll make it or not 74 00:04:13,720 --> 00:04:14,720 is in the hands of fate. 75 00:04:14,720 --> 00:04:15,710 What did you just say? 76 00:04:15,710 --> 00:04:16,680 You quack! 77 00:04:18,510 --> 00:04:19,170 Shang Huai! 78 00:04:19,310 --> 00:04:19,920 Shang Huai. 79 00:04:19,920 --> 00:04:21,050 Stop making a scene. 80 00:04:21,480 --> 00:04:24,210 Miss Lingyin wouldn't joke with someone's life. 81 00:04:24,270 --> 00:04:24,930 Shang Huai. 82 00:04:25,630 --> 00:04:27,560 If you think you've lived too long, 83 00:04:27,630 --> 00:04:30,690 I don't mind making the Ghost Scent take effect sooner. 84 00:04:31,100 --> 00:04:32,630 I apologize, Miss Lingyin. 85 00:04:32,870 --> 00:04:34,720 Are you certain that Senior Shen 86 00:04:34,920 --> 00:04:37,680 was injured like this by Lu Xuanxuan's palm strike? 87 00:04:37,680 --> 00:04:38,480 That's right. 88 00:04:40,000 --> 00:04:40,920 Back at Yunmen, 89 00:04:41,690 --> 00:04:43,220 I once sparred with Miss Lu. 90 00:04:43,750 --> 00:04:44,880 But with her skills, 91 00:04:45,360 --> 00:04:47,980 she couldn't possibly have injured Mr. Shen this badly. 92 00:04:47,980 --> 00:04:49,909 It's the Six Harmonies Divine Art. 93 00:04:50,290 --> 00:04:53,730 I've examined Elder Shen's wounds. 94 00:04:54,920 --> 00:04:56,830 So it's indeed the Six Harmonies Divine Art. 95 00:04:56,830 --> 00:04:59,800 Legend has it that those who practice this evil technique 96 00:04:59,800 --> 00:05:01,040 gradually develop bloodlust, eventually turning against their own family, 97 00:05:01,040 --> 00:05:02,500 becoming brutal killers. 98 00:05:02,730 --> 00:05:05,700 But why would Lu Xuanxuan know how to use 99 00:05:06,160 --> 00:05:09,220 this long-lost evil technique from the martial world? 100 00:05:09,950 --> 00:05:11,280 Now that you mention it, 101 00:05:11,430 --> 00:05:12,840 it does make some sense. 102 00:05:13,950 --> 00:05:15,070 According to records, 103 00:05:15,070 --> 00:05:17,670 the Six Harmonies Divine Art kills invisibly, 104 00:05:17,680 --> 00:05:19,550 often leaving only a palm print. 105 00:05:20,040 --> 00:05:22,650 The injured may appear to have only external wounds, but in fact, 106 00:05:22,650 --> 00:05:25,800 their inner strength is damaged and their meridians are in chaos, 107 00:05:25,800 --> 00:05:27,950 leading to death shortly after. 108 00:05:29,000 --> 00:05:29,730 Impossible. 109 00:05:29,830 --> 00:05:31,230 This absolutely cannot be. 110 00:05:31,230 --> 00:05:33,070 Lu Xuanxuan is the daughter of the Chief of Biluo Valley. 111 00:05:33,070 --> 00:05:35,330 How could she practice evil techniques? 112 00:05:35,480 --> 00:05:36,720 This Biluo Valley 113 00:05:36,750 --> 00:05:38,450 has never been anything good. 114 00:05:41,090 --> 00:05:41,950 Master Murong, 115 00:05:42,490 --> 00:05:44,220 can Senior Shen still be saved? 116 00:05:46,040 --> 00:05:48,480 I've only heard about this technique. 117 00:05:49,120 --> 00:05:51,250 As for the specific treatment method, 118 00:05:52,050 --> 00:05:53,050 I have no idea. 119 00:05:54,560 --> 00:05:56,830 It's just the Six Harmonies Divine Art, isn't it? 120 00:05:56,830 --> 00:05:58,159 Let me study it further. 121 00:05:58,740 --> 00:05:59,470 Don't worry. 122 00:05:59,670 --> 00:06:00,700 I won't let this old man 123 00:06:00,700 --> 00:06:02,100 die in our Shengyue Sect. 124 00:06:03,800 --> 00:06:05,260 This is the Shengyue Sect. 125 00:06:05,430 --> 00:06:06,560 I'm warning you all, 126 00:06:07,040 --> 00:06:08,170 behave yourselves. 127 00:06:08,750 --> 00:06:10,270 If anything else goes wrong, 128 00:06:10,270 --> 00:06:11,930 none of you will get out alive! 129 00:06:14,390 --> 00:06:15,310 Master Murong. 130 00:06:16,510 --> 00:06:18,000 Regarding the Six Harmonies Divine Art, 131 00:06:18,000 --> 00:06:19,660 what else do you know about it? 132 00:06:20,480 --> 00:06:22,850 This technique must be practiced by young children. 133 00:06:22,850 --> 00:06:23,830 Once mastered, 134 00:06:23,940 --> 00:06:25,740 the palm strikes are merciless, 135 00:06:25,950 --> 00:06:28,120 leaving nothing unscathed. 136 00:06:29,430 --> 00:06:30,190 Actually, 137 00:06:30,510 --> 00:06:31,370 this technique 138 00:06:31,510 --> 00:06:34,510 was invented by the former Chief of the Shengyue Sect, 139 00:06:34,659 --> 00:06:37,590 causing catastrophe throughout the martial world. 140 00:06:38,010 --> 00:06:40,510 It had been unraveled and suppressed after much effort, 141 00:06:40,510 --> 00:06:41,920 yet the people of Biluo Valley 142 00:06:41,920 --> 00:06:44,370 somehow recovered its manual 143 00:06:44,590 --> 00:06:47,390 and actually brought it back to the martial world. 144 00:06:49,630 --> 00:06:50,360 In that case, 145 00:06:50,800 --> 00:06:52,200 all our previous doubts, 146 00:06:52,480 --> 00:06:53,950 including the missing children case, 147 00:06:53,950 --> 00:06:55,150 can now be explained. 148 00:06:56,380 --> 00:06:57,340 Our top priority now 149 00:06:57,340 --> 00:06:58,140 is to find a way 150 00:06:58,570 --> 00:07:00,100 to counter this technique. 151 00:07:01,680 --> 00:07:04,340 When this evil technique ran rampant years ago, 152 00:07:04,660 --> 00:07:08,540 it was the Yunmen founder who saved the situation from collapse, 153 00:07:08,680 --> 00:07:10,810 turning the tide when all seemed lost. 154 00:07:11,290 --> 00:07:13,800 As for how he countered the evil technique 155 00:07:13,830 --> 00:07:15,090 and saved the victims, 156 00:07:15,220 --> 00:07:16,150 it was so long ago 157 00:07:16,480 --> 00:07:18,610 that outsiders know nothing about it. 158 00:07:19,280 --> 00:07:21,310 Mr. Yang, since you're a Yunmen elder, 159 00:07:21,310 --> 00:07:22,610 you could easily access 160 00:07:22,610 --> 00:07:25,070 the records of that conflict between the two sects back then. 161 00:07:25,070 --> 00:07:26,470 Before things get worse, 162 00:07:26,630 --> 00:07:28,890 quickly report this to your Sect Leader. 163 00:07:29,190 --> 00:07:30,580 That old man Feng Xingyun 164 00:07:30,580 --> 00:07:32,750 surely knows how formidable this is. 165 00:07:33,150 --> 00:07:34,180 Thank you for your advice, senior. 166 00:07:34,180 --> 00:07:37,390 [Tianyu Palace] 167 00:07:47,630 --> 00:07:48,490 Yuan Yingxing. 168 00:07:49,040 --> 00:07:50,840 How are Yang Qing and the others? 169 00:07:51,360 --> 00:07:53,030 Going around talking about Yang Qing nonstop. 170 00:07:53,030 --> 00:07:55,230 How are the sect affairs being handled? 171 00:07:55,630 --> 00:07:56,950 Everything's been taken care of. 172 00:07:56,950 --> 00:07:57,810 I'm exhausted. 173 00:07:58,310 --> 00:07:58,870 Someone. 174 00:08:00,130 --> 00:08:00,570 Yes. 175 00:08:01,510 --> 00:08:03,380 Have the Saintess review 176 00:08:03,510 --> 00:08:04,680 today's branch reports. 177 00:08:04,680 --> 00:08:05,160 Yes. 178 00:08:05,360 --> 00:08:07,090 Are you serious, Yuan Yingxing? 179 00:08:07,090 --> 00:08:08,720 I've taken care of everything you asked me to, 180 00:08:08,720 --> 00:08:09,920 and now there's more? 181 00:08:10,360 --> 00:08:12,270 This is what you promised me yourself. 182 00:08:12,270 --> 00:08:14,600 You should at least give me some time to rest. 183 00:08:14,600 --> 00:08:15,070 Rest? 184 00:08:16,430 --> 00:08:17,630 You think I don't know 185 00:08:17,650 --> 00:08:20,310 you want to rest just so you can go find Yang Qing? 186 00:08:22,190 --> 00:08:22,870 Yue. 187 00:08:23,370 --> 00:08:25,310 The entire martial world is in turmoil now. 188 00:08:25,310 --> 00:08:28,090 Biluo Valley claims Yang Qing and Elder Shen have betrayed Yunmen, 189 00:08:28,090 --> 00:08:30,310 and they've temporarily taken over the position of alliance leader. 190 00:08:30,310 --> 00:08:31,270 Today's Yunmen 191 00:08:31,550 --> 00:08:32,880 is not what it used to be. 192 00:08:33,490 --> 00:08:34,690 And today's Yang Qing 193 00:08:35,020 --> 00:08:37,750 is no longer the celebrated Yang Qing he once was. 194 00:08:38,950 --> 00:08:40,809 Yang Qing has been my man for a long time. 195 00:08:40,809 --> 00:08:42,320 What happens between him and Yunmen 196 00:08:42,320 --> 00:08:43,520 is none of my concern. 197 00:08:44,260 --> 00:08:44,930 Besides, 198 00:08:46,320 --> 00:08:48,250 it's better if Yunmen falls apart. 199 00:08:48,800 --> 00:08:50,270 That way, Yang Qing can come over 200 00:08:50,270 --> 00:08:52,690 to help me handle the Shengyue Sect affairs, 201 00:08:52,690 --> 00:08:54,390 and I get to be a hands-off Saintess. 202 00:08:54,390 --> 00:08:56,120 How comfortable would that be? 203 00:08:58,940 --> 00:09:00,790 With Yunmen fallen to such a state, 204 00:09:00,790 --> 00:09:03,360 Yang Qing definitely won't stand by and do nothing. 205 00:09:03,360 --> 00:09:04,340 I can help him. 206 00:09:04,790 --> 00:09:05,840 I've never liked 207 00:09:06,150 --> 00:09:07,440 that insignificant Biluo Valley, 208 00:09:07,440 --> 00:09:09,240 and I've been meaning to handle them for quite a while. 209 00:09:09,240 --> 00:09:10,300 You and whose army? 210 00:09:11,320 --> 00:09:12,580 Let me make this clear: 211 00:09:13,060 --> 00:09:14,660 I won't give you any backing, 212 00:09:14,770 --> 00:09:16,500 not even Lingyin and Mingyang. 213 00:09:17,300 --> 00:09:18,160 Yuan Yingxing. 214 00:09:18,370 --> 00:09:19,320 Didn't you already agree 215 00:09:19,320 --> 00:09:20,980 that I could be with Yang Qing? 216 00:09:21,060 --> 00:09:22,660 You even promised me a dowry. 217 00:09:23,960 --> 00:09:25,090 But was it you he wed? 218 00:09:25,670 --> 00:09:27,510 The one he married with a grand wedding procession 219 00:09:27,510 --> 00:09:28,240 was Yao Fu. 220 00:09:28,270 --> 00:09:29,600 How do you explain that? 221 00:09:29,620 --> 00:09:30,880 I've already told you, 222 00:09:31,200 --> 00:09:33,260 and he's explained everything to me. 223 00:09:33,370 --> 00:09:35,410 Besides, he nearly died for me. 224 00:09:35,590 --> 00:09:37,050 Well, he's not dead, is he? 225 00:09:37,890 --> 00:09:39,100 His supposed devotion to you 226 00:09:39,100 --> 00:09:40,360 was just a ploy to get 227 00:09:40,790 --> 00:09:42,030 the Sun Blade. 228 00:09:43,250 --> 00:09:44,160 So what? 229 00:09:44,240 --> 00:09:45,480 I trust him anyway. 230 00:09:46,750 --> 00:09:47,610 Yuan Yingxing. 231 00:09:48,880 --> 00:09:49,820 Chief. 232 00:09:49,850 --> 00:09:51,040 Let's just help him. 233 00:09:52,550 --> 00:09:54,000 Do you think I don't know 234 00:09:54,440 --> 00:09:56,500 you're still secretly hiding Yao Fu? 235 00:09:59,000 --> 00:10:00,390 I heard you were poisoned by Ghost Scent, 236 00:10:00,390 --> 00:10:01,720 so I came to check on you. 237 00:10:07,240 --> 00:10:07,770 Mr. Yang. 238 00:10:08,100 --> 00:10:09,360 Once Mr. Shen recovers, 239 00:10:09,360 --> 00:10:11,100 we must take revenge on the Shengyue Sect. 240 00:10:11,100 --> 00:10:13,030 They're responsible for all this. 241 00:10:36,100 --> 00:10:38,840 Right now, the top priority is to overcome the Six Harmonies Divine Art. 242 00:10:38,840 --> 00:10:40,830 It's not wise for us to keep opposing the Shengyue Sect. 243 00:10:40,830 --> 00:10:44,090 I've already informed Sect Leader Feng about this matter. 244 00:10:44,320 --> 00:10:45,920 Is this really that serious? 245 00:10:46,720 --> 00:10:48,600 Don't cause any trouble while you're here. 246 00:10:48,600 --> 00:10:50,330 The less conflict, the better. 247 00:10:50,790 --> 00:10:53,320 As for the Ghost Scent you've been exposed to, 248 00:10:54,510 --> 00:10:55,710 your pulse is stable, 249 00:10:55,790 --> 00:10:57,920 so it shouldn't flare up anytime soon. 250 00:10:59,420 --> 00:11:01,130 Let Miss Lingyin focus 251 00:11:01,240 --> 00:11:02,640 on treating Senior Shen. 252 00:11:02,800 --> 00:11:04,530 -Yes, Mr. Yang. -Yes, Mr. Yang. 253 00:11:06,820 --> 00:11:07,780 When you have time, 254 00:11:07,780 --> 00:11:09,580 help Miss Lingyin with her work. 255 00:11:10,090 --> 00:11:13,020 She might cure your Ghost Scent while she's at it. 256 00:11:20,480 --> 00:11:20,880 Chief. 257 00:11:21,320 --> 00:11:22,500 Mr. Yang has something 258 00:11:22,500 --> 00:11:23,630 to discuss with you. 259 00:11:25,510 --> 00:11:26,110 Let him in. 260 00:11:26,600 --> 00:11:26,960 Yes. 261 00:11:36,550 --> 00:11:37,720 Yang Qing, you're here. 262 00:11:37,720 --> 00:11:39,050 Are you feeling better? 263 00:11:39,140 --> 00:11:40,400 What about Elder Shen? 264 00:11:40,520 --> 00:11:41,250 I'm fine now. 265 00:11:41,840 --> 00:11:42,570 Miss Lingyin 266 00:11:42,580 --> 00:11:45,040 is making every effort to treat Senior Shen. 267 00:11:46,530 --> 00:11:48,390 What brings you here, Elder Yang? 268 00:11:52,240 --> 00:11:53,420 Thank you, Chief Yuan, 269 00:11:53,420 --> 00:11:55,560 for allowing us to stay at Shengyue Sect temporarily. 270 00:11:55,560 --> 00:11:56,360 Stop it. 271 00:11:57,030 --> 00:11:58,240 Skip the pleasantries 272 00:11:58,240 --> 00:11:59,640 and just get to the point. 273 00:12:00,360 --> 00:12:03,390 Biluo Valley has seized the position of alliance leader during the chaos, 274 00:12:03,390 --> 00:12:05,200 and now they're rallying all major sects 275 00:12:05,200 --> 00:12:07,200 to unite against the Shengyue Sect. 276 00:12:07,660 --> 00:12:09,020 If it really comes to a fight, 277 00:12:09,020 --> 00:12:11,340 all sides will suffer heavy casualties. 278 00:12:11,960 --> 00:12:13,770 Meanwhile, Lu Jin has sinister ambitions 279 00:12:13,770 --> 00:12:15,980 and is currently practicing the Six Harmonies Divine Art. 280 00:12:15,980 --> 00:12:17,510 I believe the Shengyue Sect 281 00:12:17,530 --> 00:12:19,300 should quickly join forces with Yunmen 282 00:12:19,300 --> 00:12:20,900 to find a way to stop this. 283 00:12:25,030 --> 00:12:26,000 Fifty years ago, 284 00:12:26,440 --> 00:12:29,510 countless people in the martial world died due to the Six Harmonies Divine Art, 285 00:12:29,510 --> 00:12:30,370 and our Shengyue Sect 286 00:12:30,370 --> 00:12:32,550 has long forbidden the practice of this evil technique. 287 00:12:32,550 --> 00:12:35,390 Why would Biluo Valley practice this evil technique? 288 00:12:35,390 --> 00:12:37,750 Senior Shen was injured by the Six Harmonies Divine Art, 289 00:12:37,750 --> 00:12:39,870 and he still hasn't regained consciousness. 290 00:12:39,870 --> 00:12:41,920 If Lu Xuanxuan already possesses such destructive power, 291 00:12:41,920 --> 00:12:43,050 who knows what level 292 00:12:43,090 --> 00:12:45,150 Chief Lu has reached in his training. 293 00:12:45,440 --> 00:12:46,840 If we don't stop this now, 294 00:12:47,270 --> 00:12:49,390 not only the entire martial world 295 00:12:49,410 --> 00:12:52,340 but even innocent civilians will suffer as a result. 296 00:12:53,360 --> 00:12:54,860 So, will the Shengyue Sect 297 00:12:54,910 --> 00:12:58,110 join forces with us to restore peace to the martial world? 298 00:12:59,040 --> 00:12:59,900 Our Shengyue Sect 299 00:12:59,900 --> 00:13:02,060 certainly won't stand by and do nothing. 300 00:13:02,060 --> 00:13:02,860 Right, Chief? 301 00:13:03,320 --> 00:13:04,500 What do you mean "right"? 302 00:13:04,500 --> 00:13:07,100 You simply believe everything Yang Qing says. 303 00:13:07,730 --> 00:13:09,460 What if he's making all this up? 304 00:13:11,360 --> 00:13:13,640 I, Yang Qing, would never joke about 305 00:13:13,670 --> 00:13:15,270 the safety of the martial world. 306 00:13:15,270 --> 00:13:16,230 If we join forces, 307 00:13:16,230 --> 00:13:18,000 we can command the world with the Sun and Moon Blades, 308 00:13:18,000 --> 00:13:20,000 convince the other sects together, 309 00:13:20,260 --> 00:13:22,460 and leave Biluo Valley nowhere to hide. 310 00:13:24,660 --> 00:13:26,060 You sure know how to talk. 311 00:13:26,280 --> 00:13:27,810 But I still don't trust you. 312 00:13:28,770 --> 00:13:30,130 You promised me before 313 00:13:30,160 --> 00:13:31,790 that you would take good care of Yue, 314 00:13:31,790 --> 00:13:33,070 but what happened after that? 315 00:13:33,070 --> 00:13:34,670 You went and married Yao Fu instead. 316 00:13:34,670 --> 00:13:36,200 Why exactly did you do that? 317 00:13:37,100 --> 00:13:40,060 There are many misunderstandings about my marriage to Junior Yao. 318 00:13:40,060 --> 00:13:41,870 Given your relationship with her, Chief Yuan, 319 00:13:41,870 --> 00:13:43,000 you could easily ask her privately 320 00:13:43,000 --> 00:13:44,260 what really happened. 321 00:13:45,120 --> 00:13:45,780 In any case, 322 00:13:46,260 --> 00:13:48,440 I will certainly give Wangyue an explanation. 323 00:13:48,440 --> 00:13:50,370 It's just right now, this alliance 324 00:13:50,480 --> 00:13:52,140 cannot be delayed any longer. 325 00:13:52,240 --> 00:13:55,190 Once Biluo Valley gains control over the other sects, 326 00:13:55,190 --> 00:13:57,270 the consequences would be unimaginable. 327 00:13:57,270 --> 00:13:57,790 So what? 328 00:13:59,000 --> 00:14:00,750 Isn't it just fighting and killing? 329 00:14:00,750 --> 00:14:02,690 Isn't that what the martial world is all about? 330 00:14:02,690 --> 00:14:03,350 Chief Yuan, 331 00:14:04,120 --> 00:14:06,120 what will it take for you to trust me? 332 00:14:08,110 --> 00:14:08,970 Yuan Yingxing, 333 00:14:09,590 --> 00:14:10,680 let's help him. 334 00:14:11,440 --> 00:14:13,440 This might actually be a good thing. 335 00:14:13,600 --> 00:14:15,030 By joining forces with Yunmen, 336 00:14:15,030 --> 00:14:17,830 we can also clear our Shengyue Sect's reputation. 337 00:14:20,390 --> 00:14:21,250 How about this? 338 00:14:21,800 --> 00:14:22,960 Yang Qing, if you 339 00:14:23,200 --> 00:14:24,670 kowtow to me three times right here, 340 00:14:24,670 --> 00:14:26,070 I'll trust you this once. 341 00:14:28,930 --> 00:14:31,130 Yuan Yingxing, have you lost your mind? 342 00:14:32,120 --> 00:14:32,630 Yue. 343 00:14:35,030 --> 00:14:36,150 This Tianyu Palace 344 00:14:36,880 --> 00:14:39,610 is the sacred heritage site of our Shengyue Sect. 345 00:14:40,310 --> 00:14:42,710 If Yang Qing is willing to kneel and kowtow, 346 00:14:42,980 --> 00:14:46,240 then I'll believe he sincerely wants to cooperate with us. 347 00:14:46,270 --> 00:14:46,980 But... 348 00:14:54,140 --> 00:14:56,990 This matter concerns the safety of the entire martial world. 349 00:14:56,990 --> 00:14:59,850 I hope the Shengyue Sect will lend us a helping hand. 350 00:15:12,970 --> 00:15:15,320 We've been waiting for so long. 351 00:15:15,550 --> 00:15:16,270 Didn't Yue say 352 00:15:16,270 --> 00:15:17,750 she'd find someone to help us? 353 00:15:17,750 --> 00:15:18,460 Where is that person? 354 00:15:18,460 --> 00:15:20,460 We've been waiting forever. 355 00:15:20,630 --> 00:15:22,350 Saintess always keeps her word. 356 00:15:22,350 --> 00:15:23,480 Let's just wait a bit longer. 357 00:15:23,480 --> 00:15:24,210 Wait longer? 358 00:15:24,290 --> 00:15:26,820 If we wait any longer, Elder Shen will be dead. 359 00:15:31,810 --> 00:15:33,940 W-Why are you here? 360 00:15:34,620 --> 00:15:35,380 Mr. Yang said 361 00:15:35,410 --> 00:15:36,860 you'd need my help to save Mr. Shen, 362 00:15:36,860 --> 00:15:38,140 and he asked me to come tonight. 363 00:15:38,140 --> 00:15:39,180 How could you possibly help? 364 00:15:39,180 --> 00:15:39,630 I... 365 00:15:40,150 --> 00:15:40,680 Alright. 366 00:15:40,870 --> 00:15:41,920 We don't have time to waste. 367 00:15:41,920 --> 00:15:42,440 He'll have to do, 368 00:15:42,440 --> 00:15:43,640 better than nothing. 369 00:15:52,150 --> 00:15:52,880 You're here. 370 00:15:53,910 --> 00:15:54,510 The money. 371 00:16:01,160 --> 00:16:01,850 Wait for me here. 372 00:16:01,850 --> 00:16:02,650 I'll go check. 373 00:16:12,310 --> 00:16:14,070 This one is in excellent condition, 374 00:16:14,070 --> 00:16:14,800 very intact. 375 00:16:15,510 --> 00:16:16,390 Mingyang, Jiang Yan. 376 00:16:16,390 --> 00:16:18,450 Both of you, come here and get to work. 377 00:16:18,910 --> 00:16:20,450 Don't examine it here. 378 00:16:20,480 --> 00:16:21,620 Take it back to examine. 379 00:16:21,620 --> 00:16:22,550 Or it's bad luck. 380 00:16:22,640 --> 00:16:23,760 Got it. Got it. 381 00:16:24,030 --> 00:16:25,030 Hurry up, you two. 382 00:16:28,390 --> 00:16:29,510 Mingyang, you see, 383 00:16:29,640 --> 00:16:30,550 this one is really good. 384 00:16:30,550 --> 00:16:30,950 Look, 385 00:16:31,310 --> 00:16:32,530 it's perfectly intact, 386 00:16:32,530 --> 00:16:34,330 and the condition is quite good. 387 00:16:35,270 --> 00:16:36,390 Hey, Jiang Yan, 388 00:16:36,920 --> 00:16:40,720 why are you still standing there after I've called you so many times? 389 00:16:40,720 --> 00:16:41,980 What's with that "ah"? 390 00:16:42,620 --> 00:16:44,680 What's that expression on your face? 391 00:16:45,000 --> 00:16:47,800 You've been in the martial world for so many years. 392 00:16:47,850 --> 00:16:49,260 Haven't you ever seen a dead body before? 393 00:16:49,260 --> 00:16:50,360 Didn't you come to help? 394 00:16:50,360 --> 00:16:51,560 Get in there quickly. 395 00:16:53,260 --> 00:16:53,790 Hurry up. 396 00:16:54,370 --> 00:16:55,230 Stop dawdling. 397 00:16:59,750 --> 00:17:00,480 Listen, 398 00:17:01,040 --> 00:17:03,290 if you find any more in this condition, 399 00:17:03,480 --> 00:17:04,810 remember to contact me. 400 00:17:05,690 --> 00:17:07,550 If you need these things so badly, 401 00:17:07,770 --> 00:17:10,130 you might want to check around Biluo Valley. 402 00:17:10,130 --> 00:17:12,440 I don't know what happened there recently, 403 00:17:12,440 --> 00:17:13,099 but they say 404 00:17:13,200 --> 00:17:14,460 many people have died. 405 00:17:16,270 --> 00:17:17,130 What happened? 406 00:17:17,910 --> 00:17:19,290 I don't know the details, 407 00:17:19,290 --> 00:17:21,720 just heard that Biluo Valley was sealed for collective cultivation, 408 00:17:21,720 --> 00:17:23,180 and something went wrong. 409 00:17:53,280 --> 00:17:54,020 Kid, 410 00:17:54,200 --> 00:17:55,260 put that sack here. 411 00:17:59,550 --> 00:18:01,610 Is this how you respect the deceased? 412 00:18:39,820 --> 00:18:41,480 Is this how your Shengyue Sect 413 00:18:42,400 --> 00:18:44,330 treats the bodies of the deceased? 414 00:18:45,440 --> 00:18:46,160 Not always. 415 00:18:47,160 --> 00:18:49,020 It depends on what Lingyin needs. 416 00:18:49,910 --> 00:18:50,710 Such behavior 417 00:18:51,480 --> 00:18:53,140 shows no respect for the dead. 418 00:18:56,240 --> 00:18:58,960 She's only doing this to save your Yunmen people, okay? 419 00:18:58,960 --> 00:19:00,430 Otherwise, why would a young woman like her 420 00:19:00,430 --> 00:19:01,980 have to get in contact with this kind of thing 421 00:19:01,980 --> 00:19:04,240 and get herself all bloody and stinking? 422 00:19:05,800 --> 00:19:06,690 I'm sorry. 423 00:19:07,590 --> 00:19:08,720 I spoke out of turn. 424 00:19:09,450 --> 00:19:11,380 I was just asking out of curiosity. 425 00:19:11,700 --> 00:19:13,350 It's exactly because of people like you 426 00:19:13,350 --> 00:19:15,680 that Lingyin has such a bad reputation in the martial world, 427 00:19:15,680 --> 00:19:17,280 surrounded by all those ridiculous rumors. 428 00:19:17,280 --> 00:19:18,610 But how would you gossips know 429 00:19:18,610 --> 00:19:20,120 that she deals with the dead so often 430 00:19:20,120 --> 00:19:21,600 only to save 431 00:19:22,000 --> 00:19:23,720 more patients? 432 00:19:25,920 --> 00:19:26,520 Forget it. 433 00:19:27,540 --> 00:19:29,070 There's no point talking to 434 00:19:29,310 --> 00:19:30,510 hypocrites like you. 435 00:19:33,110 --> 00:19:34,110 Fire Hall Master. 436 00:19:37,280 --> 00:19:37,880 I'm sorry. 437 00:19:38,960 --> 00:19:39,750 I misspoke. 438 00:19:40,720 --> 00:19:41,650 I'll go help too. 439 00:19:56,250 --> 00:19:57,440 I'm going to start now. 440 00:19:57,440 --> 00:19:58,700 You may leave the room. 441 00:20:00,060 --> 00:20:01,980 How about we stay and help? 442 00:20:03,430 --> 00:20:04,280 Trust the doctor. 443 00:20:04,280 --> 00:20:04,810 Let's go. 444 00:20:05,260 --> 00:20:06,460 Thank you in advance. 445 00:20:39,960 --> 00:20:41,560 How much longer will it take? 446 00:20:41,960 --> 00:20:42,490 Go check. 447 00:20:42,690 --> 00:20:43,140 Go. 448 00:20:51,920 --> 00:20:52,450 Mr. Yang. 449 00:20:52,510 --> 00:20:53,200 In there... 450 00:21:19,730 --> 00:21:20,790 I'll go in and check. 451 00:21:20,790 --> 00:21:21,920 Don't get in the way. 452 00:21:21,960 --> 00:21:23,400 It's been a whole day already. 453 00:21:23,400 --> 00:21:24,880 If there's even the slightest hope, 454 00:21:24,880 --> 00:21:26,540 Lingyin won't let Old Man die. 455 00:21:32,170 --> 00:21:32,900 How did it go? 456 00:21:33,510 --> 00:21:35,640 Elder Shen is mostly out of danger now. 457 00:21:36,730 --> 00:21:38,330 But for a complete recovery, 458 00:21:38,350 --> 00:21:39,950 it might take a few more days. 459 00:21:40,060 --> 00:21:41,400 You may go in and check on him now. 460 00:21:41,400 --> 00:21:41,920 Okay. 461 00:21:47,830 --> 00:21:48,560 Thanks a lot. 462 00:21:51,110 --> 00:21:51,880 What about you? 463 00:21:51,880 --> 00:21:52,550 Are you alright? 464 00:21:52,550 --> 00:21:53,110 I'm fine. 465 00:21:54,680 --> 00:21:55,210 Lingyin! 466 00:22:05,240 --> 00:22:06,440 I just want to ask you, 467 00:22:08,260 --> 00:22:10,260 why exactly did you marry Yang Qing? 468 00:22:10,740 --> 00:22:12,110 Yang Qing only has Yue in his heart. 469 00:22:12,110 --> 00:22:13,910 He doesn't care about you at all. 470 00:22:13,920 --> 00:22:15,120 Why did you marry him? 471 00:22:16,060 --> 00:22:17,460 What exactly do you want? 472 00:22:18,950 --> 00:22:19,880 What do I want? 473 00:22:22,100 --> 00:22:24,360 What's the point of talking about it now? 474 00:22:26,160 --> 00:22:27,160 It's all too late. 475 00:22:29,480 --> 00:22:30,880 Both Murong Xuan 476 00:22:32,270 --> 00:22:33,640 and Yue say you like me. 477 00:22:34,030 --> 00:22:35,240 But if it's true, 478 00:22:35,680 --> 00:22:37,210 why did you marry Yang Qing? 479 00:22:38,030 --> 00:22:38,550 Yao Fu. 480 00:22:40,510 --> 00:22:42,440 Do you really not want to talk to me? 481 00:22:55,450 --> 00:22:57,260 [Wangyou Pavilion] 482 00:23:02,000 --> 00:23:02,640 Here, Mr. Shen. 483 00:23:02,640 --> 00:23:03,570 Please sit down. 484 00:23:04,200 --> 00:23:04,930 Take it easy. 485 00:23:10,140 --> 00:23:12,530 This place is quite nicely arranged. 486 00:23:13,790 --> 00:23:16,320 All these plants were grown by Master Murong. 487 00:23:19,780 --> 00:23:22,460 He really has settled down 488 00:23:23,480 --> 00:23:25,280 in the Shengyue Sect territory. 489 00:23:28,160 --> 00:23:28,690 Mr. Yang. 490 00:23:29,110 --> 00:23:31,170 Senior Shen, are you feeling better? 491 00:23:33,480 --> 00:23:34,240 Help me up. 492 00:23:34,260 --> 00:23:34,790 Alright. 493 00:23:38,000 --> 00:23:39,040 I'm out of danger now 494 00:23:39,040 --> 00:23:41,040 and can leave when the time is right. 495 00:23:41,050 --> 00:23:41,550 Junior, 496 00:23:42,140 --> 00:23:43,540 did you get the Sun Blade? 497 00:23:46,180 --> 00:23:47,920 Getting the Sun Blade isn't difficult; 498 00:23:47,920 --> 00:23:49,880 the problem is what we do next. 499 00:23:51,160 --> 00:23:52,830 We'll return to Yunmen first, of course. 500 00:23:52,830 --> 00:23:54,200 It would be disgraceful for us 501 00:23:54,200 --> 00:23:55,930 to linger in the Shengyue Sect. 502 00:23:56,480 --> 00:23:57,720 With Biluo Valley involved in the shameful matter 503 00:23:57,720 --> 00:23:59,560 of practicing the Six Harmonies Divine Art, 504 00:23:59,560 --> 00:24:01,110 we'd better rush back to investigate. 505 00:24:01,110 --> 00:24:03,570 Going back to Yunmen may not be appropriate. 506 00:24:03,920 --> 00:24:04,450 Mr. Yang, 507 00:24:04,800 --> 00:24:06,110 didn't you specifically write 508 00:24:06,110 --> 00:24:08,350 to Sect Leader Feng about the situation here? 509 00:24:08,350 --> 00:24:09,750 What did Sect Leader say? 510 00:24:11,240 --> 00:24:13,240 That's exactly what I find strange. 511 00:24:14,260 --> 00:24:16,030 Sect Leader still hasn't responded, 512 00:24:16,030 --> 00:24:17,030 which worries me. 513 00:24:18,410 --> 00:24:20,110 News about us in the Shengyue Sect 514 00:24:20,110 --> 00:24:21,920 has spread throughout the martial world. 515 00:24:21,920 --> 00:24:23,120 Going back rashly now 516 00:24:23,200 --> 00:24:25,000 would be risky with the unclear situation. 517 00:24:25,000 --> 00:24:25,660 It's better 518 00:24:26,680 --> 00:24:27,340 to stay here 519 00:24:27,470 --> 00:24:28,070 to be safe. 520 00:24:28,720 --> 00:24:29,920 No, that's not right. 521 00:24:31,240 --> 00:24:33,110 Given Sect Leader Feng's temperament, 522 00:24:33,110 --> 00:24:34,000 there's no way he wouldn’t respond to 523 00:24:34,000 --> 00:24:35,130 such a major matter. 524 00:24:35,780 --> 00:24:36,440 Unless... 525 00:24:38,880 --> 00:24:40,610 Something has happened to him. 526 00:24:41,680 --> 00:24:42,510 I need to return to Yunmen. 527 00:24:42,510 --> 00:24:44,000 You haven't fully recovered yet 528 00:24:44,000 --> 00:24:45,460 and shouldn't act rashly. 529 00:24:46,790 --> 00:24:47,920 I've made up my mind. 530 00:24:48,610 --> 00:24:50,610 You stay here and continue healing, 531 00:24:51,100 --> 00:24:51,560 and I'll 532 00:24:52,920 --> 00:24:54,210 make a trip back to Yunmen. 533 00:24:54,210 --> 00:24:55,140 I won't be at ease 534 00:24:55,270 --> 00:24:56,670 if you return on your own. 535 00:24:56,760 --> 00:24:58,560 Take all the disciples with you. 536 00:24:59,000 --> 00:24:59,930 In case something happens, 537 00:24:59,930 --> 00:25:01,550 you can look after each other. 538 00:25:01,550 --> 00:25:02,080 Alright. 539 00:25:02,360 --> 00:25:06,920 [Saintess Hall] 540 00:25:10,270 --> 00:25:11,030 Yang Qing! 541 00:25:11,880 --> 00:25:12,510 Yang Qing! 542 00:25:15,590 --> 00:25:16,500 Your wounds haven't healed yet, 543 00:25:16,500 --> 00:25:18,100 and you're already leaving? 544 00:25:18,510 --> 00:25:18,920 Yes, 545 00:25:19,440 --> 00:25:20,590 this is my responsibility. 546 00:25:20,590 --> 00:25:21,390 I don't agree. 547 00:25:22,160 --> 00:25:24,160 The situation at Yunmen is unclear, 548 00:25:24,200 --> 00:25:25,750 and whether it's been taken over by Biluo Valley or not 549 00:25:25,750 --> 00:25:26,750 is still unknown. 550 00:25:27,640 --> 00:25:29,440 I won't let you go no matter what. 551 00:25:29,750 --> 00:25:30,310 Wangyue, 552 00:25:30,770 --> 00:25:32,630 I won't let anything happen to me. 553 00:25:32,790 --> 00:25:34,030 Yunmen is in trouble now, 554 00:25:34,030 --> 00:25:35,190 and the martial world is in danger. 555 00:25:35,190 --> 00:25:36,480 As a disciple of Yunmen, 556 00:25:36,480 --> 00:25:37,680 how can I ignore this? 557 00:25:38,470 --> 00:25:40,000 How has Yunmen treated you? 558 00:25:40,400 --> 00:25:42,200 Just for the sake of reputation, 559 00:25:42,240 --> 00:25:43,840 they forced you to marry Yao Fu. 560 00:25:43,840 --> 00:25:45,880 Now that something this serious has happened, 561 00:25:45,880 --> 00:25:47,540 they still expect you to fix it. 562 00:25:47,540 --> 00:25:49,400 What if something happens to you— 563 00:25:49,880 --> 00:25:52,810 do you want me to live as a widow for the rest of my life? 564 00:25:54,000 --> 00:25:54,730 In your eyes, 565 00:25:55,080 --> 00:25:56,480 am I really that useless? 566 00:25:56,550 --> 00:25:57,430 It's not that. 567 00:25:57,460 --> 00:25:58,990 I know you're very capable. 568 00:25:59,250 --> 00:25:59,820 But 569 00:26:00,510 --> 00:26:03,310 I don't want you to sacrifice yourself for Yunmen. 570 00:26:04,200 --> 00:26:05,000 Yang Qing. 571 00:26:05,920 --> 00:26:08,580 We've already performed our wedding ceremony. 572 00:26:08,590 --> 00:26:10,880 You're already part of our Shengyue Sect. 573 00:26:10,880 --> 00:26:12,080 In our Shengyue Sect, 574 00:26:12,720 --> 00:26:14,120 since you've married me, 575 00:26:14,200 --> 00:26:15,750 you can't go against your wife. 576 00:26:15,750 --> 00:26:17,070 You must follow your wife's lead 577 00:26:17,070 --> 00:26:17,810 and be a dutiful husband, 578 00:26:17,810 --> 00:26:18,540 understand? 579 00:26:21,340 --> 00:26:21,870 Wangyue. 580 00:26:22,820 --> 00:26:24,880 I can yield to you on everything else, 581 00:26:24,990 --> 00:26:26,250 but not on this matter. 582 00:26:28,510 --> 00:26:29,110 No, 583 00:26:29,500 --> 00:26:31,100 I simply don't want you to go. 584 00:26:32,060 --> 00:26:34,440 Is it only when you truly become mine 585 00:26:34,670 --> 00:26:36,930 that you'll be completely devoted to me? 586 00:26:37,440 --> 00:26:39,750 Let's go to our wedding chamber right now. 587 00:26:39,750 --> 00:26:40,280 Wangyue, 588 00:26:40,920 --> 00:26:41,780 how about this? 589 00:26:42,100 --> 00:26:43,300 Let's have a contest. 590 00:26:43,650 --> 00:26:44,440 If I win, 591 00:26:44,820 --> 00:26:46,680 you'll return the Sun Blade to me. 592 00:26:46,760 --> 00:26:47,610 If you win, 593 00:26:48,440 --> 00:26:49,070 I'll... 594 00:26:50,110 --> 00:26:52,000 Go to the wedding chamber with you. 595 00:26:52,000 --> 00:26:52,440 Great! 596 00:26:55,480 --> 00:26:56,280 Wait a minute. 597 00:26:56,800 --> 00:26:59,760 Why do I feel like whether I win or lose, 598 00:26:59,930 --> 00:27:01,530 you're the one who benefits? 599 00:27:03,690 --> 00:27:04,890 Best two out of three. 600 00:27:05,920 --> 00:27:06,380 Agreed. 601 00:27:13,320 --> 00:27:13,850 I've won. 602 00:27:17,640 --> 00:27:18,310 Yang Qing, 603 00:27:19,070 --> 00:27:20,480 aren't you a man? You... 604 00:27:20,500 --> 00:27:22,110 Can't you let me win one round? 605 00:27:22,110 --> 00:27:23,510 But we're in the Shengyue Sect, 606 00:27:23,510 --> 00:27:24,440 your territory, 607 00:27:24,640 --> 00:27:26,640 so you should be the one letting me win. 608 00:27:26,640 --> 00:27:28,320 J-Just for the sake of 609 00:27:28,350 --> 00:27:30,080 me liking you for so many years, 610 00:27:30,150 --> 00:27:31,550 just let me win one round. 611 00:27:32,890 --> 00:27:34,220 Do you think saying that 612 00:27:34,480 --> 00:27:36,280 will make me pretend I didn't see 613 00:27:37,000 --> 00:27:39,510 you drawing an extra card just now? 614 00:27:41,230 --> 00:27:42,550 It's just a game, isn't it? 615 00:27:42,550 --> 00:27:43,790 Do you have to be so serious? 616 00:27:43,790 --> 00:27:45,920 What's the harm in letting me win once? 617 00:27:46,440 --> 00:27:47,110 You're right. 618 00:27:47,110 --> 00:27:48,110 It's just a game. 619 00:27:48,270 --> 00:27:49,880 So why are you taking it so seriously? 620 00:27:49,880 --> 00:27:51,950 Why can't you just let me win? 621 00:27:52,640 --> 00:27:53,570 Let's continue. 622 00:28:23,310 --> 00:28:23,840 Wangyue, 623 00:28:24,350 --> 00:28:24,680 look. 624 00:28:30,970 --> 00:28:33,630 I'm not falling for that trick of yours anymore. 625 00:28:34,310 --> 00:28:35,370 Since you're here, 626 00:28:35,440 --> 00:28:36,750 don't think about leaving. 627 00:28:36,750 --> 00:28:39,240 If Yuan Yingxing can keep Yao Fu locked in Tianyu Palace, 628 00:28:39,240 --> 00:28:41,130 I can lock you up here in the Saintess Hall, 629 00:28:41,130 --> 00:28:42,730 so I can be with you every day. 630 00:28:50,590 --> 00:28:51,120 Wangyue. 631 00:28:51,920 --> 00:28:53,320 I've wanted to be with you 632 00:28:53,590 --> 00:28:55,320 all along, from then until now, 633 00:28:58,590 --> 00:29:00,390 to be together forever and ever, 634 00:29:00,990 --> 00:29:02,110 never to be apart. 635 00:29:05,720 --> 00:29:06,740 But in this world, 636 00:29:07,790 --> 00:29:09,790 there're still many things I must do 637 00:29:10,400 --> 00:29:12,450 and responsibilities I have to bear. 638 00:29:12,450 --> 00:29:14,180 I can't run away from my duties. 639 00:29:15,240 --> 00:29:16,860 You wouldn't like a deserter, either, 640 00:29:16,860 --> 00:29:17,460 would you? 641 00:29:18,680 --> 00:29:20,200 I'm worried about you. 642 00:29:22,240 --> 00:29:23,870 I know you're worried about me, 643 00:29:23,870 --> 00:29:25,600 afraid I might never come back. 644 00:29:25,750 --> 00:29:27,610 I understand all these concerns. 645 00:29:28,190 --> 00:29:28,920 Don't worry. 646 00:29:29,140 --> 00:29:30,790 I'll definitely take good care of myself 647 00:29:30,790 --> 00:29:32,590 and return to you safe and sound. 648 00:29:33,330 --> 00:29:36,130 Something unexpected might happen along the way, 649 00:29:36,680 --> 00:29:37,480 but trust me, 650 00:29:38,160 --> 00:29:39,490 no matter what happens, 651 00:29:39,490 --> 00:29:41,090 I will overcome all obstacles 652 00:29:41,090 --> 00:29:42,150 to come back to you. 653 00:29:45,590 --> 00:29:45,880 I... 654 00:29:48,640 --> 00:29:49,570 When I come back, 655 00:29:50,270 --> 00:29:51,360 I'll agree to 656 00:29:51,920 --> 00:29:52,980 anything you wish. 657 00:29:53,100 --> 00:29:53,820 Alright? 658 00:29:55,260 --> 00:29:56,170 Do you mean it? 659 00:29:57,750 --> 00:29:59,210 I promise you with my life. 660 00:30:16,350 --> 00:30:17,800 If you don't say anything, 661 00:30:17,800 --> 00:30:18,930 I'll take it as a yes. 662 00:30:22,440 --> 00:30:23,570 You can go, 663 00:30:24,110 --> 00:30:25,710 but you must take me with you. 664 00:30:27,960 --> 00:30:28,760 And then what? 665 00:30:29,070 --> 00:30:31,480 We'll become a pair of fugitive lovers? 666 00:30:33,200 --> 00:30:34,460 What fugitive lovers? 667 00:30:34,930 --> 00:30:37,300 How could Yunmen possibly be unable to defeat Biluo Valley? 668 00:30:37,300 --> 00:30:40,210 Besides, our Shengyue Sect will help you. 669 00:30:42,720 --> 00:30:44,100 The situation is unclear now. 670 00:30:44,100 --> 00:30:45,700 If you come with me to Yunmen, 671 00:30:46,110 --> 00:30:47,570 and something goes wrong, 672 00:30:47,590 --> 00:30:49,450 we'll have to fend for ourselves. 673 00:30:49,640 --> 00:30:51,100 It's somewhat dangerous. 674 00:30:51,430 --> 00:30:53,130 But if you stay at the Shengyue Sect, 675 00:30:53,130 --> 00:30:54,930 things would be very different. 676 00:30:55,030 --> 00:30:56,560 If something happens to me, 677 00:30:56,580 --> 00:30:58,640 I can still count on your support, 678 00:30:59,180 --> 00:31:00,180 right, Saintess? 679 00:31:01,350 --> 00:31:03,440 You do have a point. 680 00:31:04,320 --> 00:31:05,080 But... 681 00:31:05,400 --> 00:31:06,550 But without you, 682 00:31:07,200 --> 00:31:08,000 Yuan Yingxing 683 00:31:08,160 --> 00:31:09,960 probably wouldn't agree so readily 684 00:31:09,960 --> 00:31:11,420 to cooperate with Yunmen. 685 00:31:12,830 --> 00:31:13,230 Right. 686 00:31:13,830 --> 00:31:16,110 That stingy Yuan Yingxing, honestly. 687 00:31:19,000 --> 00:31:19,350 So, 688 00:31:20,990 --> 00:31:23,110 Wangyue, just stay put at the Shengyue Sect 689 00:31:23,110 --> 00:31:24,200 and wait for me to return, 690 00:31:24,200 --> 00:31:24,550 okay? 691 00:31:27,440 --> 00:31:28,240 Alright then. 692 00:31:29,410 --> 00:31:30,960 I'll send people to follow you. 693 00:31:30,960 --> 00:31:32,280 If anything happens, 694 00:31:32,800 --> 00:31:35,730 I'll immediately lead people to storm Biluo Valley. 695 00:31:42,050 --> 00:31:42,140 Take the Sun Blade with you. 696 00:31:42,140 --> 00:31:43,610 ♪ At that moment, I fell for you again ♪ 697 00:31:43,610 --> 00:31:44,410 Stay safe. 698 00:31:48,730 --> 00:31:52,190 ♪ Love can't be confessed, afraid heaven might bear witness ♪ 699 00:31:52,190 --> 00:31:53,450 I've thought about it. 700 00:31:53,680 --> 00:31:55,660 The Sun Blade would be safer with you. 701 00:31:55,660 --> 00:31:57,550 ♪ Memories return, afraid it's a fated misstep ♪ 702 00:31:57,550 --> 00:31:58,110 But 703 00:31:59,060 --> 00:32:01,390 what if they demand the Sun Blade from you? 704 00:32:02,680 --> 00:32:08,620 ♪ Why does fate always keep us apart? ♪ 705 00:32:08,840 --> 00:32:11,440 ♪ A restless heart, an iceberg melting ♪ 706 00:32:11,440 --> 00:32:12,240 It's alright. 707 00:32:13,140 --> 00:32:13,870 Don't worry. 708 00:32:15,550 --> 00:32:16,020 I'll find a way to handle it. 709 00:32:16,020 --> 00:32:21,570 ♪ Rewrite the stories in this world ♪ 710 00:32:21,570 --> 00:32:22,170 Yang Qing, 711 00:32:23,110 --> 00:32:23,290 remember, 712 00:32:23,290 --> 00:32:24,790 ♪ Gaze is brighter than the moonlight ♪ 713 00:32:24,790 --> 00:32:26,120 no matter what happens, 714 00:32:26,550 --> 00:32:28,680 I'll be here waiting for you to return. 715 00:32:28,790 --> 00:32:29,850 You can't get hurt. 716 00:32:30,160 --> 00:32:36,100 ♪ I can't hide my lovesickness ♪ 717 00:32:36,720 --> 00:32:37,110 Okay. 718 00:32:37,810 --> 00:32:38,860 ♪ Let me love you more ♪ 719 00:32:38,860 --> 00:32:40,060 Wait for me to return. 720 00:32:43,740 --> 00:32:50,120 ♪ Make up for the years to make us even ♪ 721 00:32:51,110 --> 00:32:57,010 ♪ I hear flowers bloom, I see clouds drift ♪ 722 00:32:57,370 --> 00:33:03,380 ♪ I'm attached to this world ♪ 723 00:33:10,270 --> 00:33:12,400 Elder Shen, please don't move around. 724 00:33:14,350 --> 00:33:15,030 Elder Shen. 725 00:33:15,330 --> 00:33:16,130 Miss Lingyin. 726 00:33:17,140 --> 00:33:18,790 How are you feeling lately? 727 00:33:20,400 --> 00:33:21,030 Much better, 728 00:33:21,030 --> 00:33:22,160 no major issues now. 729 00:33:22,290 --> 00:33:23,020 That's good. 730 00:33:23,450 --> 00:33:24,310 At your age, 731 00:33:24,710 --> 00:33:26,990 recovery will be slower. 732 00:33:27,410 --> 00:33:29,080 You should be extra careful 733 00:33:29,270 --> 00:33:31,300 not to let the wounds split open again. 734 00:33:31,300 --> 00:33:32,680 If there's anything that needs handling, 735 00:33:32,680 --> 00:33:34,280 let your subordinates do it. 736 00:33:34,830 --> 00:33:37,470 I see your wounds are at risk of reopening. 737 00:33:37,860 --> 00:33:40,120 Have you been moving around a lot lately? 738 00:33:40,920 --> 00:33:42,720 I occasionally go out for walks. 739 00:33:43,720 --> 00:33:44,650 Try to move less. 740 00:33:44,830 --> 00:33:48,080 If the wounds reopen, it will be difficult to heal properly. 741 00:33:48,080 --> 00:33:48,880 I understand. 742 00:33:50,270 --> 00:33:51,610 If there's nothing else, 743 00:33:51,610 --> 00:33:52,870 I'll take my leave now. 744 00:33:54,650 --> 00:33:55,450 Miss Lingyin, 745 00:34:00,240 --> 00:34:00,970 thank you. 746 00:34:02,270 --> 00:34:04,000 I jumped to conclusions before 747 00:34:05,860 --> 00:34:07,190 and misunderstood you. 748 00:34:17,949 --> 00:34:18,060 Jiang Yan? 749 00:34:18,060 --> 00:34:22,480 [Wangyou Pavilion] 750 00:34:22,480 --> 00:34:23,280 Miss Lingyin. 751 00:34:25,630 --> 00:34:27,690 I-I have something I want to tell you. 752 00:34:28,550 --> 00:34:29,080 Go ahead. 753 00:34:31,580 --> 00:34:32,389 Miss Lingyin. 754 00:34:33,880 --> 00:34:36,710 I had many misunderstandings about you before. 755 00:34:38,150 --> 00:34:38,750 I'm sorry. 756 00:34:41,110 --> 00:34:42,030 That's it? 757 00:34:43,699 --> 00:34:44,550 It's okay. 758 00:34:45,090 --> 00:34:47,760 People don't know much about our Shengyue Sect, 759 00:34:48,000 --> 00:34:50,000 so misunderstandings are quite normal. 760 00:34:50,000 --> 00:34:51,370 I've heard it all before, 761 00:34:51,370 --> 00:34:52,330 so I don't mind. 762 00:34:55,030 --> 00:34:56,489 And about the Ghost Scent, 763 00:34:57,360 --> 00:34:58,960 thank you for showing mercy. 764 00:35:01,960 --> 00:35:04,920 I know you didn't actually use Ghost Scent on us. 765 00:35:05,460 --> 00:35:07,260 You were just trying to scare us. 766 00:35:07,620 --> 00:35:08,190 As for Shang Huai 767 00:35:08,190 --> 00:35:10,010 and my juniors, I'll explain everything to them. 768 00:35:10,010 --> 00:35:10,840 Don't worry. 769 00:35:12,320 --> 00:35:13,320 Not bad. 770 00:35:14,230 --> 00:35:16,880 You've grown quite a bit since you came here, 771 00:35:17,510 --> 00:35:18,840 and gotten smarter too. 772 00:35:20,060 --> 00:35:20,460 You... 773 00:35:20,710 --> 00:35:22,110 Please hear me out first. 774 00:35:22,780 --> 00:35:23,320 Lingyin. 775 00:35:24,190 --> 00:35:25,200 I'm not a kid. 776 00:35:26,590 --> 00:35:27,650 I'm about to leave. 777 00:35:28,770 --> 00:35:30,080 If we ever meet again, 778 00:35:30,980 --> 00:35:32,440 could you give me a chance? 779 00:35:33,920 --> 00:35:34,680 I like you. 780 00:35:35,440 --> 00:35:36,840 Whenever you're around, 781 00:35:37,100 --> 00:35:38,630 I can't help but look at you. 782 00:35:41,550 --> 00:35:42,360 Jiang Yan. 783 00:35:43,480 --> 00:35:44,470 I'm sorry. 784 00:35:45,190 --> 00:35:45,550 I... 785 00:35:48,430 --> 00:35:50,440 I understand. 786 00:35:51,320 --> 00:35:53,320 Your heart belongs to someone else. 787 00:35:56,190 --> 00:35:59,070 I shouldn't have teased you from the beginning. 788 00:36:02,230 --> 00:36:04,710 I don't know what's wrong with me. 789 00:36:05,000 --> 00:36:07,360 I just love teasing people for no reason. 790 00:36:07,760 --> 00:36:08,760 It's all my fault. 791 00:36:10,510 --> 00:36:12,040 I just wanted to try my luck. 792 00:36:12,810 --> 00:36:15,270 I didn't expect you to reject me so directly. 793 00:36:15,630 --> 00:36:18,360 Well, Mr. Yang needs me for something. 794 00:36:19,510 --> 00:36:20,510 I'll be going now. 795 00:36:20,530 --> 00:36:21,660 Until we meet again! 796 00:36:38,470 --> 00:36:39,510 Take care. 797 00:36:51,400 --> 00:36:51,960 Yue. 798 00:36:52,760 --> 00:36:53,760 If you feel upset, 799 00:36:53,960 --> 00:36:54,820 just speak out. 800 00:36:55,590 --> 00:36:57,050 Why should I be uoset? 801 00:36:57,440 --> 00:36:59,640 It's not like Yang Qing's gone forever. 802 00:37:01,280 --> 00:37:02,280 Alright, alright. 803 00:37:02,280 --> 00:37:03,190 Now, Saintess, 804 00:37:03,570 --> 00:37:05,900 can you go back to handle the sect affairs? 805 00:37:06,150 --> 00:37:07,500 You're rushing me again. 806 00:37:07,500 --> 00:37:08,900 Are you planning to dump 807 00:37:08,920 --> 00:37:10,580 all the sect affairs on me now? 808 00:37:12,190 --> 00:37:14,370 It can't be helped. You're the one who let Yang Qing enter Mount Yin 809 00:37:14,370 --> 00:37:15,960 and used our sect's resources 810 00:37:15,960 --> 00:37:17,090 to save some old man. 811 00:37:17,850 --> 00:37:18,670 Fine, fine. 812 00:37:19,110 --> 00:37:20,670 I'll take full responsibility for the sect affairs, 813 00:37:20,670 --> 00:37:21,440 but you 814 00:37:21,850 --> 00:37:24,180 can't be fooled by that woman Yao Fu again. 815 00:37:24,880 --> 00:37:26,610 I've heard from several people 816 00:37:26,960 --> 00:37:30,160 that you've been in a constant stand-off with her lately. 817 00:37:30,290 --> 00:37:32,400 You know very well that she's a calculating woman 818 00:37:32,400 --> 00:37:33,730 who won't reveal anything. 819 00:37:33,730 --> 00:37:36,330 So what exactly are you trying to get out of her? 820 00:37:38,050 --> 00:37:38,530 Yue. 821 00:37:39,350 --> 00:37:42,040 I've already accepted your relationship with Yang Qing, 822 00:37:42,040 --> 00:37:43,100 and I've also agreed 823 00:37:43,100 --> 00:37:44,560 to reconcile with Yunmen. 824 00:37:45,480 --> 00:37:47,610 As for the matter between Yao Fu and me, 825 00:37:48,920 --> 00:37:50,380 I want to handle it myself. 826 00:37:51,510 --> 00:37:52,440 I'm just worried 827 00:37:52,710 --> 00:37:55,440 you'll go irrational again with her by your side. 828 00:37:56,760 --> 00:37:57,150 Yue. 829 00:37:58,030 --> 00:38:00,490 I respect your relationship with Yang Qing, 830 00:38:00,680 --> 00:38:03,210 and I hope you can understand mine with Yao Fu. 831 00:38:04,280 --> 00:38:05,610 I just want to figure out 832 00:38:06,400 --> 00:38:07,860 why she treated me this way 833 00:38:08,960 --> 00:38:10,420 and what she really wants. 834 00:38:12,480 --> 00:38:13,070 So, 835 00:38:13,840 --> 00:38:15,460 is Yao Fu to you 836 00:38:16,230 --> 00:38:18,760 the same as Yang Qing is to me? 837 00:38:24,260 --> 00:38:24,950 Alright. 838 00:38:25,400 --> 00:38:28,030 I don't want to be like some wicked mother-in-law between you two. 839 00:38:28,030 --> 00:38:28,920 But honestly, 840 00:38:29,440 --> 00:38:32,280 if she dares to harm our Shengyue Sect again, 841 00:38:33,110 --> 00:38:34,730 I won't let her off— 842 00:38:36,060 --> 00:38:37,790 and I won't let you off, either. 843 00:38:40,800 --> 00:38:41,190 Yue, 844 00:38:41,740 --> 00:38:42,500 don't worry. 845 00:38:43,630 --> 00:38:45,430 Even if something happens to me, 846 00:38:45,510 --> 00:38:48,240 I won't let anything happen to the Shengyue Sect. 847 00:38:48,430 --> 00:38:49,430 I got it, I got it. 848 00:38:49,540 --> 00:38:50,920 Just hurry up and go see your precious Yao. 849 00:38:50,920 --> 00:38:52,580 You're being a nuisance here. 850 00:39:03,320 --> 00:39:04,350 She seems fine, 851 00:39:04,660 --> 00:39:05,760 yet she barely eats, 852 00:39:05,760 --> 00:39:07,560 and keeps falling unconscious. 853 00:39:07,590 --> 00:39:08,920 What's really going on? 854 00:39:19,320 --> 00:39:20,280 Chief. 855 00:39:21,360 --> 00:39:23,710 Apart from her physical injuries, 856 00:39:24,550 --> 00:39:26,480 her pulse shows no abnormalities. 857 00:39:29,430 --> 00:39:31,290 So it's another deceptive trick. 858 00:39:33,420 --> 00:39:34,530 But her life 859 00:39:36,240 --> 00:39:38,040 is indeed slowly slipping away. 860 00:39:38,400 --> 00:39:39,330 What do you mean? 861 00:39:39,440 --> 00:39:40,440 Explain clearly. 862 00:39:41,480 --> 00:39:42,480 To put it bluntly, 863 00:39:42,680 --> 00:39:43,800 she's dying. 864 00:39:44,480 --> 00:39:45,670 How can her pulse be normal 865 00:39:45,670 --> 00:39:46,440 when she's dying? 866 00:39:46,440 --> 00:39:47,840 That doesn't make sense. 867 00:39:49,760 --> 00:39:53,070 There have been more and more strange pulse readings lately, 868 00:39:53,070 --> 00:39:53,630 but 869 00:39:53,960 --> 00:39:55,030 unreasonable as it is, 870 00:39:55,030 --> 00:39:56,000 that's the fact. 871 00:39:58,230 --> 00:39:59,760 Is there any way to save her? 872 00:40:01,000 --> 00:40:02,880 I don't understand her pulse, 873 00:40:03,230 --> 00:40:04,290 so I can't save her. 874 00:40:05,740 --> 00:40:07,940 Maybe this is karma coming back around. 875 00:40:12,400 --> 00:40:13,110 Wake up! 876 00:40:13,400 --> 00:40:13,800 Yao Fu, 877 00:40:14,150 --> 00:40:15,810 what the hell is going on here? 878 00:40:18,570 --> 00:40:20,030 I already told you before. 879 00:40:21,400 --> 00:40:23,460 How did you know you were going to die? 880 00:40:24,880 --> 00:40:26,010 I don't know either. 881 00:40:26,770 --> 00:40:27,320 No, 882 00:40:27,740 --> 00:40:28,490 you need to explain this to me. 883 00:40:28,490 --> 00:40:29,150 Tell me now! 884 00:40:31,440 --> 00:40:33,100 What kind of nonsense is this? 885 00:40:33,750 --> 00:40:34,400 Chief, 886 00:40:34,920 --> 00:40:36,480 if you really want to know the truth, 887 00:40:36,480 --> 00:40:38,540 there's no need for all this trouble. 888 00:40:39,780 --> 00:40:42,310 One Compliance Pill will reveal everything. 889 00:40:52,820 --> 00:40:53,350 Lingyin, 890 00:40:53,970 --> 00:40:54,970 you may leave now. 891 00:40:55,320 --> 00:40:57,440 Make sure no one knows about this matter. 892 00:40:57,440 --> 00:40:58,400 Yes, Chief. 893 00:41:12,710 --> 00:41:13,150 Speak. 894 00:41:15,050 --> 00:41:16,280 I'm not lying to you. 895 00:41:17,730 --> 00:41:19,250 I really am dying, 896 00:41:20,190 --> 00:41:22,250 due to practicing the Fusheng Spell. 897 00:41:22,960 --> 00:41:23,960 That's a secret technique 898 00:41:23,960 --> 00:41:26,360 my father personally taught me. 899 00:41:27,260 --> 00:41:29,300 I never expected it would backfire. 900 00:41:29,880 --> 00:41:30,360 ♪ Time flows like sand in an hourglass, counting down to forever ♪ 901 00:41:30,360 --> 00:41:31,560 I guess this is karma, 902 00:41:32,800 --> 00:41:36,240 punishment for my reckless attempt to overthrow the Shengyue Sect. 903 00:41:36,240 --> 00:41:36,710 ♪ Only at the moment we met did I learn what pain and sorrow truly are ♪ 904 00:41:36,710 --> 00:41:37,970 What nonsense is this? 905 00:41:38,270 --> 00:41:39,800 What are you talking about? 906 00:41:42,690 --> 00:41:43,270 Are you really dying? 907 00:41:43,270 --> 00:41:45,150 ♪ The cold wind softens little by little ♪ 908 00:41:45,150 --> 00:41:46,000 I don't know, 909 00:41:46,790 --> 00:41:47,280 ♪ Though carefree, I can't resist the gaze written in my fate ♪ 910 00:41:47,280 --> 00:41:48,340 but probably soon. 911 00:41:49,110 --> 00:41:49,630 No way. 912 00:41:49,820 --> 00:41:51,350 How could you possibly die? 913 00:41:52,030 --> 00:41:54,490 My father died because of the Fusheng Spell, 914 00:41:54,790 --> 00:41:56,200 and I'm doomed the same way— 915 00:41:56,200 --> 00:41:56,220 ♪ I remember the old days, forgetting all past grudges ♪ 916 00:41:56,220 --> 00:41:57,280 there's no escape. 917 00:41:58,960 --> 00:42:00,530 You're clearly delirious from your illness. 918 00:42:00,530 --> 00:42:02,810 I don't even know what you're talking about. 919 00:42:02,810 --> 00:42:03,000 ♪ Through the rise and fall of the world's cruel game ♪ 920 00:42:03,000 --> 00:42:03,480 Fine. 921 00:42:04,440 --> 00:42:06,040 Since you know you're dying, 922 00:42:06,800 --> 00:42:07,960 then you must also know 923 00:42:07,960 --> 00:42:08,960 how to survive. 924 00:42:09,180 --> 00:42:10,440 ♪ I cherish your gentle touch ♪ 925 00:42:10,440 --> 00:42:13,130 Only the Sun and Moon Blades can save me. 926 00:42:13,130 --> 00:42:15,030 ♪ The long, winding road lingers in my heart ♪ 927 00:42:15,030 --> 00:42:17,030 The Sun and Moon Blades can save you? 928 00:42:17,710 --> 00:42:18,650 How come I didn't know that? 929 00:42:18,650 --> 00:42:20,700 ♪ Like dark clouds surging ♪ 930 00:42:20,700 --> 00:42:21,220 Yao Fu. 931 00:42:22,540 --> 00:42:23,550 ♪ I vow my life, giving all I have ♪ 932 00:42:23,550 --> 00:42:25,810 Do you really think I'm that easy to fool? 933 00:42:26,340 --> 00:42:28,480 ♪ Betting on a timeless promise ♪ 934 00:42:28,480 --> 00:42:29,000 I'll ask you one more time. 935 00:42:29,000 --> 00:42:31,540 ♪ Holding you despite tremendous danger ♪ 936 00:42:31,540 --> 00:42:33,540 What does it take for you to survive? 937 00:42:35,300 --> 00:42:35,510 ♪ Unraveling the conspiracy of time ♪ 938 00:42:35,510 --> 00:42:37,110 Get the Sun Blade from Yunmen 939 00:42:38,590 --> 00:42:39,290 and the Moon Blade from the Shengyue Sect. 940 00:42:39,290 --> 00:42:41,430 ♪ Holding your hand ♪ 941 00:42:41,450 --> 00:42:41,800 ♪ I walk with you through countless mountains and rivers ♪ 942 00:42:41,800 --> 00:42:44,200 The Moon Blade is here at the Shengyue Sect? 943 00:42:47,350 --> 00:42:49,750 Could the Moon Blade be the Shengyue Token? 944 00:42:56,180 --> 00:42:57,310 So you approached me 945 00:42:59,030 --> 00:43:00,360 just for the Moon Blade, 946 00:43:01,860 --> 00:43:02,420 right? 947 00:43:08,370 --> 00:43:09,360 So this is why 948 00:43:09,380 --> 00:43:11,510 you've been pursuing me all this time. 949 00:43:13,670 --> 00:43:15,010 I'll ask you one last time. 950 00:43:15,010 --> 00:43:20,130 ♪ I remember the old days, forgetting all past grudges ♪ 951 00:43:21,390 --> 00:43:22,020 ♪ Through the rise and fall of the world's cruel game ♪ 952 00:43:22,020 --> 00:43:23,880 Did you ever have feelings for me? 953 00:43:28,210 --> 00:43:28,280 ♪ I cherish your gentle touch ♪ 954 00:43:28,280 --> 00:43:29,740 Did you ever love me at all? 955 00:43:31,910 --> 00:43:33,280 ♪ The long, winding road lingers in my heart ♪ 956 00:43:33,280 --> 00:43:33,890 Tell me. 957 00:43:37,340 --> 00:43:40,800 ♪ Walk with you ♪ 958 00:43:41,030 --> 00:43:44,810 ♪ I vow never to look back for the rest of my life ♪ 959 00:43:44,840 --> 00:43:47,260 ♪ Betting on forever ♪ 960 00:43:47,710 --> 00:43:53,810 ♪ I dare to let go of right and wrong and stay by your side ♪ 961 00:43:54,010 --> 00:43:57,890 ♪ Unafraid of hardships or raging torrents ♪ 962 00:43:58,000 --> 00:44:00,140 ♪ I see longing with new clarity ♪ 963 00:44:00,160 --> 00:44:06,940 ♪ Love can heal all pain ♪ 964 00:44:09,260 --> 00:44:13,190 [Yunxiao Hall] 965 00:44:19,510 --> 00:44:20,240 Sect Leader. 966 00:44:25,970 --> 00:44:27,320 Qing, you're back. 967 00:44:27,350 --> 00:44:28,410 That's wonderful. 968 00:44:29,130 --> 00:44:32,460 Everyone at Yunmen has been looking forward to your return. 969 00:44:33,070 --> 00:44:35,470 I heard Biluo Valley declared war on Yunmen 970 00:44:35,520 --> 00:44:37,640 and has been slaughtering innocent people in the martial world. 971 00:44:37,640 --> 00:44:38,440 On my way back, 972 00:44:38,610 --> 00:44:39,790 I saw many disciples from Biluo Valley 973 00:44:39,790 --> 00:44:41,110 who had gone mad with their cultivation. 974 00:44:41,110 --> 00:44:42,440 What exactly happened? 975 00:44:44,240 --> 00:44:45,630 It's nothing to worry about. 976 00:44:45,630 --> 00:44:48,400 People in the martial world get into conflicts all the time. 977 00:44:48,400 --> 00:44:49,460 Isn't that normal? 978 00:44:50,140 --> 00:44:51,740 It's nothing to worry about. 979 00:44:52,230 --> 00:44:53,230 But, Sect Leader, 980 00:44:53,550 --> 00:44:54,920 Senior Shen nearly sacrificed himself 981 00:44:54,920 --> 00:44:56,380 to save the common people. 982 00:44:56,410 --> 00:44:58,130 Now that Biluo Valley is running rampant, 983 00:44:58,130 --> 00:45:01,670 I beg Yunmen and Shengyue Sect to join forces against them. 984 00:45:02,880 --> 00:45:03,480 Yang Qing! 985 00:45:04,140 --> 00:45:06,270 Who taught you to speak such nonsense? 986 00:45:07,190 --> 00:45:09,720 Was it that witch Wangyue from the Shengyue Sect? 987 00:45:09,720 --> 00:45:10,880 -Someone! -Sect Leader! 988 00:45:10,880 --> 00:45:11,280 Yes! 989 00:45:12,590 --> 00:45:15,220 Yang Qing has been bewitched by the Shengyue Sect. 990 00:45:15,220 --> 00:45:16,640 Lock him up in the Seclusion Valley! 991 00:45:16,640 --> 00:45:17,360 Yes! 63698

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.