All language subtitles for hhvyvu

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,432 --> 00:00:07,101 (Buzzing) 2 00:00:30,643 --> 00:00:34,246 (♪ Whenever I Call You "Friend" by Kenny Loggins ♪) 3 00:00:35,649 --> 00:00:37,084 (Man): This song is so good. 4 00:00:37,168 --> 00:00:38,436 (Woman): I know. 5 00:00:39,535 --> 00:00:41,517 Why is this song so good? 6 00:00:41,601 --> 00:00:43,808 Do you want to duet? (Man laughing) 7 00:00:45,639 --> 00:00:47,207 Yeah. 8 00:00:47,804 --> 00:00:52,183 ♪♪ Whenever I call you "friend" ♪ 9 00:00:52,267 --> 00:00:55,604 ♪ I begin to think I understand ♪ 10 00:00:55,744 --> 00:00:57,646 ♪ Everything we are ♪ 11 00:00:57,753 --> 00:01:00,489 ♪ You and I have always been ♪ 12 00:01:00,875 --> 00:01:03,377 ♪ Ever and ever ♪ 13 00:01:03,638 --> 00:01:07,308 ♪ I see myself within your eyes ♪ 14 00:01:07,392 --> 00:01:08,560 Oh yeah, baby! 15 00:01:08,644 --> 00:01:11,680 ♪ And I know this thing to show me why ♪ 16 00:01:11,764 --> 00:01:15,600 ♪ Anything I do always brings me home to you ♪ 17 00:01:15,684 --> 00:01:16,450 High note! 18 00:01:16,534 --> 00:01:18,636 ♪ Forever and ever ♪ 19 00:01:18,720 --> 00:01:23,991 ♪ Now I know my life has given me more than memories ♪ 20 00:01:24,075 --> 00:01:27,712 ♪ Day by day ♪ 21 00:01:27,796 --> 00:01:30,297 ♪ We can see ♪ 22 00:01:30,381 --> 00:01:33,564 ♪ In every moment there's a reason to carry on ♪ 23 00:01:33,648 --> 00:01:34,998 Oh, shit! 24 00:01:36,606 --> 00:01:40,677 ♪ Sweet love showing us some heavenly light ♪ 25 00:01:40,761 --> 00:01:44,051 ♪ I've never seen such a beautiful sight ♪ 26 00:01:44,135 --> 00:01:47,905 ♪ Sweet love showing us some heavenly light ♪♪ 27 00:01:47,989 --> 00:01:49,658 (♪ Song continues quietly on radio ♪) 28 00:01:50,101 --> 00:01:51,685 You're not feeling it? 29 00:01:51,769 --> 00:01:52,703 No, I was. 30 00:01:52,787 --> 00:01:54,468 Oh, OK. 31 00:01:54,753 --> 00:01:55,622 Guess what? 32 00:01:55,706 --> 00:01:56,387 What? 33 00:01:56,471 --> 00:01:58,473 We're doing pottery lessons Saturday. 34 00:01:58,580 --> 00:02:00,669 Oh, I... I asked you not to do that. 35 00:02:00,753 --> 00:02:02,818 I thought you said you wanted to have new experiences. 36 00:02:02,901 --> 00:02:05,252 Yeah, but I meant, like, sexually. 37 00:02:05,505 --> 00:02:08,031 And besides, pottery is not an experience, it's an activity. 38 00:02:08,115 --> 00:02:10,345 Pottery can be sexual. Have you seen the movie Ghost? 39 00:02:10,429 --> 00:02:12,731 I feel like you need more friends to do things with. 40 00:02:12,815 --> 00:02:13,750 I have friends. 41 00:02:13,834 --> 00:02:14,880 Who? Besides Paul. 42 00:02:14,974 --> 00:02:16,341 Paul... 43 00:02:18,383 --> 00:02:21,417 You. You're my best friend. 44 00:02:21,500 --> 00:02:25,599 Resync By M_I_S Original Sub By ViKramJS www.Opensubtitles.org 45 00:02:25,683 --> 00:02:27,250 You still want to go? 46 00:02:27,334 --> 00:02:29,417 Yeah, it's a beach house. 47 00:02:30,071 --> 00:02:32,069 Are you "shore"? 48 00:02:32,153 --> 00:02:34,989 (Laughing) 49 00:02:35,073 --> 00:02:36,908 Yeah. It's on the water. 50 00:02:36,992 --> 00:02:38,661 Oh, "water" relief. 51 00:02:39,559 --> 00:02:41,029 You're so dumb! 52 00:02:41,115 --> 00:02:42,582 (Both laughing) 53 00:02:43,644 --> 00:02:44,812 It could be romantic. 54 00:02:44,896 --> 00:02:46,230 Yeah, it could be. 55 00:02:47,702 --> 00:02:50,270 Could be a nice place to make a baby. 56 00:02:51,296 --> 00:02:54,434 Yeah, maybe... Maybe not yet. 57 00:02:54,518 --> 00:02:58,489 But in the meantime, we can do other stuff. 58 00:02:58,573 --> 00:03:00,741 Oh! I'm so ticklish! 59 00:03:01,147 --> 00:03:02,715 OK, all right. 60 00:03:03,625 --> 00:03:05,427 OK. -Hey... 61 00:03:07,812 --> 00:03:09,246 Take this off. 62 00:03:09,330 --> 00:03:10,330 Thanks. 63 00:03:11,142 --> 00:03:12,643 (Moaning softly) 64 00:03:12,727 --> 00:03:13,895 Hand or mouth? 65 00:03:13,979 --> 00:03:15,781 Oh, hand's fine. Yeah. 66 00:03:16,551 --> 00:03:18,420 Let me help you out a little. 67 00:03:19,745 --> 00:03:21,546 Oh, wow. OK. 68 00:03:21,630 --> 00:03:24,025 Whoa, OK. I also got to look at the road. 69 00:03:24,529 --> 00:03:26,999 This is really sexy, but also dangerous. 70 00:03:27,083 --> 00:03:28,251 Oh, shit! 71 00:03:28,335 --> 00:03:30,004 (Laughing) 72 00:03:30,277 --> 00:03:31,544 Exciting. 73 00:03:32,628 --> 00:03:34,563 Do you want to hold my boob? -OK! 74 00:03:34,647 --> 00:03:35,516 (Horn honking) 75 00:03:35,600 --> 00:03:36,567 Thanks. 76 00:03:36,651 --> 00:03:38,154 -Yeah? -Yeah, got it. 77 00:03:38,653 --> 00:03:40,354 -Is it helping? -Yeah, it's great. 78 00:03:40,438 --> 00:03:41,640 Yeah, you like that? Yeah? 79 00:03:41,800 --> 00:03:42,667 (Horn honking) 80 00:03:42,751 --> 00:03:45,219 -Oh, shit! -Asshole! 81 00:03:45,303 --> 00:03:46,130 (Horn honking) 82 00:03:46,214 --> 00:03:48,085 This guy's driving like an asshole. 83 00:03:48,169 --> 00:03:49,712 Hey, stay with me! You seem distracted. 84 00:03:49,795 --> 00:03:50,528 Sorry. 85 00:03:50,612 --> 00:03:52,600 -Are you close? -Yeah, I'm close. 86 00:03:53,026 --> 00:03:54,729 Oh. Oh, fuck! Oh, fuck! 87 00:04:04,692 --> 00:04:06,326 (Both): What the fuck? 88 00:04:06,410 --> 00:04:07,913 Oh, shit! 89 00:04:07,997 --> 00:04:09,497 Oh, fuck! 90 00:04:09,581 --> 00:04:11,082 Oh, shit. 91 00:04:11,166 --> 00:04:12,735 (Horn honking steadily) 92 00:04:13,748 --> 00:04:15,048 Holy shit! 93 00:04:18,321 --> 00:04:20,745 Hey, dude. Hey, how you doing? 94 00:04:20,829 --> 00:04:21,645 Is he OK? 95 00:04:21,729 --> 00:04:23,305 It's a good thing you were wearing your seat belt. 96 00:04:23,388 --> 00:04:25,089 -Where's my wife? -Where's his wife? 97 00:04:25,173 --> 00:04:26,842 I don't know. You help him, I'll find her. 98 00:04:26,925 --> 00:04:28,646 -OK. -Hey, dude... 99 00:04:28,730 --> 00:04:30,080 I found her! 100 00:04:30,763 --> 00:04:32,798 Hey! Hi! 101 00:04:32,882 --> 00:04:33,992 Are you OK? 102 00:04:34,076 --> 00:04:35,412 She's not breathing! 103 00:04:35,496 --> 00:04:37,410 -Well, do CPR! -OK! 104 00:04:37,494 --> 00:04:38,628 I... I can walk. 105 00:04:38,772 --> 00:04:39,840 Compressions first! 106 00:04:39,924 --> 00:04:41,692 C-A-B! Compression, air, breath. 107 00:04:41,776 --> 00:04:43,043 I had, like, two beers. 108 00:04:43,127 --> 00:04:45,163 I thought it was A-B-C! Air, breath, compression. 109 00:04:45,247 --> 00:04:46,348 No, they changed it. 110 00:04:46,432 --> 00:04:47,867 -Who changed it? -It's chill. 111 00:04:48,372 --> 00:04:50,175 What? I don't know! 112 00:04:50,259 --> 00:04:51,594 Whoever makes those decisions. 113 00:04:51,678 --> 00:04:53,598 They probably did some kind of a... like a survey. 114 00:04:53,681 --> 00:04:54,723 -OK, how many do I do? -What? 115 00:04:54,806 --> 00:04:56,694 -How many do I do? -You do, uh, 30. 116 00:04:56,871 --> 00:04:58,273 30 compressions, then 2 breaths, OK? 117 00:04:58,357 --> 00:04:59,658 Then back to compressions. 118 00:04:59,742 --> 00:05:00,643 You're doing great. 119 00:05:00,727 --> 00:05:01,628 Fuck! I wasn't counting. 120 00:05:01,712 --> 00:05:03,583 Switch then. You're doing great. 121 00:05:03,667 --> 00:05:05,262 You're doing awesome! 122 00:05:05,346 --> 00:05:06,914 -Oh, wake up! -Use straight arms! 123 00:05:06,998 --> 00:05:09,182 -Come on, bitch. Wake up! -Really lock those elbows. 124 00:05:09,588 --> 00:05:11,577 Oh, baby, you're doing so good. I love it. 125 00:05:11,661 --> 00:05:12,562 I think she's dead. 126 00:05:12,646 --> 00:05:14,047 No, she's not dead. Keep going. 127 00:05:14,131 --> 00:05:15,699 -I think she's dead. -She's not. 128 00:05:15,783 --> 00:05:17,885 Keep going. Ah, shit. 129 00:05:19,479 --> 00:05:21,915 -Should I keep going? -It's up to you. 130 00:05:22,615 --> 00:05:23,982 What does that mean? 131 00:05:24,066 --> 00:05:25,703 You can keep going if you want, 132 00:05:25,787 --> 00:05:27,721 but she's not coming back. 133 00:05:27,805 --> 00:05:30,341 Why the fuck would I keep going if she's not coming back? 134 00:05:30,425 --> 00:05:31,659 I don't know. 135 00:05:32,086 --> 00:05:34,622 Sir, why is your penis out? 136 00:05:35,335 --> 00:05:37,504 Oh, fuck! Sorry! 137 00:05:37,588 --> 00:05:39,223 It's just... 138 00:05:39,307 --> 00:05:40,307 (Screaming) 139 00:05:40,402 --> 00:05:41,935 Oh, fuck! I clipped it. 140 00:05:42,094 --> 00:05:43,961 -Is everything OK? -Yeah, they're OK. 141 00:05:44,045 --> 00:05:45,680 Everybody's OK. Keep moving along. 142 00:05:45,960 --> 00:05:47,160 It's all right! 143 00:05:47,375 --> 00:05:50,605 I just got a little bit of it. Tip of it. 144 00:05:50,823 --> 00:05:52,203 Just some butterfly bandages. 145 00:05:52,287 --> 00:05:53,989 Paramedics will be here any second. 146 00:05:56,143 --> 00:05:58,279 Thank goodness the paramedics were there. 147 00:05:59,266 --> 00:06:01,436 And they had butterfly bandages. 148 00:06:03,012 --> 00:06:04,781 Do you think she had a lot of regrets? 149 00:06:04,865 --> 00:06:06,134 The dead woman? 150 00:06:06,218 --> 00:06:08,587 Yeah, I feel like there's a lot she never got to do. 151 00:06:08,671 --> 00:06:09,905 Everyone has regrets. 152 00:06:10,252 --> 00:06:12,187 Yeah, she drove a minivan. 153 00:06:15,935 --> 00:06:17,157 "Reflection is an intersection. 154 00:06:17,240 --> 00:06:18,493 "Regret is a cul-de-sac. 155 00:06:18,577 --> 00:06:21,570 All we can do is make the best decision we can in the present." 156 00:06:25,672 --> 00:06:26,806 You're right. 157 00:06:28,049 --> 00:06:29,467 I mean, technically, you're right. 158 00:06:29,551 --> 00:06:31,053 It's from your podcast. 159 00:06:33,758 --> 00:06:35,359 I just need to say it. 160 00:06:36,088 --> 00:06:37,724 -What? -What? 161 00:06:37,952 --> 00:06:39,253 Nothing. 162 00:06:40,426 --> 00:06:42,661 "If it isn't said, you can't be put to bed." 163 00:06:43,836 --> 00:06:46,118 Also you. You said that. 164 00:06:46,202 --> 00:06:47,402 I'm sorry, I love quoting you. 165 00:06:47,613 --> 00:06:48,948 I need to get out. 166 00:06:50,315 --> 00:06:51,957 What? Oh, OK, all right. 167 00:06:52,041 --> 00:06:53,308 I... 168 00:06:55,975 --> 00:06:58,711 No, Carey. Not the car. 169 00:06:58,795 --> 00:07:00,029 You. 170 00:07:00,113 --> 00:07:01,249 Oh, OK. 171 00:07:01,333 --> 00:07:02,751 No, Carey, not... Jesus! 172 00:07:02,842 --> 00:07:04,695 Not you! Our marriage. 173 00:07:04,779 --> 00:07:06,413 There, I said it. I... I can't... 174 00:07:06,497 --> 00:07:09,332 I can't do this anymore. I'm sorry. Fuck! 175 00:07:09,966 --> 00:07:11,034 Please don't say that. 176 00:07:11,118 --> 00:07:12,586 I want to get divorced. 177 00:07:15,455 --> 00:07:16,446 You can't say you want you want a divorce 178 00:07:16,530 --> 00:07:17,900 just because of a near-death experience. 179 00:07:17,983 --> 00:07:19,417 That wasn't a near-death experience. 180 00:07:19,500 --> 00:07:21,401 That was a death experience. She's dead. 181 00:07:23,156 --> 00:07:25,015 It's still not a real reason. 182 00:07:26,851 --> 00:07:28,386 I'm unfaithful. 183 00:07:29,356 --> 00:07:30,993 I've been unfaithful. 184 00:07:33,510 --> 00:07:36,346 Are you saying that just because you needed a real reason 185 00:07:36,430 --> 00:07:37,598 or have you actually... 186 00:07:37,682 --> 00:07:38,411 Actually. 187 00:07:38,495 --> 00:07:40,564 OK. Fuck! 188 00:07:40,648 --> 00:07:42,150 Sorry. 189 00:07:42,508 --> 00:07:43,809 OK... 190 00:07:45,632 --> 00:07:46,978 Just one time? 191 00:07:48,873 --> 00:07:49,979 Two? 192 00:07:50,291 --> 00:07:52,259 Please don't make me count. Three? 193 00:07:52,343 --> 00:07:54,078 OK, forget it. I don't want to know. 194 00:07:54,162 --> 00:07:55,430 I forgive you. 195 00:07:55,514 --> 00:07:58,847 So... We're going to just work this out. 196 00:07:59,252 --> 00:08:01,652 I don't know that I want to work this out. 197 00:08:03,498 --> 00:08:05,019 But I love you so much. 198 00:08:06,417 --> 00:08:08,553 Yeah. I know. 199 00:08:09,425 --> 00:08:11,394 And I love you so much. 200 00:08:11,478 --> 00:08:14,648 But I... I've been feeling this way for a while. 201 00:08:18,255 --> 00:08:19,442 God, how do I put this? 202 00:08:19,526 --> 00:08:20,461 Um... 203 00:08:20,545 --> 00:08:22,637 Oh, I wrote it down. 204 00:08:23,068 --> 00:08:23,997 What? 205 00:08:24,081 --> 00:08:25,683 Yeah, I... Oh, here, got it. 206 00:08:25,767 --> 00:08:27,369 Were you planning this? 207 00:08:27,453 --> 00:08:28,492 No, I wasn't. 208 00:08:28,576 --> 00:08:29,644 I mean, yes. 209 00:08:29,728 --> 00:08:30,629 At some point. 210 00:08:30,713 --> 00:08:32,868 But no. I wasn't planning this exact experience. 211 00:08:32,952 --> 00:08:34,421 Here, I... Um... 212 00:08:34,505 --> 00:08:37,208 I'm just... It's not... It's not ready. 213 00:08:37,292 --> 00:08:40,291 I... I didn't think I was going to read it to you right now. 214 00:08:40,375 --> 00:08:41,081 But I can just... 215 00:08:41,165 --> 00:08:43,123 I'll just fix it as I go. OK, um... 216 00:08:43,207 --> 00:08:44,475 "Carey, my love. 217 00:08:44,559 --> 00:08:46,794 "This is the hardest letter I've ever written. 218 00:08:46,878 --> 00:08:49,306 We've only been married for 13..." 219 00:08:49,390 --> 00:08:50,824 Yeah. Oh, shit. 220 00:08:50,908 --> 00:08:52,643 "...uh, 14 months. 221 00:08:52,727 --> 00:08:56,197 "And we've been building this life together, 222 00:08:56,281 --> 00:08:58,574 "but it doesn't feel like my life. 223 00:08:58,879 --> 00:09:02,315 "I feel like we're just existing, but... 224 00:09:03,517 --> 00:09:04,925 "I don't want to exist. 225 00:09:05,616 --> 00:09:06,445 I..." 226 00:09:06,529 --> 00:09:07,996 Oh, shit, where was I? 227 00:09:08,080 --> 00:09:09,748 "I don't want to exist. I want to grow. 228 00:09:09,832 --> 00:09:12,727 And maybe it's because I've only been with 7 people..." 229 00:09:12,811 --> 00:09:14,300 I thought I was your fourth. 230 00:09:14,384 --> 00:09:15,351 You are. 231 00:09:15,435 --> 00:09:16,492 Can you just let me... 232 00:09:16,576 --> 00:09:18,076 This isn't about sex. 233 00:09:18,160 --> 00:09:20,319 I mean, it's not just about sex. 234 00:09:20,685 --> 00:09:22,850 It's also about desire and... 235 00:09:25,659 --> 00:09:26,403 Carey! 236 00:09:26,487 --> 00:09:27,555 (Grunting) 237 00:09:28,712 --> 00:09:32,720 Carey! I wasn't done! 238 00:09:32,804 --> 00:09:35,873 ♪ ♪ 239 00:09:40,741 --> 00:09:42,676 ♪ ♪ 240 00:10:09,940 --> 00:10:10,940 Ah... 241 00:10:11,111 --> 00:10:13,213 (Panting) 242 00:10:23,912 --> 00:10:25,273 Ah... 243 00:10:45,674 --> 00:10:46,674 Oh! 244 00:10:47,716 --> 00:10:49,286 (Groaning) 245 00:10:59,360 --> 00:11:00,662 Hey, guys! 246 00:11:00,746 --> 00:11:04,016 Can I get a ride on your... Can I get a ride on your boat? 247 00:11:26,356 --> 00:11:27,679 Hey... 248 00:11:27,763 --> 00:11:29,431 (Panting) 249 00:11:29,843 --> 00:11:31,279 You OK? 250 00:11:31,363 --> 00:11:32,298 No! 251 00:11:32,435 --> 00:11:33,991 You have any water? 252 00:11:34,364 --> 00:11:35,764 Yeah. 253 00:11:35,864 --> 00:11:39,402 Hey, Derek! You got to finish the siding on this pool. 254 00:11:39,501 --> 00:11:41,699 Oh, man! You look like shit. 255 00:11:41,783 --> 00:11:42,985 Yeah, I am like shit. 256 00:11:43,069 --> 00:11:45,005 -What, did you swim here? -Partially. 257 00:11:45,388 --> 00:11:46,755 Hey, Coach Carey! 258 00:11:46,839 --> 00:11:49,174 Hey, Russ! Good form, man! 259 00:11:49,299 --> 00:11:50,266 How you doing? 260 00:11:50,350 --> 00:11:52,219 Great. Dad said I could get a dog. 261 00:11:52,303 --> 00:11:53,424 I did not say you could get a dog. 262 00:11:53,507 --> 00:11:54,206 Not yet. 263 00:11:54,289 --> 00:11:55,723 Who's gonna pick up dog shit? You? 264 00:11:55,807 --> 00:11:56,519 Sure! 265 00:11:56,603 --> 00:11:57,871 No, you're not. 266 00:11:57,955 --> 00:12:00,166 I got him a fish tank, he won't stop about this goddamn dog. 267 00:12:00,249 --> 00:12:03,084 Ashley wants a divorce. She said it. 268 00:12:05,361 --> 00:12:06,981 I'm sorry, honey. 269 00:12:07,804 --> 00:12:11,350 Come inside and shower and change. 270 00:12:11,434 --> 00:12:12,901 I don't even have clothes. 271 00:12:13,001 --> 00:12:13,968 Or my phone. I think I left it. 272 00:12:14,052 --> 00:12:15,721 -Dad, can we do fireworks? -Yeah, later. 273 00:12:15,805 --> 00:12:18,573 Actually, Ashley stopped by a couple hours ago. 274 00:12:18,657 --> 00:12:20,900 What? Is she still here? 275 00:12:20,984 --> 00:12:23,881 No, she dropped your bag off. 276 00:12:23,965 --> 00:12:25,272 Did she say anything? 277 00:12:25,356 --> 00:12:26,512 That you were breaking up. 278 00:12:26,596 --> 00:12:27,631 I told her to go fuck herself 279 00:12:27,714 --> 00:12:28,970 and we never want to see her again. 280 00:12:29,053 --> 00:12:30,420 What? Why would you say that? 281 00:12:30,504 --> 00:12:33,434 Because I wanted her to know where we stand: with you. 282 00:12:34,030 --> 00:12:35,598 I don't want there to be a "with me." 283 00:12:35,682 --> 00:12:36,852 He didn't say that. 284 00:12:36,936 --> 00:12:39,170 I would have, but she left very quickly. 285 00:12:40,174 --> 00:12:41,810 That's Fiuggi water, by the way. 286 00:12:41,894 --> 00:12:43,160 It's, like, $20 a bottle. 287 00:12:44,033 --> 00:12:46,002 Apparently, it's the only water the Pope drinks. 288 00:12:46,240 --> 00:12:47,769 Besides wine, obviously. 289 00:12:47,853 --> 00:12:49,287 I imagine the Pope drinks wine. 290 00:12:49,452 --> 00:12:50,453 Oh, God. 291 00:12:51,659 --> 00:12:52,828 This is normal, right? 292 00:12:52,912 --> 00:12:54,024 People go through stuff like this 293 00:12:54,107 --> 00:12:55,476 in the first year of marriage. 294 00:12:56,111 --> 00:12:57,369 No. 295 00:12:57,453 --> 00:12:59,155 (Paul): Apparently, it cures the gout. 296 00:12:59,239 --> 00:13:00,552 I don't want to get a divorce. 297 00:13:00,636 --> 00:13:01,769 No one does. 298 00:13:02,084 --> 00:13:03,586 She does. 299 00:13:04,172 --> 00:13:05,333 Yeah. 300 00:13:05,417 --> 00:13:06,915 (Paul): Want some Japanese whisky? 301 00:13:06,999 --> 00:13:08,224 I got it imported from Japan. 302 00:13:08,308 --> 00:13:09,577 Oh, no. No, no! 303 00:13:09,661 --> 00:13:11,850 Uh, maybe just this one, 'cause it's... 304 00:13:11,934 --> 00:13:13,795 And you're, you know. -Yeah. 305 00:13:13,885 --> 00:13:15,554 Divorce isn't that big a deal. 306 00:13:15,638 --> 00:13:17,025 'Cause you don't have one of those. 307 00:13:17,109 --> 00:13:18,311 That's true! 308 00:13:18,395 --> 00:13:19,924 If you don't have kids... -Or money. 309 00:13:20,008 --> 00:13:21,953 ...divorce is just like a regular breakup. 310 00:13:22,037 --> 00:13:23,372 And you don't have either. 311 00:13:23,840 --> 00:13:25,240 I know. 312 00:13:25,324 --> 00:13:27,469 We have money and a kid. We can never get divorced. 313 00:13:27,553 --> 00:13:30,272 Mmm. That's the only reason we're still together. 314 00:13:30,424 --> 00:13:31,626 (Fireworks whistling, exploding) 315 00:13:31,709 --> 00:13:33,745 -I love you. -I love you! 316 00:13:40,609 --> 00:13:42,010 I'd love a shower. 317 00:13:42,094 --> 00:13:43,296 (Firework exploding loudly) 318 00:13:43,380 --> 00:13:44,615 Oh, goddammit! 319 00:13:45,710 --> 00:13:46,713 -Oh! -Russ! 320 00:13:46,797 --> 00:13:47,878 Do not shoot them at the neighbors! 321 00:13:47,961 --> 00:13:49,731 That's, like, $3,000 of fireworks. 322 00:13:49,815 --> 00:13:52,049 (Crying softly) 323 00:13:54,244 --> 00:13:55,006 It's gonna be OK. 324 00:13:55,090 --> 00:13:56,325 Oh, shit! 325 00:13:56,644 --> 00:13:58,113 Fuck, I got soap in my eyes! 326 00:13:58,197 --> 00:13:59,465 I don't want to downplay it, 327 00:13:59,549 --> 00:14:00,865 but I feel like this might be a good thing. 328 00:14:00,948 --> 00:14:03,474 It's not! Being married is a good thing. 329 00:14:04,814 --> 00:14:06,048 Have you checked for ticks? 330 00:14:06,132 --> 00:14:07,233 No, I'm OK! 331 00:14:07,317 --> 00:14:08,686 You should check for ticks. 332 00:14:09,891 --> 00:14:10,968 What? 333 00:14:11,172 --> 00:14:12,407 Oh... 334 00:14:12,491 --> 00:14:13,626 Careful, it's wet. 335 00:14:13,710 --> 00:14:15,079 Carey, listen to me. 336 00:14:15,163 --> 00:14:16,331 I'm your best friend. 337 00:14:16,651 --> 00:14:18,433 But you married a life coach. What did you expect? 338 00:14:18,516 --> 00:14:21,196 I don't know. To stay married? 339 00:14:21,296 --> 00:14:23,555 Remember when we went wine tasting in the Finger Lakes, 340 00:14:23,639 --> 00:14:25,438 and she refused to drink anything but Italian wines? 341 00:14:25,521 --> 00:14:26,405 She hates Riesling. 342 00:14:26,489 --> 00:14:28,016 Everyone does. That's not the point. 343 00:14:28,100 --> 00:14:29,235 -What's the point? -Lift. 344 00:14:29,319 --> 00:14:31,663 The point is do you want to be married to someone 345 00:14:31,747 --> 00:14:33,337 who doesn't want to be married to you? 346 00:14:33,421 --> 00:14:35,524 You don't. What's going on? 347 00:14:35,651 --> 00:14:36,594 Checking for ticks. 348 00:14:36,678 --> 00:14:39,013 Can I please just take a shower and cry by myself? 349 00:14:39,097 --> 00:14:40,366 Of course, I just need to know 350 00:14:40,449 --> 00:14:41,917 what kind of wine we're drinking. 351 00:14:42,050 --> 00:14:44,253 Ashley's really into orange wines these days. 352 00:14:44,337 --> 00:14:46,472 Jesus Christ, we need to shock the system. 353 00:14:46,556 --> 00:14:48,290 What? Oh, fuck! That's cold! 354 00:14:48,374 --> 00:14:50,312 Ah! Ah! 355 00:14:50,652 --> 00:14:52,707 Ah, fuck! 356 00:14:54,168 --> 00:14:55,439 Can I have a towel? 357 00:14:55,523 --> 00:14:57,286 You need to stop feeling sorry for yourself. 358 00:14:57,369 --> 00:14:58,898 I am sorry for myself. 359 00:14:59,862 --> 00:15:00,997 She cheated on me. 360 00:15:01,081 --> 00:15:02,549 Really? You didn't mention that. 361 00:15:02,633 --> 00:15:04,869 My dad used to say: "It washes off in the shower." 362 00:15:04,953 --> 00:15:05,887 What does? 363 00:15:05,971 --> 00:15:07,057 It doesn't. 364 00:15:08,423 --> 00:15:10,525 I know it feels like a big deal. 365 00:15:10,609 --> 00:15:13,612 But if you make it OK, it's not cheating. It's OK. 366 00:15:13,736 --> 00:15:15,037 You're OK with it? 367 00:15:15,510 --> 00:15:16,750 I read a book. 368 00:15:16,834 --> 00:15:18,002 It was an article. 369 00:15:18,086 --> 00:15:19,924 Whatever. We're open. 370 00:15:21,850 --> 00:15:24,385 Are you guys fucking with me right now? 371 00:15:24,469 --> 00:15:27,331 We are not monogamous. 372 00:15:27,768 --> 00:15:29,212 He can do what he wants, 373 00:15:29,296 --> 00:15:31,250 and I don't want to know about it. 374 00:15:31,449 --> 00:15:34,152 Unless I do want to know about it. 375 00:15:34,236 --> 00:15:36,271 In which case I would ask, 376 00:15:36,355 --> 00:15:38,258 and he would tell me everything. 377 00:15:38,342 --> 00:15:39,610 Mm-hmm. 378 00:15:39,694 --> 00:15:41,408 Yeah, it's not like we're dating other people. 379 00:15:41,491 --> 00:15:43,661 It's not polyamory. We're not reinventing the wheel. 380 00:15:43,745 --> 00:15:45,728 I don't have another family with, like, another fish tank. 381 00:15:45,811 --> 00:15:47,180 This is blowing my mind. 382 00:15:47,264 --> 00:15:48,935 We're just realistic, you know? 383 00:15:49,418 --> 00:15:50,853 We love each other. 384 00:15:50,937 --> 00:15:55,474 And that love is physical and emotional and spiritual, 385 00:15:55,558 --> 00:15:59,429 and the emotional and the spiritual are more important. 386 00:15:59,513 --> 00:16:03,150 So we're a little bit more flexible with the physical. 387 00:16:03,234 --> 00:16:05,436 You're very flexible with the physical. 388 00:16:06,247 --> 00:16:07,541 I do Pilates. 389 00:16:07,625 --> 00:16:08,859 OK, hold on a second. 390 00:16:09,277 --> 00:16:10,820 Whose idea was this? 391 00:16:10,904 --> 00:16:12,004 Mmm. 392 00:16:12,088 --> 00:16:13,559 -Both... -Both of ours. 393 00:16:13,643 --> 00:16:15,689 OK, you're telling me 394 00:16:15,773 --> 00:16:19,244 that if she goes out, finds someone, 395 00:16:19,328 --> 00:16:20,804 and they hit it off, 396 00:16:20,888 --> 00:16:23,190 and then they decide to go do some doggy style 397 00:16:23,274 --> 00:16:26,110 in the back of a pick-up truck in a parking lot somewhere, 398 00:16:26,194 --> 00:16:27,972 you're... you can handle that? 399 00:16:28,056 --> 00:16:29,887 That is really romantic. 400 00:16:29,971 --> 00:16:32,176 If she can handle that, I can handle that. 401 00:16:32,260 --> 00:16:34,446 OK, what if it's someone you know? 402 00:16:34,530 --> 00:16:36,066 I don't care who it is. 403 00:16:36,332 --> 00:16:37,224 Really? 404 00:16:37,308 --> 00:16:39,011 Yeah, why would I care? 405 00:16:39,520 --> 00:16:41,957 I'm, like, a self-realized individual. 406 00:16:42,285 --> 00:16:43,831 You two could have sex, it wouldn't bother me. 407 00:16:43,914 --> 00:16:44,982 Wow! 408 00:16:45,066 --> 00:16:46,749 Well, with that gleaming endorsement, 409 00:16:46,833 --> 00:16:48,054 let me just saddle up over here. 410 00:16:48,137 --> 00:16:50,842 Whoa, whoa, whoa! 411 00:16:50,926 --> 00:16:52,577 Take it easy! -Look at this. 412 00:16:52,661 --> 00:16:53,716 I'm a horse! Giddy up! 413 00:16:53,800 --> 00:16:56,121 You kind of are. I saw you in the shower. 414 00:16:56,205 --> 00:16:58,507 Hey, quick question. What's a horse's favorite wine? 415 00:16:58,591 --> 00:16:59,834 -What? -"Chardon-neigh." 416 00:16:59,918 --> 00:17:01,886 -That is not funny. -"Chardon-neigh." 417 00:17:01,970 --> 00:17:03,313 Are you not embarrassed? 418 00:17:03,397 --> 00:17:05,399 Don't be jealous, baby! 419 00:17:06,094 --> 00:17:07,830 -You have great feet. -Thanks! 420 00:17:07,914 --> 00:17:09,281 He was talking to me. 421 00:17:11,867 --> 00:17:14,003 -That one's Paul. -Mm-hmm. 422 00:17:14,087 --> 00:17:16,289 The one right here is Benedict. 423 00:17:16,373 --> 00:17:18,242 This one... -Mm-hmm? 424 00:17:18,460 --> 00:17:20,395 That one's Frances. 425 00:17:22,078 --> 00:17:23,780 -This one, the little one... -Yeah. 426 00:17:23,864 --> 00:17:25,564 He's John Paul II. 427 00:17:26,781 --> 00:17:28,616 You name them after the Pope? 428 00:17:28,700 --> 00:17:32,138 Dad's getting me a Leo XIV when he gets back from the city. 429 00:17:59,548 --> 00:18:01,691 You think I could still get that lesson? 430 00:18:02,492 --> 00:18:05,294 Sure. If you make me a coffee. 431 00:18:08,630 --> 00:18:09,957 Cool. 432 00:18:21,857 --> 00:18:23,411 Hey, Russ, what's going on? 433 00:18:23,495 --> 00:18:26,110 I'm tired. I'm going to go take a nap. 434 00:18:33,407 --> 00:18:35,177 Hey! Where is he? 435 00:18:35,261 --> 00:18:36,629 Where did he go? 436 00:18:37,519 --> 00:18:39,021 Hey, man! What's going on? 437 00:18:39,105 --> 00:18:41,074 That little asshole stole my jet ski. 438 00:18:41,158 --> 00:18:42,661 Whoa, you need to slow down! 439 00:18:42,745 --> 00:18:43,511 I'm not slowing down! 440 00:18:43,595 --> 00:18:45,129 Your son stole my fucking jet ski! 441 00:18:45,213 --> 00:18:46,814 -He's not my son. -He crashed it into a rock! 442 00:18:46,897 --> 00:18:49,234 -Your jet ski is right there! -My other jet ski! 443 00:18:49,318 --> 00:18:50,552 -OK. -It was a Yamaha! 444 00:18:50,636 --> 00:18:52,819 Russ, can you come down here? 445 00:18:52,903 --> 00:18:53,937 Are you sure it was him? 446 00:18:54,021 --> 00:18:55,790 I watched him do it! 447 00:18:56,425 --> 00:18:57,558 OK, all right, fine. 448 00:18:57,642 --> 00:18:59,592 Well, if he's responsible and something's broken, 449 00:18:59,676 --> 00:19:00,376 we can fix it. 450 00:19:00,460 --> 00:19:02,076 No, we can't fix it! 451 00:19:02,160 --> 00:19:04,302 It's at the bottom of the Long Island fucking Sound! 452 00:19:04,386 --> 00:19:05,822 He sank it! -Calm down, dude. 453 00:19:05,906 --> 00:19:07,622 I'm not calming down. He's a little asshole. 454 00:19:07,705 --> 00:19:09,767 -Don't call him an asshole! -You! Little asshole! 455 00:19:09,851 --> 00:19:11,270 Hey, what did I say? 456 00:19:11,458 --> 00:19:12,527 What's going on? 457 00:19:12,611 --> 00:19:14,930 You think it's fun to sink jet skis? 458 00:19:15,014 --> 00:19:15,591 No. 459 00:19:15,675 --> 00:19:17,102 Russ, go back to sleep. 460 00:19:17,186 --> 00:19:19,253 -Your son needs a beating. -Hey! 461 00:19:19,337 --> 00:19:22,108 My son has been sound asleep. It's his nap time. 462 00:19:22,192 --> 00:19:23,445 Maybe you need a beating. 463 00:19:23,529 --> 00:19:25,864 You need to put a muzzle on that wife of yours. 464 00:19:25,948 --> 00:19:27,750 -What the fuck? -What the fuck... 465 00:19:27,834 --> 00:19:29,636 (Both grunting) 466 00:19:33,314 --> 00:19:34,984 -It's your nap time! -Hey... 467 00:19:37,405 --> 00:19:38,774 Nice, Mom! 468 00:19:42,431 --> 00:19:43,842 I feel like I'm raising 469 00:19:43,926 --> 00:19:47,863 a more energetic, tiny version of my husband. 470 00:19:47,947 --> 00:19:49,949 I know. It's so cool. 471 00:19:50,033 --> 00:19:51,635 Mmm... 472 00:19:52,041 --> 00:19:55,468 You know, when we were 12, Paul stole a snowplow. 473 00:19:55,552 --> 00:19:58,322 Just drove it around, plowing stuff. 474 00:19:58,661 --> 00:20:00,361 Then he crashed it into a tree. 475 00:20:00,662 --> 00:20:01,919 I ended up taking the blame. 476 00:20:02,003 --> 00:20:03,003 OK, open it. 477 00:20:05,866 --> 00:20:06,822 -Oh, wow! -Pull it. 478 00:20:06,906 --> 00:20:08,061 OK! All right, here we go. 479 00:20:08,145 --> 00:20:09,746 And into the water. 480 00:20:09,830 --> 00:20:10,965 All right. 481 00:20:11,049 --> 00:20:11,950 (Sizzling) 482 00:20:12,034 --> 00:20:15,738 Oh! That's a sizzly one. 483 00:20:15,822 --> 00:20:16,831 It's amazing. 484 00:20:16,915 --> 00:20:17,783 It's cool, right? 485 00:20:17,867 --> 00:20:19,200 It's incredible! 486 00:20:19,284 --> 00:20:22,421 The thermal shock of pulling it at the height of firing 487 00:20:22,505 --> 00:20:23,238 is unpredictable. 488 00:20:23,322 --> 00:20:24,991 So every piece is unique. 489 00:20:25,075 --> 00:20:26,344 How do you know so much? 490 00:20:26,534 --> 00:20:28,569 I lived in Japan for a bit. 491 00:20:29,698 --> 00:20:32,017 Traditionally, you're meant to use lead in the glaze. 492 00:20:32,101 --> 00:20:34,437 But that is a poison, so I don't do that. 493 00:20:36,119 --> 00:20:38,253 Thanks for giving me this whole lesson. 494 00:20:39,963 --> 00:20:41,065 How's he doing in your class? 495 00:20:41,148 --> 00:20:42,316 He's determined. 496 00:20:42,400 --> 00:20:44,234 Doesn't give a fuck what anyone thinks. 497 00:20:44,318 --> 00:20:45,387 -Mm-hmm. -And so what? 498 00:20:45,471 --> 00:20:46,769 Yeah, he gets in trouble once in a while. 499 00:20:46,852 --> 00:20:49,554 He got every single answer wrong on his last math test, 500 00:20:49,638 --> 00:20:51,573 which is, like, statistically impossible, 501 00:20:51,657 --> 00:20:53,720 even if you filled it all in at random. 502 00:20:53,804 --> 00:20:55,038 It's crazy! 503 00:20:55,122 --> 00:20:57,525 Yeah, well, he's great in gym, so... 504 00:20:57,713 --> 00:20:58,881 (Laughing) 505 00:20:59,692 --> 00:21:02,190 You know, we came out here to really spend time with him, 506 00:21:02,274 --> 00:21:04,726 but Paul keeps going back to the city. 507 00:21:05,107 --> 00:21:07,879 Yeah, he's always working. That's his thing. 508 00:21:10,298 --> 00:21:11,767 No, he's not. 509 00:21:12,596 --> 00:21:14,250 He's fucking someone. 510 00:21:14,334 --> 00:21:15,435 How do you know that? 511 00:21:15,519 --> 00:21:19,743 When Paul goes to the city for work, he's fucking someone. 512 00:21:19,974 --> 00:21:22,710 And it's OK, 'cause we said it was OK. 513 00:21:22,794 --> 00:21:26,899 But right now, he's choosing that over being here. 514 00:21:26,983 --> 00:21:28,017 Well, Paul's an idiot. 515 00:21:28,101 --> 00:21:28,990 That's like... 516 00:21:29,074 --> 00:21:29,897 Oh, fuck! 517 00:21:29,981 --> 00:21:31,115 Oh, fuck. Oh! 518 00:21:31,199 --> 00:21:33,033 Oh! I can just use my shirt. 519 00:21:33,117 --> 00:21:34,453 Don't do that. I'll get it. 520 00:21:34,537 --> 00:21:36,272 OK. But it's purple. 521 00:21:39,180 --> 00:21:40,514 Why don't you tell him to stop, 522 00:21:40,598 --> 00:21:42,567 that you just don't want to do it anymore? 523 00:21:42,651 --> 00:21:44,553 Do you know why people break up? 524 00:21:45,287 --> 00:21:46,622 Yeah, cheating. 525 00:21:46,706 --> 00:21:47,806 Guilt. 526 00:21:47,890 --> 00:21:49,758 But if you make the bad thing OK, 527 00:21:49,842 --> 00:21:51,615 then there's no guilt. 528 00:21:53,063 --> 00:21:58,819 Or... maybe just stop doing the bad thing. 529 00:21:59,629 --> 00:22:00,930 Yeah. 530 00:22:01,429 --> 00:22:03,064 Or that. 531 00:22:04,372 --> 00:22:06,796 You know, when Paul and I first met, 532 00:22:06,880 --> 00:22:09,383 he was hooking up with my roommate. 533 00:22:09,467 --> 00:22:10,967 Oh yeah. Carmen. 534 00:22:11,051 --> 00:22:12,287 She was a whole thing. 535 00:22:12,371 --> 00:22:15,241 And one day, while she was getting ready, 536 00:22:15,325 --> 00:22:17,093 he asked me out. 537 00:22:17,391 --> 00:22:20,328 And I was like: "No, what the fuck is wrong with you?" 538 00:22:20,412 --> 00:22:22,112 And then he just kept showing up 539 00:22:22,196 --> 00:22:23,265 and he kept asking me. 540 00:22:23,349 --> 00:22:26,953 And he's still that guy, you know? 541 00:22:27,037 --> 00:22:29,011 And I don't expect him to change. 542 00:22:29,095 --> 00:22:33,228 But in moments like this, I can't help but be sad. 543 00:22:34,237 --> 00:22:36,206 And really fucking angry. 544 00:22:37,324 --> 00:22:38,793 I'm sorry. 545 00:22:40,385 --> 00:22:42,787 Ashley and I met at a Fray concert. 546 00:22:42,871 --> 00:22:44,040 You know, the band. -Mm-hmm. 547 00:22:44,425 --> 00:22:45,593 How to Save a Life. 548 00:22:45,677 --> 00:22:46,578 (Chuckling) 549 00:22:46,662 --> 00:22:49,532 We were both dancing and singing. 550 00:22:50,794 --> 00:22:52,529 Then we started kissing. 551 00:22:54,077 --> 00:22:55,813 And then, more than kissing. 552 00:22:56,187 --> 00:22:57,555 And dating. 553 00:22:57,639 --> 00:23:00,686 Last year, I tried to surprise her by buying tickets. 554 00:23:00,770 --> 00:23:04,240 And when I told her about it, she said she had plans. 555 00:23:05,341 --> 00:23:06,976 -It's OK. -No, it's not. 556 00:23:08,376 --> 00:23:10,378 Because The Fray broke up. 557 00:23:11,074 --> 00:23:12,842 And now we broke up. 558 00:23:13,161 --> 00:23:14,485 Yeah. 559 00:23:19,675 --> 00:23:22,247 I guess I'm just sad and angry, too. 560 00:23:24,313 --> 00:23:26,014 I'm sorry. 561 00:23:48,964 --> 00:23:50,932 I'm gonna make a sandwich. 562 00:23:52,008 --> 00:23:53,577 Um... 563 00:23:55,164 --> 00:23:56,618 OK. 564 00:23:56,702 --> 00:24:00,205 I saw some peanut butter there. 565 00:24:00,289 --> 00:24:02,325 Do you want a sandwich? 'Cause... 566 00:24:22,267 --> 00:24:24,069 (Birds chirping) 567 00:24:31,386 --> 00:24:34,122 No, we're not going to modify the existing leases. 568 00:24:36,933 --> 00:24:39,134 Because, I feel like I shouldn't have to say this 569 00:24:39,218 --> 00:24:40,171 this many times, 570 00:24:40,255 --> 00:24:42,029 but the entire purpose of buying these buildings 571 00:24:42,112 --> 00:24:43,634 is to deliver them vacant. 572 00:24:46,282 --> 00:24:48,484 That's why we offer them 3 months free. 573 00:24:51,654 --> 00:24:54,123 Well, what were you doing last night? 574 00:24:57,620 --> 00:24:59,300 Why would I purchase a building in the Bronx 575 00:24:59,383 --> 00:24:59,995 if I can't renovate it? 576 00:25:00,079 --> 00:25:01,444 What would even be the purpose? 577 00:25:02,017 --> 00:25:03,652 What the fuck happened here? 578 00:25:04,171 --> 00:25:05,406 Julie! 579 00:25:05,490 --> 00:25:07,025 She went out with Russ. 580 00:25:07,109 --> 00:25:08,310 Hey, let me call you back. 581 00:25:09,111 --> 00:25:10,312 (Sighing) 582 00:25:10,396 --> 00:25:12,137 Son of a bitch! This is like a... 583 00:25:12,221 --> 00:25:14,339 I don't even want to tell you how much this rug costs. 584 00:25:14,422 --> 00:25:15,671 I'm sorry we spilled a little wine. 585 00:25:15,754 --> 00:25:16,988 $20,000. 586 00:25:17,072 --> 00:25:18,607 It's a $20,000 rug. 587 00:25:19,796 --> 00:25:21,155 Were you gonna say anything? 588 00:25:21,239 --> 00:25:23,702 Or were you just gonna half clean it 589 00:25:23,786 --> 00:25:28,242 and expect me not to notice a stain on my $25,000 rug? 590 00:25:28,781 --> 00:25:30,149 Did it just get more expensive? 591 00:25:30,233 --> 00:25:31,734 They tend to, yeah. 592 00:25:32,237 --> 00:25:34,145 OK. Well, I'm sorry. 593 00:25:34,229 --> 00:25:35,798 That's OK. It's just a rug. 594 00:25:36,566 --> 00:25:38,068 Yeah. -OK. 595 00:25:38,415 --> 00:25:39,783 (Sighing) 596 00:25:41,056 --> 00:25:42,158 A fucking nice rug. 597 00:25:42,242 --> 00:25:44,244 By the way, Julie and I had sex last night. 598 00:25:46,612 --> 00:25:47,947 Together. 599 00:25:49,104 --> 00:25:50,505 While you were in town. 600 00:25:50,589 --> 00:25:54,593 Well, I know you guys are in this open ethically non... 601 00:25:56,854 --> 00:25:57,782 OK... 602 00:25:57,865 --> 00:25:58,993 So, you're mad. 603 00:25:59,077 --> 00:26:00,620 No, that was... I'm not mad. 604 00:26:00,704 --> 00:26:02,305 It was sort of a reflex. 605 00:26:02,396 --> 00:26:05,933 OK, because if you're mad, we should just talk about it. 606 00:26:07,904 --> 00:26:09,384 That was more of a delayed reaction. 607 00:26:11,886 --> 00:26:13,025 Yeah, I'm mad. 608 00:26:13,109 --> 00:26:14,199 We can talk about... 609 00:26:14,283 --> 00:26:15,905 (Both grunting) 610 00:26:16,154 --> 00:26:17,255 -Motherfucker! -Just chill. 611 00:26:17,338 --> 00:26:18,215 I'm gonna fucking kill you. 612 00:26:18,315 --> 00:26:20,150 -You gonna chill? -No! I'm gonna kill you! 613 00:26:20,250 --> 00:26:21,151 That's not chill! 614 00:26:21,251 --> 00:26:22,686 Calm down. Calm down! 615 00:26:22,786 --> 00:26:25,222 Ow, that's a full Nelson. It's illegal! It's illegal! 616 00:26:25,322 --> 00:26:27,057 -This isn't wrestling! -Yeah, it is. 617 00:26:27,157 --> 00:26:28,658 -OK, just calm down. -I'm chill. 618 00:26:28,758 --> 00:26:30,126 -Calm? Chill? -OK, I'm calm. 619 00:26:30,227 --> 00:26:32,062 -I'm gonna let you go. -Yeah, I'm calm. 620 00:26:32,162 --> 00:26:35,453 Oh, fuck! I think you pinched my C4. 621 00:26:35,537 --> 00:26:37,151 I'm telling you, we just need to talk, all right? 622 00:26:37,234 --> 00:26:38,936 -OK, OK. -Whoa! 623 00:26:39,035 --> 00:26:41,705 Talk about that, motherfucker! 624 00:26:41,805 --> 00:26:43,240 I don't want to fight you! 625 00:26:43,340 --> 00:26:45,375 I've been teaching my 8th graders Aikido! 626 00:26:45,475 --> 00:26:48,478 Non-violence, it's... It's about de-escalation. 627 00:26:48,578 --> 00:26:49,613 Oh, fuck! 628 00:26:50,747 --> 00:26:51,882 Oh, fuck! 629 00:26:51,983 --> 00:26:54,050 (Both grunting) 630 00:26:54,150 --> 00:26:56,152 Which you're not doing. 631 00:26:58,522 --> 00:26:59,789 Oh! 632 00:26:59,890 --> 00:27:01,358 (Both screaming) 633 00:27:03,693 --> 00:27:05,228 Motherfucker! 634 00:27:10,233 --> 00:27:12,937 No biting! No biting! No biting, fuck! 635 00:27:13,036 --> 00:27:14,538 What are you doing? 636 00:27:16,640 --> 00:27:19,109 No tapping. -Ah! 637 00:27:20,945 --> 00:27:22,312 (Both grunting) 638 00:27:25,949 --> 00:27:27,453 OK, let's just... 639 00:27:28,752 --> 00:27:30,353 Ah! Fuck! My arm! 640 00:27:30,453 --> 00:27:32,822 You gotta stop throwing haymakers! 641 00:27:32,924 --> 00:27:34,357 Look, I'm sorry. How do you... 642 00:27:34,441 --> 00:27:36,777 Oh! Ah! 643 00:27:39,462 --> 00:27:41,698 (Groaning) 644 00:27:47,404 --> 00:27:49,472 What did you guys do? Sex? 645 00:27:49,573 --> 00:27:50,908 Or other stuff? 646 00:27:51,008 --> 00:27:52,275 Sex. 647 00:27:52,375 --> 00:27:53,945 And then some other stuff. 648 00:27:54,045 --> 00:27:55,645 (Screaming) 649 00:28:32,215 --> 00:28:34,250 What are you... Ah! 650 00:28:36,686 --> 00:28:37,687 What the fuck? 651 00:28:39,090 --> 00:28:40,423 (Both): No knives! 652 00:28:42,125 --> 00:28:43,460 Where did it happen? 653 00:28:43,560 --> 00:28:44,494 In here. 654 00:28:44,594 --> 00:28:45,829 I'm gonna... 655 00:29:01,979 --> 00:29:03,676 Oh, fuck! My leg! 656 00:29:03,760 --> 00:29:05,228 Oh fuck, my leg! 657 00:29:05,448 --> 00:29:07,317 I'm gonna fucking kill you... 658 00:29:07,417 --> 00:29:08,919 Was it fun? -Hey! 659 00:29:09,020 --> 00:29:10,367 (Both grunting, glass shattering) 660 00:29:10,451 --> 00:29:11,485 Missed me! 661 00:29:11,569 --> 00:29:13,137 Fuck, no! 662 00:29:14,183 --> 00:29:16,185 OK. OK, chill. Ow! 663 00:29:17,727 --> 00:29:19,462 Whoa! Oh! 664 00:29:19,562 --> 00:29:21,297 Ah! 665 00:29:24,174 --> 00:29:25,409 Oh, shit! 666 00:29:25,493 --> 00:29:26,727 I'm sorry, Paul. 667 00:29:28,139 --> 00:29:29,639 (Objects clattering) 668 00:29:32,715 --> 00:29:34,116 I said I'm sorry. 669 00:29:34,200 --> 00:29:35,602 Come on, man! Fuck! 670 00:29:35,779 --> 00:29:37,580 You said it was fine! 671 00:29:37,664 --> 00:29:39,266 It's not! 672 00:29:42,852 --> 00:29:44,421 Surprise! 673 00:29:52,946 --> 00:29:54,901 Sorry! Batter's instinct. 674 00:29:55,765 --> 00:29:57,968 (Screaming) 675 00:29:58,069 --> 00:29:59,703 Shit, shit! 676 00:29:59,803 --> 00:30:02,039 The fish! Pick them up, pick them up! 677 00:30:02,139 --> 00:30:03,905 -Where are you going? -Save John Paul! 678 00:30:03,989 --> 00:30:06,124 Which one is John Paul? John Paul! Ah! 679 00:30:09,899 --> 00:30:11,533 I got one! I got one! 680 00:30:12,990 --> 00:30:15,191 There you go. 681 00:30:16,486 --> 00:30:18,321 Ah, fuck! It stung me! 682 00:30:18,421 --> 00:30:19,990 That one sucks, leave that one. 683 00:30:26,542 --> 00:30:27,609 Oh! 684 00:30:27,693 --> 00:30:29,193 Oh, sorry. 685 00:30:40,630 --> 00:30:41,899 We did it. 686 00:30:42,992 --> 00:30:46,194 We saved you. You're alive, guys. 687 00:30:48,085 --> 00:30:49,920 (Gasping) 688 00:30:53,630 --> 00:30:55,217 Fish slapped you! 689 00:30:55,692 --> 00:30:57,128 (Screaming) 690 00:30:57,228 --> 00:30:59,262 No, no, no! 691 00:30:59,362 --> 00:31:00,998 (Screaming) 692 00:31:03,027 --> 00:31:04,394 Oh, oh! 693 00:31:06,836 --> 00:31:08,172 That was close. 694 00:31:08,271 --> 00:31:09,739 You almost got me. 695 00:31:11,240 --> 00:31:12,943 (Both screaming) 696 00:31:15,524 --> 00:31:18,860 (♪ A Little Love and Understanding by Gilbert Bécaud ♪) 697 00:31:25,990 --> 00:31:29,526 ♪♪ You're on your own and what you need's ♪ 698 00:31:29,626 --> 00:31:33,329 ♪ A little love and understanding ♪ 699 00:31:33,429 --> 00:31:34,764 ♪ Hey, hey, hey ♪ 700 00:31:36,572 --> 00:31:40,010 ♪ A little warmth to tell your soul ♪ 701 00:31:40,094 --> 00:31:41,528 ♪ A gentle bird... ♪ 702 00:31:41,612 --> 00:31:43,233 That was so fun, wasn't it? 703 00:31:43,427 --> 00:31:44,829 Yeah. 704 00:31:44,913 --> 00:31:47,325 We don't have to steal jet skis. 705 00:31:47,852 --> 00:31:50,691 If you need an adventure, you can just get in the canoe. 706 00:31:53,685 --> 00:31:57,444 ♪ You're in that city far away ♪ 707 00:31:57,528 --> 00:32:01,593 ♪ I'm on the ship way out at sea ♪ 708 00:32:01,693 --> 00:32:03,661 (Both grunting) 709 00:32:03,760 --> 00:32:04,962 ♪ You got some problems ♪ 710 00:32:05,062 --> 00:32:06,230 What are you guys doing? 711 00:32:06,331 --> 00:32:07,398 ♪ You can't face ♪ 712 00:32:07,498 --> 00:32:09,333 ♪ So leave them behind ♪♪ 713 00:32:15,662 --> 00:32:16,967 I'm sorry. 714 00:32:17,051 --> 00:32:18,551 What are you sorry for? 715 00:32:19,242 --> 00:32:20,760 For overreacting. 716 00:32:20,844 --> 00:32:23,516 To something I didn't have a right to overreact to. 717 00:32:24,789 --> 00:32:26,156 OK. 718 00:32:27,443 --> 00:32:28,701 Good. 719 00:32:28,785 --> 00:32:30,588 Carey, what are you sorry for? 720 00:32:31,147 --> 00:32:33,146 For having sex with you. 721 00:32:36,351 --> 00:32:37,352 No? 722 00:32:37,436 --> 00:32:39,664 For hurting my best friend? 723 00:32:40,213 --> 00:32:42,571 And I'm sorry for not realizing 724 00:32:42,655 --> 00:32:46,682 the effect that this might have. 725 00:32:48,291 --> 00:32:49,569 It's really not that big of a deal 726 00:32:49,652 --> 00:32:50,652 if you think about it. 727 00:32:51,042 --> 00:32:52,326 It washes off in the shower. 728 00:32:52,410 --> 00:32:54,211 -Paul... -What does? 729 00:32:55,212 --> 00:32:56,794 We don't have to do this anymore. 730 00:32:57,682 --> 00:32:59,016 No, no, babe, I'm good. 731 00:32:59,116 --> 00:33:00,718 I don't need to be with other people. 732 00:33:00,817 --> 00:33:02,320 No, it's OK, I can handle it. 733 00:33:02,420 --> 00:33:04,656 Seriously, I'm fine. Don't worry about it. 734 00:33:04,756 --> 00:33:05,989 We can continue. 735 00:33:06,089 --> 00:33:08,552 It was a genuine overreaction on my part. 736 00:33:08,636 --> 00:33:10,345 It was sort of an out-of-body experience. 737 00:33:10,429 --> 00:33:14,064 I wasn't really aware of what I was doing until after the fact. 738 00:33:14,164 --> 00:33:17,502 It was kind of like... a werewolf situation. 739 00:33:17,602 --> 00:33:19,824 I'm good. -OK. 740 00:33:19,908 --> 00:33:21,805 Can you just not do it with him again? 741 00:33:21,889 --> 00:33:23,090 (Chuckling) 742 00:33:23,206 --> 00:33:24,107 I won't. 743 00:33:24,207 --> 00:33:25,510 Promise? 744 00:33:26,202 --> 00:33:27,177 Promise. 745 00:33:27,277 --> 00:33:29,279 You should... You should promise, too. 746 00:33:29,363 --> 00:33:30,464 I promise, too. 747 00:33:30,581 --> 00:33:32,517 (Sighing) 748 00:33:32,897 --> 00:33:35,952 OK, well, I guess we're going out for dinner. 749 00:33:36,787 --> 00:33:38,340 Yeah, I can't, I have to go back to the city. 750 00:33:38,423 --> 00:33:39,423 Unfortunately. 751 00:33:40,606 --> 00:33:42,809 Are you fucking kidding me? 752 00:33:42,893 --> 00:33:45,062 No, I'm not fucking kidding you. OK? 753 00:33:45,162 --> 00:33:47,030 I'm in the middle of a fucking negotiation 754 00:33:47,130 --> 00:33:50,342 on a 34-unit building in Chinatown, and they are like... 755 00:33:50,426 --> 00:33:52,070 Have you ever negotiated with the Chinese? 756 00:33:52,154 --> 00:33:53,400 It's a whole different thing. -Paul! 757 00:33:53,483 --> 00:33:54,608 You're always on your back foot. 758 00:33:54,691 --> 00:33:56,790 You told Russ we'd go to Great Thrills tomorrow. 759 00:33:56,874 --> 00:33:58,298 We can go to Great Thrills next week. 760 00:33:58,381 --> 00:34:01,192 You can go next week. We're gonna go tomorrow. 761 00:34:08,700 --> 00:34:10,735 (All screaming) 762 00:34:14,950 --> 00:34:17,320 (♪ Pásky z cívek odvíjím by ORM ♪) 763 00:34:22,734 --> 00:34:24,301 ♪ ♪ 764 00:34:29,707 --> 00:34:32,443 (Screaming) 765 00:34:38,549 --> 00:34:40,183 Yeah! 766 00:34:41,352 --> 00:34:42,387 Get it! 767 00:34:42,487 --> 00:34:44,856 -Step right up! -OK, one more, one more. 768 00:34:45,922 --> 00:34:47,658 -Oh, man! -That was a good try. 769 00:34:47,759 --> 00:34:49,694 Throw a ball, win a fish. 770 00:34:50,040 --> 00:34:51,173 Can I go another? 771 00:34:51,257 --> 00:34:52,292 It's so expensive. 772 00:34:52,376 --> 00:34:53,612 But I need new fish. 773 00:34:53,696 --> 00:34:55,260 Step right up! 774 00:34:55,566 --> 00:34:57,402 Can I just buy some fish from you? 775 00:34:57,502 --> 00:34:58,969 This isn't a pet shop. 776 00:35:00,971 --> 00:35:02,205 Thank you. 777 00:35:04,246 --> 00:35:05,180 You got it. 778 00:35:05,264 --> 00:35:06,099 (Ball bouncing) 779 00:35:06,183 --> 00:35:07,183 OK. 780 00:35:07,845 --> 00:35:09,380 OK! -Hi! 781 00:35:09,464 --> 00:35:10,231 -Hey. -Hey. 782 00:35:10,315 --> 00:35:11,750 -Excuse me. -How's it going? 783 00:35:11,834 --> 00:35:13,502 We're just burning through cash. 784 00:35:13,586 --> 00:35:14,487 -So, you're Russ? -Yeah. 785 00:35:14,571 --> 00:35:16,740 I've heard a lot about you. Nice to meet you. 786 00:35:16,824 --> 00:35:18,507 This is Connor. I call him Conair. 787 00:35:18,591 --> 00:35:19,700 -Who's this? -We just met. 788 00:35:19,784 --> 00:35:20,974 All right, let me have a go. 789 00:35:21,057 --> 00:35:22,478 Mind if I jump in? -Sure! 790 00:35:22,772 --> 00:35:25,329 Here. Here's $100. We'll play for a bit. 791 00:35:25,535 --> 00:35:27,143 Works for me. 792 00:35:31,022 --> 00:35:32,403 -Wow! -Shhh, shhh. 793 00:35:32,503 --> 00:35:34,906 What are you gonna do with all the fish? 794 00:35:35,005 --> 00:35:36,870 -Bang. -Holy shit! That was awesome! 795 00:35:36,954 --> 00:35:37,875 Thanks. 796 00:35:37,974 --> 00:35:39,577 Why are you so good at that? 797 00:35:39,677 --> 00:35:41,762 I just have a very soft touch. 798 00:35:41,968 --> 00:35:44,121 Most of the time. If you behave yourself. 799 00:35:44,281 --> 00:35:45,850 Is that your husband staring at us? 800 00:35:45,949 --> 00:35:46,887 No, he's my friend. 801 00:35:46,971 --> 00:35:48,466 -This is your friend? -That's Carey. 802 00:35:48,550 --> 00:35:50,154 Carey! Go ahead and "carry" this? 803 00:35:50,254 --> 00:35:52,135 How many do you want, Russ? -All of them. 804 00:35:52,219 --> 00:35:53,612 All of them? 805 00:35:53,934 --> 00:35:55,750 Guys, come. Let's get the front row. 806 00:35:55,915 --> 00:35:59,203 Oh, hey. No, I'm with them. 807 00:35:59,287 --> 00:36:00,448 No, this one's full. You gotta go back. 808 00:36:00,531 --> 00:36:01,532 -Sorry. -What the hell? 809 00:36:01,633 --> 00:36:02,667 I just need to get on. 810 00:36:03,333 --> 00:36:05,635 Oh. Can you take these? 811 00:36:05,719 --> 00:36:07,004 No, man, that's all you. 812 00:36:07,105 --> 00:36:07,838 No? 813 00:36:07,938 --> 00:36:09,173 Hold my hand! 814 00:36:11,112 --> 00:36:12,809 We should probably hold hands too. 815 00:36:12,909 --> 00:36:15,078 Russ, I got your fish safe and sound, man. 816 00:36:19,783 --> 00:36:20,984 (Woman screaming) 817 00:36:21,084 --> 00:36:22,720 Wait... This is a bad idea. 818 00:36:22,819 --> 00:36:24,422 Hold on! I got your fish! 819 00:36:24,522 --> 00:36:26,790 Oh, fuck! 820 00:36:26,890 --> 00:36:28,159 (Screaming) 821 00:36:28,259 --> 00:36:30,395 I'm holding... Oh no, I lost you! 822 00:36:30,495 --> 00:36:31,795 (Screaming) 823 00:36:33,797 --> 00:36:35,133 Oh, fuck, I just... 824 00:36:35,233 --> 00:36:36,134 Oh no, ah! 825 00:36:36,234 --> 00:36:38,802 Come on, guys! Come on, fish! 826 00:36:38,902 --> 00:36:41,172 (Screaming) 827 00:36:42,072 --> 00:36:43,874 Two left! I got two left. 828 00:36:43,974 --> 00:36:45,842 I got one left. I got one... 829 00:36:46,711 --> 00:36:48,313 (Wailing) 830 00:36:50,114 --> 00:36:53,584 Oh yeah. Cambodia, Machu Picchu, all the big countries. Africa. 831 00:36:53,685 --> 00:36:55,986 I've done a lot of work with Doctors Without Borders. 832 00:36:56,086 --> 00:36:57,020 Are you a doctor? 833 00:36:57,121 --> 00:36:58,523 No, I just run their socials. 834 00:36:58,607 --> 00:37:00,200 Guys, what do you want to do next? 835 00:37:00,284 --> 00:37:01,693 -Bumper cars! -Yeah, bumper cars! 836 00:37:01,793 --> 00:37:03,511 I can do that. You want to do bumper cars? 837 00:37:03,594 --> 00:37:04,595 -Yeah! -Buckle up! 838 00:37:04,696 --> 00:37:06,688 Hey! She's not doing bumper cars. 839 00:37:06,772 --> 00:37:07,740 Carey! 840 00:37:07,824 --> 00:37:09,871 She has a husband, and he's a great guy. 841 00:37:09,955 --> 00:37:11,105 And he happens to be my best friend, 842 00:37:11,188 --> 00:37:12,354 so she's not doing bumper cars. 843 00:37:12,437 --> 00:37:13,870 I know what bumper cars leads to. 844 00:37:13,970 --> 00:37:15,273 What do bumper cars lead to? 845 00:37:15,373 --> 00:37:17,342 If she wants to do bumper cars, she can. 846 00:37:17,442 --> 00:37:18,409 I know who you are, 847 00:37:18,509 --> 00:37:20,930 slick fucking handsome theme park guy, huh? 848 00:37:21,014 --> 00:37:22,905 Hitting on moms. I bet that's not even your kid. 849 00:37:22,989 --> 00:37:24,933 -What's your fucking problem? -What's my problem? 850 00:37:25,016 --> 00:37:27,385 You want to do bumper cars? Let's do fucking bumper cars! 851 00:37:27,485 --> 00:37:29,253 -Hey, hey, hey! -You wanna do bumper cars? 852 00:37:29,354 --> 00:37:31,922 Carey, what the fuck? What is wrong with you? 853 00:37:32,022 --> 00:37:33,090 What are you doing? 854 00:37:33,191 --> 00:37:35,159 Nothing! What is wrong with you? 855 00:37:35,259 --> 00:37:36,828 Why are you being like this? 856 00:37:36,927 --> 00:37:38,647 Because you're married. To my best friend. 857 00:37:38,730 --> 00:37:40,030 (Scoffing) 858 00:37:40,131 --> 00:37:41,332 It didn't stop you! 859 00:37:41,432 --> 00:37:42,687 That's a mistake. 860 00:37:43,534 --> 00:37:44,822 Was it? 861 00:37:47,882 --> 00:37:51,209 This whole overprotective thing you're doing, 862 00:37:51,309 --> 00:37:53,311 is that for Paul or is it for you? 863 00:37:53,411 --> 00:37:54,512 Paul. 864 00:37:54,612 --> 00:37:55,879 Right. 865 00:37:56,302 --> 00:37:59,311 Well, Paul doesn't care. You heard him. 866 00:37:59,395 --> 00:38:01,486 Fine. I care. 867 00:38:01,586 --> 00:38:02,687 OK? 868 00:38:03,344 --> 00:38:04,278 I know you guys are all 869 00:38:04,362 --> 00:38:05,724 emotionally sophisticated and whatever, 870 00:38:05,807 --> 00:38:07,341 but when you sleep with someone, 871 00:38:07,425 --> 00:38:09,960 your body makes a commitment whether you do or not. 872 00:38:10,807 --> 00:38:11,941 What does that... Is that... 873 00:38:12,024 --> 00:38:13,192 Vanilla Sky, yes. 874 00:38:13,276 --> 00:38:15,312 But it doesn't make it any less true. 875 00:38:15,600 --> 00:38:19,560 It's just... The other night, I keep thinking about it. 876 00:38:26,925 --> 00:38:29,059 Think about something else. 877 00:38:35,386 --> 00:38:38,222 (Man and woman breathing heavily) 878 00:38:38,322 --> 00:38:40,591 (Man): That was, like, really good, yeah? 879 00:38:40,691 --> 00:38:41,793 Yeah! 880 00:38:41,893 --> 00:38:43,795 You got great endurance. 881 00:38:43,895 --> 00:38:46,531 (Both laughing) 882 00:38:49,767 --> 00:38:52,437 Hey, what's your favorite band? 883 00:38:53,571 --> 00:38:57,073 Gun to my head, I'd probably say Macklemore. 884 00:38:59,310 --> 00:39:00,411 Or me! 885 00:39:00,511 --> 00:39:01,712 You play? 886 00:39:01,813 --> 00:39:02,713 Yeah, yeah. 887 00:39:02,814 --> 00:39:04,649 OK. Want to play me some? 888 00:39:06,289 --> 00:39:07,579 Yeah! 889 00:39:14,122 --> 00:39:15,758 Do you want some tea? 890 00:39:17,128 --> 00:39:19,597 Uh, yeah, I'll take an Arnold Palmer if you got one. 891 00:39:19,697 --> 00:39:22,479 Uh, I don't think I have that. 892 00:39:22,966 --> 00:39:25,436 But I have chamomile or rooibos. 893 00:39:25,978 --> 00:39:27,171 I'm good. 894 00:39:27,271 --> 00:39:28,272 OK. 895 00:39:29,273 --> 00:39:31,776 How long have you been a bartender for? 896 00:39:32,102 --> 00:39:33,737 Like, 8 months. 897 00:39:35,146 --> 00:39:37,815 It's kind of like the first thing I'm really good at. 898 00:39:37,915 --> 00:39:40,852 I feel like we've established you're good at other stuff too. 899 00:39:40,952 --> 00:39:41,985 Like what? 900 00:39:42,085 --> 00:39:43,711 Sex! You're really good at sex. 901 00:39:43,795 --> 00:39:44,711 Thank you! 902 00:39:44,795 --> 00:39:46,758 You know, I think you're pretty good, too. 903 00:39:46,858 --> 00:39:48,459 You might have scratched me, though. 904 00:39:48,560 --> 00:39:50,394 Hey! Coño! 905 00:39:50,494 --> 00:39:52,564 No, it's OK! I kind of liked it. 906 00:39:53,160 --> 00:39:54,661 What are you doing here? 907 00:39:54,745 --> 00:39:56,046 I'm eating a sandwich. 908 00:39:57,130 --> 00:39:59,086 What the fuck happened to your eyebrows? 909 00:39:59,310 --> 00:40:00,578 They burnt. 910 00:40:00,935 --> 00:40:03,480 ♪♪ Baby girl, come back to bed ♪ 911 00:40:03,564 --> 00:40:05,640 ♪ I think the blood is rushing from my head ♪ 912 00:40:05,724 --> 00:40:07,664 ♪ Down between my legs again ♪ 913 00:40:07,748 --> 00:40:10,321 ♪ And I'm ready for some more ♪ 914 00:40:10,405 --> 00:40:14,038 ♪ And I kind of liked the way you scratched my back ♪ 915 00:40:14,122 --> 00:40:17,689 ♪ And I'm going to scratch you back ♪♪ 916 00:40:19,717 --> 00:40:21,285 Who are you? 917 00:40:22,060 --> 00:40:23,462 Carey. 918 00:40:23,546 --> 00:40:28,160 Jackson, this is my husband, Carey. 919 00:40:29,927 --> 00:40:31,629 Is this wavy? 920 00:40:33,290 --> 00:40:34,656 This is wavy. 921 00:40:36,055 --> 00:40:37,424 You want a sandwich? 922 00:40:37,704 --> 00:40:38,809 Yeah, sure. 923 00:40:38,893 --> 00:40:40,928 Cool. You like meat? 924 00:40:41,044 --> 00:40:42,078 Yeah, I like meats. 925 00:40:42,179 --> 00:40:43,347 What are you doing? 926 00:40:44,348 --> 00:40:46,017 Making another sandwich. 927 00:40:46,117 --> 00:40:47,552 Carey, we can't both live here. 928 00:40:47,652 --> 00:40:48,486 You know that, right? 929 00:40:48,586 --> 00:40:49,587 Why not? 930 00:40:49,687 --> 00:40:50,721 We talked about this. 931 00:40:50,821 --> 00:40:52,077 -No, we didn't. -Right. 932 00:40:52,161 --> 00:40:53,329 I didn't finish my letter. 933 00:40:53,413 --> 00:40:54,960 I don't want to hear your fucking letter! 934 00:40:55,043 --> 00:40:56,746 Whoa, Jesus! 935 00:40:59,813 --> 00:41:02,883 Sorry, I took the Jitney here and I'm tired. 936 00:41:02,967 --> 00:41:05,436 So I'll probably just go to bed. 937 00:41:05,552 --> 00:41:06,620 Here? 938 00:41:06,704 --> 00:41:07,972 Yeah, the couch is fine. 939 00:41:08,071 --> 00:41:09,340 No, the couch is not fine. 940 00:41:09,440 --> 00:41:10,480 This place has no walls. 941 00:41:10,575 --> 00:41:12,543 And I have to meet a client in the morning. 942 00:41:13,678 --> 00:41:16,213 Well, on the meat front, this sandwich goes hard. 943 00:41:16,314 --> 00:41:18,849 Hey, Jackson, you want some iced tea? 944 00:41:18,950 --> 00:41:20,083 I made some iced tea. 945 00:41:20,184 --> 00:41:21,419 And there's lemons in there. 946 00:41:21,519 --> 00:41:23,854 So I think that's an Arnold Palmer. 947 00:41:23,955 --> 00:41:24,922 Legend. 948 00:41:25,022 --> 00:41:26,457 Carey... 949 00:41:26,557 --> 00:41:31,295 I'm sure this is all, you know, very painful for you. 950 00:41:31,395 --> 00:41:32,797 But we need to figure this out. 951 00:41:32,881 --> 00:41:33,782 Figure what out? 952 00:41:33,866 --> 00:41:35,200 Divorce. 953 00:41:36,249 --> 00:41:38,719 If you could just let me finish the letter... 954 00:41:38,803 --> 00:41:40,738 No. Hey. Listen, Ashley. 955 00:41:41,296 --> 00:41:43,307 I get it. You want to sleep with other people. 956 00:41:43,407 --> 00:41:45,109 We don't need a divorce for that. 957 00:41:45,193 --> 00:41:46,728 What do you mean? 958 00:41:46,844 --> 00:41:47,993 It's a lot of work. 959 00:41:48,077 --> 00:41:49,129 It doesn't have to be. 960 00:41:49,213 --> 00:41:51,115 I mean, we don't have kids, we don't have money. 961 00:41:51,215 --> 00:41:53,384 Exactly, we don't have a reason to get divorced. 962 00:41:53,484 --> 00:41:55,155 Unless you definitively want me out of your life. 963 00:41:55,238 --> 00:41:57,473 No, I don't definitively want you out of my life. 964 00:41:57,955 --> 00:41:58,955 OK. 965 00:42:00,725 --> 00:42:02,326 What if we kept it open? 966 00:42:03,260 --> 00:42:05,630 Like, an open relationship? 967 00:42:05,730 --> 00:42:06,864 Yeah, sure. 968 00:42:08,733 --> 00:42:12,136 OK. Um, what does that entail? What are the rules? 969 00:42:12,236 --> 00:42:13,904 What do you want the rules to be? 970 00:42:14,005 --> 00:42:14,939 I don't want rules. 971 00:42:15,039 --> 00:42:16,641 Great. No rules. 972 00:42:17,608 --> 00:42:20,112 OK, what if... What if I meet someone? 973 00:42:20,211 --> 00:42:21,145 (Burping) 974 00:42:21,245 --> 00:42:22,780 And it's serious? 975 00:42:22,880 --> 00:42:24,448 Then, we get divorced. 976 00:42:25,616 --> 00:42:28,252 Yeah, I feel like this is a defense mechanism. 977 00:42:28,352 --> 00:42:30,087 And you're actually in a lot of pain. 978 00:42:30,187 --> 00:42:31,856 And that's OK. -No! 979 00:42:31,956 --> 00:42:33,824 I'm not. I'm wavy. 980 00:42:33,924 --> 00:42:35,059 I slept with someone too. 981 00:42:35,159 --> 00:42:36,160 Oh, you did? 982 00:42:36,260 --> 00:42:38,229 Yeah, it's good. So it's all good. 983 00:42:38,329 --> 00:42:41,098 We don't have to talk about it. We're even. 984 00:42:41,425 --> 00:42:42,366 OK. 985 00:42:42,466 --> 00:42:44,831 You guys are so inspiring. 986 00:42:44,915 --> 00:42:46,649 I hope I'm this mature when I'm your age. 987 00:42:46,733 --> 00:42:47,834 (Carey): Thanks, Jackson. 988 00:42:47,918 --> 00:42:49,686 We're not that old. Go to bed. 989 00:42:50,708 --> 00:42:53,244 I'm going to be seeing people, and they're gonna be around. 990 00:42:53,344 --> 00:42:55,680 Cool! So will I! 991 00:42:55,780 --> 00:42:57,381 I'm not jealous. 992 00:42:57,481 --> 00:42:58,816 OK. 993 00:42:59,406 --> 00:43:03,254 Well, if it's good with you, it's good with me! 994 00:43:03,354 --> 00:43:05,523 That's more than good with me. 995 00:43:05,623 --> 00:43:08,954 Um, maybe we can get rid of the air-hockey table 996 00:43:09,038 --> 00:43:11,762 and just put a blow-up mattress in the Carey corner? 997 00:43:11,862 --> 00:43:13,097 Or not. 998 00:43:13,197 --> 00:43:17,001 Couch is good. Or the ledge or... 999 00:43:17,101 --> 00:43:18,969 -OK. -I'll find something. 1000 00:43:20,105 --> 00:43:21,972 Good night. -Good night! 1001 00:43:23,908 --> 00:43:25,110 Sleep well. 1002 00:43:25,194 --> 00:43:26,662 Yeah, you too. 1003 00:43:43,027 --> 00:43:45,730 (Jackson laughing) 1004 00:43:45,830 --> 00:43:47,264 Shhh! 1005 00:43:47,364 --> 00:43:49,834 (Jackson and Ashley whispering, indistinct) 1006 00:43:55,398 --> 00:43:56,132 (Cracking) 1007 00:43:56,216 --> 00:43:58,485 Oh, ho ho! Whoa! 1008 00:43:58,843 --> 00:44:00,166 How does that feel? 1009 00:44:00,250 --> 00:44:01,412 Holy shit! 1010 00:44:01,512 --> 00:44:04,313 Yeah, you got some tightness in your temporal muscle, man. 1011 00:44:04,397 --> 00:44:05,165 Open your jaw. 1012 00:44:05,276 --> 00:44:07,541 -Fede, please come! -Yeah! 1013 00:44:07,625 --> 00:44:09,063 (Speaking Spanish) 1014 00:44:09,147 --> 00:44:10,482 (♪ Upbeat music on stereo ♪) 1015 00:44:10,566 --> 00:44:11,798 Those 'fits are tight. 1016 00:44:11,882 --> 00:44:12,985 You guys are real committed. 1017 00:44:13,068 --> 00:44:14,206 My commitment knows no bounds. 1018 00:44:14,289 --> 00:44:16,224 What are you doing here? We talked about this. 1019 00:44:16,308 --> 00:44:17,843 Carey's helping with my resume. 1020 00:44:17,927 --> 00:44:19,896 -You guys used to date? -Briefly. 1021 00:44:19,980 --> 00:44:21,515 Let's... Let's just go. Let's go. 1022 00:44:21,599 --> 00:44:24,168 Jackson, you gotta decide what you want to do. 1023 00:44:24,252 --> 00:44:26,787 Well, this chiropractor thing seems pretty tight. 1024 00:44:26,871 --> 00:44:29,673 No, that's a doctor. You gotta go to school for that. 1025 00:44:31,408 --> 00:44:33,145 What are you good at? 1026 00:44:33,245 --> 00:44:34,512 Dogs. 1027 00:44:35,379 --> 00:44:36,531 Football. 1028 00:44:36,615 --> 00:44:38,250 Paintball. Bench press. 1029 00:44:38,502 --> 00:44:39,403 OK. 1030 00:44:39,487 --> 00:44:41,090 I can fit a whole lemon in my mouth. 1031 00:44:41,174 --> 00:44:42,575 No! Spit it out! 1032 00:44:42,659 --> 00:44:43,694 Spit it out! 1033 00:44:43,778 --> 00:44:45,246 (Record skipping) 1034 00:44:45,416 --> 00:44:47,218 You go handle the music. 1035 00:44:47,404 --> 00:44:48,839 I'll handle the resume. 1036 00:44:56,333 --> 00:44:58,035 (♪ Smooth melody ♪) 1037 00:44:58,136 --> 00:44:59,316 Mmm! 1038 00:44:59,557 --> 00:45:00,893 (Door opening) 1039 00:45:00,977 --> 00:45:02,811 Oh my God! That was so relaxing. 1040 00:45:02,895 --> 00:45:04,095 What an experience! 1041 00:45:04,207 --> 00:45:05,208 How was it? 1042 00:45:05,292 --> 00:45:07,260 The sound bath? Oh, it was so zen! 1043 00:45:08,278 --> 00:45:10,115 -Hari om. -Hari om. 1044 00:45:10,293 --> 00:45:11,928 Oh! 1045 00:45:12,012 --> 00:45:13,679 How about you try a regular bath? 1046 00:45:13,804 --> 00:45:14,839 Oh my God. 1047 00:45:14,923 --> 00:45:15,923 Hello, bonita! 1048 00:45:16,868 --> 00:45:18,101 That was a funny one. 1049 00:45:18,185 --> 00:45:20,820 But I'll have you know that body odor stems from stress. 1050 00:45:20,904 --> 00:45:22,007 And I, I hold none. 1051 00:45:22,091 --> 00:45:23,049 Really? 1052 00:45:23,133 --> 00:45:24,769 Can... Can you teach me that? 1053 00:45:25,036 --> 00:45:26,269 Of course. Come. 1054 00:45:26,353 --> 00:45:28,722 Carey, this has to stop. I know what you're doing. 1055 00:45:28,806 --> 00:45:29,840 What am I doing? 1056 00:45:29,924 --> 00:45:30,857 Why is Fede here? 1057 00:45:30,941 --> 00:45:31,723 'Cause he's my friend. 1058 00:45:31,807 --> 00:45:32,959 But why is he still here? 1059 00:45:33,043 --> 00:45:34,454 He's having a hard time. 1060 00:45:34,538 --> 00:45:35,973 Because I broke up with him? 1061 00:45:36,073 --> 00:45:39,277 Yeah. Probably has something to do with it. 1062 00:45:39,376 --> 00:45:41,180 We only dated for two weeks! 1063 00:45:41,264 --> 00:45:43,500 -Yeah, well... -Two weeks! 1064 00:45:44,429 --> 00:45:45,530 (Dinging, resonating) 1065 00:45:45,614 --> 00:45:46,960 Oh, sorry, guys! 1066 00:45:47,157 --> 00:45:48,759 Good vibrations. 1067 00:45:49,954 --> 00:45:51,688 I made you some rooibos. 1068 00:45:53,290 --> 00:45:54,658 Game time! 1069 00:45:54,742 --> 00:45:56,311 Jackson, you're really good at this. 1070 00:45:56,395 --> 00:45:58,023 Stay focused. You're only down by three. 1071 00:45:58,106 --> 00:45:59,474 You can still come back. 1072 00:46:00,030 --> 00:46:01,331 Yo, where you going? 1073 00:46:02,492 --> 00:46:03,793 To a concert. 1074 00:46:06,076 --> 00:46:08,412 Oh, shit! I forgot my glow sticks. 1075 00:46:08,496 --> 00:46:09,731 And my lollipops. 1076 00:46:09,815 --> 00:46:11,982 (Music stops) 1077 00:46:12,342 --> 00:46:14,145 What concert are you going to? 1078 00:46:14,229 --> 00:46:16,132 Chris Stapleton. 1079 00:46:16,413 --> 00:46:18,183 I thought you didn't like country. 1080 00:46:18,267 --> 00:46:21,072 ♪ That was before my time ♪ 1081 00:46:21,156 --> 00:46:22,357 Well, it's growing on me. 1082 00:46:22,441 --> 00:46:24,077 -What are y'all watching? -Lorenzo's Oil. 1083 00:46:24,160 --> 00:46:25,693 (Speaking Spanish) (Door buzzing) 1084 00:46:25,777 --> 00:46:27,846 No, no! No habla español. 1085 00:46:27,930 --> 00:46:29,703 No habla español. Gringa! 1086 00:46:30,027 --> 00:46:31,354 What the fuck are you doing here? 1087 00:46:31,438 --> 00:46:33,070 I'm here to talk to your husband, Brutus. 1088 00:46:33,153 --> 00:46:34,789 Carey, Paul's here. 1089 00:46:34,873 --> 00:46:35,924 Hey, Paul! You OK? 1090 00:46:36,008 --> 00:46:37,634 No, I'm not OK. She kicked me out. 1091 00:46:37,718 --> 00:46:38,503 Oh, sorry. 1092 00:46:38,587 --> 00:46:39,680 I need a place to stay. 1093 00:46:39,764 --> 00:46:41,931 No! No, no. 1094 00:46:42,015 --> 00:46:43,093 I was talking to him. 1095 00:46:43,177 --> 00:46:45,559 It's my apartment, too. No. 1096 00:46:45,643 --> 00:46:47,460 Go home, talk to your wife. Fix it. 1097 00:46:47,544 --> 00:46:48,698 I can't fix it. OK? 1098 00:46:48,782 --> 00:46:49,747 I don't care. 1099 00:46:49,847 --> 00:46:50,969 I've been staying at a hotel. 1100 00:46:51,052 --> 00:46:52,053 She won't take my calls. 1101 00:46:52,137 --> 00:46:53,099 And my credit card's not working. 1102 00:46:53,183 --> 00:46:54,672 -I can loan you some money. -No, no. 1103 00:46:54,756 --> 00:46:57,575 No more loans, OK? I need you to help me fix this. 1104 00:46:57,709 --> 00:46:59,577 Ever since you guys had sex... -Wait, wait. 1105 00:46:59,661 --> 00:47:01,898 -...it's been worse and... -What? 1106 00:47:02,173 --> 00:47:04,040 That's who you slept with? 1107 00:47:04,124 --> 00:47:05,859 Right behind our backs. 1108 00:47:05,943 --> 00:47:06,710 When? 1109 00:47:06,794 --> 00:47:08,696 After you asked for our divorce. 1110 00:47:08,899 --> 00:47:10,582 -I didn't expect that. -Me neither. 1111 00:47:10,666 --> 00:47:12,689 I said I was sorry. What more do you want from me? 1112 00:47:12,772 --> 00:47:14,573 I don't know! I don't know what to do. 1113 00:47:14,657 --> 00:47:17,651 I just feel like everything is very, very imbalanced, 1114 00:47:17,735 --> 00:47:20,004 and we need to find a way to restore the balance. 1115 00:47:20,088 --> 00:47:22,447 And you had sex with my wife, so maybe, I don't know... 1116 00:47:24,615 --> 00:47:26,640 -No fucking way! -What is wrong with you? 1117 00:47:26,724 --> 00:47:28,943 You have sex with my wife, but I can't with yours? 1118 00:47:29,027 --> 00:47:30,534 On what fucking planet, Paul? 1119 00:47:30,618 --> 00:47:32,628 I don't want to have sex with you either. Ashley ok? 1120 00:47:32,711 --> 00:47:35,380 I just want my wife back. Why is everything so complicated? 1121 00:47:35,464 --> 00:47:36,459 I'm not that bad-looking. 1122 00:47:36,543 --> 00:47:38,058 It has nothing to do with looks! 1123 00:47:38,142 --> 00:47:39,945 This kind of shit happens all the time. 1124 00:47:40,029 --> 00:47:41,011 Come on, Sutton, let's go. 1125 00:47:41,095 --> 00:47:42,397 -Who are they? -Her lovers. 1126 00:47:42,481 --> 00:47:43,969 Ex-lovers. Go home. 1127 00:47:44,053 --> 00:47:45,356 Hey, movie night every Thursday. 1128 00:47:45,439 --> 00:47:46,975 Next week's Doctor Zhivago. 1129 00:47:47,059 --> 00:47:48,560 OK, fill me in. What did I miss? 1130 00:47:48,686 --> 00:47:51,188 They're trying to make an oil to save their son, Lorenzo. 1131 00:47:51,272 --> 00:47:52,179 I need to get my bags. 1132 00:47:52,263 --> 00:47:54,078 He's got some disease. I think like an ALS. 1133 00:47:54,162 --> 00:47:55,776 -ALD. -Yeah, ALDS. 1134 00:47:55,860 --> 00:47:57,327 No, that's a baseball thing. 1135 00:47:57,411 --> 00:47:59,209 You got to win that to get to the World Series. 1136 00:47:59,292 --> 00:48:01,593 No way this kid's going to the World Series. 1137 00:48:02,286 --> 00:48:04,589 (♪ Metal blaring on headphones ♪) 1138 00:48:06,231 --> 00:48:08,234 Russ, what day is your assignment due 1139 00:48:08,318 --> 00:48:10,129 for your biodiversity class? 1140 00:48:13,097 --> 00:48:14,644 Russ! 1141 00:48:14,728 --> 00:48:16,736 Come on, honey, you know the rules. 1142 00:48:16,820 --> 00:48:18,421 No headphones in the car. 1143 00:48:18,735 --> 00:48:21,368 If you want to listen, just plug it in. 1144 00:48:23,114 --> 00:48:26,717 I was asking you what day your assignment is due. 1145 00:48:27,464 --> 00:48:29,834 (♪ Metal blaring on stereo ♪) 1146 00:48:33,485 --> 00:48:35,292 What is this? 1147 00:48:35,445 --> 00:48:37,181 Aborted Fetus. 1148 00:48:40,878 --> 00:48:42,080 I like it. 1149 00:48:43,687 --> 00:48:44,862 It's nice. 1150 00:48:45,074 --> 00:48:47,048 Just gonna turn it down a little. 1151 00:48:48,372 --> 00:48:49,641 A little bit. 1152 00:48:52,970 --> 00:48:54,671 (Sighing) 1153 00:48:54,859 --> 00:48:56,493 Listen, honey... 1154 00:48:57,942 --> 00:49:00,543 If you're upset, it's OK to be upset. 1155 00:49:01,907 --> 00:49:03,541 I'm upset, too. 1156 00:49:04,095 --> 00:49:07,698 Sometimes, in life, you have to deal with difficult emotions. 1157 00:49:07,782 --> 00:49:08,984 And you have to... 1158 00:49:09,068 --> 00:49:10,769 (People talking, indistinct) 1159 00:49:16,228 --> 00:49:18,429 -What up, Russ? -Hey, coach Carey. 1160 00:49:18,513 --> 00:49:20,682 Guess what? Volleyball today! 1161 00:49:20,766 --> 00:49:21,867 Whatever. 1162 00:49:21,951 --> 00:49:23,451 Sweet headphones. 1163 00:49:25,142 --> 00:49:27,679 Hey! How you been? -Hi! 1164 00:49:27,763 --> 00:49:29,015 (Horns honking) 1165 00:49:29,099 --> 00:49:30,568 Been better. -Same. 1166 00:49:30,761 --> 00:49:31,996 Hold on! 1167 00:49:32,080 --> 00:49:33,248 (Woman): Carey, hey! 1168 00:49:33,332 --> 00:49:34,466 You got to talk to Paul. 1169 00:49:34,550 --> 00:49:35,484 I have Pilates! 1170 00:49:35,568 --> 00:49:36,669 Do I? 1171 00:49:36,753 --> 00:49:38,021 Yeah. He's been staying with me. 1172 00:49:38,104 --> 00:49:39,873 We don't have a lot of room at our place. 1173 00:49:39,957 --> 00:49:41,359 I had to move the hockey table. 1174 00:49:41,443 --> 00:49:44,659 Can you believe this shit? The gym teacher's on drop-offs! 1175 00:49:44,743 --> 00:49:46,078 Hey! Stop honking! 1176 00:49:46,162 --> 00:49:47,765 Did he tell you what happened? 1177 00:49:47,849 --> 00:49:49,183 Yeah. That you kicked him out. 1178 00:49:49,267 --> 00:49:50,101 (Horns honking) 1179 00:49:50,185 --> 00:49:51,253 Fuck you! 1180 00:49:51,337 --> 00:49:52,940 -Stop honking, Mary! -Oh, God! 1181 00:49:53,024 --> 00:49:54,693 I have the sign. I'll tell you when to go. 1182 00:49:54,776 --> 00:49:56,043 Go back to the gym! 1183 00:49:56,127 --> 00:49:57,510 They make me do this on Tuesday. 1184 00:49:57,594 --> 00:49:58,824 I don't want to be here either. 1185 00:49:58,907 --> 00:50:00,347 -Get in. -I got to... 1186 00:50:00,431 --> 00:50:01,900 Yeah, you're right. Fuck it. 1187 00:50:01,984 --> 00:50:04,652 All right, you're on your own. Watch out for kids. 1188 00:50:04,736 --> 00:50:05,837 There you go! 1189 00:50:05,921 --> 00:50:08,090 (Horns honking) 1190 00:50:08,558 --> 00:50:10,328 Do you want to know what really happened? 1191 00:50:10,412 --> 00:50:11,225 Yeah. 1192 00:50:11,309 --> 00:50:14,245 Well, he was totally over-leveraged in real estate. 1193 00:50:14,329 --> 00:50:16,298 And it all completely blew up. 1194 00:50:16,382 --> 00:50:18,919 And he shut the company down last week. 1195 00:50:19,384 --> 00:50:20,851 Holy shit! 1196 00:50:20,935 --> 00:50:22,611 What? He didn't mention any of that to you? 1197 00:50:22,694 --> 00:50:23,862 No! 1198 00:50:24,480 --> 00:50:26,116 (Sighing) 1199 00:50:27,018 --> 00:50:28,186 How bad is it? 1200 00:50:28,270 --> 00:50:30,075 It's a fucking mess. 1201 00:50:30,318 --> 00:50:32,610 I don't know all the details, but I... 1202 00:50:34,053 --> 00:50:36,055 We could lose everything. 1203 00:50:36,139 --> 00:50:38,002 They froze our accounts! 1204 00:50:38,944 --> 00:50:40,378 Whoa. 1205 00:50:41,295 --> 00:50:42,797 How's Russ doing? 1206 00:50:42,881 --> 00:50:45,028 I don't know. Not great. 1207 00:50:45,112 --> 00:50:47,152 I don't know how to explain to him what's going on 1208 00:50:47,236 --> 00:50:50,204 because I... I don't understand myself. 1209 00:50:50,927 --> 00:50:52,637 You should talk to Paul. 1210 00:50:53,257 --> 00:50:54,663 Did he ask you to talk to me? 1211 00:50:54,747 --> 00:50:56,214 Is that why you're talking to me? 1212 00:50:56,298 --> 00:50:57,533 No! 1213 00:51:00,498 --> 00:51:01,860 OK. Yeah. 1214 00:51:02,801 --> 00:51:03,903 He did ask me to talk to you. 1215 00:51:03,986 --> 00:51:05,588 But that's not why I'm talking to you. 1216 00:51:05,672 --> 00:51:06,809 I just like talking to you. 1217 00:51:06,893 --> 00:51:09,349 You tell Paul that I'm not talking to him 1218 00:51:09,433 --> 00:51:11,334 because I don't believe a word 1219 00:51:11,418 --> 00:51:13,587 that comes out of his fucking mouth. 1220 00:51:15,571 --> 00:51:16,940 OK, I'll let him know. 1221 00:51:17,849 --> 00:51:20,786 (Woman): Brandon Lugiana, do not do that! 1222 00:51:20,886 --> 00:51:22,654 (Sighing) 1223 00:51:28,694 --> 00:51:30,462 I think about you all the time. 1224 00:51:30,829 --> 00:51:32,700 I know you guys are in an open relationship, 1225 00:51:32,784 --> 00:51:35,390 and it's not a big deal to you, but it was to me. 1226 00:51:39,330 --> 00:51:40,465 (Sighing) 1227 00:51:43,842 --> 00:51:45,677 It was for me, too. 1228 00:51:46,745 --> 00:51:48,097 Really? 1229 00:51:51,315 --> 00:51:53,184 I never did it. 1230 00:51:54,553 --> 00:51:55,787 Did what? 1231 00:51:58,222 --> 00:52:01,158 I never slept with anyone else. 1232 00:52:02,728 --> 00:52:04,161 But you did with me. 1233 00:52:04,800 --> 00:52:06,411 Yes, I did. 1234 00:52:07,114 --> 00:52:08,048 You were there. 1235 00:52:08,132 --> 00:52:09,400 Yeah, I was. 1236 00:52:09,484 --> 00:52:10,519 Mm-hmm. 1237 00:52:11,452 --> 00:52:13,488 OK, cool. I got to go. 1238 00:52:13,572 --> 00:52:14,840 OK, bye. 1239 00:52:15,674 --> 00:52:16,675 OK. 1240 00:52:40,065 --> 00:52:41,432 ♪♪ Yeah ♪ 1241 00:52:41,533 --> 00:52:44,201 (♪ Pasta E Fagioli by Celso Valli ♪) 1242 00:52:47,171 --> 00:52:49,440 ♪ ♪ 1243 00:52:57,582 --> 00:53:00,852 ♪ I feel so silly without my pasta e fagioli ♪ 1244 00:53:04,823 --> 00:53:07,793 ♪ Can't have nobody without my pasta e fagioli ♪ 1245 00:53:19,403 --> 00:53:22,507 ♪ I need somebody to lick my pasta e fagioli ♪ 1246 00:53:34,385 --> 00:53:36,287 ♪ Pasta e fagioli! ♪♪ 1247 00:53:36,786 --> 00:53:38,857 Oh, wow! It is so good! 1248 00:53:38,941 --> 00:53:40,408 This pasta e fagioli slaps. 1249 00:53:40,492 --> 00:53:42,561 Mmm! It's perfecto! 1250 00:53:42,645 --> 00:53:44,212 Grazie. 1251 00:53:46,078 --> 00:53:47,512 Excuse me a minute? 1252 00:53:49,534 --> 00:53:51,033 -Is he OK? -He's fine. 1253 00:53:51,117 --> 00:53:52,219 He's got the sad sads, 1254 00:53:52,303 --> 00:53:53,960 'cause someone never officially benched him. 1255 00:53:54,043 --> 00:53:55,436 I never officially dated him. 1256 00:53:55,520 --> 00:53:57,489 You know what's official? Marriage. 1257 00:53:57,688 --> 00:53:58,789 Marriage is official. 1258 00:53:58,873 --> 00:54:00,708 Hey, Paul, how long are you staying? 1259 00:54:01,231 --> 00:54:02,266 As long as it takes. 1260 00:54:02,350 --> 00:54:03,718 As long as what takes? 1261 00:54:03,915 --> 00:54:05,950 Hey, guys! Sorry I'm late. 1262 00:54:06,034 --> 00:54:07,735 We went into overtime. 1263 00:54:07,819 --> 00:54:08,528 Game was great. 1264 00:54:08,612 --> 00:54:10,548 I mean, we lost, but the girls were great. 1265 00:54:10,632 --> 00:54:12,200 Carey, I saved you a bowl. 1266 00:54:12,417 --> 00:54:13,715 I would have made more, 1267 00:54:13,799 --> 00:54:15,100 but I didn't know I was cooking for so many. 1268 00:54:15,183 --> 00:54:16,285 You weren't supposed to. 1269 00:54:16,369 --> 00:54:18,271 It's OK, Antoneta. I have plans. 1270 00:54:18,450 --> 00:54:19,874 I gotta take a shower. 1271 00:54:19,958 --> 00:54:21,626 Wow! Busy guy. 1272 00:54:21,773 --> 00:54:22,807 I get it, man. 1273 00:54:22,891 --> 00:54:24,292 I don't think you do. 1274 00:54:24,536 --> 00:54:27,264 I can fix anything, anything. 1275 00:54:27,739 --> 00:54:32,469 Bad posture, migraines, scoliosis, ruptured discs... 1276 00:54:32,878 --> 00:54:34,336 I can't fix this. 1277 00:54:36,563 --> 00:54:38,642 It just feels like the universe is out of alignment, 1278 00:54:38,726 --> 00:54:39,927 and I can't adjust it. 1279 00:54:41,953 --> 00:54:43,588 I really get it. 1280 00:54:45,389 --> 00:54:46,658 Do you? 1281 00:54:46,758 --> 00:54:47,926 Yeah. 1282 00:54:50,875 --> 00:54:51,909 (Sighing) 1283 00:54:52,838 --> 00:54:54,440 Thanks, man. 1284 00:54:54,524 --> 00:54:57,292 Oh! Um... 1285 00:54:58,249 --> 00:55:01,052 You should go talk to her about it, OK? 1286 00:55:01,136 --> 00:55:02,140 Hey, you ever hire people 1287 00:55:02,223 --> 00:55:03,976 with, like, no experience whatsoever? 1288 00:55:04,060 --> 00:55:05,978 Yeah! You can pay them less. 1289 00:55:06,761 --> 00:55:08,559 Wait, how much do you pay them? 1290 00:55:08,643 --> 00:55:09,977 $2.75 an hour. 1291 00:55:10,061 --> 00:55:11,199 That's not even minimum wage. 1292 00:55:11,282 --> 00:55:12,559 Yeah. That's what tips are for. 1293 00:55:12,642 --> 00:55:13,845 Food prices, you can't control. 1294 00:55:13,928 --> 00:55:15,583 But you can always pay the staff less. 1295 00:55:15,667 --> 00:55:18,426 When they burn out, there's always people looking for work! 1296 00:55:18,510 --> 00:55:19,718 I'm looking for work. 1297 00:55:21,693 --> 00:55:23,745 Yeah, it's really competitive right now. 1298 00:55:25,414 --> 00:55:26,451 Cute butt! 1299 00:55:26,535 --> 00:55:28,134 Jesus Christ, Ashley! 1300 00:55:28,218 --> 00:55:29,888 Can I have some privacy? 1301 00:55:30,228 --> 00:55:31,963 I've seen you naked before. 1302 00:55:32,891 --> 00:55:35,127 Yeah, but not since everything happened. 1303 00:55:35,211 --> 00:55:36,714 OK, well, here we are. 1304 00:55:37,742 --> 00:55:38,628 What are you doing? 1305 00:55:38,712 --> 00:55:40,246 I'm just brushing my teeth. 1306 00:55:44,316 --> 00:55:45,817 Mmm... 1307 00:55:46,865 --> 00:55:47,795 You know what? 1308 00:55:47,879 --> 00:55:49,741 I can't have all these people in our apartment. 1309 00:55:49,825 --> 00:55:51,526 -They're your lovers! -Ex-lovers. 1310 00:55:51,610 --> 00:55:53,062 You broke up with Antoneta? 1311 00:55:53,146 --> 00:55:54,763 No, but when I do, I'd appreciate it 1312 00:55:54,847 --> 00:55:56,128 if you wouldn't invite her. 1313 00:55:56,212 --> 00:55:58,828 OK, well, Tuesday's FIFA night, 1314 00:55:58,912 --> 00:56:00,532 and she's already in a bracket, 1315 00:56:00,632 --> 00:56:02,944 so it's going to be a little tricky. 1316 00:56:03,028 --> 00:56:03,666 Carey. 1317 00:56:03,750 --> 00:56:06,458 You're the one who told me I needed to make friends. 1318 00:56:07,172 --> 00:56:08,840 Do you like it? 1319 00:56:10,141 --> 00:56:12,010 Yeah, you look great. 1320 00:56:12,094 --> 00:56:13,394 Is it too much? 1321 00:56:13,478 --> 00:56:14,969 No, it's never too much. 1322 00:56:15,053 --> 00:56:16,655 You should try one with a low back, 1323 00:56:16,739 --> 00:56:17,865 'cause you have a great back. 1324 00:56:17,948 --> 00:56:19,216 This one has a low back. 1325 00:56:19,300 --> 00:56:20,536 Oh. 1326 00:56:22,773 --> 00:56:24,408 Yeah, it's perfect. 1327 00:56:28,780 --> 00:56:32,250 We're supposed to go see a mentalist tonight. 1328 00:56:32,334 --> 00:56:34,637 But, I mean, I can totally cancel. 1329 00:56:34,721 --> 00:56:36,380 We could stay in, watch a movie, 1330 00:56:36,464 --> 00:56:37,565 just us two. 1331 00:56:37,742 --> 00:56:38,910 I have plans. 1332 00:56:39,136 --> 00:56:40,706 -Oh. -What plans? 1333 00:56:42,026 --> 00:56:43,732 -Paul. -Goddamn it! 1334 00:56:43,816 --> 00:56:45,485 Paul, go home! 1335 00:56:45,569 --> 00:56:46,736 Hey, everyone! 1336 00:56:46,820 --> 00:56:48,534 Everyone needs to leave! 1337 00:56:48,618 --> 00:56:49,505 I will happily leave 1338 00:56:49,589 --> 00:56:52,323 as soon as my wife starts talking to me again. 1339 00:56:52,407 --> 00:56:54,415 Speaking of which, have you, uh, talked to her? 1340 00:56:54,499 --> 00:56:56,957 -Not yet. -Oh, wow! That's a shame. 1341 00:56:57,041 --> 00:56:59,120 I thought for sure you might have run into her 1342 00:56:59,204 --> 00:57:00,629 dropping Russ off at school. 1343 00:57:00,919 --> 00:57:01,985 I didn't. 1344 00:57:02,513 --> 00:57:04,130 Are you sure you didn't do something 1345 00:57:04,214 --> 00:57:05,849 to make her so upset? 1346 00:57:06,151 --> 00:57:07,952 No, nothing I can think of. 1347 00:57:08,036 --> 00:57:09,270 Nothing at all? 1348 00:57:09,354 --> 00:57:10,486 No, nothing. 1349 00:57:10,570 --> 00:57:12,579 Why, do you know something? -No. 1350 00:57:12,663 --> 00:57:15,132 -What the fuck is going on? -(Both): Nothing. 1351 00:57:16,000 --> 00:57:17,802 Who do you have plans with? 1352 00:57:17,886 --> 00:57:19,088 A woman. 1353 00:57:19,172 --> 00:57:20,684 I didn't know you were dating someone. 1354 00:57:20,767 --> 00:57:22,569 -Yeah, me neither. -It's very new. 1355 00:57:23,755 --> 00:57:24,823 I'd love to meet her. 1356 00:57:24,907 --> 00:57:26,709 -Yeah, me too. -So would I. 1357 00:57:26,905 --> 00:57:27,971 (Speaking Spanish) 1358 00:57:28,055 --> 00:57:29,357 Fede, I told you to leave! 1359 00:57:29,441 --> 00:57:30,654 (Speaking Spanish) 1360 00:57:30,738 --> 00:57:31,840 -They got to go. -OK. 1361 00:57:32,057 --> 00:57:33,171 -They got to go. -Guys, you got to go. 1362 00:57:33,254 --> 00:57:34,859 -Everybody, out! -Come on, Fede! 1363 00:57:34,943 --> 00:57:36,710 Get out of the fucking house, dude. 1364 00:57:36,794 --> 00:57:38,763 -I think you should go. -(Ashley): Go home! 1365 00:57:38,847 --> 00:57:40,549 No, no, no, she doesn't mean me. 1366 00:57:40,633 --> 00:57:42,803 (Birds chirping) 1367 00:57:44,169 --> 00:57:45,803 (Phone ringing) 1368 00:58:07,137 --> 00:58:08,366 Hello? 1369 00:58:08,450 --> 00:58:09,684 Yes! 1370 00:58:09,934 --> 00:58:11,870 OK, what happened? 1371 00:58:11,954 --> 00:58:13,722 (Truck beeping) 1372 00:58:15,460 --> 00:58:17,081 OK, I'm coming now. 1373 00:58:17,165 --> 00:58:18,767 Yes, I'm on my way now. 1374 00:58:21,620 --> 00:58:22,888 Hey! 1375 00:58:23,227 --> 00:58:24,464 No, no, no! What are you doing? 1376 00:58:24,547 --> 00:58:25,848 Are you taking my car? 1377 00:58:25,932 --> 00:58:26,933 Oh, it's my car now. 1378 00:58:27,017 --> 00:58:29,196 You can't! Sir! 1379 00:58:29,280 --> 00:58:30,915 You cannot take my car! 1380 00:58:30,999 --> 00:58:32,500 I need my car right now! 1381 00:58:32,584 --> 00:58:34,386 I need my car! 1382 00:58:34,470 --> 00:58:37,406 And that sums up why my second wife left me. 1383 00:58:37,490 --> 00:58:40,126 Connie. She was a good woman. 1384 00:58:40,210 --> 00:58:42,680 My third wife... Ay, ay, ay. 1385 00:58:45,984 --> 00:58:49,320 Sorry about the whole car thing! Good luck. 1386 00:58:52,911 --> 00:58:54,355 Hey. 1387 00:58:54,439 --> 00:58:56,174 Don't admit anything, OK? 1388 00:58:56,882 --> 00:58:58,384 Deny, deny, deny. 1389 00:58:58,737 --> 00:58:59,905 Deny. 1390 00:59:01,052 --> 00:59:02,423 Deny. 1391 00:59:06,857 --> 00:59:08,492 I'm sorry, Mom. 1392 00:59:13,505 --> 00:59:15,340 Hey, have you checked your messages? 1393 00:59:15,607 --> 00:59:18,169 Mr. and Mrs. Piampiano. 1394 00:59:18,253 --> 00:59:20,489 Would you join me, please? 1395 00:59:25,858 --> 00:59:28,344 Don't say anything. We will handle this. 1396 00:59:28,428 --> 00:59:29,629 OK. 1397 00:59:31,341 --> 00:59:34,111 (Door closing) 1398 00:59:34,432 --> 00:59:36,134 (Sighing) 1399 00:59:39,257 --> 00:59:41,092 What's going on with you? 1400 00:59:41,176 --> 00:59:43,045 He did it to me first. 1401 00:59:43,129 --> 00:59:44,563 Did what? 1402 00:59:46,424 --> 00:59:49,928 Brandon Lugiana pantsed me in front of Lauren Whittenberg. 1403 00:59:50,012 --> 00:59:51,295 Then they got caught around my ankles, 1404 00:59:51,378 --> 00:59:52,971 so everyone saw everything. 1405 00:59:54,165 --> 00:59:56,355 Brandon Lugiana is a little asshole. 1406 00:59:58,016 --> 00:59:59,584 That's why I got him back. 1407 00:59:59,668 --> 01:00:02,604 Hammurabi's Code. Eye for an eye. 1408 01:00:03,621 --> 01:00:04,856 What? 1409 01:00:04,940 --> 01:00:07,242 It's the oldest legal system in the world. 1410 01:00:07,326 --> 01:00:08,694 Mesopotamia. 1411 01:00:09,701 --> 01:00:12,337 I didn't mean to break his arm, though. 1412 01:00:12,637 --> 01:00:14,605 Why do you keep getting in trouble? 1413 01:00:14,689 --> 01:00:16,190 You're a smart kid. 1414 01:00:16,995 --> 01:00:18,397 It doesn't matter. 1415 01:00:18,481 --> 01:00:20,117 The school system's broken. 1416 01:00:20,258 --> 01:00:21,822 Rockefeller modeled it after factories 1417 01:00:21,906 --> 01:00:23,786 to create more obedient workers. 1418 01:00:23,870 --> 01:00:25,105 (Chuckling) 1419 01:00:25,189 --> 01:00:26,624 Where did you hear that? 1420 01:00:26,708 --> 01:00:27,742 A TED Talk. 1421 01:00:28,961 --> 01:00:30,728 Don't you want to go to college? 1422 01:00:30,812 --> 01:00:33,148 Nah. It's too expensive. 1423 01:00:33,232 --> 01:00:35,368 And my parents are always fighting about money. 1424 01:00:36,066 --> 01:00:37,907 I think they're getting a divorce. 1425 01:00:37,991 --> 01:00:39,325 Did they say that? 1426 01:00:39,409 --> 01:00:42,613 No, but I heard my mom talking to a lawyer. 1427 01:00:42,887 --> 01:00:45,324 And I think she has a new boyfriend. 1428 01:00:45,685 --> 01:00:47,819 Why do you think she has a new boyfriend? 1429 01:00:47,903 --> 01:00:50,405 I saw a pair of New Balance sneakers in her room. 1430 01:00:50,489 --> 01:00:52,725 My dad would never wear New Balance. 1431 01:00:52,809 --> 01:00:54,411 He's too cool. 1432 01:00:58,329 --> 01:01:00,110 Don't worry, we're gonna get you out of this. 1433 01:01:00,193 --> 01:01:01,355 OK? 1434 01:01:01,828 --> 01:01:04,596 Just... tell the truth. 1435 01:01:05,322 --> 01:01:06,624 It always comes out eventually. 1436 01:01:06,708 --> 01:01:09,484 Mr. Grant, Russell, please. 1437 01:01:10,202 --> 01:01:12,437 (Whispering): Let's go. Tell the truth. 1438 01:01:29,107 --> 01:01:30,875 (Sighing) 1439 01:01:32,858 --> 01:01:37,315 Mr. Grant, as I was explaining to Mr. and Mrs. Piampiano, 1440 01:01:37,415 --> 01:01:40,381 Brandon Lugiana claims that Russell 1441 01:01:40,465 --> 01:01:42,193 assaulted him in your PE class. 1442 01:01:42,277 --> 01:01:43,942 I mean, that's a stretch. 1443 01:01:44,026 --> 01:01:45,951 I'm not an attorney, but that sounds like hearsay. 1444 01:01:46,034 --> 01:01:48,035 I just pantsed him. He fell on his own. 1445 01:01:48,119 --> 01:01:49,415 Russ, what did I say? 1446 01:01:49,499 --> 01:01:50,523 A number of eyewitnesses 1447 01:01:50,606 --> 01:01:51,495 have also come forward. 1448 01:01:51,579 --> 01:01:54,049 And it's clear it was a deliberate act. 1449 01:01:54,305 --> 01:01:56,775 An act of retribution. -Retribution? 1450 01:01:56,859 --> 01:01:59,230 You're turning the place into a snitch breeding ground, Harry. 1451 01:01:59,313 --> 01:02:00,056 Dr. Ott! 1452 01:02:00,140 --> 01:02:01,805 Doctor? What are you a doctor of? 1453 01:02:01,889 --> 01:02:02,995 Maybe this is retribution 1454 01:02:03,079 --> 01:02:05,435 for when I started a bonfire in the cafeteria. 1455 01:02:05,519 --> 01:02:06,661 I fucking knew it was you. 1456 01:02:06,745 --> 01:02:08,713 Allegedly. When I allegedly started a bonfire. 1457 01:02:08,797 --> 01:02:11,265 Paul, can we please talk about Russ? 1458 01:02:11,349 --> 01:02:15,075 It feels as though you're making assumptions about his intent. 1459 01:02:15,657 --> 01:02:17,907 Well, what was it, Russell? 1460 01:02:18,229 --> 01:02:20,098 What was your intent? 1461 01:02:21,279 --> 01:02:22,857 I just wanted to pull his pants down 1462 01:02:22,941 --> 01:02:25,067 so everyone could see that he had a little penis too. 1463 01:02:25,151 --> 01:02:27,253 -Russ. -He did it to me first! 1464 01:02:27,337 --> 01:02:30,975 Yeah, but you didn't mean to break the kid's arm, right? 1465 01:02:31,422 --> 01:02:32,924 Tell him that. 1466 01:02:33,008 --> 01:02:35,126 Regardless, the outcome is the outcome. 1467 01:02:35,210 --> 01:02:36,505 Doesn't matter what his intent was. 1468 01:02:36,588 --> 01:02:38,457 -Yes, it does. -Dr. Ott, you're right. 1469 01:02:38,541 --> 01:02:41,158 Russ will be responsible for what he did. 1470 01:02:41,311 --> 01:02:42,546 No, he's not right. 1471 01:02:42,630 --> 01:02:44,770 Sometimes, you intend to do a good thing, 1472 01:02:44,854 --> 01:02:46,646 and bad things happen that are outside your control. 1473 01:02:46,729 --> 01:02:48,843 Yeah, then you need to be held accountable for them. 1474 01:02:48,926 --> 01:02:50,231 -I agree! -Yeah, me too. 1475 01:02:50,315 --> 01:02:52,584 -I agree with Mrs. Piampiano. -I'm with Jules... 1476 01:02:52,668 --> 01:02:53,568 I mean Mrs. Piampiano. 1477 01:02:53,652 --> 01:02:56,163 We have a zero-tolerance policy for violence 1478 01:02:56,247 --> 01:02:57,964 here at The Dirby School. 1479 01:02:58,048 --> 01:03:00,894 So, Russell will be expelled. 1480 01:03:00,978 --> 01:03:02,949 -What the fuck, Harry? -This fucking school! 1481 01:03:03,033 --> 01:03:04,553 This was blown out of proportion. 1482 01:03:04,637 --> 01:03:05,687 I don't think it is. 1483 01:03:05,771 --> 01:03:08,134 We have a zero-tolerance policy against violence. 1484 01:03:08,218 --> 01:03:10,591 -I told him to do it. -Excuse me? 1485 01:03:10,981 --> 01:03:12,759 Yeah, Brandon Lugiana pantsed Russ 1486 01:03:12,843 --> 01:03:13,862 in front of Lauren Whittenberg. 1487 01:03:13,945 --> 01:03:16,046 So I told Russ to pants him back. 1488 01:03:17,154 --> 01:03:20,458 It's Hammurabi's code. Mesopotamia. 1489 01:03:20,945 --> 01:03:22,214 Well... 1490 01:03:23,562 --> 01:03:24,730 OK. 1491 01:03:26,124 --> 01:03:27,484 You're fired. 1492 01:03:27,568 --> 01:03:28,975 Shit. 1493 01:03:30,096 --> 01:03:31,363 I'm sorry. 1494 01:03:31,447 --> 01:03:33,487 Why would you tell him to do that? 1495 01:03:34,186 --> 01:03:35,695 He didn't. 1496 01:03:35,779 --> 01:03:38,515 We pay $35,000 for him to go to this indoctrination center, 1497 01:03:38,599 --> 01:03:40,255 and they kick him out for standing up to a bully. 1498 01:03:40,338 --> 01:03:41,731 Paul, shut the fuck up! 1499 01:03:41,815 --> 01:03:43,321 I'm just saying, we should be proud of him. 1500 01:03:43,404 --> 01:03:44,837 Hey, I'm proud of you. 1501 01:03:45,722 --> 01:03:48,325 Carey, can you please take Russ to the car? 1502 01:03:48,409 --> 01:03:49,710 Are you guys gonna talk? 1503 01:03:49,794 --> 01:03:51,868 Yeah, baby, I'm gonna talk to your dad. 1504 01:03:51,952 --> 01:03:53,687 Come on, Russ, let's go. 1505 01:03:54,030 --> 01:03:54,875 It worked. 1506 01:03:54,959 --> 01:03:56,228 They're talking. 1507 01:03:58,549 --> 01:03:59,479 I can fix it. 1508 01:03:59,563 --> 01:04:00,696 You can't fix it. 1509 01:04:00,780 --> 01:04:02,450 I needed to keep you insulated to... 1510 01:04:02,534 --> 01:04:05,098 You put loans in our son's name. 1511 01:04:05,182 --> 01:04:07,151 Do you know how fucking disgusting that is? 1512 01:04:07,235 --> 01:04:08,403 Out of context, yes. 1513 01:04:08,487 --> 01:04:11,307 What context? What fucking context makes that OK? 1514 01:04:11,391 --> 01:04:12,892 There was no way I could predict 1515 01:04:12,976 --> 01:04:14,516 rates would jump the way they did. 1516 01:04:14,600 --> 01:04:17,058 But I am working it out with the banks one by one, 1517 01:04:17,142 --> 01:04:18,549 as I file for bankruptcy. 1518 01:04:18,633 --> 01:04:19,434 Bankruptcy? 1519 01:04:19,518 --> 01:04:20,691 Yes, people go bankrupt all the time. 1520 01:04:20,774 --> 01:04:22,230 Walt Disney, Lincoln, Meatloaf... 1521 01:04:22,314 --> 01:04:23,281 Stop talking. 1522 01:04:23,365 --> 01:04:24,734 It's a financial tool for reset. 1523 01:04:24,818 --> 01:04:26,021 It wipes the slate clean. 1524 01:04:26,105 --> 01:04:27,821 Actually, it can be a positive thing if... 1525 01:04:27,905 --> 01:04:29,274 They're taking the beach house. 1526 01:04:29,358 --> 01:04:30,573 Yeah, the beach house is gone. 1527 01:04:30,656 --> 01:04:31,639 But our house is in your name. 1528 01:04:31,723 --> 01:04:32,947 They repossessed my car. 1529 01:04:33,031 --> 01:04:34,355 Yeah well, the car was in the company name. 1530 01:04:34,438 --> 01:04:35,743 Have you heard my messages? 1531 01:04:35,827 --> 01:04:36,930 I said to park in the garage. 1532 01:04:37,013 --> 01:04:38,258 -Stop talking! -Listen Jules. 1533 01:04:38,342 --> 01:04:40,112 We have to unwind things strategically, right now. 1534 01:04:40,195 --> 01:04:41,362 Or we could lose everything. 1535 01:04:41,446 --> 01:04:43,749 -Are you being indicted? -No. 1536 01:04:44,248 --> 01:04:46,049 Fucking liar! I spoke to the attorney. 1537 01:04:46,133 --> 01:04:48,394 OK, well, technically, nothing I did was illegal. 1538 01:04:48,478 --> 01:04:49,714 But now they look like assholes, 1539 01:04:49,797 --> 01:04:50,814 so they're coming for me on taxes. 1540 01:04:50,897 --> 01:04:52,165 When were you going to tell me this? 1541 01:04:52,248 --> 01:04:54,017 When you answered my phone calls. 1542 01:04:54,678 --> 01:04:56,280 When were you going to tell me? 1543 01:04:56,364 --> 01:04:57,831 Tell you what? 1544 01:04:58,697 --> 01:05:00,261 Are you sleeping with my best friend? 1545 01:05:02,982 --> 01:05:04,836 Yes, I am. 1546 01:05:05,470 --> 01:05:07,205 Are you doing it to hurt me? 1547 01:05:07,839 --> 01:05:09,225 No. 1548 01:05:09,821 --> 01:05:11,790 Why? Does it hurt? 1549 01:05:16,113 --> 01:05:17,638 Good. 1550 01:05:18,256 --> 01:05:19,223 Why, then? 1551 01:05:19,307 --> 01:05:22,555 I don't know, Paul, because he's kind. 1552 01:05:24,390 --> 01:05:26,058 And trustworthy. 1553 01:05:26,906 --> 01:05:28,873 And he has a bigger dick than you. 1554 01:05:30,388 --> 01:05:31,792 No, he's not trustworthy! 1555 01:05:31,876 --> 01:05:34,511 He betrayed me, right after you both promised not to. 1556 01:05:34,595 --> 01:05:37,832 You want to start tallying broken promises right now? 1557 01:05:38,117 --> 01:05:40,040 -No, not particularly. -Yeah. 1558 01:05:40,124 --> 01:05:42,536 You jeopardized our son's financial future. 1559 01:05:42,620 --> 01:05:45,124 That is un-fucking-forgivable. 1560 01:05:45,208 --> 01:05:47,228 -Five years. -Excuse me? 1561 01:05:47,312 --> 01:05:48,977 His credit score resets after five years. 1562 01:05:49,060 --> 01:05:50,484 -He won't even be 18. -Fuck off! 1563 01:05:50,568 --> 01:05:51,697 Paul, shut the fuck up! 1564 01:05:51,781 --> 01:05:52,781 Hey! 1565 01:05:54,405 --> 01:05:57,009 Zero tolerance! 1566 01:05:57,448 --> 01:05:58,392 (Sighing) 1567 01:05:58,476 --> 01:05:59,544 Oh, fuck... 1568 01:06:12,010 --> 01:06:13,343 Where's your car? 1569 01:06:13,427 --> 01:06:15,230 It's gone. Just drive. 1570 01:06:15,559 --> 01:06:17,028 (Sighing) 1571 01:06:44,644 --> 01:06:47,247 (Exhaling sharply) 1572 01:06:49,435 --> 01:06:52,438 (Buzzer sounding) 1573 01:06:53,052 --> 01:06:55,321 Hey! Piampiano! 1574 01:06:57,189 --> 01:06:59,091 You got a visitor! 1575 01:07:01,095 --> 01:07:02,837 (Carey): What happened to your face? 1576 01:07:03,397 --> 01:07:04,697 It's prison. 1577 01:07:04,861 --> 01:07:06,650 I thought it was one of those minimum-security prisons. 1578 01:07:06,733 --> 01:07:07,700 Like the nice ones. 1579 01:07:07,784 --> 01:07:09,151 It is. But it's still prison. 1580 01:07:11,154 --> 01:07:12,097 OK, fine. 1581 01:07:12,181 --> 01:07:14,971 We play street hockey. Sometimes, it gets competitive. 1582 01:07:17,075 --> 01:07:19,077 I brought a letter from Russ. 1583 01:07:22,242 --> 01:07:23,666 How's he doing? 1584 01:07:23,750 --> 01:07:24,884 He's great. 1585 01:07:24,984 --> 01:07:27,085 I think he fits better in public school. 1586 01:07:27,494 --> 01:07:28,596 Julie and I told him 1587 01:07:28,680 --> 01:07:30,422 you're still building that hotel in Borneo. 1588 01:07:30,523 --> 01:07:33,772 So when you write him back, it's rainy season. 1589 01:07:35,343 --> 01:07:36,946 What's happening with our house? 1590 01:07:37,030 --> 01:07:39,064 Bank is still trying to foreclose. 1591 01:07:39,164 --> 01:07:41,199 The process servers are getting out of control. 1592 01:07:41,300 --> 01:07:43,002 Never say your name and never... 1593 01:07:43,101 --> 01:07:45,103 I know, take the package. I know. 1594 01:07:46,225 --> 01:07:47,642 Um... 1595 01:07:47,906 --> 01:07:51,043 Julie asked if you had signed the papers. 1596 01:07:52,210 --> 01:07:53,393 The divorce ones. 1597 01:07:53,477 --> 01:07:55,144 I have not. No. 1598 01:07:56,364 --> 01:07:58,142 I've been a little busy. 1599 01:07:58,226 --> 01:07:59,695 With street hockey? 1600 01:08:00,954 --> 01:08:02,254 How's my wife? 1601 01:08:02,338 --> 01:08:04,088 Julie's great. Yeah. 1602 01:08:04,172 --> 01:08:05,357 When I heard I had a visitor, 1603 01:08:05,457 --> 01:08:07,660 I thought it might be her, so I booked this room. 1604 01:08:08,520 --> 01:08:09,822 (Bed creaking) 1605 01:08:10,162 --> 01:08:12,297 It's a conjugal room, by the way. 1606 01:08:12,787 --> 01:08:14,199 You can tell her they have one. 1607 01:08:14,299 --> 01:08:16,101 I'm not gonna tell her that. 1608 01:08:17,853 --> 01:08:20,556 You should also tell her that I know I fucked up. 1609 01:08:20,947 --> 01:08:23,610 And even before I fucked up, I was fucking up. 1610 01:08:23,694 --> 01:08:26,395 I wasn't there for Russ the way I should have been. 1611 01:08:28,063 --> 01:08:29,732 Now I'm not there for him at all. 1612 01:08:30,322 --> 01:08:31,322 I'm there. 1613 01:08:31,744 --> 01:08:33,519 I know. I fucking hate you. 1614 01:08:35,303 --> 01:08:37,673 But also, thanks for being there. 1615 01:08:37,757 --> 01:08:40,292 And for coming to visit. You're the only one who has. 1616 01:08:41,540 --> 01:08:44,108 I really didn't want her to see me fail. 1617 01:08:48,372 --> 01:08:50,108 I should have asked for help. 1618 01:08:50,919 --> 01:08:52,891 Sometimes, it's really hard to ask for... 1619 01:08:52,975 --> 01:08:54,108 I need help. 1620 01:08:55,575 --> 01:08:56,408 OK. 1621 01:08:56,525 --> 01:08:58,192 I'm up for early parole, 1622 01:08:58,276 --> 01:09:00,178 and I need a residence. 1623 01:09:00,278 --> 01:09:01,848 Like a place to live. 1624 01:09:01,948 --> 01:09:02,882 (Julie): No! 1625 01:09:02,966 --> 01:09:04,433 No, no, no! 1626 01:09:04,517 --> 01:09:05,785 (Groaning) 1627 01:09:05,869 --> 01:09:07,894 You just gotta stick with it. 1628 01:09:07,978 --> 01:09:08,978 (Voice vibrating) 1629 01:09:09,993 --> 01:09:11,082 Oh, God! 1630 01:09:11,166 --> 01:09:12,531 -Is that too hard? -No, it's good. Keep going. 1631 01:09:12,614 --> 01:09:13,614 OK. 1632 01:09:15,568 --> 01:09:17,291 Oh, I have a knot right there. 1633 01:09:17,375 --> 01:09:18,610 I know. 1634 01:09:20,854 --> 01:09:22,120 Ah, it's still there. 1635 01:09:22,204 --> 01:09:24,272 It is "knot" small! 1636 01:09:24,356 --> 01:09:26,325 (Laughing) 1637 01:09:27,438 --> 01:09:28,773 Thank you. 1638 01:09:30,347 --> 01:09:32,149 Is there anywhere else you're, um... 1639 01:09:33,278 --> 01:09:34,981 holding tension? 1640 01:09:35,445 --> 01:09:38,084 I have to get Russ to school. 1641 01:09:38,168 --> 01:09:39,671 You're a great mom. 1642 01:09:40,704 --> 01:09:42,368 I think you'd be a great mom again. 1643 01:09:42,452 --> 01:09:45,021 Carey! I'm not having another baby. 1644 01:09:45,105 --> 01:09:47,609 I know. I'm just saying it. 1645 01:09:48,661 --> 01:09:50,239 In case maybe you change your mind. 1646 01:09:50,323 --> 01:09:51,323 I'm not... 1647 01:09:51,631 --> 01:09:53,833 I'm not gonna change my mind. 1648 01:09:54,186 --> 01:09:55,988 Yeah, same page. 1649 01:09:57,235 --> 01:09:59,012 I'm gonna get some eggs. 1650 01:10:07,046 --> 01:10:08,848 Hey, Russ! -Hey! 1651 01:10:08,948 --> 01:10:10,683 You want some eggs? 1652 01:10:10,783 --> 01:10:11,984 No, thanks. 1653 01:10:12,085 --> 01:10:13,695 Do you know where the maca is? 1654 01:10:13,779 --> 01:10:15,212 What do you need maca for? 1655 01:10:15,296 --> 01:10:17,632 It boosts libido and testosterone. 1656 01:10:17,716 --> 01:10:19,230 Found it! 1657 01:10:20,772 --> 01:10:22,372 Hey, the bus is gonna be here soon. 1658 01:10:22,456 --> 01:10:23,524 Let's start getting ready. 1659 01:10:23,608 --> 01:10:24,710 Yeah, one minute. 1660 01:10:27,200 --> 01:10:28,835 (Breathing heavily) 1661 01:10:32,905 --> 01:10:34,686 (Grunting) 1662 01:10:34,770 --> 01:10:36,273 I made you a protein shake. 1663 01:10:36,357 --> 01:10:37,291 Thanks, bud! 1664 01:10:37,375 --> 01:10:38,343 (Doorbell ringing) 1665 01:10:38,427 --> 01:10:40,296 I have a package for Julie Piampiano. 1666 01:10:40,380 --> 01:10:42,717 There's no Julie here. Fuck off! 1667 01:10:42,801 --> 01:10:44,234 Are you Julie? 1668 01:10:44,318 --> 01:10:45,418 OK, I can wait. 1669 01:10:45,502 --> 01:10:46,570 Who was that? 1670 01:10:46,654 --> 01:10:48,289 Fucking process server. 1671 01:10:49,475 --> 01:10:50,809 Oh! 1672 01:10:51,190 --> 01:10:52,725 What's in this? 1673 01:10:52,825 --> 01:10:55,161 Russ! Bus! 1674 01:10:55,260 --> 01:10:56,863 (Carey chuckling) 1675 01:10:56,947 --> 01:10:58,314 Russ, bus. 1676 01:10:58,430 --> 01:11:01,234 Here, I made you some "scramblos." 1677 01:11:01,333 --> 01:11:02,213 It's just eggs. 1678 01:11:02,297 --> 01:11:03,833 I'm OK, thank you. 1679 01:11:06,558 --> 01:11:09,995 Hey, Russ, why'd you get a golden doodle? 1680 01:11:10,079 --> 01:11:11,881 Uncle Carey's allergic. 1681 01:11:11,965 --> 01:11:13,846 Yeah, but you know what happens 1682 01:11:13,930 --> 01:11:15,701 if you take a great dog like a golden retriever 1683 01:11:15,784 --> 01:11:17,886 and mix it with a shit dog like a poodle? 1684 01:11:18,117 --> 01:11:19,548 You get a shit dog. 1685 01:11:19,632 --> 01:11:21,867 If you want me to be mean to Uncle Carey, I will. 1686 01:11:21,951 --> 01:11:23,117 You don't have to be mean. 1687 01:11:23,421 --> 01:11:26,458 I appreciate it, though. -Russ, bus! 1688 01:11:27,292 --> 01:11:28,574 You gonna finish that? 1689 01:11:28,658 --> 01:11:30,976 Goddamn it! He missed the bus. 1690 01:11:31,429 --> 01:11:33,669 Russ, get your shoes on! 1691 01:11:33,753 --> 01:11:34,687 (Dog barking) 1692 01:11:34,771 --> 01:11:36,239 Ah, motherfucker! 1693 01:11:36,323 --> 01:11:39,588 Russ! You gotta pick up this dog shit! 1694 01:11:39,672 --> 01:11:41,306 Fuck! Oh, it's in my toes. 1695 01:11:41,406 --> 01:11:43,209 I don't have time to drive him. 1696 01:11:43,293 --> 01:11:44,599 It's OK, I'll drive him. 1697 01:11:44,683 --> 01:11:46,323 I have to drop these packages off anyway. 1698 01:11:46,407 --> 01:11:47,275 OK! 1699 01:11:47,359 --> 01:11:48,727 I can drive him. 1700 01:11:49,314 --> 01:11:51,416 No, Carey's got it. 1701 01:12:00,820 --> 01:12:01,988 Good morning. 1702 01:12:02,072 --> 01:12:03,334 Morning. 1703 01:12:04,289 --> 01:12:07,029 Carey, I think that process server is still outside. 1704 01:12:07,113 --> 01:12:08,129 Do not talk to him. 1705 01:12:08,213 --> 01:12:09,849 OK! Russ, come on, let's go. 1706 01:12:09,933 --> 01:12:11,001 -Bye, Dad! -Bye, Russ! 1707 01:12:11,085 --> 01:12:12,887 Sir, are you Mr. Piampiano? 1708 01:12:12,971 --> 01:12:14,171 No hablo inglés. 1709 01:12:14,255 --> 01:12:16,342 (Process server speaking Spanish) 1710 01:12:16,426 --> 01:12:17,264 Oh, I mean français. 1711 01:12:17,348 --> 01:12:18,527 What are you doing? 1712 01:12:18,611 --> 01:12:19,816 Washing my feet. 1713 01:12:20,013 --> 01:12:22,180 Monsieur! Monsieur! 1714 01:12:31,711 --> 01:12:34,547 (Plate clanging, toaster clicking) 1715 01:12:38,169 --> 01:12:39,908 You guys seem really busy. 1716 01:12:40,465 --> 01:12:43,147 Yeah, getting a lot of traction. 1717 01:12:43,289 --> 01:12:46,726 I make everything, and then Carey handles the fulfillment. 1718 01:12:48,594 --> 01:12:49,594 Well... 1719 01:12:50,342 --> 01:12:51,910 He is a good guy. 1720 01:12:51,994 --> 01:12:53,562 You could do way worse. 1721 01:12:53,646 --> 01:12:54,981 I have. 1722 01:12:55,065 --> 01:12:56,533 (Chuckling) 1723 01:13:03,267 --> 01:13:05,037 You guys seem really happy. 1724 01:13:05,121 --> 01:13:06,604 We are. 1725 01:13:06,993 --> 01:13:08,762 Ah! Oh, fuck! 1726 01:13:08,846 --> 01:13:11,214 I haven't had this in so long! 1727 01:13:12,311 --> 01:13:13,646 Mmm! 1728 01:13:18,503 --> 01:13:20,703 Mmm, fuck, that's good! 1729 01:13:22,380 --> 01:13:24,248 I signed the papers. 1730 01:13:27,814 --> 01:13:29,836 I thought you were waiting on your lawyer. 1731 01:13:29,920 --> 01:13:31,889 No, that was just me stalling. 1732 01:13:34,385 --> 01:13:35,597 Should be pretty straightforward. 1733 01:13:35,680 --> 01:13:36,647 We don't have money anymore. 1734 01:13:36,731 --> 01:13:37,898 No, we don't! 1735 01:13:38,437 --> 01:13:41,006 We're getting kicked out of here at some point. 1736 01:13:44,422 --> 01:13:45,924 I still love you. 1737 01:13:48,701 --> 01:13:50,905 I don't think that'll ever change, but... 1738 01:13:51,156 --> 01:13:53,698 I don't know, seeing you guys up close... 1739 01:13:54,606 --> 01:13:55,774 even from the backyard, 1740 01:13:55,858 --> 01:13:57,756 I realize I just want you to be happy. 1741 01:13:58,177 --> 01:13:59,845 I want Russ to be happy. 1742 01:14:01,185 --> 01:14:02,450 Thank you. 1743 01:14:04,289 --> 01:14:06,305 I've been reading about child-centered divorce. 1744 01:14:06,389 --> 01:14:07,590 You've been reading? 1745 01:14:07,674 --> 01:14:11,043 Yeah, I mean... Well, I've had time. 1746 01:14:11,811 --> 01:14:13,068 OK, fine, it's an audiobook. 1747 01:14:13,152 --> 01:14:16,226 But the gist is that both parents work together 1748 01:14:16,310 --> 01:14:17,717 to create a... 1749 01:14:18,358 --> 01:14:20,293 supportive and stable environment for the child, 1750 01:14:20,377 --> 01:14:22,780 You know, through things like consistency and routine, 1751 01:14:22,864 --> 01:14:25,699 open communication and minimizing conflict, you know? 1752 01:14:27,112 --> 01:14:28,548 It's cool. 1753 01:14:28,632 --> 01:14:30,066 I'm impressed. 1754 01:14:30,150 --> 01:14:32,353 You know, I can be impressive. 1755 01:14:34,613 --> 01:14:36,250 (Exhaling slowly) 1756 01:14:39,925 --> 01:14:41,417 You OK? 1757 01:14:43,456 --> 01:14:44,725 Jules? 1758 01:14:44,809 --> 01:14:47,344 I don't know, it just made me emotional. 1759 01:14:48,313 --> 01:14:49,682 I don't know why. 1760 01:14:49,766 --> 01:14:51,301 (Sniffling) 1761 01:14:51,385 --> 01:14:53,183 We're not married anymore. 1762 01:14:53,799 --> 01:14:56,105 Listen, if you want me to rip those papers up, I... 1763 01:14:56,189 --> 01:14:59,559 No, no, no! These are happy tears. 1764 01:14:59,852 --> 01:15:01,154 Oh. 1765 01:15:01,238 --> 01:15:02,518 I'm so happy! 1766 01:15:02,602 --> 01:15:03,937 Oh yeah, OK. 1767 01:15:04,021 --> 01:15:05,368 They looked like regular tears. 1768 01:15:05,452 --> 01:15:07,320 (Sighing) 1769 01:15:09,515 --> 01:15:11,427 Hey, I'm thinking about getting a clown 1770 01:15:11,511 --> 01:15:12,579 for Russ's birthday. 1771 01:15:13,886 --> 01:15:15,421 He's a bit old for a clown, no? 1772 01:15:15,505 --> 01:15:17,407 Yeah, I guess you're right. 1773 01:15:17,491 --> 01:15:19,126 I'll think of something else. 1774 01:15:19,511 --> 01:15:21,295 Also, can I bring my girlfriend? 1775 01:15:23,302 --> 01:15:25,370 I mean, I didn't know you had a girlfriend. 1776 01:15:25,454 --> 01:15:27,793 Yeah, yeah, I... I do have a girlfriend. 1777 01:15:27,877 --> 01:15:29,546 She's great. You'd like her. 1778 01:15:31,751 --> 01:15:33,086 Sure. 1779 01:15:33,170 --> 01:15:34,505 Can't wait to meet her. 1780 01:15:39,237 --> 01:15:41,006 (♪ A Well Known Has-Been by Donovan ♪) 1781 01:15:46,311 --> 01:15:47,612 You go first. 1782 01:15:55,621 --> 01:15:58,791 ♪♪ Tonight my life is heavy ♪ 1783 01:16:00,098 --> 01:16:02,918 ♪ I'm weak and down at heel ♪ 1784 01:16:05,138 --> 01:16:08,093 ♪ The prisoner in the dungeon... ♪ 1785 01:16:08,468 --> 01:16:09,942 I'm sorry, I can't do this. 1786 01:16:10,026 --> 01:16:11,525 I-I... Sorry. 1787 01:16:11,609 --> 01:16:14,126 Is it something specific? 'Cause I've been working out. 1788 01:16:14,210 --> 01:16:15,344 No.it's not how you look. 1789 01:16:15,428 --> 01:16:17,472 It won't make him jealous. Nothing does. 1790 01:16:17,556 --> 01:16:18,654 Goddamn, Ashley. 1791 01:16:18,738 --> 01:16:19,665 It was your idea. -I know. 1792 01:16:19,749 --> 01:16:21,231 I thought you wanted Carey back! 1793 01:16:21,315 --> 01:16:22,683 I told Julie I have a girlfriend. 1794 01:16:22,767 --> 01:16:25,266 Maybe you could talk to her and just be honest. 1795 01:16:25,350 --> 01:16:27,020 Maybe she'll give you another chance. 1796 01:16:27,104 --> 01:16:28,706 Why? I don't deserve another chance. 1797 01:16:28,790 --> 01:16:29,792 Then that's your answer. 1798 01:16:29,875 --> 01:16:30,753 That can't be my answer. 1799 01:16:30,837 --> 01:16:32,072 Maybe it is the answer. 1800 01:16:32,156 --> 01:16:34,436 Just think about it for a second. Stay with me. 1801 01:16:34,520 --> 01:16:35,824 I've been dating a mentalist. 1802 01:16:35,908 --> 01:16:37,474 And he always reads my mind, which is hard, 1803 01:16:37,557 --> 01:16:38,632 because I'm not into him. 1804 01:16:38,716 --> 01:16:40,247 But then my life coach turned me onto 1805 01:16:40,331 --> 01:16:42,840 this concept of brutal honesty. 1806 01:16:42,924 --> 01:16:45,420 And it's been really freeing once I embraced it. 1807 01:16:45,504 --> 01:16:46,872 You should try it. 1808 01:16:46,956 --> 01:16:49,283 Why do you need a life coach? You're a life coach. 1809 01:16:49,367 --> 01:16:51,227 Coaches need coaches, Paul. 1810 01:16:51,311 --> 01:16:53,990 How do you think I lost all that weight before the wedding? 1811 01:16:54,074 --> 01:16:55,543 My job is to help people, 1812 01:16:55,627 --> 01:16:58,567 to motivate people into making better decisions. 1813 01:16:58,651 --> 01:17:00,021 Sounds a lot like being a parent. 1814 01:17:01,194 --> 01:17:03,231 Why don't we just lie to them and say that we had sex? 1815 01:17:03,314 --> 01:17:05,549 You just gave this whole spiel about being honest. 1816 01:17:05,633 --> 01:17:07,436 Be honest. Is it how I look? 1817 01:17:07,520 --> 01:17:09,827 No. It's also because of the way you are. 1818 01:17:09,911 --> 01:17:11,412 I'll come up with something else. 1819 01:17:11,496 --> 01:17:12,564 You can be honest. 1820 01:17:12,648 --> 01:17:14,168 I'm going to do whatever it takes to get my wife back. 1821 01:17:14,251 --> 01:17:15,118 (Ashley)Ok 1822 01:17:15,202 --> 01:17:18,100 You know, I really thought we could unite in common pursuit 1823 01:17:18,184 --> 01:17:20,215 of something much bigger than ourselves. 1824 01:17:20,299 --> 01:17:22,601 OK. Fine. 1825 01:17:22,685 --> 01:17:24,260 Let's have sex. 1826 01:17:24,344 --> 01:17:25,660 No. I don't want to now. 1827 01:17:27,387 --> 01:17:29,909 OK. Fine. 1828 01:17:30,328 --> 01:17:32,427 OK, fine, yeah. Let's have sex, you're right. 1829 01:17:32,749 --> 01:17:33,550 No, you're right. 1830 01:17:33,634 --> 01:17:34,970 We need to come up with something else. 1831 01:17:35,053 --> 01:17:35,924 (Paul)Goddamn 1832 01:17:36,007 --> 01:17:39,027 Something big. Like a romantic gesture or something. 1833 01:17:39,111 --> 01:17:41,813 OK, I'm gonna count to five before I put my clothes on, 1834 01:17:41,897 --> 01:17:43,598 in case you change your mind again. 1835 01:17:43,682 --> 01:17:45,006 One, two... 1836 01:17:45,090 --> 01:17:46,725 Three, four, five. 1837 01:17:47,752 --> 01:17:48,752 Four. 1838 01:17:49,876 --> 01:17:52,845 I want you to think of a number, Russ. Any number. 1839 01:17:52,947 --> 01:17:54,213 Say your number. Say it. 1840 01:17:54,314 --> 01:17:56,115 -Eleven! -Eleven. 1841 01:17:56,215 --> 01:17:57,550 But that's easy. 1842 01:17:57,650 --> 01:17:59,218 That's his birthday. 1843 01:18:00,653 --> 01:18:01,688 All right... 1844 01:18:01,788 --> 01:18:02,990 (Chuckling) 1845 01:18:03,089 --> 01:18:04,925 (Child whispering): This magician sucks. 1846 01:18:05,025 --> 01:18:07,160 Okey-dokey, so, let's do another. 1847 01:18:07,260 --> 01:18:10,030 Let's go with you, my little skeptic. 1848 01:18:10,129 --> 01:18:12,032 Let's have you pick a name. 1849 01:18:12,131 --> 01:18:15,134 Think of someone that you love very much. 1850 01:18:16,102 --> 01:18:17,503 Send it to me. 1851 01:18:17,604 --> 01:18:19,505 Starts with an S. 1852 01:18:22,442 --> 01:18:24,544 Starts with... starts with an S? 1853 01:18:24,644 --> 01:18:26,412 No. 1854 01:18:26,512 --> 01:18:27,880 No? 1855 01:18:27,982 --> 01:18:30,397 I keep getting Sonia. 1856 01:18:30,481 --> 01:18:31,817 No, it was Mom. 1857 01:18:31,901 --> 01:18:34,003 And what's your mom's name? Is her name Sonia? 1858 01:18:35,655 --> 01:18:36,655 OK. 1859 01:18:37,360 --> 01:18:38,302 Let's clap. 1860 01:18:38,386 --> 01:18:39,525 Thank you. Let's clap. 1861 01:18:39,626 --> 01:18:41,785 Yeah. Doesn't even know his own mom's name. 1862 01:18:41,869 --> 01:18:43,338 (Children laughing) 1863 01:18:43,422 --> 01:18:44,972 Can you make me disappear? 1864 01:18:45,056 --> 01:18:48,450 No, I... I'm a mentalist, not a magician, so... 1865 01:18:48,765 --> 01:18:52,205 my magic is more in the mind. 1866 01:18:52,702 --> 01:18:55,042 Like, I can read people's minds. 1867 01:18:55,277 --> 01:18:56,843 What am I thinking of? 1868 01:18:56,944 --> 01:18:58,918 -Birthday cake. -Whoa. 1869 01:18:59,002 --> 01:19:00,981 I was thinking about birthday cake, too. 1870 01:19:01,065 --> 01:19:02,165 I know you were. 1871 01:19:02,249 --> 01:19:03,172 They should have gotten a clown. 1872 01:19:03,256 --> 01:19:04,558 Mom, can we have cake? 1873 01:19:04,642 --> 01:19:06,612 (All cheering): Yes! 1874 01:19:07,126 --> 01:19:08,460 Oh, good, yeah. Let's... 1875 01:19:08,544 --> 01:19:13,108 Let's just take a break for cake in the middle of my show. 1876 01:19:13,192 --> 01:19:14,482 -You did great. -No. 1877 01:19:14,566 --> 01:19:15,661 -That was good. -It wasn't. 1878 01:19:15,744 --> 01:19:17,830 God, I hate performing for children. 1879 01:19:17,931 --> 01:19:20,067 Well, maybe it's different when they're yours. 1880 01:19:20,166 --> 01:19:21,234 You're probably right. 1881 01:19:21,318 --> 01:19:22,385 You guys thinking of having kids? 1882 01:19:22,468 --> 01:19:23,806 No, he has a vasectomy. 1883 01:19:23,890 --> 01:19:27,832 Yeah, yeah, I was 23 and had a latex allergy, so... 1884 01:19:28,174 --> 01:19:29,342 I'm sorry, man. 1885 01:19:29,426 --> 01:19:30,962 Buddy, thank you. 1886 01:19:31,046 --> 01:19:32,780 No, thank you for doing this. 1887 01:19:32,864 --> 01:19:34,365 Yeah, no, my pleasure. 1888 01:19:34,449 --> 01:19:37,052 I... I usually don't do venues this small, but, uh... 1889 01:19:37,136 --> 01:19:39,006 No, he usually does big venues. 1890 01:19:39,090 --> 01:19:40,752 Like, big, corporate, hundreds of people. 1891 01:19:40,836 --> 01:19:42,002 -Yeah, thousands. -Yeah. 1892 01:19:42,086 --> 01:19:43,823 But anything for this lady. 1893 01:19:43,907 --> 01:19:44,976 Carey, can you come here? 1894 01:19:45,059 --> 01:19:46,136 (Russ): Can we do presents? 1895 01:19:46,219 --> 01:19:47,135 I got a big finale planned. 1896 01:19:47,219 --> 01:19:48,274 After we do the cake. 1897 01:19:48,358 --> 01:19:49,980 -Can we do the cake? -After we eat. 1898 01:19:50,064 --> 01:19:51,432 When is the food coming, please? 1899 01:19:51,516 --> 01:19:52,617 I don't know. 1900 01:19:52,701 --> 01:19:54,202 Antoneta should be here any minute. 1901 01:19:54,286 --> 01:19:56,321 OK, can you please find the candles for this? 1902 01:19:56,405 --> 01:19:58,840 I think they're upstairs in a CVS bag in the bedroom. 1903 01:19:58,924 --> 01:20:00,025 -Yeah. -And the dog! 1904 01:20:00,109 --> 01:20:02,411 Please, can you put the dog in the Carey closet? 1905 01:20:02,495 --> 01:20:04,885 Ah! Gotcha. I've gotcha. 1906 01:20:04,969 --> 01:20:06,838 Why is he holding the dog like that? 1907 01:20:06,922 --> 01:20:08,724 (People chatting, music playing) 1908 01:20:14,040 --> 01:20:15,540 Hey, Jackson! 1909 01:20:15,624 --> 01:20:17,693 Hey! Yo, I checked all your fire alarms. 1910 01:20:17,777 --> 01:20:19,679 The batteries were low on, like, two, man. 1911 01:20:19,763 --> 01:20:22,165 You gotta, like, regularly replace those, you know? 1912 01:20:22,249 --> 01:20:23,584 OK. I will. 1913 01:20:24,443 --> 01:20:25,911 All right. 1914 01:20:27,232 --> 01:20:29,301 -A puppy? -Yeah, it's yours. 1915 01:20:29,385 --> 01:20:30,954 This one, you can actually train. 1916 01:20:31,038 --> 01:20:31,938 Thanks, Dad! 1917 01:20:32,022 --> 01:20:33,222 Paul, what is this? 1918 01:20:33,306 --> 01:20:34,942 He always wanted a dog. 1919 01:20:35,026 --> 01:20:36,126 He has a dog. 1920 01:20:36,210 --> 01:20:37,745 A real dog. 1921 01:20:37,938 --> 01:20:40,007 Oh, uh, this is Keri. 1922 01:20:40,091 --> 01:20:40,812 Hey! 1923 01:20:40,896 --> 01:20:42,632 Keri, this is my ex. 1924 01:20:42,716 --> 01:20:44,016 Nice to meet you. 1925 01:20:44,100 --> 01:20:45,869 Julie. Pleasure. 1926 01:20:45,953 --> 01:20:48,088 Oh my God! We're wearing the same dress. 1927 01:20:48,172 --> 01:20:48,965 How funny! 1928 01:20:49,049 --> 01:20:51,136 Oh my God! That's... 1929 01:20:51,220 --> 01:20:52,837 Paul just bought it for me. 1930 01:20:52,921 --> 01:20:55,114 Did he? What a coincidence. 1931 01:20:55,198 --> 01:20:56,929 Hot, hot, hot! Where do you want this? 1932 01:20:57,013 --> 01:20:59,782 Mmm. Just this way, in the kitchen. 1933 01:21:00,013 --> 01:21:01,162 Make yourself at home. 1934 01:21:01,246 --> 01:21:03,054 You know that dog cost me, like, three grand? 1935 01:21:03,137 --> 01:21:04,878 Hey, Carey! 1936 01:21:04,962 --> 01:21:06,464 Carey, can I talk to you? 1937 01:21:06,548 --> 01:21:07,750 Carey! 1938 01:21:08,181 --> 01:21:10,617 Ashley, I know what you're thinking. 1939 01:21:10,744 --> 01:21:11,744 Don't. 1940 01:21:19,086 --> 01:21:20,236 Ah. 1941 01:21:32,498 --> 01:21:34,767 (♪ Never Say Never by The Fray on stereo ♪) 1942 01:21:38,437 --> 01:21:40,418 Hey. Are you playing The Fray? 1943 01:21:40,502 --> 01:21:44,526 ♪♪ Some things we don't talk about ♪ 1944 01:21:44,610 --> 01:21:47,935 ♪ Rather do without ♪ 1945 01:21:48,500 --> 01:21:50,269 ♪ And just hold the smile ♪ 1946 01:21:50,353 --> 01:21:52,022 What are you doing? 1947 01:21:52,106 --> 01:21:56,538 ♪ Falling in and out of love ♪ 1948 01:21:56,622 --> 01:21:59,559 ♪ Ashamed and proud of ♪ 1949 01:21:59,643 --> 01:22:02,480 ♪ Together all the while ♪ 1950 01:22:02,564 --> 01:22:03,898 What are you doing? 1951 01:22:03,982 --> 01:22:06,118 ♪ You can never say never ♪ 1952 01:22:06,202 --> 01:22:08,377 ♪ While we don't know when ♪ 1953 01:22:08,461 --> 01:22:09,662 ♪ Time and time again ♪ 1954 01:22:09,746 --> 01:22:12,150 Ashley. Just hold on a second, OK? 1955 01:22:12,234 --> 01:22:16,806 ♪ Younger now than we were before ♪ 1956 01:22:16,890 --> 01:22:18,792 ♪ Don't let me go ♪ 1957 01:22:18,876 --> 01:22:20,011 What are you doing? 1958 01:22:20,095 --> 01:22:21,062 ♪ Don't let... ♪ 1959 01:22:21,146 --> 01:22:22,749 Don't let me go. I have two more. 1960 01:22:22,833 --> 01:22:25,568 ♪ Don't let me go ♪ 1961 01:22:25,652 --> 01:22:27,754 Ashley, just stop. Just stop for a second. 1962 01:22:27,838 --> 01:22:28,973 Just stop for a second. 1963 01:22:29,057 --> 01:22:30,158 ♪ Don't let me go ♪ 1964 01:22:30,242 --> 01:22:31,811 -Ashley, Ashley. -What? 1965 01:22:31,895 --> 01:22:33,630 Stop for a second. 1966 01:22:33,714 --> 01:22:36,015 (Music stops) 1967 01:22:36,099 --> 01:22:38,950 What are you doing? -I... I was singing. 1968 01:22:39,034 --> 01:22:40,268 And I don't want to sign the divorce papers. 1969 01:22:40,351 --> 01:22:41,686 They're your divorce papers. 1970 01:22:41,770 --> 01:22:43,422 I gave you what you asked for. I didn't change anything. 1971 01:22:43,505 --> 01:22:45,712 I know, because you're so nice and so sweet. 1972 01:22:45,796 --> 01:22:47,478 And I took you for granted. I'm sorry. 1973 01:22:47,562 --> 01:22:48,947 I went on a crazy experience 1974 01:22:49,031 --> 01:22:50,715 and fucked a lot of people to realize... 1975 01:22:50,799 --> 01:22:51,592 What are you doing? 1976 01:22:51,676 --> 01:22:53,344 -I'm trying to be honest. -Don't. 1977 01:22:53,428 --> 01:22:54,160 Don't be honest? 1978 01:22:54,244 --> 01:22:55,732 Yeah, you had all the time in the world to be honest 1979 01:22:55,815 --> 01:22:59,044 when we were in the apartment with your fucking stupid lovers. 1980 01:22:59,128 --> 01:23:01,599 -I thought you liked them. -No, I don't like them. 1981 01:23:01,683 --> 01:23:03,335 OK, I do like them. They're cool people. 1982 01:23:03,419 --> 01:23:05,754 But the point is I... I don't want to like them. 1983 01:23:06,038 --> 01:23:08,074 I was friends with them just to piss you off. 1984 01:23:08,414 --> 01:23:09,381 You think I wasn't jealous? 1985 01:23:09,465 --> 01:23:11,669 I was jealous the whole time. 1986 01:23:12,605 --> 01:23:13,740 That's really romantic. 1987 01:23:13,824 --> 01:23:15,593 No, it's not romantic. 1988 01:23:15,677 --> 01:23:16,881 It's fucking terrible. 1989 01:23:16,965 --> 01:23:18,133 Yeah, you're right. 1990 01:23:18,217 --> 01:23:20,752 Do you know how painful it was to sleep on the couch? 1991 01:23:20,836 --> 01:23:22,378 I know. Fede told you it had no support.but... 1992 01:23:22,461 --> 01:23:24,680 -Oh my... -You didn't listen! 1993 01:23:24,764 --> 01:23:26,099 Fuck! 1994 01:23:26,183 --> 01:23:28,053 Ashley, fuck! 1995 01:23:28,137 --> 01:23:29,437 I'm sorry. 1996 01:23:29,521 --> 01:23:32,126 I was unhappy, and I didn't know how to fix it. 1997 01:23:32,210 --> 01:23:33,327 Well, I hope you figured it out. 1998 01:23:33,410 --> 01:23:35,976 I did. Yeah, there was nothing to fix. 1999 01:23:36,228 --> 01:23:38,497 Happiness is just an emotion. It's transient. 2000 01:23:38,581 --> 01:23:40,450 We move in and out... -I'm not transient. 2001 01:23:40,534 --> 01:23:44,237 I live here, OK? And I'm happy. 2002 01:23:48,368 --> 01:23:49,575 OK. 2003 01:23:49,857 --> 01:23:51,157 Well, um... 2004 01:23:52,051 --> 01:23:53,545 I'm happy for you. 2005 01:23:57,731 --> 01:23:59,198 Can we be friends? 2006 01:23:59,965 --> 01:24:01,501 Yes, we can be friends. 2007 01:24:02,870 --> 01:24:05,673 Can we be... best friends? 2008 01:24:06,693 --> 01:24:08,361 (Sighing) 2009 01:24:10,703 --> 01:24:12,872 Can friends hug? 2010 01:24:13,052 --> 01:24:14,754 Yeah, of course. 2011 01:24:20,773 --> 01:24:24,210 ♪♪ Don't let me go ♪ 2012 01:24:25,018 --> 01:24:28,055 ♪ Don't let me go ♪ 2013 01:24:28,629 --> 01:24:33,848 ♪ Don't let me go ♪ 2014 01:24:41,346 --> 01:24:43,116 Friends can't do that. 2015 01:24:43,200 --> 01:24:44,636 Oh, OK. 2016 01:24:45,786 --> 01:24:47,586 So, what can friends do? 2017 01:24:48,409 --> 01:24:50,243 (♪ Do You Love Me? (playing on stereo ♪) 2018 01:24:52,598 --> 01:24:54,700 (Children playing) 2019 01:24:58,998 --> 01:25:00,365 Paul. 2020 01:25:01,294 --> 01:25:03,030 Can I talk to you for a second? 2021 01:25:03,114 --> 01:25:05,405 Sure. Be right back, babe. 2022 01:25:07,373 --> 01:25:09,542 ♪♪ Since I met you ♪ 2023 01:25:10,396 --> 01:25:12,833 ♪ You've been lying ♪ 2024 01:25:12,917 --> 01:25:15,019 ♪ Telling lies ♪ 2025 01:25:15,103 --> 01:25:17,673 ♪ It must be your game ♪ 2026 01:25:17,757 --> 01:25:19,993 ♪ Now do you love me? ♪ 2027 01:25:20,507 --> 01:25:21,508 (Dog whimpering) 2028 01:25:21,592 --> 01:25:22,925 Later, loser. 2029 01:25:27,306 --> 01:25:28,675 What is wrong with you? 2030 01:25:28,759 --> 01:25:30,407 -What, the puppy? -Yes, the puppy. 2031 01:25:30,491 --> 01:25:31,846 But also, who is this woman? 2032 01:25:31,930 --> 01:25:33,197 Oh, uh, Keri. 2033 01:25:33,281 --> 01:25:35,082 And why did you invite Ashley? 2034 01:25:35,166 --> 01:25:37,035 Because she's dating the mentalist I hired. 2035 01:25:37,119 --> 01:25:38,226 Paul! 2036 01:25:38,898 --> 01:25:40,399 This is exhausting. 2037 01:25:40,483 --> 01:25:41,785 I know what you're doing. 2038 01:25:41,869 --> 01:25:43,503 What is it gonna take for it to stop? 2039 01:25:43,587 --> 01:25:45,823 Nothing. I'm never gonna stop. 2040 01:25:46,539 --> 01:25:48,064 I've learned to be honest with myself, 2041 01:25:48,148 --> 01:25:51,307 and I am impulsive and somewhat sensitive 2042 01:25:51,391 --> 01:25:53,633 and a bit of an asshole. 2043 01:25:53,717 --> 01:25:55,071 But I'm an asshole who loves you. 2044 01:25:55,155 --> 01:25:56,389 And I don't know how to love anyone else. 2045 01:25:56,472 --> 01:25:58,641 -I don't believe you. -I know. 2046 01:25:58,725 --> 01:26:00,325 Because I hid things and I lied, 2047 01:26:00,409 --> 01:26:02,210 but I'm never gonna do that again. 2048 01:26:03,282 --> 01:26:04,648 I'm done lying to you. -What? 2049 01:26:04,732 --> 01:26:05,999 What does that even mean? 2050 01:26:06,083 --> 01:26:10,250 I will never lie to you about anything ever again. 2051 01:26:10,656 --> 01:26:12,425 -Yeah? -Yeah. 2052 01:26:12,509 --> 01:26:15,832 OK, did you go upstairs into my closet 2053 01:26:15,916 --> 01:26:18,781 and see this dress that I had just bought, 2054 01:26:18,865 --> 01:26:22,103 and then go and buy the exact same one for that woman? 2055 01:26:23,043 --> 01:26:24,711 Yes, I did do that. 2056 01:26:24,971 --> 01:26:27,679 And what did you want to make me feel? 2057 01:26:28,095 --> 01:26:29,897 Jealous, hopefully. 2058 01:26:29,981 --> 01:26:32,884 Um, but also, you know, I figured if I can't be with you, 2059 01:26:32,968 --> 01:26:35,416 I can at least be with someone who reminds me of you. 2060 01:26:35,500 --> 01:26:36,300 Oh my God! 2061 01:26:36,384 --> 01:26:38,393 Obviously not as beautiful or smart 2062 01:26:38,477 --> 01:26:39,680 or fun to talk to, but... 2063 01:26:39,764 --> 01:26:41,741 Paul, you're so fucking full of shit! 2064 01:26:41,825 --> 01:26:43,092 You had me. 2065 01:26:43,176 --> 01:26:45,662 You had me and you wanted to fuck other people. 2066 01:26:45,746 --> 01:26:46,713 No, I didn't. 2067 01:26:46,800 --> 01:26:48,532 -But you did. -No, I didn't! 2068 01:26:48,616 --> 01:26:49,717 Why are you lying to me? 2069 01:26:49,801 --> 01:26:51,439 You just said that you weren't gonna lie to me. 2070 01:26:51,522 --> 01:26:53,736 I'm not! I'm... I'm not. 2071 01:26:54,841 --> 01:26:56,572 OK, I'm just gonna clarify the question, 2072 01:26:56,656 --> 01:26:58,525 just so that there's no confusion here. 2073 01:26:59,404 --> 01:27:01,341 When we were married... 2074 01:27:02,162 --> 01:27:04,396 did you ever sleep with anyone else? 2075 01:27:04,583 --> 01:27:06,149 -No. -What the fuck, Paul? 2076 01:27:06,233 --> 01:27:07,971 Then why were we in an open relationship? 2077 01:27:08,055 --> 01:27:09,593 Because! Because... 2078 01:27:09,677 --> 01:27:11,512 Look at you. Look at me. 2079 01:27:13,106 --> 01:27:14,441 I have no fucking business 2080 01:27:14,525 --> 01:27:16,711 being with a woman as incredible as you, 2081 01:27:16,795 --> 01:27:19,310 but somehow, I convinced you to be with me. 2082 01:27:20,955 --> 01:27:22,356 I chose to be with you. 2083 01:27:22,440 --> 01:27:24,876 Yeah, well, maybe I was scared that one day you'd wake up 2084 01:27:24,960 --> 01:27:26,294 and choose not to be with me. 2085 01:27:26,378 --> 01:27:27,874 You know, realize you could do better 2086 01:27:27,958 --> 01:27:30,733 and find someone way more fucking interesting 2087 01:27:30,817 --> 01:27:33,022 and handsome, clearly. 2088 01:27:37,010 --> 01:27:39,245 I figured if I made it OK, then... 2089 01:27:40,100 --> 01:27:41,902 you'd have one less reason to leave me. 2090 01:27:44,544 --> 01:27:46,813 You're a fucking crazy person. 2091 01:27:47,087 --> 01:27:48,530 Yeah. I know. 2092 01:28:01,566 --> 01:28:03,936 (People chatting, music playing) 2093 01:28:05,284 --> 01:28:07,319 Hey, Russ, when are we doing cake? 2094 01:28:16,183 --> 01:28:18,359 Julie, I need to tell you something. 2095 01:28:18,569 --> 01:28:19,992 Hmm? 2096 01:28:20,188 --> 01:28:21,356 Who are you? 2097 01:28:21,440 --> 01:28:23,274 Keri. Who are you? 2098 01:28:23,590 --> 01:28:24,591 Carey. 2099 01:28:24,675 --> 01:28:27,159 Uncle Carey! Can we do the cake? 2100 01:28:27,388 --> 01:28:30,491 Yeah. I just need to find your candles. 2101 01:28:30,575 --> 01:28:31,476 (Dog barking) 2102 01:28:31,560 --> 01:28:33,362 Noodle, what are you doing? 2103 01:28:33,613 --> 01:28:35,615 Did they let you out of the Carey closet? 2104 01:28:35,699 --> 01:28:36,756 Come on! 2105 01:28:36,840 --> 01:28:38,073 (Dog barking in distance) 2106 01:28:38,351 --> 01:28:39,528 Whose dog is that? 2107 01:28:39,612 --> 01:28:41,103 I'm pretty sure that's your dog, dude. 2108 01:28:41,186 --> 01:28:43,081 By the way, your fire extinguisher expired, man, 2109 01:28:43,165 --> 01:28:44,895 so I grabbed this big dog from the car. 2110 01:28:44,979 --> 01:28:46,796 -OK. -You should join sometime. 2111 01:28:46,880 --> 01:28:49,202 It's volunteer, but they let you hang out at the fire station. 2112 01:28:49,285 --> 01:28:50,225 I'll think about it. 2113 01:28:50,309 --> 01:28:51,344 They have a free gym. 2114 01:28:51,428 --> 01:28:52,812 I'm not getting you a dog. 2115 01:28:54,773 --> 01:28:56,142 (Doorbell ringing) 2116 01:29:02,233 --> 01:29:03,940 -Hey, Fede! -Hey! Sorry I'm late. 2117 01:29:04,024 --> 01:29:05,726 Brought the table in case anyone is tense. 2118 01:29:05,810 --> 01:29:06,517 OK. 2119 01:29:06,601 --> 01:29:09,860 ♪ Feliz cumpleaños a ti ♪ 2120 01:29:16,042 --> 01:29:18,411 (Julie and Paul grunting, moaning) 2121 01:29:27,720 --> 01:29:30,090 ♪ ♪ 2122 01:29:32,059 --> 01:29:34,301 Hey. I'm sorry. 2123 01:29:34,385 --> 01:29:35,596 Did you find them? 2124 01:29:35,680 --> 01:29:36,329 What? 2125 01:29:36,413 --> 01:29:38,716 The candles. Did you find them? 2126 01:29:40,086 --> 01:29:41,771 And also not sorry at all. 2127 01:29:41,855 --> 01:29:43,176 -Take these. -Sweet. Got them! 2128 01:29:43,260 --> 01:29:46,099 How does that feel? How does it feel? 2129 01:29:46,439 --> 01:29:47,340 How does it feel? 2130 01:29:47,424 --> 01:29:48,379 Oh my God. That's amazing! 2131 01:29:48,463 --> 01:29:50,120 Carey, lasagna's ready. Get the hot pads! 2132 01:29:50,203 --> 01:29:51,151 All right, all right. 2133 01:29:51,235 --> 01:29:53,396 No one told me that mentalist would be here. 2134 01:29:53,480 --> 01:29:55,161 J'haïs cet estie de gars-là. 2135 01:29:55,245 --> 01:29:56,380 Whoa, whoa. 2136 01:29:59,098 --> 01:30:00,466 What's up, Carey? 2137 01:30:02,729 --> 01:30:04,296 Oh! Hot! 2138 01:30:04,380 --> 01:30:05,307 Hey, Carey? 2139 01:30:05,391 --> 01:30:06,326 Hey! 2140 01:30:06,410 --> 01:30:07,410 How could you? 2141 01:30:07,560 --> 01:30:09,088 You promised not to read my mind. 2142 01:30:09,172 --> 01:30:13,045 No.and, yeah, you promised not to cheat on me upstairs with Carey 2143 01:30:13,129 --> 01:30:15,575 while I'm here performing for ungrateful children. 2144 01:30:15,659 --> 01:30:16,827 Uh, sorry, what? 2145 01:30:17,689 --> 01:30:19,150 I did not promise that. 2146 01:30:19,234 --> 01:30:21,143 Yeah, well, your body made a promise. 2147 01:30:22,829 --> 01:30:23,963 Did that happen? 2148 01:30:24,047 --> 01:30:25,348 Yes, that happened. 2149 01:30:25,432 --> 01:30:27,892 I tried to tell you, but I told Keri instead. 2150 01:30:27,976 --> 01:30:29,111 Who is that, by the way? 2151 01:30:29,195 --> 01:30:31,531 Hey, yeah, I'm sorry. I'm still here. 2152 01:30:32,365 --> 01:30:33,900 That's Paul's girlfriend. 2153 01:30:33,984 --> 01:30:35,887 I wouldn't say "girlfriend" exactly. 2154 01:30:35,971 --> 01:30:36,871 We have an arrangement. 2155 01:30:36,955 --> 01:30:38,196 We met on Seeking Arrangements. 2156 01:30:38,279 --> 01:30:39,516 It's just called Seeking now. 2157 01:30:39,599 --> 01:30:41,935 -Why does she look like you? -To make Julie jealous. 2158 01:30:42,019 --> 01:30:43,659 That was the arrangement. 2159 01:30:43,743 --> 01:30:45,478 Well, looks like it worked. 2160 01:30:45,562 --> 01:30:47,864 Do you have something you need to tell me? 2161 01:30:48,762 --> 01:30:49,996 He already knows. 2162 01:30:50,080 --> 01:30:51,616 He saw you in the Carey closet. 2163 01:30:51,700 --> 01:30:54,264 Matt, your services are no longer required here. Thank you. 2164 01:30:54,348 --> 01:30:55,349 Cool, brother. 2165 01:30:55,436 --> 01:30:56,820 I'm sorry. 2166 01:30:56,904 --> 01:30:58,539 OK. I'm sorry too. 2167 01:30:58,623 --> 01:30:59,857 I'm not sorry. 2168 01:30:59,941 --> 01:31:01,350 Yeah, I'm also not sorry. 2169 01:31:01,434 --> 01:31:03,633 -Fuck you, Paul. -Fuck you, Carey. 2170 01:31:03,717 --> 01:31:04,985 -OK! -OK... 2171 01:31:05,645 --> 01:31:07,049 Hey, hey, whoa! 2172 01:31:07,133 --> 01:31:08,798 Hey, boundaries! No violence! 2173 01:31:08,882 --> 01:31:10,470 Just boundaries, please. I think... Hey! 2174 01:31:10,554 --> 01:31:12,368 I think it's time we all talk about our feelings. 2175 01:31:12,451 --> 01:31:14,453 Nobody wants to talk about their feelings now. 2176 01:31:14,537 --> 01:31:17,364 All we have is now. And I revised it. 2177 01:31:17,448 --> 01:31:18,662 I think you're really gonna like it. 2178 01:31:18,745 --> 01:31:19,901 I think I nailed it. 2179 01:31:19,985 --> 01:31:21,820 No, let's forget about everything. 2180 01:31:21,904 --> 01:31:23,106 You guys did the full thing. 2181 01:31:23,190 --> 01:31:24,292 We kissed just a little bit, 2182 01:31:24,375 --> 01:31:26,610 then she used her hands, but I didn't finish. 2183 01:31:26,694 --> 01:31:27,595 That still counts. 2184 01:31:27,679 --> 01:31:28,947 "Carey, my love. 2185 01:31:29,068 --> 01:31:31,237 "This is the hardest letter I've ever re-rewritten. 2186 01:31:31,398 --> 01:31:33,933 "I've tried on a lot of people, a lot of people, 2187 01:31:34,017 --> 01:31:36,853 "and I've learned that you are the one that fits. 2188 01:31:37,056 --> 01:31:39,140 "Malcolm Gladwell says it takes 2189 01:31:39,224 --> 01:31:40,372 10,000 hours to master something." 2190 01:31:40,455 --> 01:31:41,492 (Matt): Malcolm Gladwell? 2191 01:31:41,575 --> 01:31:43,710 "While I haven't been keeping track of the hours..." 2192 01:31:43,794 --> 01:31:46,670 -No one wants to hear this. -I really do. Keep going. 2193 01:31:46,754 --> 01:31:48,918 Thank you so much. "I've gone..." 2194 01:31:49,002 --> 01:31:50,404 Julie, can we talk in the other room? 2195 01:31:50,487 --> 01:31:52,055 Let her finish. We're all grownups. 2196 01:31:52,139 --> 01:31:53,174 I can skip to the end. 2197 01:31:53,258 --> 01:31:54,649 No, but before you do that, 2198 01:31:54,746 --> 01:31:55,906 can I do my finale? 2199 01:31:56,237 --> 01:31:57,324 What finale? 2200 01:31:57,424 --> 01:31:58,948 My grand finale. Can I... 2201 01:31:59,032 --> 01:32:01,301 -No. Carey... -Please, let me do the finale. 2202 01:32:01,385 --> 01:32:02,107 Just do it. 2203 01:32:02,191 --> 01:32:04,894 If you're gonna keep talking, just go for it. Quick, quick. 2204 01:32:04,978 --> 01:32:07,194 So, does anybody want some lemonade? 2205 01:32:07,278 --> 01:32:09,645 It was gonna be the first way I started it. And then... 2206 01:32:11,104 --> 01:32:12,488 And then... 2207 01:32:12,572 --> 01:32:13,974 Whoa! 2208 01:32:16,056 --> 01:32:17,279 What the hell? 2209 01:32:17,363 --> 01:32:19,866 There was a card in there the whole time? 2210 01:32:19,950 --> 01:32:21,385 And then the card... 2211 01:32:22,603 --> 01:32:23,904 is a queen of hearts. 2212 01:32:23,988 --> 01:32:25,267 'Cause you're my queen, 2213 01:32:25,351 --> 01:32:27,920 and you'll always have a slice of my heart. 2214 01:32:28,148 --> 01:32:29,316 And then I was gonna... 2215 01:32:29,400 --> 01:32:30,824 I thought you don't do magic. 2216 01:32:30,908 --> 01:32:32,021 Yeah, of course I do magic. 2217 01:32:32,104 --> 01:32:33,272 Then I was gonna do this. 2218 01:32:36,930 --> 01:32:38,111 King of spades, 2219 01:32:38,195 --> 01:32:41,088 because I'm your king, and I got spayed. 2220 01:32:41,172 --> 01:32:43,841 And then I was gonna take out this rope. 2221 01:32:44,157 --> 01:32:45,792 I got snipped. 2222 01:32:47,274 --> 01:32:48,842 But now... 2223 01:32:50,711 --> 01:32:51,945 I'm not. 2224 01:32:52,900 --> 01:32:54,234 I don't get it. 2225 01:32:54,520 --> 01:32:58,416 I got my vasectomy reversed for you. 2226 01:32:58,500 --> 01:33:00,103 That's fucking crazy. Fuck it. 2227 01:33:00,187 --> 01:33:01,722 -It's not crazy. -I don't need that. 2228 01:33:01,806 --> 01:33:02,872 Carey, look at me. 2229 01:33:02,956 --> 01:33:04,525 I'm not perfect. -God! 2230 01:33:04,609 --> 01:33:06,182 But life's not perfect, right? 2231 01:33:06,266 --> 01:33:07,570 We have to take charge, 2232 01:33:07,654 --> 01:33:09,362 and we are the masters of our own destiny. 2233 01:33:09,446 --> 01:33:11,107 -I completely agree. Julie? -No. 2234 01:33:11,191 --> 01:33:12,359 -(Ashley): I love you. -No. 2235 01:33:12,443 --> 01:33:14,414 And I'm sorry that I had to go on this whole journey 2236 01:33:14,497 --> 01:33:15,632 to realize that it's you. 2237 01:33:15,716 --> 01:33:18,060 It's you who I want to start a family with. 2238 01:33:18,144 --> 01:33:19,212 I have a family now. 2239 01:33:19,296 --> 01:33:20,805 -No, you don't. -I have a kid... 2240 01:33:20,889 --> 01:33:22,114 -Don't you dare. -...I'm an uncle to. 2241 01:33:22,197 --> 01:33:24,636 Oh my God! This is never gonna end. 2242 01:33:24,720 --> 01:33:26,501 It'll be like this forever and ever. 2243 01:33:26,585 --> 01:33:28,453 This is such a fucking dumpster fire. 2244 01:33:28,537 --> 01:33:29,705 (Children): Fire! 2245 01:33:29,789 --> 01:33:31,658 (Children screaming) 2246 01:33:31,742 --> 01:33:33,944 Russ, get out of the way! Move! 2247 01:33:35,995 --> 01:33:37,064 Oh! 2248 01:33:37,148 --> 01:33:38,383 Dad, you're on fire! 2249 01:33:38,467 --> 01:33:40,268 Oh, shit! Oh! oh, shit! Oh! 2250 01:33:40,352 --> 01:33:41,987 Move, move, move! 2251 01:33:42,071 --> 01:33:43,605 (Screaming) 2252 01:33:47,727 --> 01:33:49,195 Oh my God! 2253 01:33:49,279 --> 01:33:50,614 Sit down. Sit. 2254 01:33:50,698 --> 01:33:51,833 Are you OK? 2255 01:33:51,917 --> 01:33:53,118 Ah! I think so. 2256 01:33:53,202 --> 01:33:54,804 -Fuck, your eyebrows. -Carey, call 911! 2257 01:33:54,888 --> 01:33:57,290 -Jackson, call 911! -Sorry, Dad. I did the cake. 2258 01:33:57,374 --> 01:33:58,742 What's the number? 2259 01:34:06,987 --> 01:34:08,655 -Hey! -Hey! 2260 01:34:09,856 --> 01:34:10,899 How is he? 2261 01:34:10,983 --> 01:34:13,252 Good. He's sleeping. 2262 01:34:26,005 --> 01:34:27,974 I'm really happy for you. 2263 01:34:28,109 --> 01:34:29,309 Thanks. 2264 01:34:31,945 --> 01:34:34,215 Hey! I brought Zuka Giri. 2265 01:34:34,314 --> 01:34:36,367 Oh, they don't allow outside food. 2266 01:34:36,451 --> 01:34:37,610 I know, they feed you poison 2267 01:34:37,693 --> 01:34:39,233 and they wonder why everyone's sick. 2268 01:34:39,317 --> 01:34:40,952 Hey, hide that under your vest. 2269 01:34:42,456 --> 01:34:44,458 Let's go, come on. Keep it hidden. 2270 01:34:44,558 --> 01:34:45,459 She created a human. 2271 01:34:45,559 --> 01:34:46,627 The least I could do 2272 01:34:46,727 --> 01:34:48,662 is bring 7 to 8 pounds of sushi, you know? 2273 01:34:53,233 --> 01:34:54,568 (Ashley laughing) 2274 01:34:54,652 --> 01:34:56,621 What do you want? Hand or mouth? 2275 01:34:56,705 --> 01:34:58,007 You want hand? 2276 01:34:58,305 --> 01:35:01,209 Hand! 2277 01:35:01,308 --> 01:35:03,477 I feel like he can read my mind. 2278 01:35:03,577 --> 01:35:05,365 You can read Mama's mind? 2279 01:35:05,449 --> 01:35:07,347 Sí o no? 2280 01:35:07,447 --> 01:35:09,583 (Baby babbling) 2281 01:35:10,515 --> 01:35:13,179 The trick is to just put a good amount in here 2282 01:35:13,263 --> 01:35:15,764 so that when you put the pieces together, 2283 01:35:15,848 --> 01:35:18,062 the gold kind of spills through the cracks. 2284 01:35:18,146 --> 01:35:19,882 The patterns on this are incredible. 2285 01:35:19,966 --> 01:35:21,833 I know. I love kintsugi. 2286 01:35:22,143 --> 01:35:26,667 This is really nice, just being here and existing. 2287 01:35:26,751 --> 01:35:29,553 Hey! How you going? 2288 01:35:30,403 --> 01:35:31,538 Good. 2289 01:35:31,765 --> 01:35:32,967 Yeah, good. 2290 01:35:33,093 --> 01:35:34,227 Good. 2291 01:35:34,494 --> 01:35:36,096 -Yeah. -Good. 2292 01:35:36,180 --> 01:35:37,615 Hey, you think they're flirting? 2293 01:35:37,699 --> 01:35:39,668 -Who cares? -I do. 2294 01:35:40,221 --> 01:35:41,794 Hey. -Hey. 2295 01:35:41,878 --> 01:35:42,912 We slept together. 2296 01:35:42,996 --> 01:35:43,686 Who? 2297 01:35:43,770 --> 01:35:45,638 Julie and I. Second time this year. 2298 01:35:45,840 --> 01:35:47,006 -Congratulations. -Thanks. 2299 01:35:47,090 --> 01:35:49,405 Best sex she's ever had. Her words, not mine. 2300 01:35:49,489 --> 01:35:50,783 Those don't sound like her words. 2301 01:35:50,866 --> 01:35:53,368 Well, you know, not like vocal words, 2302 01:35:53,452 --> 01:35:54,661 but her eyes... 2303 01:35:54,745 --> 01:35:55,967 Are you guys back together? 2304 01:35:56,051 --> 01:35:57,318 No. 2305 01:35:57,604 --> 01:35:59,840 He's just always around. 2306 01:36:00,827 --> 01:36:02,019 He likes chasing me. 2307 01:36:02,103 --> 01:36:02,969 It's kind of our thing. 2308 01:36:03,053 --> 01:36:03,699 Mmm. 2309 01:36:03,783 --> 01:36:04,916 How does this thing work? 2310 01:36:05,000 --> 01:36:07,070 OK, so good news. Spoke with Spectrum. 2311 01:36:07,154 --> 01:36:09,189 The Internet will be up and running by Thursday. 2312 01:36:09,273 --> 01:36:10,881 How is that good news? We're gone by then. 2313 01:36:10,964 --> 01:36:12,382 Well, it's good news in general. 2314 01:36:12,466 --> 01:36:13,502 It's something I wanted done. 2315 01:36:13,585 --> 01:36:15,054 Now it's done, and here we are. 2316 01:36:15,138 --> 01:36:16,007 (Baby crying) 2317 01:36:16,091 --> 01:36:17,105 That's so loud. Wow! 2318 01:36:17,189 --> 01:36:18,843 This is a nice place. Ever think about selling? 2319 01:36:18,926 --> 01:36:20,410 Yeah, definitely not. At all. 2320 01:36:20,494 --> 01:36:22,311 I got it for nothing from the bank. 2321 01:36:22,395 --> 01:36:23,688 It's booked for months in advance. 2322 01:36:23,771 --> 01:36:25,432 I don't even need to do anything. 2323 01:36:25,516 --> 01:36:27,499 You have to do something. It's natural wood siding. 2324 01:36:27,582 --> 01:36:29,357 You have to treat it or you'll get wood rot. 2325 01:36:29,441 --> 01:36:31,210 Well, who's going to notice that, ever? 2326 01:36:31,294 --> 01:36:33,996 Get your feet off the coffee table, please. Thanks, bud. 2327 01:36:34,568 --> 01:36:36,237 This fucking guy. 2328 01:36:36,370 --> 01:36:37,538 Why is he still here? 2329 01:36:37,622 --> 01:36:38,852 Says he's a Superhost. 2330 01:36:38,936 --> 01:36:41,275 What is that, like, an Airbnb slumlord? 2331 01:36:41,605 --> 01:36:43,478 (♪ Criola Multicolorida by José Roberto on stereo ♪) 2332 01:36:43,561 --> 01:36:45,983 There we go. It's working. 2333 01:36:46,067 --> 01:36:47,701 So he's your uncle? 2334 01:36:47,785 --> 01:36:52,189 Well, he was my gym teacher, then sort of my stepdad, 2335 01:36:52,273 --> 01:36:54,609 and now he's just my uncle again. 2336 01:36:54,693 --> 01:36:55,962 We're not related. 2337 01:36:56,046 --> 01:36:58,715 Cool. And they're all still friends? 2338 01:36:58,807 --> 01:37:00,140 Best friends. 2339 01:37:00,426 --> 01:37:01,895 I got Arturo to sleep. 2340 01:37:01,979 --> 01:37:02,890 Oh, good! 2341 01:37:02,974 --> 01:37:04,274 Kid loves music. 2342 01:37:04,358 --> 01:37:05,760 You need anything? 2343 01:37:05,940 --> 01:37:07,642 Um, you know what? 2344 01:37:07,726 --> 01:37:08,852 I'll have an espresso. 2345 01:37:08,936 --> 01:37:10,319 Oh, me too, please! 2346 01:37:10,403 --> 01:37:11,868 Yes! Gotcha! 2347 01:37:11,952 --> 01:37:12,953 Thank you. 2348 01:37:14,002 --> 01:37:16,203 He loves being a dad. 2349 01:37:16,287 --> 01:37:18,023 How much you think this thing costs? 2350 01:37:18,107 --> 01:37:19,508 I don't know, Brandon. 2351 01:37:19,666 --> 01:37:22,168 You never really know what something's worth 2352 01:37:22,252 --> 01:37:23,388 until you sink it. 2353 01:37:25,012 --> 01:37:28,776 Oh, uh, do we need life jackets or... 2354 01:37:28,860 --> 01:37:30,129 No, we're good. 2355 01:37:30,213 --> 01:37:31,448 (Motor starting) 2356 01:37:32,886 --> 01:37:33,753 This table's wobbly. 2357 01:37:33,837 --> 01:37:35,773 It's an Airbnb. What do you expect? 2358 01:37:35,857 --> 01:37:37,291 I expect that when someone buys 2359 01:37:37,375 --> 01:37:38,715 an architectural masterpiece, 2360 01:37:38,799 --> 01:37:40,857 they don't fill it with Ikea furniture. 2361 01:37:40,941 --> 01:37:42,675 I have a joke about Ikea. 2362 01:37:42,809 --> 01:37:44,473 Never mind. The setup takes too long. 2363 01:37:44,557 --> 01:37:46,360 (Laughing) 2364 01:37:46,861 --> 01:37:49,234 -When I buy this place back... -You're not buying it back. 2365 01:37:49,318 --> 01:37:50,820 -I might. -You gotta manifest it. 2366 01:37:50,904 --> 01:37:54,348 -With what money? -If we pooled our money together we can... 2367 01:37:54,432 --> 01:37:55,221 -Hey! -Oh, shit! 2368 01:37:55,305 --> 01:37:56,061 -Hey! -What the fuck? 2369 01:37:56,145 --> 01:37:57,354 Hey, what's going on? 2370 01:37:57,438 --> 01:37:59,507 Your son just stole my fucking jet boat! 2371 01:37:59,591 --> 01:38:00,569 You sure that's him? 2372 01:38:00,653 --> 01:38:02,655 Yes, I'm fucking sure that's him. 2373 01:38:02,739 --> 01:38:04,573 It's him right there! Look! 2374 01:38:04,657 --> 01:38:05,892 That doesn't look like him. 2375 01:38:05,976 --> 01:38:07,843 Oh my God, I can 100% guarantee you 2376 01:38:07,927 --> 01:38:09,862 that is their shit cunt spawn. 2377 01:38:09,946 --> 01:38:11,416 Hey, stop calling him that. 2378 01:38:11,500 --> 01:38:13,075 Yeah, your son is a shit cunt! 2379 01:38:13,159 --> 01:38:14,292 Not his son! 2380 01:38:14,376 --> 01:38:15,410 (Grunting) 2381 01:38:15,494 --> 01:38:16,939 -Motherfucker! -Ah! 2382 01:38:17,023 --> 01:38:18,123 Fuck! 2383 01:38:18,378 --> 01:38:20,314 Should we... should we help them? 2384 01:38:20,398 --> 01:38:21,632 (Men shouting, indistinct) 2385 01:38:21,716 --> 01:38:23,664 -No, just leave them. -Ah, no biting! No biting! 2386 01:38:23,747 --> 01:38:25,381 ♪♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2387 01:38:25,465 --> 01:38:28,111 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2388 01:38:28,195 --> 01:38:31,560 ♪ Bring me southern kisses from your room ♪ 2389 01:38:33,552 --> 01:38:35,279 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2390 01:38:35,363 --> 01:38:38,308 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2391 01:38:38,392 --> 01:38:41,930 ♪ Let me smell the moon in your perfume ♪ 2392 01:38:42,409 --> 01:38:45,535 ♪ Oh, gods and years will rise and fall ♪ 2393 01:38:45,619 --> 01:38:48,222 ♪ And there's always something more ♪ 2394 01:38:48,306 --> 01:38:50,675 ♪ Lost in talk, I waste my time ♪ 2395 01:38:50,759 --> 01:38:52,928 ♪ And it's all been said before ♪ 2396 01:38:53,012 --> 01:38:56,381 ♪ While further down behind the masquerade ♪ 2397 01:38:56,465 --> 01:38:58,067 ♪ The tears are there ♪ 2398 01:38:58,151 --> 01:39:01,287 ♪ I don't ask for all that much ♪ 2399 01:39:01,371 --> 01:39:06,143 ♪ I just want someone to care ♪ 2400 01:39:06,227 --> 01:39:08,064 ♪ Answer right now ♪ 2401 01:39:08,148 --> 01:39:10,081 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2402 01:39:10,165 --> 01:39:12,916 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2403 01:39:13,000 --> 01:39:16,481 ♪ Come on out beneath the shining sun ♪ 2404 01:39:18,065 --> 01:39:19,960 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2405 01:39:20,044 --> 01:39:22,940 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2406 01:39:23,024 --> 01:39:27,756 ♪ Sneak on out beneath the stars and run ♪ 2407 01:39:27,840 --> 01:39:29,641 ♪ Yeah ♪ 2408 01:39:32,393 --> 01:39:35,329 ♪ Oh yeah, yes, yes ♪ 2409 01:39:35,413 --> 01:39:37,149 ♪ Oh yes ♪ 2410 01:39:47,739 --> 01:39:49,042 ♪ It's king and queen ♪ 2411 01:39:49,126 --> 01:39:52,595 ♪ And we must go down now beyond the chandelier ♪ 2412 01:39:52,679 --> 01:39:55,259 ♪ Where I won't have to speak my mind ♪ 2413 01:39:55,343 --> 01:39:57,713 ♪ And you won't have to hear ♪ 2414 01:39:58,005 --> 01:40:00,406 ♪ Shreds of news and afterthoughts ♪ 2415 01:40:00,490 --> 01:40:02,994 ♪ And complicated scenes ♪ 2416 01:40:03,078 --> 01:40:05,236 ♪ We'll weather down behind the light ♪ 2417 01:40:05,320 --> 01:40:09,257 ♪ And fade like magazines ♪ 2418 01:40:09,341 --> 01:40:12,568 ♪ Time flies like the wind, nothing to give now ♪ 2419 01:40:12,652 --> 01:40:14,297 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2420 01:40:14,381 --> 01:40:17,317 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2421 01:40:17,401 --> 01:40:20,604 ♪ Bring me southern kisses from your room ♪ 2422 01:40:21,369 --> 01:40:22,613 ♪ Hey, hey ♪ 2423 01:40:22,697 --> 01:40:24,431 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2424 01:40:24,515 --> 01:40:27,049 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2425 01:40:27,133 --> 01:40:31,397 ♪ Let me smell the moon in your perfume ♪ 2426 01:40:31,481 --> 01:40:32,951 ♪ Oh, now ♪ 2427 01:40:33,035 --> 01:40:35,003 ♪ Meet me in the middle of the day ♪ 2428 01:40:35,087 --> 01:40:37,590 ♪ Let me hear you say everything's OK ♪ 2429 01:40:37,674 --> 01:40:41,541 ♪ Let me see you smiling back at me ♪ 2430 01:40:41,625 --> 01:40:43,120 ♪ Hey ♪ 2431 01:40:43,204 --> 01:40:44,868 ♪ Meet me in the middle of the night ♪ 2432 01:40:44,952 --> 01:40:47,687 ♪ Let me hear you say everything's all right ♪ 2433 01:40:47,771 --> 01:40:50,874 ♪ Hold me tight and lovin', love is free ♪ 2434 01:40:51,839 --> 01:40:53,407 ♪ Oh ♪ 2435 01:41:01,995 --> 01:41:03,530 ♪ OK ♪♪ 155822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.