Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,972 --> 00:00:06,073
- Previouslyon "The Rainmaker"...
2
00:00:06,139 --> 00:00:08,041
- If I ever see your face
in that window again,
3
00:00:08,108 --> 00:00:09,443
you're a dead man.
4
00:00:09,511 --> 00:00:11,546
- I had a plan
to get away from him,
5
00:00:11,613 --> 00:00:12,614
hiding the money.
6
00:00:12,680 --> 00:00:14,181
Then he found it.
7
00:00:14,248 --> 00:00:15,517
Next thing I knew,I woke up here.
8
00:00:15,583 --> 00:00:17,619
- Let me help you.
I can get you someplace safe.
9
00:00:17,685 --> 00:00:19,019
- He'll find me.
10
00:00:19,086 --> 00:00:21,054
- Brad, what'sin those documents?
11
00:00:21,121 --> 00:00:22,289
- Now it's our job
to suppress it.
12
00:00:22,356 --> 00:00:23,525
- What would they have
to gain by covering
13
00:00:23,591 --> 00:00:25,593
for some psycho nurse?
14
00:00:25,660 --> 00:00:27,695
- You know who that is?
- Rosalie Sutton.
15
00:00:27,762 --> 00:00:29,062
She's the reason
my father's in prison.
16
00:00:29,129 --> 00:00:30,732
FBI has been sniffing around.
17
00:00:30,798 --> 00:00:32,767
I need to know everything
you did for Leo Drummond.
18
00:00:32,834 --> 00:00:33,801
- Guard!
19
00:00:45,013 --> 00:00:46,146
- Shh.
20
00:00:58,993 --> 00:01:00,762
- That's three in all.
21
00:01:00,828 --> 00:01:02,062
- You found
three bugs in there?
22
00:01:02,129 --> 00:01:03,297
- I can bring one
to a friend of mine
23
00:01:03,363 --> 00:01:04,999
and see if he can
identify them.
24
00:01:05,065 --> 00:01:07,502
- Yeah, let's do that.
- No, put them back.
25
00:01:07,569 --> 00:01:08,770
- What do you mean,
put them back?
26
00:01:08,836 --> 00:01:10,070
- It's the feds.
27
00:01:10,137 --> 00:01:13,173
I don't want them to know
we found them yet.
28
00:01:13,240 --> 00:01:15,075
Put them back.
29
00:01:27,722 --> 00:01:30,424
- It's double-action.
30
00:01:30,490 --> 00:01:33,260
Means you don't have
to cock the hammer.
31
00:01:33,327 --> 00:01:36,096
Just point and shoot.
32
00:01:41,502 --> 00:01:42,870
It's clean.
33
00:01:42,937 --> 00:01:45,506
No serial number.
34
00:01:45,573 --> 00:01:47,374
No way to trace it.
35
00:01:49,409 --> 00:01:52,714
Are you sure you want this?
36
00:01:52,780 --> 00:01:55,382
- Definitely not.
37
00:01:55,449 --> 00:01:58,853
But I'd feel more worried
not having it.
38
00:02:18,305 --> 00:02:21,141
- Sarah, come in.
39
00:02:21,208 --> 00:02:25,980
You got a visitor.
40
00:02:26,047 --> 00:02:28,348
- Dad. I--
41
00:02:28,415 --> 00:02:29,550
- It was an unplanned trip,
honey.
42
00:02:29,617 --> 00:02:30,885
Bit of an emergency
with a client.
43
00:02:30,952 --> 00:02:32,687
- Yeah.
44
00:02:32,754 --> 00:02:34,822
- I'm sure my son
would react the same way
45
00:02:34,889 --> 00:02:37,892
if I suddenly showed up at his
office, sitting with his boss.
46
00:02:37,959 --> 00:02:40,662
- I'm just surprised.
That's all.
47
00:02:40,728 --> 00:02:42,897
- I didn't know you argued
a motion already.
48
00:02:42,964 --> 00:02:45,600
I didn't see a courtroom for
three years when I started out.
49
00:02:45,667 --> 00:02:47,234
- Well, Leo gave me
a safety net.
50
00:02:47,300 --> 00:02:48,670
- Brad Noonan sat second.
51
00:02:48,736 --> 00:02:49,771
- Well, do I know him?
52
00:02:49,837 --> 00:02:51,906
- We played Augusta
a few years ago.
53
00:02:51,973 --> 00:02:53,841
- Oh, yes, the eager one.
54
00:02:53,908 --> 00:02:55,843
- He's settled down
a little since then.
55
00:02:55,910 --> 00:02:57,444
- Leo tells me you're
up against the boy
56
00:02:57,512 --> 00:02:58,713
you were dating.
57
00:02:58,780 --> 00:03:00,380
- Rudy, Dad.
58
00:03:00,447 --> 00:03:01,883
You know him.
59
00:03:01,949 --> 00:03:04,052
- I know he didn't last
very long at Tinley Britt.
60
00:03:04,118 --> 00:03:05,086
- Oh, he's a smart kid.
61
00:03:05,153 --> 00:03:06,788
He just wasn't a good fit.
62
00:03:06,854 --> 00:03:09,389
That's why we make
the first year probationary.
63
00:03:09,456 --> 00:03:14,461
Just chalk it up to R&D costs,
not unlike dating, if I recall.
64
00:03:14,529 --> 00:03:16,864
He doesn't have to recall.
65
00:03:16,931 --> 00:03:19,934
Leo kissed a lot of frogs
before Rebecca.
66
00:03:20,001 --> 00:03:21,301
- Yeah, if that's all it was,
67
00:03:21,368 --> 00:03:22,970
I would have saved a lot
in child support.
68
00:03:23,037 --> 00:03:24,939
What about Sarah?
69
00:03:25,006 --> 00:03:26,273
She gonna make it
through her probation?
70
00:03:26,339 --> 00:03:28,442
- Dad.
- We have high hopes.
71
00:03:28,509 --> 00:03:31,045
- Well, she's grateful for the
opportunity you've given her.
72
00:03:31,112 --> 00:03:33,380
Right, darling?
73
00:03:33,447 --> 00:03:34,916
- Absolutely.
74
00:03:34,982 --> 00:03:36,651
- Leo, do you mind
if I steal her
75
00:03:36,718 --> 00:03:38,553
for a few minutes before I go?
- Sure.
76
00:03:38,619 --> 00:03:40,555
- I'll bill you for the time.
- Ah.
77
00:03:44,892 --> 00:03:47,995
So you got an office
overlooking the cafeteria.
78
00:03:48,062 --> 00:03:49,130
- Mm.
79
00:03:49,197 --> 00:03:50,263
- When I started, I was stuck
80
00:03:50,330 --> 00:03:53,333
in a windowless basement.
81
00:03:53,400 --> 00:03:54,669
I'm sorry, OK?
82
00:03:54,736 --> 00:03:57,404
I should have called you first.
83
00:03:57,471 --> 00:03:58,840
- Can't you see
how infantilizing it is
84
00:03:58,906 --> 00:04:01,441
to find you in my boss' office,
talking about me?
85
00:04:01,509 --> 00:04:03,111
- Look, of course
I stopped by to see him.
86
00:04:03,177 --> 00:04:05,079
He did me a personal favor
with you.
87
00:04:05,146 --> 00:04:07,115
- Maybe I didn't need
the favor.
88
00:04:07,181 --> 00:04:11,119
- It doesn't matter
how you got here.
89
00:04:11,185 --> 00:04:15,923
I mean, you've clearly
risen to the occasion.
90
00:04:15,990 --> 00:04:18,258
- Dad, how well
do you really know Leo?
91
00:04:18,325 --> 00:04:21,361
- Well enough. Why?
92
00:04:21,428 --> 00:04:23,598
- He tried to hide a document
from the plaintiff.
93
00:04:23,664 --> 00:04:25,099
- The plaintiff
being the boyfriend.
94
00:04:25,166 --> 00:04:28,503
- Will you stop?
95
00:04:28,569 --> 00:04:29,937
Look, there's--
there's a committee
96
00:04:30,004 --> 00:04:31,539
at the hospital that may have
investigated this death.
97
00:04:31,606 --> 00:04:32,807
We didn't hand over
the documents
98
00:04:32,874 --> 00:04:33,875
until we were forced to.
99
00:04:33,941 --> 00:04:35,275
- You're not breaking the law.
100
00:04:35,342 --> 00:04:37,612
You're--I don't know--
testing how elastic it is.
101
00:04:37,678 --> 00:04:39,479
That's the job.
102
00:04:39,547 --> 00:04:41,149
Sarah...
- Hmm?
103
00:04:41,215 --> 00:04:42,784
- Out of the hundreds
of lawyers working for Leo,
104
00:04:42,850 --> 00:04:45,285
you're the one
he chose for this case.
105
00:04:45,352 --> 00:04:46,687
Enjoy it, honey.
106
00:04:46,754 --> 00:04:49,489
It's a big fat deal.
107
00:04:49,557 --> 00:04:51,225
Now, I have to get to work.
108
00:04:51,291 --> 00:04:54,294
And so do you.
109
00:04:54,361 --> 00:04:58,331
Oh, you're getting everything
you ever dreamed of,
110
00:04:58,398 --> 00:05:00,735
and long before I did.
111
00:05:00,802 --> 00:05:02,870
I'm proud of you.
112
00:05:11,311 --> 00:05:12,914
- Brought it
to a friend's house.
113
00:05:12,980 --> 00:05:15,917
- Oh, lies, lies,
"Lies-ah" Minnelli.
114
00:05:15,983 --> 00:05:17,051
- Why would I lie?
115
00:05:17,118 --> 00:05:18,485
- Because she's
in your apartment.
116
00:05:18,553 --> 00:05:20,521
- Yeah, can we get back
to Jackie Lemancyzk, please?
117
00:05:20,588 --> 00:05:23,090
Melvin has her, remember,
and we need to find them.
118
00:05:23,157 --> 00:05:24,926
- They in your apartment
too, huh?
119
00:05:24,992 --> 00:05:26,828
The hell is this?
120
00:05:26,894 --> 00:05:29,163
Avocado, is this
for your hair or guacamole?
121
00:05:29,230 --> 00:05:30,832
- She said she needs shampoo.
- This isn't good.
122
00:05:30,898 --> 00:05:32,066
- Says it's for women.
123
00:05:32,133 --> 00:05:34,035
- Not the shampoo,
this, all of this.
124
00:05:34,101 --> 00:05:35,903
Hiding a girl from her husband?
125
00:05:35,970 --> 00:05:39,173
- Or helping her
escape her abuser? Hmm.
126
00:05:39,240 --> 00:05:41,042
- What's the plan here,
long-term, huh?
127
00:05:41,108 --> 00:05:42,577
Is she gonna divorce him?
128
00:05:42,643 --> 00:05:44,245
- Ooh, we haven't talked
about that.
129
00:05:44,312 --> 00:05:46,247
- Well, are you two gonna
run off together?
130
00:05:46,314 --> 00:05:48,415
- It's not like that.
- OK.
131
00:05:48,481 --> 00:05:50,251
Walks like a duck,
talks like a duck.
132
00:05:50,318 --> 00:05:51,552
Have you had sex
with this duck?
133
00:05:51,619 --> 00:05:53,254
- I'm helping someone
who needs help.
134
00:05:53,321 --> 00:05:54,622
- How does it help
if her husband
135
00:05:54,689 --> 00:05:55,857
finds her in your place?
136
00:05:55,923 --> 00:05:57,357
- She's not at my place.
137
00:05:57,424 --> 00:05:58,793
Prince said take her somewhere
no one would think to go.
138
00:05:58,860 --> 00:05:59,894
So I did.
139
00:05:59,961 --> 00:06:01,262
- You told Prince about this?
140
00:06:01,329 --> 00:06:04,866
- Yeah. What's going on?
Why?
141
00:06:04,932 --> 00:06:06,767
- Well, did he at least
tell you what I told you,
142
00:06:06,834 --> 00:06:09,070
that it's a shit-astrophe
in the making?
143
00:06:09,136 --> 00:06:11,806
Oh, Ho Hos.
144
00:06:11,873 --> 00:06:13,207
All right, get her these.
145
00:06:13,274 --> 00:06:15,176
Everybody loves Ho Hos.
146
00:06:35,630 --> 00:06:38,332
- Donny Ray was making that
for me before he passed.
147
00:06:38,398 --> 00:06:39,333
- Oh, I--
148
00:06:39,399 --> 00:06:41,335
- That's OK.
149
00:06:41,401 --> 00:06:45,139
You can touch it.
150
00:06:45,206 --> 00:06:49,510
I wish he'd gotten
a chance to finish it.
151
00:06:49,577 --> 00:06:51,112
You hungry?
152
00:06:51,178 --> 00:06:52,947
- Yeah.
153
00:07:26,047 --> 00:07:27,615
- All right.
- OK, and back, and back.
154
00:07:30,584 --> 00:07:31,819
- Hello, ladies.
155
00:07:31,886 --> 00:07:33,354
Hello.
156
00:07:33,421 --> 00:07:34,855
What's going on?
157
00:07:34,922 --> 00:07:36,157
- Dot's teaching me
how to cook--
158
00:07:36,223 --> 00:07:37,525
what's this called again?
159
00:07:37,591 --> 00:07:40,127
- Charleston red rice,
gonna stick to your ribs.
160
00:07:40,194 --> 00:07:42,863
- Ladies, we really have
to keep the doors locked.
161
00:07:42,930 --> 00:07:45,566
- Right, right, old habits.
162
00:07:45,633 --> 00:07:47,034
- Oh, Ho Hos?
163
00:07:47,101 --> 00:07:50,805
I love these.
- Mm.
164
00:07:50,871 --> 00:07:55,810
- Smells good.
165
00:07:55,876 --> 00:07:57,845
I have something else.
166
00:07:59,981 --> 00:08:04,618
Hopefully we won't need it.
167
00:08:04,685 --> 00:08:06,687
You know how to use it?
- Sure do.
168
00:08:06,754 --> 00:08:08,488
- OK.
- Kelly?
169
00:08:08,556 --> 00:08:10,925
- No.
- Pretty simple.
170
00:08:10,992 --> 00:08:14,528
Just point and shoot.
171
00:08:14,595 --> 00:08:16,197
Go on.
Hold it.
172
00:08:16,263 --> 00:08:18,265
- I'd rather not, if that's OK.
173
00:08:18,332 --> 00:08:19,900
- All right.
174
00:08:19,967 --> 00:08:23,237
I'm gonna put it in here.
175
00:08:23,304 --> 00:08:25,206
It's where Buddy
used to keep his
176
00:08:25,272 --> 00:08:26,540
till Donny Ray started walking.
177
00:08:26,607 --> 00:08:30,411
Then I made him get rid
of the damn thing.
178
00:08:30,478 --> 00:08:32,246
I gotta let Daisy out.
- I'll do it.
179
00:08:32,313 --> 00:08:33,614
- No, you won't.
180
00:08:33,681 --> 00:08:36,283
You look after the chef here.
181
00:08:36,350 --> 00:08:38,085
Onions in the bacon drippings--
182
00:08:38,152 --> 00:08:39,186
- Stir till I can
see through them.
183
00:08:39,253 --> 00:08:41,756
- Mm-hmm.
- Yes, ma'am.
184
00:08:41,822 --> 00:08:44,291
Yes, Chef.
- Yeah.
185
00:08:44,358 --> 00:08:47,061
- Come on, girl.
186
00:08:47,128 --> 00:08:48,362
- You two seem
to be getting along.
187
00:08:48,429 --> 00:08:51,098
- She's taking good care of me.
188
00:08:51,165 --> 00:08:54,468
So are you.
189
00:08:54,535 --> 00:08:56,771
- This me?
- Yeah, you stir it.
190
00:08:56,837 --> 00:08:57,905
- Think my mom raised a boy
191
00:08:57,972 --> 00:08:59,373
who can't make
Charleston red rice?
192
00:08:59,440 --> 00:09:00,808
Come on.
193
00:09:00,875 --> 00:09:02,410
OK, now you're the chef.
194
00:09:21,462 --> 00:09:22,630
- All right, now.
195
00:09:22,696 --> 00:09:25,499
Hurry it up.
196
00:09:31,672 --> 00:09:37,278
- We need to talk, you know,
about what happens next.
197
00:09:44,685 --> 00:09:49,190
- This is the most relaxed
I've been in a very long time.
198
00:09:49,256 --> 00:09:51,625
- OK.
199
00:09:51,692 --> 00:09:54,195
Talk tomorrow?
200
00:09:54,261 --> 00:09:57,598
- Daisy, come on!
201
00:09:57,665 --> 00:10:01,536
I'm freezing my tootsies off.
202
00:10:05,206 --> 00:10:09,944
Daisy?
203
00:10:10,010 --> 00:10:11,378
Daisy!
204
00:10:22,389 --> 00:10:24,058
You done messing around?
205
00:10:24,125 --> 00:10:25,626
Come on, girl.
206
00:10:41,610 --> 00:10:43,344
That's right.
Go on to your bed.
207
00:10:43,410 --> 00:10:45,079
Night, girl.
208
00:10:52,153 --> 00:10:53,354
Did you lock the door?
209
00:10:53,420 --> 00:10:57,358
- Yes, I locked the door,
worrywart.
210
00:10:57,424 --> 00:11:00,995
Now, what have you two
been talking about?
211
00:11:01,061 --> 00:11:02,696
- Um--
212
00:11:02,763 --> 00:11:04,832
- You need to tell
your lawyer here
213
00:11:04,899 --> 00:11:08,702
to file divorce papers
on that sumbitch.
214
00:11:08,769 --> 00:11:12,706
Honey, you've been running
all over hell's half acre
215
00:11:12,773 --> 00:11:17,077
for a long time, trying not
to do what you need to.
216
00:11:17,144 --> 00:11:18,779
- I know.
217
00:11:18,846 --> 00:11:21,616
- The only thing
you need to decide
218
00:11:21,682 --> 00:11:26,220
is whether you want anyone
to do this to you again.
219
00:11:26,287 --> 00:11:29,356
If the answer is no,
220
00:11:29,423 --> 00:11:34,128
every decision after that
is in furtherance of that no.
221
00:11:35,930 --> 00:11:38,132
Kelly, listen to me now.
222
00:11:40,801 --> 00:11:43,938
There is not a more important
word for a woman.
223
00:11:44,004 --> 00:11:49,376
So important, you're gonna
write it on your very bones.
224
00:11:49,443 --> 00:11:53,881
And when you need it, it comes
from the deepest part of you.
225
00:11:57,017 --> 00:11:58,752
You think you can do that?
226
00:12:11,131 --> 00:12:12,601
I'm gonna go get a tissue.
227
00:12:12,667 --> 00:12:14,068
- All right.
228
00:12:14,134 --> 00:12:15,637
- Here, I'll get your crutch.
229
00:12:15,704 --> 00:12:19,073
- She's fine, Rudy.
230
00:12:22,476 --> 00:12:25,412
You done plenty.
231
00:12:25,479 --> 00:12:29,316
Now you need to let that girl
stand up on her own.
232
00:12:57,077 --> 00:12:58,613
- Peekaboo.
233
00:12:58,680 --> 00:13:00,080
I see you.
234
00:13:08,422 --> 00:13:10,190
Do you know what time it is?
235
00:13:10,257 --> 00:13:11,559
This better blow my mind.
236
00:13:11,626 --> 00:13:13,027
- It's Rudy.
He's in county jail.
237
00:13:13,093 --> 00:13:15,162
- New client?
- Rudy is the client.
238
00:13:15,229 --> 00:13:16,698
- He was arrested?
239
00:13:16,765 --> 00:13:18,700
For what?
240
00:13:18,767 --> 00:13:21,235
- Murder.
241
00:13:21,302 --> 00:13:22,737
- Well, you did it.
242
00:13:22,803 --> 00:13:24,204
You blew my mind.
243
00:13:24,271 --> 00:13:25,239
- I'm gonna assume
he's innocent, Bruiser.
244
00:13:25,306 --> 00:13:26,840
- Who's dead?
245
00:13:26,907 --> 00:13:28,008
- The abusive husband of a girl
he was trying to help.
246
00:13:28,075 --> 00:13:29,877
Where did this happen?
247
00:13:29,943 --> 00:13:31,478
- Look, that's all I know.
But we gotta help him, Bruiser.
248
00:13:31,546 --> 00:13:33,047
He's a good kid.
249
00:13:33,113 --> 00:13:36,751
A good kid, yes,
who makes terrible decisions.
250
00:13:36,817 --> 00:13:38,852
- Let's hope murder
isn't one of them.
251
00:13:46,060 --> 00:13:48,563
- It was self-defense
in a stand-your-ground state.
252
00:13:48,630 --> 00:13:50,565
It's pretty open and shut,
if you ask me.
253
00:13:50,632 --> 00:13:52,166
- Open and shut, huh?
254
00:13:52,232 --> 00:13:55,035
You must be a defense attorney
with 20 years' experience.
255
00:13:55,102 --> 00:13:58,573
Oh, no, wait.
That's me.
256
00:13:58,640 --> 00:14:01,442
OK, this woman, the wife.
257
00:14:01,509 --> 00:14:03,077
- Kelly.
- Kelly.
258
00:14:03,143 --> 00:14:04,244
How do you know Kelly?
259
00:14:04,311 --> 00:14:06,914
- She's my neighbor.
260
00:14:06,980 --> 00:14:08,717
Her husband beats her.
261
00:14:08,783 --> 00:14:11,285
This time, he broke her ankle
with a baseball bat.
262
00:14:11,352 --> 00:14:13,921
She was in the hospital.
263
00:14:13,987 --> 00:14:15,222
She needed a place to go.
264
00:14:15,289 --> 00:14:18,125
She was scared.
265
00:14:18,192 --> 00:14:22,731
- Where'd you take her,
Rudy, hmm?
266
00:14:22,797 --> 00:14:25,633
- Is this a hard question?
267
00:14:25,700 --> 00:14:27,434
- I brought her
to Dot Black's house.
268
00:14:27,502 --> 00:14:29,436
- You what?
- Shit-astrophe.
269
00:14:29,504 --> 00:14:30,638
- No, no, no, wait.
270
00:14:30,705 --> 00:14:32,774
You brought her
to our client's house?
271
00:14:32,841 --> 00:14:34,274
Are you out of your mind?
272
00:14:34,341 --> 00:14:35,876
- How's Dot, Rudy?
Is Dot OK?
273
00:14:35,943 --> 00:14:37,211
- She took a hit to the head,
but the paramedics said--
274
00:14:37,277 --> 00:14:38,613
- Oh, God.
Paramedics?
275
00:14:38,680 --> 00:14:40,381
- Said she's OK.
She's fine, OK?
276
00:14:40,447 --> 00:14:42,216
- Do you have any personal
history with this husband,
277
00:14:42,282 --> 00:14:43,450
the dead husband?
278
00:14:43,518 --> 00:14:45,452
- Cliff.
279
00:14:45,520 --> 00:14:47,321
He broke into my apartment
a few weeks ago.
280
00:14:47,388 --> 00:14:50,224
This just keeps getting better.
281
00:14:50,290 --> 00:14:51,760
- He thought Rudy
was stalking his wife.
282
00:14:51,826 --> 00:14:53,494
- Come on, man.
283
00:14:53,561 --> 00:14:54,729
- You knew about this?
284
00:14:54,796 --> 00:14:56,598
- There were four people
in that house,
285
00:14:56,664 --> 00:14:57,931
three of whom belonged there.
286
00:14:57,998 --> 00:15:00,067
The other one committed
first-degree burglary...
287
00:15:00,134 --> 00:15:01,168
- Uh-huh.
288
00:15:01,235 --> 00:15:02,469
- Felony assault and battery,
289
00:15:02,537 --> 00:15:03,937
unlawful confinement,
290
00:15:04,004 --> 00:15:05,973
and criminal domestic violence,
just for starters.
291
00:15:06,039 --> 00:15:07,776
You know what I did?
292
00:15:07,842 --> 00:15:09,977
Stood my ground!
293
00:15:12,246 --> 00:15:15,349
The rest is history.
294
00:15:15,416 --> 00:15:18,318
- "The rest is history"
isn't gonna play in court.
295
00:15:18,385 --> 00:15:22,657
- It's like I said,
terrible decisions.
296
00:15:38,038 --> 00:15:40,708
- And you made sure
the nurses gave Dot my number?
297
00:15:40,775 --> 00:15:42,142
- Yeah, the nurse said
her sister was already
298
00:15:42,209 --> 00:15:44,144
en route to pick her up.
299
00:15:44,211 --> 00:15:46,046
You sure there's no one else
you want me to call?
300
00:15:46,113 --> 00:15:47,615
- No, no, I'm fine.
301
00:15:47,682 --> 00:15:49,082
Thanks.
302
00:16:36,831 --> 00:16:38,533
- Hi, this is Jessica.
How can I help you?
303
00:16:40,067 --> 00:16:41,168
- I need to talk to you.
304
00:16:41,235 --> 00:16:43,036
- Great, 'cause I
need to talk to you.
305
00:16:43,103 --> 00:16:45,172
I would like access to
the Tissue Committee documents.
306
00:16:45,239 --> 00:16:46,741
- I have to show you something.
- I'm co-counsel.
307
00:16:46,808 --> 00:16:48,510
- Junior counsel.
- But I'm on the case.
308
00:16:48,576 --> 00:16:50,077
And the other side
already has it, so--
309
00:16:50,143 --> 00:16:52,012
- I understand. Look, I just--
- I can handle whatever it is.
310
00:16:52,079 --> 00:16:53,347
What I can't handle
is being unprepared.
311
00:16:53,413 --> 00:16:54,916
The firm wants to support me,
312
00:16:54,983 --> 00:16:56,350
let me support the firm.
313
00:17:02,356 --> 00:17:05,025
Password, there.
314
00:17:10,497 --> 00:17:12,734
- That's not funny.
315
00:17:12,800 --> 00:17:14,034
I know you don't like him,
but--
316
00:17:14,101 --> 00:17:15,904
- My buddy at the CPD
just sent me this.
317
00:17:15,970 --> 00:17:18,138
It's real.
318
00:17:18,205 --> 00:17:20,440
- What?
What's the charge?
319
00:17:20,508 --> 00:17:21,609
- Just be glad
you dodged this bullet.
320
00:17:21,676 --> 00:17:23,945
He's toast.
- Brad, what's the charge?
321
00:17:24,012 --> 00:17:25,379
- Murder.
322
00:17:46,300 --> 00:17:47,467
- Excuse me, sorry. Sorry.
323
00:17:47,535 --> 00:17:49,837
Bruiser!
Excuse me, sorry.
324
00:17:49,904 --> 00:17:54,576
Bruiser, hey. Bruiser!
325
00:17:54,642 --> 00:17:56,310
Just found out Quinn
is the prosecutor.
326
00:17:56,376 --> 00:17:58,245
- Oh, shit.
327
00:17:58,312 --> 00:18:00,648
- I think it's "shit-balls"
is the term.
328
00:18:00,715 --> 00:18:02,115
- Morning, Your Honor.
329
00:18:02,182 --> 00:18:03,851
- Where's your client,
Counselor?
330
00:18:03,918 --> 00:18:05,452
- He's walking in now.
331
00:18:05,520 --> 00:18:08,455
- You're gonna be great.
332
00:18:08,523 --> 00:18:10,992
- Hey, try not to look
like a murderer, all right?
333
00:18:11,059 --> 00:18:13,595
Innocent, doe-eyed, choirboy.
334
00:18:13,661 --> 00:18:15,630
- State versus Rudy Baylor.
335
00:18:15,697 --> 00:18:17,097
- Who's prosecuting this?
336
00:18:17,164 --> 00:18:18,432
- Right here, Your Honor.
337
00:18:18,498 --> 00:18:20,535
Robert Quinn for the State.
338
00:18:20,602 --> 00:18:23,805
- Bobby.
339
00:18:23,871 --> 00:18:25,472
- Friend of yours?
340
00:18:25,540 --> 00:18:27,341
- Put my father in prison.
341
00:18:27,407 --> 00:18:29,309
- What?
- Yeah, tried to get me too.
342
00:18:29,376 --> 00:18:30,812
- Oh, great.
343
00:18:30,878 --> 00:18:32,479
- Listen, Bobby.
344
00:18:32,547 --> 00:18:35,016
My guy's a lawyer
with no priors who,
345
00:18:35,083 --> 00:18:36,684
if he did do anything,
acted in self-defense
346
00:18:36,751 --> 00:18:39,252
against a known
domestic abuser.
347
00:18:39,319 --> 00:18:41,522
I'm giving you an out here,
all right?
348
00:18:41,589 --> 00:18:42,857
Drop it, and we
can all go home.
349
00:18:42,924 --> 00:18:43,992
- It's not gonna happen.
350
00:18:44,058 --> 00:18:45,359
- You two done gabbing?
351
00:18:45,425 --> 00:18:47,028
I've got 27
more defendants to go.
352
00:18:47,095 --> 00:18:48,563
And at some point,
I'd like to eat my lunch.
353
00:18:48,630 --> 00:18:49,964
- Yeah, well,
that's why I was trying
354
00:18:50,031 --> 00:18:52,033
to expedite things, Your Honor,
by advising
355
00:18:52,100 --> 00:18:55,369
Mr. Quinn here to drop
these absurd charges.
356
00:18:55,435 --> 00:18:57,672
- There is nothing absurd
about murder.
357
00:18:57,739 --> 00:18:59,807
- Well, it is when it's
a clear case of self-defense.
358
00:18:59,874 --> 00:19:02,376
Not that my client's
admitting to anything.
359
00:19:02,442 --> 00:19:04,211
- This is a bail hearing,
Bruiser.
360
00:19:04,277 --> 00:19:06,581
We don't debate the merits of
the case until we're in trial.
361
00:19:06,648 --> 00:19:07,715
Or have you forgotten
how the law works?
362
00:19:07,782 --> 00:19:08,916
- If I don't hear
an argument...
363
00:19:08,983 --> 00:19:10,051
- Eat it.
- Directed to the bench
364
00:19:10,118 --> 00:19:11,385
in the next five seconds,
the two of you
365
00:19:11,451 --> 00:19:13,888
can join Mr. Baylor
back in his cell.
366
00:19:13,955 --> 00:19:15,422
- After you.
367
00:19:15,489 --> 00:19:17,825
- Your Honor, Mr. Baylor
is a flight risk.
368
00:19:17,892 --> 00:19:20,160
He's an extremely intelligent
young man,
369
00:19:20,227 --> 00:19:22,262
a practicing attorney,
with the assets and acumen
370
00:19:22,329 --> 00:19:24,599
to flee the jurisdiction
in such a manner
371
00:19:24,666 --> 00:19:26,333
that we may never
find him again.
372
00:19:26,400 --> 00:19:28,268
State requests $1 million.
373
00:19:28,335 --> 00:19:29,937
- Oh, come on!
- Your Honor, he's broke.
374
00:19:30,004 --> 00:19:31,939
He called 911 himself.
375
00:19:32,006 --> 00:19:35,076
My client isn't some psycho
on a murder spree.
376
00:19:35,143 --> 00:19:37,712
The deceased was a repeat
criminal offender
377
00:19:37,779 --> 00:19:40,615
and known domestic abuser who
put his wife in the hospital
378
00:19:40,682 --> 00:19:43,216
four times
in the last three years.
379
00:19:43,283 --> 00:19:44,552
- The victim
isn't on trial here.
380
00:19:44,619 --> 00:19:46,721
- And neither is my client.
381
00:19:46,788 --> 00:19:48,690
This is a bail hearing, Bobby.
382
00:19:48,756 --> 00:19:51,025
We don't discuss the merits
of a case until we're in trial.
383
00:19:51,092 --> 00:19:53,628
Or have you forgotten
how the law works?
384
00:19:53,695 --> 00:19:55,930
- Mr. Quinn,
her argument is persuasive.
385
00:19:55,997 --> 00:19:58,066
- State requests $1 million.
386
00:19:58,132 --> 00:20:01,936
- No flight risk,
no threat, 5 grand.
387
00:20:02,003 --> 00:20:03,905
- Bail set at $50,000.
388
00:20:03,971 --> 00:20:06,306
Yes!
389
00:20:06,373 --> 00:20:08,475
Yes.
- Should have taken my offer.
390
00:20:08,543 --> 00:20:09,944
- Eat a bag of dicks.
391
00:20:10,011 --> 00:20:11,278
- We'll see you outside.
It's gonna be all right.
392
00:20:11,344 --> 00:20:13,413
I know.
Take it easy, Vic, please?
393
00:20:19,854 --> 00:20:20,922
- Hey!
- Hey.
394
00:20:20,988 --> 00:20:22,422
- You paid my bail?
395
00:20:22,489 --> 00:20:23,725
- Our bondsman paid your bail.
396
00:20:23,791 --> 00:20:24,992
- But she covered the premium.
397
00:20:25,059 --> 00:20:26,127
- Well, I figured
you didn't have
398
00:20:26,194 --> 00:20:27,628
an extra 5K lying around, so...
399
00:20:27,695 --> 00:20:28,763
- Bruiser, I don't know
what to say.
400
00:20:28,830 --> 00:20:30,631
- Well, you can say it later.
401
00:20:30,698 --> 00:20:32,466
Right now, you have a visitor.
402
00:20:36,671 --> 00:20:39,339
- Are you OK?
403
00:20:39,406 --> 00:20:41,676
- Well, I've been better.
404
00:20:41,743 --> 00:20:43,077
- Look, I read
the police report.
405
00:20:43,144 --> 00:20:44,812
This is the guy that we saw
in your building,
406
00:20:44,879 --> 00:20:46,013
the one through the window?
407
00:20:46,080 --> 00:20:48,015
- Cliff Riker, yeah.
Kelly is his wife.
408
00:20:48,082 --> 00:20:49,617
- How did you get mixed up
in all of this?
409
00:20:49,684 --> 00:20:51,284
- I just bumped into Kelly
in the hall a few times.
410
00:20:51,351 --> 00:20:53,187
We became friends.
411
00:20:53,286 --> 00:20:55,422
- Pretty big gap between
friends and dead husband.
412
00:20:55,489 --> 00:20:58,659
- We weren't involved,
if that's what you mean.
413
00:20:58,726 --> 00:21:00,862
- Look, my dad is in town, OK?
He can get you a real lawyer.
414
00:21:00,928 --> 00:21:02,597
- I have a lawyer.
- Bruiser?
415
00:21:02,663 --> 00:21:04,999
She's a street lawyer.
416
00:21:05,066 --> 00:21:07,101
- So am I.
417
00:21:07,168 --> 00:21:08,936
- This is serious, Rudy.
418
00:21:09,003 --> 00:21:10,104
I mean, everything
you've worked for,
419
00:21:10,171 --> 00:21:11,506
you could go to prison.
420
00:21:11,572 --> 00:21:13,007
- It's not gonna happen.
- How can you even say that?
421
00:21:13,074 --> 00:21:14,175
Look--literally,
look where you are.
422
00:21:14,242 --> 00:21:15,109
This is your life.
Can we just--
423
00:21:15,176 --> 00:21:16,844
- I got myself into this.
424
00:21:16,911 --> 00:21:19,479
Just let me get myself out.
425
00:21:19,547 --> 00:21:21,481
You know me.
426
00:21:21,549 --> 00:21:23,551
I never back down
from a fight, right?
427
00:21:23,618 --> 00:21:26,654
- Yeah, I saw some of that
at Manfred's deposition.
428
00:21:26,721 --> 00:21:27,989
- Sorry about that.
429
00:21:28,055 --> 00:21:30,457
- No, you're not.
430
00:21:30,525 --> 00:21:32,026
Can I give you a hug?
431
00:21:34,562 --> 00:21:36,063
- Yeah, come here.
432
00:21:42,036 --> 00:21:44,071
- All right, Deck,
what's their case?
433
00:21:44,138 --> 00:21:45,372
- Wait, wait.
434
00:21:45,438 --> 00:21:47,307
Thought you said
the office was bugged.
435
00:21:47,374 --> 00:21:48,910
- Oh, we put them
in the men's room for now.
436
00:21:48,976 --> 00:21:50,343
- One more chili dog,
and they're gonna hear
437
00:21:50,410 --> 00:21:51,979
all my explosive secrets.
438
00:21:52,046 --> 00:21:54,148
- Plus, the feds
don't care about this, OK?
439
00:21:54,215 --> 00:21:55,482
They're after me, not you.
440
00:21:55,550 --> 00:21:57,051
- And why is that?
441
00:21:57,118 --> 00:21:58,385
- Look, I'm not the one
in the soup today, all right?
442
00:21:58,451 --> 00:21:59,554
You are.
443
00:21:59,620 --> 00:22:00,922
Deck, what's Quinn's case?
444
00:22:00,988 --> 00:22:04,025
- Married woman
meets a new lover.
445
00:22:04,091 --> 00:22:06,027
Lover wants her husband
out of the picture
446
00:22:06,093 --> 00:22:07,862
so he can have her
all to himself.
447
00:22:09,297 --> 00:22:10,998
It's not like that.
- Oh?
448
00:22:11,065 --> 00:22:12,567
Tell us how it's not like that.
449
00:22:12,633 --> 00:22:13,768
- Cliff followed me
to Dot's house.
450
00:22:13,835 --> 00:22:15,937
- Or maybe you lured him there.
451
00:22:16,003 --> 00:22:17,205
- You know I didn't.
452
00:22:17,271 --> 00:22:19,040
- I'm playing Quinn right now.
453
00:22:19,106 --> 00:22:20,407
- He'll say you arranged this
454
00:22:20,473 --> 00:22:21,843
so you can hide behind
stand your ground
455
00:22:21,909 --> 00:22:23,744
and run off
with some dead man's wife.
456
00:22:23,811 --> 00:22:24,946
- Well, that's insane.
457
00:22:25,012 --> 00:22:26,214
- Who will testify
to the contrary?
458
00:22:26,280 --> 00:22:28,282
- Kelly, for one.
- The lover.
459
00:22:28,348 --> 00:22:29,851
- Starting to get the picture?
460
00:22:29,917 --> 00:22:32,019
- Kelly and I, we're not--
we're not intimate.
461
00:22:32,086 --> 00:22:35,790
- And yet you visited her
at the hospital several times.
462
00:22:35,857 --> 00:22:37,859
And her nurse on duty
told me that you two
463
00:22:37,925 --> 00:22:39,227
looked pretty cozy together.
464
00:22:39,293 --> 00:22:40,294
- You talked to the nurse?
465
00:22:40,360 --> 00:22:42,029
- That's what we do.
466
00:22:42,096 --> 00:22:45,867
And what we know, they know.
467
00:22:45,933 --> 00:22:47,768
How many other mistakes
have you made with this girl?
468
00:22:47,835 --> 00:22:49,971
- He bought her shampoo
and Ho Hos.
469
00:22:50,037 --> 00:22:51,072
- Ho Hos were your idea.
470
00:22:51,138 --> 00:22:52,640
- Everybody loves Ho Hos.
471
00:22:52,707 --> 00:22:54,041
- What does it matter
what I bought her?
472
00:22:54,108 --> 00:22:56,110
- It shows that you
care about her.
473
00:22:56,177 --> 00:22:58,946
- Yeah, it's not a crime, guys,
to care about someone.
474
00:22:59,013 --> 00:23:01,315
- But it is motive.
475
00:23:01,381 --> 00:23:02,617
Where'd you get the gun?
476
00:23:02,683 --> 00:23:05,319
- East side, bought it
off a guy on the street.
477
00:23:05,385 --> 00:23:07,555
- When did you get it?
478
00:23:07,622 --> 00:23:09,824
- Monday morning.
479
00:23:09,891 --> 00:23:11,259
- The same day you used it?
- What?
480
00:23:11,325 --> 00:23:12,793
- That's premeditation, Rudy.
481
00:23:12,860 --> 00:23:15,129
- And with no serial number.
482
00:23:15,196 --> 00:23:17,464
This is a layup
for the prosecution,
483
00:23:17,531 --> 00:23:20,268
even for a half-gork
like Bobby Quinn,
484
00:23:20,334 --> 00:23:21,736
unless I can find
something to keep
485
00:23:21,802 --> 00:23:24,171
your stupid ass out of prison.
486
00:23:27,375 --> 00:23:29,110
- After a lot of thought
and discussion,
487
00:23:29,176 --> 00:23:31,345
we've come
to a difficult decision.
488
00:23:31,411 --> 00:23:32,914
Given the current
circumstances,
489
00:23:32,980 --> 00:23:35,182
we're just not confident
in your ability
490
00:23:35,249 --> 00:23:39,120
to be as effective
as the firm requires.
491
00:23:39,186 --> 00:23:42,256
This is your severance.
492
00:23:46,727 --> 00:23:48,362
- You can't fire me.
493
00:23:48,428 --> 00:23:49,864
- It's not personal.
494
00:23:49,931 --> 00:23:51,165
- I just told you
that Pritcher kidnapped
495
00:23:51,232 --> 00:23:53,100
Jackie Lemancyzk,
who has a file that she took
496
00:23:53,167 --> 00:23:55,468
off the hospital computers.
497
00:23:55,536 --> 00:23:56,771
You need me.
498
00:23:56,837 --> 00:23:57,872
- We don't know
what's in that file.
499
00:23:57,939 --> 00:23:59,140
- We can assume
that it's important.
500
00:23:59,206 --> 00:24:00,274
I mean, why else
would they break
501
00:24:00,341 --> 00:24:01,509
into Charlie Sturm's house?
502
00:24:01,575 --> 00:24:03,110
- Look at yourself.
503
00:24:03,177 --> 00:24:05,379
You can barely hobble
up a flight of stairs.
504
00:24:05,445 --> 00:24:06,681
And let's be honest.
505
00:24:06,747 --> 00:24:08,349
You weren't exactly
effective before that.
506
00:24:08,416 --> 00:24:10,284
- That psycho
put me in the hospital.
507
00:24:10,351 --> 00:24:12,286
He killed Ethan.
508
00:24:12,353 --> 00:24:15,156
I'm gonna finish this.
509
00:24:15,222 --> 00:24:17,825
- The ball club's
making a change.
510
00:24:17,892 --> 00:24:20,328
- You people.
511
00:24:20,394 --> 00:24:22,296
You sit there
in your $4,000 suits
512
00:24:22,363 --> 00:24:23,564
and your soft, manicured hands
513
00:24:23,631 --> 00:24:24,732
while I'm out
in the real world,
514
00:24:24,799 --> 00:24:26,834
letting you pretend
you're clean.
515
00:24:26,901 --> 00:24:29,370
- You feel better?
516
00:24:29,437 --> 00:24:32,974
You be careful on the stairs.
517
00:24:45,920 --> 00:24:47,855
- So you up to date?
518
00:24:47,922 --> 00:24:49,557
- Yeah, yeah.
519
00:24:49,623 --> 00:24:52,526
But I don't understand
how it helps them.
520
00:24:52,593 --> 00:24:54,195
Lemancyzk recommended
the committee investigate
521
00:24:54,261 --> 00:24:55,930
the deaths of 15 patients.
522
00:24:55,997 --> 00:24:57,999
But according
to the minutes,
523
00:24:58,065 --> 00:24:59,233
she didn't provide
any evidence.
524
00:24:59,300 --> 00:25:00,935
- They didn't believe her.
525
00:25:01,002 --> 00:25:02,503
So she went up
to administration.
526
00:25:02,570 --> 00:25:04,505
- Bernie Manfred.
527
00:25:08,009 --> 00:25:09,577
I want to be helpful.
528
00:25:09,643 --> 00:25:12,880
Let me in.
529
00:25:12,947 --> 00:25:14,615
- We think she had a file.
530
00:25:14,682 --> 00:25:16,517
Melvin Pritcher broke
into her ex-boyfriend's house
531
00:25:16,584 --> 00:25:17,585
looking for it.
532
00:25:17,651 --> 00:25:20,554
- How do we know that exactly?
533
00:25:20,621 --> 00:25:23,057
- Are you willing
to get your hands dirty?
534
00:25:23,124 --> 00:25:25,192
- How dirty?
535
00:25:25,259 --> 00:25:27,294
- Go talk to the ex.
536
00:25:27,361 --> 00:25:30,231
See what he knows
about this file.
537
00:25:30,297 --> 00:25:31,699
- Should we go together?
538
00:25:31,766 --> 00:25:33,200
- He'll see me coming
from a mile away.
539
00:25:33,267 --> 00:25:34,435
But you?
540
00:25:34,503 --> 00:25:37,638
Young, innocent, attractive?
541
00:25:37,705 --> 00:25:41,042
He'll trust you.
542
00:25:41,108 --> 00:25:42,243
- OK.
543
00:25:42,309 --> 00:25:44,111
- He's in North City Hospital.
544
00:25:44,178 --> 00:25:46,781
His wife's in a coma
from the break-in.
545
00:25:46,847 --> 00:25:48,816
- So Pritcher is dangerous.
546
00:25:48,883 --> 00:25:52,586
- If he is, we didn't know
until after he was let go
547
00:25:52,653 --> 00:25:54,488
in a round of layoffs.
548
00:25:54,555 --> 00:25:56,657
You understand?
549
00:25:56,724 --> 00:25:58,659
- Yes.
550
00:25:58,726 --> 00:26:01,896
- You want in, this is
the road to getting there.
551
00:26:11,540 --> 00:26:13,074
- Bobby, you shouldn't have.
552
00:26:13,140 --> 00:26:14,308
You could have sent
an intern to babysit us.
553
00:26:14,375 --> 00:26:15,943
- I don't trust you, remember?
554
00:26:16,010 --> 00:26:17,778
- I don't think
about you enough to remember.
555
00:26:17,845 --> 00:26:20,281
- Well, I bet you think
about me every time
556
00:26:20,347 --> 00:26:22,683
you visit your old man.
557
00:26:22,750 --> 00:26:24,385
- Bite me.
558
00:26:31,992 --> 00:26:33,260
- Murder scene.
559
00:26:33,327 --> 00:26:38,099
- Alleged murder.
560
00:26:38,165 --> 00:26:41,602
- Freaky-deaky.
561
00:26:41,669 --> 00:26:43,204
- You can leave now.
562
00:26:43,270 --> 00:26:45,306
- I'm here to observe.
563
00:26:45,372 --> 00:26:46,674
- I know you like
to watch, Bobby.
564
00:26:46,740 --> 00:26:49,343
But this scene's been dusted
and picked over already,
565
00:26:49,410 --> 00:26:51,011
which means it's mine now.
566
00:26:51,078 --> 00:26:53,047
Or shall I call the judge?
567
00:26:56,383 --> 00:26:58,553
All right, Deck, you're Cliff.
- Right.
568
00:26:58,619 --> 00:27:00,387
- Voreen, you're Kelly.
And I'm Rudy.
569
00:27:00,454 --> 00:27:01,789
- Come on, Voreen.
570
00:27:01,856 --> 00:27:03,057
This will be better
than answering our phones.
571
00:27:03,124 --> 00:27:04,458
- Cliff chases her
out of there.
572
00:27:06,026 --> 00:27:08,062
- Rudy!
573
00:27:08,129 --> 00:27:11,899
- During which I rush in.
- Yeah.
574
00:27:14,735 --> 00:27:16,670
- Tackle, then down.
575
00:27:16,737 --> 00:27:18,973
- Go, Kelly!
576
00:27:19,039 --> 00:27:20,841
- Maybe a punch.
577
00:27:20,908 --> 00:27:21,909
Then there was
a strangle, right?
578
00:27:21,976 --> 00:27:23,477
Strangle, strangle, strangle.
579
00:27:23,545 --> 00:27:25,246
- Dot rushes in,
fires a warning shot.
580
00:27:25,312 --> 00:27:26,213
- Right, right.
- Bang.
581
00:27:26,280 --> 00:27:27,481
Ceiling.
582
00:27:27,549 --> 00:27:28,550
- Cliff knocks the gun
out of her hand.
583
00:27:28,617 --> 00:27:30,484
- Right, let me go.
584
00:27:35,456 --> 00:27:36,991
- Kelly and Dot
run into the other room.
585
00:27:37,057 --> 00:27:41,495
I somehow grab the gun
whilst getting hammered
586
00:27:41,563 --> 00:27:44,566
by a raging athlete
and still manage
587
00:27:44,633 --> 00:27:47,569
to push him off me
before firing
588
00:27:47,636 --> 00:27:53,207
from the ground, at least
five feet away from him.
589
00:27:53,274 --> 00:27:54,875
- You're not buying it.
590
00:27:54,942 --> 00:27:58,412
- Well, here's
the first problem.
591
00:27:58,479 --> 00:28:00,347
How did I get
five feet away from him?
592
00:28:00,414 --> 00:28:03,884
- I don't know.
593
00:28:03,951 --> 00:28:05,520
What is it?
594
00:28:11,660 --> 00:28:13,460
- The second problem.
595
00:28:19,833 --> 00:28:21,235
- Mr. Sturm?
596
00:28:21,302 --> 00:28:24,205
- Charlie. Yes.
597
00:28:24,271 --> 00:28:28,577
I told the other detective I'd
let him know when she woke up.
598
00:28:28,643 --> 00:28:30,645
- We just thought
we'd check in.
599
00:28:30,711 --> 00:28:32,947
How's she doing?
600
00:28:33,013 --> 00:28:36,250
- Induced coma, brain swelling.
601
00:28:36,317 --> 00:28:40,254
We don't know when she'll
wake up, if she'll wake up.
602
00:28:49,396 --> 00:28:51,666
- Have you happened to hear
anything from your ex,
603
00:28:51,732 --> 00:28:53,434
Jackie Lemancyzk?
604
00:28:53,500 --> 00:28:55,135
- You think the break-in
is connected to Jackie?
605
00:28:55,202 --> 00:28:57,438
- Mr. Sturm,
it's very important
606
00:28:57,505 --> 00:28:59,073
that you tell us everything.
607
00:28:59,139 --> 00:29:02,443
Jackie may be in danger,
real danger.
608
00:29:09,917 --> 00:29:12,186
- She hid out in my shed
for a couple of days.
609
00:29:12,253 --> 00:29:15,122
I--I lent her some money.
610
00:29:15,189 --> 00:29:16,824
She thought someone
was trying to kill her,
611
00:29:16,890 --> 00:29:19,426
was convinced
she was being followed.
612
00:29:19,493 --> 00:29:22,631
- Why would somebody
want to kill her?
613
00:29:22,697 --> 00:29:25,700
- She found something
she wasn't supposed to at work.
614
00:29:28,102 --> 00:29:30,337
- What did she find?
615
00:29:30,404 --> 00:29:32,641
- I don't know.
She--she didn't say.
616
00:29:32,707 --> 00:29:34,308
- Well, did she
give you anything?
617
00:29:34,375 --> 00:29:35,843
Do you know if Jackie may have
hidden something at your house
618
00:29:35,909 --> 00:29:37,278
when she was there?
619
00:29:37,344 --> 00:29:39,648
Did you happen to find
anything, anything at all?
620
00:29:39,714 --> 00:29:42,816
- No, I don't think so.
621
00:29:42,883 --> 00:29:46,320
She's been really cagey
about the whole thing.
622
00:29:46,387 --> 00:29:49,990
I'm sorry.
I wish I could be more helpful.
623
00:29:50,057 --> 00:29:52,893
Yeah, I better get back.
624
00:29:52,960 --> 00:29:55,730
- Mm.
625
00:29:55,796 --> 00:29:58,032
Thank you for your time.
626
00:29:58,098 --> 00:29:59,400
- Yeah.
627
00:30:27,662 --> 00:30:29,330
- Oh, my God.
628
00:30:29,396 --> 00:30:32,767
Oh, thank God you're OK.
629
00:30:32,833 --> 00:30:38,339
- I would have come sooner,
but it's been...a day.
630
00:30:40,474 --> 00:30:44,845
What's this?
631
00:30:44,912 --> 00:30:48,082
- It's all his stuff.
632
00:30:48,148 --> 00:30:51,919
I can't look at it.
633
00:30:51,985 --> 00:30:54,789
- You don't have
to stay here, you know.
634
00:30:54,855 --> 00:30:58,058
Stay at my place.
635
00:30:58,125 --> 00:31:02,396
I'll sleep on the couch.
636
00:31:02,463 --> 00:31:06,568
You don't have to be alone.
637
00:31:06,634 --> 00:31:13,140
- Do you think maybe you could
just hold me for a while?
638
00:31:13,207 --> 00:31:14,208
- Yeah.
639
00:31:32,627 --> 00:31:35,162
- You OK?
- Yeah.
640
00:32:06,661 --> 00:32:10,698
- You lied to me.
641
00:32:17,004 --> 00:32:20,474
- My father taught me to never
trust crime scene technicians.
642
00:32:20,542 --> 00:32:23,711
They always miss something,
643
00:32:23,778 --> 00:32:27,782
like the fact that there were
three shots fired.
644
00:32:27,849 --> 00:32:31,820
One in the ceiling,
one in the body,
645
00:32:31,886 --> 00:32:35,389
and a missed shot
hit the carpet.
646
00:32:35,456 --> 00:32:38,192
Impossible if he were
on the floor.
647
00:32:38,258 --> 00:32:40,829
The angle suggests that
the shots came from the door
648
00:32:40,895 --> 00:32:45,132
to the kitchen, where I imagine
you were standing.
649
00:32:53,240 --> 00:32:55,476
- Oh, Rudy!
Rudy!
650
00:32:55,543 --> 00:32:58,513
Cliff, stop! Just stop!
651
00:33:07,321 --> 00:33:09,423
Rudy!
652
00:33:21,836 --> 00:33:23,437
- You told this theory
to anyone?
653
00:33:23,505 --> 00:33:25,072
- Of course not.
654
00:33:25,138 --> 00:33:27,609
Right now, I'm your lawyer,
which means I work for you.
655
00:33:27,675 --> 00:33:28,843
But I'm not talking
to you right now.
656
00:33:28,910 --> 00:33:31,178
I'm talking to her.
657
00:33:31,245 --> 00:33:33,180
Kelly, I've been doing this
a long time.
658
00:33:33,247 --> 00:33:35,382
Whatever he may have told you,
659
00:33:35,449 --> 00:33:37,785
there's no such thing
as an open-and-shut case.
660
00:33:37,852 --> 00:33:41,054
It doesn't exist.
661
00:33:41,121 --> 00:33:43,123
And, Rudy, I don't know
why you're doing this
662
00:33:43,190 --> 00:33:45,092
or where this hero complex
comes from.
663
00:33:45,158 --> 00:33:46,961
But you're making things worse.
664
00:33:49,296 --> 00:33:52,567
And you, are you
really willing to let someone
665
00:33:52,634 --> 00:33:55,235
you care about
risk not only losing
666
00:33:55,302 --> 00:33:58,540
his law license
but his freedom?
667
00:34:03,545 --> 00:34:04,913
You may be shocked
to hear me say this,
668
00:34:04,979 --> 00:34:09,049
but sometimes
the truth matters.
669
00:34:09,116 --> 00:34:12,219
Sometimes it's all
that matters.
670
00:34:12,286 --> 00:34:13,555
- Kelly?
671
00:34:13,621 --> 00:34:16,056
- No, I'm not willing
to do that to him.
672
00:34:29,671 --> 00:34:31,639
- That man broke into my home
673
00:34:31,706 --> 00:34:33,440
with a Louisville Slugger
in one hand
674
00:34:33,508 --> 00:34:36,744
and the devil's rage
in the other.
675
00:34:36,811 --> 00:34:40,515
- Kelly's been in and out
of the hospital four times.
676
00:34:40,582 --> 00:34:44,084
The nurses who took
these photos will all testify.
677
00:34:44,151 --> 00:34:49,356
Bobby, I know
what you think of me.
678
00:34:49,423 --> 00:34:52,359
But this was a bad guy
who was there to kill her.
679
00:34:52,426 --> 00:34:55,128
All she did was defend herself.
680
00:34:55,195 --> 00:34:58,533
- The only thing I wish
is that he was still alive
681
00:34:58,600 --> 00:35:01,168
so I could
shoot the bastard myself.
682
00:35:01,234 --> 00:35:03,170
- OK.
683
00:35:06,206 --> 00:35:08,943
- So what about him?
684
00:35:09,010 --> 00:35:11,512
He lied.
685
00:35:11,579 --> 00:35:13,347
- Yeah, I did, and I'm sorry,
but--
686
00:35:13,413 --> 00:35:14,649
- We both know
the system doesn't
687
00:35:14,716 --> 00:35:19,787
always do the right thing.
688
00:35:19,854 --> 00:35:22,890
But this time, it can.
689
00:35:22,957 --> 00:35:24,892
You can.
690
00:35:37,471 --> 00:35:39,974
Dropping on Rudy.
No charges against Kelly.
691
00:35:44,912 --> 00:35:45,847
- So it's over?
692
00:35:45,913 --> 00:35:48,315
- It's over.
693
00:35:53,655 --> 00:35:56,524
- Wow, Quinn has a heart
after all, huh?
694
00:35:56,591 --> 00:35:59,426
- Or self-preservation.
695
00:35:59,493 --> 00:36:01,729
He knew no jury
would ever convict her.
696
00:36:01,796 --> 00:36:03,831
- Pleased with yourself?
697
00:36:03,898 --> 00:36:05,265
- I am, rather.
698
00:36:05,332 --> 00:36:08,569
- Bruiser?
699
00:36:08,636 --> 00:36:10,104
Thank you.
700
00:36:34,294 --> 00:36:36,396
- What are you doing?
701
00:36:36,463 --> 00:36:39,067
- Buying you a drink.
702
00:36:39,133 --> 00:36:40,568
- You here to gloat?
703
00:36:40,635 --> 00:36:43,370
- No.
704
00:36:43,437 --> 00:36:45,973
I've come to thank you.
705
00:36:46,040 --> 00:36:47,575
- Thank me?
706
00:36:47,642 --> 00:36:49,077
- Yeah, well, I thought
you might keep hammering this
707
00:36:49,143 --> 00:36:52,379
you know, 'cause it's me.
708
00:36:52,446 --> 00:36:54,314
But you didn't.
709
00:36:54,381 --> 00:36:58,152
And I'm grateful.
710
00:36:58,218 --> 00:37:00,454
He's a good kid.
711
00:37:03,290 --> 00:37:04,726
- That was some good lawyering.
712
00:37:04,792 --> 00:37:06,627
- Thank you.
- Mm.
713
00:37:11,132 --> 00:37:15,002
Can I ask you something,
now that we're friends?
714
00:37:15,069 --> 00:37:18,639
- We're not friends.
715
00:37:18,706 --> 00:37:20,307
- What did
the DA's office think
716
00:37:20,373 --> 00:37:21,976
happened to Rosalie Sutton?
717
00:37:27,715 --> 00:37:29,016
- We thought she was dead.
718
00:37:29,083 --> 00:37:30,918
- Why?
719
00:37:30,985 --> 00:37:33,988
- Bruiser, I'm not in a--
- I know what I'm asking here.
720
00:37:37,257 --> 00:37:40,661
I need to know
what my father was into, Bobby.
721
00:37:40,728 --> 00:37:42,096
Please.
722
00:37:46,934 --> 00:37:50,505
- We had him and Prince
on a wire.
723
00:37:50,571 --> 00:37:52,272
They were speaking in code.
724
00:37:52,339 --> 00:37:55,710
But, well, we could guess
what they were talking about.
725
00:37:55,777 --> 00:37:58,112
But we couldn't prove it, OK?
726
00:37:58,179 --> 00:38:01,682
That's it. That's all
you're gonna get out of me.
727
00:38:01,749 --> 00:38:05,620
Hey, best you don't
pay for this now.
728
00:38:05,686 --> 00:38:07,722
You understand.
729
00:38:07,789 --> 00:38:11,159
- Got it.
730
00:38:11,225 --> 00:38:14,629
Thank you.
731
00:38:24,972 --> 00:38:29,844
- Turns out, Cliff had about
$30,000 in a bank account.
732
00:38:29,911 --> 00:38:31,679
I'm gonna use it
to start over.
733
00:38:31,746 --> 00:38:33,480
- You're going away.
734
00:38:33,548 --> 00:38:35,382
- I have to.
735
00:38:35,448 --> 00:38:36,884
I hope you understand.
736
00:38:39,086 --> 00:38:40,721
Are you gonna be OK?
737
00:38:40,788 --> 00:38:42,824
- Better than I was, right?
738
00:38:46,727 --> 00:38:48,863
Rudy, I don't know
how to thank you.
739
00:38:55,636 --> 00:38:59,006
- Y'all want some tea?
740
00:38:59,073 --> 00:39:01,175
- I have something
for you first.
741
00:39:01,242 --> 00:39:04,779
- For me?
- Mm-hmm.
742
00:39:04,846 --> 00:39:08,616
Sit down, OK?
743
00:39:08,683 --> 00:39:11,384
All right.
Close your eyes, OK?
744
00:39:26,968 --> 00:39:28,769
Open them.
745
00:39:34,175 --> 00:39:35,543
- I hope that's OK.
746
00:40:02,637 --> 00:40:04,138
Excuse me.
747
00:40:26,160 --> 00:40:27,929
- Yeah.
748
00:40:33,901 --> 00:40:40,241
Dot, are you OK?
749
00:40:53,587 --> 00:40:56,791
- I have a situation
that's gotten loose.
750
00:40:56,857 --> 00:41:01,996
I need someone I can trust
to tighten it back up.
751
00:41:02,063 --> 00:41:04,464
- This isn't usually
your style, man,
752
00:41:04,532 --> 00:41:06,367
talking to me directly.
753
00:41:06,434 --> 00:41:10,037
- Well, we have history now,
mutually assured destruction.
754
00:41:12,039 --> 00:41:15,843
Yeah, well, that history
ended up with Lyman in prison.
755
00:41:15,910 --> 00:41:18,145
- Not you.
756
00:41:24,151 --> 00:41:25,186
- Who is he?
757
00:41:25,252 --> 00:41:26,754
- It's all in there.
758
00:41:26,821 --> 00:41:30,157
He's not alone.
759
00:41:30,224 --> 00:41:33,361
He took her because she
has something we need,
760
00:41:33,427 --> 00:41:38,866
probably a flash drive
or something easily hidden.
761
00:41:38,933 --> 00:41:41,235
- And when I find him,
762
00:41:41,302 --> 00:41:43,170
are we talking rail
or top shelf?
763
00:41:52,913 --> 00:41:54,682
I guess that answers
my question.
53783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.