Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,366 --> 00:00:04,099
(bright music)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:13,300 --> 00:00:16,099
(dramatic music)
5
00:00:37,133 --> 00:00:39,866
(dramatic music)
6
00:01:10,000 --> 00:01:12,833
(dramatic music)
7
00:01:32,334 --> 00:01:35,133
(dramatic music)
8
00:02:10,600 --> 00:02:13,433
(dramatic music)
9
00:02:53,900 --> 00:02:57,566
- [Narrator] For untold
ages we mined the pure rock,
10
00:02:57,600 --> 00:02:59,799
life blood of our world.
11
00:02:59,833 --> 00:03:03,332
With it, the guild magicians
created the matrix,
12
00:03:03,366 --> 00:03:07,599
a tool so powerful it
fulfilled all of our dreams.
13
00:03:08,600 --> 00:03:11,666
(mysterious music)
14
00:03:11,700 --> 00:03:13,599
All power has a price.
15
00:03:15,600 --> 00:03:18,266
Ours was a seething shadow,
16
00:03:18,300 --> 00:03:21,366
a living force
called The Dark Mist.
17
00:03:25,533 --> 00:03:26,899
In desperation,
18
00:03:26,933 --> 00:03:29,666
the totalitarian guilders
built the great seal,
19
00:03:29,700 --> 00:03:31,232
and with their ancient rites
20
00:03:31,266 --> 00:03:35,832
banished The Dark Mist
from the world of light.
21
00:03:35,866 --> 00:03:40,399
Books of prophecy were written
so that none would forget.
22
00:03:40,433 --> 00:03:43,499
The Lord Protector
watched over these words
23
00:03:43,533 --> 00:03:46,933
and, for a time, the
world was at peace.
24
00:03:48,233 --> 00:03:51,032
(door creaking)
25
00:03:51,066 --> 00:03:53,866
But peace lasts
as long as youth.
26
00:03:55,400 --> 00:03:59,299
Houses of kindred color
formed battling for control.
27
00:03:59,333 --> 00:04:02,000
(swords clanging)
28
00:04:03,134 --> 00:04:06,133
Destroying knowledge so
that none could use it,
29
00:04:06,167 --> 00:04:08,100
to seize power.
30
00:04:08,134 --> 00:04:09,100
(footsteps marching)
31
00:04:09,134 --> 00:04:11,833
Little of the old world was left
32
00:04:11,867 --> 00:04:15,600
and most had forgotten
what had gone before.
33
00:04:16,467 --> 00:04:17,367
Save one.
34
00:04:18,534 --> 00:04:21,700
Rennick, last of
the Lord Protectors.
35
00:04:22,834 --> 00:04:24,800
Rennick dedicated
himself to the scraps
36
00:04:24,834 --> 00:04:28,333
that remained, dark
whispers of prophecy.
37
00:04:29,967 --> 00:04:33,100
So haunted, he left love behind
38
00:04:33,134 --> 00:04:36,666
and shut himself
away from the world.
39
00:04:36,700 --> 00:04:40,300
(beam crackling)
(angelic vocalizing)
40
00:04:40,334 --> 00:04:42,800
- [Quadrant Shadow]
You are called.
41
00:04:42,834 --> 00:04:44,633
Fulfill your destiny.
42
00:04:45,767 --> 00:04:48,433
As you read, so shall you lead.
43
00:04:49,534 --> 00:04:51,933
End times are upon you.
44
00:04:51,967 --> 00:04:54,033
The Dark Mist is rising.
45
00:04:55,934 --> 00:04:56,833
Come.
46
00:04:57,600 --> 00:04:59,433
Assemble, chosen one.
47
00:05:00,533 --> 00:05:02,966
A reader does not fear
the words he reads.
48
00:05:03,000 --> 00:05:05,466
Solve the Riddle of the Chosen.
49
00:05:05,500 --> 00:05:08,933
When you're ready,
I shall return.
50
00:05:08,967 --> 00:05:10,599
Peace be by you.
51
00:05:10,633 --> 00:05:13,600
(mysterious music)
52
00:05:14,833 --> 00:05:17,599
- [Narrator] Thus
Rennick sought Pentakis,
53
00:05:17,633 --> 00:05:20,099
once a Lord Protector himself,
54
00:05:20,133 --> 00:05:23,666
now leader of the
powerful guild, Magus.
55
00:05:23,700 --> 00:05:27,299
- Here's to many
turns, Lord Protector.
56
00:05:27,333 --> 00:05:29,599
We were not aware of any
request for an audience.
57
00:05:29,633 --> 00:05:31,866
- We're on the brink
of end times, Watachi.
58
00:05:31,900 --> 00:05:34,033
I do not need an invitation.
59
00:05:34,067 --> 00:05:36,299
- That was not my
meaning, Rennick.
60
00:05:36,333 --> 00:05:37,900
Here lies our way.
61
00:05:39,567 --> 00:05:41,233
- Since when?
62
00:05:41,267 --> 00:05:43,233
- We've made changes.
63
00:05:43,267 --> 00:05:45,033
- [Rennick] I see.
64
00:05:45,067 --> 00:05:46,066
- You have not been announced.
65
00:05:46,100 --> 00:05:47,833
- Fine, announce me!
66
00:05:49,100 --> 00:05:50,066
Pentakis?
67
00:05:50,100 --> 00:05:51,266
(Pentakis laughs)
68
00:05:51,300 --> 00:05:52,499
- Forgive this
intrusion, guild mage.
69
00:05:52,533 --> 00:05:55,600
- Rennick, you old
scavenger, welcome.
70
00:05:57,500 --> 00:05:59,466
Watachi, take Feltrays.
71
00:06:00,566 --> 00:06:03,533
(creature squawks)
72
00:06:04,900 --> 00:06:07,799
Come in. Come in,
rest your bones.
73
00:06:08,966 --> 00:06:10,832
Rennick, I would like
you to meet Priamus,
74
00:06:10,866 --> 00:06:12,966
our most promising adapt.
75
00:06:13,000 --> 00:06:15,866
Priamus, this is Rennick,
76
00:06:15,900 --> 00:06:19,632
otherwise known as the
fabled Lord Protector.
77
00:06:19,666 --> 00:06:22,032
- It is time to
gather the Chosen!
78
00:06:22,066 --> 00:06:23,633
- Rennick, please.
79
00:06:25,000 --> 00:06:27,366
- The warning is less than
10 beats and simply sounded.
80
00:06:27,400 --> 00:06:28,832
- [Rennick] The law
of probabilities!
81
00:06:28,866 --> 00:06:30,466
The talents required
of each of the Chosen
82
00:06:30,500 --> 00:06:31,966
would obviously be sought
in the best candidate
83
00:06:32,000 --> 00:06:33,666
of the current frame of time.
84
00:06:33,700 --> 00:06:34,799
Well, the best in their field
85
00:06:34,833 --> 00:06:38,132
would most likely be well-known.
86
00:06:38,166 --> 00:06:39,499
- You have read very well.
87
00:06:39,533 --> 00:06:41,199
- Very clever, yearling.
88
00:06:41,233 --> 00:06:44,532
You've answered something
that was not asked.
89
00:06:44,566 --> 00:06:46,632
- But, Pentakis, he is right.
90
00:06:46,666 --> 00:06:48,366
It's the only way it fits.
91
00:06:48,400 --> 00:06:51,732
A stone breaker, sealmaker,
obviously a guilder.
92
00:06:51,766 --> 00:06:53,399
Spirit watcher, herbalist.
93
00:06:53,433 --> 00:06:57,066
Something about a
homeless warrior.
94
00:06:57,100 --> 00:06:58,066
Look, what's this?
95
00:06:58,100 --> 00:07:00,333
Ponflection will know him.
96
00:07:00,367 --> 00:07:04,333
He who is star shaven
with twine. A power case.
97
00:07:04,367 --> 00:07:05,633
- Storage device.
98
00:07:05,667 --> 00:07:07,633
- A pure rock crystal of
proper tone would work
99
00:07:07,667 --> 00:07:09,000
as a storage device.
100
00:07:09,034 --> 00:07:10,500
Well the Star of Jasper
could be the needed item.
101
00:07:10,534 --> 00:07:12,433
- That will be enough!
102
00:07:16,367 --> 00:07:18,333
- Jasper could be the key.
103
00:07:18,367 --> 00:07:21,833
Pentakis, we must
begin immediately.
104
00:07:21,867 --> 00:07:25,633
- I will have no part
in your fool's quest.
105
00:07:25,667 --> 00:07:28,467
(dramatic music)
106
00:07:31,500 --> 00:07:32,700
- What?
107
00:07:32,734 --> 00:07:34,367
- My place is here.
108
00:07:37,034 --> 00:07:39,133
The Dark Mist must be stopped,
109
00:07:39,167 --> 00:07:42,400
but the riddle is
not the only answer.
110
00:07:43,967 --> 00:07:46,300
- It is the only answer.
111
00:07:46,334 --> 00:07:48,067
The realm needs you.
112
00:07:49,300 --> 00:07:52,466
- Touching, but hardly accurate.
113
00:07:52,500 --> 00:07:54,100
- But the need of
pure rock for closure.
114
00:07:54,134 --> 00:07:55,033
- Priamus.
115
00:07:56,600 --> 00:07:58,200
You are excused.
116
00:07:58,234 --> 00:08:00,900
(dramatic music)
117
00:08:04,800 --> 00:08:06,133
Leave the cube.
118
00:08:19,200 --> 00:08:22,466
- Why do you refuse
to accept your duty?
119
00:08:22,500 --> 00:08:25,000
- My duty leads me elsewhere.
120
00:08:27,967 --> 00:08:29,499
- I should have expected
this from the man
121
00:08:29,533 --> 00:08:32,333
who could cut off the
hand of his own brother.
122
00:08:32,367 --> 00:08:35,333
- Strong words from
a bond breaker!
123
00:08:36,467 --> 00:08:40,000
What threat did Lady
Diamond present to you?
124
00:08:41,733 --> 00:08:44,566
- You're right,
I don't need you.
125
00:08:45,700 --> 00:08:48,266
I will bring this
before the Great Hall.
126
00:08:48,300 --> 00:08:50,533
Brindey will hear of this.
127
00:08:51,667 --> 00:08:56,199
- Don't leave out,
Lady Diamond. (laughs)
128
00:08:56,233 --> 00:08:57,533
Lord Protector.
129
00:09:01,500 --> 00:09:03,366
- Self preservation we
agree to comprehend!
130
00:09:03,400 --> 00:09:05,299
- You dare disrespect my house?
131
00:09:05,333 --> 00:09:07,799
- My Lady Diamond, so
kind of you to join us.
132
00:09:07,833 --> 00:09:10,299
- You tread on sifting
sands, Burgundy.
133
00:09:10,333 --> 00:09:12,332
By what authority do
you deny my house entry?
134
00:09:12,366 --> 00:09:14,099
- Small oversight, Lady Diamond.
135
00:09:14,133 --> 00:09:16,666
Only the lower houses
were to be barred.
136
00:09:16,700 --> 00:09:19,599
- I trust all was
resolved to your pleasure.
137
00:09:19,633 --> 00:09:21,466
- Words speak to this house.
138
00:09:21,500 --> 00:09:24,332
- What's the meaning
of this, Lady Diamond?
139
00:09:24,366 --> 00:09:25,566
- We are not joined.
140
00:09:25,600 --> 00:09:27,332
We were met at the gate.
141
00:09:27,366 --> 00:09:30,366
He brings us
tidings of prophecy.
142
00:09:30,400 --> 00:09:32,366
- The short of it is this.
143
00:09:32,400 --> 00:09:34,099
The Dark Mist is
about to break free
144
00:09:34,133 --> 00:09:35,799
and that will pretty
much be the end
145
00:09:35,833 --> 00:09:37,466
of all life as we know it.
146
00:09:37,500 --> 00:09:39,466
- Dark Mist, end times?
147
00:09:40,900 --> 00:09:44,099
You speak of bed tales told
to wet the sheet of yearlings.
148
00:09:44,133 --> 00:09:45,832
- It is true!
149
00:09:45,866 --> 00:09:49,266
The Guild has
violated their oath.
150
00:09:49,300 --> 00:09:51,699
We must assemble the Chosen.
151
00:09:52,466 --> 00:09:54,466
(all laughing)
152
00:09:54,500 --> 00:09:56,532
- This is too much!
153
00:09:56,566 --> 00:09:58,899
For turn upon turn,
154
00:09:58,933 --> 00:10:02,699
I have suffered the endless
petitions of this houseless dag,
155
00:10:02,733 --> 00:10:05,466
always compelled by ancient law.
156
00:10:06,600 --> 00:10:10,932
Well, I tell you now, I
am sick of ancient law!
157
00:10:10,966 --> 00:10:15,232
For we are in present time
and we must make our own law.
158
00:10:15,266 --> 00:10:17,799
- Only a fool ignores
the lesson of the past.
159
00:10:17,833 --> 00:10:20,666
- The lessons I learned have
yielded different answers.
160
00:10:20,700 --> 00:10:25,766
- If the prophecy is not
fulfilled, our world is doomed.
161
00:10:26,533 --> 00:10:28,599
Now you all have readers!
162
00:10:28,633 --> 00:10:30,099
Have they not warned you?
163
00:10:30,133 --> 00:10:33,166
- We have seen the words of
prophecy, Lord Protector,
164
00:10:33,200 --> 00:10:36,299
but they do not
support your rantings.
165
00:10:36,333 --> 00:10:37,599
- What are you talking about?
166
00:10:37,633 --> 00:10:39,566
- The reader has studied
from the Cabal of Valdur
167
00:10:39,600 --> 00:10:42,232
and disagrees with you, my lord.
168
00:10:42,266 --> 00:10:44,432
- As does most of
the realm, it seems.
169
00:10:44,466 --> 00:10:47,699
(all laughing)
170
00:10:47,733 --> 00:10:49,599
- Show me these words.
171
00:10:49,633 --> 00:10:50,699
(hands clapping)
172
00:10:50,733 --> 00:10:52,299
- Bring the reader!
173
00:10:59,133 --> 00:11:00,133
- Lord Protector.
174
00:11:00,167 --> 00:11:01,567
- Rise, Mariana.
175
00:11:03,167 --> 00:11:06,200
Turns have been
very kind to you.
176
00:11:06,234 --> 00:11:07,633
- Your words are fair.
177
00:11:07,667 --> 00:11:09,733
- Yes, he's quite the
silver-tongued suitor
178
00:11:09,767 --> 00:11:11,833
when he wants something.
179
00:11:13,600 --> 00:11:15,333
(dramatic music)
180
00:11:15,367 --> 00:11:18,033
- What words do you hold?
181
00:11:18,067 --> 00:11:21,233
- Most is as you
say, Lord Protector.
182
00:11:24,634 --> 00:11:29,033
The signs point to a
coming crisis of import.
183
00:11:29,067 --> 00:11:32,733
- Please, Mariana, we do
not have time for ceremony.
184
00:11:32,767 --> 00:11:35,000
Are the end times upon us?
185
00:11:36,167 --> 00:11:39,167
- From the words
I have been given.
186
00:11:40,734 --> 00:11:44,133
- A reader shall not
fear what she reads.
187
00:11:45,134 --> 00:11:45,933
Yes or no?
188
00:11:48,400 --> 00:11:50,867
- No, a reader shall not fear.
189
00:11:52,300 --> 00:11:54,133
The signs are not as you say.
190
00:11:54,167 --> 00:11:56,800
The fault must lie in your
definitions of key phrases.
191
00:11:56,834 --> 00:11:58,100
- Mariana!
192
00:11:58,134 --> 00:11:59,833
- There, you see. The
reader has spoken.
193
00:11:59,867 --> 00:12:00,866
- We are done.
194
00:12:00,900 --> 00:12:01,866
- We are done.
195
00:12:01,900 --> 00:12:02,699
- We are done.
196
00:12:02,733 --> 00:12:03,533
- We are not done!
197
00:12:03,567 --> 00:12:04,433
What is this you read?
198
00:12:04,467 --> 00:12:05,366
- Please, Lord Protector.
199
00:12:05,400 --> 00:12:07,199
- You all defy the prophecy!
200
00:12:07,233 --> 00:12:09,766
- You have fulfilled your
duty, Lord Protector.
201
00:12:09,800 --> 00:12:11,399
We choose to follow
another path.
202
00:12:11,433 --> 00:12:13,133
- There is no other path!
203
00:12:13,167 --> 00:12:14,799
- Don't, Rennick!
204
00:12:14,833 --> 00:12:16,366
(glass breaking)
(woman screaming)
205
00:12:16,400 --> 00:12:20,766
- Are you part of these
lies, too, my lady?
206
00:12:20,800 --> 00:12:24,166
- You've spent too much time
amongst your books, Rennick.
207
00:12:24,200 --> 00:12:25,699
- Look around you.
208
00:12:25,733 --> 00:12:28,533
(dramatic music)
209
00:12:32,967 --> 00:12:35,033
- Our world has changed.
210
00:12:38,633 --> 00:12:40,399
Leave us, Rennick!
211
00:12:40,433 --> 00:12:42,733
I declare words be thus ended.
212
00:12:42,767 --> 00:12:45,166
- [All] Words be thus ended.
213
00:12:46,067 --> 00:12:47,600
- You fools! Etran!
214
00:12:50,200 --> 00:12:51,766
- No!
- No, Rennick!
215
00:12:53,333 --> 00:12:55,133
- Hold your places.
216
00:12:55,167 --> 00:12:56,233
- That's right, hold your places
217
00:12:56,267 --> 00:12:58,566
your defusser headed morons!
218
00:13:00,133 --> 00:13:01,666
(globe crackling)
219
00:13:01,700 --> 00:13:04,699
Oh, you recognize
this, do you? Good!
220
00:13:04,733 --> 00:13:06,099
Maybe now you'll listen.
221
00:13:06,133 --> 00:13:08,432
- You dare to bring a
knollstone into our midst.
222
00:13:08,466 --> 00:13:10,532
- You have sealed your
death, Lord Protector.
223
00:13:10,566 --> 00:13:11,699
- Really?
224
00:13:11,733 --> 00:13:12,999
Well, maybe I
should just drop it
225
00:13:13,033 --> 00:13:14,666
and send us all to the ancients!
226
00:13:14,700 --> 00:13:16,566
(people gasping)
(Obo snarling)
227
00:13:16,600 --> 00:13:18,932
- Don't antagonize
the madman, Obo.
228
00:13:18,966 --> 00:13:20,766
You're being a fool, Rennick.
229
00:13:20,800 --> 00:13:22,799
- I'm just following the crowd.
230
00:13:22,833 --> 00:13:26,233
- There are other
ways of handling this.
231
00:13:27,666 --> 00:13:30,232
- Right there!
- I said hold your position.
232
00:13:30,266 --> 00:13:31,532
- What do you want, Rennick.
233
00:13:31,566 --> 00:13:34,466
- Ah, I'm glad you
asked, Lady Beryl.
234
00:13:34,500 --> 00:13:35,832
I'm glad you asked.
235
00:13:35,866 --> 00:13:38,599
First, Mariana's coming with me.
236
00:13:40,633 --> 00:13:42,166
I'm taking us to
the lower house.
237
00:13:42,200 --> 00:13:45,566
Second, Jasper, I'll
need your house stone.
238
00:13:45,600 --> 00:13:47,532
- Have you gone completely mad?
239
00:13:47,566 --> 00:13:49,766
- Give me the Star of Jasper.
240
00:13:49,800 --> 00:13:52,633
(dramatic music)
241
00:13:56,200 --> 00:13:57,999
This will save us all.
242
00:13:59,334 --> 00:14:02,667
Well I'd love to stay
and chat all day,
243
00:14:04,034 --> 00:14:07,433
but it seems like there's a
world I've got to go save.
244
00:14:07,467 --> 00:14:12,533
(all screaming)
(suspenseful music)
245
00:14:16,500 --> 00:14:19,300
(glass crashing)
246
00:14:24,434 --> 00:14:26,833
Oops, (laughs) fooled ya.
247
00:14:26,867 --> 00:14:28,100
- Take him!
248
00:14:28,134 --> 00:14:28,933
- Guards!
249
00:14:28,967 --> 00:14:29,766
(Obo growling)
250
00:14:29,800 --> 00:14:30,600
(swords clanging)
251
00:14:30,634 --> 00:14:32,233
- Call off your men!
252
00:14:32,267 --> 00:14:33,166
(weapons clanging)
253
00:14:33,200 --> 00:14:35,833
- It's an assassination attempt!
254
00:14:36,767 --> 00:14:41,833
(man groans)
(Obo growling)
255
00:14:42,600 --> 00:14:43,666
- I don't need your help!
256
00:14:43,700 --> 00:14:44,433
- Yes, doing so
well on your own.
257
00:14:44,467 --> 00:14:45,400
- Duck!
258
00:14:45,434 --> 00:14:48,100
(weapons clanging)
259
00:14:48,134 --> 00:14:49,200
Here, catch!
260
00:14:50,600 --> 00:14:53,933
- Forget the star,
you fools! Kill him!
261
00:14:54,934 --> 00:14:57,500
(people shouting)
(Obo growling)
262
00:14:57,534 --> 00:14:58,733
- Rennick, over here.
263
00:14:58,767 --> 00:15:01,133
- Can't you all stop one man?
264
00:15:04,300 --> 00:15:09,366
(Rennick groaning)
(dramatic music)
265
00:15:14,900 --> 00:15:17,833
(fabric ripping)
266
00:15:17,867 --> 00:15:20,666
(Rennick groans)
267
00:15:22,800 --> 00:15:26,099
(playful music)
268
00:15:26,133 --> 00:15:28,933
(sword thudding)
269
00:15:30,033 --> 00:15:32,866
(dramatic music)
270
00:15:42,633 --> 00:15:45,099
- Speak a word and your dead.
271
00:15:45,133 --> 00:15:45,933
- What do you
think you're doing?
272
00:15:45,967 --> 00:15:47,366
- Shh, be quiet.
273
00:15:48,600 --> 00:15:52,966
They'll tire of looking
and I'll be on my way.
274
00:15:53,000 --> 00:15:55,500
(man groans)
275
00:15:57,633 --> 00:15:58,866
(cow moos)
276
00:15:58,900 --> 00:16:02,099
- Uh, they seem to
be quite determined.
277
00:16:02,133 --> 00:16:04,066
- You don't wanna push me here.
278
00:16:04,100 --> 00:16:08,599
I'm already three steps past
too far with blood on my sword.
279
00:16:08,633 --> 00:16:10,832
Have I made my point?
280
00:16:10,866 --> 00:16:13,333
(man laughs)
281
00:16:23,233 --> 00:16:24,299
- You there!
282
00:16:27,366 --> 00:16:29,399
What's so funny?
283
00:16:29,433 --> 00:16:31,333
- It's a private joke.
284
00:16:32,600 --> 00:16:34,732
- Well, I for one could
certainly use a good laugh.
285
00:16:34,766 --> 00:16:36,799
- [Guard] Yeah, why
don't you tell us?
286
00:16:36,833 --> 00:16:37,733
- Now.
287
00:16:38,866 --> 00:16:42,532
- What, and have to
explain it 10 times?
288
00:16:42,566 --> 00:16:46,632
Now, you lads look
like men of a keen eye.
289
00:16:46,666 --> 00:16:50,233
May I offer you some
of my choicest items?
290
00:16:52,000 --> 00:16:55,332
This little bauble,
for instance,
291
00:16:55,366 --> 00:16:59,867
this comes from the furthest
reaches of the Third Wood.
292
00:17:00,967 --> 00:17:03,600
Hey, you over there, clear off!
293
00:17:04,834 --> 00:17:06,067
- There he is!
294
00:17:09,200 --> 00:17:12,200
(men groaning)
295
00:17:12,234 --> 00:17:14,533
(Rennick sighs)
296
00:17:14,567 --> 00:17:17,200
(bright music)
297
00:17:24,500 --> 00:17:26,800
- Ponflection, you know me.
298
00:17:31,234 --> 00:17:34,133
Upon reflection
you will know him.
299
00:17:35,700 --> 00:17:38,166
- You can go away now.
300
00:17:38,200 --> 00:17:41,900
- Quite a powerful talent
for a simple merchant.
301
00:17:41,934 --> 00:17:43,600
Who are you?
302
00:17:43,634 --> 00:17:47,733
- I'm three steps passed too
far so don't you push me.
303
00:17:47,767 --> 00:17:49,666
Now go save the world.
304
00:17:49,700 --> 00:17:52,333
(gentle music)
305
00:17:53,967 --> 00:17:58,900
- I think you owe me some
answers, Mr. Malthon, is it?
306
00:17:59,767 --> 00:18:01,299
What do you know
of the prophecy?
307
00:18:01,333 --> 00:18:03,633
- I owe you nothing and I just
helped you if you'll recall.
308
00:18:03,667 --> 00:18:06,566
Hey! Will you watch
where you're going?
309
00:18:06,600 --> 00:18:07,833
- Uh, Malthon.
310
00:18:10,967 --> 00:18:11,866
Malthon.
311
00:18:16,100 --> 00:18:17,199
- [Malthon] What
are you staring at?
312
00:18:17,233 --> 00:18:18,899
- Malthon, is it?
313
00:18:18,933 --> 00:18:21,799
You know, I once read a tale
of a great spell weaver,
314
00:18:21,833 --> 00:18:26,333
best in the land, that is until
his own brother, Pentakis,
315
00:18:26,367 --> 00:18:27,866
cut off his hand.
316
00:18:29,167 --> 00:18:30,966
Nohtlam was his name.
317
00:18:32,267 --> 00:18:35,466
He managed to escape and
hasn't been seen since.
318
00:18:35,500 --> 00:18:39,333
(laughs) Come to think of it,
319
00:18:39,367 --> 00:18:41,999
a wagon like this would
make a very good disguise.
320
00:18:42,033 --> 00:18:43,599
- Are you finished?
321
00:18:43,633 --> 00:18:44,499
- Couldn't you have come up
322
00:18:44,533 --> 00:18:45,766
with something better than
323
00:18:45,800 --> 00:18:48,133
to have your own name
spelled backwards?
324
00:18:48,167 --> 00:18:51,833
- I'm sure I could if
my name was Nohtlam.
325
00:18:51,867 --> 00:18:54,933
But as you can see
I have two hands.
326
00:18:58,567 --> 00:19:01,132
- Yes, but you
know of the riddle.
327
00:19:01,166 --> 00:19:06,233
- What, that makes me some
kind of rogue techno wizard?
328
00:19:06,766 --> 00:19:09,233
(dramatic music)
329
00:19:14,733 --> 00:19:16,532
- Where did you find this?
330
00:19:16,566 --> 00:19:18,966
- Um, I'm a trader, I trade.
331
00:19:21,866 --> 00:19:23,966
- Is this really the True Cabal?
332
00:19:24,000 --> 00:19:26,999
- If that's what it
says, that's what it is.
333
00:19:27,033 --> 00:19:27,932
- Do you know
where to find this?
334
00:19:27,966 --> 00:19:28,766
I mean, were there any more?
335
00:19:28,800 --> 00:19:31,032
Can you take me there?
336
00:19:31,066 --> 00:19:34,432
- In the Lost City of Valdur,
maybe, you have to look.
337
00:19:34,466 --> 00:19:36,533
No, go find it yourself.
338
00:19:38,100 --> 00:19:40,866
Now, did I miss anything?
339
00:19:40,900 --> 00:19:42,566
- You've read all those then?
340
00:19:42,600 --> 00:19:43,399
- Of course.
341
00:19:43,433 --> 00:19:44,499
- Well, then you know!
342
00:19:44,533 --> 00:19:47,066
If you've read the
books, you know!
343
00:19:47,100 --> 00:19:51,166
- Really, and where do
you see that written?
344
00:19:51,200 --> 00:19:53,766
- What is it with everyone?
345
00:19:53,800 --> 00:19:54,632
- Keep your voice down.
346
00:19:54,666 --> 00:19:55,932
- Why should I?
347
00:19:55,966 --> 00:19:58,966
The world is coming to an end!
348
00:19:59,000 --> 00:20:02,032
I would love to at stay home
with slippers and cream, too,
349
00:20:02,066 --> 00:20:03,466
but I have no choice.
350
00:20:03,500 --> 00:20:05,233
- You don't want me.
351
00:20:06,133 --> 00:20:07,899
- I will not let you walk away.
352
00:20:07,933 --> 00:20:09,766
- No, no, no!
353
00:20:09,800 --> 00:20:11,199
God, no! No, no.
354
00:20:12,766 --> 00:20:14,733
You will not interfere.
355
00:20:15,933 --> 00:20:16,732
- Look, I'm sorry.
356
00:20:16,766 --> 00:20:18,232
- No, stay away!
357
00:20:18,266 --> 00:20:20,932
Oh, no. Goddammit, no, no!
358
00:20:20,966 --> 00:20:22,366
(Rennick choking)
359
00:20:22,400 --> 00:20:25,133
No! Alright, alright, I'll help.
360
00:20:26,300 --> 00:20:29,199
(Malthon panting)
361
00:20:30,133 --> 00:20:31,899
- I said I was sorry.
362
00:20:31,933 --> 00:20:32,733
- Right.
363
00:20:35,133 --> 00:20:35,933
Look.
364
00:20:37,333 --> 00:20:38,899
Do you happen to have a plan?
365
00:20:38,933 --> 00:20:39,733
- Yes.
366
00:20:41,133 --> 00:20:43,132
I go to appeal to
the Lower Houses.
367
00:20:43,166 --> 00:20:46,266
- There are no, oh
great, Lower Houses.
368
00:20:46,300 --> 00:20:49,166
Opal and his scavengers
have all but wiped them out.
369
00:20:49,200 --> 00:20:50,632
- Well then I'll
go to the clans.
370
00:20:50,666 --> 00:20:51,633
- Forget it.
371
00:20:53,833 --> 00:20:57,366
This is your show,
Lord Protector.
372
00:20:57,400 --> 00:20:59,500
Whether you want it or not.
373
00:21:00,967 --> 00:21:03,533
As you read so shall you lead.
374
00:21:04,567 --> 00:21:05,800
Remember that?
375
00:21:06,934 --> 00:21:10,433
- How did you know that?
- Don't ask.
376
00:21:10,467 --> 00:21:11,700
Alright, look.
377
00:21:14,500 --> 00:21:16,900
I know where you
can find a fighter.
378
00:21:16,934 --> 00:21:21,233
I will help you that
far and then I am done.
379
00:21:21,267 --> 00:21:22,500
Is that clear?
380
00:21:24,834 --> 00:21:25,733
Good.
381
00:21:28,334 --> 00:21:29,933
We should move on.
382
00:21:29,967 --> 00:21:31,367
Hop in the back.
383
00:21:32,800 --> 00:21:34,833
(Malthon singing in
foreign language)
384
00:21:34,867 --> 00:21:37,600
(magical music)
385
00:21:43,667 --> 00:21:47,300
- You're just full of
surprises, aren't you?
386
00:21:47,334 --> 00:21:50,900
- Do you no longer
practice the art?
387
00:21:50,934 --> 00:21:51,733
Oh boy.
388
00:21:54,067 --> 00:21:56,466
You're going to need it.
389
00:21:56,500 --> 00:21:58,900
(cow grunting)
390
00:22:02,333 --> 00:22:05,133
(dramatic music)
391
00:22:07,233 --> 00:22:09,233
(mystical music)
392
00:22:09,267 --> 00:22:14,166
(Priamus singing in
foreign language)
393
00:22:14,200 --> 00:22:17,100
(dramatic music)
394
00:22:20,833 --> 00:22:24,233
(swords clanging)
(men groaning)
395
00:22:24,267 --> 00:22:27,733
(swords clanging)
396
00:22:27,767 --> 00:22:31,633
- This is a waste of time,
it can't be the place.
397
00:22:31,667 --> 00:22:33,266
- The man you are
looking for is known
398
00:22:33,300 --> 00:22:35,766
to favor the atmosphere here.
399
00:22:37,400 --> 00:22:38,466
(glass breaking)
400
00:22:38,500 --> 00:22:40,866
- We are looking for a hero.
401
00:22:40,900 --> 00:22:43,966
- No, you are looking
for a fighter.
402
00:22:45,000 --> 00:22:48,033
(crowd cheers)
(crowd applauds)
403
00:22:48,067 --> 00:22:49,200
- [Crowd] Boo!
404
00:22:50,067 --> 00:22:51,666
- My turn.
405
00:22:51,700 --> 00:22:52,833
- [Crowd] Yay!
406
00:22:55,167 --> 00:22:56,566
(glass breaking)
407
00:22:56,600 --> 00:22:57,833
- You silly cretins
wouldn't recognize real art
408
00:22:57,867 --> 00:23:00,099
if it reared up and bit ya!
409
00:23:01,833 --> 00:23:03,532
Not a bit of originality.
410
00:23:03,566 --> 00:23:04,766
No style!
411
00:23:04,800 --> 00:23:05,632
- What do you mean?
412
00:23:05,666 --> 00:23:07,066
- Terrible form.
413
00:23:07,100 --> 00:23:08,332
- Him?
- Him?
414
00:23:08,366 --> 00:23:09,432
(swords clanging)
415
00:23:09,466 --> 00:23:10,366
- C-minor.
416
00:23:11,366 --> 00:23:12,866
(men laughing)
417
00:23:12,900 --> 00:23:13,766
(sword clanging)
418
00:23:13,800 --> 00:23:16,466
No, C-minor, are you deaf?
419
00:23:16,500 --> 00:23:18,399
(swords clanging)
420
00:23:18,433 --> 00:23:20,032
(swords clanging)
421
00:23:20,066 --> 00:23:21,932
(swords clanging)
422
00:23:21,966 --> 00:23:23,732
(swords clanging)
423
00:23:23,766 --> 00:23:24,666
Ah.
424
00:23:27,100 --> 00:23:29,766
(swords clanging)
425
00:23:29,800 --> 00:23:32,433
(upbeat music)
426
00:23:33,766 --> 00:23:35,566
Ah, Harold of Burgundy.
427
00:23:35,600 --> 00:23:39,532
I bid you, go back to your
master and give him this.
428
00:23:39,566 --> 00:23:42,299
(blow thudding)
429
00:23:45,400 --> 00:23:46,299
Head up.
430
00:23:48,900 --> 00:23:49,799
Chest.
431
00:23:51,366 --> 00:23:53,932
(glass smashing)
432
00:23:53,966 --> 00:23:56,599
(swords clanging)
433
00:23:56,633 --> 00:23:57,433
- What?
434
00:23:58,366 --> 00:23:59,733
(woman groans)
(crowd cheers)
435
00:23:59,767 --> 00:24:01,800
- Who knows who are great
in the eyes of the people?
436
00:24:01,834 --> 00:24:06,167
But, but! The people are
great in the eyes of life!
437
00:24:07,534 --> 00:24:08,433
Release!
438
00:24:09,367 --> 00:24:12,167
(crowd cheering)
439
00:24:13,134 --> 00:24:18,133
(dramatic music)
(swords whooshing)
440
00:24:18,834 --> 00:24:19,733
(audience applauding)
441
00:24:19,767 --> 00:24:20,566
♪ We are the learned ♪
442
00:24:20,600 --> 00:24:21,866
♪ We are well fed ♪
443
00:24:21,900 --> 00:24:26,500
♪ We lie stuffed and
warm in friendly beds ♪
444
00:24:27,834 --> 00:24:32,233
♪ But when we who
eat are hungry ♪
445
00:24:32,267 --> 00:24:34,033
♪ When we who drink are dry ♪
446
00:24:34,067 --> 00:24:35,066
(swords clanging)
447
00:24:35,100 --> 00:24:37,800
♪ When we who blow are frozen ♪
448
00:24:37,834 --> 00:24:42,900
♪ Our answer to nefarious Opal
and his lot will be the same ♪
449
00:24:43,467 --> 00:24:46,000
(men groaning)
450
00:24:49,200 --> 00:24:52,600
We give you back
defiance for defiance.
451
00:24:54,200 --> 00:24:55,767
Menace for menace.
452
00:24:57,267 --> 00:24:58,433
Blow for blow.
453
00:24:59,500 --> 00:25:01,699
(dramatic music)
454
00:25:01,733 --> 00:25:02,699
Ha!
455
00:25:02,733 --> 00:25:05,633
(swords clanging)
456
00:25:10,067 --> 00:25:11,533
Woo hoo hoo!
457
00:25:11,567 --> 00:25:12,533
Ole!
458
00:25:12,567 --> 00:25:13,766
(swords clanging)
459
00:25:13,800 --> 00:25:14,700
Yeah!
460
00:25:16,700 --> 00:25:19,433
(mean groaning)
461
00:25:21,833 --> 00:25:26,900
(swords clanging)
(men groaning)
462
00:25:39,167 --> 00:25:40,800
This is our answer!
463
00:25:42,100 --> 00:25:44,433
This and the drawn sword.
464
00:25:44,467 --> 00:25:48,200
- The drawn-
(men screaming)
465
00:25:51,833 --> 00:25:53,333
- [Man] Hooray! Hooray, hooray!
466
00:25:53,367 --> 00:25:55,599
- Toast to the pig.
467
00:25:55,633 --> 00:25:57,533
Toast to the victor!
468
00:25:57,567 --> 00:25:59,666
(crowd cheers)
469
00:25:59,700 --> 00:26:02,499
(crowd applauds)
470
00:26:03,433 --> 00:26:04,333
Bow.
471
00:26:05,200 --> 00:26:06,999
- [Man] Bravo, bravo!
472
00:26:07,933 --> 00:26:10,266
- And now I wish to retire.
473
00:26:12,966 --> 00:26:18,033
(bright music)
(crowd gasps)
474
00:26:18,933 --> 00:26:20,132
Would you be so kind
475
00:26:20,166 --> 00:26:22,832
as to remove your
fingers from my jacket.
476
00:26:22,866 --> 00:26:24,399
- Whoa, easy friend.
477
00:26:24,433 --> 00:26:27,766
- Or I will remove
them from your hand.
478
00:26:29,400 --> 00:26:31,799
- We're just trying to help.
479
00:26:36,966 --> 00:26:38,833
- Ah. Well, gentlemen.
480
00:26:42,233 --> 00:26:43,866
Are you a merchant?
481
00:26:45,033 --> 00:26:46,033
- I travel.
482
00:26:46,933 --> 00:26:48,833
- Ah. A poor merchant.
483
00:26:50,366 --> 00:26:53,133
- Can I buy you a drink, master?
484
00:26:54,566 --> 00:26:56,932
- You may call me Dunnigan.
485
00:26:56,966 --> 00:26:59,100
And the price of this courtesy?
486
00:26:59,134 --> 00:27:02,166
- A few words of conversation.
487
00:27:02,200 --> 00:27:05,300
- I can tell you're
the long-winded type.
488
00:27:05,334 --> 00:27:07,400
Better make it a bottle.
489
00:27:09,834 --> 00:27:11,700
(gentle music)
490
00:27:11,734 --> 00:27:13,733
- Ah, yes, here we are.
491
00:27:15,267 --> 00:27:16,833
(gentle music)
492
00:27:16,867 --> 00:27:19,667
(wine splashing)
493
00:27:23,134 --> 00:27:25,833
(mugs clashing)
494
00:27:25,867 --> 00:27:27,000
- No.
495
00:27:27,034 --> 00:27:30,466
- No? Wait, did you just say no?
496
00:27:30,500 --> 00:27:32,000
I don't believe this.
497
00:27:32,034 --> 00:27:34,566
- Nothing against
you, my friend.
498
00:27:34,600 --> 00:27:38,766
I'm honored that you consider
me one of the Chosen,
499
00:27:38,800 --> 00:27:43,867
but I am already sworn to a
quest by the balls of my father.
500
00:27:44,534 --> 00:27:46,833
- You brought us to him?
501
00:27:46,867 --> 00:27:49,400
- This place was your idea.
502
00:27:49,434 --> 00:27:51,333
- I am Dunnigan Bragg,
503
00:27:52,500 --> 00:27:55,333
the last living heir of
the clan of the blade.
504
00:27:55,367 --> 00:27:58,633
- Makers of the
legendary dressine, yes!
505
00:27:59,733 --> 00:28:02,233
But you can't make
it anymore, can you?
506
00:28:02,267 --> 00:28:04,133
- Do not test my honor!
507
00:28:04,167 --> 00:28:05,833
- Your family's honor
couldn't be saved
508
00:28:05,867 --> 00:28:07,633
by a hoard of Darginian virgins.
509
00:28:07,667 --> 00:28:08,733
- An insult!
510
00:28:11,167 --> 00:28:12,899
- Temper, temper.
511
00:28:12,933 --> 00:28:14,900
- Stop it, both of you!
512
00:28:19,167 --> 00:28:21,599
- I have not lost my ardor.
513
00:28:21,633 --> 00:28:25,299
I suffer from an
absence of material.
514
00:28:25,333 --> 00:28:27,666
It's a rare, golden flower.
515
00:28:28,933 --> 00:28:31,666
Furnished from our rarest world.
516
00:28:33,100 --> 00:28:35,333
It is my quest to find it.
517
00:28:36,133 --> 00:28:38,033
Or die in the attempt.
518
00:28:39,233 --> 00:28:41,333
- I am loathe to bring this up,
519
00:28:41,367 --> 00:28:44,166
but Rennick will be traveling
520
00:28:44,200 --> 00:28:48,333
to many dismal out of the
way places on his quest.
521
00:28:48,367 --> 00:28:50,933
You might just find your weed.
522
00:28:53,033 --> 00:28:56,433
- You are an extremely
irksome presence.
523
00:28:58,133 --> 00:28:59,966
- And you are a drunk.
524
00:29:01,466 --> 00:29:04,933
You'd be better off
without him, Rennick.
525
00:29:05,966 --> 00:29:08,633
(bright music)
526
00:29:16,300 --> 00:29:19,966
- It shall be an honor
to assist you, Lord.
527
00:29:24,700 --> 00:29:27,433
(head thudding)
528
00:29:32,033 --> 00:29:35,132
- Thank you so much
for your support.
529
00:29:35,166 --> 00:29:38,632
Would you mind explaining to
me what this is all about?
530
00:29:38,666 --> 00:29:41,633
(Dunnigan snoring)
531
00:29:43,333 --> 00:29:48,399
- Oh, I think his little
friends want to come along too.
532
00:29:49,033 --> 00:29:50,399
(Dunnigan snoring)
533
00:29:50,433 --> 00:29:51,333
- Perfect.
534
00:29:52,666 --> 00:29:56,566
Any ideas on getting out
of here in one piece?
535
00:29:59,833 --> 00:30:02,233
You've got to be kidding me.
536
00:30:06,966 --> 00:30:10,933
- I thrillingly await
your superior suggestion.
537
00:30:16,966 --> 00:30:21,433
- Well, no more fights for
you tonight, blade master.
538
00:30:24,033 --> 00:30:24,999
Time to go.
539
00:30:26,966 --> 00:30:29,599
(men laughing)
540
00:30:38,000 --> 00:30:39,599
- [Malthon] Roar!
541
00:30:39,633 --> 00:30:40,932
(men laughing)
542
00:30:40,966 --> 00:30:42,232
- [Man] See you, Dunnigan!
543
00:30:42,266 --> 00:30:43,866
- [Man] See you, Dunnigan!
544
00:30:43,900 --> 00:30:46,433
(cow grunting)
545
00:30:50,533 --> 00:30:53,499
(Dunnigan groaning)
546
00:30:55,500 --> 00:30:57,466
- There, I've helped him!
547
00:31:02,234 --> 00:31:06,133
Have a nice quest. (grunting)
548
00:31:10,234 --> 00:31:11,000
Wait, wait, wait, wait!
549
00:31:11,034 --> 00:31:13,500
(head thudding)
550
00:31:13,534 --> 00:31:15,033
- Are you done?
551
00:31:15,067 --> 00:31:16,533
(cow grunting)
552
00:31:16,567 --> 00:31:19,400
- I'll help you to the edge
of town and that's final.
553
00:31:19,434 --> 00:31:22,000
- Right, whatever you say.
554
00:31:22,034 --> 00:31:24,466
Tell me, what's with
you and the glove?
555
00:31:24,500 --> 00:31:26,067
- It's. Don't ask!
556
00:31:29,867 --> 00:31:33,367
(dramatic ominous music)
557
00:31:37,134 --> 00:31:40,133
Wagon, wagon, get
him to the wagon.
558
00:31:41,700 --> 00:31:42,667
- You there.
559
00:31:44,667 --> 00:31:47,500
State your business
and your house.
560
00:31:47,534 --> 00:31:51,600
- We're uh, we're just
helping a friend get home.
561
00:31:53,200 --> 00:31:54,567
- Hold, merchant.
562
00:31:56,034 --> 00:31:57,500
Is this your wagon?
563
00:31:58,267 --> 00:32:00,066
- This is the Lord Protector.
564
00:32:00,100 --> 00:32:01,666
Now let us through.
565
00:32:01,700 --> 00:32:02,766
- Take him!
566
00:32:02,800 --> 00:32:03,933
(swords clanging)
(dramatic music)
567
00:32:03,967 --> 00:32:05,166
- I probably should
have told you
568
00:32:05,200 --> 00:32:07,733
I had a bit of a run
in with Pentakis.
569
00:32:07,767 --> 00:32:10,533
- Could this day
possible get any worse?
570
00:32:10,567 --> 00:32:12,499
- Guys, to the fight!
571
00:32:12,533 --> 00:32:13,433
Charge!
572
00:32:14,833 --> 00:32:19,900
(swords clanging)
(men groaning)
573
00:32:23,100 --> 00:32:27,033
(blows thudding)
(men groaning)
574
00:32:27,067 --> 00:32:29,966
(swords clanging)
575
00:32:44,033 --> 00:32:46,433
- Dunnigan, we're
out of here, now!
576
00:32:46,467 --> 00:32:51,433
(men groaning)
(swords clanging)
577
00:32:57,833 --> 00:32:58,899
Brace for it!
578
00:32:59,866 --> 00:33:02,433
(eerie music)
579
00:33:03,400 --> 00:33:05,999
(men groaning)
580
00:33:06,033 --> 00:33:08,932
(ground rumbling)
581
00:33:08,966 --> 00:33:09,799
(Malthon moaning)
582
00:33:09,833 --> 00:33:11,166
Come on!
583
00:33:11,200 --> 00:33:16,099
(dramatic music)
(Rennick panting)
584
00:33:16,133 --> 00:33:19,199
(suspenseful music)
585
00:33:27,233 --> 00:33:28,899
(all panting)
586
00:33:28,933 --> 00:33:32,232
- You know, I shall
flee no further.
587
00:33:32,266 --> 00:33:34,432
You shame me, Lord Protector.
588
00:33:34,466 --> 00:33:36,899
- That was some shield you
wove back there, Malthon.
589
00:33:36,933 --> 00:33:38,233
- It wasn't me.
590
00:33:42,300 --> 00:33:44,599
I said it wasn't me.
591
00:33:44,633 --> 00:33:46,332
- [Dunnigan] Would
anyone care for a drink?
592
00:33:46,366 --> 00:33:47,766
- Look, Malthon.
593
00:33:49,100 --> 00:33:50,366
Do you know a quick
way outta here?
594
00:33:50,400 --> 00:33:51,766
(Malthon laughs)
595
00:33:51,800 --> 00:33:54,732
- Anyway we go now there
are at least 37 gates,
596
00:33:54,766 --> 00:33:56,399
five causeways, and 15 tunnels
597
00:33:56,433 --> 00:33:58,300
between us and the outer walls.
598
00:33:58,334 --> 00:34:00,400
- All heavily-guarded, no doubt.
599
00:34:00,434 --> 00:34:01,300
- No doubt.
600
00:34:01,334 --> 00:34:03,500
- I smell a fight, cheers!
601
00:34:04,900 --> 00:34:06,666
(dramatic music)
602
00:34:06,700 --> 00:34:09,566
- Well, we're awfully popular
for a bunch of loaders.
603
00:34:09,600 --> 00:34:10,533
- Look, don't draw your swords.
604
00:34:10,567 --> 00:34:13,566
Maybe we can bargain with them.
605
00:34:13,600 --> 00:34:15,000
(sword scraping)
606
00:34:15,034 --> 00:34:16,400
- Charge.
607
00:34:16,434 --> 00:34:17,466
- Right.
608
00:34:17,500 --> 00:34:18,633
- Hold!
609
00:34:18,667 --> 00:34:22,033
(bright dramatic music)
610
00:34:22,067 --> 00:34:24,733
(gentle music)
611
00:34:26,567 --> 00:34:29,366
(sword scraping)
612
00:34:29,400 --> 00:34:31,633
Well, Rennick, I see you
found some nice friends
613
00:34:31,667 --> 00:34:33,300
to play with.
614
00:34:33,334 --> 00:34:34,866
I've come to help you.
615
00:34:34,900 --> 00:34:37,566
- My lady of the
House of Diamond.
616
00:34:37,600 --> 00:34:41,200
The tales of your beauty
are as hollow lies
617
00:34:41,234 --> 00:34:44,033
when confronted
by your presence.
618
00:34:45,067 --> 00:34:48,300
Blade Master Dunnigan
at your service.
619
00:34:50,034 --> 00:34:51,666
- I am honored.
620
00:34:51,700 --> 00:34:53,667
Look, Rennick, manners.
621
00:34:55,900 --> 00:34:57,100
Excellent work, Austin.
622
00:34:57,134 --> 00:34:58,766
All are dismissed.
623
00:34:58,800 --> 00:35:01,366
- Oh, but my lady,
you don't mean to say
624
00:35:01,400 --> 00:35:04,299
that you plan to go with him.
625
00:35:04,333 --> 00:35:06,066
- Austin, I know what I'm doing.
626
00:35:06,100 --> 00:35:08,266
- [Austin] As your advisor,
I strongly protest.
627
00:35:08,300 --> 00:35:09,999
- You have your orders.
628
00:35:10,033 --> 00:35:12,333
You know why I go.
629
00:35:12,367 --> 00:35:14,866
Watch my house, noble friend.
630
00:35:16,867 --> 00:35:19,666
(hands clapping)
631
00:35:20,867 --> 00:35:22,499
- Bravo.
632
00:35:22,533 --> 00:35:24,466
You might as well call
them all right back here.
633
00:35:24,500 --> 00:35:25,666
We don't need your help.
634
00:35:25,700 --> 00:35:26,999
- Really?
635
00:35:27,033 --> 00:35:30,133
I can go wherever
I choose, can you?
636
00:35:30,167 --> 00:35:32,133
- My lady has made
an excellent point.
637
00:35:32,167 --> 00:35:33,366
- She is not part
of this prophecy.
638
00:35:33,400 --> 00:35:34,933
She has no place here!
639
00:35:34,967 --> 00:35:37,433
- Do you dare to walk
away from me again?
640
00:35:37,467 --> 00:35:41,399
- Oh, perhaps I should just
leap from the nearest window!
641
00:35:41,433 --> 00:35:44,199
- Oh joy, a former
history of intimacy.
642
00:35:44,233 --> 00:35:46,366
Exactly what we need.
643
00:35:46,400 --> 00:35:48,533
- I don't recall asking
for your opinion.
644
00:35:48,567 --> 00:35:49,899
- We accept your aid.
645
00:35:49,933 --> 00:35:51,599
- No, we don't.
- Yes, we do.
646
00:35:51,633 --> 00:35:53,333
- Then it's settled.
647
00:35:53,367 --> 00:35:55,833
Rennick can be so
stubborn sometimes.
648
00:35:55,867 --> 00:36:00,033
I've even thought of the
perfect disguises for you.
649
00:36:01,500 --> 00:36:03,699
- Just to the city gates
650
00:36:03,733 --> 00:36:06,599
and then you must
go back to safety.
651
00:36:06,633 --> 00:36:07,699
- We'll see.
652
00:36:09,500 --> 00:36:14,566
(Rennick growling)
(suspenseful music)
653
00:36:15,100 --> 00:36:16,732
Bearers, up!
654
00:36:16,766 --> 00:36:17,666
- One!
655
00:36:18,533 --> 00:36:19,433
Two!
656
00:36:20,466 --> 00:36:21,366
Three!
657
00:36:22,766 --> 00:36:25,399
(bright music)
658
00:36:30,600 --> 00:36:33,266
(men grunting)
659
00:36:40,166 --> 00:36:41,733
- There, I'm done.
660
00:36:42,866 --> 00:36:44,433
- Yes, far enough.
661
00:36:45,600 --> 00:36:48,799
Now, take your shopping and go.
662
00:36:48,833 --> 00:36:50,899
- Such a way with words.
663
00:36:52,700 --> 00:36:53,599
No.
664
00:36:55,933 --> 00:36:59,967
♪ La, da, dum, da,
dee, dee, dee ♪
665
00:37:01,367 --> 00:37:05,433
- Someone should tell her
we're trying to remain hidden.
666
00:37:05,467 --> 00:37:07,433
- Oh, now it's we, aye?
667
00:37:08,567 --> 00:37:10,266
You tell her.
668
00:37:10,300 --> 00:37:12,666
- Cowards, the both of you.
669
00:37:12,700 --> 00:37:16,066
♪ Dah, hm, hm, dah, dee ♪
670
00:37:16,100 --> 00:37:17,900
Your pardon, my lady.
671
00:37:19,034 --> 00:37:20,600
- [Lady Diamond] Is that
you, Dunnigan, dear?
672
00:37:20,634 --> 00:37:22,166
- At your service.
673
00:37:22,200 --> 00:37:25,466
I regret that the pleasure
of your song, alas,
674
00:37:25,500 --> 00:37:28,633
endangers the wellbeing
of our persons.
675
00:37:28,667 --> 00:37:30,766
- Oh, that's a good one!
676
00:37:30,800 --> 00:37:33,633
(dramatic music)
677
00:37:48,500 --> 00:37:51,400
(fire sizzles)
678
00:37:51,434 --> 00:37:53,200
I cannot believe
I allowed myself
679
00:37:53,234 --> 00:37:56,066
to be roped into this
bloody (grumbling).
680
00:37:56,100 --> 00:37:57,566
Woman!
681
00:37:57,600 --> 00:38:00,766
- An excellent time for an
herbal scouting exhibition.
682
00:38:00,800 --> 00:38:03,433
(gentle music)
683
00:38:13,000 --> 00:38:13,900
- So.
684
00:38:15,400 --> 00:38:17,866
What's with old grumpy glove?
685
00:38:19,067 --> 00:38:21,566
- Says his name is
Malthon, he's a merchant.
686
00:38:21,600 --> 00:38:23,633
Plus other talents.
687
00:38:23,667 --> 00:38:25,699
First I thought he was Nohtlam.
688
00:38:25,733 --> 00:38:27,199
- (chuckles) The rogue?
689
00:38:27,233 --> 00:38:29,666
Rennick, he has two
hands, both very real.
690
00:38:29,700 --> 00:38:32,000
- Yes, I know, I know, but.
691
00:38:33,167 --> 00:38:34,166
There's something not
straight about him.
692
00:38:34,200 --> 00:38:37,633
I just can't put
my finger on it.
693
00:38:37,667 --> 00:38:41,533
He's the equal of
any guilder I know.
694
00:38:41,567 --> 00:38:45,366
Maybe even better than
your friend, Pentakis.
695
00:38:46,200 --> 00:38:47,999
- I didn't come here to argue.
696
00:38:48,033 --> 00:38:49,399
Believe it or not,
I've come to help!
697
00:38:49,433 --> 00:38:51,033
- All I've heard
from you is argument.
698
00:38:51,067 --> 00:38:52,533
- That's because you've
forgotten how to listen.
699
00:38:52,567 --> 00:38:53,999
- I know how to listen!
700
00:38:54,033 --> 00:38:57,866
It is the rest of the
realm that has gone deaf!
701
00:38:57,900 --> 00:39:01,299
- Rennick, in case you haven't
noticed things have changed!
702
00:39:01,333 --> 00:39:03,999
Your self-imposed exile
has made you blind
703
00:39:04,033 --> 00:39:07,933
to the very world that
you are trying to save!
704
00:39:13,966 --> 00:39:16,799
- I don't know
why I even bother.
705
00:39:18,133 --> 00:39:20,866
Your apathy has sealed our doom.
706
00:39:23,866 --> 00:39:27,932
- You're simply adorable when
you're being melodramatic.
707
00:39:27,966 --> 00:39:29,599
All is not doomed.
708
00:39:29,633 --> 00:39:30,966
There's others that might help.
709
00:39:31,000 --> 00:39:33,032
- I have enough
riddles to deal with.
710
00:39:33,066 --> 00:39:34,532
What others?
711
00:39:34,566 --> 00:39:37,032
- [Malthon] Perhaps
she could tell us.
712
00:39:37,066 --> 00:39:38,899
(dramatic music)
713
00:39:38,933 --> 00:39:40,166
- Mariana?
714
00:39:40,200 --> 00:39:43,066
- We found her snooping
alongside the road.
715
00:39:43,100 --> 00:39:43,999
- What we?
716
00:39:45,266 --> 00:39:47,099
- Hear me, Lord Protector.
717
00:39:47,133 --> 00:39:50,099
I come by firth oath,
fealty to the lord.
718
00:39:50,133 --> 00:39:52,033
- Malthon, let her go!
719
00:39:52,900 --> 00:39:54,699
- Mariana, fealty to the lord.
720
00:39:54,733 --> 00:39:57,732
Here, warm yourself by the fire.
721
00:39:57,766 --> 00:39:59,099
(sinister music)
722
00:39:59,133 --> 00:40:00,332
How did you find me?
723
00:40:00,366 --> 00:40:03,266
- Long has my mind
held the key waiting
724
00:40:04,233 --> 00:40:05,999
for the leader of the Chosen.
725
00:40:06,033 --> 00:40:08,699
(bright music)
726
00:40:10,200 --> 00:40:12,699
- [Rennick] I am no leader.
727
00:40:12,733 --> 00:40:16,299
- It has always been
for a protector to lead.
728
00:40:16,333 --> 00:40:18,799
There is more I have to tell.
729
00:40:18,833 --> 00:40:20,832
After your departure
from the Great Hall,
730
00:40:20,866 --> 00:40:22,499
Pentakis branded you rogue,
731
00:40:22,533 --> 00:40:24,966
claiming you had
stolen his property
732
00:40:25,000 --> 00:40:27,166
and kidnapped his son, Priamus.
733
00:40:27,200 --> 00:40:28,099
- Priamus?
734
00:40:28,900 --> 00:40:30,532
Priamus is his son?
735
00:40:30,566 --> 00:40:31,999
- He hunts for you,
736
00:40:32,033 --> 00:40:34,332
demanding your hands in
payment for your crime.
737
00:40:34,366 --> 00:40:35,599
- How original.
738
00:40:35,633 --> 00:40:37,032
- [Mariana] You
must move quickly.
739
00:40:37,066 --> 00:40:38,232
When you get to Valdur-
740
00:40:38,266 --> 00:40:39,966
- We are not visiting
the lost cities.
741
00:40:40,000 --> 00:40:41,599
We travel to Third Wood.
742
00:40:41,633 --> 00:40:42,899
- But your fighter?
743
00:40:42,933 --> 00:40:45,599
- Dunnigan Bragg,
at your service.
744
00:40:45,633 --> 00:40:48,466
- Yes, we have a
fighter. We need a hero.
745
00:40:48,500 --> 00:40:50,399
Do you know of Ravelle?
746
00:40:51,833 --> 00:40:55,032
- But, Birdwood, our
influence is thin in Outland.
747
00:40:55,066 --> 00:40:56,499
- I smell a fight!
748
00:40:56,533 --> 00:40:59,000
(dramatic music)
(people chattering)
749
00:40:59,034 --> 00:40:59,866
- Light!
750
00:40:59,900 --> 00:41:01,233
(people shouting)
751
00:41:01,267 --> 00:41:02,833
Outsiders!
752
00:41:02,867 --> 00:41:04,566
(Dunnigan screaming)
753
00:41:04,600 --> 00:41:05,733
Dunnigan, no!
754
00:41:06,767 --> 00:41:11,133
(dramatic music)
(men grunting)
755
00:41:11,167 --> 00:41:16,233
(blows thudding)
(men groaning)
756
00:41:17,267 --> 00:41:18,200
Dunnigan, you've
gotta get outta here!
757
00:41:18,234 --> 00:41:20,466
- There's more!
- Not now.
758
00:41:20,500 --> 00:41:22,900
- Malthon, back up Dunnigan.
759
00:41:23,867 --> 00:41:25,633
- Send me to wait on Dunnigan?
760
00:41:25,667 --> 00:41:27,100
- You sure you wanna continue?
761
00:41:27,134 --> 00:41:29,200
The risk could be great.
762
00:41:30,200 --> 00:41:31,633
- Travel safely, friend.
763
00:41:31,667 --> 00:41:34,500
(dramatic music)
764
00:41:35,700 --> 00:41:36,600
Hey!
765
00:41:38,967 --> 00:41:40,266
What are you doing?
766
00:41:40,300 --> 00:41:41,533
Those are my things.
767
00:41:41,567 --> 00:41:43,966
- They don't want
us, they want stuff.
768
00:41:44,000 --> 00:41:45,666
(dramatic music)
(blows thudding)
769
00:41:45,700 --> 00:41:47,400
- Then why not give
them your stuff?
770
00:41:47,434 --> 00:41:49,900
- Oh, but you have so much.
771
00:41:49,934 --> 00:41:50,733
Ah!
772
00:41:52,134 --> 00:41:53,633
- No!
773
00:41:53,667 --> 00:41:55,733
- I'm about to teach these
ruffians proper sword technique!
774
00:41:55,767 --> 00:41:57,566
- Use your talents, Rennick.
775
00:41:57,600 --> 00:41:59,099
We need it now!
776
00:41:59,133 --> 00:42:04,200
(electricity crackling)
(dramatic music)
777
00:42:11,267 --> 00:42:13,900
(men shouting)
778
00:42:15,900 --> 00:42:18,466
- [Lady Diamond] No,
no, hey, hey, hey!
779
00:42:18,500 --> 00:42:21,866
That's mine. No, don't! (groans)
780
00:42:21,900 --> 00:42:24,666
(Rennick groans)
781
00:42:24,700 --> 00:42:26,266
- You can do it!
782
00:42:26,300 --> 00:42:28,800
- [Lady Diamond] You, oh, oh!
783
00:42:31,867 --> 00:42:33,100
Give it to me!
784
00:42:34,400 --> 00:42:35,633
Give it back!
785
00:42:35,667 --> 00:42:36,566
It's mine!
786
00:42:36,600 --> 00:42:38,499
Give it to me! It's mine!
787
00:42:38,533 --> 00:42:40,933
Come on. No, don't, no, no!
788
00:42:40,967 --> 00:42:42,933
- Dunnigan, we're pulling out!
789
00:42:42,967 --> 00:42:44,399
Dunnigan, leave it!
790
00:42:44,433 --> 00:42:46,999
- [Lady Diamond] No, no,
no, put me down, Dunnigan!
791
00:42:47,033 --> 00:42:48,166
- That won't hold them long.
792
00:42:48,200 --> 00:42:50,833
- Follow me! I
know a safe place.
793
00:42:53,733 --> 00:42:58,566
(men grunting)
(water splashing)
794
00:43:04,966 --> 00:43:06,499
(dramatic music)
795
00:43:06,533 --> 00:43:07,433
Wait!
796
00:43:22,233 --> 00:43:24,866
(bright music)
797
00:43:27,566 --> 00:43:29,732
- Malthon, what exactly
are you looking for?
798
00:43:29,766 --> 00:43:31,433
- An access tunnel.
799
00:43:32,700 --> 00:43:35,899
In ancient times, they
were used to carry water.
800
00:43:35,933 --> 00:43:38,066
Now, they're all but forgotten.
801
00:43:38,100 --> 00:43:41,199
- Except by you. How fortunate.
802
00:43:41,233 --> 00:43:42,966
You, you, you, rune.
803
00:43:45,733 --> 00:43:48,633
(dramatic music)
804
00:43:50,566 --> 00:43:51,466
Ah.
805
00:43:55,866 --> 00:43:58,467
Quickly, my head is killing me.
806
00:44:01,800 --> 00:44:03,700
You know, I wouldn't
want somebody's blade arm
807
00:44:03,734 --> 00:44:04,967
to be severed.
808
00:44:09,034 --> 00:44:11,867
(sinister music)
809
00:44:29,634 --> 00:44:31,100
- Pulsing, light.
810
00:44:38,234 --> 00:44:39,500
- Hm.
811
00:44:39,534 --> 00:44:42,400
- Are you sure these
tunnels aren't used?
812
00:44:42,434 --> 00:44:44,233
- Absolutely.
813
00:44:44,267 --> 00:44:47,100
I travel these
ways all the time.
814
00:44:48,034 --> 00:44:49,900
- I don't like tunnels.
815
00:44:49,934 --> 00:44:51,433
- Get used to it.
816
00:44:53,000 --> 00:44:56,167
Besides, this way
no one can track us.
817
00:45:00,400 --> 00:45:02,899
(animal squawking)
818
00:45:02,933 --> 00:45:07,666
(Pentakis speaking
in foreign language)
819
00:45:09,667 --> 00:45:10,733
- You fools!
820
00:45:12,767 --> 00:45:15,166
- I beg your pardon, master.
821
00:45:16,700 --> 00:45:18,466
But what does it mean?
822
00:45:18,500 --> 00:45:20,866
- It means I have lost them.
823
00:45:24,200 --> 00:45:27,266
Did you plant the
tracer on Priamus?
824
00:45:34,067 --> 00:45:35,133
Activate it!
825
00:45:37,300 --> 00:45:40,366
(crickets chirping)
826
00:45:43,833 --> 00:45:48,400
(Priamus singing in
foreign language)
827
00:45:51,900 --> 00:45:54,633
(gate rumbling)
828
00:45:57,333 --> 00:46:00,166
- Whoa. Oh, the
ancient signals work.
829
00:46:00,200 --> 00:46:00,999
Oh.
830
00:46:01,033 --> 00:46:02,166
- I have him.
831
00:46:02,200 --> 00:46:04,666
- I need it
official. Move aside.
832
00:46:06,466 --> 00:46:07,366
No!
833
00:46:08,600 --> 00:46:09,666
Don't go in!
834
00:46:11,600 --> 00:46:14,499
Watachi, did you
get his location?
835
00:46:15,500 --> 00:46:16,799
- No, I'm-
- Find them!
836
00:46:16,833 --> 00:46:19,399
- I regret I was-
- Do you hear me?
837
00:46:19,433 --> 00:46:20,333
Find them.
838
00:46:22,133 --> 00:46:24,666
(suspenseful music)
839
00:46:24,700 --> 00:46:27,499
(birds chirping)
840
00:46:32,466 --> 00:46:33,799
- [Narrator] With
papers in hand,
841
00:46:33,833 --> 00:46:36,932
they reached the
border of the Outland.
842
00:46:36,966 --> 00:46:40,432
From there, they would
pass into Third Wood,
843
00:46:40,466 --> 00:46:43,533
a fearful place of
magic and mystery
844
00:46:44,566 --> 00:46:47,366
in search of
Ravelle, the healer.
845
00:46:50,366 --> 00:46:55,366
(dramatic music)
(eagle screeching)
846
00:46:56,566 --> 00:46:59,300
As for my Priamus, it
was then he discovered
847
00:47:00,434 --> 00:47:03,833
how far-reaching
Pentakis's grip had become.
848
00:47:11,567 --> 00:47:16,133
The mark of Pentakis served
as Priamus's safe passage.
849
00:47:18,667 --> 00:47:21,466
They searched,
and as time passed
850
00:47:21,500 --> 00:47:23,833
hope waned, tempers flared.
851
00:47:26,567 --> 00:47:29,400
(dramatic music)
852
00:47:34,867 --> 00:47:38,867
Only Malthon could hear
the voice of the beast.
853
00:47:50,067 --> 00:47:54,833
And thus they were led into
the dark heart of Third Wood.
854
00:48:00,267 --> 00:48:01,933
- At last, welcome!
855
00:48:03,767 --> 00:48:07,399
I've heard you coming for
the last turn of sand.
856
00:48:07,433 --> 00:48:10,566
I'm Ravelle, come in,
please, to my home.
857
00:48:10,600 --> 00:48:12,000
Be warm and eat.
858
00:48:13,100 --> 00:48:15,066
- [Rennick] Our
many thanks to you.
859
00:48:15,100 --> 00:48:16,466
I carry the title
Lord Protecter-
860
00:48:16,500 --> 00:48:18,799
- No need for formal talk now.
861
00:48:18,833 --> 00:48:20,133
Come in, please.
862
00:48:20,167 --> 00:48:23,466
We'll get to know each
other by a warm fire.
863
00:48:29,100 --> 00:48:31,299
(door creaking)
864
00:48:31,333 --> 00:48:34,133
(dramatic music)
865
00:48:40,667 --> 00:48:42,666
Pendil, that's enough.
866
00:48:42,700 --> 00:48:45,066
You'll eat me out
of house and home.
867
00:48:45,100 --> 00:48:47,900
- Zesty, my
compliments, hostess.
868
00:48:51,000 --> 00:48:53,733
Are you going to
eat that, wagon man?
869
00:48:53,767 --> 00:48:56,166
- How can you eat this swill?
870
00:48:57,700 --> 00:48:59,032
(knife thudding)
871
00:48:59,066 --> 00:49:00,299
- You be nice.
872
00:49:05,700 --> 00:49:08,032
- Brisk ale, anyone,
to top off the evening?
873
00:49:08,066 --> 00:49:09,133
- Legendary!
874
00:49:11,300 --> 00:49:13,799
- Now, tell me why
you journeyed so far
875
00:49:13,833 --> 00:49:15,733
to talk of prophecies.
876
00:49:18,400 --> 00:49:20,999
- The riddle points to you
as a member of this quest.
877
00:49:21,033 --> 00:49:25,099
We are the last hope of
defeating the Dark Mist.
878
00:49:27,300 --> 00:49:29,133
- I don't understand.
879
00:49:30,300 --> 00:49:32,332
I'm just a simple herbalist.
880
00:49:32,366 --> 00:49:33,866
- Herbs?
881
00:49:33,900 --> 00:49:37,399
My lady, hostess, do you mind
if I go through your bins?
882
00:49:37,433 --> 00:49:40,199
I'm looking for the root
of a rare golden flower-
883
00:49:40,233 --> 00:49:42,066
- They're back there.
884
00:49:42,100 --> 00:49:43,333
Help yourself.
885
00:49:51,400 --> 00:49:54,832
You want me to go with you
because of some dandy tale?
886
00:49:54,866 --> 00:49:56,399
That's ridiculous.
887
00:49:56,433 --> 00:49:59,232
- I know it seems strange to
have all of our lives affected
888
00:49:59,266 --> 00:50:03,499
by something so remote,
but I've made my decision.
889
00:50:04,766 --> 00:50:07,666
The same as everyone
else I guess.
890
00:50:08,566 --> 00:50:11,799
(containers crashing)
891
00:50:13,500 --> 00:50:16,166
(glass shattering)
892
00:50:16,200 --> 00:50:19,566
(metal objects clanging)
893
00:50:19,600 --> 00:50:22,233
- Well, I'm not picking him up.
894
00:50:23,900 --> 00:50:26,332
- Rest here tonight.
895
00:50:26,366 --> 00:50:29,332
I'll give you my
answer in the morning.
896
00:50:29,366 --> 00:50:31,532
- Yeah. A little sleep.
897
00:50:31,566 --> 00:50:34,533
(suspenseful music)
898
00:50:53,733 --> 00:50:56,932
(lid creaking)
899
00:50:56,966 --> 00:50:59,533
- [Pentakis] They
are with you now?
900
00:50:59,567 --> 00:51:01,300
- All but your son.
901
00:51:01,334 --> 00:51:04,800
- Don't concern
yourself with Priamus.
902
00:51:04,834 --> 00:51:09,533
If I know my son, he has
gone ahead to the caves.
903
00:51:09,567 --> 00:51:11,367
Show me the talisman.
904
00:51:13,667 --> 00:51:15,633
Ah, so that is the key.
905
00:51:18,800 --> 00:51:21,733
- Rennick says we'll
face the Dark Mist.
906
00:51:21,767 --> 00:51:25,700
You didn't mention
that, Pentakis. Why?
907
00:51:25,734 --> 00:51:28,666
- Ravelle, you are
a trained assassin.
908
00:51:28,700 --> 00:51:31,733
Why would a hint of
danger bother you?
909
00:51:31,767 --> 00:51:34,600
- Because I wasn't paid to die.
910
00:51:34,634 --> 00:51:37,833
What's to keep your Mist spawn
from eliminating me, as well?
911
00:51:37,867 --> 00:51:42,433
- You should not fear magic
for magic will protect you.
912
00:51:44,200 --> 00:51:45,000
Catch.
913
00:51:47,634 --> 00:51:51,033
It shall identify you
as belonging to me.
914
00:51:52,200 --> 00:51:54,666
Report when you
make final contact.
915
00:51:54,700 --> 00:51:56,566
- You tell me the target now
916
00:51:56,600 --> 00:51:58,066
and we'll be done
with them tonight.
917
00:51:58,100 --> 00:52:00,433
- No! I need them, for now.
918
00:52:02,267 --> 00:52:05,266
Do I need to employ
someone else?
919
00:52:05,300 --> 00:52:07,266
- I don't break my contracts.
920
00:52:07,300 --> 00:52:09,133
- See that you don't.
921
00:52:10,833 --> 00:52:13,166
Put on the amulet, Ravelle.
922
00:52:19,033 --> 00:52:20,766
I'm with you always.
923
00:52:22,200 --> 00:52:25,199
(Ravelle scoffs)
924
00:52:25,233 --> 00:52:28,033
(sinister music)
925
00:52:36,167 --> 00:52:39,000
(dramatic music)
926
00:52:48,733 --> 00:52:50,699
(throat clearing)
927
00:52:50,733 --> 00:52:53,200
- May I be of some assistance?
928
00:52:58,466 --> 00:53:00,599
- You should be sleeping.
929
00:53:15,000 --> 00:53:16,899
- I'm a light sleeper.
930
00:53:18,033 --> 00:53:21,699
Pretty handy when
cutthroats are about.
931
00:53:21,733 --> 00:53:24,132
- And what do you mean by that?
932
00:53:24,166 --> 00:53:27,833
- Oh, I often sleep in
disreputable places.
933
00:53:29,233 --> 00:53:31,199
No offense to you, of course.
934
00:53:31,233 --> 00:53:33,066
- None taken.
935
00:53:33,100 --> 00:53:35,899
I just like my guests
to be comfortable.
936
00:53:35,933 --> 00:53:38,399
I'm so sorry I woke you.
937
00:53:38,433 --> 00:53:40,066
- You are too kind.
938
00:53:42,766 --> 00:53:44,933
I thought I heard voices.
939
00:53:46,666 --> 00:53:48,132
- I talk to myself.
940
00:53:48,166 --> 00:53:51,066
- So many lovely girls
suffer from that same malady.
941
00:53:51,100 --> 00:53:53,132
- Comes from living alone.
942
00:53:53,166 --> 00:53:56,366
- Alone, lonely, wild
woman of the wood.
943
00:54:02,567 --> 00:54:05,400
I know all about reminiscing.
944
00:54:05,434 --> 00:54:07,033
Can't bear to think of
such an honest woman
945
00:54:07,067 --> 00:54:09,533
as yourself feeling that way.
946
00:54:11,967 --> 00:54:16,033
From now on, I shall be
your constant companion.
947
00:54:26,034 --> 00:54:28,966
- I haven't said I'm going.
948
00:54:29,000 --> 00:54:32,500
- Oh, I think it's
safe to say your going
949
00:54:33,767 --> 00:54:36,566
and I will be with you always.
950
00:54:36,600 --> 00:54:39,667
(quiet tense music)
951
00:54:45,034 --> 00:54:47,867
(dramatic music)
952
00:54:53,300 --> 00:54:55,233
- Oh, how clumsy of me.
953
00:54:57,300 --> 00:54:58,866
Are you all right?
954
00:55:00,533 --> 00:55:02,666
- No harm done, mistress.
955
00:55:06,100 --> 00:55:08,000
Accidents will happen.
956
00:55:09,733 --> 00:55:11,533
(Ravelle gasping)
957
00:55:11,567 --> 00:55:13,233
See you in the morning, Ravelle.
958
00:55:13,267 --> 00:55:16,100
(dramatic music)
959
00:55:25,433 --> 00:55:28,033
(knife thudding)
960
00:55:28,067 --> 00:55:29,766
- [Narrator] Dunnigan was right.
961
00:55:29,800 --> 00:55:32,033
Ravelle joined the Chosen.
962
00:55:33,433 --> 00:55:36,766
Rennick led them to an ancient
place of gathering forces
963
00:55:36,800 --> 00:55:41,466
where manmade tunnels joined
with rock from a lost age.
964
00:55:44,433 --> 00:55:48,366
The crystal caves, now
known as a place of evil,
965
00:55:48,400 --> 00:55:50,200
a place to be feared.
966
00:55:51,900 --> 00:55:53,999
(wind whistling)
967
00:55:54,033 --> 00:55:56,999
(quiet tense music)
968
00:56:00,333 --> 00:56:04,199
- People go in there and
they don't come out again.
969
00:56:04,233 --> 00:56:07,866
- I hate tunnels and
now I don't like caves.
970
00:56:07,900 --> 00:56:09,566
I'll wait out here.
971
00:56:10,333 --> 00:56:11,399
- We all go.
972
00:56:17,233 --> 00:56:20,199
(dark tense music)
973
00:56:21,366 --> 00:56:24,266
(Dunnigan groans)
974
00:56:38,000 --> 00:56:41,099
(Rennick speaking
in foreign language)
975
00:56:41,133 --> 00:56:41,932
Light.
976
00:56:41,966 --> 00:56:44,699
(bright music)
977
00:56:55,100 --> 00:56:59,700
(Priamus singing in
foreign language)
978
00:57:04,634 --> 00:57:07,600
(mysterious music)
979
00:57:24,300 --> 00:57:29,367
All right. We'll have to split
up into teams to search, uh.
980
00:57:29,934 --> 00:57:32,467
(tense music)
981
00:57:47,467 --> 00:57:51,933
(Diamon singing in
foreign language)
982
00:57:55,434 --> 00:57:58,333
(mysterious music)
983
00:58:02,433 --> 00:58:05,500
(suspenseful music)
984
00:58:10,833 --> 00:58:13,466
(bright music)
985
00:58:15,067 --> 00:58:16,400
- Nature calls?
986
00:58:17,567 --> 00:58:20,666
- Just wanted to see if
you'd keep your word.
987
00:58:20,700 --> 00:58:21,600
- Always.
988
00:58:23,267 --> 00:58:26,233
(potion trickling)
989
00:58:29,200 --> 00:58:31,333
Shall we join the others?
990
00:58:33,733 --> 00:58:37,566
(dramatic suspenseful music)
991
00:58:54,633 --> 00:58:57,366
(metal clanking)
992
00:59:00,366 --> 00:59:02,399
- [Malthon] Move away
from there, yearling!
993
00:59:02,433 --> 00:59:03,666
- Malthon, come
see what I found.
994
00:59:03,700 --> 00:59:05,899
- Techno spawn spy!
995
00:59:05,933 --> 00:59:09,032
Sent no doubt by my
thrice-damned brother.
996
00:59:09,066 --> 00:59:10,266
Move away.
997
00:59:10,300 --> 00:59:12,132
- No, see, I understand
how it works.
998
00:59:12,166 --> 00:59:13,566
And if we can
decipher the correct-
999
00:59:13,600 --> 00:59:15,266
- [Malthon] Touch nothing!
1000
00:59:15,300 --> 00:59:16,466
(Priamus groaning)
1001
00:59:16,500 --> 00:59:19,966
(dramatic music)
1002
00:59:20,000 --> 00:59:25,066
(electricity crackling)
(both groaning)
1003
00:59:32,900 --> 00:59:35,766
(Diamond singing in
foreign language)
1004
00:59:35,800 --> 00:59:39,466
(electricity crackling)
(both groaning)
1005
00:59:39,500 --> 00:59:42,299
(dramatic music)
1006
00:59:46,333 --> 00:59:47,233
- Malthon!
1007
00:59:48,400 --> 00:59:49,299
Stop!
1008
00:59:50,433 --> 00:59:52,499
You'll bring the
whole place down!
1009
00:59:52,533 --> 00:59:54,866
(electricity crackling)
1010
00:59:54,900 --> 00:59:56,032
Malthon, enough!
1011
00:59:56,066 --> 00:59:57,999
- He is in league
with the Guilds.
1012
00:59:58,033 --> 00:59:59,099
- I know him.
1013
00:59:59,133 --> 01:00:01,699
Priamus, if you
stop we can talk.
1014
01:00:02,733 --> 01:00:06,132
(electricity crackling)
(dramatic music)
1015
01:00:06,166 --> 01:00:09,133
(Priamus groaning)
1016
01:00:11,433 --> 01:00:13,199
You alright?
1017
01:00:13,233 --> 01:00:14,899
- Just a little shaken up.
1018
01:00:14,933 --> 01:00:18,266
- But still delightfully whole.
1019
01:00:18,300 --> 01:00:20,832
- All right, would somebody
tell me what is going on?
1020
01:00:20,866 --> 01:00:22,566
Priamus, what are
you doing here?
1021
01:00:22,600 --> 01:00:25,766
- He's been following
us since day one.
1022
01:00:25,800 --> 01:00:27,599
I felt him the whole time.
1023
01:00:27,633 --> 01:00:29,199
- So that was you?
1024
01:00:30,300 --> 01:00:31,766
Oh, I should have known.
1025
01:00:31,800 --> 01:00:33,966
- Pentakis claims
I've kidnapped you.
1026
01:00:34,000 --> 01:00:36,432
- Oh, it was a reasonable
assumption on his part
1027
01:00:36,466 --> 01:00:38,299
as I did not share with
him my plan of departure.
1028
01:00:38,333 --> 01:00:41,066
- Reasonable? He wants my hands!
1029
01:00:41,100 --> 01:00:44,066
- Well, I'm sorry if my arrival
came at an inopportune time
1030
01:00:44,100 --> 01:00:47,066
but if I've read
aright you need me.
1031
01:00:49,800 --> 01:00:52,532
- Can we just kill him?
1032
01:00:52,566 --> 01:00:54,799
- [Rennick] Where's Diamond?
1033
01:00:55,633 --> 01:00:57,633
- [Dunnigan] My lady, Diamond?
1034
01:00:57,667 --> 01:00:59,066
- [Diamond] I'm here.
1035
01:00:59,100 --> 01:01:03,133
(electricity crackling)
1036
01:01:03,167 --> 01:01:05,100
- [Quadrant Shadow]
Welcome to the Chosen.
1037
01:01:05,134 --> 01:01:07,200
The repair team is now complete.
1038
01:01:07,234 --> 01:01:08,467
- Repair team?
1039
01:01:09,567 --> 01:01:11,333
- [Quadrant Shadow]
Leader, approach.
1040
01:01:11,367 --> 01:01:12,933
- I think it means you.
1041
01:01:12,967 --> 01:01:16,500
- [Quadrant Shadow]
Leader, approach.
1042
01:01:16,534 --> 01:01:20,200
You are well chosen, but
your gathering has been slow.
1043
01:01:20,234 --> 01:01:21,866
Only five lights remain
1044
01:01:21,900 --> 01:01:24,200
to mend the promise
in Shadow Valley.
1045
01:01:24,234 --> 01:01:28,467
Remember, access to the
Tulcarion seal is the key.
1046
01:01:29,467 --> 01:01:32,033
(mystical music)
(Rennick groaning)
1047
01:01:32,067 --> 01:01:33,333
- Wait, is that it?
1048
01:01:33,367 --> 01:01:35,533
- [Quadrant Shadow]
End time is now.
1049
01:01:35,567 --> 01:01:38,300
Chosen, heal the brink.
1050
01:01:38,334 --> 01:01:39,633
Peace be by you.
1051
01:01:42,567 --> 01:01:44,100
- I need a drink.
1052
01:01:44,134 --> 01:01:46,833
- Quiet, quiet, I need to think.
1053
01:01:46,867 --> 01:01:49,033
Dunnigan, fighter.
1054
01:01:49,067 --> 01:01:51,066
Ravelle, healer.
1055
01:01:51,100 --> 01:01:52,233
Priamus, mage.
1056
01:01:53,834 --> 01:01:55,200
- [Dunnigan] Not bloody likely.
1057
01:01:55,234 --> 01:01:56,999
- Lady Diamond must be
part of it, too, Rennick.
1058
01:01:57,033 --> 01:01:58,966
- As what, a storage device?
1059
01:01:59,000 --> 01:02:00,066
- Drop dead.
1060
01:02:01,267 --> 01:02:02,500
- So, Priamus.
1061
01:02:04,233 --> 01:02:06,833
Eh, it seems like
you're meant to be here.
1062
01:02:06,867 --> 01:02:09,166
- Does that mean we don't
get to kill the Guild spawn?
1063
01:02:09,200 --> 01:02:10,166
- [Rennick] Right now
we have to figure out
1064
01:02:10,200 --> 01:02:12,233
how to find the Shadow Valley.
1065
01:02:12,267 --> 01:02:13,566
- We can access the matrix.
1066
01:02:13,600 --> 01:02:15,166
- [Malthon] Absolutely not!
1067
01:02:15,200 --> 01:02:17,766
- Quiet, Malthon, what
are you talking about?
1068
01:02:17,800 --> 01:02:20,133
- Well, the matrix
stands before you.
1069
01:02:20,167 --> 01:02:21,899
It reflects the energy currents
1070
01:02:21,933 --> 01:02:22,833
that float through our world.
1071
01:02:22,867 --> 01:02:24,166
This is our greatest discovery.
1072
01:02:24,200 --> 01:02:25,999
See, Pentakis learned
of it using the books
1073
01:02:26,033 --> 01:02:27,099
that you gave him, Rennick.
1074
01:02:27,133 --> 01:02:28,399
- But what does
all of that mean?
1075
01:02:28,433 --> 01:02:30,033
- [Priamus] We can use
the matrix as a doorway
1076
01:02:30,067 --> 01:02:31,833
to wherever we need to go.
1077
01:02:31,867 --> 01:02:33,566
- Wait, you say you can use it?
1078
01:02:33,600 --> 01:02:36,333
Pentakis has trained
you as techno-mage?
1079
01:02:36,367 --> 01:02:37,899
- I was made for it.
1080
01:02:37,933 --> 01:02:39,799
All my genetic codes
were chosen by Pentakis
1081
01:02:39,833 --> 01:02:42,499
to yield a mind that could
comprehend the ancient ways.
1082
01:02:42,533 --> 01:02:44,399
- Pentakis grew you?
1083
01:02:44,433 --> 01:02:47,400
- Well, technically
he is my father.
1084
01:02:48,700 --> 01:02:50,900
Is that not how it is done?
1085
01:02:53,667 --> 01:02:56,066
Uh, if you do not wish
to access the matrix,
1086
01:02:56,100 --> 01:02:58,299
another alternative would
be to construct a portal.
1087
01:02:58,333 --> 01:03:00,999
- Where do you come
up with these ideas?
1088
01:03:01,033 --> 01:03:04,132
A construct would
be unstable at best.
1089
01:03:04,166 --> 01:03:07,333
- I merely state
our present options.
1090
01:03:09,133 --> 01:03:11,466
- Activate the matrix.
1091
01:03:11,500 --> 01:03:12,566
- Of course.
1092
01:03:13,766 --> 01:03:16,066
(dramatic music)
1093
01:03:16,100 --> 01:03:18,933
(metal clanking)
1094
01:03:21,166 --> 01:03:22,099
(matrix buzzing)
1095
01:03:22,133 --> 01:03:23,832
There, now.
1096
01:03:23,866 --> 01:03:25,699
Input, Shadow Valley.
1097
01:03:31,633 --> 01:03:34,599
(matrix beeping)
1098
01:03:34,633 --> 01:03:36,132
- [Diamond] Oh, you've
gotta be kidding.
1099
01:03:36,166 --> 01:03:38,166
- Is this where the big
fight is supposed to happen?
1100
01:03:38,200 --> 01:03:40,332
On the other side of the world?
1101
01:03:40,366 --> 01:03:42,132
- We'll be there in moments.
1102
01:03:42,166 --> 01:03:44,366
Proper access codes.
1103
01:03:44,400 --> 01:03:45,632
(electric crackling)
1104
01:03:45,666 --> 01:03:47,166
- [Rennick] What's the matter?
1105
01:03:47,200 --> 01:03:48,666
- Oh, I don't know.
1106
01:03:48,700 --> 01:03:51,099
This is not right.
1107
01:03:51,133 --> 01:03:52,466
Look out!
1108
01:03:52,500 --> 01:03:55,866
- Rennick, how nice
of you to call.
1109
01:03:55,900 --> 01:03:58,000
- Well, well, Pentakis.
1110
01:03:58,034 --> 01:04:00,133
I now have proof of your crimes.
1111
01:04:00,167 --> 01:04:02,900
Genetic manipulation, the
matrix, crimes for which-
1112
01:04:02,934 --> 01:04:05,700
- Careful, Lord Protector, he-
- We are talking!
1113
01:04:05,734 --> 01:04:09,300
(electricity crackling)
1114
01:04:09,334 --> 01:04:11,033
Such manners.
1115
01:04:11,067 --> 01:04:12,866
You learned that insolence
1116
01:04:12,900 --> 01:04:15,000
from your short
time with Rennick.
1117
01:04:15,034 --> 01:04:16,600
Who else is there?
1118
01:04:17,634 --> 01:04:19,133
Oh, Lady Diamond!
1119
01:04:21,834 --> 01:04:23,066
- [Rennick] Diamond!
1120
01:04:23,100 --> 01:04:27,967
(Dunnigan screaming)
(electricity crackling)
1121
01:04:29,234 --> 01:04:31,366
- What ever gave you the
idea you could be a leader?
1122
01:04:31,400 --> 01:04:32,733
The Bragg clan?
1123
01:04:33,867 --> 01:04:35,500
Poor choice.
1124
01:04:35,534 --> 01:04:37,000
- What about me, my brother?
1125
01:04:37,034 --> 01:04:38,533
I am one of the Chosen.
1126
01:04:38,567 --> 01:04:39,800
- Traitor!
1127
01:04:39,834 --> 01:04:41,900
- Rennick, raise the bond.
- Rogue!
1128
01:04:41,934 --> 01:04:46,500
Priamus, I created you,
you cannot deny me this.
1129
01:04:46,534 --> 01:04:48,800
Give me the location
of the seal.
1130
01:04:48,834 --> 01:04:50,333
- Don't tell him.
1131
01:04:53,034 --> 01:04:54,767
- The Shadow Valley.
1132
01:04:56,300 --> 01:04:59,199
- Goodbye, my son. (laughs)
1133
01:04:59,233 --> 01:05:01,599
(electricity crackling)
(ground rumbling)
1134
01:05:01,633 --> 01:05:02,966
- [Rennick] Cave in!
1135
01:05:03,000 --> 01:05:05,300
- [Dunnigan] Everybody out!
1136
01:05:06,667 --> 01:05:08,566
- [Diamond] My things!
1137
01:05:16,400 --> 01:05:18,466
- What is going on with you?
1138
01:05:18,500 --> 01:05:19,799
You could have been
killed back there!
1139
01:05:19,833 --> 01:05:21,133
- Take your hands off me.
1140
01:05:21,167 --> 01:05:22,666
You've done enough already.
1141
01:05:22,700 --> 01:05:24,266
How's Priamus.
- He's not good.
1142
01:05:24,300 --> 01:05:25,933
- Can he answer some questions?
1143
01:05:25,967 --> 01:05:27,999
- Why, he'll just
lie to you anyway.
1144
01:05:28,033 --> 01:05:29,799
- He knows where we should go.
1145
01:05:29,833 --> 01:05:32,299
- Oh, you don't mean
you want us to continue?
1146
01:05:32,333 --> 01:05:33,733
- Oh, and what do you suggest?
1147
01:05:33,767 --> 01:05:34,966
That we let the world die
1148
01:05:35,000 --> 01:05:36,833
while we sit here
and lick our wounds?
1149
01:05:36,867 --> 01:05:38,099
Now, we move on.
1150
01:05:38,133 --> 01:05:40,633
- You saw the math,
Rennick, it's over.
1151
01:05:40,667 --> 01:05:42,133
It's over!
1152
01:05:42,167 --> 01:05:44,399
I mean, tell us,
oh fearless leader,
1153
01:05:44,433 --> 01:05:46,566
how do you expect us
to get across the world
1154
01:05:46,600 --> 01:05:47,533
within five lights?
1155
01:05:47,567 --> 01:05:49,200
Grow wings and fly?
1156
01:05:50,633 --> 01:05:53,033
- Don't do Pentakis'
work for him.
1157
01:05:53,067 --> 01:05:55,233
- Rennick, Priamus said
we could build a portal.
1158
01:05:55,267 --> 01:05:56,366
- Weren't you listening?
1159
01:05:56,400 --> 01:05:58,066
It's far too dangerous.
1160
01:05:58,100 --> 01:06:00,932
Besides, the quantity of pure
rock required is enormous.
1161
01:06:00,966 --> 01:06:03,499
- If you had the rock,
you could build it?
1162
01:06:03,533 --> 01:06:05,699
- In theory, it's
never been tested.
1163
01:06:05,733 --> 01:06:07,432
- [Rennick] What are
you getting at, Diamond?
1164
01:06:07,466 --> 01:06:08,799
- We have the pure rock.
1165
01:06:08,833 --> 01:06:10,899
The harvest at my southern
stronghold should be in.
1166
01:06:10,933 --> 01:06:12,132
We just have to get to my keep.
1167
01:06:12,166 --> 01:06:13,432
- Priamus is too hurt.
1168
01:06:13,466 --> 01:06:15,166
We'll never make it over land.
1169
01:06:15,200 --> 01:06:17,966
- I am left to bring
this up like a man.
1170
01:06:18,000 --> 01:06:19,799
But what about your tunnels?
1171
01:06:19,833 --> 01:06:22,666
(dramatic music)
1172
01:06:27,900 --> 01:06:30,566
- I think we go that way.
1173
01:06:30,600 --> 01:06:32,132
- You think?
1174
01:06:32,166 --> 01:06:35,833
A Groton walk has more
brains than you do.
1175
01:06:36,766 --> 01:06:38,632
- Now just try it, little man.
1176
01:06:38,666 --> 01:06:41,466
(dramatic music)
1177
01:06:42,966 --> 01:06:44,933
- Put it away, Malthon.
1178
01:06:46,366 --> 01:06:47,433
Put it away.
1179
01:06:49,533 --> 01:06:52,299
(sinister music)
1180
01:06:55,766 --> 01:06:58,700
(Malthon grunting)
1181
01:07:06,167 --> 01:07:09,100
- I must beg your
pardon, hostess.
1182
01:07:09,134 --> 01:07:12,600
- Just stay away
from me! You, too!
1183
01:07:12,634 --> 01:07:15,267
(gentle music)
1184
01:07:17,300 --> 01:07:19,133
- This is just great.
1185
01:07:19,967 --> 01:07:22,700
Dunnigan, keep an eye on things.
1186
01:07:24,800 --> 01:07:27,633
(sinister music)
1187
01:07:38,867 --> 01:07:39,833
- Pentakis.
1188
01:07:41,034 --> 01:07:41,833
(creature squawking)
1189
01:07:41,867 --> 01:07:44,366
Pentakis, are you there?
1190
01:07:44,400 --> 01:07:45,800
- I can barely hear you?
1191
01:07:45,834 --> 01:07:47,133
Where are you?
1192
01:07:47,167 --> 01:07:49,833
- We're in some kind
of manmade tunnel.
1193
01:07:49,867 --> 01:07:51,600
I'm not sure, but we're heading
1194
01:07:51,634 --> 01:07:53,666
for Lady Diamond's
southern stronghold.
1195
01:07:53,700 --> 01:07:56,233
- We're trying to
get a fix on you.
1196
01:07:56,267 --> 01:07:59,433
Ravelle, it's time
to earn your keep.
1197
01:08:00,533 --> 01:08:02,200
Eliminate Dunnigan.
1198
01:08:03,233 --> 01:08:06,033
(sinister music)
1199
01:08:09,133 --> 01:08:10,199
Ravelle!
1200
01:08:10,233 --> 01:08:12,066
(creature squawking)
1201
01:08:12,100 --> 01:08:13,933
Oh, blast that woman.
1202
01:08:17,467 --> 01:08:18,366
Watachi!
1203
01:08:21,267 --> 01:08:24,433
- I could not get a
fix on them, master.
1204
01:08:24,467 --> 01:08:26,866
- No need to worry, Watachi.
1205
01:08:28,267 --> 01:08:29,566
She said they were
1206
01:08:29,600 --> 01:08:34,266
in some tunnels going
to Diamond's. (laughs)
1207
01:08:35,733 --> 01:08:39,200
Oh, very clever, my
brother, very clever.
1208
01:08:42,367 --> 01:08:45,033
They're in the ancient tunnels.
1209
01:08:46,967 --> 01:08:49,200
We'll just flood them all.
1210
01:08:54,067 --> 01:08:54,966
Here.
1211
01:08:56,900 --> 01:08:57,799
Here.
1212
01:08:59,466 --> 01:09:02,799
(laughs) And here.
1213
01:09:02,833 --> 01:09:03,733
Whoosh!
1214
01:09:05,500 --> 01:09:08,233
(ominous music)
1215
01:09:10,666 --> 01:09:13,066
- Dunnigan. You startled me.
1216
01:09:14,433 --> 01:09:16,932
- I Know you're up to something
1217
01:09:16,966 --> 01:09:19,633
and I will find out what it is.
1218
01:09:27,566 --> 01:09:31,699
I had no idea your feelings
for me were so strong, my lady.
1219
01:09:31,733 --> 01:09:35,366
- I should kill you
right now. Right now.
1220
01:09:35,400 --> 01:09:39,066
- I'm sure we'd make
the crossing together.
1221
01:09:40,200 --> 01:09:43,099
(Ravelle panting)
1222
01:09:51,766 --> 01:09:53,866
(Malthon groaning)
1223
01:09:53,900 --> 01:09:56,099
- Malthon!
- (screams) No!
1224
01:09:56,133 --> 01:09:59,099
No, no, no! (sobs)
1225
01:10:00,666 --> 01:10:05,066
Let me finish,
please. (whimpering)
1226
01:10:06,900 --> 01:10:09,733
(dramatic music)
1227
01:10:13,066 --> 01:10:15,966
(Malthon sobbing)
1228
01:10:28,400 --> 01:10:29,299
Nohtlam.
1229
01:10:32,666 --> 01:10:33,466
Yes.
1230
01:10:35,400 --> 01:10:36,199
Nohtlam.
1231
01:10:37,733 --> 01:10:39,033
A long time ago.
1232
01:10:41,100 --> 01:10:43,833
(Malthon laughs)
1233
01:10:45,466 --> 01:10:47,499
Uh, I prefer Malthon now.
1234
01:10:49,333 --> 01:10:51,399
- Alright, then, Malthon.
1235
01:10:57,367 --> 01:11:00,966
I think it is time
for that explanation.
1236
01:11:01,000 --> 01:11:02,233
Tell the tale.
1237
01:11:07,500 --> 01:11:10,667
- (sighs) This hand.
1238
01:11:13,900 --> 01:11:15,700
This hand was a gift.
1239
01:11:20,634 --> 01:11:22,867
A gift from the Dark Mist.
1240
01:11:26,734 --> 01:11:30,200
Pentakis and I have
fought this battle before.
1241
01:11:30,234 --> 01:11:33,567
He won and took my
hand in the process.
1242
01:11:35,634 --> 01:11:38,433
I went to his secret pool,
1243
01:11:38,467 --> 01:11:40,766
a place where the Dark
Mist had penetrated.
1244
01:11:40,800 --> 01:11:42,200
(Malthon groaning)
1245
01:11:42,234 --> 01:11:43,400
No!
1246
01:11:43,434 --> 01:11:45,933
The Dark Mist
sensed my emotions.
1247
01:11:49,634 --> 01:11:52,767
It knew what I wanted
and it wanted me.
1248
01:11:53,734 --> 01:11:56,866
(electricity crackling)
1249
01:11:56,900 --> 01:11:59,800
(Malthon moaning)
1250
01:12:01,533 --> 01:12:04,600
(Malthon screaming)
1251
01:12:05,367 --> 01:12:07,433
It talks to me, Rennick.
1252
01:12:09,100 --> 01:12:10,766
It wants something.
1253
01:12:13,533 --> 01:12:18,200
I don't know how much is me
and how much is it anymore.
1254
01:12:20,167 --> 01:12:22,899
I could kill all of you.
1255
01:12:22,933 --> 01:12:24,900
Not me, but this thing.
1256
01:12:30,000 --> 01:12:33,666
- The hand is part
of you, Malthon.
1257
01:12:33,700 --> 01:12:35,499
From what I've read
of the Dark Mist,
1258
01:12:35,533 --> 01:12:37,033
it shadows the
needs of the host.
1259
01:12:37,067 --> 01:12:42,033
If you kill one of us it is
because you harbor that desire.
1260
01:12:44,333 --> 01:12:45,133
It is you.
1261
01:12:49,767 --> 01:12:50,999
Take it.
1262
01:12:51,033 --> 01:12:53,700
(dramatic music)
1263
01:13:06,700 --> 01:13:07,599
- Wait.
1264
01:13:11,400 --> 01:13:13,966
(tense music)
1265
01:13:15,133 --> 01:13:17,766
We have to get out of here now.
1266
01:13:18,700 --> 01:13:20,033
This is a trap.
1267
01:13:21,533 --> 01:13:23,433
Pentakis has found us.
1268
01:13:25,566 --> 01:13:26,866
(bright music)
1269
01:13:26,900 --> 01:13:28,199
(dramatic music)
1270
01:13:28,233 --> 01:13:30,199
- Priamus, glad to see
you're still with us.
1271
01:13:30,233 --> 01:13:31,832
Everybody, we are
out of here, now!
1272
01:13:31,866 --> 01:13:33,032
- He can't be moved, Rennick.
1273
01:13:33,066 --> 01:13:33,866
- We have to.
1274
01:13:33,900 --> 01:13:35,099
- He can't, he's hurt!
1275
01:13:35,133 --> 01:13:36,799
- The tunnel is going to flood.
1276
01:13:36,833 --> 01:13:39,599
- Flood? I thought
you said it was safe?
1277
01:13:39,633 --> 01:13:40,499
- Dunnigan, I really
don't have time
1278
01:13:40,533 --> 01:13:41,766
to debate this right now.
1279
01:13:41,800 --> 01:13:42,999
- Doors.
1280
01:13:43,033 --> 01:13:44,199
- Wait, he's trying
to say something.
1281
01:13:44,233 --> 01:13:45,399
- Seal doors.
1282
01:13:46,866 --> 01:13:47,866
- Rennick, the doors.
1283
01:13:47,900 --> 01:13:50,599
Priamus says seal the doors.
1284
01:13:50,633 --> 01:13:51,399
- Doors.
1285
01:13:52,366 --> 01:13:55,366
(waves crashing)
1286
01:13:55,400 --> 01:13:59,066
(suspenseful music)
1287
01:13:59,100 --> 01:14:01,833
(water roaring)
1288
01:14:08,500 --> 01:14:10,766
- [Rennick And
Malthon] What doors?
1289
01:14:10,800 --> 01:14:13,533
(waves roaring)
1290
01:14:15,134 --> 01:14:16,033
- Panel.
1291
01:14:17,034 --> 01:14:18,267
Use the panel.
1292
01:14:21,067 --> 01:14:22,766
- It's here!
1293
01:14:22,800 --> 01:14:26,466
(suspenseful music)
(waves roaring)
1294
01:14:26,500 --> 01:14:28,200
- [Malthon] It's um.
1295
01:14:28,234 --> 01:14:30,033
- Do something, lads!
1296
01:14:31,234 --> 01:14:32,133
- Come on!
1297
01:14:35,134 --> 01:14:36,433
- Malthon, now!
1298
01:14:37,600 --> 01:14:41,100
- That's it, I don't
know what else to do.
1299
01:14:42,834 --> 01:14:43,733
- Run!
1300
01:14:46,600 --> 01:14:49,333
(door thudding)
1301
01:14:52,634 --> 01:14:56,133
- (sighs) I hate tunnels.
1302
01:14:57,033 --> 01:14:59,666
(all laughing)
1303
01:15:02,800 --> 01:15:04,833
- [Narrator] With the aid
of Ravelle and her potions,
1304
01:15:04,867 --> 01:15:07,999
Priamus quickly
regained his strength.
1305
01:15:08,033 --> 01:15:09,566
They traveled the
tunnels and emerged
1306
01:15:09,600 --> 01:15:14,000
near Lady Diamond's stronghold
filled with new hope.
1307
01:15:15,333 --> 01:15:18,133
(dramatic music)
1308
01:15:26,933 --> 01:15:32,000
(sand blowing)
(fly buzzing)
1309
01:15:34,400 --> 01:15:38,933
- The clans gave their word
that this would not happen.
1310
01:15:38,967 --> 01:15:41,433
This is the work of Pentakis.
1311
01:15:42,700 --> 01:15:46,633
He's killed them all,
destroyed my house!
1312
01:15:46,667 --> 01:15:49,866
- With no pure rock, we fail.
1313
01:15:49,900 --> 01:15:52,833
That is why he destroyed it all.
1314
01:15:52,867 --> 01:15:54,266
- You see those?
1315
01:15:55,267 --> 01:15:56,599
Solid pure rock.
1316
01:15:57,466 --> 01:15:59,266
We don't let him win.
1317
01:16:02,900 --> 01:16:06,066
- Malthon, can you
levitate those out of here?
1318
01:16:06,100 --> 01:16:07,766
- I suppose we can.
1319
01:16:07,800 --> 01:16:10,366
You realize, of course, it
will leave us almost powerless?
1320
01:16:10,400 --> 01:16:11,799
Do you really wanna
build a portal
1321
01:16:11,833 --> 01:16:13,799
if you're gonna be too
drained to walk through it?
1322
01:16:13,833 --> 01:16:17,599
- I thrillingly await
your superior suggestion.
1323
01:16:17,633 --> 01:16:19,832
How long to build the portal?
1324
01:16:19,866 --> 01:16:23,066
- Less than a pass if
we all work together.
1325
01:16:23,100 --> 01:16:26,699
Malthon, I could
use an extra hand.
1326
01:16:26,733 --> 01:16:28,366
(dramatic music)
1327
01:16:28,400 --> 01:16:30,066
- Let's get to it.
1328
01:16:30,100 --> 01:16:31,566
- You go on then.
1329
01:16:32,900 --> 01:16:35,766
And I'll take care of the dead.
1330
01:16:35,800 --> 01:16:38,533
(rock scraping)
1331
01:16:39,666 --> 01:16:42,333
(somber music)
1332
01:16:48,566 --> 01:16:51,266
(rock scraping)
1333
01:17:06,367 --> 01:17:09,333
(Malthon groaning)
1334
01:17:15,634 --> 01:17:16,933
- You did well.
1335
01:17:18,800 --> 01:17:20,033
- Well.
- Well.
1336
01:17:21,100 --> 01:17:26,167
(crickets chirping)
(somber music)
1337
01:17:32,067 --> 01:17:33,867
- Goodbye, my friend.
1338
01:17:39,934 --> 01:17:42,733
(fire crackling)
1339
01:18:00,767 --> 01:18:03,400
(bright music)
1340
01:18:06,533 --> 01:18:08,100
- I smell a fight.
1341
01:18:11,167 --> 01:18:13,966
(dramatic music)
1342
01:18:15,167 --> 01:18:18,166
(warriors yelling)
1343
01:18:23,967 --> 01:18:25,366
- To the portal.
1344
01:18:27,133 --> 01:18:30,699
(dramatic music)
(fighters shouting)
1345
01:18:30,733 --> 01:18:32,233
- [Malthon] Ignite!
1346
01:18:32,267 --> 01:18:33,766
- [Dunnigan] Die!
1347
01:18:35,067 --> 01:18:36,866
(Priamus speaking
in foreign language)
1348
01:18:36,900 --> 01:18:37,799
- [Malthon] Ignite!
1349
01:18:37,833 --> 01:18:39,799
- [Portal] Portal activated.
1350
01:18:39,833 --> 01:18:43,366
(whip cracking)
(fighters shouting)
1351
01:18:43,400 --> 01:18:45,066
(dramatic music)
1352
01:18:45,100 --> 01:18:47,399
(Malthon groaning)
1353
01:18:47,433 --> 01:18:49,499
(fighters shouting)
1354
01:18:49,533 --> 01:18:52,933
(portal crackling)
1355
01:18:52,967 --> 01:18:55,966
(fighters shouting)
1356
01:18:58,300 --> 01:19:01,433
- [Rennick] Malthon,
hold the portal.
1357
01:19:02,366 --> 01:19:05,032
(dramatic music)
1358
01:19:05,066 --> 01:19:10,133
(swords clanging)
(fighters groaning)
1359
01:19:20,933 --> 01:19:24,399
- Whoa!
(sword whooshing)
1360
01:19:25,533 --> 01:19:26,599
- Watch it!
1361
01:19:26,633 --> 01:19:30,299
- [Malthon] I'm
sorry. (groaning)
1362
01:19:30,333 --> 01:19:34,099
(fighters shouting)
1363
01:19:34,133 --> 01:19:39,199
(fighters laughing)
(whip cracking)
1364
01:19:52,866 --> 01:19:57,432
(blows thudding)
(men groaning)
1365
01:19:57,466 --> 01:20:00,899
(fighters shouting)
1366
01:20:00,933 --> 01:20:03,566
(suspenseful music)
1367
01:20:03,600 --> 01:20:05,766
- Quadrant Shadow, Dash Valley.
1368
01:20:05,800 --> 01:20:09,399
- [Quadrant Shadow]
Enter access code.
1369
01:20:09,433 --> 01:20:12,499
(fighters shouting)
1370
01:20:14,733 --> 01:20:18,266
(dramatic music)
1371
01:20:18,300 --> 01:20:23,366
(fighters shouting)
(swords clanging)
1372
01:20:30,666 --> 01:20:32,699
(Diamond groaning)
1373
01:20:32,733 --> 01:20:36,132
(Ravelle screaming)
1374
01:20:36,166 --> 01:20:41,133
(Ravelle groaning)
(dramatic music)
1375
01:20:41,766 --> 01:20:42,899
- That's twice.
1376
01:20:45,066 --> 01:20:45,833
- Thanks.
1377
01:20:47,166 --> 01:20:48,666
- Couldn't bare the
thought of a knife marring
1378
01:20:48,700 --> 01:20:51,699
that beautiful back of yours.
1379
01:20:51,733 --> 01:20:54,733
(fighter shouting)
1380
01:20:55,834 --> 01:20:58,100
(dramatic music)
1381
01:20:58,134 --> 01:20:59,466
(Dunnigan groaning)
1382
01:20:59,500 --> 01:21:01,067
- Are you alright?
1383
01:21:02,367 --> 01:21:04,300
- Only a flesh wound.
1384
01:21:04,334 --> 01:21:07,400
Let's get back to the others.
1385
01:21:07,434 --> 01:21:09,333
- Quadrant Shadow, Dash Valley.
1386
01:21:09,367 --> 01:21:13,166
- [Quadrant Shadow]
Enter access code.
1387
01:21:13,200 --> 01:21:14,400
- Why isn't it open?
1388
01:21:14,434 --> 01:21:17,033
- It says we require
an access code.
1389
01:21:17,067 --> 01:21:18,533
- Here, use this!
1390
01:21:20,134 --> 01:21:21,366
- Centurion!
1391
01:21:21,400 --> 01:21:22,900
- [Portal] Access
granted! Portal open.
1392
01:21:22,934 --> 01:21:24,600
- It's opening up!
1393
01:21:24,634 --> 01:21:28,867
- [Portal] Time allowed
for passage is 22 seconds.
1394
01:21:30,500 --> 01:21:33,166
(men grunting)
1395
01:21:33,200 --> 01:21:34,466
- I'll hold it from
the other side.
1396
01:21:34,500 --> 01:21:35,500
- [Portal] 17.
1397
01:21:35,534 --> 01:21:36,500
- Come on.
- 16.
1398
01:21:36,534 --> 01:21:37,966
- Please run a little faster.
1399
01:21:38,000 --> 01:21:40,066
I cannot guarantee the
integrity of this construct!
1400
01:21:40,100 --> 01:21:41,133
Go, Dunnigan.
1401
01:21:41,167 --> 01:21:42,400
- [Portal] 12, 11.
1402
01:21:42,434 --> 01:21:43,500
- Please hurry.
1403
01:21:43,534 --> 01:21:45,167
- [Portal] 10, nine.
1404
01:21:47,167 --> 01:21:49,433
(whip cracking)
(Dunnigan groaning)
1405
01:21:49,467 --> 01:21:50,366
(suspenseful music)
1406
01:21:50,400 --> 01:21:51,700
- Dunnigan!
1407
01:21:51,734 --> 01:21:55,133
- [Quadrant Shadow]
Attention, portal closing.
1408
01:21:55,167 --> 01:21:57,266
In three, two, one.
1409
01:21:57,300 --> 01:21:59,833
(fighters shouting)
1410
01:21:59,867 --> 01:22:04,933
(Dunnigan groaning)
(portal whirring)
1411
01:22:05,667 --> 01:22:09,000
- Oh my god. (panting)
1412
01:22:14,400 --> 01:22:16,966
Oh. (panting)
1413
01:22:21,133 --> 01:22:24,499
(Dunnigan groaning)
1414
01:22:24,533 --> 01:22:27,266
(pensive music)
1415
01:22:38,700 --> 01:22:41,700
(Malthon groaning)
1416
01:22:46,367 --> 01:22:49,100
(dramatic music)
1417
01:23:11,766 --> 01:23:14,599
(dramatic music)
1418
01:23:18,966 --> 01:23:21,632
(Dunnigan groaning)
1419
01:23:21,666 --> 01:23:24,966
- You will not be
fighting for a while.
1420
01:23:25,866 --> 01:23:27,766
- Tell that to the Dark Mist.
1421
01:23:27,800 --> 01:23:31,299
- Sometimes in life you
don't have a choice!
1422
01:23:31,333 --> 01:23:34,399
- You always have
a choice, my lady.
1423
01:23:40,700 --> 01:23:43,033
I believe you dropped this.
1424
01:23:47,066 --> 01:23:49,899
(birds chirping)
1425
01:23:52,533 --> 01:23:55,400
- Never really liked it anyway.
1426
01:23:55,434 --> 01:23:58,100
(gentle music)
1427
01:24:00,200 --> 01:24:03,600
(electricity crackling)
1428
01:24:12,100 --> 01:24:13,500
- A wise choice.
1429
01:24:21,534 --> 01:24:23,933
(birds chirping)
1430
01:24:23,967 --> 01:24:26,533
- For you, for saving my life.
1431
01:24:27,767 --> 01:24:30,200
- (laughs) I believe it is I
1432
01:24:30,234 --> 01:24:34,066
that should be giving
you the flowers.
1433
01:24:34,100 --> 01:24:36,733
- It's your herb, you silly man.
1434
01:24:36,767 --> 01:24:41,333
The one you've been looking
for to make your dressine.
1435
01:24:43,534 --> 01:24:44,433
- Aye.
1436
01:24:49,500 --> 01:24:52,800
(Dunnigan laughs)
1437
01:24:52,834 --> 01:24:53,766
(Dunnigan groans)
1438
01:24:53,800 --> 01:24:55,399
- We better get outta sight.
1439
01:24:55,433 --> 01:24:56,933
We leave at dusk.
1440
01:24:59,700 --> 01:25:02,766
Make what preparations
you, you can.
1441
01:25:06,167 --> 01:25:08,433
(gentle music)
1442
01:25:08,467 --> 01:25:11,300
(birds chirping)
1443
01:25:13,367 --> 01:25:16,433
(Dunnigan groaning)
1444
01:25:50,133 --> 01:25:52,900
(fire crackling)
1445
01:25:56,733 --> 01:25:59,399
We'll wait another click
or so and then we go.
1446
01:25:59,433 --> 01:26:00,666
- A few turns of sand one way
1447
01:26:00,700 --> 01:26:02,399
or the other will make
little difference.
1448
01:26:02,433 --> 01:26:05,332
- You don't have
to wait, Rennick.
1449
01:26:05,366 --> 01:26:07,199
He's not coming back.
1450
01:26:09,133 --> 01:26:10,799
- What did you say to him?
1451
01:26:10,833 --> 01:26:12,833
- Don't you understand?
1452
01:26:13,633 --> 01:26:15,433
His arm is worthless!
1453
01:26:16,300 --> 01:26:17,599
He can't fight!
1454
01:26:18,766 --> 01:26:22,199
He left so that we would
stand a better chance.
1455
01:26:22,233 --> 01:26:24,133
- I know how he feels.
1456
01:26:27,900 --> 01:26:31,199
- Drink this. It'll
help ease the pain.
1457
01:26:32,566 --> 01:26:35,699
- I have something
infinitely better!
1458
01:26:38,666 --> 01:26:42,666
Dressine, that which
gives heart to the hunter,
1459
01:26:44,300 --> 01:26:46,199
courage to the worthy,
1460
01:26:49,200 --> 01:26:51,199
and beauty to all women.
1461
01:26:56,634 --> 01:26:57,733
Drink.
1462
01:26:57,767 --> 01:26:59,066
- Dunnigan, what?
1463
01:26:59,100 --> 01:27:00,833
- Go on then, drink!
1464
01:27:04,067 --> 01:27:06,800
(magical music)
1465
01:27:14,267 --> 01:27:16,600
- That stuff has some kick.
1466
01:27:17,600 --> 01:27:20,333
(magical music)
1467
01:27:22,200 --> 01:27:26,167
You do your family proud,
Brew Master Dunnigan.
1468
01:27:28,334 --> 01:27:30,400
- It is superior.
1469
01:27:30,434 --> 01:27:31,266
Is there more?
1470
01:27:31,300 --> 01:27:32,733
- Plenty for all.
1471
01:27:32,767 --> 01:27:34,933
If the lady would oblige.
1472
01:27:36,067 --> 01:27:39,100
- It's good to have
you back, Dunnigan.
1473
01:27:39,134 --> 01:27:41,533
(gentle music)
1474
01:27:41,567 --> 01:27:42,567
All of you.
1475
01:27:46,100 --> 01:27:48,433
I'm no good at speeches, I.
1476
01:27:49,534 --> 01:27:52,367
I think you all
know what we face.
1477
01:27:54,667 --> 01:27:55,600
To friends.
1478
01:27:58,033 --> 01:27:59,366
And companions.
1479
01:28:01,067 --> 01:28:04,366
It is time we finish this quest.
1480
01:28:04,400 --> 01:28:07,033
(gentle music)
1481
01:28:09,733 --> 01:28:11,300
- [Dunnigan] Okay.
1482
01:28:15,900 --> 01:28:18,966
(suspenseful music)
1483
01:28:25,833 --> 01:28:29,300
- My Lord Protector,
if you'd be so kind.
1484
01:28:37,767 --> 01:28:42,833
(door creaking)
(suspenseful music)
1485
01:28:59,700 --> 01:29:01,999
(dramatic music)
1486
01:29:02,033 --> 01:29:03,632
(sword whooshing)
1487
01:29:03,666 --> 01:29:05,132
- Stay your hand.
1488
01:29:05,166 --> 01:29:07,399
Allow me to clear the way.
1489
01:29:13,133 --> 01:29:18,199
(swords clanging)
(men grunting)
1490
01:29:18,766 --> 01:29:21,266
(man groaning)
1491
01:29:22,166 --> 01:29:24,332
- They're made of Dark Mist.
1492
01:29:24,366 --> 01:29:27,866
- Not much of a
defense if you ask me.
1493
01:29:27,900 --> 01:29:30,133
Come on then, move across.
1494
01:29:33,600 --> 01:29:38,066
(dramatic music)
(swords whooshing)
1495
01:29:38,100 --> 01:29:40,999
(swords clanging)
1496
01:29:46,900 --> 01:29:51,966
(blow thudding)
(man shouting)
1497
01:29:53,066 --> 01:29:53,999
- Well, it seems the
Dark Mist knights
1498
01:29:54,033 --> 01:29:54,832
are multiplying exponentially.
1499
01:29:54,866 --> 01:29:56,933
- Move across, yearling!
1500
01:30:02,333 --> 01:30:05,299
(Priamus shouting)
1501
01:30:05,333 --> 01:30:07,099
(swords whooshing)
(men groaning)
1502
01:30:07,133 --> 01:30:10,033
(swords clanging)
1503
01:30:16,200 --> 01:30:18,999
(dramatic music)
1504
01:30:22,700 --> 01:30:23,599
- Come on.
1505
01:30:28,233 --> 01:30:29,699
Give me your hand.
1506
01:30:31,166 --> 01:30:33,499
- [Diamond] Hurry, Malthon!
1507
01:30:33,533 --> 01:30:34,532
(Malthon groans)
1508
01:30:34,566 --> 01:30:36,599
- Thanks, Malthon.
- Run!
1509
01:30:36,633 --> 01:30:37,766
(dramatic music)
1510
01:30:37,800 --> 01:30:41,099
(men groaning)
(swords clanking)
1511
01:30:41,133 --> 01:30:44,399
(Diamond growling)
1512
01:30:44,433 --> 01:30:45,399
- I had him.
1513
01:30:45,433 --> 01:30:46,233
- I know.
1514
01:30:47,266 --> 01:30:49,799
(man shouting)
1515
01:30:51,233 --> 01:30:53,966
(lava gurgling)
1516
01:30:56,834 --> 01:31:00,166
(dramatic music)
1517
01:31:00,200 --> 01:31:01,167
- Dunnigan!
1518
01:31:02,200 --> 01:31:04,767
- At last, a worthy challenge.
1519
01:31:06,667 --> 01:31:09,733
You trot along,
I'll catch up later.
1520
01:31:12,500 --> 01:31:14,500
(dramatic music)
1521
01:31:14,534 --> 01:31:16,033
- I won't leave you.
1522
01:31:16,067 --> 01:31:17,966
- I can't tell you
how touched I am,
1523
01:31:18,000 --> 01:31:21,266
but the others need an
assassin of your caliber.
1524
01:31:21,300 --> 01:31:22,700
- You knew?
1525
01:31:22,734 --> 01:31:25,233
- Can we possibly
take this up later?
1526
01:31:25,267 --> 01:31:27,733
- You are the most
impossible man
1527
01:31:27,767 --> 01:31:30,900
I have ever met and I hate you!
1528
01:31:30,934 --> 01:31:32,566
- What's that?
1529
01:31:32,600 --> 01:31:34,000
I love you, too!
1530
01:31:39,234 --> 01:31:43,766
(Dunnigan yelling)
(dramatic music)
1531
01:31:43,800 --> 01:31:45,366
- It's not working.
1532
01:31:45,400 --> 01:31:48,500
Pentakis must have
altered the codes.
1533
01:31:48,534 --> 01:31:49,567
- Step aside.
1534
01:31:52,267 --> 01:31:53,466
(electricity whooshing)
1535
01:31:53,500 --> 01:31:54,999
(door grating)
1536
01:31:55,033 --> 01:31:56,100
Knock knock.
1537
01:32:01,733 --> 01:32:04,633
(Ravelle panting)
1538
01:32:10,100 --> 01:32:11,166
- Pentakis.
1539
01:32:11,200 --> 01:32:13,933
(magical music)
1540
01:32:15,167 --> 01:32:17,966
(dramatic music)
1541
01:32:24,300 --> 01:32:27,033
(magical music)
1542
01:32:32,267 --> 01:32:34,199
- You are here.
1543
01:32:34,233 --> 01:32:36,066
Welcome to end times.
1544
01:32:39,000 --> 01:32:40,899
- The final seal.
1545
01:32:40,933 --> 01:32:45,366
Pentakis, brother, you know
what the Dark Mist will do
1546
01:32:45,400 --> 01:32:46,499
if you free it.
1547
01:32:46,533 --> 01:32:48,500
- It will do my bidding!
1548
01:32:53,267 --> 01:32:58,066
Brother, it is a distinct
pleasure to see you again.
1549
01:32:58,100 --> 01:33:01,066
We have so very
much to talk about.
1550
01:33:02,866 --> 01:33:03,766
Pain.
1551
01:33:05,666 --> 01:33:07,232
- No, Father!
1552
01:33:07,266 --> 01:33:09,232
The massive Dark Mist bound by
the seal is far too powerful.
1553
01:33:09,266 --> 01:33:10,699
You cannot control it.
1554
01:33:10,733 --> 01:33:14,466
- I made you too well
and you talk too much.
1555
01:33:15,500 --> 01:33:16,399
Air!
1556
01:33:17,233 --> 01:33:18,999
(Priamus choking)
1557
01:33:19,033 --> 01:33:20,033
- Pentakis!
1558
01:33:21,066 --> 01:33:22,433
He's a yearling!
1559
01:33:26,433 --> 01:33:28,932
- I can make a new one.
1560
01:33:28,966 --> 01:33:32,766
Lady Diamond, the most
precious prize of all.
1561
01:33:34,166 --> 01:33:36,566
Isn't she beautiful, Rennick?
1562
01:33:36,600 --> 01:33:38,166
- Don't you touch her.
1563
01:33:38,200 --> 01:33:41,266
- Oh, I will do
much more than that.
1564
01:33:42,600 --> 01:33:45,266
Such a lovely casing for power.
1565
01:33:46,900 --> 01:33:51,133
(sighs) Oh, the
beauty of Seranna.
1566
01:33:52,000 --> 01:33:53,733
Didn't you tell him?
1567
01:33:54,734 --> 01:33:55,633
- Diamond?
1568
01:33:57,134 --> 01:33:58,900
- Never mind, dear.
1569
01:33:58,934 --> 01:34:02,700
You will be my conduit
to remove the seal.
1570
01:34:02,734 --> 01:34:04,500
- Over my dead body.
1571
01:34:04,534 --> 01:34:05,600
- Yes, well.
1572
01:34:08,134 --> 01:34:09,800
If you insist!
1573
01:34:09,834 --> 01:34:10,633
(Diamond gasps)
1574
01:34:10,667 --> 01:34:11,567
- No!
1575
01:34:12,634 --> 01:34:15,700
(suspenseful music)
1576
01:34:19,200 --> 01:34:22,167
(Rennick groaning)
1577
01:34:26,334 --> 01:34:29,300
(Malthon groaning)
1578
01:34:31,567 --> 01:34:33,133
- God! God!
1579
01:34:33,167 --> 01:34:36,133
- Now the conduit is in place.
1580
01:34:36,167 --> 01:34:39,233
I could do with a
little more power!
1581
01:34:40,300 --> 01:34:45,367
(electricity crackling)
(men groaning)
1582
01:34:48,167 --> 01:34:50,667
I have fulfilled the prophecy!
1583
01:34:51,767 --> 01:34:53,466
(Rennick groaning)
1584
01:34:53,500 --> 01:34:55,400
Let the Dark Mist rise!
1585
01:34:56,600 --> 01:35:01,666
(stone grating)
(electricity whizzing)
1586
01:35:11,533 --> 01:35:15,233
(Rennick groaning)
1587
01:35:15,267 --> 01:35:19,100
(dramatic suspenseful music)
1588
01:35:24,067 --> 01:35:29,133
(swords whooshing)
(Pentakis screaming)
1589
01:35:30,100 --> 01:35:33,066
(Ravelle groaning)
1590
01:35:34,733 --> 01:35:35,933
- Rennick, stay with me.
1591
01:35:35,967 --> 01:35:37,266
- He's killing her!
1592
01:35:37,300 --> 01:35:38,666
- The seal.
1593
01:35:38,700 --> 01:35:42,466
We have to stop it before
it builds up more power!
1594
01:35:42,500 --> 01:35:45,500
(Malthon groaning)
1595
01:35:48,800 --> 01:35:50,266
Rennick!
1596
01:35:50,300 --> 01:35:52,933
- We need the focusing crystal!
1597
01:35:54,700 --> 01:35:59,766
(both groaning)
(suspenseful music)
1598
01:36:05,566 --> 01:36:06,466
More!
1599
01:36:09,466 --> 01:36:12,399
Give it everything you got!
1600
01:36:12,433 --> 01:36:14,132
(Rennick and Malthon shouting)
1601
01:36:14,166 --> 01:36:15,166
(electricity whirring)
1602
01:36:15,200 --> 01:36:17,999
(explosion booming)
1603
01:36:18,033 --> 01:36:18,932
(both groaning)
1604
01:36:18,966 --> 01:36:21,199
- Don't let it pull you in!
1605
01:36:23,100 --> 01:36:25,833
(both groaning)
1606
01:36:32,966 --> 01:36:34,932
- [Priamus] Need a hand?
1607
01:36:34,966 --> 01:36:37,599
(all shouting)
1608
01:36:43,566 --> 01:36:45,366
(lid clanging)
1609
01:36:45,400 --> 01:36:48,033
(all laughing)
1610
01:36:49,366 --> 01:36:51,766
- Diamond, Diamond!
1611
01:36:51,800 --> 01:36:52,699
- Oh.
- Oh.
1612
01:36:55,067 --> 01:36:56,666
What am I gonna do with you?
1613
01:36:56,700 --> 01:36:58,133
(gentle music)
1614
01:36:58,167 --> 01:37:01,833
- Well, technically
the quest is over.
1615
01:37:01,867 --> 01:37:05,500
I'm in Seranna, Rennick,
you figure it out.
1616
01:37:08,567 --> 01:37:11,200
- [Malthon] Thank you, Priamus.
1617
01:37:12,400 --> 01:37:14,467
- You're welcome, Uncle.
1618
01:37:16,100 --> 01:37:19,000
(gentle music)
1619
01:37:19,034 --> 01:37:22,667
- [Dunnigan] Would
anyone care for a drink?
1620
01:37:23,734 --> 01:37:25,733
(Ravelle gasps)
1621
01:37:25,767 --> 01:37:26,733
- Dunnigan.
1622
01:37:29,934 --> 01:37:31,200
Well, go to it, boy.
1623
01:37:31,234 --> 01:37:33,900
(gentle music)
1624
01:37:38,967 --> 01:37:39,867
- Always.
1625
01:37:47,434 --> 01:37:49,466
- [Narrator] And thus
the Lord Protector
1626
01:37:49,500 --> 01:37:53,733
solved the Riddle of the
Chosen and led them to victory,
1627
01:37:53,767 --> 01:37:57,166
victory that ensured
life to their world,
1628
01:37:58,167 --> 01:38:01,200
for a time, but that
is another tale.
1629
01:38:02,467 --> 01:38:05,866
(upbeat dramatic music)
1630
01:38:42,367 --> 01:38:45,766
(upbeat dramatic music)
1631
01:39:15,866 --> 01:39:19,266
(upbeat dramatic music)
1632
01:39:45,700 --> 01:39:49,099
(upbeat dramatic music)
1633
01:40:14,966 --> 01:40:17,933
(triumphant music)
1634
01:40:27,166 --> 01:40:30,399
(dark dramatic music)
1635
01:40:47,066 --> 01:40:50,066
(ghostly vocalizing)
103582
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.