Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,830 --> 00:00:08,496
So, Kansas City. When is payback time?
2
00:00:08,497 --> 00:00:10,962
The guy went home
in a black fucking trash bag.
3
00:00:10,963 --> 00:00:13,029
I think I sent a pretty brutal message.
4
00:00:13,030 --> 00:00:14,529
Mr. Manfredi.
5
00:00:14,530 --> 00:00:16,296
I'm gonna break in your jaw
6
00:00:16,297 --> 00:00:18,762
if you don't stop interfering
in my fucking business.
7
00:00:18,763 --> 00:00:20,829
Think you can come here,
get whatever you want,
8
00:00:20,830 --> 00:00:22,562
but you can't.
9
00:00:22,563 --> 00:00:25,429
Whatever's happening here,
take it someplace else.
10
00:00:25,430 --> 00:00:26,996
Saved by the bell.
11
00:00:26,997 --> 00:00:28,496
Sorry I'm late.
12
00:00:28,497 --> 00:00:29,829
No talk of you-know-who.
13
00:00:29,830 --> 00:00:31,429
Forget him.
14
00:00:31,430 --> 00:00:34,562
I'm interested in your journey
'cause you're a mystery.
15
00:00:34,563 --> 00:00:36,496
Can I help you gentlemen?
16
00:00:38,697 --> 00:00:41,629
Dwight, these guys showed up,
they're trashing the equipment!
17
00:00:46,363 --> 00:00:47,697
- Who sent you?
- Thresher.
18
00:00:48,863 --> 00:00:49,996
Took you long enough.
19
00:00:49,997 --> 00:00:51,462
I had a few things to do.
20
00:00:51,463 --> 00:00:52,962
Don't let Chickie catch you sitting there,
21
00:00:52,963 --> 00:00:54,497
- that's his spot.
- It's Pete's. He killed him.
22
00:00:55,497 --> 00:00:58,129
Maybe there's some coin that
could still be made out west.
23
00:00:58,130 --> 00:00:59,996
Let me arrange a sit-down. Us,
24
00:00:59,997 --> 00:01:02,328
- Bevilaqua, Dwight.
- When did you become
25
00:01:02,329 --> 00:01:04,262
- peacemaker?
- People change when
26
00:01:04,263 --> 00:01:05,397
situations change.
27
00:01:14,063 --> 00:01:15,696
- Hey, Tina.
- Yep?
28
00:01:15,697 --> 00:01:17,029
I'm not gonna be gone that long.
29
00:01:17,030 --> 00:01:18,562
I'll be home before dinner.
30
00:01:18,563 --> 00:01:21,396
Now, what exactly is going on in Atlanta?
31
00:01:21,397 --> 00:01:25,196
We're gonna try to
work out some misunderstandings.
32
00:01:25,197 --> 00:01:27,229
So it's a sit-down.
33
00:01:27,230 --> 00:01:28,730
How do you...
34
00:01:30,063 --> 00:01:31,096
"Sit-down?"
35
00:01:31,097 --> 00:01:33,362
Where did you hear that term?
36
00:01:33,363 --> 00:01:36,196
Oh, well, it's not like she
didn't grow up in this family.
37
00:01:36,197 --> 00:01:38,396
It's not like she heard it
around the house.
38
00:01:38,397 --> 00:01:39,529
On another note,
39
00:01:39,530 --> 00:01:41,328
I've been thinking about it,
40
00:01:41,329 --> 00:01:43,729
and, uh, I'd like to get a gun.
41
00:01:43,730 --> 00:01:46,029
Why?
42
00:01:46,030 --> 00:01:48,462
Well, there's this liquor store
down by the strip mall,
43
00:01:48,463 --> 00:01:51,196
and, uh, Aunt Joanne and I want to rob it.
44
00:01:51,197 --> 00:01:52,862
Comedian now, right?
45
00:01:52,863 --> 00:01:54,062
For protection, Dad.
46
00:01:54,063 --> 00:01:55,896
But we have security.
47
00:01:55,897 --> 00:01:58,362
Well, most of the time. Not every second.
48
00:01:58,363 --> 00:02:00,162
Yeah, God forbid,
I'm home alone with the boys,
49
00:02:00,163 --> 00:02:01,295
something happens.
50
00:02:01,296 --> 00:02:02,762
Hmm.
51
00:02:02,763 --> 00:02:04,729
This okay with you?
52
00:02:04,730 --> 00:02:06,096
- Her having a gun?
- Yeah.
53
00:02:06,097 --> 00:02:07,762
Well, you know, a frying pan's
54
00:02:07,763 --> 00:02:08,962
not gonna cut it, Dwight.
55
00:02:08,963 --> 00:02:10,629
I don't think she's that responsible.
56
00:02:10,630 --> 00:02:12,129
- I don't know.
- Excuse me.
57
00:02:12,130 --> 00:02:14,629
First of all, I'm-I'm at
the table with you, right?
58
00:02:14,630 --> 00:02:16,429
- Mmm.
- And I'm a very
59
00:02:16,430 --> 00:02:18,261
responsible adult. Do you
really want to play this game,
60
00:02:18,262 --> 00:02:19,729
of who's more responsible?
61
00:02:19,730 --> 00:02:20,796
Have you ever shot a gun?
62
00:02:20,797 --> 00:02:22,729
...22 rifle in the Poconos.
63
00:02:22,730 --> 00:02:23,962
That's not a gun.
64
00:02:23,963 --> 00:02:25,096
That's a popgun.
65
00:02:25,097 --> 00:02:26,629
That's like a cork.
66
00:02:26,630 --> 00:02:27,929
That's like a paper clip and a rubber band.
67
00:02:27,930 --> 00:02:30,762
That's like a BB gun or something.
68
00:02:30,763 --> 00:02:32,096
This goes against my instincts,
69
00:02:32,097 --> 00:02:34,261
but I'll-I'll find you somebody's, okay?
70
00:02:34,262 --> 00:02:35,896
Thank you, Daddy.
71
00:02:35,897 --> 00:02:37,295
You're welcome.
72
00:03:43,530 --> 00:03:45,161
♪ Yeah, pull up real clean
73
00:03:45,162 --> 00:03:47,829
♪ Yeah, Chevy look clean
74
00:03:47,830 --> 00:03:50,796
♪ Yeah, glass like cling
75
00:03:50,797 --> 00:03:53,696
♪ Yeah, when I pour my drink... ♪
76
00:03:53,697 --> 00:03:54,996
What do you need, Armand?
77
00:03:54,997 --> 00:03:55,996
Yeah, I'm not sure.
78
00:03:55,997 --> 00:03:57,729
Something different.
79
00:03:57,730 --> 00:04:00,396
You didn't like
the Pineapple Passion fruit?
80
00:04:00,397 --> 00:04:01,796
You know what, it was fine.
81
00:04:01,797 --> 00:04:02,896
It just made me a little...
82
00:04:02,897 --> 00:04:04,463
- buzzy.
- Yeah.
83
00:04:06,030 --> 00:04:08,896
Elderberry Enhanced Gummies.
84
00:04:08,897 --> 00:04:12,396
They're like a glass of wine
after a 90-minute massage.
85
00:04:12,397 --> 00:04:14,530
That sounds good.
86
00:04:17,897 --> 00:04:19,096
Morning.
87
00:04:19,997 --> 00:04:21,295
Where's Fred?
88
00:04:21,296 --> 00:04:22,629
I-I guess he's running late.
89
00:04:22,630 --> 00:04:24,696
Lock the doors until he gets here.
90
00:04:25,730 --> 00:04:27,396
Fuck happened to you?
91
00:04:27,397 --> 00:04:29,396
Oh, these?
92
00:04:29,397 --> 00:04:31,729
Just a few of the many benefits of
93
00:04:31,730 --> 00:04:33,929
being partners with Dwight Manfredi.
94
00:04:33,930 --> 00:04:35,496
Dwight did that to you?
95
00:04:35,497 --> 00:04:37,095
No.
96
00:04:37,096 --> 00:04:38,796
Some Asian goons showed up
to the wind farm.
97
00:04:38,797 --> 00:04:40,095
They attacked us.
98
00:04:40,096 --> 00:04:42,228
Why? Because of that Kansas City thing?
99
00:04:42,229 --> 00:04:43,762
I don't think so.
100
00:04:43,763 --> 00:04:45,862
Seems like it had
something to do with that guy
101
00:04:45,863 --> 00:04:47,596
who hosted the fundraiser
that we all went to.
102
00:04:57,797 --> 00:04:59,462
All right, try it again.
103
00:04:59,463 --> 00:05:01,328
Damn.
104
00:05:01,329 --> 00:05:02,929
Not today, not today.
105
00:05:02,930 --> 00:05:03,962
That anything?
106
00:05:03,963 --> 00:05:05,962
Nah, it's-it's dead.
107
00:05:05,963 --> 00:05:08,462
Dad, I-I thought you just
changed the alternator.
108
00:05:08,463 --> 00:05:09,862
Yes, yes. This is the starter.
109
00:05:09,863 --> 00:05:11,529
I can't get a new one till tomorrow.
110
00:05:11,530 --> 00:05:12,662
It's not in stock.
111
00:05:12,663 --> 00:05:13,996
The hell am I gonna do?
112
00:05:13,997 --> 00:05:15,730
I got three jobs today.
113
00:05:16,997 --> 00:05:18,362
Let me see if I can make a call.
114
00:05:18,363 --> 00:05:19,862
Just-just hold on.
115
00:05:19,863 --> 00:05:21,730
Let me-let me see if can... Hold on.
116
00:05:23,663 --> 00:05:25,095
Yeah, what's up?
117
00:05:25,096 --> 00:05:26,328
Hey, boss. Um,
118
00:05:26,329 --> 00:05:28,328
my dad's van just broke down.
119
00:05:28,329 --> 00:05:29,796
He got a couple plumbing jobs
120
00:05:29,797 --> 00:05:31,596
today. I know you're in Atlanta.
121
00:05:31,597 --> 00:05:33,328
I just wanted to see if it's cool
122
00:05:33,329 --> 00:05:35,629
we can use the Navigator
123
00:05:35,630 --> 00:05:37,128
to help him out, give him a hand?
124
00:05:37,129 --> 00:05:38,729
Yeah, only on one condition, though.
125
00:05:38,730 --> 00:05:42,095
If you guys decide to pump
out some septic tanks,
126
00:05:42,096 --> 00:05:45,662
you'll pay to have the Navigator fumigated.
127
00:05:45,663 --> 00:05:48,128
I get it. That's fair enough,
that's fair enough.
128
00:05:48,129 --> 00:05:51,061
- Oh, listen. Hey, Tyson.
- Yes, sir.
129
00:05:51,062 --> 00:05:52,128
Stay alert.
130
00:05:52,129 --> 00:05:53,962
Keep your head on a swivel.
131
00:05:53,963 --> 00:05:55,995
Yes, sir. Of course.
132
00:05:55,996 --> 00:05:57,496
I'm practically an owl, boss.
133
00:05:57,497 --> 00:05:59,128
What's that mean, you got night vision?
134
00:05:59,129 --> 00:06:01,862
Nah, they got, like, 14 bones
in their neck, they can
135
00:06:01,863 --> 00:06:03,562
- turn their head all the way...
- Thanks, Tyson.
136
00:06:03,563 --> 00:06:04,897
You know, it's--
137
00:06:05,996 --> 00:06:07,362
Try to drop that science on somebody,
138
00:06:07,363 --> 00:06:08,763
they don't even want to hear it.
139
00:06:10,262 --> 00:06:11,763
Now my life's complete.
140
00:06:12,697 --> 00:06:14,696
All right, yo, we in
the presidential today.
141
00:06:14,697 --> 00:06:15,862
We-we riding clean.
142
00:06:15,863 --> 00:06:17,529
That right there. Hey, yes, sir.
143
00:06:17,530 --> 00:06:20,562
All right, well, let's get the tools.
144
00:06:20,563 --> 00:06:22,562
Let's get the tools.
145
00:06:38,397 --> 00:06:40,161
You wanted to see me.
146
00:06:40,162 --> 00:06:41,829
Eight guards,
147
00:06:41,830 --> 00:06:43,796
seven of them completely out of commission.
148
00:06:43,797 --> 00:06:45,529
Yeah, they'll be fine in a couple of days.
149
00:06:45,530 --> 00:06:46,862
And meanwhile, what?
150
00:06:46,863 --> 00:06:48,028
No guards.
151
00:06:48,029 --> 00:06:49,195
Who watches over the trimmers?
152
00:06:49,196 --> 00:06:51,396
We can bring in more guards, Jackie.
153
00:06:51,397 --> 00:06:52,962
That's not the point.
154
00:06:54,797 --> 00:06:57,028
The trimmers see the guards
beaten and bruised,
155
00:06:57,029 --> 00:06:58,229
they sense weakness.
156
00:06:59,830 --> 00:07:01,462
What kind of message does that send?
157
00:07:01,463 --> 00:07:02,995
I think you're overreacting a bit.
158
00:07:02,996 --> 00:07:04,630
Because you're costing us money!
159
00:07:05,897 --> 00:07:06,995
Medical bills,
160
00:07:06,996 --> 00:07:08,829
a work slow-down,
161
00:07:08,830 --> 00:07:11,261
all because the trimmers aren't supervised.
162
00:07:11,262 --> 00:07:13,328
We're making a ton of cash,
business is great.
163
00:07:13,329 --> 00:07:15,629
And this is our business.
164
00:07:15,630 --> 00:07:16,629
Yeah.
165
00:07:16,630 --> 00:07:18,295
Not whatever petty battles
166
00:07:18,296 --> 00:07:19,929
you're fighting in your personal life.
167
00:07:24,229 --> 00:07:26,328
I think perhaps you need to partake in
168
00:07:26,329 --> 00:07:27,830
our product a little bit.
169
00:07:29,062 --> 00:07:31,029
Relax, Jackie.
170
00:07:39,096 --> 00:07:40,662
Damn, Dad,
171
00:07:40,663 --> 00:07:42,796
this is some ghetto shit out here.
172
00:07:42,797 --> 00:07:45,462
You forget I grew up in this neighborhood?
173
00:07:45,463 --> 00:07:46,862
This, uh, this North Tulsa?
174
00:07:46,862 --> 00:07:49,328
Yeah. Moved here when I was three.
175
00:07:49,329 --> 00:07:51,128
Wow.
176
00:07:51,129 --> 00:07:52,995
That's crazy.
177
00:07:52,996 --> 00:07:55,128
Look at you over there.
178
00:07:55,129 --> 00:07:56,462
Man, I could get used to this.
179
00:07:58,296 --> 00:08:00,529
- You like that, huh?
- Yeah.
180
00:08:00,530 --> 00:08:02,061
It's got that seat warmer over there, too.
181
00:08:02,062 --> 00:08:03,562
What? No shit?
182
00:08:03,563 --> 00:08:05,061
- True, yeah.
- Oh.
183
00:08:05,062 --> 00:08:06,562
You-you keep on riding with me,
184
00:08:06,563 --> 00:08:08,562
you gonna be out here styling for real.
185
00:08:08,563 --> 00:08:11,161
Oh, oh, okay, big-time.
186
00:08:11,162 --> 00:08:12,362
Keep on.
187
00:08:12,363 --> 00:08:13,696
Uh, it's the house over here,
188
00:08:13,697 --> 00:08:16,128
with-with the old car in the driveway.
189
00:08:16,129 --> 00:08:17,362
Oh, damn. I feel that...
190
00:08:17,363 --> 00:08:19,195
I feel that heat already, boy.
191
00:08:19,196 --> 00:08:20,529
Like that.
192
00:08:20,530 --> 00:08:22,061
- There it is, right there.
- I see.
193
00:08:24,363 --> 00:08:26,228
Oh, what's this?
194
00:08:26,229 --> 00:08:28,061
New truck?
195
00:08:28,062 --> 00:08:29,895
Mine's broken.
196
00:08:29,896 --> 00:08:31,529
This is, uh, Tyson's.
197
00:08:31,530 --> 00:08:32,995
You remember him?
198
00:08:32,996 --> 00:08:35,961
Now, do not tell me
this man is little Tyson.
199
00:08:37,663 --> 00:08:39,696
Oh, man, you were knee-high last I saw you.
200
00:08:39,697 --> 00:08:41,061
And what the hell they feeding you?
201
00:08:41,062 --> 00:08:42,228
Whatever on that table.
202
00:08:43,730 --> 00:08:45,095
- Yes.
- Come on, man.
203
00:08:46,363 --> 00:08:48,228
Yeah, TC's my first customer.
204
00:08:48,229 --> 00:08:50,928
Yeah, just back when I bought this house.
205
00:08:50,929 --> 00:08:52,562
'Course, uh, Esther was alive then.
206
00:08:52,563 --> 00:08:54,362
Right, right. So, what you got going on?
207
00:08:54,363 --> 00:08:55,562
Well, I'll tell you what I don't got,
208
00:08:55,563 --> 00:08:56,861
and that's hot water.
209
00:08:56,862 --> 00:08:58,195
All right, well, let's take a look.
210
00:08:58,196 --> 00:08:59,497
All right, y'all come on in here.
211
00:09:13,796 --> 00:09:16,128
What you taking there? Vitamins?
212
00:09:16,129 --> 00:09:17,629
Xanax.
213
00:09:17,630 --> 00:09:19,061
For the anxiety.
214
00:09:19,062 --> 00:09:20,861
What are you so worried about, bud?
215
00:09:20,862 --> 00:09:22,995
Flying. I fucking hate it.
216
00:09:22,996 --> 00:09:25,429
I mean, I see these movies from the 1940s,
217
00:09:25,430 --> 00:09:27,128
they way people used to travel by train.
218
00:09:27,129 --> 00:09:28,596
They were dressed nice.
219
00:09:28,597 --> 00:09:30,161
Looks like paradise.
220
00:09:30,162 --> 00:09:31,995
Trains crash, too, you know.
221
00:09:31,996 --> 00:09:34,795
Dutchman's Curve, Tennessee?
222
00:09:34,796 --> 00:09:37,662
Two trains collided, top speed.
223
00:09:37,663 --> 00:09:39,596
Shit, over a hundred people killed.
224
00:09:39,597 --> 00:09:41,629
One man's head-- well,
225
00:09:41,630 --> 00:09:43,261
what was left of the fucking thing--
226
00:09:43,262 --> 00:09:44,961
They found quarter mile down the way.
227
00:09:46,129 --> 00:09:48,228
You probably didn't need to hear all that.
228
00:09:48,229 --> 00:09:50,795
- Morning, Dwight.
- Morning, guys.
229
00:09:50,796 --> 00:09:52,095
Hey.
230
00:09:52,096 --> 00:09:53,329
What's that?
231
00:09:55,129 --> 00:09:57,128
A barf bag for your flight.
232
00:09:57,129 --> 00:09:59,761
Not funny.
233
00:09:59,762 --> 00:10:02,228
- You're a little funny.
- It's a little funny.
234
00:10:02,229 --> 00:10:03,596
I mean, I got serious issues with flying.
235
00:10:03,597 --> 00:10:05,497
- Okay, fine.
- It is a little funny.
236
00:10:06,962 --> 00:10:08,995
Bigfoot's in the car.
I'll be out in a minute.
237
00:10:08,996 --> 00:10:11,261
You got it. I'll see you out there.
238
00:10:11,262 --> 00:10:12,497
What's up?
239
00:10:13,497 --> 00:10:15,928
I need a favor.
240
00:10:15,929 --> 00:10:17,596
- Talk to me.
- Tina wants to learn
241
00:10:17,597 --> 00:10:20,128
how to shoot a gun, but
the only thing she's ever shot
242
00:10:20,129 --> 00:10:23,095
is a .22 in the Poconos,
which really doesn't count.
243
00:10:23,096 --> 00:10:24,396
Well, that's probably a good thing.
244
00:10:24,397 --> 00:10:26,261
Less bad habits to correct.
245
00:10:26,262 --> 00:10:28,928
Well, I need something small,
manageable to start off with.
246
00:10:28,929 --> 00:10:30,396
Like a .44 Magnum?
247
00:10:30,397 --> 00:10:32,995
Yeah, like she's Dirty Harry.
248
00:10:32,996 --> 00:10:34,795
She's not gonna shoot bear.
249
00:10:34,796 --> 00:10:36,161
You got it?
250
00:10:36,162 --> 00:10:38,295
- For the favor, huh?
- I'll take care of her.
251
00:10:38,296 --> 00:10:39,463
- Good. Thanks.
- Yeah.
252
00:10:41,329 --> 00:10:44,462
All right, TC, you let me know
if it acts up again.
253
00:10:44,463 --> 00:10:45,995
Oh, I most certainly will.
254
00:10:45,996 --> 00:10:47,128
Uh-huh. And thanks for this.
255
00:10:47,129 --> 00:10:48,795
- And thank you.
- Take care.
256
00:10:48,796 --> 00:10:50,029
- All right.
- All right, okay.
257
00:10:50,962 --> 00:10:52,261
He pays you in food?
258
00:10:52,262 --> 00:10:53,462
Well, this ain't just food, boy,
259
00:10:53,463 --> 00:10:55,795
this is TC's famous chili.
260
00:10:55,796 --> 00:10:57,228
Even still, you bust your ass for a hour
261
00:10:57,229 --> 00:10:58,795
working on his water heater for no money?
262
00:10:58,796 --> 00:11:00,362
He's an old friend, all right?
263
00:11:00,363 --> 00:11:03,061
And he hired my young ass
when no one else would.
264
00:11:03,062 --> 00:11:04,328
At least got a couple hundred bucks
265
00:11:04,329 --> 00:11:06,096
for a job like that or something.
266
00:11:07,162 --> 00:11:10,661
Son, not everything has a price.
267
00:11:20,729 --> 00:11:22,061
One thing I learned
268
00:11:22,062 --> 00:11:24,028
from my old man: Let the other side
269
00:11:24,029 --> 00:11:25,895
do most of the talking.
270
00:11:25,896 --> 00:11:28,128
Yeah, give 'em enough
rope to hang themself.
271
00:11:28,129 --> 00:11:29,196
Exactly.
272
00:11:30,530 --> 00:11:34,195
This fucking Dwight, though.
He's got a head like cement.
273
00:11:34,196 --> 00:11:35,362
Hey, you keep hitting cement long enough,
274
00:11:35,363 --> 00:11:37,128
it'll start to crack.
275
00:11:37,129 --> 00:11:41,161
Between us and Bevilaqua,
we get Dwight to cut a deal,
276
00:11:41,162 --> 00:11:43,295
end the stalemate.
277
00:11:43,296 --> 00:11:45,128
Nobody likes uncertainty.
278
00:11:54,062 --> 00:11:56,328
The fuck?
279
00:11:56,329 --> 00:11:58,196
Fucking watch.
280
00:12:05,196 --> 00:12:07,061
Step to the side, sir.
281
00:12:07,062 --> 00:12:08,195
Right here?
282
00:12:08,196 --> 00:12:09,895
Extend your arms.
283
00:12:09,896 --> 00:12:11,996
Think it's the belt.
284
00:12:15,062 --> 00:12:16,529
Please pull up your pant leg, sir.
285
00:12:16,530 --> 00:12:18,261
Fuck.
286
00:12:18,262 --> 00:12:19,695
Forgot I had it.
287
00:12:21,363 --> 00:12:23,396
Jesus Christ. What the fuck?
288
00:12:23,397 --> 00:12:24,761
It was an accident.
289
00:12:24,762 --> 00:12:26,228
Put your hands behind your back, sir.
290
00:12:26,229 --> 00:12:27,595
Look, guys, it was an honest mistake.
291
00:12:27,596 --> 00:12:29,261
Just take the gun. I got a carry permit.
292
00:12:29,262 --> 00:12:31,295
I got an important meeting in Atlanta.
293
00:12:31,296 --> 00:12:33,195
- You're being detained, sir.
- The fuck you
294
00:12:33,196 --> 00:12:34,728
- talking about, detained?
- Come on.
295
00:12:34,729 --> 00:12:36,728
- Go fuck yourself.
- Stop resisting.
296
00:12:36,729 --> 00:12:38,195
I'm not fucking resisting.
297
00:12:38,196 --> 00:12:39,562
Just keep it moving.
298
00:12:39,563 --> 00:12:41,061
Just take the fucking gun.
299
00:12:41,062 --> 00:12:42,295
- Fucking asshole.
- Door.
300
00:12:42,296 --> 00:12:43,695
Hey. Hey.
301
00:12:43,696 --> 00:12:45,595
Earn a fucking merit badge.
302
00:12:58,796 --> 00:13:00,961
What do you call these again?
303
00:13:00,962 --> 00:13:02,429
Focaccia.
304
00:13:02,430 --> 00:13:04,696
Oh, my God. Fuck.
305
00:13:05,929 --> 00:13:08,261
- What are these infused with?
- Love.
306
00:13:08,262 --> 00:13:10,229
Oh, my God. Will you marry me?
307
00:13:11,329 --> 00:13:12,828
- Would you like another piece?
- Oh.
308
00:13:12,829 --> 00:13:14,363
Twist my arm.
309
00:13:15,329 --> 00:13:17,595
Mmm. What are we listening to?
310
00:13:17,596 --> 00:13:19,328
Oh, King Pleasure.
311
00:13:19,329 --> 00:13:21,295
King Pleasure?
312
00:13:21,296 --> 00:13:23,628
- Someone you found on OnlyFans?
- No, Bodhi,
313
00:13:23,629 --> 00:13:25,462
this is real music.
314
00:13:25,463 --> 00:13:27,761
Like they used to play on WBLS.
315
00:13:27,762 --> 00:13:30,995
Terrestrial radio. From yesteryear.
316
00:13:30,996 --> 00:13:32,795
Well, you know, some things are classic.
317
00:13:32,796 --> 00:13:34,128
Like this focaccia.
318
00:13:34,129 --> 00:13:35,462
Wait until you taste my struffoli.
319
00:13:35,463 --> 00:13:37,328
Your what?
320
00:13:37,329 --> 00:13:39,462
These fried dough balls
with sprinkles on them.
321
00:13:39,463 --> 00:13:40,795
They're amazing.
322
00:13:40,796 --> 00:13:43,661
Customers are devouring them.
323
00:13:43,662 --> 00:13:45,329
What customers?
324
00:13:48,896 --> 00:13:50,661
Mmm.
325
00:13:50,662 --> 00:13:52,161
Oh, my God.
326
00:13:52,162 --> 00:13:53,095
Mm.
327
00:13:53,096 --> 00:13:54,528
Fuck, that's good.
328
00:13:54,529 --> 00:13:57,462
Okay, you won us over
with your baked goods.
329
00:13:57,463 --> 00:14:00,261
Do you have any experience
growing or cultivating?
330
00:14:00,262 --> 00:14:04,362
Yeah, I do. Parsley, basil,
tomato, eggplant, gagootz.
331
00:14:04,363 --> 00:14:06,061
Which would be great if we were
332
00:14:06,062 --> 00:14:07,595
starting a farmers market, but...
333
00:14:07,596 --> 00:14:09,262
Maybe you should.
334
00:14:10,496 --> 00:14:12,061
You're not joking.
335
00:14:12,062 --> 00:14:14,195
Look, the... profit margin
336
00:14:14,196 --> 00:14:18,328
on even Belgian endive would not
keep the electricity on here.
337
00:14:18,329 --> 00:14:21,595
But I do have some ideas
that I think will help, and...
338
00:14:21,596 --> 00:14:23,463
why don't we just, you know...
339
00:14:25,296 --> 00:14:26,362
...go into your office,
340
00:14:26,363 --> 00:14:27,796
talk about it.
341
00:14:32,062 --> 00:14:33,596
Do I have a choice?
342
00:14:35,162 --> 00:14:36,261
So what do you want to do
343
00:14:36,262 --> 00:14:38,228
about Thresher?
344
00:14:38,229 --> 00:14:41,061
Let's focus on Bevilaqua Here's the thing--
345
00:14:41,062 --> 00:14:43,828
since the dinosaurs, these
guys have been like a boil
346
00:14:43,829 --> 00:14:46,061
on the ass of New York and Chicago.
347
00:14:46,062 --> 00:14:48,595
Even at their height,
they were a Mickey Mouse outfit.
348
00:14:48,596 --> 00:14:50,561
- So, he overcompensates.
- It's an act, Goodie,
349
00:14:50,562 --> 00:14:51,928
it's an act.
350
00:14:51,929 --> 00:14:53,228
"Affection through achievement."
351
00:14:53,229 --> 00:14:54,495
What's that?
352
00:14:54,496 --> 00:14:56,028
Basic gratification.
353
00:14:56,029 --> 00:14:58,728
Where's the gate?
354
00:14:58,729 --> 00:15:00,595
It's gate 12.
355
00:15:00,596 --> 00:15:03,095
Southwest flight 2561.
356
00:15:03,096 --> 00:15:06,261
Boarding group 3. Really shitty seats.
357
00:15:06,262 --> 00:15:08,095
You ask me, they're all shitty.
358
00:15:08,096 --> 00:15:09,495
What's your problem?
359
00:15:09,496 --> 00:15:11,428
Dwight, I have a serious flying phobia.
360
00:15:11,429 --> 00:15:12,995
Eh, it's common.
361
00:15:12,996 --> 00:15:15,561
Well, be that as it may,
I'm still afraid to fly.
362
00:15:15,562 --> 00:15:17,595
Flying's fine. What he's afraid of
363
00:15:17,596 --> 00:15:19,961
is suddenly not flying and
being picked up with tweezers.
364
00:15:19,962 --> 00:15:21,928
Fucking ball-breaker.
365
00:15:21,929 --> 00:15:23,428
♪ Ambling blues playing
366
00:15:23,429 --> 00:15:24,628
You guys ever hear
367
00:15:24,629 --> 00:15:25,961
of drop-shipping?
368
00:15:25,962 --> 00:15:27,595
I think so.
369
00:15:27,596 --> 00:15:29,195
Is that where you use an intermediary
370
00:15:29,196 --> 00:15:30,561
to store your product
and then they ship it for you?
371
00:15:30,562 --> 00:15:32,428
- Yeah, more or less.
- Okay, well,
372
00:15:32,429 --> 00:15:34,295
I don't know, sounds like
a hassle. Lot of red tape.
373
00:15:34,296 --> 00:15:36,095
No. Not if you know what you're doing.
374
00:15:36,096 --> 00:15:37,328
You're leaving a fortune on the table.
375
00:15:37,329 --> 00:15:39,795
We'd use the mails? I mean...
376
00:15:39,796 --> 00:15:42,628
THC is still federally illegal.
377
00:15:42,629 --> 00:15:44,295
Yeah, but CBD isn't.
378
00:15:44,296 --> 00:15:46,295
We would base your drop-shipping business
379
00:15:46,296 --> 00:15:48,328
on CBD products.
380
00:15:48,329 --> 00:15:49,961
That would leave us in the clear.
381
00:15:49,962 --> 00:15:51,895
We just have to stay within state limits.
382
00:15:51,896 --> 00:15:53,428
You've got the inventory.
383
00:15:53,429 --> 00:15:55,795
We don't even need a middleman,
just a website.
384
00:15:55,796 --> 00:15:57,395
I guess that could work.
385
00:15:57,396 --> 00:15:58,761
How long would it take to set up?
386
00:15:58,762 --> 00:16:00,362
I don't know, two or three days
for the website.
387
00:16:00,363 --> 00:16:01,529
Maybe in a week.
388
00:16:03,229 --> 00:16:05,495
Wouldn't hurt to give it a try.
389
00:16:05,496 --> 00:16:07,361
I mean, this is something
I could run from home.
390
00:16:07,362 --> 00:16:08,528
Well, that won't work.
391
00:16:08,529 --> 00:16:09,795
Why not?
392
00:16:09,796 --> 00:16:11,161
Who's gonna bring us our struffoli?
393
00:16:19,229 --> 00:16:20,595
Been coming here since
394
00:16:20,596 --> 00:16:22,528
I was a kid. It's actually where my pops
395
00:16:22,529 --> 00:16:25,028
taught me how to shoot.
396
00:16:25,029 --> 00:16:26,328
That's cute.
397
00:16:26,329 --> 00:16:27,929
Yeah?
398
00:16:29,129 --> 00:16:31,528
It's good you're coming here, doing this.
399
00:16:31,529 --> 00:16:33,495
Get you a little peace of mind.
400
00:16:33,496 --> 00:16:35,828
That's what we're here for.
401
00:16:35,829 --> 00:16:37,429
Shall we?
402
00:16:39,862 --> 00:16:42,461
Well, the first rule of guns
403
00:16:42,462 --> 00:16:44,195
is safety first.
404
00:16:44,196 --> 00:16:45,995
Safety always.
405
00:16:45,996 --> 00:16:47,995
Especially when you got kids.
406
00:16:47,996 --> 00:16:51,561
I'll get you a lockbox and
a trigger guard just like this,
407
00:16:51,562 --> 00:16:53,528
prevents the gun from firing.
408
00:16:53,529 --> 00:16:56,828
All right. This I picked out
specifically for you.
409
00:16:56,829 --> 00:17:00,061
It's the Glock 42 Subcompact
...380 automatic.
410
00:17:00,062 --> 00:17:01,795
It's lightweight.
411
00:17:01,796 --> 00:17:03,628
It's got a six-round,
single stack magazine,
412
00:17:03,629 --> 00:17:05,628
plus one in the chamber,
makes for seven shots.
413
00:17:05,629 --> 00:17:07,895
- Okay.
- Loaded?
414
00:17:07,896 --> 00:17:08,996
Yup.
415
00:17:10,596 --> 00:17:11,595
Unloaded?
416
00:17:11,596 --> 00:17:13,295
Yes?
417
00:17:13,295 --> 00:17:14,628
Wrong.
418
00:17:14,629 --> 00:17:16,428
This is critical. Look, just because
419
00:17:16,429 --> 00:17:17,895
there's not a magazine in the gun
420
00:17:17,896 --> 00:17:20,328
doesn't mean there's not
a bullet already in the chamber.
421
00:17:22,529 --> 00:17:23,728
- Okay.
- Yeah.
422
00:17:23,729 --> 00:17:25,561
- Louder than I expected.
- You see?
423
00:17:25,562 --> 00:17:27,061
Yeah. Some warning.
424
00:17:27,062 --> 00:17:28,528
I can't tell you how many
people have been killed
425
00:17:28,529 --> 00:17:31,095
just because some idiot incorrectly assumed
426
00:17:31,096 --> 00:17:32,595
that a gun was empty.
427
00:17:32,596 --> 00:17:34,461
Always assume
428
00:17:34,462 --> 00:17:36,095
the gun is loaded and never point it
429
00:17:36,096 --> 00:17:38,261
at anything you're not intending to shoot.
430
00:17:38,262 --> 00:17:40,327
All right, understand.
431
00:17:40,328 --> 00:17:42,396
Eyewear.
432
00:17:43,596 --> 00:17:45,129
Thank you.
433
00:17:50,429 --> 00:17:52,661
Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow down.
434
00:17:52,662 --> 00:17:54,628
You're gonna wrap your three lower fingers
435
00:17:54,629 --> 00:17:56,428
and the thumb around the handle.
436
00:17:56,429 --> 00:17:57,595
Keep your index finger
437
00:17:57,596 --> 00:17:58,728
pointed straight along the barrel
438
00:17:58,729 --> 00:18:00,195
and off the trigger
439
00:18:00,196 --> 00:18:01,495
- until you're ready to shoot.
- Got it.
440
00:18:01,496 --> 00:18:03,327
Slowly raise up.
441
00:18:03,328 --> 00:18:04,895
Slowly and evenly
442
00:18:04,896 --> 00:18:06,428
pull back on the trig--
443
00:18:06,429 --> 00:18:07,661
Jesus.
444
00:18:07,662 --> 00:18:09,461
- Did I hit it?
- No.
445
00:18:09,462 --> 00:18:11,161
- Oh.
- But if that was an intruder
446
00:18:11,162 --> 00:18:12,928
you would've scared the shit out of him.
447
00:18:12,929 --> 00:18:14,361
Hey, that's what I was
going for. It's a warning shot.
448
00:18:14,362 --> 00:18:15,795
Little flesh wound.
449
00:18:15,796 --> 00:18:17,161
- Let's go again.
- Okay.
450
00:18:17,162 --> 00:18:19,628
- There you go.
- Ah!
451
00:18:19,629 --> 00:18:22,395
You just knocked that son of a
bitch right in between his eyes.
452
00:18:22,396 --> 00:18:23,662
That's what I'm talking about right there.
453
00:18:27,261 --> 00:18:28,195
Armand.
454
00:18:28,196 --> 00:18:29,528
Eva, thank you.
455
00:18:29,529 --> 00:18:31,361
Can I get either of you anything?
456
00:18:31,362 --> 00:18:32,961
No need.
457
00:18:34,762 --> 00:18:36,695
Hey, Cal, thanks for seeing me.
458
00:18:36,696 --> 00:18:38,529
Sure. Please, take a seat.
459
00:18:41,696 --> 00:18:44,294
You must have something good
for me, I trust.
460
00:18:44,295 --> 00:18:45,928
No, not really. I was just...
461
00:18:45,929 --> 00:18:47,795
actually, just hoping maybe we could talk.
462
00:18:47,796 --> 00:18:50,161
- Talk?
- Yeah, th-this thing
463
00:18:50,162 --> 00:18:53,228
at-at Dwight's wind farm, up in Galena?
464
00:18:54,328 --> 00:18:56,128
Did you have anything to do with that?
465
00:18:56,129 --> 00:18:58,661
What thing? I'm-I'm not sure I
know what you're talking about.
466
00:18:58,662 --> 00:19:00,528
That wasn't you?
467
00:19:00,529 --> 00:19:02,361
Some kind of fight or something?
468
00:19:02,362 --> 00:19:03,928
Bunch of Asian guys showed up.
469
00:19:03,929 --> 00:19:06,695
I talked to Bodhi,
he works with Dwight, too,
470
00:19:06,696 --> 00:19:08,361
he was pretty banged up.
471
00:19:08,362 --> 00:19:11,395
I can't imagine I know what you mean.
472
00:19:11,396 --> 00:19:13,395
Look, I'm not stupid, all right?
473
00:19:13,396 --> 00:19:14,895
It's one thing for me to tell you stuff,
474
00:19:14,896 --> 00:19:17,161
but when you use the information
for shit like that,
475
00:19:17,162 --> 00:19:18,561
that's my ass on the line.
476
00:19:18,562 --> 00:19:21,227
You do realize I've given you
477
00:19:21,228 --> 00:19:23,695
almost $50,000 already.
478
00:19:23,696 --> 00:19:26,395
I appreciate it. More than appreciate it.
479
00:19:26,396 --> 00:19:29,194
And after taxes, that's more than you make
480
00:19:29,195 --> 00:19:30,861
in a year.
481
00:19:30,862 --> 00:19:34,295
Do you think I did that out of
the goodness of my heart?
482
00:19:35,328 --> 00:19:38,695
I mean, you said you wanted to help me out.
483
00:19:38,696 --> 00:19:40,429
What are you, a child?
484
00:19:42,261 --> 00:19:45,695
Seriously, are you that fucking stupid?
485
00:19:45,696 --> 00:19:49,561
Everything in life is transactional.
486
00:19:52,496 --> 00:19:54,261
Did you really not know that?
487
00:19:58,662 --> 00:20:01,495
Look, I don't want to do this anymore.
488
00:20:01,496 --> 00:20:03,561
Do this? Do-do... do what?
489
00:20:03,562 --> 00:20:05,661
Give you information. Tell you shit.
490
00:20:05,662 --> 00:20:06,861
Dwight's too dangerous.
491
00:20:06,862 --> 00:20:09,061
Huh. You think he's dangerous?
492
00:20:09,062 --> 00:20:10,361
- Look--
- No, no, no, no, no,
493
00:20:10,362 --> 00:20:11,761
no, no, no, no, no.
494
00:20:11,762 --> 00:20:13,328
You look.
495
00:20:14,729 --> 00:20:17,629
I own you.
496
00:20:19,228 --> 00:20:21,595
I have people out there that will literally
497
00:20:21,596 --> 00:20:24,828
skin you alive as soon as
they'd just look at you.
498
00:20:24,829 --> 00:20:27,929
People for whom
life has less than no value.
499
00:20:29,429 --> 00:20:32,695
If you ever tell me what you
will or won't do again,
500
00:20:32,696 --> 00:20:34,828
I'll have your tongue
ripped out of your throat
501
00:20:34,829 --> 00:20:37,562
and sent to your children.
502
00:20:39,261 --> 00:20:41,261
Am I clear?
503
00:20:43,195 --> 00:20:44,495
Am I?
504
00:20:44,496 --> 00:20:45,929
Yeah.
505
00:20:46,896 --> 00:20:48,829
Don't ever show up here again.
506
00:20:51,261 --> 00:20:53,362
Fuck off.
507
00:21:09,161 --> 00:21:12,729
♪ I can't believe that it's real ♪
508
00:21:14,862 --> 00:21:17,461
♪ The way that you make me feel...
509
00:21:17,462 --> 00:21:19,795
Where the fuck are these guys?
510
00:21:19,796 --> 00:21:21,461
That airport's a clusterfuck.
511
00:21:21,462 --> 00:21:22,762
Excuse me.
512
00:21:27,862 --> 00:21:28,895
How can I help you?
513
00:21:28,896 --> 00:21:31,495
- Do you make milkshakes?
- We do.
514
00:21:31,496 --> 00:21:33,828
- You want one?
- No. Who drinks that shit?
515
00:21:33,829 --> 00:21:36,861
Bring two. You never know.
People change their mind.
516
00:21:36,862 --> 00:21:39,127
Gotcha.
517
00:21:40,996 --> 00:21:42,661
He's here.
518
00:21:42,662 --> 00:21:45,795
Sorry I'm late. Fucking Uber.
519
00:21:45,796 --> 00:21:46,996
Where's Chickie?
520
00:21:49,362 --> 00:21:51,761
- He's still at LaGuardia.
- Aw...
521
00:21:51,762 --> 00:21:54,762
- He was detained.
- Why?
522
00:21:55,729 --> 00:21:58,661
He had this pistol in his ankle holster.
523
00:21:58,662 --> 00:22:00,395
He brought a gun to a sit-down?
524
00:22:00,396 --> 00:22:03,995
No. No, no. He just forgot he had it.
525
00:22:03,996 --> 00:22:05,027
It happens.
526
00:22:05,028 --> 00:22:07,395
It happens if you're a moron.
527
00:22:07,396 --> 00:22:08,829
See, on that we agree.
528
00:22:11,195 --> 00:22:12,861
So, for the purposes of this meeting,
529
00:22:12,862 --> 00:22:13,895
you can speak for Chickie?
530
00:22:13,896 --> 00:22:15,994
Absolutely.
531
00:22:15,995 --> 00:22:18,361
Okay, good. Let's get this going.
532
00:22:18,362 --> 00:22:20,361
Would you like to hear our specials?
533
00:22:20,362 --> 00:22:22,027
Oh, no, thank you.
534
00:22:22,028 --> 00:22:23,895
Sure. What do you got?
535
00:22:23,896 --> 00:22:26,160
I'm not here to eat. Know what I mean?
536
00:22:26,161 --> 00:22:28,861
You're not curious about the local cuisine?
537
00:22:28,862 --> 00:22:29,928
You're interested, is that right?
538
00:22:29,929 --> 00:22:32,828
Mm-hmm. What are the specialties?
539
00:22:32,829 --> 00:22:33,828
Yeah, what are they?
540
00:22:33,829 --> 00:22:35,895
Well, we have red beans and rice,
541
00:22:35,896 --> 00:22:38,361
collard greens, southern oxtails,
542
00:22:38,362 --> 00:22:40,728
hoppin' Johns, which is
black-eyed peas and rice,
543
00:22:40,729 --> 00:22:42,495
- Mmm.
- candied yams,
544
00:22:42,496 --> 00:22:44,728
pigs' feet and sweet potato pie.
545
00:22:44,729 --> 00:22:46,828
Wow, how about that. How about we get you
546
00:22:46,829 --> 00:22:48,895
a plate of pigs' feet for the ride home?
547
00:22:48,896 --> 00:22:50,160
House specialty, yeah?
548
00:22:50,161 --> 00:22:51,828
Good memory.
549
00:22:51,829 --> 00:22:54,661
I think we're good for now, sweetheart.
550
00:22:54,662 --> 00:22:56,428
Okay.
551
00:22:56,429 --> 00:22:58,395
- There you go.
- Thank you.
552
00:22:58,396 --> 00:23:01,094
Let's get this started.
553
00:23:01,095 --> 00:23:03,461
What's on your mind, General?
554
00:23:03,462 --> 00:23:06,094
No, you go first.
555
00:23:06,095 --> 00:23:07,495
It's like I said the last time we met:
556
00:23:07,496 --> 00:23:09,060
Tulsa belongs to KC.
557
00:23:09,061 --> 00:23:10,227
You got the history lesson, right?
558
00:23:10,228 --> 00:23:12,227
- I did.
- Good. Yeah.
559
00:23:12,228 --> 00:23:14,227
Point is you're doing business on my turf,
560
00:23:14,228 --> 00:23:16,094
and you don't want to even
561
00:23:16,095 --> 00:23:18,896
entertain a reasonable offer. Nothing.
562
00:23:19,995 --> 00:23:23,160
We been here,
protecting, building, fighting
563
00:23:23,161 --> 00:23:24,895
for what's ours for fucking decades.
564
00:23:24,896 --> 00:23:27,428
And then all of a sudden,
like a bad fucking magic trick,
565
00:23:27,429 --> 00:23:30,227
you drop in out of the fucking sky.
566
00:23:30,228 --> 00:23:32,127
You got no backing, you got no crew,
567
00:23:32,128 --> 00:23:34,461
you got nothing.
568
00:23:34,462 --> 00:23:36,327
And you actually trying to take over
569
00:23:36,328 --> 00:23:37,994
my fucking territory?
570
00:23:37,995 --> 00:23:39,994
No agreements?
571
00:23:39,995 --> 00:23:41,495
And you don't want to give me anything?
572
00:23:41,496 --> 00:23:43,327
I mean, let me ask you guys
a fucking question.
573
00:23:43,328 --> 00:23:45,127
In what world
574
00:23:45,128 --> 00:23:46,495
is that acceptable?
575
00:23:46,496 --> 00:23:47,695
I want to know.
576
00:23:47,696 --> 00:23:49,761
There's a flaw in your logic.
577
00:23:49,762 --> 00:23:52,927
You assume that I automatically
agree that Tulsa's your turf.
578
00:23:52,928 --> 00:23:54,994
Is there any part of Tulsa
579
00:23:54,995 --> 00:23:57,528
that you have a piece of?
Say, garbage collecting,
580
00:23:57,529 --> 00:24:00,695
construction, trucking? No.
581
00:24:00,696 --> 00:24:03,561
You guys didn't even know
fucking Tulsa existed
582
00:24:03,562 --> 00:24:05,595
until you found out I was here.
583
00:24:05,596 --> 00:24:07,060
But you are there, Dwight.
584
00:24:07,061 --> 00:24:08,361
Yeah, I am here, and I'm talking to him.
585
00:24:08,362 --> 00:24:10,395
How about outside of Tulsa?
586
00:24:10,396 --> 00:24:12,561
Do you have a piece of that?
Do you have a piece
587
00:24:12,562 --> 00:24:14,828
of the city of Galena and our turbines?
588
00:24:14,829 --> 00:24:17,728
Do you have a piece of the Indian proceeds?
589
00:24:17,729 --> 00:24:19,561
We don't fuck with the natives.
590
00:24:19,562 --> 00:24:21,528
And that has no bearing on this problem.
591
00:24:21,529 --> 00:24:23,294
You are an outsider. Period.
592
00:24:23,295 --> 00:24:25,561
Tulsa's mine.
593
00:24:25,562 --> 00:24:27,027
Is this something you really want
594
00:24:27,028 --> 00:24:28,327
to fucking battle over, General?
595
00:24:28,328 --> 00:24:29,927
Because you're gonna fucking lose.
596
00:24:29,928 --> 00:24:31,994
Maybe yes, maybe no.
597
00:24:31,995 --> 00:24:35,194
But I was sent here against my will
598
00:24:35,195 --> 00:24:36,761
by his boss,
599
00:24:36,762 --> 00:24:39,027
and I had to do
what I had to do to survive.
600
00:24:39,028 --> 00:24:40,994
And I did survive. I'm still surviving.
601
00:24:40,995 --> 00:24:43,060
But if you're owed a debt,
602
00:24:43,061 --> 00:24:44,894
that's on New York.
603
00:24:44,895 --> 00:24:46,528
It's your obligation.
604
00:24:46,529 --> 00:24:49,027
No, come-- That's bullshit. You owe.
605
00:24:49,028 --> 00:24:51,361
If the envelopes stop,
so does your liability coverage.
606
00:24:51,362 --> 00:24:54,227
Either way, I need some money.
607
00:24:54,228 --> 00:24:55,860
I'm down a man, a good fucking man.
608
00:24:55,861 --> 00:24:57,194
One that you took out, remember?
609
00:24:57,195 --> 00:24:59,027
Oh, you mean that fucking cretin
610
00:24:59,028 --> 00:25:00,994
that you wanted to whack me-- that guy?
611
00:25:00,995 --> 00:25:02,894
Is that how you picture this?
612
00:25:02,895 --> 00:25:04,960
You broke his neck
and you stabbed his guts out
613
00:25:04,961 --> 00:25:06,894
and you left him on my fucking driveway.
614
00:25:06,895 --> 00:25:08,961
We went light on him, okay, pal?
615
00:25:10,662 --> 00:25:14,561
I picture you coming
into my joint with an ultimatum,
616
00:25:14,562 --> 00:25:17,628
and then you have this fucking
mook try to blow my brains out.
617
00:25:17,629 --> 00:25:18,994
And for a brief moment,
618
00:25:18,995 --> 00:25:21,927
I actually entertained the notion
619
00:25:21,928 --> 00:25:23,461
of coming to your house,
620
00:25:23,462 --> 00:25:25,761
setting it on fucking fire with you in it.
621
00:25:25,762 --> 00:25:26,960
But you know what? I didn't do it.
622
00:25:26,961 --> 00:25:28,561
I said, "Let it pass."
623
00:25:28,562 --> 00:25:30,960
And here we are,
624
00:25:30,961 --> 00:25:33,128
talking like gentlemen. Imagine that.
625
00:25:34,396 --> 00:25:36,428
I know that Kansas City deals
626
00:25:36,429 --> 00:25:38,595
in regular rackets across the board.
627
00:25:38,596 --> 00:25:41,328
Are you guys invested
in, say, growing weed?
628
00:25:42,295 --> 00:25:43,628
Why do you want to know that?
629
00:25:43,629 --> 00:25:45,628
I'm just curious. Are you involved
630
00:25:45,629 --> 00:25:48,227
in cannabis farming, say, in Oklahoma?
631
00:25:48,228 --> 00:25:50,428
Not anymore. It's a pain in my ass.
632
00:25:50,429 --> 00:25:52,428
I left it to the China-billys.
633
00:25:52,429 --> 00:25:54,160
So, you're out?
634
00:25:54,161 --> 00:25:56,661
Or are you growing someplace else?
635
00:25:56,662 --> 00:25:59,561
Missouri and parts of Texas.
Is this heading somewhere?
636
00:25:59,562 --> 00:26:01,495
I'm just saying that I heard
637
00:26:01,496 --> 00:26:03,695
that Texas is going through
a very bad drought, that's all.
638
00:26:03,696 --> 00:26:05,495
And what are you, a fucking weatherman now?
639
00:26:05,496 --> 00:26:07,528
Not a weatherman, but I'm just saying
640
00:26:07,529 --> 00:26:09,361
that for your business,
641
00:26:09,362 --> 00:26:11,528
it must be slowing down without water.
642
00:26:11,529 --> 00:26:13,461
Hey, don't worry about
the fucking water problem.
643
00:26:13,462 --> 00:26:15,160
- Hold on.
- Worry about this problem.
644
00:26:15,161 --> 00:26:17,294
Don't tell me to hold on.
Worry about this problem.
645
00:26:17,295 --> 00:26:19,094
You're in the weed business.
646
00:26:19,095 --> 00:26:21,327
The right thing to do is
you cut us in for a taste of it.
647
00:26:21,328 --> 00:26:23,127
- Yeah.
- Mm-hmm.
648
00:26:23,128 --> 00:26:25,628
How about a week from never?
649
00:26:25,629 --> 00:26:27,227
Is that too soon?
650
00:26:27,228 --> 00:26:29,928
- Ah, perfect timing.
- Here you go.
651
00:26:30,928 --> 00:26:32,294
Sure you don't want one?
652
00:26:32,295 --> 00:26:33,894
That's okay, I'm an adult.
653
00:26:33,895 --> 00:26:36,060
Don't know what you're missing here.
654
00:26:36,061 --> 00:26:38,095
I left New York to the rats.
655
00:26:39,228 --> 00:26:41,361
Four-legged and otherwise.
656
00:26:41,362 --> 00:26:43,860
I don't owe you or Chickie nothing,
657
00:26:43,861 --> 00:26:45,327
not a dollar.
658
00:26:45,328 --> 00:26:47,495
You guys owe me. I spent 25 years
659
00:26:47,496 --> 00:26:49,994
behind the wall for you guys.
660
00:26:49,995 --> 00:26:51,695
And as for Kansas City,
661
00:26:51,696 --> 00:26:53,227
we're neighbors, man.
662
00:26:53,228 --> 00:26:55,027
We can't be at each other's throats.
663
00:26:55,028 --> 00:26:57,495
So what I'm willing to do is give you 15%
664
00:26:57,496 --> 00:27:00,194
off the top, and you provide security
665
00:27:00,195 --> 00:27:03,261
and distribution if needed.
666
00:27:04,261 --> 00:27:06,428
15% off the top?
667
00:27:06,429 --> 00:27:09,127
Hmm?
668
00:27:09,128 --> 00:27:10,727
Maybe I can live with that.
669
00:27:10,728 --> 00:27:12,960
And for the sake of peace,
I have another idea
670
00:27:12,961 --> 00:27:14,428
that you might be interested in.
671
00:27:14,429 --> 00:27:17,094
- What's that?
- Top-quality weed
672
00:27:17,095 --> 00:27:19,361
at $600 a pound, specially for you.
673
00:27:20,562 --> 00:27:22,727
Now I get it. You.
674
00:27:22,728 --> 00:27:24,260
Yeah.
675
00:27:24,261 --> 00:27:26,662
You've got fucking square balls,
I'll tell you that much.
676
00:27:28,928 --> 00:27:31,227
And what about you--
the fuck you got to offer?
677
00:27:31,228 --> 00:27:32,694
We've got gray market Ozempic.
678
00:27:32,695 --> 00:27:35,428
Fake-zempic. His stuff makes you fatter.
679
00:27:35,429 --> 00:27:37,561
Come on. That's fucking bullshit.
680
00:27:37,562 --> 00:27:40,361
It's a big markup. People love it.
681
00:27:40,362 --> 00:27:42,361
I'll even ship it to you
'cause you got to keep it cold.
682
00:27:42,362 --> 00:27:43,760
It's my pleasure.
683
00:27:43,761 --> 00:27:44,960
That's nice-- "pleasure."
684
00:27:44,961 --> 00:27:46,294
Fake shit?
685
00:27:46,295 --> 00:27:47,894
They love it?
686
00:27:47,895 --> 00:27:49,727
Wow, you know, I heard when Pete died
687
00:27:49,728 --> 00:27:51,094
that you guys became lightweights,
688
00:27:51,095 --> 00:27:53,328
but not to this fucking extent.
689
00:27:54,261 --> 00:27:55,727
Five fifty on the weed.
690
00:27:55,728 --> 00:27:57,260
Five ninety.
691
00:27:57,261 --> 00:27:59,561
Bullshit. 560.
692
00:27:59,562 --> 00:28:01,327
Five eighty or I'm on the jet.
693
00:28:01,328 --> 00:28:03,294
You're bluffing.
694
00:28:03,295 --> 00:28:05,227
Five seventy-five, 'cause
you know that's all it's worth.
695
00:28:05,228 --> 00:28:06,860
Oh, you're a ball buster.
696
00:28:06,861 --> 00:28:08,428
Five seventy-five, done and done.
697
00:28:08,429 --> 00:28:10,061
Let's shake on it.
698
00:28:13,328 --> 00:28:15,660
You're different. Give you that much.
699
00:28:15,661 --> 00:28:16,960
Fuck you too, General.
700
00:28:16,961 --> 00:28:18,660
And fuck you, Bill.
701
00:28:18,661 --> 00:28:20,595
Hold on. What the fuck does New York get?
702
00:28:20,596 --> 00:28:22,661
The milkshakes.
703
00:28:23,895 --> 00:28:25,361
Both of 'em.
704
00:28:36,328 --> 00:28:38,327
Tell me more about this wind farm.
705
00:28:38,328 --> 00:28:39,827
Aw, come on, it's just a personal beef
706
00:28:39,828 --> 00:28:41,661
between me and Manfredi.
707
00:28:42,628 --> 00:28:45,194
The son of a bitch bought the place. His...
708
00:28:45,195 --> 00:28:46,827
arrogance, his entitlement,
709
00:28:46,828 --> 00:28:49,794
just stuck in my craw.
710
00:28:49,795 --> 00:28:53,294
He wants to create power to grow weed.
711
00:28:53,295 --> 00:28:55,027
There are hundreds
712
00:28:55,028 --> 00:28:57,127
of tiny growers. Why would you care?
713
00:28:57,128 --> 00:28:59,361
This my business, not yours.
714
00:28:59,362 --> 00:29:01,894
Look, he's a thug.
715
00:29:01,895 --> 00:29:03,361
An interloper.
716
00:29:03,362 --> 00:29:05,495
Piece of New York trash that just showed up
717
00:29:05,496 --> 00:29:07,395
and thinks he can do
whatever the hell he wants.
718
00:29:07,396 --> 00:29:09,627
So, solve the problem.
719
00:29:14,496 --> 00:29:15,995
What does that mean?
720
00:29:17,628 --> 00:29:21,429
You don't defeat an enemy
by using half measures.
721
00:29:43,529 --> 00:29:46,027
You know, the gun belonged to my dad.
722
00:29:46,028 --> 00:29:47,429
Fucking heirloom.
723
00:29:48,429 --> 00:29:49,961
Maybe you'll get it back.
724
00:29:50,895 --> 00:29:52,695
Fat fucking chance.
725
00:29:54,628 --> 00:29:56,894
- Oh.
- There he is.
726
00:29:56,895 --> 00:29:59,395
Where you been? I've been
trying you the last hour.
727
00:29:59,396 --> 00:30:01,060
My battery's dead ringing you all day.
728
00:30:01,061 --> 00:30:03,060
I was locked up. They kept me
there for six hours.
729
00:30:03,061 --> 00:30:04,560
Jesus.
730
00:30:04,561 --> 00:30:06,527
So, what happened? We reschedule?
731
00:30:06,528 --> 00:30:09,160
Reschedule? What are you talking about?
732
00:30:09,161 --> 00:30:10,395
I wasn't there.
733
00:30:10,396 --> 00:30:11,895
That's what I'm fucking talking about.
734
00:30:16,928 --> 00:30:19,027
No, we sat down.
735
00:30:19,028 --> 00:30:20,260
They come all the way to Atlanta.
736
00:30:20,261 --> 00:30:23,160
I don't care if they came from Africa.
737
00:30:23,161 --> 00:30:25,060
How do you have a sit-down
738
00:30:25,061 --> 00:30:26,960
without a decision-maker?
739
00:30:26,961 --> 00:30:29,495
What am I? A coffee boy?
740
00:30:29,496 --> 00:30:30,694
You're not a boss.
741
00:30:30,695 --> 00:30:31,727
I never said I was.
742
00:30:31,728 --> 00:30:33,295
I'm a fucking captain.
743
00:30:35,362 --> 00:30:37,028
What was said?
744
00:30:37,995 --> 00:30:39,395
We came to terms.
745
00:30:39,396 --> 00:30:40,694
Dwight gives K.C. a deal on weed
746
00:30:40,695 --> 00:30:42,660
and we kick in some Ozempic.
747
00:30:42,661 --> 00:30:45,894
- And what do we get?
- How you mean?
748
00:30:45,895 --> 00:30:47,661
What does Dwight give us?
749
00:30:48,728 --> 00:30:50,194
Nothing.
750
00:30:50,195 --> 00:30:52,060
What the fuck are you talking about?
751
00:30:52,061 --> 00:30:53,860
He's in Tulsa 'cause we sent him there.
752
00:30:53,861 --> 00:30:56,694
You mean to tell me you went
all the way to Atlanta
753
00:30:56,695 --> 00:30:59,827
to put money in fucking Bevilaqua's pocket?
754
00:30:59,828 --> 00:31:01,494
We've been down this road
with Dwight. He pushes back
755
00:31:01,495 --> 00:31:03,461
every fucking time.
What makes you think he's
756
00:31:03,462 --> 00:31:04,760
- gonna start kicking up now?
- You know,
757
00:31:04,761 --> 00:31:06,727
you're a stupid motherfucker.
758
00:31:06,728 --> 00:31:09,528
You got the brains
of a fucking six-year-old.
759
00:31:11,795 --> 00:31:14,461
Wasn't me took a gun
to the fucking airport.
760
00:31:15,995 --> 00:31:17,327
Fucking jerk-off.
761
00:31:21,261 --> 00:31:22,396
Whoa.
762
00:31:37,628 --> 00:31:39,594
Hey, thanks for coming by
on such short notice.
763
00:31:39,595 --> 00:31:42,594
Eh, it's not a problem.
All right? And remember,
764
00:31:42,595 --> 00:31:45,427
it's called a garbage disposal,
not a dispose-all.
765
00:31:45,428 --> 00:31:47,127
All right.
766
00:31:47,128 --> 00:31:49,094
I am officially fried.
767
00:31:49,095 --> 00:31:50,760
I don't know how you do this every day.
768
00:31:50,761 --> 00:31:53,960
I do it every day without a helper.
769
00:31:53,961 --> 00:31:55,994
You ever wanted me to get into this work?
770
00:31:55,995 --> 00:31:58,260
Yeah, listen, if it's
not for you, it's not for you.
771
00:31:58,261 --> 00:31:59,994
Well, you think I'd be good at it?
772
00:31:59,995 --> 00:32:02,294
Well, son,
773
00:32:02,295 --> 00:32:05,261
figure you could do anything
you put your mind to.
774
00:32:06,328 --> 00:32:07,495
Yeah.
775
00:32:39,495 --> 00:32:41,495
♪ "I'm a Ram" by Ali Angel
776
00:32:42,395 --> 00:32:44,028
♪ Drive on...
777
00:32:45,861 --> 00:32:48,527
How was Atlanta? Y'all sing "Kumbaya"?
778
00:32:48,528 --> 00:32:51,027
No, we stuck a deal I could live with.
779
00:32:51,028 --> 00:32:52,060
Good to hear.
780
00:32:52,061 --> 00:32:53,460
That mean we're off red alert?
781
00:32:53,461 --> 00:32:54,794
I wouldn't say that.
782
00:32:54,795 --> 00:32:56,794
It's smart to keep your guard up.
783
00:32:56,795 --> 00:32:58,527
- How'd Tina do?
- Good.
784
00:32:58,528 --> 00:32:59,860
Great, actually.
785
00:32:59,861 --> 00:33:02,260
- She's a regular Annie Oakley.
- Ah, well.
786
00:33:02,261 --> 00:33:04,294
Anyway, thanks for that.
787
00:33:04,295 --> 00:33:06,795
She's a beautiful woman. My pleasure.
788
00:33:10,595 --> 00:33:12,560
Yeah, Tyson, what's up?
789
00:33:12,561 --> 00:33:13,494
Hey, what's up, Boss?
790
00:33:13,495 --> 00:33:14,894
How was the trip?
791
00:33:14,895 --> 00:33:16,594
It's okay. I'll fill you in later.
792
00:33:16,595 --> 00:33:18,694
Listen, I got a-I got a big one to ask you.
793
00:33:18,695 --> 00:33:21,060
I want to buy the Navigator.
794
00:33:21,061 --> 00:33:22,894
Yeah, why? Just because of Donnie?
795
00:33:22,895 --> 00:33:25,460
That thing's used, he'll give
you a deal on a new one.
796
00:33:25,461 --> 00:33:27,260
Even still, I can't afford that.
797
00:33:27,261 --> 00:33:30,094
Look, the blue-blue book on this
is going for, like,
798
00:33:30,095 --> 00:33:32,594
fif-fifty grand. I-I can do that.
799
00:33:32,595 --> 00:33:33,795
I promise, I won't miss a beat.
800
00:33:35,595 --> 00:33:38,860
Listen, it's important
that I pay for it myself.
801
00:33:38,861 --> 00:33:40,560
I got my reasons.
802
00:33:40,561 --> 00:33:42,894
Okay. Don't sound so serious about it.
803
00:33:42,895 --> 00:33:43,894
Go for it.
804
00:33:43,895 --> 00:33:45,595
Thank you.
805
00:33:47,628 --> 00:33:50,695
♪ Ooh, yeah, you
806
00:33:51,695 --> 00:33:53,394
So, we didn't get everything,
but no one ever does.
807
00:33:53,395 --> 00:33:55,494
The whatchacall is good, the Ozempic.
808
00:33:55,495 --> 00:33:57,594
There's the weed, too.
809
00:33:57,595 --> 00:33:59,960
- What, you don't agree?
- Yeah.
810
00:33:59,961 --> 00:34:01,460
We...
811
00:34:01,461 --> 00:34:03,727
Discounted weed for Carl's life.
812
00:34:03,728 --> 00:34:06,627
Gonna haunt me every time I see his widow.
813
00:34:06,628 --> 00:34:07,994
Shouldn't have caved.
814
00:34:07,995 --> 00:34:09,994
Why did you?
815
00:34:09,995 --> 00:34:11,361
I don't know.
816
00:34:12,261 --> 00:34:14,495
What I do know is we got fucked.
817
00:34:15,495 --> 00:34:17,395
Manfredi's got my lunch money.
818
00:34:18,695 --> 00:34:20,660
You made a deal, though, right?
819
00:34:20,661 --> 00:34:23,460
Fuck that.
820
00:34:23,461 --> 00:34:25,326
What's that mean?
821
00:34:25,327 --> 00:34:27,227
It means why don't you get off
your ass and start helping me?
822
00:34:27,228 --> 00:34:29,160
That's what it means.
823
00:34:33,461 --> 00:34:36,127
Take this to the table, babe?
824
00:34:36,128 --> 00:34:37,660
Thank you. Got the sweet tea?
825
00:34:37,661 --> 00:34:40,028
Yep, I got it.
826
00:34:42,728 --> 00:34:44,627
What'd I tell you about that chili, huh?
827
00:34:44,628 --> 00:34:46,994
- That thing busts.
- And with Mama's cornbread?
828
00:34:46,995 --> 00:34:49,694
It tastes even better after
you have a hard day of work.
829
00:34:49,695 --> 00:34:51,326
Ty went to work with you?
830
00:34:51,327 --> 00:34:53,394
Yeah, he, uh, chauffeured me
in that Navigator.
831
00:34:53,395 --> 00:34:54,694
Y'all got to see this thing.
832
00:34:54,695 --> 00:34:58,794
I mean, sound system, GPS, heated seats.
833
00:34:58,795 --> 00:35:01,259
Right? And the dashboard looks...
834
00:35:01,260 --> 00:35:03,560
looks like something off of a spaceship.
835
00:35:03,561 --> 00:35:06,293
- You love that car, huh, Pop?
- You know I do.
836
00:35:06,294 --> 00:35:08,661
That's good, I'm glad you do.
Because it's yours now.
837
00:35:10,961 --> 00:35:13,727
- Stop teasing your father.
- I'm not teasing, Ma.
838
00:35:13,728 --> 00:35:14,627
What are you talking about?
839
00:35:14,628 --> 00:35:16,394
I bought it, now it's yours.
840
00:35:16,395 --> 00:35:17,660
What?
841
00:35:17,661 --> 00:35:20,060
You heard me. It's yours.
842
00:35:20,061 --> 00:35:21,894
H-How do you, uh...
843
00:35:21,895 --> 00:35:23,594
how the hell you expect me to take that?
844
00:35:23,595 --> 00:35:26,161
It's a gift, Dad. I paid for it.
845
00:35:27,227 --> 00:35:28,727
With my own money.
846
00:35:28,728 --> 00:35:31,294
Man, that car got to cost a fortune.
847
00:35:32,294 --> 00:35:34,095
Not everything come with a price, Pop.
848
00:36:06,161 --> 00:36:08,127
Oh, yeah.
849
00:36:08,128 --> 00:36:10,627
As long as I can take this thing to work,
850
00:36:10,628 --> 00:36:13,127
that starter can
take as long as it wants to.
851
00:36:13,128 --> 00:36:14,494
You enjoy yourself, now.
852
00:36:14,495 --> 00:36:16,760
Oh, I will.
853
00:36:16,761 --> 00:36:18,127
Look at you, all happy over there.
854
00:36:18,128 --> 00:36:19,760
You see that?
855
00:36:26,995 --> 00:36:28,761
Dad, no!
856
00:36:35,128 --> 00:36:38,960
Dad! Dad!
857
00:36:38,961 --> 00:36:48,951
Dad!
858
00:36:53,127 --> 00:37:03,117
Dad!
60018
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.