Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:04,091
[dramatic music]
2
00:00:04,178 --> 00:00:06,093
- Previously
on "The Rainmaker"...
3
00:00:06,094 --> 00:00:07,919
- That girl in there
has a husband.
4
00:00:07,920 --> 00:00:08,920
- A husband who beats her?
5
00:00:08,921 --> 00:00:09,921
- What are you doing here?
6
00:00:09,922 --> 00:00:10,792
- You killed that man.
7
00:00:10,793 --> 00:00:12,316
- He was a drug addict.
8
00:00:12,317 --> 00:00:13,838
- You're gonna file
a motion to compel discovery
9
00:00:13,839 --> 00:00:15,014
on this Tissue Committee.
10
00:00:15,015 --> 00:00:16,625
See if Melvin's name pops up.
11
00:00:16,626 --> 00:00:17,755
- Your Honor,
we have an eyewitness
12
00:00:17,756 --> 00:00:19,192
who saw a nurse
putting something
13
00:00:19,193 --> 00:00:21,456
into Donny Ray Black's IV bag.
14
00:00:21,543 --> 00:00:24,198
- Mr. Baylor's naivete has
wasted the court's time.
15
00:00:24,285 --> 00:00:26,243
- Your motion to compel
is denied.
16
00:00:26,244 --> 00:00:28,288
- So Wilfred Keeley has
invited us to dinner.
17
00:00:28,289 --> 00:00:29,332
- Where are we meeting him?
18
00:00:29,333 --> 00:00:30,383
- London.
19
00:00:30,384 --> 00:00:31,682
- It's been nice
knowing you, Rudy.
20
00:00:31,683 --> 00:00:32,466
- Are you firing me?
21
00:00:32,467 --> 00:00:33,598
- Go.
22
00:00:35,948 --> 00:00:37,428
- ? I want your fire ?
23
00:00:37,515 --> 00:00:39,517
? I want your love ?
24
00:00:39,604 --> 00:00:41,041
? I want desire ?
25
00:00:41,128 --> 00:00:42,825
? Oh, I want it all ?
26
00:00:42,826 --> 00:00:43,912
- Welcome back, Mr. Drummond.
Mr. Noonan.
27
00:00:43,913 --> 00:00:45,262
- Hello, Adeline.
28
00:00:45,263 --> 00:00:46,523
- Adeline, this is
our new associate,
29
00:00:46,524 --> 00:00:47,656
Sarah Plankmore.
- Hi.
30
00:00:47,743 --> 00:00:49,223
- Pleasure to meet you.
31
00:00:49,224 --> 00:00:50,919
I'll see that your bags are
sent up immediately.
32
00:00:50,920 --> 00:00:52,661
- Oh, uh,
I-I don't have a bag,
33
00:00:52,748 --> 00:00:54,793
so I'll have to do
a bit of shopping.
34
00:00:54,794 --> 00:00:56,316
- [chuckles] I don't believe
you will, Ms. Plankmore.
35
00:00:56,317 --> 00:00:58,797
It's all been sorted.
36
00:00:58,884 --> 00:01:01,496
This is the Victoria Room.
37
00:01:01,583 --> 00:01:04,716
Mr. Noonan approximated
your sizes, but to be sure,
38
00:01:04,803 --> 00:01:07,502
we procured at least two
of each item.
39
00:01:07,503 --> 00:01:08,719
So do let me know
if there's anything
40
00:01:08,720 --> 00:01:10,200
you'd like to exchange.
41
00:01:10,287 --> 00:01:12,376
Welcome to London,
Ms. Plankmore.
42
00:01:12,463 --> 00:01:13,769
? ?
43
00:01:13,856 --> 00:01:14,944
- [chuckling]
44
00:01:15,031 --> 00:01:16,250
- ? I want your fire ?
45
00:01:16,337 --> 00:01:18,078
? I want your love ?
46
00:01:18,165 --> 00:01:19,949
? I want desire ?
47
00:01:20,036 --> 00:01:21,690
? Oh, I want it all ?
48
00:01:21,777 --> 00:01:22,952
[indistinct chatter]
49
00:01:23,039 --> 00:01:25,215
- Yes, I know
it's not hiring season.
50
00:01:25,302 --> 00:01:26,932
No, I haven't
passed the bar yet.
51
00:01:26,999 --> 00:01:28,218
- Hey, we got customers.
52
00:01:28,305 --> 00:01:29,741
- Yeah, two seconds.
53
00:01:29,828 --> 00:01:31,458
If you could just
keep me in mind.
54
00:01:31,482 --> 00:01:32,831
Yes, understood.
55
00:01:32,918 --> 00:01:35,182
[rock music playing]
56
00:01:35,183 --> 00:01:36,921
- Hey, this ain't
no unemployment office.
57
00:01:36,922 --> 00:01:38,185
- Sorry.
58
00:01:40,839 --> 00:01:41,889
Prince.
59
00:01:46,410 --> 00:01:49,979
Uh, is there any chance
I could borrow some money,
60
00:01:50,066 --> 00:01:51,589
just till I land a new job?
61
00:01:51,676 --> 00:01:53,417
- [scoffs]
62
00:01:53,504 --> 00:01:55,289
Look, I like you, Rudy,
63
00:01:55,290 --> 00:01:56,941
but I'm not the guy
you want to borrow money from.
64
00:01:56,942 --> 00:01:57,992
- I'll pay you back.
65
00:01:58,074 --> 00:01:59,249
- Ask someone else.
66
00:01:59,250 --> 00:02:00,423
- Prince, come on.
You know me.
67
00:02:00,424 --> 00:02:02,174
- Look, that's why
I'm saying this.
68
00:02:02,175 --> 00:02:03,513
I don't want you to get hurt.
69
00:02:03,514 --> 00:02:05,168
You get me?
70
00:02:05,255 --> 00:02:07,562
Now, you need some shifts,
I'm your man.
71
00:02:07,649 --> 00:02:09,259
Anything else?
72
00:02:09,346 --> 00:02:11,261
Bank of America.
73
00:02:11,348 --> 00:02:12,610
- Understood.
74
00:02:15,570 --> 00:02:18,529
[dramatic rock music]
75
00:02:18,616 --> 00:02:25,406
? ?
76
00:02:29,492 --> 00:02:34,370
- I would say my best qualities
are intelligence,
77
00:02:34,371 --> 00:02:36,765
ambition, and style.
78
00:02:36,766 --> 00:02:38,069
- I'm sorry,
did you say "style"?
79
00:02:38,070 --> 00:02:39,114
- As an attorney,
I think it's important
80
00:02:39,115 --> 00:02:39,767
how you present yourself.
81
00:02:39,768 --> 00:02:40,943
- Mm.
82
00:02:41,030 --> 00:02:42,771
- Hmm.
83
00:02:42,858 --> 00:02:45,730
- I was pretty involved in that
big suit against Chevron.
84
00:02:45,731 --> 00:02:46,991
- Oh, you worked on the case?
85
00:02:46,992 --> 00:02:48,472
- Not the case, per se.
86
00:02:48,559 --> 00:02:51,040
I was more on
the passion side of things.
87
00:02:51,127 --> 00:02:53,042
I wrote the petition.
88
00:02:53,129 --> 00:02:54,913
Lot of signatures.
89
00:02:54,914 --> 00:02:56,827
- My secret goal is
to be a congresswoman.
90
00:02:56,828 --> 00:02:58,873
Daddy said I should have
some law work on the r�s'.
91
00:02:58,874 --> 00:03:00,136
- Law work?
92
00:03:00,137 --> 00:03:01,441
- It was either that
or the military.
93
00:03:01,442 --> 00:03:02,790
And who wants to do that,
am I right?
94
00:03:02,791 --> 00:03:04,619
[laughing, snorting]
95
00:03:04,706 --> 00:03:05,756
- God.
96
00:03:05,837 --> 00:03:06,925
- You miss him yet?
97
00:03:07,012 --> 00:03:08,623
- Bite me.
98
00:03:08,710 --> 00:03:11,713
You see how many people are
on this deposition list?
99
00:03:11,800 --> 00:03:13,628
It's the cast of "Ben-Hur."
100
00:03:13,715 --> 00:03:16,326
- You know, you once said
you don't throw people out.
101
00:03:16,413 --> 00:03:17,762
That was a lie.
102
00:03:17,849 --> 00:03:18,981
- When did I say that?
103
00:03:19,068 --> 00:03:20,448
- The first time I screwed up.
104
00:03:20,504 --> 00:03:22,027
- He went to the police.
105
00:03:22,114 --> 00:03:23,855
- Was that really so wrong?
- Yes!
106
00:03:23,856 --> 00:03:25,421
- Bruiser, there is
a killer on the loose.
107
00:03:25,422 --> 00:03:27,207
We are the only ones
that know it.
108
00:03:27,208 --> 00:03:28,381
That doesn't weigh
on you at all?
109
00:03:28,382 --> 00:03:29,861
Hmm?
110
00:03:29,948 --> 00:03:31,211
'Cause it weighs on me.
111
00:03:32,299 --> 00:03:33,349
- I can see that.
112
00:03:35,867 --> 00:03:38,043
Of course it weighs on me.
113
00:03:38,044 --> 00:03:39,740
But I told him
not to do anything
114
00:03:39,741 --> 00:03:40,958
until we had
more than a theory.
115
00:03:40,959 --> 00:03:42,309
- His theory is right.
116
00:03:42,310 --> 00:03:43,961
And what's crazy is,
you agree with him.
117
00:03:43,962 --> 00:03:46,095
- Says who?
- You.
118
00:03:46,096 --> 00:03:47,661
Melvin Pritcher killed
Donny Ray,
119
00:03:47,662 --> 00:03:49,054
and he did it deliberately.
120
00:03:49,055 --> 00:03:50,620
- When did I say that?
- Oh, my God.
121
00:03:50,621 --> 00:03:51,839
You have the worst memory
when you're wrong.
122
00:03:51,840 --> 00:03:54,451
You said it to Leo
when you demanded $80 million.
123
00:03:54,538 --> 00:03:56,758
Now, did you believe it then?
124
00:03:56,759 --> 00:03:58,193
- Sure.
- No, don't give me "sure."
125
00:03:58,194 --> 00:03:59,629
- OK, what's wrong with "sure"?
126
00:03:59,630 --> 00:04:00,674
- Oh, baby, the sex was
incredible last night.
127
00:04:00,675 --> 00:04:01,875
Was it good for you? Sure.
128
00:04:01,876 --> 00:04:02,980
- OK, fine.
129
00:04:02,981 --> 00:04:04,853
Yes, I believe it.
130
00:04:04,854 --> 00:04:06,332
But-and I shouldn't
have to tell you this-
131
00:04:06,333 --> 00:04:08,987
it doesn't matter
what I believe.
132
00:04:09,074 --> 00:04:11,425
- Well, I believe
we should hire him back.
133
00:04:11,512 --> 00:04:13,253
- [sighs] He's too emotional.
134
00:04:13,254 --> 00:04:14,383
- Oh, and you're
some kind of monk?
135
00:04:14,384 --> 00:04:15,776
- Who the hell is
Bernie Manfred?
136
00:04:15,777 --> 00:04:17,518
He's up first.
137
00:04:17,519 --> 00:04:18,996
- He's head of quality control
or something.
138
00:04:18,997 --> 00:04:20,215
He had a meeting with Jackie.
139
00:04:20,216 --> 00:04:21,172
We don't know
what they talked about,
140
00:04:21,173 --> 00:04:23,132
but he fired her
two days later.
141
00:04:23,133 --> 00:04:24,306
- That seems important.
142
00:04:24,307 --> 00:04:26,570
- Oh, yeah.
143
00:04:26,571 --> 00:04:27,657
- So we have to settle.
144
00:04:27,658 --> 00:04:29,051
- Well, to quote the master,
145
00:04:29,052 --> 00:04:30,878
the value of your settlement
goes up or down
146
00:04:30,879 --> 00:04:32,533
like the stock market.
147
00:04:32,620 --> 00:04:35,275
And our stock is what
you would call a falling knife.
148
00:04:35,276 --> 00:04:36,753
- Listen, Leo wants out
of this thing too, OK?
149
00:04:36,754 --> 00:04:39,017
It stinks, and he knows it.
150
00:04:39,104 --> 00:04:40,628
And stop quoting me.
151
00:04:40,715 --> 00:04:42,934
[tense music]
152
00:04:43,021 --> 00:04:44,153
- You took my fork.
153
00:04:44,240 --> 00:04:48,853
? ?
154
00:04:48,940 --> 00:04:50,725
[indistinct chatter]
155
00:04:50,812 --> 00:04:53,554
- ? Again, again, again ?
156
00:04:53,641 --> 00:04:57,471
? Again, again, again, oh ?
157
00:04:57,558 --> 00:05:01,083
? I don't mean to be unkind ?
158
00:05:01,170 --> 00:05:02,220
? It's feeling ?
159
00:05:02,302 --> 00:05:03,477
- All right.
160
00:05:03,564 --> 00:05:06,306
Now, this is the best
souffl� suissesse
161
00:05:06,393 --> 00:05:07,785
outside of Paris.
162
00:05:07,872 --> 00:05:09,178
- What's in it?
163
00:05:09,179 --> 00:05:10,483
- Cheese baked on double cream.
164
00:05:10,484 --> 00:05:12,223
- Does it come with
a free angioplasty?
165
00:05:12,224 --> 00:05:13,224
- Don't worry about it, Leo.
166
00:05:13,225 --> 00:05:15,140
I'll give you a discount.
167
00:05:15,227 --> 00:05:17,099
Now, here's to our little lion.
168
00:05:17,186 --> 00:05:19,101
- Me?
169
00:05:19,102 --> 00:05:21,058
- I hear you mopped
the floor with that young man
170
00:05:21,059 --> 00:05:22,147
at the hearing.
171
00:05:22,148 --> 00:05:23,278
- Oh, I-I wouldn't
go that far.
172
00:05:23,279 --> 00:05:25,542
- Oh, don't be modest.
173
00:05:25,629 --> 00:05:27,849
- Leo and Brad
prepared me well.
174
00:05:27,936 --> 00:05:29,285
- A shrewd lion.
175
00:05:29,372 --> 00:05:30,939
- To Sarah the lion.
176
00:05:32,288 --> 00:05:33,637
both: Sarah the lion.
177
00:05:33,724 --> 00:05:37,293
- [singing indistinctly]
178
00:05:37,380 --> 00:05:40,514
- Now let's eat this suissesse.
179
00:05:40,601 --> 00:05:41,801
- I heard some news today.
180
00:05:41,863 --> 00:05:43,473
- Do tell.
181
00:05:43,474 --> 00:05:45,169
- Rudy Baylor has been
calling around town
182
00:05:45,170 --> 00:05:46,083
looking for a job.
183
00:05:46,084 --> 00:05:47,259
- She fired him?
184
00:05:47,347 --> 00:05:48,913
- No, that can't be true.
185
00:05:49,000 --> 00:05:50,306
- Why not?
186
00:05:50,393 --> 00:05:51,443
Leo did.
187
00:05:51,444 --> 00:05:52,612
- He's a smart young man.
188
00:05:52,613 --> 00:05:54,615
He'll-he'll do just fine.
189
00:05:56,747 --> 00:05:59,620
But let's talk
about your future.
190
00:05:59,707 --> 00:06:02,492
Where do you see yourself
in 5 or 10 years?
191
00:06:02,973 --> 00:06:06,408
- Partner at Tinley Britt,
of course.
192
00:06:06,409 --> 00:06:08,062
- [chuckles]
- That's a good answer.
193
00:06:08,063 --> 00:06:09,673
- Come on, Leo.
Don't be coy.
194
00:06:09,674 --> 00:06:11,805
Give her some of that
well-earned advice.
195
00:06:11,806 --> 00:06:13,023
Tell her how to make it happen.
196
00:06:13,024 --> 00:06:14,548
- I wanna hear this too.
197
00:06:14,549 --> 00:06:16,070
- Well, there comes a time
in every career
198
00:06:16,071 --> 00:06:17,332
where you have to ask yourself,
199
00:06:17,333 --> 00:06:20,118
do I want to be staff
or management?
200
00:06:20,205 --> 00:06:22,730
And then every choice you make
going forward
201
00:06:22,817 --> 00:06:24,687
has to be in service
of that decision.
202
00:06:26,342 --> 00:06:28,257
So which is it gonna be
for you?
203
00:06:31,260 --> 00:06:33,828
- "Whether I shall be
the hero of my own life
204
00:06:33,829 --> 00:06:36,003
"or whether that station will
be held by anybody else,
205
00:06:36,004 --> 00:06:37,309
these pages must show."
206
00:06:37,397 --> 00:06:39,007
- [chuckles]
207
00:06:39,008 --> 00:06:40,660
She remembers
the first line of novels.
208
00:06:40,661 --> 00:06:41,922
Did you know that?
Which one's that from?
209
00:06:41,923 --> 00:06:43,098
- Dickens.
210
00:06:43,185 --> 00:06:44,752
"David Copperfield."
211
00:06:44,839 --> 00:06:46,188
- [chuckles]
212
00:06:46,275 --> 00:06:47,972
Wonderful.
213
00:06:48,059 --> 00:06:49,109
Really wonderful.
214
00:06:57,373 --> 00:07:00,289
[pensive music]
215
00:07:00,376 --> 00:07:02,639
- You got fired, Rudy.
216
00:07:02,726 --> 00:07:03,776
- [clears throat]
217
00:07:03,814 --> 00:07:05,294
- It happens.
218
00:07:05,295 --> 00:07:06,294
You learn from it,
and you move on.
219
00:07:06,295 --> 00:07:07,345
- I know, Mom.
220
00:07:07,427 --> 00:07:09,167
That's what I'm doing.
221
00:07:09,168 --> 00:07:10,907
- Looks more like you're
feeling sorry for yourself.
222
00:07:10,908 --> 00:07:12,040
- Well, I'm not.
223
00:07:14,085 --> 00:07:15,345
- What are you doing here?
224
00:07:16,914 --> 00:07:18,829
- I came to visit you.
I can leave if-
225
00:07:18,916 --> 00:07:21,026
- I meant, what are you
doing in this room?
226
00:07:26,881 --> 00:07:28,578
All right.
227
00:07:28,665 --> 00:07:31,102
This Bruiser,
228
00:07:31,103 --> 00:07:32,233
she said you were
undisciplined.
229
00:07:32,234 --> 00:07:33,190
- I'm not undisciplined.
230
00:07:33,191 --> 00:07:34,454
- Yes, you are.
231
00:07:35,716 --> 00:07:36,891
- Jeez, Mom.
232
00:07:36,978 --> 00:07:38,719
Don't hold back.
233
00:07:38,806 --> 00:07:41,678
- Well, you were honest with me
about Hank, weren't you?
234
00:07:41,765 --> 00:07:43,575
I didn't like it,
but you were right.
235
00:07:45,116 --> 00:07:46,988
Now it's my turn.
236
00:07:46,989 --> 00:07:49,424
You lost your first job
because of that mouth of yours.
237
00:07:49,425 --> 00:07:51,295
You lost your second job
for the same reason.
238
00:07:51,296 --> 00:07:52,559
- OK, but-
239
00:07:52,560 --> 00:07:53,863
- Honey, if enough people
are telling you
240
00:07:53,864 --> 00:07:55,126
you're drunk, sit down.
241
00:08:02,744 --> 00:08:07,224
- You know, John wouldn't
have lost either job.
242
00:08:07,225 --> 00:08:08,705
It's true.
243
00:08:08,706 --> 00:08:09,792
He was smarter.
244
00:08:09,793 --> 00:08:10,843
- He was older.
245
00:08:10,844 --> 00:08:14,144
Your name is Rudy Baylor,
isn't it?
246
00:08:14,145 --> 00:08:15,843
Not John Baylor.
- Mom-
247
00:08:15,930 --> 00:08:18,236
- I think if John had been
a short order cook,
248
00:08:18,237 --> 00:08:19,236
you'd be making omelets
right now.
249
00:08:19,237 --> 00:08:20,150
- That's not true.
250
00:08:20,151 --> 00:08:21,718
- Yes, it is.
251
00:08:22,589 --> 00:08:23,720
He's gone, honey.
252
00:08:23,721 --> 00:08:24,981
You can't live his life
for him.
253
00:08:24,982 --> 00:08:26,362
- Where is this coming from?
254
00:08:29,683 --> 00:08:31,423
- John was wise
beyond his years.
255
00:08:33,251 --> 00:08:34,644
You, on the other hand,
256
00:08:34,731 --> 00:08:36,994
always come in
hotter than blazes.
257
00:08:41,129 --> 00:08:43,523
He wasn't better.
258
00:08:43,610 --> 00:08:45,089
He wasn't smarter.
259
00:08:47,309 --> 00:08:48,789
He was John Baylor.
260
00:08:50,704 --> 00:08:53,445
And you're Rudy Baylor.
261
00:08:53,533 --> 00:08:56,448
[somber music]
262
00:08:56,536 --> 00:08:58,407
And you're here.
263
00:08:58,494 --> 00:09:01,149
? ?
264
00:09:01,150 --> 00:09:03,193
Neither of us have
been to the cemetery
265
00:09:03,194 --> 00:09:06,197
since the funeral.
266
00:09:06,284 --> 00:09:08,417
We want to talk to John,
we come in here.
267
00:09:08,685 --> 00:09:12,551
We pretend he could
walk through that door
268
00:09:12,552 --> 00:09:14,597
at any moment.
269
00:09:15,859 --> 00:09:18,645
Maybe it's time
to stop pretending.
270
00:09:18,732 --> 00:09:20,603
? ?
271
00:09:24,607 --> 00:09:25,695
- ? Man, who is this ?
272
00:09:25,782 --> 00:09:27,784
[sizzling]
273
00:09:27,785 --> 00:09:29,437
? Parlay, you know
who this man is ?
274
00:09:29,438 --> 00:09:30,438
? Tub, do you know ?
275
00:09:30,439 --> 00:09:32,615
? I don't know him ?
276
00:09:32,702 --> 00:09:35,444
? You not from around here ?
277
00:09:35,445 --> 00:09:36,836
? But let me tell them
what we do 'round here ?
278
00:09:36,837 --> 00:09:37,917
- Big Robins fan, huh?
279
00:09:37,968 --> 00:09:39,753
- Yeah.
280
00:09:39,754 --> 00:09:41,623
- Looks like you took that
off an eight-year-old.
281
00:09:41,624 --> 00:09:44,148
- Look, I don't want anyone
to see me with you.
282
00:09:44,235 --> 00:09:46,324
And by "anyone,"
I mean Bruiser.
283
00:09:46,411 --> 00:09:48,544
- It's a hell of a disguise.
284
00:09:48,631 --> 00:09:51,895
- Rudy, we can't talk
about the case.
285
00:09:51,896 --> 00:09:54,114
- Yeah, we're just two friends
grabbing lunch.
286
00:09:54,115 --> 00:09:54,984
- OK, but I'm not allowed
to tell you anything.
287
00:09:54,985 --> 00:09:56,813
OK? Zip, zero, zilch.
288
00:09:58,682 --> 00:10:01,338
- I want to help fix
what I broke.
289
00:10:01,339 --> 00:10:02,427
- You can't.
290
00:10:02,428 --> 00:10:03,514
We're so deep in a hole,
291
00:10:03,515 --> 00:10:04,559
I feel like a suppository.
292
00:10:04,560 --> 00:10:06,040
- There has to be another way
293
00:10:06,041 --> 00:10:07,649
for us to get ahold of those
Tissue Committee reports.
294
00:10:07,650 --> 00:10:08,781
That's the only way
we can win this.
295
00:10:08,782 --> 00:10:10,348
- There is no way, OK?
296
00:10:10,349 --> 00:10:11,871
You've been fired.
You remember that?
297
00:10:11,872 --> 00:10:13,830
- Deck, we both wanna
help Dot, right?
298
00:10:13,917 --> 00:10:15,353
So let me help.
299
00:10:15,354 --> 00:10:16,919
You have a ton of depos
next week.
300
00:10:16,920 --> 00:10:18,529
- Rudy-
- Bernie Manfred's up first.
301
00:10:18,530 --> 00:10:19,970
He's the guy who fired Jackie.
302
00:10:19,971 --> 00:10:21,054
I was thinking-
303
00:10:21,055 --> 00:10:22,970
- Rudy, stop, stop, stop.
304
00:10:22,971 --> 00:10:24,492
Pal, I'm sorry this happened.
305
00:10:24,493 --> 00:10:25,493
I am. I really am.
306
00:10:25,494 --> 00:10:26,544
I wish it didn't.
307
00:10:26,626 --> 00:10:28,715
I truly, truly do. But it did.
308
00:10:28,802 --> 00:10:30,151
- Dude.
- No, no, listen.
309
00:10:30,152 --> 00:10:32,326
I'm gonna take this to go.
- You're not gonna-
310
00:10:32,327 --> 00:10:33,675
- Are you really
gonna eat that?
311
00:10:33,676 --> 00:10:35,366
You're not really
gonna eat that.
312
00:10:36,244 --> 00:10:37,549
Judy!
313
00:10:37,637 --> 00:10:38,837
Can I get two boxes to go?
314
00:10:40,422 --> 00:10:41,510
- ? By the riverside ?
315
00:10:41,511 --> 00:10:43,380
? This is how
we throw it down ?
316
00:10:43,381 --> 00:10:45,296
? Down by the riverside ?
317
00:10:45,383 --> 00:10:46,863
- Here you go.
318
00:10:46,950 --> 00:10:49,213
[thunder rumbling]
319
00:10:49,300 --> 00:10:51,302
So that's it?
320
00:10:51,389 --> 00:10:53,043
You gave up on me.
321
00:10:53,044 --> 00:10:54,174
- I didn't give up.
322
00:10:54,175 --> 00:10:55,524
I got fired.
323
00:10:55,611 --> 00:10:58,396
- Know why I picked you, Rudy?
324
00:10:58,397 --> 00:10:59,875
- 'Cause I'm the only lawyer
who said yes?
325
00:10:59,876 --> 00:11:01,312
- No, dingbat.
326
00:11:01,399 --> 00:11:02,836
I went with you
327
00:11:02,837 --> 00:11:04,401
'cause you got a fire
in your belly.
328
00:11:04,402 --> 00:11:06,100
[ice rattling]
329
00:11:06,101 --> 00:11:07,753
The other day,
you said there were
330
00:11:07,754 --> 00:11:09,581
two nurses that treated my son.
331
00:11:09,582 --> 00:11:10,669
- There were a lot of nurses.
332
00:11:10,670 --> 00:11:13,673
- Don't play dumb.
333
00:11:13,674 --> 00:11:14,716
Bruiser didn't want me to know.
334
00:11:14,717 --> 00:11:16,153
Why not?
335
00:11:17,108 --> 00:11:19,939
- I'm not your lawyer anymore.
336
00:11:19,940 --> 00:11:21,811
- But you're my friend, right?
337
00:11:23,334 --> 00:11:25,641
- Yeah, of course.
338
00:11:25,728 --> 00:11:28,165
- What do you think
this Pritcher did to my boy?
339
00:11:28,252 --> 00:11:29,950
- I don't know.
340
00:11:29,951 --> 00:11:31,124
- You don't know,
or you can't be sure?
341
00:11:31,125 --> 00:11:32,342
- What's the difference?
342
00:11:32,343 --> 00:11:33,561
- I think you know
he did something,
343
00:11:33,562 --> 00:11:34,650
but you can't be sure.
344
00:11:34,737 --> 00:11:36,260
- What I'm pretty sure of
345
00:11:36,261 --> 00:11:38,914
is that the answer is in
that Tissue Committee file.
346
00:11:38,915 --> 00:11:40,221
- So get the file.
347
00:11:40,308 --> 00:11:41,448
- The judge shut us down.
348
00:11:41,449 --> 00:11:42,657
- Then find another way.
349
00:11:42,658 --> 00:11:44,007
- It's not that easy, Dot.
350
00:11:44,138 --> 00:11:45,966
- If it was easy,
I wouldn't need you.
351
00:11:55,323 --> 00:11:59,849
Rudy, would you mind
if I ask how your brother died?
352
00:12:04,462 --> 00:12:06,595
- Car accident.
353
00:12:06,682 --> 00:12:08,292
We hit a deer.
354
00:12:08,379 --> 00:12:10,251
- You were there?
355
00:12:10,338 --> 00:12:11,731
[somber music]
356
00:12:11,818 --> 00:12:14,037
- I was wearing a seat belt.
357
00:12:14,124 --> 00:12:15,952
He wasn't.
358
00:12:16,039 --> 00:12:18,476
? ?
359
00:12:18,563 --> 00:12:21,566
- Let me ask you something.
360
00:12:21,653 --> 00:12:23,568
If a lawyer came to your house
361
00:12:23,655 --> 00:12:26,049
and told you that
it wasn't a deer,
362
00:12:26,136 --> 00:12:28,617
but a man that caused
that accident
363
00:12:28,704 --> 00:12:31,185
and killed your brother,
364
00:12:31,272 --> 00:12:34,188
and in the very same breath,
that lawyer asked you
365
00:12:34,189 --> 00:12:36,537
how much money you would take
to forget about it,
366
00:12:36,538 --> 00:12:39,280
what would you say?
367
00:12:39,367 --> 00:12:46,200
? ?
368
00:12:46,287 --> 00:12:47,984
There it is.
369
00:12:50,291 --> 00:12:53,163
- There's what?
370
00:12:53,250 --> 00:12:55,296
- Fire in the belly.
371
00:12:55,383 --> 00:13:01,911
? ?
372
00:13:04,087 --> 00:13:06,394
- Leo, I'm worried.
373
00:13:06,481 --> 00:13:08,352
We need to button
this thing up.
374
00:13:08,439 --> 00:13:09,614
- We just won a motion
375
00:13:09,615 --> 00:13:10,614
that will put
the whole thing to bed.
376
00:13:10,615 --> 00:13:12,792
- Not all of it.
377
00:13:12,879 --> 00:13:15,098
Both nurses still
unaccounted for.
378
00:13:15,185 --> 00:13:18,449
This Lemancyzk woman
and this psychopath-
379
00:13:18,536 --> 00:13:19,929
- You worry too much.
380
00:13:22,062 --> 00:13:24,586
- Brad said that
he had a professional
381
00:13:24,673 --> 00:13:26,240
taking care of it.
382
00:13:26,327 --> 00:13:29,069
But now...
383
00:13:29,156 --> 00:13:32,812
this whole thing was supposed
to protect me and my company.
384
00:13:32,899 --> 00:13:34,596
But it was stupid.
385
00:13:34,683 --> 00:13:37,904
Stupid and wrong.
386
00:13:37,991 --> 00:13:39,621
I should have gone
to the police.
387
00:13:40,907 --> 00:13:43,344
Think I still can?
388
00:13:43,345 --> 00:13:45,040
- If you think
it'll solve your problem.
389
00:13:45,041 --> 00:13:46,695
Lob wedge.
390
00:13:52,527 --> 00:13:53,577
Thank you.
391
00:13:54,579 --> 00:13:58,227
However, I've always been
a believer that
392
00:13:58,228 --> 00:14:01,492
there's a proper tool for-
393
00:14:01,579 --> 00:14:02,972
for every job.
394
00:14:04,495 --> 00:14:07,498
[foreboding music]
395
00:14:07,585 --> 00:14:14,244
? ?
396
00:14:14,331 --> 00:14:16,725
- You're bringing in
someone else?
397
00:14:16,812 --> 00:14:18,945
- Let's go find your ball.
398
00:14:19,032 --> 00:14:22,862
? ?
399
00:14:25,952 --> 00:14:27,431
[siren wailing in distance]
400
00:14:27,518 --> 00:14:29,172
[engine starting]
401
00:14:29,173 --> 00:14:30,607
[engine revving,
tires squealing]
402
00:14:30,608 --> 00:14:31,608
- Oh!
403
00:14:31,609 --> 00:14:33,307
Jesus.
404
00:14:33,394 --> 00:14:34,569
[tires squealing]
405
00:14:34,656 --> 00:14:36,745
[engine revving]
406
00:14:36,832 --> 00:14:38,268
[sighs]
407
00:14:42,751 --> 00:14:44,535
Manfred.
408
00:14:44,622 --> 00:14:46,494
[tires squealing]
409
00:14:46,495 --> 00:14:50,497
- [over PA system] Dr. Windon
to pediatrics, please.
410
00:14:50,498 --> 00:14:52,326
Dr. Windon to pediatrics.
411
00:14:52,413 --> 00:14:53,805
- Oh, yeah.
412
00:14:56,852 --> 00:14:58,052
What are you doing here?
413
00:14:59,420 --> 00:15:00,769
Thanks.
414
00:15:00,856 --> 00:15:02,858
- Hey. I just came to say hi.
415
00:15:02,945 --> 00:15:04,120
Got you a Dr. Pepper.
416
00:15:04,207 --> 00:15:05,513
- No.
417
00:15:05,600 --> 00:15:08,081
You shouldn't be here, Rudy.
418
00:15:08,082 --> 00:15:10,169
- I thought you said
Cliff sleeps all day
419
00:15:10,170 --> 00:15:11,126
when he works nights.
420
00:15:11,127 --> 00:15:12,259
- He does, but...
421
00:15:12,346 --> 00:15:14,565
he's been different since this.
422
00:15:17,177 --> 00:15:19,527
He says it's 'cause
he misses me, but-
423
00:15:19,614 --> 00:15:21,746
but-
- He's scared.
424
00:15:21,747 --> 00:15:22,485
- He doesn't get scared.
425
00:15:22,486 --> 00:15:23,792
- He should be.
426
00:15:23,793 --> 00:15:25,358
He put his wife
in the hospital.
427
00:15:25,359 --> 00:15:26,969
I'm sorry.
428
00:15:27,056 --> 00:15:28,710
I said I wouldn't
talk about it.
429
00:15:31,147 --> 00:15:33,367
- They're discharging me
tomorrow.
430
00:15:33,454 --> 00:15:34,890
- Yeah?
431
00:15:34,977 --> 00:15:36,718
- I asked if
I could stay longer,
432
00:15:36,805 --> 00:15:38,502
just till I get my strength up.
433
00:15:39,895 --> 00:15:41,201
- Is that the reason?
434
00:15:43,681 --> 00:15:45,161
- No.
435
00:15:51,689 --> 00:15:52,739
- What's that?
436
00:15:57,130 --> 00:15:59,523
- Oh, it's a game
called Pass the Pigs.
437
00:15:59,610 --> 00:16:00,660
- Let me see.
438
00:16:02,918 --> 00:16:04,876
- I've been playing it
with the nurses.
439
00:16:04,964 --> 00:16:07,749
Turns out I'm really good.
440
00:16:07,836 --> 00:16:08,976
- Dice shaped like pigs.
441
00:16:09,055 --> 00:16:10,491
Let's play then.
442
00:16:10,578 --> 00:16:13,711
[tense music]
443
00:16:13,798 --> 00:16:15,844
Is that good?
- No.
444
00:16:15,845 --> 00:16:16,757
- That's not good?
- It's bad.
445
00:16:16,758 --> 00:16:18,673
- Oh. [chuckling]
446
00:16:18,760 --> 00:16:21,719
[somber music]
447
00:16:21,806 --> 00:16:28,683
? ?
448
00:16:28,770 --> 00:16:29,989
[whispering] Kelly...
449
00:16:32,861 --> 00:16:35,995
- I-I had a plan...
450
00:16:36,082 --> 00:16:39,520
? ?
451
00:16:39,607 --> 00:16:41,130
To get away from him.
452
00:16:43,480 --> 00:16:46,788
I-I saved for months,
453
00:16:46,875 --> 00:16:49,095
hiding the money.
454
00:16:49,182 --> 00:16:51,967
But then he found it.
455
00:16:52,054 --> 00:16:54,187
Next thing I knew,
I woke up here.
456
00:16:54,274 --> 00:16:58,887
? ?
457
00:16:58,974 --> 00:17:02,978
- You don't have to go
back there, Kelly.
458
00:17:02,979 --> 00:17:04,022
[whispering] Let me help you.
459
00:17:04,023 --> 00:17:06,025
I can get you someplace safe.
460
00:17:06,112 --> 00:17:08,592
- No, there is nowhere safe,
461
00:17:08,679 --> 00:17:10,116
not even the police.
462
00:17:10,203 --> 00:17:12,205
That's why
I didn't press charges.
463
00:17:12,292 --> 00:17:15,164
No matter what I do,
no matter where I go,
464
00:17:15,251 --> 00:17:17,427
he'll find me.
465
00:17:17,514 --> 00:17:19,212
[sniffles]
466
00:17:19,299 --> 00:17:20,778
Let's just keep playing, OK?
467
00:17:20,865 --> 00:17:21,915
Yeah.
468
00:17:21,997 --> 00:17:27,307
? ?
469
00:17:27,394 --> 00:17:30,571
- ? I wanna stare at the sky
wasting time with you ?
470
00:17:30,658 --> 00:17:33,139
[laughter]
471
00:17:33,226 --> 00:17:35,184
? I like when the sun's
in your eyes ?
472
00:17:35,271 --> 00:17:37,230
? Makes them go so blue ?
473
00:17:37,317 --> 00:17:39,275
- Well, Bradley,
Sarah wasn't always
474
00:17:39,362 --> 00:17:40,842
the killer lawyer she is now.
475
00:17:40,929 --> 00:17:42,713
She was once
a sensitive artiste.
476
00:17:42,714 --> 00:17:44,236
- I wanted to be
a film director.
477
00:17:44,237 --> 00:17:46,413
- Not just a director,
an auteur.
478
00:17:46,500 --> 00:17:48,371
- [chuckling]
This is hilarious.
479
00:17:48,458 --> 00:17:50,156
- So one Christmas break,
480
00:17:50,157 --> 00:17:51,678
she decided to make
a short film.
481
00:17:51,679 --> 00:17:53,854
And while they were shooting
in the dining hall,
482
00:17:53,855 --> 00:17:55,509
a generator caught fire.
483
00:17:55,596 --> 00:17:57,106
- Oh, I am gonna
murder you, Fi.
484
00:17:57,119 --> 00:17:59,121
It was-it was not my fault.
485
00:17:59,122 --> 00:18:00,034
- That's not
what the judge said.
486
00:18:00,035 --> 00:18:01,515
- What, this went to court?
487
00:18:01,602 --> 00:18:04,648
- Andover survived
300 years of civil war,
488
00:18:04,735 --> 00:18:07,260
witch hunts,
and shite New England weather,
489
00:18:07,347 --> 00:18:10,263
but one day shooting
a Sarah Plankmore joint,
490
00:18:10,350 --> 00:18:12,047
and it-it is all over.
491
00:18:12,134 --> 00:18:13,440
- The building was fine!
492
00:18:13,527 --> 00:18:15,137
- OK, hold that thought.
493
00:18:15,224 --> 00:18:16,604
I gotta run to the men's room.
494
00:18:18,923 --> 00:18:20,186
- You're incorrigible.
495
00:18:20,273 --> 00:18:22,318
- Your boyfriend was
eating it up.
496
00:18:22,405 --> 00:18:23,580
- He is not my boyfriend.
497
00:18:23,667 --> 00:18:25,278
- Oh, come on.
498
00:18:25,279 --> 00:18:26,974
Don't tell me
you're still shagging
499
00:18:26,975 --> 00:18:29,368
that sad bartender-
Ruben or whatever his name is.
500
00:18:29,369 --> 00:18:30,500
- Rudy.
501
00:18:30,587 --> 00:18:32,981
And, um, no, we, uh-
502
00:18:33,068 --> 00:18:34,118
we actually broke up.
503
00:18:34,119 --> 00:18:35,635
- About time!
- Don't say that.
504
00:18:35,636 --> 00:18:36,767
No, Rudy's a good guy.
505
00:18:36,854 --> 00:18:39,205
- Oh, good is boring.
506
00:18:39,292 --> 00:18:41,555
I bet Smoke Show Brad
is a romp.
507
00:18:41,642 --> 00:18:44,253
[chuckling]
508
00:18:46,168 --> 00:18:48,170
[camera shutter clicking]
509
00:18:48,296 --> 00:18:50,345
Oh, look at him.
510
00:18:50,346 --> 00:18:51,956
He's ridonkulous.
511
00:18:53,001 --> 00:18:54,051
Cheers.
512
00:18:54,089 --> 00:18:56,309
- Cheers.
- Cheers.
513
00:18:56,396 --> 00:18:57,571
Mmm.
514
00:18:57,658 --> 00:18:58,833
- ? Who do you love ?
515
00:19:00,530 --> 00:19:02,271
[laughter]
516
00:19:02,358 --> 00:19:04,012
- [chuckling] Whoa.
517
00:19:04,099 --> 00:19:06,667
- [breathes deeply]
Oh, stupid heels.
518
00:19:06,754 --> 00:19:07,842
- Yeah.
519
00:19:07,929 --> 00:19:08,979
Stupid heels.
520
00:19:09,017 --> 00:19:10,149
- [chuckles]
521
00:19:10,236 --> 00:19:11,628
- [sighs]
522
00:19:14,520 --> 00:19:17,894
- What time is
our flight tomorrow?
523
00:19:17,895 --> 00:19:20,811
- Uh, it's early.
524
00:19:20,898 --> 00:19:22,987
- We should probably go to bed.
525
00:19:23,074 --> 00:19:26,643
- Yeah, we should
definitely go to bed.
526
00:19:26,730 --> 00:19:28,428
- Yeah.
- Yeah.
527
00:19:36,044 --> 00:19:38,568
[both breathing heavily]
528
00:19:42,698 --> 00:19:44,747
Do you wanna-
529
00:19:44,748 --> 00:19:46,010
- I don't know.
530
00:19:46,011 --> 00:19:47,228
We probably shouldn't.
531
00:19:47,229 --> 00:19:49,840
- [sighs] Yeah, yeah.
532
00:19:49,841 --> 00:19:51,058
You're probably right.
533
00:19:51,059 --> 00:19:52,582
- Yeah.
534
00:19:52,669 --> 00:19:53,719
Mm.
535
00:19:55,624 --> 00:19:57,586
We should go to bed.
536
00:19:57,587 --> 00:20:00,242
- Yeah.
537
00:20:00,329 --> 00:20:03,985
Well, if you change your mind,
you know where to find me.
538
00:20:04,072 --> 00:20:05,291
- Mm-hmm.
539
00:20:07,684 --> 00:20:08,734
- Yeah.
540
00:20:14,909 --> 00:20:17,085
[door beeps, clicks]
541
00:20:22,438 --> 00:20:23,831
[door closes]
542
00:20:25,963 --> 00:20:27,748
- [sighs]
543
00:20:27,835 --> 00:20:30,751
[tense music]
544
00:20:30,838 --> 00:20:37,366
? ?
545
00:20:39,716 --> 00:20:41,979
[knocking]
546
00:20:42,066 --> 00:20:48,856
? ?
547
00:20:59,432 --> 00:21:02,478
[clattering]
548
00:21:10,791 --> 00:21:12,706
- [sighs]
549
00:21:30,245 --> 00:21:31,420
[inhales sharply]
550
00:21:31,507 --> 00:21:34,380
[phone buzzing]
551
00:21:34,467 --> 00:21:36,077
Hello?
552
00:21:36,164 --> 00:21:37,948
- Did you mean what you said
553
00:21:37,949 --> 00:21:39,558
about getting me
somewhere safe?
554
00:21:39,559 --> 00:21:41,691
- Kelly.
555
00:21:41,778 --> 00:21:43,563
Yeah, of course.
556
00:21:43,650 --> 00:21:45,220
- He'll be here
in an hour, Rudy.
557
00:21:45,260 --> 00:21:47,610
- OK.
I'll be there in 20 minutes.
558
00:21:47,697 --> 00:21:49,308
Prince!
559
00:21:49,395 --> 00:21:51,135
[soft music]
560
00:21:51,222 --> 00:21:53,224
I gotta head out for a while.
561
00:21:53,312 --> 00:21:54,878
Can you cover for me?
562
00:21:54,879 --> 00:21:56,052
- Yeah, well, where you going?
563
00:21:56,053 --> 00:21:57,359
- A friend is in trouble.
564
00:21:57,360 --> 00:21:58,316
- Yeah, well,
what kind of trouble?
565
00:21:58,317 --> 00:22:00,275
- She's in the hospital.
566
00:22:00,276 --> 00:22:01,841
Her husband beats her
pretty bad.
567
00:22:01,842 --> 00:22:03,104
She needs me.
568
00:22:03,105 --> 00:22:04,583
I gotta go get her
before he shows up.
569
00:22:04,584 --> 00:22:06,107
- Oh, that kind of trouble.
570
00:22:06,194 --> 00:22:07,456
[chuckles]
571
00:22:07,543 --> 00:22:09,415
This guy know about you?
572
00:22:09,502 --> 00:22:11,199
- Yeah, probably.
573
00:22:11,286 --> 00:22:12,548
- Yeah, well, now that's
574
00:22:12,549 --> 00:22:14,288
a different kind of trouble
altogether.
575
00:22:14,289 --> 00:22:15,333
Sit down.
576
00:22:15,334 --> 00:22:16,770
- I gotta go.
577
00:22:16,857 --> 00:22:18,206
- Sit down.
578
00:22:19,990 --> 00:22:21,427
- [sighs]
579
00:22:24,647 --> 00:22:27,737
- So this guy feels free
to give his wife a beatdown.
580
00:22:27,824 --> 00:22:29,565
What you think
he gon' do to you?
581
00:22:31,828 --> 00:22:34,538
You sure you wanna put yourself
in the middle of this?
582
00:22:35,650 --> 00:22:38,443
Well, don't take her
to your place.
583
00:22:38,444 --> 00:22:39,793
- No, no.
584
00:22:39,880 --> 00:22:41,838
I was gonna take her
to my mom's.
585
00:22:41,925 --> 00:22:43,144
[tense music]
586
00:22:43,231 --> 00:22:46,016
- Look, if I'm him,
587
00:22:46,103 --> 00:22:48,236
I'd start at your place,
588
00:22:48,323 --> 00:22:50,717
and then your family.
589
00:22:50,804 --> 00:22:52,893
If you're really doing this,
590
00:22:52,980 --> 00:22:56,418
you make sure you get her
somewhere he'd never look.
591
00:22:56,505 --> 00:22:58,594
And get back here
when you're done.
592
00:22:58,681 --> 00:23:05,471
? ?
593
00:23:12,173 --> 00:23:13,522
- Thank you so much.
594
00:23:16,133 --> 00:23:17,831
[sips]
595
00:23:17,918 --> 00:23:18,968
[gulps]
596
00:23:19,049 --> 00:23:20,573
[sighs]
597
00:23:22,139 --> 00:23:23,576
[sighs]
598
00:23:29,843 --> 00:23:30,893
- Hey.
599
00:23:32,367 --> 00:23:34,413
- Hey.
600
00:23:34,414 --> 00:23:35,369
- Last night was a lot of fun.
601
00:23:35,370 --> 00:23:36,420
- Yeah.
602
00:23:36,458 --> 00:23:37,807
Yeah, Fiona's a trip.
603
00:23:37,808 --> 00:23:38,938
- That's not what I meant.
604
00:23:38,939 --> 00:23:40,070
- I know.
605
00:23:43,552 --> 00:23:46,163
- So it was a crazy night
in London.
606
00:23:46,164 --> 00:23:48,164
We can forget about
the whole thing if you want.
607
00:23:48,165 --> 00:23:50,516
- Is that what you want?
608
00:23:50,603 --> 00:23:53,214
- I tend not to think
in those terms.
609
00:23:53,301 --> 00:23:54,824
If you never wanna do it again
610
00:23:54,825 --> 00:23:56,085
or if you wanna
forget about it,
611
00:23:56,086 --> 00:23:57,697
it's totally fine.
612
00:23:57,698 --> 00:23:59,088
I don't wanna make you
uncomfortable.
613
00:23:59,089 --> 00:24:00,139
- You're not.
614
00:24:00,177 --> 00:24:01,440
Believe me.
615
00:24:02,919 --> 00:24:04,921
- So guess what.
- Hmm?
616
00:24:04,922 --> 00:24:06,748
- J. Lyman Stone wanna talk
about settling when we're back.
617
00:24:06,749 --> 00:24:07,881
- Really? Wow.
618
00:24:07,968 --> 00:24:09,273
- It's all thanks to you.
619
00:24:09,274 --> 00:24:10,839
- But it was just
a pre-trial hearing.
620
00:24:10,840 --> 00:24:12,320
- But if we had lost,
621
00:24:12,321 --> 00:24:13,886
it would have been
a very different negotiation.
622
00:24:13,887 --> 00:24:15,366
- Why?
623
00:24:16,838 --> 00:24:20,066
Brad, what's
in those documents?
624
00:24:20,067 --> 00:24:22,112
- [sighs]
625
00:24:22,199 --> 00:24:24,027
I should get back to Leo.
626
00:24:24,114 --> 00:24:25,855
And you should get some sleep.
627
00:24:25,942 --> 00:24:28,249
I'm sure you have
the same headache I do.
628
00:24:28,336 --> 00:24:31,339
[tense music]
629
00:24:31,426 --> 00:24:34,211
? ?
630
00:24:34,298 --> 00:24:36,170
- [sighs]
631
00:24:41,871 --> 00:24:44,613
[Peter Bradley Adams'
"The Longer I Run"]
632
00:24:44,700 --> 00:24:46,223
[siren wailing]
- Thanks.
633
00:24:46,310 --> 00:24:49,009
? ?
634
00:24:49,096 --> 00:24:51,359
- [chuckles]
635
00:24:51,446 --> 00:24:53,448
[rain pattering,
thunder rumbling]
636
00:24:53,535 --> 00:24:55,798
- ? When my blood runs warm ?
637
00:24:55,885 --> 00:24:58,932
? With the warm red wine ?
638
00:24:59,019 --> 00:25:00,803
- Thank you.
639
00:25:00,890 --> 00:25:03,284
- ? I miss the life
that I left behind ?
640
00:25:03,371 --> 00:25:04,938
[clanking]
641
00:25:04,939 --> 00:25:06,242
? But when I hear the sound ?
642
00:25:06,243 --> 00:25:07,941
- Your chariot awaits.
643
00:25:07,942 --> 00:25:09,332
- Thanks.
- Oh, let me get that for you.
644
00:25:09,333 --> 00:25:11,118
- Thanks.
645
00:25:11,205 --> 00:25:13,860
- ? I know I left
in the nick of time ?
646
00:25:13,947 --> 00:25:16,297
- [sighs]
647
00:25:16,384 --> 00:25:18,386
Buy a girl a drink first.
648
00:25:18,387 --> 00:25:19,952
- Is that what I've been
doing wrong all this time?
649
00:25:19,953 --> 00:25:21,302
- [chuckles] Thanks.
650
00:25:23,913 --> 00:25:30,137
both:
? If I wander till I die ?
651
00:25:30,224 --> 00:25:34,402
? May I know
whose hand I'm in ?
652
00:25:34,489 --> 00:25:36,578
? ?
653
00:25:36,665 --> 00:25:39,755
? If my home I'll never find ?
654
00:25:39,842 --> 00:25:42,236
- [sighs]
655
00:25:42,323 --> 00:25:43,759
You ready?
656
00:25:43,846 --> 00:25:45,892
- No.
657
00:25:45,979 --> 00:25:48,982
But yes.
658
00:25:49,069 --> 00:25:52,202
- ? The longer I run,
then the less I find ?
659
00:25:52,289 --> 00:25:55,423
? Selling my soul
for a nickel and dime ?
660
00:25:55,510 --> 00:25:58,426
? Breaking my heart to keep
singing these rhymes ?
661
00:25:58,513 --> 00:26:00,950
? And losing again ?
662
00:26:01,037 --> 00:26:05,259
? ?
663
00:26:05,260 --> 00:26:06,346
[dog barks]
- Thanks.
664
00:26:06,347 --> 00:26:08,131
- Come on.
- Yeah.
665
00:26:08,218 --> 00:26:09,959
Oh. [chuckles]
666
00:26:10,046 --> 00:26:13,180
- [chuckling] Hey, Daisy.
667
00:26:13,267 --> 00:26:14,355
- Thanks.
668
00:26:15,791 --> 00:26:17,445
- Kelly, this is Dot.
669
00:26:17,532 --> 00:26:20,187
Dot, this is Kelly.
670
00:26:20,188 --> 00:26:22,014
- Thank you so much for
letting me stay at your house.
671
00:26:22,015 --> 00:26:23,972
- Well, you'll soon find out
this is Daisy's house.
672
00:26:23,973 --> 00:26:26,106
I'm just living in it.
673
00:26:26,193 --> 00:26:27,498
Now so are you.
674
00:26:27,586 --> 00:26:29,892
- Thank you.
675
00:26:29,979 --> 00:26:33,113
- Dot...
676
00:26:33,200 --> 00:26:35,594
thanks.
677
00:26:35,681 --> 00:26:37,551
- [whispering]
I was right about you.
678
00:26:37,552 --> 00:26:40,555
[soft music]
679
00:26:40,642 --> 00:26:42,252
? ?
680
00:26:42,339 --> 00:26:43,689
Come on, girl.
681
00:26:43,690 --> 00:26:44,819
- Thanks.
682
00:26:44,820 --> 00:26:46,430
- Up here.
683
00:26:46,517 --> 00:26:48,041
- Oh, your house is lovely.
684
00:26:48,128 --> 00:26:54,874
? ?
685
00:26:59,356 --> 00:27:02,403
[indistinct chatter]
686
00:27:02,490 --> 00:27:04,448
- [sighs]
687
00:27:04,535 --> 00:27:06,712
[soft music playing]
688
00:27:06,713 --> 00:27:08,364
- I ordered you
a Vietnamese coffee.
689
00:27:08,365 --> 00:27:09,415
I hope that's OK.
690
00:27:09,497 --> 00:27:11,281
- I'm on a sugar cleanse.
691
00:27:11,368 --> 00:27:13,153
Coffee, black.
692
00:27:13,154 --> 00:27:15,371
- So the story goes that
the beans native to Vietnam
693
00:27:15,372 --> 00:27:17,461
were so bitter that
the French needed
694
00:27:17,462 --> 00:27:19,375
something sweet enough
to choke the stuff down,
695
00:27:19,376 --> 00:27:20,856
hence condensed milk.
696
00:27:20,857 --> 00:27:22,465
- I can sit here all day
talking about
697
00:27:22,466 --> 00:27:25,426
French colonialism, Leo,
but let's get to it.
698
00:27:25,427 --> 00:27:26,948
It's time to close this thing.
699
00:27:26,949 --> 00:27:28,647
- Music to my ears.
700
00:27:28,648 --> 00:27:30,125
It's gone on
a month too long already.
701
00:27:30,126 --> 00:27:31,474
- Your lifeblood is
billable hours,
702
00:27:31,475 --> 00:27:32,737
so a simple "thank you"
would suffice.
703
00:27:32,738 --> 00:27:34,129
- You don't wanna
sit through a month
704
00:27:34,130 --> 00:27:35,914
of meaningless depositions
any more than I do.
705
00:27:35,915 --> 00:27:38,047
You've got nothing,
and we both know it.
706
00:27:38,134 --> 00:27:40,310
- Well, my client feels
otherwise.
707
00:27:40,397 --> 00:27:42,617
She wants this fight.
708
00:27:42,618 --> 00:27:45,314
So I need a number sweet enough
to get her to choke it down.
709
00:27:45,315 --> 00:27:46,752
- Really?
710
00:27:46,839 --> 00:27:49,319
Emotional client
you can't control.
711
00:27:49,320 --> 00:27:50,929
You don't think
I've seen that move before?
712
00:27:50,930 --> 00:27:52,496
I taught your dad that move.
713
00:27:52,583 --> 00:27:54,093
- What's the offer up to?
- Up?
714
00:27:54,094 --> 00:27:55,498
The last offer was $250,000.
715
00:27:55,499 --> 00:27:57,023
The current offer is $150,000.
716
00:27:57,110 --> 00:27:58,894
But there's a clock on it.
717
00:27:58,895 --> 00:28:00,503
If you make me sit through
that first deposition tomorrow,
718
00:28:00,504 --> 00:28:02,463
that offer cuts in half,
719
00:28:02,464 --> 00:28:03,855
which brings
your take down to...
720
00:28:03,856 --> 00:28:06,336
operating costs?
721
00:28:06,337 --> 00:28:07,554
Speaking of the old man,
722
00:28:07,555 --> 00:28:09,338
he gets out pretty soon,
doesn't he?
723
00:28:09,339 --> 00:28:12,409
How's he gonna feel about you
squandering a $250,000 offer?
724
00:28:13,692 --> 00:28:14,823
Tick tock, Bruiser.
725
00:28:16,999 --> 00:28:18,131
[sizzling]
726
00:28:18,218 --> 00:28:19,915
[fire blazing]
727
00:28:21,525 --> 00:28:24,485
[suspenseful music]
728
00:28:24,572 --> 00:28:28,837
? ?
729
00:28:28,924 --> 00:28:31,231
- Brad Noonan wanted me
to pull some files
730
00:28:31,318 --> 00:28:33,102
for the Great Benefit case, um,
731
00:28:33,103 --> 00:28:35,016
but I can't seem to find them
on the C server.
732
00:28:35,017 --> 00:28:36,365
- What files are you
looking for?
733
00:28:36,366 --> 00:28:39,805
- It's, uh, minutes
734
00:28:39,806 --> 00:28:41,719
from the Tissue Committee
at North City.
735
00:28:41,720 --> 00:28:43,373
[keys clacking]
736
00:28:43,460 --> 00:28:45,245
- Oh.
737
00:28:45,332 --> 00:28:50,729
? ?
738
00:28:50,816 --> 00:28:52,731
[beeping]
739
00:28:52,818 --> 00:28:55,048
Looks like those are
on the internal server.
740
00:28:55,049 --> 00:28:56,995
It's for highly sensitive
client files.
741
00:28:56,996 --> 00:28:58,388
Air gapped,
742
00:28:58,475 --> 00:29:00,564
accessible only
from the law firm.
743
00:29:00,565 --> 00:29:02,391
You can access it
from that terminal over there,
744
00:29:02,392 --> 00:29:04,655
if you're credentialed.
745
00:29:06,266 --> 00:29:07,833
- OK, thanks.
746
00:29:07,920 --> 00:29:14,665
? ?
747
00:29:18,408 --> 00:29:21,629
[keys clacking]
748
00:29:21,716 --> 00:29:28,549
? ?
749
00:29:37,079 --> 00:29:39,516
[Kate Vargas'
"Church of the Misdirection"]
750
00:29:39,603 --> 00:29:41,431
? ?
751
00:29:41,518 --> 00:29:43,259
[indistinct chatter]
752
00:29:43,346 --> 00:29:47,089
- ? A proper supper
with the serpent ?
753
00:29:47,176 --> 00:29:50,745
? Our figures fuzzy
from the wool ?
754
00:29:50,746 --> 00:29:51,876
? He said if I'm the freer ?
755
00:29:51,877 --> 00:29:53,966
[line ringing]
756
00:29:53,967 --> 00:29:55,183
- I need you to look
something up for me.
757
00:29:55,184 --> 00:29:56,446
- Stop calling me.
758
00:29:56,447 --> 00:29:58,317
- Bernie Manfred's datebook
is in discovery.
759
00:29:58,318 --> 00:29:59,840
I need the date
he met with Jackie Lemancyzk.
760
00:29:59,841 --> 00:30:00,973
- Why?
- Come on, man.
761
00:30:00,974 --> 00:30:02,103
Just give it to me.
762
00:30:02,104 --> 00:30:03,889
- [sighs] Fine.
763
00:30:03,976 --> 00:30:05,026
I hate you. Hold on.
764
00:30:07,980 --> 00:30:10,069
- I heard you were
working here again.
765
00:30:10,156 --> 00:30:13,072
- Nice way of saying
you heard I got fired.
766
00:30:13,073 --> 00:30:13,854
[whispering]
Give me two seconds, please.
767
00:30:13,855 --> 00:30:14,905
- All right, I got it.
768
00:30:14,987 --> 00:30:16,423
- OK, go ahead.
769
00:30:16,510 --> 00:30:17,685
- Jack, get in here!
770
00:30:17,772 --> 00:30:19,295
- Yeah, I'm coming!
771
00:30:19,382 --> 00:30:21,123
September 2nd.
772
00:30:21,210 --> 00:30:22,260
- Great.
773
00:30:23,691 --> 00:30:25,258
I'll-I'll send you my r�sum�.
774
00:30:25,345 --> 00:30:26,563
- What?
775
00:30:26,564 --> 00:30:27,607
- Thanks so much
for your time.
776
00:30:27,608 --> 00:30:28,827
[line beeping]
777
00:30:31,873 --> 00:30:33,570
Just trying to find a new job.
778
00:30:33,657 --> 00:30:35,355
- Rudy, I'm really sorry.
779
00:30:35,442 --> 00:30:36,965
- Yeah? Me too.
780
00:30:39,663 --> 00:30:40,882
London looked fun.
781
00:30:42,492 --> 00:30:43,580
- [sighing] Yeah.
782
00:30:43,667 --> 00:30:46,279
Yeah, Keeley was, um-
783
00:30:46,280 --> 00:30:47,235
was very generous.
784
00:30:47,236 --> 00:30:48,455
- I bet.
785
00:30:51,501 --> 00:30:52,851
- I hate this.
786
00:30:52,938 --> 00:30:55,288
I hate that we can't, like-
787
00:30:55,375 --> 00:30:57,965
I don't know-like, be
there for each other anymore.
788
00:30:59,379 --> 00:31:00,429
- I'm still here.
789
00:31:00,467 --> 00:31:01,555
- [scoffs]
790
00:31:01,642 --> 00:31:03,252
That's good to know.
791
00:31:03,339 --> 00:31:05,254
- You crushed
that hearing, Sarah.
792
00:31:05,341 --> 00:31:06,777
You don't owe me an apology.
793
00:31:06,865 --> 00:31:08,692
You beat me, fair and square.
794
00:31:09,087 --> 00:31:12,391
- Look, now that
you're off the case,
795
00:31:12,392 --> 00:31:14,873
can I ask you something?
796
00:31:14,874 --> 00:31:16,395
- I still have to honor
privilege.
797
00:31:16,396 --> 00:31:17,483
- So do I.
I learned that the hard way.
798
00:31:17,484 --> 00:31:19,442
[bottle opening]
799
00:31:19,529 --> 00:31:20,704
Do you actually think
800
00:31:20,791 --> 00:31:23,533
Melvin killed Donny Ray
deliberately?
801
00:31:23,620 --> 00:31:26,493
- It's on the record.
802
00:31:26,580 --> 00:31:29,844
- And you honestly think that
Great Benefit covered it up?
803
00:31:29,845 --> 00:31:30,931
Why would all those people
804
00:31:30,932 --> 00:31:32,367
agree to do
something like that?
805
00:31:32,368 --> 00:31:33,716
- How many people were
involved in Enron,
806
00:31:33,717 --> 00:31:35,157
Lehman Brothers, Theranos?
807
00:31:35,197 --> 00:31:38,244
- But this is a murder,
according to you.
808
00:31:38,245 --> 00:31:39,505
What would they have to gain
809
00:31:39,506 --> 00:31:42,117
by covering
for some psycho nurse?
810
00:31:42,204 --> 00:31:44,206
- ? Pull back the skin
of the seeker ?
811
00:31:44,207 --> 00:31:45,337
- Trey.
812
00:31:45,338 --> 00:31:47,296
- Hey, man. Surprised.
813
00:31:47,297 --> 00:31:48,731
Haven't heard from you
since graduation.
814
00:31:48,732 --> 00:31:49,732
- Look what the cat dragged in.
815
00:31:49,733 --> 00:31:50,777
How you doing, man?
816
00:31:50,778 --> 00:31:52,649
- Your text was cryptic.
817
00:31:52,650 --> 00:31:54,128
- Trying to figure out
if an exec I'm up against
818
00:31:54,129 --> 00:31:56,131
was doing some insider trading.
819
00:31:56,132 --> 00:31:57,218
Ever come across
that kind of thing?
820
00:31:57,219 --> 00:31:58,481
- At Merrill?
821
00:31:58,568 --> 00:31:59,874
Only all the time.
822
00:31:59,961 --> 00:32:01,920
- How do people,
uh, get caught?
823
00:32:01,921 --> 00:32:03,746
- Usually a Form 4 pops up
on the EDGAR list.
824
00:32:03,747 --> 00:32:04,660
- The EDGAR list?
825
00:32:04,661 --> 00:32:06,054
- SEC database.
826
00:32:06,141 --> 00:32:07,761
Tracks filings and disclosures
827
00:32:07,762 --> 00:32:09,622
for officers of all
publicly traded companies.
828
00:32:09,623 --> 00:32:12,234
- That sounds handy.
829
00:32:12,321 --> 00:32:13,932
- You want me to look him up?
830
00:32:14,019 --> 00:32:15,716
- You'd be OK with that?
831
00:32:15,803 --> 00:32:17,674
- What's the name?
832
00:32:17,761 --> 00:32:20,591
- It's Bernie Manfred,
Great Benefit Hospital Systems.
833
00:32:20,677 --> 00:32:21,727
- I got you.
834
00:32:25,117 --> 00:32:26,205
[door opening]
835
00:32:28,120 --> 00:32:29,170
- In the kitchen.
836
00:32:32,733 --> 00:32:33,864
- You ready?
837
00:32:36,998 --> 00:32:38,739
- First, I have
something for you.
838
00:32:38,826 --> 00:32:40,088
- OK.
839
00:32:42,961 --> 00:32:44,266
- I opened it by accident.
840
00:32:44,353 --> 00:32:45,403
- What is it?
841
00:32:49,445 --> 00:32:50,495
- Open it.
842
00:33:06,593 --> 00:33:10,118
[soft music]
843
00:33:10,205 --> 00:33:13,295
The reason
you hadn't heard, Rudy,
844
00:33:13,382 --> 00:33:16,864
is because you got
the highest score in 10 years.
845
00:33:16,951 --> 00:33:19,301
? ?
846
00:33:19,388 --> 00:33:21,347
They had to recheck it
to make sure.
847
00:33:23,523 --> 00:33:25,133
[sniffles]
848
00:33:26,917 --> 00:33:28,354
I'm so proud of you.
849
00:33:29,790 --> 00:33:31,400
[sniffles]
850
00:33:31,487 --> 00:33:38,277
? ?
851
00:33:56,991 --> 00:33:58,861
- I couldn't have done it
without you.
852
00:34:07,784 --> 00:34:09,134
[upbeat music]
853
00:34:09,221 --> 00:34:10,613
[indistinct chatter]
854
00:34:10,700 --> 00:34:11,919
[phone ringing]
855
00:34:11,920 --> 00:34:13,050
- Hello, Tinley Britt.
856
00:34:13,051 --> 00:34:14,356
Excuse me!
857
00:34:14,443 --> 00:34:16,663
? ?
858
00:34:16,664 --> 00:34:17,576
- I'm late for a deposition.
859
00:34:17,577 --> 00:34:18,969
- Name?
860
00:34:19,057 --> 00:34:20,710
- Rudy Baylor.
861
00:34:20,797 --> 00:34:23,235
Opposing counsel,
Black v. Great Benefit.
862
00:34:23,322 --> 00:34:25,498
- ? Clouds were
every shade of gray ?
863
00:34:25,585 --> 00:34:27,326
- You're not on the list.
864
00:34:27,327 --> 00:34:28,674
- ? I still feel
the midnight chill ?
865
00:34:28,675 --> 00:34:30,024
- Bernard Manfred.
866
00:34:30,025 --> 00:34:32,330
I'm the vice president
of Quality Assurance
867
00:34:32,331 --> 00:34:35,202
and Clinical Program Oversight
for North City Hospital,
868
00:34:35,203 --> 00:34:37,771
a subsidiary of Great Benefit
Hospital Systems.
869
00:34:37,858 --> 00:34:39,686
- Sweet Mary on a cracker.
870
00:34:39,773 --> 00:34:41,905
- ? Got out of control
way too fast ?
871
00:34:41,992 --> 00:34:43,559
- I'll be right back.
872
00:34:43,646 --> 00:34:45,474
- ? Smell a gun,
smoke fill the air ?
873
00:34:45,561 --> 00:34:47,346
? ?
874
00:34:47,433 --> 00:34:51,306
- Um, can you tell us
what your responsibilities are?
875
00:34:51,393 --> 00:34:53,656
- ? Guilty ?
876
00:34:53,743 --> 00:34:54,875
- How you doing?
877
00:34:54,962 --> 00:34:57,182
- ? I ain't guilty ?
878
00:34:57,269 --> 00:34:59,097
? ?
879
00:34:59,098 --> 00:35:00,532
- Hey, dude, what the hell
do you think you're doing?
880
00:35:00,533 --> 00:35:02,100
- Look at this.
881
00:35:02,187 --> 00:35:03,536
- OK.
882
00:35:03,537 --> 00:35:04,927
- What do you see?
- I don't know.
883
00:35:04,928 --> 00:35:05,972
I see a rich guy showing off.
884
00:35:05,973 --> 00:35:08,018
- Except he's not a rich guy.
885
00:35:08,019 --> 00:35:09,671
He makes less than
a buck fifty.
886
00:35:09,672 --> 00:35:10,933
He's VP of Quality Assurance
at Great Benefit.
887
00:35:10,934 --> 00:35:11,978
- What?
888
00:35:11,979 --> 00:35:13,415
- You see these dates?
889
00:35:13,502 --> 00:35:15,635
They're all late September
into October.
890
00:35:15,636 --> 00:35:17,418
- You think he was paid off?
- Paid off, I don't know.
891
00:35:17,419 --> 00:35:19,726
What I do know is he sold
a whole lot of stock.
892
00:35:19,813 --> 00:35:21,771
- [sighs]
893
00:35:21,858 --> 00:35:22,908
- What are you doing?
894
00:35:22,990 --> 00:35:24,209
- Getting Bruiser.
895
00:35:25,949 --> 00:35:27,339
- Hey.
- You got a lot of nerve.
896
00:35:27,340 --> 00:35:28,473
- All right, boss,
just hear him out,
897
00:35:28,474 --> 00:35:29,561
'cause I think
he's on to something.
898
00:35:29,562 --> 00:35:31,215
- Et tu, asshole?
- No, I'm Sweden in this thing.
899
00:35:31,216 --> 00:35:33,087
- Switzerland.
900
00:35:33,174 --> 00:35:35,568
- Is it true,
what Sweden here texted me?
901
00:35:35,569 --> 00:35:36,872
- Yes, I can get Manfred
to waive privilege
902
00:35:36,873 --> 00:35:38,179
on the Tissue Committee.
903
00:35:38,266 --> 00:35:40,312
- [scoffs]
That's a hell of a leap.
904
00:35:40,313 --> 00:35:41,964
Plus, you don't work for me, remember?
905
00:35:41,965 --> 00:35:43,228
- Let me do it, Bruiser.
906
00:35:43,315 --> 00:35:44,533
I can get you there.
907
00:35:44,534 --> 00:35:45,533
- If I had a nickel
for every time
908
00:35:45,534 --> 00:35:46,883
a guy said that to me.
909
00:35:46,884 --> 00:35:47,840
- I just have to get him
to say the words
910
00:35:47,841 --> 00:35:48,972
"Tissue Committee."
911
00:35:48,973 --> 00:35:50,321
He just has to open up
the door, right?
912
00:35:50,322 --> 00:35:52,324
- Yes.
913
00:35:52,411 --> 00:35:54,239
- What have you got to lose?
914
00:35:54,240 --> 00:35:55,456
I already screwed up your case.
915
00:35:55,457 --> 00:35:57,459
- Great pitch.
916
00:35:57,546 --> 00:35:58,939
OK.
917
00:35:58,940 --> 00:35:59,939
Let's say I let you in there.
918
00:35:59,940 --> 00:36:01,507
[tense music]
919
00:36:01,594 --> 00:36:04,336
What do you think
you can do that I can't?
920
00:36:04,423 --> 00:36:07,339
- I'm gonna use
my worst quality.
921
00:36:07,340 --> 00:36:08,774
I'm gonna annoy
the living hell out of him.
922
00:36:08,775 --> 00:36:09,825
? ?
923
00:36:13,780 --> 00:36:16,609
[suspenseful music]
924
00:36:16,696 --> 00:36:23,529
? ?
925
00:36:31,134 --> 00:36:36,367
- Let the record show
that my associate, Rudy Baylor,
926
00:36:36,368 --> 00:36:38,358
will take over questioning
for a while.
927
00:36:38,370 --> 00:36:40,198
- Associate?
Didn't you fire him?
928
00:36:40,199 --> 00:36:42,503
- Didn't your mother teach you
never to listen to rumors, Leo?
929
00:36:42,504 --> 00:36:43,554
- Nice suit.
930
00:36:45,812 --> 00:36:47,161
- [sighs, clears throat]
931
00:36:47,248 --> 00:36:48,771
- Just a few questions
932
00:36:48,858 --> 00:36:51,600
to clarify the timeline,
Mr. Manfred.
933
00:36:51,601 --> 00:36:53,427
You met with Jackie Lemancyzk
on September 2nd.
934
00:36:53,428 --> 00:36:54,560
Is that correct?
935
00:36:54,561 --> 00:36:55,864
- If that's
what my schedule says.
936
00:36:55,865 --> 00:36:57,215
- And what did you discuss?
937
00:36:57,216 --> 00:36:58,867
- We covered that
before you crashed the party.
938
00:36:58,868 --> 00:37:00,609
He doesn't recall.
939
00:37:00,696 --> 00:37:03,090
- I meet with hospital staff
all day long.
940
00:37:03,177 --> 00:37:05,571
I don't remember
all of the details.
941
00:37:05,658 --> 00:37:06,918
- But didn't you fire her?
942
00:37:06,963 --> 00:37:08,400
- Not that day, no.
943
00:37:08,401 --> 00:37:09,748
- No, you fired her
on September 9th.
944
00:37:09,749 --> 00:37:10,792
Is that correct?
945
00:37:10,793 --> 00:37:12,099
- Sounds right.
946
00:37:12,186 --> 00:37:13,405
- So you do remember that
947
00:37:13,406 --> 00:37:14,622
seven days
after meeting her,
948
00:37:14,623 --> 00:37:16,582
you fired her,
949
00:37:16,583 --> 00:37:18,452
but you have no recollection
of what you discussed.
950
00:37:18,453 --> 00:37:19,714
- Objection.
Asked and answered.
951
00:37:19,715 --> 00:37:20,889
- Answer the question, please.
952
00:37:20,890 --> 00:37:22,283
- But he objected.
953
00:37:22,284 --> 00:37:24,066
- Good title
for your memoirs, Leo.
954
00:37:24,067 --> 00:37:25,939
- This is a deposition,
not a trial.
955
00:37:26,026 --> 00:37:27,375
You have to answer.
956
00:37:29,072 --> 00:37:30,987
- I don't remember.
957
00:37:30,988 --> 00:37:32,684
- Melvin Pritcher was fired
the same week.
958
00:37:32,685 --> 00:37:33,554
Isn't that correct?
959
00:37:33,555 --> 00:37:34,904
- Yes.
960
00:37:35,078 --> 00:37:36,948
- So why were these
two nurses fired?
961
00:37:39,148 --> 00:37:43,825
- The hospital was going
through a round of layoffs.
962
00:37:43,826 --> 00:37:45,088
- Really? Weird.
963
00:37:45,089 --> 00:37:46,219
Personnel records show
964
00:37:46,220 --> 00:37:48,309
the layoffs ended
a year earlier.
965
00:37:48,310 --> 00:37:50,005
Jackie Lemancyzk was
one of your top nurses.
966
00:37:50,006 --> 00:37:51,056
Why was she fired?
967
00:37:51,094 --> 00:37:52,705
- She wasn't a top nurse.
968
00:37:52,706 --> 00:37:54,445
Top nurses don't
violate the law.
969
00:37:54,446 --> 00:37:55,707
- Oh, so now she's not
just a bad nurse.
970
00:37:55,708 --> 00:37:57,449
She's a criminal.
- Oh, come on.
971
00:37:57,536 --> 00:38:00,278
- For your information,
she violated HIPAA 15 times.
972
00:38:00,279 --> 00:38:01,365
She did it to herself.
973
00:38:01,366 --> 00:38:02,584
- I thought you said
974
00:38:02,585 --> 00:38:04,585
you don't remember
what you discussed.
975
00:38:04,586 --> 00:38:07,022
The truth is, you know
exactly what you discussed.
976
00:38:07,023 --> 00:38:08,590
Of course you remember,
977
00:38:08,591 --> 00:38:09,590
'cause it scared
the hell out of you.
978
00:38:09,591 --> 00:38:11,724
- Absolutely not.
979
00:38:11,725 --> 00:38:13,028
- Are stock options part
of your compensation package?
980
00:38:13,029 --> 00:38:14,640
- Objection.
981
00:38:14,641 --> 00:38:16,597
For the record, relevance.
- I'm gonna ask you again.
982
00:38:16,598 --> 00:38:19,368
Are stock options part
of your compensation package?
983
00:38:21,168 --> 00:38:22,735
- Yes.
984
00:38:22,822 --> 00:38:23,872
[tense music]
985
00:38:23,953 --> 00:38:25,172
- When do they vest?
986
00:38:25,259 --> 00:38:26,478
? ?
987
00:38:26,479 --> 00:38:27,782
- After two years
with the company.
988
00:38:27,783 --> 00:38:30,133
- Yours vested in 2013.
989
00:38:30,134 --> 00:38:32,047
And I see from
your quarterly filings
990
00:38:32,048 --> 00:38:34,921
that since then
and for the last 41 quarters,
991
00:38:35,008 --> 00:38:37,793
you haven't made any move
to sell or trade these assets.
992
00:38:37,880 --> 00:38:39,621
Is that correct?
993
00:38:39,708 --> 00:38:40,883
- Yes.
994
00:38:40,970 --> 00:38:45,061
- Till September 5th,
995
00:38:45,148 --> 00:38:49,152
three days after
you met with Jackie Lemancyzk
996
00:38:49,153 --> 00:38:51,153
and one day after
you met with your CEO,
997
00:38:51,154 --> 00:38:52,198
Wilfred Keeley, right?
998
00:38:52,199 --> 00:38:53,286
- Objection, relevance.
999
00:38:53,287 --> 00:38:54,113
- She recorded the objection.
1000
00:38:54,114 --> 00:38:56,856
Mr. Manfred, what was it
1001
00:38:56,857 --> 00:38:58,465
that Jackie Lemancyzk said
to you in that meeting
1002
00:38:58,466 --> 00:38:59,988
that made you wanna dump
all that stock?
1003
00:38:59,989 --> 00:39:01,774
- I object strenuously.
1004
00:39:02,074 --> 00:39:04,123
- [chuckles]
1005
00:39:04,124 --> 00:39:05,647
- I get it.
1006
00:39:05,648 --> 00:39:08,214
Right now, you're thinking,
I don't wanna get fired.
1007
00:39:08,215 --> 00:39:09,824
What you should be
thinking about
1008
00:39:09,825 --> 00:39:11,173
is how much worse it's gonna be
1009
00:39:11,174 --> 00:39:12,871
when you're indicted
for insider trading.
1010
00:39:12,872 --> 00:39:14,220
Then it's not just
civil penalties
1011
00:39:14,221 --> 00:39:16,092
against the hospital now.
1012
00:39:16,179 --> 00:39:19,226
It's prison for you, Bernie.
1013
00:39:19,313 --> 00:39:22,795
? ?
1014
00:39:22,882 --> 00:39:25,885
But I'm just
an ambulance chaser.
1015
00:39:25,972 --> 00:39:29,410
What do I know?
1016
00:39:29,411 --> 00:39:31,324
Isn't it true
that Jackie Lemancyzk
1017
00:39:31,325 --> 00:39:33,674
brought her concerns to you
about Melvin Pritcher,
1018
00:39:33,675 --> 00:39:35,459
that he knowingly
and willfully caused
1019
00:39:35,460 --> 00:39:36,677
the death of Donny Ray Black?
- This is ridiculous.
1020
00:39:36,678 --> 00:39:38,026
- Objection.
Harassing the witness.
1021
00:39:38,027 --> 00:39:39,332
- What could she have said
that made you want to sell...
1022
00:39:39,333 --> 00:39:40,986
- Jackie was wrong.
- Your stock in the company?
1023
00:39:40,987 --> 00:39:43,817
- The Tissue Committee found
no evidence of wrongdoing.
1024
00:39:45,121 --> 00:39:47,036
- We done here?
- Done?
1025
00:39:47,037 --> 00:39:48,210
Did you not hear what I said?
There was no malpractice.
1026
00:39:48,211 --> 00:39:49,343
- Stop talking now.
1027
00:39:49,430 --> 00:39:51,389
- Documents
within 24 hours, Leo,
1028
00:39:51,476 --> 00:39:53,434
or we will file for sanctions.
1029
00:39:54,957 --> 00:39:57,003
Welcome back.
1030
00:39:57,090 --> 00:39:58,787
- What just happened?
1031
00:39:58,874 --> 00:40:01,524
- You just waived privilege
on the Tissue Committee.
1032
00:40:03,371 --> 00:40:06,141
- Manfred screwed us.
- Did he?
1033
00:40:06,142 --> 00:40:07,142
Or did you?
1034
00:40:07,143 --> 00:40:08,193
- Me?
1035
00:40:08,194 --> 00:40:09,275
- What did he do wrong, Sarah?
1036
00:40:09,276 --> 00:40:10,276
- Manfred got emotional.
1037
00:40:10,277 --> 00:40:11,365
- Not Manfred, Brad.
1038
00:40:11,452 --> 00:40:12,502
- Leo.
1039
00:40:12,584 --> 00:40:14,194
- What did he do wrong, Sarah?
1040
00:40:14,195 --> 00:40:15,281
- He objected too much.
1041
00:40:15,282 --> 00:40:16,422
- Why is that a problem?
1042
00:40:16,457 --> 00:40:18,198
- Because a client
has to answer.
1043
00:40:18,199 --> 00:40:20,068
So when you repeatedly object,
you signal to the other side
1044
00:40:20,069 --> 00:40:21,287
that we're worried about this.
1045
00:40:21,288 --> 00:40:22,855
- Thank you.
1046
00:40:22,856 --> 00:40:24,682
A trial is
a hostage negotiation,
1047
00:40:24,683 --> 00:40:26,815
only you get to decide
which part you play.
1048
00:40:26,902 --> 00:40:29,165
Are you the prisoner
or the guy with the gun?
1049
00:40:29,252 --> 00:40:32,168
You object once for the record.
1050
00:40:32,169 --> 00:40:33,865
But when you're objecting
a third time,
1051
00:40:33,866 --> 00:40:36,172
and strenuously no less,
1052
00:40:36,259 --> 00:40:37,696
you've handed the gun over
1053
00:40:37,783 --> 00:40:39,953
and joined the hostages
against the wall!
1054
00:40:39,954 --> 00:40:42,743
Maybe submission's
your kink, Brad.
1055
00:40:42,744 --> 00:40:44,703
I don't know.
1056
00:40:44,790 --> 00:40:47,706
Something tells me
Sarah wants the gun.
1057
00:40:50,535 --> 00:40:51,585
- I'm sorry.
1058
00:40:51,623 --> 00:40:52,673
He trapped me.
1059
00:40:52,711 --> 00:40:54,756
I-I-
1060
00:40:54,843 --> 00:40:57,759
[tense music]
1061
00:40:57,846 --> 00:40:59,979
? ?
1062
00:41:00,066 --> 00:41:03,069
[dramatic music]
1063
00:41:03,156 --> 00:41:08,814
? ?
1064
00:41:08,901 --> 00:41:10,555
- Wait a second.
1065
00:41:10,642 --> 00:41:12,774
It says here
there are 11 doctors
1066
00:41:12,775 --> 00:41:14,732
on the Tissue Committee,
and Jackie was the first
1067
00:41:14,733 --> 00:41:16,473
and only nurse
they ever admitted.
1068
00:41:16,474 --> 00:41:17,997
- Wait. Check this out.
1069
00:41:17,998 --> 00:41:19,737
Six members
of the committee voted
1070
00:41:19,738 --> 00:41:21,565
for a larger investigation
into Donny Ray's death.
1071
00:41:21,566 --> 00:41:22,435
- Did we even know
there was a vote?
1072
00:41:22,436 --> 00:41:23,611
- No, we did not.
1073
00:41:23,698 --> 00:41:25,874
- Boys, I've got it.
1074
00:41:25,961 --> 00:41:27,354
- Is it what we thought?
1075
00:41:27,441 --> 00:41:28,703
- Uh, yeah, but-[scoffs]
1076
00:41:28,790 --> 00:41:29,922
- But what?
1077
00:41:29,923 --> 00:41:31,400
Don't give us blue balls here.
1078
00:41:31,401 --> 00:41:33,141
- Well, Jackie doesn't just say
Donny Ray Black.
1079
00:41:33,142 --> 00:41:34,492
- Yeah?
1080
00:41:34,493 --> 00:41:35,840
- She says she believes that
1081
00:41:35,841 --> 00:41:38,147
this might be part
of a larger pattern.
1082
00:41:38,234 --> 00:41:39,366
- What does that mean?
1083
00:41:39,453 --> 00:41:40,933
- They stopped the hearing.
1084
00:41:40,934 --> 00:41:42,586
Committee chair sent her in
to see Bernie Manfred.
1085
00:41:42,587 --> 00:41:44,240
- Bernie Manfred.
- Oh, wait.
1086
00:41:44,241 --> 00:41:46,503
Manfred fired Jackie
for violating HIPAA, right?
1087
00:41:46,504 --> 00:41:47,853
- Yeah, 15 counts.
1088
00:41:47,940 --> 00:41:50,812
- That's what spooked him.
1089
00:41:50,899 --> 00:41:52,901
Donny Ray was one of 15 cases.
1090
00:41:52,988 --> 00:41:55,513
- A homicidal nurse
on a killing spree.
1091
00:41:55,600 --> 00:41:58,037
- We're gonna need
a bigger boat.
1092
00:41:58,124 --> 00:41:59,734
- No.
1093
00:41:59,821 --> 00:42:02,171
We need to find
Jackie Lemancyzk.
1094
00:42:02,258 --> 00:42:03,308
? ?
1095
00:42:06,045 --> 00:42:08,961
[dramatic music]
1096
00:42:09,048 --> 00:42:15,794
? ?
1097
00:42:15,844 --> 00:42:20,394
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
72703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.