All language subtitles for Timea Bella - Pornoakce 13.fr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,006 --> 00:00:03,313 PORNOÉVÈNEMENT 13 Fertilisation !!! 2 00:00:10,086 --> 00:00:13,573 - Bonjour, bienvenue. - Salut. 3 00:00:13,819 --> 00:00:15,979 - Pouvons-nous entrer ? - Bien sĂ»r, entrez donc. 4 00:00:16,720 --> 00:00:21,901 - Vous nous attendiez ? - Oui, j'attendais votre venue. 5 00:00:22,000 --> 00:00:23,855 Prenez une chaise. 6 00:00:23,906 --> 00:00:25,108 Merci, merci. 7 00:00:27,389 --> 00:00:29,683 J'ai amenĂ© avec moi mon camĂ©raman. 8 00:00:29,727 --> 00:00:30,900 Hm-hmm. Oui. 9 00:00:33,103 --> 00:00:34,989 - Pour que vous ayez tout d'enregistrer. - Bien. 10 00:00:36,630 --> 00:00:39,110 Ainsi, on pourra voir tout le monde sur la vidĂ©o. 11 00:00:39,260 --> 00:00:41,215 Puis cela vous fera un souvenir. 12 00:00:41,240 --> 00:00:42,377 - Oui, oui. - Bien. 13 00:00:43,551 --> 00:00:47,304 - Ok, alors, quel est votre nom ? - Timea. 14 00:00:47,697 --> 00:00:49,786 Timea, quel beau prĂ©nom. 15 00:00:49,811 --> 00:00:51,800 - Et quel Ăąge avez-vous ? - 20 ans. 16 00:00:51,825 --> 00:00:52,909 - 20 ans. - Hm-hmm. 17 00:00:52,934 --> 00:00:53,935 D'oĂč venez-vous ? 18 00:00:54,515 --> 00:00:56,629 Euh, de Bratislava. En Slovaquie. 19 00:00:56,774 --> 00:00:57,972 C'est magnifique. 20 00:00:59,745 --> 00:01:01,515 Bien. Quelle est la raison de notre venue ? 21 00:01:01,539 --> 00:01:04,080 Nous sommes ici car vous nous avez demandĂ© 22 00:01:04,080 --> 00:01:07,310 de vous faire passer des auditions... 23 00:01:07,335 --> 00:01:09,210 Oui, j'ai une grande
 envie d'un bĂ©bĂ©. 24 00:01:09,341 --> 00:01:11,356 Vous voulez un petit bĂ©bĂ©, en effet. 25 00:01:11,632 --> 00:01:14,021 Vous pouvez donc choisir parmi 20 messieurs, 26 00:01:14,072 --> 00:01:16,087 - de trĂšs beaux messieurs. - Hm-Hmm. 27 00:01:16,267 --> 00:01:18,950 Vous n’avez donc pas Ă  vous inquiĂ©ter de l'apparence du bĂ©bĂ©. 28 00:01:18,975 --> 00:01:20,909 Ok. Tant qu'il est beau ! 29 00:01:22,523 --> 00:01:26,020 Donc, ma vision des choses est qu'ils vont juste entrer, 30 00:01:26,520 --> 00:01:29,020 et vous ferez votre sĂ©lection. 31 00:01:29,320 --> 00:01:32,637 Entre ceux que je veux et ceux qui pourraient me plaire et ensuite... 32 00:01:32,691 --> 00:01:33,891 Exactement. 33 00:01:33,928 --> 00:01:37,287 - Vous pouvez aussi tous les essayer. - Ok. 34 00:01:37,316 --> 00:01:39,763 Mais il sera difficile de dire qui est le pĂšre aprĂšs. 35 00:01:41,945 --> 00:01:43,632 Et avez-vous dĂ©jĂ  une idĂ©e... ? 36 00:01:43,766 --> 00:01:46,766 De ce Ă  quoi le bĂ©bĂ© devrait ressembler ? Un garçon ou une fille ? 37 00:01:46,832 --> 00:01:49,867 Bien, je crois que j'aime l'idĂ©e d'avoir une fille. 38 00:01:49,892 --> 00:01:52,735 Un garçon ne serait pas grave mais de prĂ©fĂ©rence une fille... 39 00:01:52,760 --> 00:01:55,535 je n'ai pas de copain, alors un garçon, vous voyez... 40 00:01:55,987 --> 00:02:00,311 Mais il faut qu'il soit beau, qu'il ne soit pas trop basanĂ© aussi. 41 00:02:00,679 --> 00:02:02,298 - Tout comme vous. - Tout comme moi. 42 00:02:03,776 --> 00:02:07,529 Je vous souhaite bonne chance, et tous mes vƓux de rĂ©ussite. 43 00:02:07,969 --> 00:02:08,766 Merci. 44 00:02:08,791 --> 00:02:11,236 Et je crois que vous avez un premier candidat devant la porte. 45 00:02:13,657 --> 00:02:15,072 - Bienvenue. - Salut. 46 00:02:15,246 --> 00:02:16,618 - Je suis Tomas, enchantĂ©. - Timea. 47 00:02:17,580 --> 00:02:18,699 Par ici. 48 00:02:21,370 --> 00:02:24,195 Alors, il est question ici d'un bĂ©bĂ©, 49 00:02:24,219 --> 00:02:26,675 cette ravissante demoiselle veut avoir un bĂ©bĂ©, 50 00:02:26,700 --> 00:02:28,020 Est-ce un problĂšme pour vous ? 51 00:02:28,045 --> 00:02:29,494 Non, absolument pas, non. 52 00:02:29,519 --> 00:02:31,199 Il me semble que cela donnera un beau bĂ©bĂ©. 53 00:02:31,224 --> 00:02:34,689 - Et bien, espĂ©rons une jolie fille. - J'espĂšre bien. 54 00:02:34,803 --> 00:02:35,809 Elle veut une fille. 55 00:02:36,500 --> 00:02:39,367 - Je ne sais pas si j'y arriverai... - Allez-vous faire un effort ? 56 00:02:39,400 --> 00:02:40,487 mais espĂšrons-le. 57 00:02:40,572 --> 00:02:42,505 Eh bien, vous allez devoir redoubler d'efforts. 58 00:02:42,530 --> 00:02:44,730 - Je ferai de mon mieux. - Il faut rĂ©aliser son souhait. 59 00:02:46,020 --> 00:02:48,847 Avez-vous une technique spĂ©ciale pour faire une fille ? 60 00:02:48,872 --> 00:02:51,741 Je n'en ai pas. Je m'en remets Ă  votre aide. 61 00:02:51,766 --> 00:02:52,766 TrĂšs bien ! 62 00:02:56,580 --> 00:02:59,015 - Bienvenue ! - BONJOUR ! 63 00:02:59,235 --> 00:03:00,241 On est enfin arrivĂ©. 64 00:03:00,266 --> 00:03:02,874 - Salut Lucianna ! (Timea) - Salut, moi c'est Patrik. 65 00:03:03,131 --> 00:03:04,138 EnchantĂ©. 66 00:03:04,418 --> 00:03:05,933 - C'est sympa ici. - Salut. 67 00:03:07,270 --> 00:03:08,717 - Salut ! - Salut. 68 00:03:09,565 --> 00:03:11,338 - Salut les gars. - Salut ! 69 00:03:12,737 --> 00:03:14,886 Allez, viens avec moi, ma belle. 70 00:03:17,185 --> 00:03:21,591 Alors, voici la fille qui a besoin de votre aide pour avoir un bĂ©bĂ©. 71 00:03:22,160 --> 00:03:24,348 Et un joli bĂ©bĂ©, les gars. Un joli bĂ©bĂ©. 72 00:03:24,373 --> 00:03:25,666 On ne fait que des beaux bĂ©bĂ©s. 73 00:03:25,691 --> 00:03:27,045 Et une petite fille. 74 00:03:27,070 --> 00:03:28,338 Cela devrait ĂȘtre possible. 75 00:03:28,363 --> 00:03:30,895 J'ai failli ne pas entrer. Mais au final non, ... 76 00:03:30,920 --> 00:03:31,920 Bienvenue. 77 00:03:31,944 --> 00:03:33,146 car une expĂ©rience intĂ©ressante m'attendait. 78 00:03:33,170 --> 00:03:35,003 Veuillez entrer messieurs. 79 00:03:36,333 --> 00:03:38,253 - Salut. Timea. - Salut. Marek. 80 00:03:39,110 --> 00:03:40,203 - Bonjour. - Salut. 81 00:03:41,156 --> 00:03:42,159 Bienvenue. 82 00:03:42,184 --> 00:03:43,783 Salut Ă  vous. 83 00:03:44,335 --> 00:03:46,575 - Es-tu satisfaite pour l'instant ? - Oui, oui, trĂšs. 84 00:03:46,600 --> 00:03:49,395 - Beaucoup de beaux mecs. - Ouais, pas mal. 85 00:03:50,692 --> 00:03:52,288 - HĂ©, encore d'autres Ă  ta porte. - Oui. 86 00:03:52,313 --> 00:03:53,433 Allez aux suivants. 87 00:03:57,649 --> 00:03:59,050 - Bienvenue. - Bonjour. 88 00:03:59,075 --> 00:04:00,082 Entrez. 89 00:04:00,173 --> 00:04:01,173 Nous y voilĂ . 90 00:04:01,320 --> 00:04:02,502 Allez-y, entrez. 91 00:04:02,533 --> 00:04:03,533 AprĂšs toi. 92 00:04:10,873 --> 00:04:13,473 Bonjour Ă  tous, soyez les bienvenus. 93 00:04:14,220 --> 00:04:17,500 Bon, tous les garçons sont lĂ . 94 00:04:17,547 --> 00:04:18,606 Voyons voir. 95 00:04:19,100 --> 00:04:21,387 Alors, conviennent-ils ? 96 00:04:21,977 --> 00:04:22,980 Ça fera l'affaire ? 97 00:04:23,005 --> 00:04:25,338 Eh bien, probablement mais... 98 00:04:25,362 --> 00:04:26,802 pas tout Ă  fait. 99 00:04:26,827 --> 00:04:29,354 - Pas celui-lĂ  ? Vraiment pas ? - Non, c'est vrai ? 100 00:04:29,379 --> 00:04:31,089 - Eh bien, non. - Pas moi ? 101 00:04:31,114 --> 00:04:33,204 - Il ne vous convient pas ? - Non, du tout. 102 00:04:33,378 --> 00:04:35,472 Eh bien, nous sommes dĂ©solĂ©s, 103 00:04:35,496 --> 00:04:37,310 nous devons vous demander de partir. 104 00:04:37,335 --> 00:04:38,460 D'accord, je comprends. 105 00:04:38,485 --> 00:04:39,605 Bonne continuation, ciao. 106 00:04:39,630 --> 00:04:41,288 MERCI, CIAO, BYE. 107 00:04:41,313 --> 00:04:43,491 - Ce sera pour la prochaine fois. - Oui, peut-ĂȘtre. 108 00:04:46,711 --> 00:04:47,797 Bon, ça arrive. 109 00:04:47,840 --> 00:04:49,491 Je pense que nous pouvons commencer. 110 00:04:49,516 --> 00:04:51,347 - Qu'en penses-tu ? - Oui. 111 00:04:51,372 --> 00:04:52,839 - Es-tu prĂȘte pour ça ? - Oui. 112 00:04:52,918 --> 00:04:54,145 Ok, quelqu'un pour commencer ? 113 00:04:54,170 --> 00:04:56,578 - Quelqu'un de particulier ? - Non ! 114 00:04:56,640 --> 00:04:57,640 - Non ? - Non. 115 00:04:57,665 --> 00:04:59,150 Alors, messieurs, qui veut commencer ? 116 00:04:59,879 --> 00:05:02,140 Oui, pas tous Ă  la fois s'il vous plait. 117 00:05:02,626 --> 00:05:04,307 - Je m'en charge. - Certain ? 118 00:05:04,332 --> 00:05:05,880 - Oui, bien sĂ»r. - Super ! 119 00:05:06,073 --> 00:05:09,293 Bon, ces messieurs ont besoin d'ĂȘtre un peu plus excitĂ©s que ça, non ? 120 00:05:09,540 --> 00:05:11,692 C'est parti. Laisse-moi faire. 121 00:05:12,198 --> 00:05:13,210 Et voilĂ . 122 00:05:13,888 --> 00:05:15,000 LĂšve les bras. 123 00:05:17,967 --> 00:05:19,927 - Tu as une belle silhouette. - N'est-ce pas ? 124 00:05:20,813 --> 00:05:24,909 Viens t'asseoir sur cette table, ma belle. 125 00:05:25,673 --> 00:05:26,753 Allonge-toi. 126 00:05:28,199 --> 00:05:31,568 Bien, magnifique. SoulĂšve tes petites fesses. 127 00:05:32,089 --> 00:05:34,215 Messieurs, la surprise. 128 00:05:34,240 --> 00:05:35,240 Ouah ! 129 00:05:36,267 --> 00:05:37,267 Ok. 130 00:05:37,720 --> 00:05:40,100 - Commençons par le premier, d'accord ? - Oui, on peut. 131 00:05:40,134 --> 00:05:42,760 OĂč est notre beau gosse ? 132 00:05:44,153 --> 00:05:45,154 Ici. 133 00:05:45,487 --> 00:05:46,760 - Ici ? - Bien sĂ»r que oui. 134 00:05:46,787 --> 00:05:50,660 Doux JĂ©sus, oh, dĂ©solĂ©e, dĂ©solĂ©e. 135 00:05:50,723 --> 00:05:53,223 - Je ne voudrais pas manquer... - Attends, attends. 136 00:05:53,926 --> 00:05:58,012 Tu dois aussi montrer ton corps pour qu'elle soit un peu plus excitĂ©e. 137 00:05:58,037 --> 00:06:00,041 Je ne pense pas que le corps soit le sujet du jour. 138 00:06:02,269 --> 00:06:03,929 - Ouah ! - C'est que de la qualitĂ©. 139 00:06:03,954 --> 00:06:05,962 Je me sens un peu comme chez le gynĂ©co, mais ça va. 140 00:06:11,815 --> 00:06:13,561 - Ça te plait ? - Oui, oui. 141 00:06:15,101 --> 00:06:17,509 - Moi aussi. - J'espĂšre que ce sera une petite fille. 142 00:06:18,267 --> 00:06:20,406 - Il baise bien, hein ? - Ouais. 143 00:06:26,299 --> 00:06:28,270 - Ouais, ça a l'air bien. - Ça l'est. 144 00:06:29,011 --> 00:06:30,513 Avec de la chance, ce sera une fille. 145 00:06:30,538 --> 00:06:32,520 Je crois que oui, ça se dĂ©roule bien, non ? 146 00:06:32,545 --> 00:06:35,275 Ouais. Ouais ! 147 00:06:35,299 --> 00:06:36,545 Ouais, en effet. 148 00:06:39,186 --> 00:06:40,727 Il devrait essayer plus fort, non ? 149 00:06:41,374 --> 00:06:43,176 Une seule, pas des jumelles. 150 00:06:45,108 --> 00:06:46,865 Ce sera peut-ĂȘtre trois bĂ©bĂ©s ? 151 00:06:48,200 --> 00:06:49,947 - Nous verrons bien. - Mouais. 152 00:06:55,919 --> 00:06:58,657 Et un bĂ©bĂ© va voir le jour. 153 00:07:02,986 --> 00:07:05,729 Je pousse tout dedans, aussi loin que possible. 154 00:07:09,341 --> 00:07:11,135 FĂ©licitations ! 155 00:07:11,255 --> 00:07:14,336 C'Ă©tait fantastique. Ce sera de beaux enfants. 156 00:07:14,716 --> 00:07:17,900 - Enfin, d'aprĂšs toi. - Oh ! J'en ai la tĂȘte qui tourne. 157 00:07:21,931 --> 00:07:24,985 - Je suis pressĂ© d'y aller. - J'ai Ă©tĂ© rapide aujourd'hui. 158 00:07:28,840 --> 00:07:31,540 Ouais ! C'est bon lĂ . 159 00:07:42,220 --> 00:07:44,240 - Font-ils de leur mieux ? - Oui, oui. 160 00:07:52,520 --> 00:07:54,537 Et il faut faire une fille. 161 00:07:54,664 --> 00:07:55,670 C'EST NOTÉ. 162 00:08:17,900 --> 00:08:19,302 Et celui lĂ , tu apprĂ©cies ? 163 00:08:19,666 --> 00:08:21,069 - Oui. - Ouais ? 164 00:08:23,106 --> 00:08:25,031 Ça commence Ă  secouer, hein ? 165 00:08:25,100 --> 00:08:26,665 Ouais, c'est pas grave ! 166 00:08:43,200 --> 00:08:45,580 Ce sera une petite fille, c'est certain ! 167 00:08:56,531 --> 00:08:58,971 - Celui-lĂ  t'a donnĂ© bien du plaisir. - J'ai tout donnĂ© lĂ . 168 00:09:14,301 --> 00:09:15,454 Terrible ! 169 00:09:20,462 --> 00:09:22,109 - C'est pareil Ă  de l'eau. - Merci bien. 170 00:09:22,133 --> 00:09:25,291 - C'Ă©tait une grosse giclĂ©e. - Oui. 171 00:10:08,239 --> 00:10:09,817 Attendez un peu, putain. 172 00:10:37,120 --> 00:10:38,551 Avance par ici. 173 00:10:39,033 --> 00:10:40,140 Prends ça. 174 00:10:46,620 --> 00:10:47,791 Continue comme ça. 175 00:10:50,333 --> 00:10:52,105 Oui et oh ! 176 00:10:53,189 --> 00:10:56,376 JĂ©sus, tu es toute dĂ©goĂ»tante, regarde. 177 00:10:58,046 --> 00:11:00,119 - Partout. - Ouais. 178 00:11:00,212 --> 00:11:02,781 - Ouais ? C'est que tu aimes ça ? - Oui, tout Ă  fait. 179 00:11:06,198 --> 00:11:10,638 Il y en a beaucoup, Ă  ce que je vois. Peux-tu en pousser ? 180 00:11:12,193 --> 00:11:14,012 Bon sang ! 181 00:11:14,358 --> 00:11:16,464 - Tu es bien garnie. - Oui je sais. 182 00:11:16,489 --> 00:11:18,051 Est-ce que le bĂ©bĂ© sera du sexe dĂ©sirĂ© ? 183 00:11:18,076 --> 00:11:19,466 Oui, il y a une fille, une autre ici, 184 00:11:19,491 --> 00:11:20,959 - Ah oui ?! - un garçon par lĂ  ... 185 00:11:20,984 --> 00:11:22,540 Et tu les as tous ! 186 00:11:22,760 --> 00:11:23,760 Super ! 187 00:11:23,821 --> 00:11:25,520 C'est peut-ĂȘtre des jumelles. 188 00:11:26,593 --> 00:11:27,844 Une seule c'est suffisant. 189 00:11:29,520 --> 00:11:31,860 Wow, c'est un bon jet de foutre, joli, joli ! 190 00:11:35,860 --> 00:11:37,400 Il est Ă  l'intĂ©rieur. 191 00:11:47,614 --> 00:11:52,520 Regardez ce si beau visage recouvert de sperme. Oh ! 192 00:12:02,189 --> 00:12:04,782 De nouveaux bĂ©bĂ©s sont-ils Ă  prĂ©voir ? 193 00:12:06,234 --> 00:12:09,240 Oh, oui, magnifique. 194 00:12:13,434 --> 00:12:15,420 Cela me paraĂźt bien. 195 00:12:16,704 --> 00:12:20,809 Si aprĂšs aujourd'hui, tu ne tombes pas enceinte... Impossible, tu le seras. 196 00:12:21,440 --> 00:12:24,588 Sinon il te faudra un cheval pour y arriver. 197 00:12:24,678 --> 00:12:26,684 Hahaha, ouais. Haha. 198 00:12:33,127 --> 00:12:36,703 Ouah... joli, joli... joli... bon travail... bon travail... 199 00:12:37,597 --> 00:12:38,597 Bonne fille. 200 00:12:40,840 --> 00:12:44,188 Bon, au suivant, allons-y... Eh bien ! 201 00:13:10,197 --> 00:13:11,260 Montre-moi. 202 00:13:12,060 --> 00:13:14,606 Oh ouais, les mecs. 203 00:13:14,873 --> 00:13:16,648 Voyons ce qu'il en est. 204 00:13:19,588 --> 00:13:20,928 Attention, tu vas tomber. 205 00:13:22,035 --> 00:13:23,593 Ça va comme ça ? 206 00:13:23,828 --> 00:13:26,281 Bien, montre-nous ton cul. 207 00:13:26,580 --> 00:13:29,336 - On a quelques cheveux lĂ . - Je vois. 208 00:13:29,720 --> 00:13:32,980 Je te dirai quand ce sera... Ok. Bon, il va me tuer. 209 00:13:33,053 --> 00:13:35,622 - Je vois que ça coule encore. - Oui. 210 00:13:36,493 --> 00:13:39,713 Putain les gars, quelle Ă©norme quantitĂ© de sperme. 211 00:13:41,230 --> 00:13:43,153 Ah, c'est bien, c'est bien. 212 00:13:44,100 --> 00:13:45,717 Cela te fera avoir un bĂ©bĂ©. C'est sĂ»r. 213 00:13:47,286 --> 00:13:49,674 VoilĂ  ! Magnifique ! 214 00:13:50,124 --> 00:13:51,381 Plus fort ! 215 00:13:57,994 --> 00:14:00,734 Accroche-toi. Accroche-toi. Je te soutiens. 216 00:14:00,915 --> 00:14:03,131 - Tu assures. - Je vais bientĂŽt Ă©jaculer. 217 00:14:08,791 --> 00:14:12,631 Oh ! Un truc vient de tomber. Eh bien. 218 00:14:24,760 --> 00:14:26,760 Efforce-toi de faire une petite fille ! 219 00:14:33,221 --> 00:14:36,129 Oui, joli. 220 00:14:37,473 --> 00:14:39,733 - Tu aimes ça aussi, pas vrai ? - Oui. 221 00:14:46,160 --> 00:14:48,461 Joli, trĂšs joli. 222 00:15:05,466 --> 00:15:07,926 Elle a le dos sec, pourrais-tu y Ă©jaculer ? 223 00:15:12,403 --> 00:15:15,149 Allons, petits bĂ©bĂ©s, venez, venez. 224 00:16:13,539 --> 00:16:16,579 Ne laisse pas ça couler dans ton nez. Ça ne fera pas de mioches lĂ -dedans. 225 00:17:22,710 --> 00:17:24,710 Ok, ok, t'inquiĂšte pas. 226 00:17:29,369 --> 00:17:31,160 HĂ©, hĂ© ! HĂ© ! 227 00:17:34,952 --> 00:17:37,214 Des bĂ©bĂ©s s'Ă©chappent en masse sur le sol. 228 00:17:37,238 --> 00:17:38,993 - Vraiment ? - Oui, vrai de vrai. 229 00:17:47,140 --> 00:17:49,022 - C'est reparti pour un tour, hein ? - Oui. 230 00:17:49,055 --> 00:17:50,311 C'est bien. 231 00:17:55,348 --> 00:17:58,468 Hmm, tes seins rebondissent magnifiquement. 232 00:17:58,895 --> 00:18:01,613 Et on jicle bien dessus. 233 00:18:07,463 --> 00:18:10,776 Hum, ce gars est douĂ© pour te dĂ©foncer. 234 00:18:10,801 --> 00:18:12,456 - Oui. - Bien Ă©videmment. 235 00:18:35,720 --> 00:18:37,616 - Tu as l'air d'apprĂ©cier, hein? - Oui. 236 00:18:37,641 --> 00:18:38,643 Ouais. 237 00:18:46,700 --> 00:18:49,720 - Il te baise ultra bien, on dirait ? - Oui. 238 00:18:50,502 --> 00:18:52,852 - C'est ainsi qu'on fait des filles. - D'accord. 239 00:18:54,900 --> 00:18:58,720 HĂ©, regarde. Il va bien te remplir. 240 00:19:00,694 --> 00:19:02,006 Ouais ! 241 00:19:12,115 --> 00:19:14,256 EspĂ©rons qu'il ne t'as pas fait une quizaine de bĂ©bĂ©s. 242 00:19:14,281 --> 00:19:15,781 Non, un seul suffira. 243 00:19:17,416 --> 00:19:19,673 - As-tu terminĂ© ? - Ouais. 244 00:19:19,820 --> 00:19:21,820 Laisse-moi la place. 245 00:19:22,200 --> 00:19:24,060 - Plus prĂšs. - Comme ceci. 246 00:19:24,294 --> 00:19:26,294 VoilĂ , c'est ça. 247 00:20:12,563 --> 00:20:14,389 VoilĂ , tu l'as fait. 248 00:20:15,848 --> 00:20:17,060 Bon sang. 249 00:20:18,119 --> 00:20:20,213 - Bon, eh bien, eh bien. - Oui. 250 00:20:25,280 --> 00:20:27,654 - T'as rĂ©ussi, hĂ©, c'Ă©tait fou. - Oui. 251 00:20:27,679 --> 00:20:31,775 - C'est incroyable tout ce qui coule de lĂ . - Oui. 252 00:20:31,800 --> 00:20:35,450 - Tu as rĂ©ussi, bravo. Avec tant de mecs. - Oui. 253 00:20:35,500 --> 00:20:36,673 Brave fille. 254 00:20:36,698 --> 00:20:38,557 Pas de doute, je vais avoir une petite fille. 255 00:20:38,582 --> 00:20:42,125 Je l'espĂšre, je l'espĂšre. Mais surtout pas des jumelles. 256 00:20:42,150 --> 00:20:44,058 - Tu te sens bien ? - Oui, complĂštement. 257 00:20:44,083 --> 00:20:46,270 - Les gars ont Ă©tĂ© incroyables. - AssurĂ©ment. 258 00:20:46,554 --> 00:20:49,315 Tu devrais choisir un petit ami parmi ceux qui sont ici. 259 00:20:49,340 --> 00:20:51,384 - Mais tu veux Ă©lever ton bĂ©bĂ© seule. - Toute seule. 260 00:20:51,546 --> 00:20:53,679 Oh ! Il en reste encore plein ! 261 00:20:54,673 --> 00:20:58,694 N'oublie surtout pas de faire la chandelle et de t'allonger pour un meilleur rĂ©sultat. 262 00:20:58,719 --> 00:21:00,874 Et ne va pas faire pipi. Pas de pipi. 263 00:21:00,959 --> 00:21:03,510 - D'accord. - Et bien, tu en as une sacrĂ©e quantitĂ©. 264 00:21:03,803 --> 00:21:05,119 - Tu l'as fait. - Oui. 265 00:21:05,143 --> 00:21:07,509 Pour moi, tu es une fille vraiment super. 266 00:21:07,534 --> 00:21:10,373 Je te souhaite bonne chance. 267 00:21:10,398 --> 00:21:12,348 - Croisons les doigts. - On croisera les doigts. 268 00:21:12,373 --> 00:21:13,388 Oui. 269 00:21:13,449 --> 00:21:14,636 Et Ă©cris-moi, ... 270 00:21:14,661 --> 00:21:17,377 euh, pour qu'on viennent voir le bĂ©bĂ© le moment venu. 271 00:21:17,402 --> 00:21:19,070 - Oui, bien sĂ»r. - Tiens-nous au jus, ok ? 272 00:21:19,095 --> 00:21:20,620 - Je le ferai, promis. - TrĂšs bien. 273 00:21:20,620 --> 00:21:22,964 - Merci. - Merci beaucoup Ă  vous aussi. 274 00:21:22,989 --> 00:21:23,993 Les gars ! 275 00:21:24,689 --> 00:21:25,689 Merci ! 276 00:21:26,489 --> 00:21:28,342 - On te remercie beaucoup. - De mĂȘme. 277 00:21:28,599 --> 00:21:30,299 Sous-titrage par Lionfacial AoĂ»t 2025 20452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.