All language subtitles for The Butterfly Intrigo E Potere

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,840 Ti chiamerà un certo Rudy. Ciao. 2 00:00:02,280 --> 00:00:03,280 Ehi, ciao. Ciao, amore. 3 00:00:06,700 --> 00:00:07,760 Sei in ritardo. 4 00:00:08,740 --> 00:00:10,420 Qual è la scusa questa volta? 5 00:00:12,240 --> 00:00:14,620 Non so proprio perché mi stupisco ancora. 6 00:00:16,800 --> 00:00:20,040 Pazienza. Ho sentito un tizio italiano che cerca il butterfly. 7 00:00:23,140 --> 00:00:27,800 Non mi dai neanche il tempo di entrare in casa che già inizi a parlare di 8 00:00:27,800 --> 00:00:28,800 gioielli. 9 00:00:29,320 --> 00:00:31,240 Potresti cambiare musica per una sera? 10 00:00:32,560 --> 00:00:34,940 I gioielli sono la mia passione. 11 00:00:35,820 --> 00:00:37,880 Stasera non ne parlerò, ok? Perfetto. 12 00:00:38,340 --> 00:00:42,160 Sarebbe davvero carino da parte tua se per una volta tu non lo facessi. 13 00:00:42,580 --> 00:00:46,500 A volte esagero, ma mi farò perdonare. Ah, sì? E come farai? 14 00:00:48,460 --> 00:00:51,440 Senti, perché non ce ne andiamo un po' di là, in camera? 15 00:00:52,260 --> 00:00:53,860 Vedrai, ci rilasseremo. 16 00:00:54,880 --> 00:00:55,880 Veramente. 17 00:00:56,160 --> 00:00:58,380 Non pensi sia una buona idea? Eh, va bene. 18 00:00:58,860 --> 00:01:01,380 In fact, I really need to relax a little. 19 00:01:01,700 --> 00:01:03,160 Then, please, let's go. 20 00:01:06,980 --> 00:01:07,980 Please. 21 00:01:11,640 --> 00:01:12,640 Close. 22 00:01:17,860 --> 00:01:24,820 Well, you know, the jewel I was talking about is really very, very precious. 23 00:01:27,080 --> 00:01:29,200 Ha un grandissimo valore, lo sai. 24 00:01:29,520 --> 00:01:36,300 Davvero. Beh, alcuni dicono che il butterfly porti 25 00:01:36,300 --> 00:01:40,920 fortuna a chi lo possiede. Ha un valore, direi, inestimabile. 26 00:01:42,020 --> 00:01:43,780 È un gioiello incredibile. 27 00:01:46,060 --> 00:01:48,640 Sapevo di non potermi fidare delle tue promesse. 28 00:01:49,260 --> 00:01:52,120 Scusami, è che il solo pensarci mi fa eccitare. 29 00:01:57,960 --> 00:02:02,300 Even if, if you think about it, you're even more exciting. 30 00:02:16,240 --> 00:02:17,240 Turn around. 31 00:02:59,840 --> 00:03:00,840 Let's go, baby. 32 00:03:43,530 --> 00:03:44,550 Come and count. 33 00:06:54,190 --> 00:06:55,190 Ah. 34 00:07:33,360 --> 00:07:34,360 Whoa. 35 00:08:08,910 --> 00:08:09,910 What the hell? 36 00:08:40,679 --> 00:08:41,679 Awww. 37 00:17:28,970 --> 00:17:29,970 Oh, no. 38 00:18:00,940 --> 00:18:05,020 I really thank you, Rudy, for giving me such a quick appointment. 39 00:18:05,280 --> 00:18:06,280 Of course. 40 00:18:06,460 --> 00:18:08,560 I have a lot of knowledge here in Prague. 41 00:18:09,020 --> 00:18:11,060 I think I'll be of help to you. 42 00:18:11,900 --> 00:18:18,660 First of all, I would need your evaluation on a precious ring that 43 00:18:18,660 --> 00:18:21,660 belongs to a wealthy Italian family. 44 00:18:22,180 --> 00:18:23,260 Tell me what you think. 45 00:18:23,600 --> 00:18:24,900 Ah, let's see. 46 00:18:26,080 --> 00:18:27,080 It's false. 47 00:18:27,600 --> 00:18:28,600 I'm sure. 48 00:18:29,160 --> 00:18:30,160 Right. 49 00:18:30,360 --> 00:18:33,340 Era un test per capire se potevo fidarmi di te. 50 00:18:33,640 --> 00:18:36,640 Credo proprio di aver trovato in te un prezioso aiuto. 51 00:18:37,580 --> 00:18:38,640 Puoi contarci. 52 00:18:41,160 --> 00:18:42,160 Bravo. 53 00:21:08,429 --> 00:21:09,830 Whoa. 54 00:22:16,249 --> 00:22:19,050 Oh, God. 55 00:22:34,640 --> 00:22:36,280 Oh, dear. 56 00:23:38,140 --> 00:23:39,960 Oh, my God. 57 00:26:59,879 --> 00:27:01,280 No. 58 00:31:36,780 --> 00:31:37,780 I hope. 59 00:37:00,460 --> 00:37:01,540 La signorina Sarah? 60 00:37:02,280 --> 00:37:03,760 La la sta aspettando. 61 00:37:31,980 --> 00:37:32,980 Buongiorno, Sara. 62 00:37:34,780 --> 00:37:37,480 Dovrei parlarle. Ci sono delle novità? 63 00:37:38,400 --> 00:37:39,400 Beh, sì. 64 00:37:42,140 --> 00:37:43,660 Sono un po' impegnata. 65 00:37:43,980 --> 00:37:44,980 Impegnata? 66 00:37:45,780 --> 00:37:48,520 Sono tornato da Praga solo per informarla. 67 00:37:48,980 --> 00:37:50,220 Allora mi dica. 68 00:37:51,560 --> 00:37:53,000 A due minuti? 69 00:37:54,620 --> 00:37:55,620 Certo. 70 00:38:05,480 --> 00:38:06,480 Molto bene. 71 00:38:08,580 --> 00:38:13,160 È probabile che il butterfly si trovi a Praga. 72 00:38:13,460 --> 00:38:18,760 E cosa aspetta? Cerchi di scoprire chi lo possiede. E poi gli offra qualsiasi 73 00:38:18,760 --> 00:38:19,760 cifra. 74 00:38:25,640 --> 00:38:26,640 Va bene. 75 00:38:26,780 --> 00:38:28,060 Non sarà facile. 76 00:38:28,360 --> 00:38:31,560 Il butterfly fa gola a molti. Questo lo so bene. 77 00:38:31,780 --> 00:38:33,540 Ma io ho fiducia in lei. 78 00:38:38,030 --> 00:38:39,150 Non la deluderà. 79 00:38:40,130 --> 00:38:41,130 Arrivederci. 80 00:38:42,610 --> 00:38:43,610 Vada. 81 00:40:03,330 --> 00:40:04,730 Thank you. 82 00:40:23,400 --> 00:40:24,400 No. 83 00:40:59,530 --> 00:41:00,530 Thank you. 84 00:41:37,580 --> 00:41:38,580 I'm sorry. 85 00:43:50,980 --> 00:43:53,780 Boom. Boom. 86 00:43:58,940 --> 00:44:00,340 Boom. 87 00:44:10,440 --> 00:44:11,840 Boom. 88 00:44:23,370 --> 00:44:24,370 Oh. 89 00:44:53,500 --> 00:44:55,460 Oh. Oh. 90 00:46:11,850 --> 00:46:12,850 Oh. 91 00:46:57,070 --> 00:46:58,070 Amen. 92 00:47:33,440 --> 00:47:34,840 um 93 00:48:39,480 --> 00:48:40,880 Ah! 94 00:49:41,580 --> 00:49:42,620 This is super cool. 95 00:56:15,600 --> 00:56:16,600 No. 96 00:56:54,090 --> 00:56:55,090 All right. 97 00:57:24,360 --> 00:57:25,560 Potrebbe pensarci. 98 00:57:29,500 --> 00:57:30,500 Ok, 99 00:57:33,000 --> 00:57:34,020 molto bene. 100 00:57:35,580 --> 00:57:39,100 Forse è troppo impegnato e deve avere una gran fame. 101 00:57:44,580 --> 00:57:47,640 Ci rifletta. Può fare un sacco di soldi col butterfly. 102 00:57:50,580 --> 00:57:51,580 Quanto pepe. 103 00:57:55,240 --> 00:57:56,320 Vale davvero tanto? 104 00:57:56,640 --> 00:57:57,640 Eh sì. 105 00:58:02,460 --> 00:58:05,740 Forse lei, signorina, potrebbe convincerlo a vendere il gioiello. 106 00:58:07,260 --> 00:58:08,780 È davvero un ottimo affare. 107 00:58:12,260 --> 00:58:14,340 È fantastica. 108 00:58:15,780 --> 00:58:19,380 Tra qualche giorno la farò contattare da Pavel, un mio socio in affari, una 109 00:58:19,380 --> 00:58:20,380 persona molto fidata. 110 00:58:20,980 --> 00:58:23,940 E poi lei mi farà sapere quale sarà la sua decisione. 111 00:58:26,320 --> 00:58:27,400 Ci pensi molto bene. 112 00:58:33,160 --> 00:58:34,560 Adoro le tagliatelle. 113 00:58:46,640 --> 00:58:49,360 Mi dica cosa ha deciso. Avanti. 114 00:58:50,960 --> 00:58:53,520 Sono davvero molto indeciso. 115 00:58:53,740 --> 00:58:54,920 E' un 'ottima offerta. 116 00:58:55,340 --> 00:58:56,400 Che problema c 'è? 117 00:58:57,180 --> 00:58:58,840 Non è così semplice. 118 00:59:01,420 --> 00:59:05,700 Senta, vendendo il butterfly farà molti soldi. Ci pensi? 119 00:59:06,620 --> 00:59:08,700 E fare, ne approfitti. 120 00:59:09,200 --> 00:59:15,640 Oh, ne sono convinto, ma... Vede, io regalo il gioiello alla mia 121 00:59:15,640 --> 00:59:21,560 fidanzata. Quindi, vede, devo parlare con lei prima di prendere una decisione 122 00:59:21,560 --> 00:59:23,780 riguardo. E poi la richiamerò, ok? 123 00:59:24,460 --> 00:59:28,200 Devo pensarci. Ok. La ringrazio. Ci pensi bene. 124 01:00:15,340 --> 01:00:16,340 Thank you. 125 01:01:17,040 --> 01:01:18,040 oh 126 01:01:48,750 --> 01:01:49,750 I love you. 127 01:02:55,980 --> 01:02:56,980 Oh! 128 01:17:48,799 --> 01:17:50,160 Ciao. OK. 129 01:17:50,400 --> 01:17:51,400 Va bene. 130 01:17:52,180 --> 01:17:53,380 Appena torni, sì. 131 01:17:53,680 --> 01:17:55,020 Ho delle novità per te. 132 01:17:55,640 --> 01:17:56,640 Molto bene. 133 01:17:56,920 --> 01:17:57,920 Ciao. 134 01:18:13,900 --> 01:18:14,940 Pronto, sono io. 135 01:18:15,240 --> 01:18:17,440 Allora. È tutto pronto per l 'incontro? 136 01:18:18,260 --> 01:18:21,020 Vede, io non ne so niente. Mi dispiace molto. 137 01:18:23,960 --> 01:18:24,960 Senta. 138 01:18:26,140 --> 01:18:30,000 Ascolti, è molto importante che io abbia un appuntamento con il proprietario del 139 01:18:30,000 --> 01:18:31,000 vostro centro, ok? 140 01:18:31,200 --> 01:18:33,800 Chiaro? Ho capito. Va bene. 141 01:18:34,900 --> 01:18:35,900 Farò il possibile. 142 01:18:36,360 --> 01:18:37,360 Le passerò Sandra. 143 01:18:38,140 --> 01:18:42,000 Aspetti. Ehi, spero che abbia capito che è veramente importante. 144 01:18:43,240 --> 01:18:44,240 È per te. 145 01:18:44,660 --> 01:18:45,660 Grazie. 146 01:18:47,519 --> 01:18:48,519 Okay, 147 01:18:50,000 --> 01:18:53,020 perfect. No mancherò, grazie. 148 01:19:31,050 --> 01:19:33,190 È un piacere rivederti. Bentornato. 149 01:19:34,710 --> 01:19:40,190 Bene, dimmi tutto quello che hai scoperto. E non dimenticare dettagli. 150 01:19:40,230 --> 01:19:43,030 modestamente ho trovato il butterfly. 151 01:19:43,430 --> 01:19:47,370 Bene, e dimmi, come ci sei riuscito? 152 01:19:47,950 --> 01:19:49,510 Beh, informatori. 153 01:19:49,750 --> 01:19:51,510 Capisco. Si si può fidare? 154 01:19:51,790 --> 01:19:52,790 Assolutamente sì. 155 01:19:53,730 --> 01:19:54,730 Tranquillo. 156 01:19:55,370 --> 01:19:58,810 Adesso dovremo contattare chi ha il butterfly. 157 01:19:59,090 --> 01:20:00,090 Sì, infatti. 158 01:20:00,170 --> 01:20:01,750 Molto bene. Ci ho già pensato io. 159 01:20:02,010 --> 01:20:04,630 Perfetto. Sono stato bravo, no? 160 01:20:05,030 --> 01:20:06,670 È davvero una bella notizia. 161 01:20:09,910 --> 01:20:16,390 È solo una cosa che, 162 01:20:16,490 --> 01:20:20,770 ad essere sincero, non mi convince tanto. Dimmi. Già. Intanto andiamo. 163 01:20:21,310 --> 01:20:26,970 Non è che tu stai cercando di rubarmi il lavoro? 164 01:20:27,650 --> 01:20:29,270 Cosa? No. 165 01:20:30,019 --> 01:20:31,019 Figura. 166 01:20:49,520 --> 01:20:51,880 Che razza di posto è questo? 167 01:20:53,360 --> 01:20:55,520 Claudio, guarda che puoi fidarti di me. 168 01:20:55,880 --> 01:20:56,880 Dentro è un 'altra cosa. 169 01:20:57,380 --> 01:21:01,060 Te la sicuro. Sì, regami, cosa c 'entra questa... This catapult with the owner 170 01:21:01,060 --> 01:21:02,060 of the butterfly. 171 01:21:03,700 --> 01:21:05,720 Askor, do you want the butterfly or not? 172 01:21:06,060 --> 01:21:09,600 Calm down. I don't have time to waste. 173 01:21:09,920 --> 01:21:11,000 Now calm down, please. 174 01:21:11,420 --> 01:21:12,420 Now you'll see. 175 01:21:12,580 --> 01:21:13,580 Wait. 176 01:21:16,420 --> 01:21:17,420 It's me, Rudy. 177 01:21:31,790 --> 01:21:32,790 Salve. Ciao. 178 01:21:33,150 --> 01:21:37,110 È davvero un bel posto. È vero. E chi è? 179 01:21:37,530 --> 01:21:42,470 Mirna. Beh, noi dovremmo incontrare il suo capo. 180 01:21:43,730 --> 01:21:44,730 Certamente. 181 01:21:46,030 --> 01:21:49,710 Però lui non è ancora arrivato. 182 01:21:50,490 --> 01:21:54,750 Mentre aspettiamo, potremmo divertirci un pochino insieme. 183 01:21:55,470 --> 01:21:58,530 E non appena arriverà lui, vi riceverà. 184 01:21:59,390 --> 01:22:00,750 Uno alla volta. 185 01:22:01,470 --> 01:22:02,890 Com 'è sua abitudine. 186 01:22:03,190 --> 01:22:04,450 Che ne dite allora? 187 01:22:04,970 --> 01:22:07,650 Sarò a vostra disposizione. Davvero? Sì. 188 01:22:08,230 --> 01:22:09,230 Bene. 189 01:22:09,990 --> 01:22:11,010 Te l 'avevo detto. 190 01:22:12,470 --> 01:22:14,010 Qui dentro è un 'altra cosa. 191 01:22:15,530 --> 01:22:16,530 Avevo ragione. 192 01:22:17,470 --> 01:22:18,570 Davvero niente male. 193 01:22:19,270 --> 01:22:20,270 Eh già. 194 01:22:20,750 --> 01:22:21,770 Che accoglienza. 195 01:23:59,150 --> 01:24:00,150 Oh boy. 196 01:24:54,200 --> 01:24:55,600 Oh. 197 01:25:20,810 --> 01:25:23,330 Thank you. 198 01:26:11,500 --> 01:26:12,500 Bye. 199 01:26:57,480 --> 01:26:59,820 Oh, God. 200 01:27:37,950 --> 01:27:40,750 so so 201 01:28:02,090 --> 01:28:03,090 Thank you. 202 01:42:28,680 --> 01:42:29,860 I'm here to see Sam. 203 01:42:36,640 --> 01:42:39,280 Let's toast to our health. 204 01:43:08,719 --> 01:43:09,719 Ah, 205 01:43:28,080 --> 01:43:29,080 it's you. 206 01:43:29,310 --> 01:43:30,310 L 'investigatore. 207 01:43:30,610 --> 01:43:31,610 Vuoi passare? 208 01:43:32,290 --> 01:43:36,430 Sono molti anni che Sara cerca di recuperare quel gioiello. Sei stato 209 01:43:36,430 --> 01:43:37,430 bravo. 210 01:43:38,670 --> 01:43:40,870 Davvero. Posso andare ora? 211 01:43:41,210 --> 01:43:42,450 Ma certo, passa pure. 212 01:43:42,730 --> 01:43:43,730 Ok. 213 01:43:51,390 --> 01:43:56,090 È un piacere rivederla. Anche per me. Stavo aspettando sue notizie. 214 01:43:56,730 --> 01:43:57,730 Buonasera. 215 01:43:58,269 --> 01:44:03,490 Allora? Beh, ho finalmente trovato il preziosissimo butterfly. 216 01:44:03,950 --> 01:44:06,750 Sapevo che sarebbe stato all 'altezza della situazione. 217 01:44:07,390 --> 01:44:09,570 Prego, cercamodi pure. La ringrazio. 218 01:44:12,650 --> 01:44:15,430 Bene, ora mi ascolti. 219 01:44:15,810 --> 01:44:18,550 So chi ha il suo gioiello a Praga. 220 01:44:19,210 --> 01:44:25,030 Bene, è stato bravo. Immagino che non debba essere stato molto facile. 221 01:44:25,430 --> 01:44:26,530 Ma ce l 'ho fatta. 222 01:44:26,780 --> 01:44:28,040 E io la ringrazio. 223 01:44:28,460 --> 01:44:32,860 Beh, adesso spero proprio che non cambi idea. 224 01:44:33,260 --> 01:44:40,260 No, impossibile. Ma io non sarò tranquilla fino a 225 01:44:40,260 --> 01:44:43,300 che non vedrò il butterfly nelle mie mani. 226 01:44:43,540 --> 01:44:47,760 Voglio procedere con il pagamento. Non voglio perdere altro tempo. 227 01:44:49,940 --> 01:44:51,660 Le dico cosa deve fare. 228 01:44:54,220 --> 01:44:59,500 Per prima cosa, deve versare almeno due milioni di euro sul conto del 229 01:44:59,500 --> 01:45:03,260 proprietario. E così apra il gioiello. 230 01:45:03,640 --> 01:45:04,820 Molto bene, allora. 231 01:45:05,300 --> 01:45:08,000 Sono davvero molto soddisfatta del suo lavoro. 232 01:45:08,920 --> 01:45:12,720 Nessuno prima era riuscito a trovare il gioiello. 233 01:45:13,260 --> 01:45:14,800 Sono soddisfatto anch 'io. 234 01:45:15,620 --> 01:45:17,240 Allora adesso tolgo il disturbo. 235 01:45:17,700 --> 01:45:23,020 Beh, perché non si ferma un po' qui? Possiamo festeggiare e brindare al suo 236 01:45:23,020 --> 01:45:25,190 successo. Anche con i miei amici. 237 01:45:26,610 --> 01:45:28,030 Non è una grande idea. 238 01:45:29,070 --> 01:45:31,850 Allora mi fermerà un po'. Bravo, si rilassi. 239 01:45:32,190 --> 01:45:34,370 E si diverta con noi. Io ballo. 240 01:45:37,190 --> 01:45:38,190 Che ne dici? 241 01:45:39,970 --> 01:45:40,970 Fantastica. 242 01:45:42,210 --> 01:45:43,210 Wow. 243 01:45:43,910 --> 01:45:44,950 E' delibera. 244 01:45:52,830 --> 01:45:55,520 Eccitante. È molto sensuale. Com 'è sinuosa. 245 01:45:57,180 --> 01:45:58,180 Fantastica. 246 01:46:08,420 --> 01:46:10,140 Sì. Ti piace molto, eh? 247 01:46:10,500 --> 01:46:11,760 Mi sto sorriscaldando. 248 01:46:13,100 --> 01:46:14,240 Mi dai un po' da bere? 249 01:46:15,080 --> 01:46:17,160 Prego. Ora guardami. 250 01:46:20,020 --> 01:46:21,020 Falla con me. 251 01:46:35,500 --> 01:46:36,500 Have fun. 252 01:50:37,740 --> 01:50:39,140 Amen. 253 02:08:10,110 --> 02:08:12,070 Buongiorno, Claudio. Si accomodi. Buongiorno. 254 02:08:12,330 --> 02:08:14,290 Prego. C 'è il signor Ivan? 255 02:08:14,610 --> 02:08:17,530 Sì, vado subito a chiamarlo. Aspetti un attimo, ok? Sì. 256 02:08:30,470 --> 02:08:32,290 Ivan, ciao. Come stai? 257 02:08:33,650 --> 02:08:34,650 Tutto bene? 258 02:08:34,850 --> 02:08:35,910 Benissimo, grazie. 259 02:08:37,030 --> 02:08:38,910 Alla fine, ce l 'abbiamo fatta. 260 02:08:39,370 --> 02:08:40,269 Già, sì. 261 02:08:40,270 --> 02:08:44,430 È stata una trattativa molto lunga. È vero. Puoi dirlo. 262 02:08:45,010 --> 02:08:50,650 Certo, ma la mia cliente, in fondo, era la legittima proprietaria di quel 263 02:08:50,650 --> 02:08:54,970 gioiello. E, in fondo, tuo padre l 'ha vinta poker da suo padre. 264 02:08:56,010 --> 02:08:58,390 Ah, così mi offendi, però. 265 02:08:59,550 --> 02:09:05,410 In fondo, è come se avesse pagato per una cosa che, ah già, le apparteneva a 266 02:09:05,410 --> 02:09:06,950 tutti gli effetti. 267 02:09:08,660 --> 02:09:09,780 Capisci cosa voglio dire? 268 02:09:10,380 --> 02:09:15,360 Certo, ma vedi, in fondo io non centro con mio padre. E' giusto che lui, lui, 269 02:09:15,420 --> 02:09:16,840 lui abbia pagato, no? 270 02:09:17,120 --> 02:09:18,120 E' vero. 271 02:09:18,320 --> 02:09:19,320 Guardalo bene. 272 02:09:19,900 --> 02:09:20,980 Ma lo tieni in tasca? 273 02:09:21,760 --> 02:09:22,760 Guarda. 274 02:09:26,840 --> 02:09:28,120 Non e' fantastico? 275 02:09:28,460 --> 02:09:29,760 E' davvero un sogno. 276 02:09:31,020 --> 02:09:32,800 E' magnifico. 277 02:09:33,720 --> 02:09:36,280 Davvero. E' qualcosa di speciale. 278 02:09:37,130 --> 02:09:38,130 Fa vedere. 279 02:09:38,870 --> 02:09:40,330 Allora, lo vuoi? 280 02:09:41,210 --> 02:09:42,650 Magari potessi tenerlo. 281 02:09:44,830 --> 02:09:45,830 Va bene. 282 02:09:46,170 --> 02:09:48,150 Beh, mettilo via. 283 02:09:48,530 --> 02:09:52,470 In fondo, due milioni di euro per questo gioiello sono appena il minimo, no? 284 02:09:52,690 --> 02:09:55,510 E' vero. E' vero. Beh, è stato un piacere. 285 02:09:56,230 --> 02:09:59,870 Sai, credo che noi due dovremmo fare affari più spesso. 286 02:10:00,550 --> 02:10:02,570 Non credi? Oh, certo. Perché no? 287 02:10:03,010 --> 02:10:07,630 Beh, ora... Vado sopra a dettare le lettere alla mia segretaria. Un duro 288 02:10:07,670 --> 02:10:08,710 Non ti stancare troppo. 289 02:10:09,290 --> 02:10:10,290 Stammi bene. Ciao. 290 02:10:10,470 --> 02:10:11,570 Alla prossima. Ciao, Ivan. 291 02:10:39,980 --> 02:10:40,938 Ciao, Sara. 292 02:10:40,940 --> 02:10:41,839 Oh, ciao. 293 02:10:41,840 --> 02:10:43,120 Come stai? Molto bene. 294 02:10:43,680 --> 02:10:46,180 Perché non ti siedi un pochino? Arrivo subito. 295 02:10:49,580 --> 02:10:50,580 Al butterfly. 296 02:10:54,300 --> 02:10:57,320 Allora? Hai qualche buona notizia per me? 297 02:10:57,800 --> 02:10:58,800 Certamente. 298 02:10:59,840 --> 02:11:01,100 Devo indovinare? 299 02:11:01,540 --> 02:11:03,140 Ho con me il butterfly. 300 02:11:03,940 --> 02:11:04,940 Bravo. 301 02:11:05,600 --> 02:11:07,220 Fammelo vedere subito. 302 02:11:10,600 --> 02:11:12,700 Wow, non ci posso credere. 303 02:11:12,980 --> 02:11:15,060 Questo lo prendo io, adesso. 304 02:11:15,700 --> 02:11:19,300 Bene, è arrivato il momento che tu faccia qualcosa per me. 305 02:11:19,540 --> 02:11:20,800 Che cosa intendi dire? 306 02:11:21,840 --> 02:11:22,860 Trasferire i soldi. 307 02:11:23,340 --> 02:11:26,300 Beh, mi sembra che tu te li sia meritati. 308 02:11:26,540 --> 02:11:27,820 Sei stato bravo. 309 02:11:33,780 --> 02:11:34,780 Pronto? 310 02:11:36,260 --> 02:11:37,920 Buongiorno, sono Monticelli. 311 02:11:38,570 --> 02:11:40,350 Dovrei fare un 'operazione. 312 02:11:40,890 --> 02:11:44,030 Date il via a quel trasferimento di cui avevamo parlato. 313 02:11:45,250 --> 02:11:47,270 Perfetto. Vi ringrazio. Salve. 314 02:11:48,950 --> 02:11:50,230 Ecco, tutto fatto. 315 02:11:50,790 --> 02:11:53,110 Entro domani mattina avrai i tuoi soldi. 316 02:11:53,390 --> 02:11:55,490 Saranno già sul tuo conto. Contento? 317 02:11:57,950 --> 02:11:58,950 Perfetto. 318 02:11:59,510 --> 02:12:01,350 Bravo, Claudio, ce l 'hai fatta. 319 02:12:02,330 --> 02:12:05,950 Dovessi ancora avere bisogno di altro, mi rivolgerò a te. Ciao. 320 02:12:36,380 --> 02:12:37,380 Angelina. 321 02:12:39,420 --> 02:12:40,420 Mi dica. 322 02:12:42,740 --> 02:12:44,140 Questo è il vero butterfly. 323 02:12:45,460 --> 02:12:49,560 Adesso quel che devi fare è andare a metterlo subito in cassaforte. 324 02:12:50,280 --> 02:12:55,120 I gave him a copy and I kept the original for myself. 325 02:12:56,220 --> 02:12:57,580 Well, go. 326 02:12:58,280 --> 02:12:59,320 I'm going right away. 20416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.